Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,400 --> 00:00:18,600
Never get tired of this sight.
2
00:00:19,600 --> 00:00:20,600
Ah, you and me both.
3
00:00:25,500 --> 00:00:26,400
Where's number three?
4
00:00:26,600 --> 00:00:27,100
McMannis?
5
00:00:27,400 --> 00:00:28,400
We have a loose one.
6
00:00:32,300 --> 00:00:34,000
I can't take much more of this!
7
00:00:35,500 --> 00:00:36,800
It's driving us crazy!
8
00:00:40,400 --> 00:00:41,600
Where's Taylor?
9
00:00:44,500 --> 00:00:46,000
Maybe she got lucky ancaped.
10
00:00:46,100 --> 00:00:47,200
They're coming.
11
00:00:54,100 --> 00:00:55,700
Oh, my God!
12
00:00:55,900 --> 00:00:59,100
Tell me you did not just wave at me, Vance?!
13
00:00:59,300 --> 00:01:01,100
You call yourself a supermodel?
14
00:01:01,700 --> 00:01:03,900
Right now the only thing you are super at
15
00:01:04,000 --> 00:01:06,100
is looking like an idiot on TV!
16
00:01:07,500 --> 00:01:09,000
I count of.
17
00:01:09,900 --> 00:01:12,200
Where is little princess number three?
18
00:01:12,500 --> 00:01:13,500
Oh, my God.
19
00:02:20,200 --> 00:02:24,500
The next award to be presented is the Meritorious Civilian Service Medal.
20
00:02:24,800 --> 00:02:28,600
Would Special Agent Leroy Jethro Gibbs please step forward.
21
00:02:38,600 --> 00:02:40,000
She went with the elf cut?
22
00:02:40,300 --> 00:02:41,400
It's called the "pixie."
23
00:02:41,500 --> 00:02:43,000
I think she looks terrific.
24
00:02:43,400 --> 00:02:44,200
Where's Gibbs?
25
00:02:45,000 --> 00:02:46,200
All the years I've known him,
26
00:02:46,300 --> 00:02:48,500
he's never once turned up for an awards ceremony.
27
00:02:48,700 --> 00:02:50,300
Even if he's the one receiving, Ducky?
28
00:02:50,800 --> 00:02:53,200
Especially if he's the one receiving it.
29
00:02:55,200 --> 00:02:56,500
Special Agent Gibbs?
30
00:02:56,600 --> 00:02:57,800
Told you he wouldn't show.
31
00:02:58,100 --> 00:02:59,100
Pay up.
32
00:02:59,900 --> 00:03:01,000
You got change for a 20?
33
00:03:01,600 --> 00:03:02,100
No.
34
00:03:05,900 --> 00:03:06,800
Nice haircut.
35
00:03:07,200 --> 00:03:08,500
Whe the hell is he, DiNozzo?
36
00:03:09,400 --> 00:03:10,700
He's working on a case.
37
00:03:11,100 --> 00:03:11,800
What case?
38
00:03:12,000 --> 00:03:14,200
The one that's preventing him from being here.
39
00:03:14,200 --> 00:03:15,700
I'll take that for him, though.
40
00:03:17,700 --> 00:03:19,800
Accepting for Special Agent Gibbs
41
00:03:19,800 --> 00:03:22,100
Is Special Agent Anthony DiNozzo.
42
00:03:26,600 --> 00:03:28,000
She's pretty.
43
00:03:29,400 --> 00:03:31,400
I'd like to think I'm the Michael Douglas
44
00:03:31,500 --> 00:03:33,400
to his Karl Malden on the streets of D.C...
45
00:03:33,400 --> 00:03:34,700
And thank you, everybody.
46
00:03:34,700 --> 00:03:37,000
That concludes our awards ceremony.
47
00:03:37,000 --> 00:03:37,800
Thank you.
48
00:03:38,300 --> 00:03:40,500
Gibbs...Gibbs thanks you...thank you
49
00:03:43,100 --> 00:03:43,900
Is this on?
50
00:03:44,500 --> 00:03:46,300
I have a speech. I didn't...
51
00:03:47,600 --> 00:03:48,800
I wrote a whole...
52
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
whole thing.
53
00:03:53,200 --> 00:03:53,900
Gibbs...
54
00:03:54,300 --> 00:03:55,400
where are you?
55
00:03:56,700 --> 00:03:58,200
I'm right behind you.
56
00:03:59,700 --> 00:04:01,200
I really hate it when you do that.
57
00:04:03,300 --> 00:04:04,600
Tony has your award.
58
00:04:05,400 --> 00:04:06,500
He can keep it.
59
00:04:07,600 --> 00:04:10,900
Some things never change, do they, Jethro?
60
00:04:12,700 --> 00:04:14,400
Depends on your definition of change.
61
00:04:15,100 --> 00:04:16,300
My definition...
62
00:04:16,700 --> 00:04:19,400
I expect you to be there the next time I'm handing you an award.
63
00:04:20,200 --> 00:04:21,300
DiNozzo didn't tell you?
64
00:04:21,800 --> 00:04:22,700
I'm working a case.
65
00:04:23,400 --> 00:04:24,800
Oh, alone in my office?
66
00:04:24,900 --> 00:04:26,200
It's high-profile, Jen.
67
00:04:26,300 --> 00:04:28,400
I thought you'd want to hear about it before it hits the news.
68
00:04:28,900 --> 00:04:29,600
I'm listening.
69
00:04:30,100 --> 00:04:33,800
Well, there's a dead celebrity at Quantico.
70
00:04:34,300 --> 00:04:34,800
Who?
71
00:04:34,900 --> 00:04:36,400
Some woman named Taylor Shane.
72
00:04:37,100 --> 00:04:38,000
The supermodel?
73
00:04:38,400 --> 00:04:41,300
Found her hanging from an OCS security fence this morning.
74
00:04:41,700 --> 00:04:42,600
Then why aren't you there?
75
00:04:42,800 --> 00:04:44,400
I just got the call five minutes ago.
76
00:04:44,600 --> 00:04:47,800
Oh, and the awards ceremony started 30 minutes ago.
77
00:04:48,100 --> 00:04:50,200
Well, you know me I like to get a head start on things.
78
00:04:50,200 --> 00:04:51,200
I'll keep you informed.
79
00:04:51,300 --> 00:04:54,200
Jethro, the press is going to be all over this one.
80
00:04:54,200 --> 00:04:56,700
I'd appreciate it if you could go easy on them.
81
00:04:57,000 --> 00:04:58,600
Telling me how to do my job, Director?
82
00:04:58,600 --> 00:05:01,300
No, just reiterating your previous point.
83
00:05:01,500 --> 00:05:02,100
Which was?
84
00:05:02,700 --> 00:05:03,800
I know you.
85
00:05:11,000 --> 00:05:11,900
Break out the gear.
86
00:05:13,200 --> 00:05:15,300
Boot Camp Babes is a real TV show?
87
00:05:15,400 --> 00:05:16,800
Reality TV at its finest.
88
00:05:16,900 --> 00:05:21,000
Three hot, rich babes learning what's truly important in life.
89
00:05:21,100 --> 00:05:22,600
Defending their country.
90
00:05:22,700 --> 00:05:25,800
No, firing machine guns while wearing bikinis.
91
00:05:26,700 --> 00:05:28,500
I think I like your reason better, Ziva.
92
00:05:28,500 --> 00:05:31,400
Your Marine Corps would actually allow these models to serve?
93
00:05:32,100 --> 00:05:34,100
Well, they're not joining for real.
94
00:05:34,200 --> 00:05:35,200
It's a stunt.
95
00:05:35,300 --> 00:05:36,400
Kind of like The Simple Life.
96
00:05:37,300 --> 00:05:38,100
The Simple Life?
97
00:05:38,400 --> 00:05:39,700
Yeah, that show about Paris Hilton?
98
00:05:40,100 --> 00:05:41,000
I never heard of it.
99
00:05:41,400 --> 00:05:42,700
But I've been there a few times.
100
00:05:42,900 --> 00:05:44,800
I wouldn't mind spending a night there myself.
101
00:05:45,100 --> 00:05:46,200
Oh, you have no idea.
102
00:05:46,300 --> 00:05:47,700
I often dream about it.
103
00:05:48,400 --> 00:05:49,300
Really?
104
00:05:51,200 --> 00:05:52,100
What?
105
00:05:52,900 --> 00:05:55,300
Just trying to picture Paris and you together.
106
00:05:55,400 --> 00:05:56,300
Don't get your hopes up.
107
00:05:56,900 --> 00:05:58,400
I'm not attracted to blondes.
108
00:05:59,700 --> 00:06:00,500
Whoa.
109
00:06:01,700 --> 00:06:02,500
This is bad.
110
00:06:03,000 --> 00:06:05,100
Gibbs is going to go completely and utterly ape...
111
00:06:14,100 --> 00:06:15,500
What happened to the girl?
112
00:06:16,100 --> 00:06:16,900
What are you hiding?
113
00:06:17,200 --> 00:06:18,200
I just got here.
114
00:06:20,100 --> 00:06:21,600
Like I said, I just got here.
115
00:06:21,600 --> 00:06:23,200
What condition was her body found in?
116
00:06:23,300 --> 00:06:24,300
I just got here.
117
00:06:24,400 --> 00:06:25,300
I haven't even had a chance...
118
00:06:25,300 --> 00:06:26,100
What about the other girls?
119
00:06:26,100 --> 00:06:27,700
How are the other girls handling it?
120
00:06:27,700 --> 00:06:28,800
How are they handling it...?
121
00:06:32,600 --> 00:06:33,500
Okay, that's it.
122
00:06:33,500 --> 00:06:34,300
Interview's over.
123
00:06:34,300 --> 00:06:35,200
I'm sorry. It was an accident.
124
00:06:35,400 --> 00:06:36,400
I don't care.
125
00:06:39,600 --> 00:06:40,300
Sergeant...
126
00:06:40,600 --> 00:06:41,400
secure the area.
127
00:06:42,100 --> 00:06:42,800
Special Agent Gibbs...
128
00:06:56,400 --> 00:06:57,900
Wow, she really was beautiful.
129
00:06:58,500 --> 00:07:00,100
She still is, Mr. Palmer.
130
00:07:01,300 --> 00:07:03,800
She's been dead at least five hours, Jethro.
131
00:07:04,000 --> 00:07:05,800
I'm more interested in how she got that way, Duck.
132
00:07:06,100 --> 00:07:09,700
Well, her body is covered with these lacerations.
133
00:07:10,000 --> 00:07:11,700
None of them appear to be fatal.
134
00:07:12,300 --> 00:07:13,800
We'll know more when we get her back.
135
00:07:16,800 --> 00:07:18,900
Um... I'll just go get the gurney now.
136
00:07:19,200 --> 00:07:19,900
Who moved the body?
137
00:07:20,300 --> 00:07:21,000
I did, sir.
138
00:07:22,400 --> 00:07:23,500
Didn't think it was right them taking pictures
139
00:07:23,600 --> 00:07:25,200
of Taylor hanging on the wire like that.
140
00:07:26,300 --> 00:07:29,600
You have any crime scene experience, Staff Sergeant McMannis?
141
00:07:29,800 --> 00:07:30,800
No, sir.
142
00:07:31,100 --> 00:07:32,700
But I do have public affairs experience.
143
00:07:33,000 --> 00:07:35,400
Photos like that aren't whthe Corps agreed to support this show.
144
00:07:36,400 --> 00:07:37,400
You the liaison?
145
00:07:37,500 --> 00:07:38,300
Yes, sir.
146
00:07:38,700 --> 00:07:41,100
We've been trying to contact the producer, Thomas Crawley.
147
00:07:41,300 --> 00:07:42,700
He doesn't know anything about this yet.
148
00:07:45,500 --> 00:07:46,400
How'd she get up there?
149
00:07:46,700 --> 00:07:48,300
Looked like she was trying to climb over.
150
00:07:48,300 --> 00:07:49,700
That doesn't make any sense, sir.
151
00:07:50,400 --> 00:07:52,900
If she wanted off the show, all she had to do was ask.
152
00:07:53,000 --> 00:07:54,400
It's not like this is a real boot camp.
153
00:07:56,100 --> 00:07:57,100
McGee, photos.
154
00:07:57,500 --> 00:08:00,000
Ziva, interview the rest of the models. DiNozzo...
155
00:08:00,000 --> 00:08:01,600
Boss, I'm pretty familiar with the show.
156
00:08:01,700 --> 00:08:02,600
Maybe I should interview them.
157
00:08:02,700 --> 00:08:03,600
That would work for me.
158
00:08:03,800 --> 00:08:04,500
I hate models.
159
00:08:07,100 --> 00:08:07,800
Is that so?
160
00:08:08,400 --> 00:08:09,100
McGee...
161
00:08:09,400 --> 00:08:11,700
Help Ziva... interview them.
162
00:08:12,800 --> 00:08:14,100
Any other suggestions, DiNozzo?
163
00:08:14,600 --> 00:08:15,700
No, I think I got it.
164
00:08:16,000 --> 00:08:16,800
Good.
165
00:08:17,700 --> 00:08:18,700
I'm going to need to see all
166
00:08:18,700 --> 00:08:20,100
the footage that you shot on this thing.
167
00:08:20,400 --> 00:08:21,200
You got it, sir.
168
00:08:21,500 --> 00:08:22,900
Post production office is right over here.
169
00:08:23,900 --> 00:08:26,300
Do you want me to get their autographs, Tony?
170
00:08:28,800 --> 00:08:29,500
Hey, Probie...
171
00:08:30,400 --> 00:08:32,300
See if you can get them to sign it to the "Big D."
172
00:08:39,100 --> 00:08:40,600
What was she doing out there, Hannah?
173
00:08:41,700 --> 00:08:43,300
Probably just looking for a bigger story line.
174
00:08:43,600 --> 00:08:44,400
Hmm?
175
00:08:44,500 --> 00:08:46,300
Think about it, Nat, the big escape.
176
00:08:46,600 --> 00:08:48,100
Would have made some great TV.
177
00:08:48,900 --> 00:08:50,400
Unfortunately, it did.
178
00:08:51,500 --> 00:08:54,300
Special Agent McGee, and Officer David, NCIS.
179
00:08:54,300 --> 00:08:56,300
We would like to ask you a few questions.
180
00:08:56,600 --> 00:08:58,000
In private, please.
181
00:08:58,100 --> 00:08:59,400
Okay, let's go.
182
00:09:03,200 --> 00:09:05,300
When was the last time you saw Ms. Shane?
183
00:09:06,400 --> 00:09:07,200
Lights out.
184
00:09:07,500 --> 00:09:08,000
Time?
185
00:09:08,800 --> 00:09:10,100
Around 10:30.
186
00:09:10,600 --> 00:09:12,500
Do you really believe she did this as a stunt?
187
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
I don't know. I mean...
188
00:09:13,600 --> 00:09:15,200
Taylor would do anything for more camera time.
189
00:09:15,300 --> 00:09:16,300
Hannah, she's dead, okay?
190
00:09:16,300 --> 00:09:17,300
Stop being a bitch.
191
00:09:17,500 --> 00:09:19,000
The cameras are off, Natalie.
192
00:09:19,900 --> 00:09:21,500
You can stop pretending you cared about her.
193
00:09:23,100 --> 00:09:24,600
Hmm, you didn't get along.
194
00:09:25,400 --> 00:09:26,400
We're supermodels, honey.
195
00:09:26,900 --> 00:09:28,000
We don't have to get along.
196
00:09:28,300 --> 00:09:30,700
On the show you three seem like such good friends.
197
00:09:31,900 --> 00:09:34,000
They shoot us 24 hours a day, Agent McGee.
198
00:09:34,100 --> 00:09:35,800
You only get to see 23 minutes of it.
199
00:09:40,400 --> 00:09:41,400
Hey, just about done here, boss.
200
00:09:41,400 --> 00:09:42,500
Thought I might check on the rest of the team...
201
00:09:42,500 --> 00:09:43,500
You're riding with the body.
202
00:09:43,900 --> 00:09:45,600
Make sure those damn reporters don't follow you back.
203
00:09:45,800 --> 00:09:47,200
-How am I supposed to do that...?
-Improvise.
204
00:09:49,700 --> 00:09:50,800
Give me the keys. I'm driving.
205
00:09:50,800 --> 00:09:51,300
Tony.
206
00:09:52,900 --> 00:09:53,800
Thanks, Ducky.
207
00:10:02,100 --> 00:10:03,300
Anything else I n help you with?
208
00:10:04,100 --> 00:10:06,200
Like maybe some hair tips for your girlfriend here?
209
00:10:07,800 --> 00:10:10,200
No, I think that about covers it.
210
00:10:10,600 --> 00:10:12,800
But if you can remember anything else
211
00:10:12,800 --> 00:10:14,400
that might help, please give us a call.
212
00:10:16,500 --> 00:10:17,700
It's called a business card.
213
00:10:18,100 --> 00:10:20,300
Maybe you can have one of the marines read it to you.
214
00:10:24,400 --> 00:10:26,900
No bones broken, no major arteries severed
215
00:10:27,100 --> 00:10:28,400
and take a look at the tox screen.
216
00:10:28,700 --> 00:10:30,500
Her death was not the result
217
00:10:30,500 --> 00:10:32,900
of tangling with the razor wire.
218
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Phencyclidine.
219
00:10:34,200 --> 00:10:35,000
Angel dust.
220
00:10:35,100 --> 00:10:37,400
Yeah. It's an overdose of PCP.
221
00:10:37,400 --> 00:10:40,000
Drove that poor girl flailing into that fence.
222
00:10:40,300 --> 00:10:42,800
She had a seizure, fell into a coma and died.
223
00:10:43,000 --> 00:10:44,200
An accidental overdose, Duck?
224
00:10:44,300 --> 00:10:44,900
I doubt it.
225
00:10:45,000 --> 00:10:49,400
She had enough PCP in her system to kill a small water buffalo.
226
00:10:50,000 --> 00:10:51,500
Water buffalo?
227
00:10:51,700 --> 00:10:54,100
I tire of saying small horse.
228
00:10:54,300 --> 00:10:58,000
I'm afraid our young model might have committed suicide.
229
00:10:58,200 --> 00:11:00,100
We don't investigate suicides, Duck.
230
00:11:00,900 --> 00:11:03,200
We don't investigate suicides?
231
00:11:03,700 --> 00:11:04,900
Technically no.
232
00:11:04,900 --> 00:11:09,300
But even the most obvious suicide is investigated by NCIS as a murder.
233
00:11:10,300 --> 00:11:12,200
On a Marine base surrounded by cameras...
234
00:11:12,300 --> 00:11:13,100
Yes.
235
00:11:14,100 --> 00:11:17,100
The stuff good mysteries are made of, Mr. Palmer.
236
00:11:26,500 --> 00:11:30,200
The incident shocked the entertainment industry and entire nation.
237
00:11:30,500 --> 00:11:35,600
The sudden and gruesome death of super model and recent reality star, Taylor Shane.
238
00:11:36,000 --> 00:11:38,500
The 25-year-old was found at approximately
239
00:11:38,500 --> 00:11:41,800
6:10 yesterday morning, hanging atop a barrier fence
240
00:11:41,800 --> 00:11:43,100
at the Quantico Marine base.
241
00:11:43,500 --> 00:11:47,700
Shane was at Quantico participating in hit reality show Boot Camp Babes.
242
00:11:47,800 --> 00:11:49,700
I'll just fast forward to the good part.
243
00:11:52,600 --> 00:11:55,200
Special Agent Gibbs, is the Marine Corps attempting
244
00:11:55,200 --> 00:11:57,000
to cover up how Taylor Shane died.
245
00:11:57,400 --> 00:11:58,300
The interview's over.
246
00:11:58,800 --> 00:12:00,300
The people have a right to know.
247
00:12:00,300 --> 00:12:01,900
I don't care.
248
00:12:04,700 --> 00:12:06,000
What were you thinking?
249
00:12:06,500 --> 00:12:08,500
Give me a break, Jen, I wasn't even asked that question.
250
00:12:08,700 --> 00:12:10,400
You're saying they did a hatchet job on you?
251
00:12:10,400 --> 00:12:12,200
Yeah, are you saying you don't believe me?
252
00:12:14,200 --> 00:12:15,600
You were wrong the other day.
253
00:12:16,100 --> 00:12:17,600
Some things do change.
254
00:12:17,800 --> 00:12:21,300
Part of our job is to make sure that they don't creatively
255
00:12:21,400 --> 00:12:22,700
edit our interviews, Jethro.
256
00:12:22,700 --> 00:12:24,300
No, that's maybe your job, Director.
257
00:12:24,300 --> 00:12:26,400
My job is to catch dirtbags.
258
00:12:26,600 --> 00:12:28,700
The Marine Corps does not need anymore
259
00:12:28,700 --> 00:12:30,100
bad publicity at this moment.
260
00:12:30,300 --> 00:12:33,100
Supporting something called Boot Camp Babes?
261
00:12:33,100 --> 00:12:34,700
What did they think was gonna happen?
262
00:12:34,800 --> 00:12:37,000
The intention of the show was to represent
263
00:12:37,100 --> 00:12:39,700
that the Marines could be a life changing experience.
264
00:12:39,800 --> 00:12:41,300
Maybe, iseason two.
265
00:12:41,300 --> 00:12:42,500
Are we done here, yet?
266
00:12:42,700 --> 00:12:43,900
I have a dead girl downstairs
267
00:12:44,000 --> 00:12:45,600
and an investigation to run.
268
00:12:45,700 --> 00:12:47,800
I've got an entire agency to run,
269
00:12:47,800 --> 00:12:50,400
and sound bites like these do not help
270
00:12:50,400 --> 00:12:51,600
when the budget's under review.
271
00:12:51,700 --> 00:12:53,700
Or maybe you'd like to go back to the days
272
00:12:53,700 --> 00:12:56,000
when we had to buy our own ammo to train on the range.
273
00:12:56,000 --> 00:12:57,200
Okay, you want me to help fix this?
274
00:12:57,300 --> 00:12:59,100
Then get me that reporter's number.
275
00:13:00,600 --> 00:13:01,800
You're going to apologize?
276
00:13:02,100 --> 00:13:04,200
No, ask her to dinner.
277
00:13:08,600 --> 00:13:10,300
There's Ducky. Ducky looks good.
278
00:13:11,100 --> 00:13:12,300
Here's the autopsy gremlin.
279
00:13:12,600 --> 00:13:13,600
There it is!
280
00:13:13,900 --> 00:13:15,200
Right there. That's my jacket.
281
00:13:17,800 --> 00:13:19,200
That's McGee's jacket.
282
00:13:21,300 --> 00:13:22,900
I didn't make a single broadcast.
283
00:13:23,700 --> 00:13:24,900
I wish I could say the same.
284
00:13:25,300 --> 00:13:27,200
Camera must have added about ten pounds to me.
285
00:13:27,800 --> 00:13:29,600
Actually, that was your refrigerator, Probie.
286
00:13:31,000 --> 00:13:33,100
You think Gibbs watched the news last night?
287
00:13:33,300 --> 00:13:34,300
I know the director did.
288
00:13:34,800 --> 00:13:37,000
He's been up in her office for the past half an hour.
289
00:13:38,700 --> 00:13:41,900
Anyone else think they were more than just partners back in the day?
290
00:13:46,600 --> 00:13:47,400
Hi, boss.
291
00:13:47,600 --> 00:13:49,200
We're just talking about Cagney and Lacey.
292
00:13:49,400 --> 00:13:50,500
It was a real good show.
293
00:13:52,100 --> 00:13:52,900
What we got?
294
00:13:53,000 --> 00:13:55,400
Taylor Shane checked into the Los Angeles
295
00:13:55,400 --> 00:14:00,200
Better Health Center in August of '02 and then again in May of '03.
296
00:14:00,300 --> 00:14:02,200
Publicist said it was an eating disorder, but...
297
00:14:02,300 --> 00:14:04,400
the truth is it was heroin, cocaine and...
298
00:14:04,500 --> 00:14:05,200
PCP.
299
00:14:05,200 --> 00:14:06,100
Bingo, boss.
300
00:14:06,100 --> 00:14:08,300
Friends have given several interviews over the years.
301
00:14:08,300 --> 00:14:10,800
They blame her drug problem mostly on the boyfriend,
302
00:14:10,800 --> 00:14:13,300
Noah Keller, son of Marshall Keller.
303
00:14:13,600 --> 00:14:15,100
Ooh, that guy owns half of Manhattan.
304
00:14:15,700 --> 00:14:16,900
His kids are loaded, too.
305
00:14:17,000 --> 00:14:20,800
Well, this kid was arrested for possession of illegal narcotics
306
00:14:20,800 --> 00:14:22,200
three times in the last five years.
307
00:14:22,200 --> 00:14:24,400
Twice for cocaine, once for PCP.
308
00:14:24,400 --> 00:14:25,000
Find him.
309
00:14:25,100 --> 00:14:25,900
Already on it.
310
00:14:26,000 --> 00:14:27,900
That executive show guy, Crawley?
311
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
He got back last night?
312
00:14:29,200 --> 00:14:30,500
The term is "executive producer."
313
00:14:30,700 --> 00:14:32,600
Whatever. Interview him.
314
00:14:32,600 --> 00:14:35,300
I want to know how this girl did a fistful of PCP
315
00:14:35,300 --> 00:14:36,500
in the middle of his reality show.
316
00:14:39,100 --> 00:14:40,700
That guy dates super models?
317
00:14:40,700 --> 00:14:42,000
They're shallow, he's wealthy.
318
00:14:42,100 --> 00:14:42,900
It's the perfect match.
319
00:14:43,300 --> 00:14:44,500
Isn't your family wealthy?
320
00:14:45,500 --> 00:14:46,000
That's different.
321
00:14:46,900 --> 00:14:47,700
Why?
322
00:14:48,400 --> 00:14:50,100
My dad cut me off when I was 12.
323
00:14:50,400 --> 00:14:52,100
I had to earn all my dates the old fashioned way.
324
00:14:52,100 --> 00:14:52,600
Begging.
325
00:15:08,400 --> 00:15:09,900
Hey, Abs, got some good news for you.
326
00:15:09,900 --> 00:15:12,300
Just talked to the director, your new assistant starts Monday.
327
00:15:13,400 --> 00:15:14,800
No, Gibbs.
328
00:15:15,000 --> 00:15:17,100
No, I can't go through that again.
329
00:15:19,000 --> 00:15:20,400
That is so not funny.
330
00:15:20,800 --> 00:15:21,700
-No?
-No.
331
00:15:22,300 --> 00:15:23,500
It was to me, kinda.
332
00:15:24,000 --> 00:15:24,800
Here you go.
333
00:15:25,200 --> 00:15:25,800
Where are we?
334
00:15:25,900 --> 00:15:28,200
Well, I know why no one heard Taylor screaming
335
00:15:28,300 --> 00:15:29,600
when she was on the wire the other night.
336
00:15:30,200 --> 00:15:34,500
Two 300-car trains passed by OCS the same time she died.
337
00:15:34,500 --> 00:15:36,300
I doubt anyone could have heard anything.
338
00:15:36,800 --> 00:15:37,600
You on a new diet, Abs?
339
00:15:37,700 --> 00:15:39,700
No, according to Ducky, there were
340
00:15:39,700 --> 00:15:41,800
no signs of intravenous drug use on the body,
341
00:15:41,800 --> 00:15:43,600
and there were traces of PCP in the lungs.
342
00:15:43,800 --> 00:15:44,700
She took it orally.
343
00:15:44,900 --> 00:15:47,600
But there were also no traces of the binders and chemicals
344
00:15:47,600 --> 00:15:49,400
you would find when something's taken by pill.
345
00:15:50,300 --> 00:15:52,000
Yeah, well, I'm guessing that's what all this is about.
346
00:15:52,100 --> 00:15:53,100
You would be guessing right.
347
00:15:53,500 --> 00:15:55,300
There were traces of PCP in her stomach.
348
00:15:55,600 --> 00:15:58,100
There was also dextrose, ferrous sulfate, riboflavin
349
00:15:58,200 --> 00:15:59,600
and a bunch of other chemicals that are consistent
350
00:15:59,600 --> 00:16:01,100
with these delectable pastries.
351
00:16:01,200 --> 00:16:01,800
Okay, which one?
352
00:16:02,000 --> 00:16:03,600
That's what I've been trying to figure out. It's kind of fun.
353
00:16:03,800 --> 00:16:04,600
It reminds me of Bill Nye.
354
00:16:05,100 --> 00:16:05,800
Who?
355
00:16:06,100 --> 00:16:07,100
Bill Nye the Science Guy?
356
00:16:07,100 --> 00:16:08,500
Wacky scientist with a kid's show?
357
00:16:08,800 --> 00:16:10,600
Oh, like Mr. Wizard.
358
00:16:11,800 --> 00:16:12,300
Who?
359
00:16:14,100 --> 00:16:14,600
Never mind.
360
00:16:14,600 --> 00:16:16,900
So, anyways, Bill Nye did an episode where he broke down
361
00:16:17,000 --> 00:16:19,100
the molecular structure of junk food pastries,
362
00:16:19,200 --> 00:16:22,200
same thing I did today, only Bill Nye was trying to get
363
00:16:22,200 --> 00:16:24,100
kids to eat healthier, and his pastries weren't
364
00:16:24,100 --> 00:16:25,800
laced with PCP, although Bill Nye once...
365
00:16:25,800 --> 00:16:26,700
Abby, the case?
366
00:16:27,100 --> 00:16:27,900
Two things I know.
367
00:16:28,300 --> 00:16:34,500
One, I like cream filling, and two, her last meal was this.
368
00:16:36,500 --> 00:16:38,900
I think we're looking at death by Klowny Kake.
369
00:16:40,100 --> 00:16:41,100
That's good work, Abs.
370
00:16:44,400 --> 00:16:46,000
Taylor got along with everyone, Hannah.
371
00:16:47,200 --> 00:16:48,200
Everyone but you.
372
00:16:48,700 --> 00:16:50,000
Your point is, Staff Sergeant?
373
00:16:50,500 --> 00:16:53,700
She committed suicide for a reason, I want to know why.
374
00:16:53,900 --> 00:16:55,200
How the hell would I know?
375
00:16:56,200 --> 00:16:59,400
You been abusing her on and off camera for the past two months.
376
00:16:59,400 --> 00:17:02,000
Oh, so it's my fault she decided to off herself?
377
00:17:02,100 --> 00:17:04,100
I want to know what happened in this room last night.
378
00:17:04,800 --> 00:17:05,800
Well, let's see.
379
00:17:06,400 --> 00:17:09,200
I went to bed, Natalie probably snuck off
380
00:17:09,200 --> 00:17:13,300
two or three times to the bathroom to throw up, and Taylor...
381
00:17:14,700 --> 00:17:17,700
well, she apparently decided to hang herself from a barbed wire fence.
382
00:17:18,600 --> 00:17:20,500
Anything else I can help you with, Staff Sergeant?
383
00:17:24,500 --> 00:17:26,400
You're a real piece of work, Bressling.
384
00:17:32,900 --> 00:17:34,500
Get out of my sight.
385
00:17:34,600 --> 00:17:36,000
I'll see you at the pull-up bars.
386
00:17:36,600 --> 00:17:38,000
With pleasure.
387
00:17:41,000 --> 00:17:42,500
Is this a bad time, Staff Sergeant?
388
00:17:42,900 --> 00:17:43,900
No, ma'am.
389
00:17:44,400 --> 00:17:46,900
Just counting the days till this reality show is off of my base.
390
00:17:47,100 --> 00:17:48,600
We need to speak with Thomas Crawley.
391
00:17:48,800 --> 00:17:49,900
So do I, sir.
392
00:17:50,300 --> 00:17:51,500
He's asked not to be disturbed.
393
00:17:52,000 --> 00:17:55,000
A girl died from a drug overdose while taping the show.
394
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
Disturbing him is not our primary concern.
395
00:17:57,300 --> 00:17:58,400
Taylor overdosed?
396
00:17:59,700 --> 00:18:00,400
On what?
397
00:18:00,600 --> 00:18:02,800
PCP, a lot of it.
398
00:18:03,200 --> 00:18:04,500
That's why she tried to climb that fence
399
00:18:04,600 --> 00:18:05,500
'cause she was on drugs?
400
00:18:05,800 --> 00:18:07,500
She was most likely delusional.
401
00:18:07,600 --> 00:18:09,500
Perhaps she thought someone was chasing her.
402
00:18:10,400 --> 00:18:11,900
You know how she got the drugs, Staff Sergeant?
403
00:18:13,800 --> 00:18:14,500
No, sir.
404
00:18:15,300 --> 00:18:16,300
I know she had some problems
405
00:18:16,400 --> 00:18:18,200
in the past, but if anything, she was anti-drugs.
406
00:18:18,300 --> 00:18:20,100
Hell, she wouldn't even take an aspirin.
407
00:18:20,800 --> 00:18:22,300
Where's Crawley, Staff Sergeant?
408
00:18:22,700 --> 00:18:24,500
His office. It's just outside that door.
409
00:18:48,700 --> 00:18:49,300
Mr. Crawley.
410
00:18:51,300 --> 00:18:52,300
Mr. Crawley?
411
00:18:53,300 --> 00:18:54,800
I'm sorry.
412
00:18:55,600 --> 00:18:58,200
Please, I was thinking about my daughter.
413
00:18:58,900 --> 00:19:00,100
Her death just...
414
00:19:00,900 --> 00:19:02,100
Taylor Shane was your daughter?
415
00:19:04,200 --> 00:19:07,200
I became her legal guardian when she was 15.
416
00:19:07,700 --> 00:19:09,400
We've been through a lot together, but...
417
00:19:09,800 --> 00:19:11,700
Were you aware that she had a drug problem?
418
00:19:12,100 --> 00:19:14,500
Taylor's been clean and sober for over two years now.
419
00:19:15,100 --> 00:19:16,400
She OD'd on PCP.
420
00:19:16,700 --> 00:19:18,800
No, no. There's no way.
421
00:19:18,800 --> 00:19:20,300
She would never go through that again.
422
00:19:20,600 --> 00:19:23,600
Statistically, addicts fall back in times of stress.
423
00:19:23,900 --> 00:19:25,800
Meaning Marine boot camp probably wasn't the best
424
00:19:25,800 --> 00:19:26,900
environment for her.
425
00:19:26,900 --> 00:19:29,900
This entire reality series was Taylor's idea.
426
00:19:30,100 --> 00:19:31,600
I've never seen her happier.
427
00:19:31,600 --> 00:19:32,700
She loved it here.
428
00:19:32,900 --> 00:19:34,000
How did she get the drugs?
429
00:19:34,100 --> 00:19:35,100
She didn't.
430
00:19:35,400 --> 00:19:36,600
The whole point of the show
431
00:19:36,600 --> 00:19:38,600
was to show that she wasn't that girl anymore.
432
00:19:39,000 --> 00:19:41,700
Well, I'd say it backfired, large time.
433
00:19:44,900 --> 00:19:46,100
It's "big time."
434
00:19:46,800 --> 00:19:47,600
Get up!
435
00:19:49,500 --> 00:19:50,600
Let's go! Move!
436
00:19:52,800 --> 00:19:54,300
Come on. Show me what you're made of!
437
00:19:57,100 --> 00:19:58,900
Come on now. Just two more!
438
00:20:02,100 --> 00:20:04,200
I can't do it anymore!
439
00:20:04,700 --> 00:20:07,300
What did I tell you about the word "can't," Bressling?!
440
00:20:09,300 --> 00:20:10,800
Taylor's the only one who took any of this
441
00:20:10,900 --> 00:20:12,200
Marine stuff seriously.
442
00:20:12,700 --> 00:20:15,300
But you knew that, right, Sarge?
443
00:20:15,400 --> 00:20:16,500
Get the cameras out of here.
444
00:20:16,500 --> 00:20:17,100
Yes, sir.
445
00:20:17,900 --> 00:20:18,700
Was he here?
446
00:20:21,200 --> 00:20:22,300
Answer me, Hannah.
447
00:20:23,000 --> 00:20:24,400
You're hurting her arm, sir.
448
00:20:24,500 --> 00:20:26,000
My daughter's dead, Staff Sergeant.
449
00:20:26,200 --> 00:20:28,100
If she's responsible, I'll do more than that.
450
00:20:28,300 --> 00:20:31,200
Hey, no one's doing anything around here but calming down.
451
00:20:31,500 --> 00:20:32,100
Who is "he"?
452
00:20:32,600 --> 00:20:34,000
Noah Keller, Taylor's ex.
453
00:20:34,400 --> 00:20:35,400
Noah Keller, he was here?
454
00:20:35,700 --> 00:20:36,600
A couple of days ago.
455
00:20:37,100 --> 00:20:38,000
Big deal.
456
00:20:38,500 --> 00:20:39,300
Did you know this?
457
00:20:39,700 --> 00:20:40,500
No, sir.
458
00:20:40,700 --> 00:20:43,200
Staff Sergeant, can you take Mr. Crawley for a walk?
459
00:20:43,300 --> 00:20:44,300
We need to talk to the girls alone.
460
00:20:45,500 --> 00:20:46,900
You need to let NCIS handle it.
461
00:20:46,900 --> 00:20:47,900
I'll talk to you when they're done.
462
00:20:48,400 --> 00:20:49,300
We'll be here, Tom.
463
00:20:49,300 --> 00:20:50,700
We don't wrap for another three days.
464
00:20:54,200 --> 00:20:55,600
Is that Berry Mango Madness?
465
00:20:56,500 --> 00:20:57,300
Yes.
466
00:20:58,300 --> 00:21:01,000
We haven't had anything but Marine food since we got here.
467
00:21:01,300 --> 00:21:02,400
I'll give you a hundred bucks for it.
468
00:21:03,000 --> 00:21:03,700
It's not for sale.
469
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
It's free.
470
00:21:07,000 --> 00:21:08,200
Just like love.
471
00:21:08,600 --> 00:21:09,900
You know, I'm a big fan of the show.
472
00:21:09,900 --> 00:21:13,400
You guys are really beautiful and great and the show is excellent.
473
00:21:13,900 --> 00:21:14,700
Thanks, cutie.
474
00:21:18,000 --> 00:21:20,900
Why didn't you tell me that Taylor's boyfriend had visited her?
475
00:21:21,200 --> 00:21:22,900
She made us promise not to say anything.
476
00:21:23,200 --> 00:21:25,500
Well, you know, she's dead, so I don't think she'll mind.
477
00:21:25,800 --> 00:21:27,000
You saw the way Tom reacted.
478
00:21:27,300 --> 00:21:28,200
He hates Noah.
479
00:21:28,600 --> 00:21:30,000
He blames him for Taylors drug habit.
480
00:21:30,300 --> 00:21:31,500
Was she using while she was here?
481
00:21:32,200 --> 00:21:34,400
Considering we're in a Marine boot camp, no.
482
00:21:34,500 --> 00:21:35,700
None of us have used any drugs.
483
00:21:36,300 --> 00:21:37,400
Noah just came to talk to her.
484
00:21:37,400 --> 00:21:40,400
They were having some relationship problems.
485
00:21:43,600 --> 00:21:45,200
Taylor thought he was using again.
486
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
What?
487
00:21:50,100 --> 00:21:51,200
It just makes sense.
488
00:21:52,400 --> 00:21:55,100
Someone gave her enough PCP to kill the three of you.
489
00:21:58,200 --> 00:22:00,100
When was the last time you heard from Mr. Keller?
490
00:22:00,200 --> 00:22:01,000
Hang up the phone, McGee.
491
00:22:01,300 --> 00:22:03,100
Boss, I'm on the phone with Noah Keller's accountant.
492
00:22:03,600 --> 00:22:05,900
He's at the Cranston Motel in Triangle, Virginia
493
00:22:06,100 --> 00:22:07,700
right outside the main gate at Quantico.
494
00:22:09,500 --> 00:22:10,500
How'd you track him down?
495
00:22:11,200 --> 00:22:12,400
I got an urgent call from the President.
496
00:22:14,300 --> 00:22:16,600
His AMEX records were in the fax machine, McGee.
497
00:22:17,000 --> 00:22:17,600
Come on.
498
00:22:18,100 --> 00:22:19,800
I specifically told her to e-mail those.
499
00:22:25,400 --> 00:22:29,300
Millions of dollars, supermodel girlfriend, this is where he stays?
500
00:22:29,800 --> 00:22:31,100
Well, he showed up in style.
501
00:22:31,600 --> 00:22:33,200
I think I would have rather slept in the car.
502
00:22:33,300 --> 00:22:34,100
That one.
503
00:22:34,600 --> 00:22:35,500
Yeah, Gibbs?
504
00:22:35,700 --> 00:22:38,900
Boss, Noah Keller was in Quantico the day before Taylor Shane died.
505
00:22:41,200 --> 00:22:43,500
Yeah, I see him now, DiNozzo.
506
00:22:44,500 --> 00:22:45,600
Don't bother, McGee.
507
00:22:56,700 --> 00:22:59,200
A young person's death is never easy, McGee,
508
00:22:59,200 --> 00:23:05,400
but two in 24 hours, and both self-afflicted, well, that's... tragic.
509
00:23:05,900 --> 00:23:08,100
He got off easy, Duck drugs he gave his girlfriend
510
00:23:08,100 --> 00:23:10,700
had her thrashing herself to death in a barbed-wire fence.
511
00:23:11,800 --> 00:23:14,700
These people can have everything, and this is how they end up?
512
00:23:15,400 --> 00:23:17,600
Well, wealth and fame have often gone
513
00:23:17,600 --> 00:23:19,700
hand in hand with fatal addiction.
514
00:23:20,200 --> 00:23:22,400
Edgar Allan Poe, Keith Moon.
515
00:23:22,500 --> 00:23:23,500
Kurt Cobain.
516
00:23:23,900 --> 00:23:25,900
Yeah, the list goes on and on.
517
00:23:26,300 --> 00:23:29,400
This one's been dead about 24 hours, Jethro.
518
00:23:29,500 --> 00:23:31,100
Yeah, well, that means he offed himself
519
00:23:31,100 --> 00:23:33,000
the same night his girlfriend O.D.'d.
520
00:23:33,000 --> 00:23:34,800
Well, the froth around the mouth
521
00:23:35,000 --> 00:23:37,200
suggests a breakdown of the nervous system.
522
00:23:37,400 --> 00:23:38,200
PCP?
523
00:23:38,700 --> 00:23:40,500
Yeah, possible, but not probable. Look.
524
00:23:40,500 --> 00:23:45,100
Pinpoint pupils, blue discoloration around the fingernails.
525
00:23:45,300 --> 00:23:48,900
No, I'd say his death was the result of diacetylmorphine.
526
00:23:49,100 --> 00:23:50,200
Heroin.
527
00:23:51,300 --> 00:23:54,000
Yeah. I would say you're right, Ducky.
528
00:23:56,800 --> 00:23:57,700
That a suicide note?
529
00:23:59,300 --> 00:24:00,300
Not exactly.
530
00:24:01,200 --> 00:24:03,300
"It's time for us to realize that this
531
00:24:03,300 --> 00:24:04,800
"just isn't meant to be.
532
00:24:05,000 --> 00:24:07,700
"Please know that it was never my intention to hurt you.
533
00:24:07,900 --> 00:24:10,800
I will always remember the great times we've had."
534
00:24:11,000 --> 00:24:12,500
This is a Dear John letter.
535
00:24:12,900 --> 00:24:13,900
Postmarked six days ago
536
00:24:13,900 --> 00:24:15,300
from Quantico Post Office.
537
00:24:15,800 --> 00:24:16,800
Handwriting checks out.
538
00:24:18,000 --> 00:24:19,200
Taylor Shane sent it.
539
00:24:19,500 --> 00:24:22,400
Yeah. Noah Keller came by to chat about it.
540
00:24:22,700 --> 00:24:24,200
Very Romeo and Juliet.
541
00:24:24,400 --> 00:24:25,700
Yeah, except for the part where he
542
00:24:25,700 --> 00:24:28,600
feeds her a toxic Klowny Kake and offs himself.
543
00:24:29,200 --> 00:24:31,900
This must have been a very difficult letter for her to write.
544
00:24:32,300 --> 00:24:33,700
Probably harder for him to read.
545
00:24:33,800 --> 00:24:36,300
No one likes getting dumped by postal express.
546
00:24:36,600 --> 00:24:37,700
Maybe he didn't listen.
547
00:24:38,600 --> 00:24:40,100
Relationships change.
548
00:24:40,500 --> 00:24:42,200
Some people don't know when to let go.
549
00:24:45,700 --> 00:24:47,300
I have to brief the C.G.
550
00:24:47,400 --> 00:24:49,200
of Quantico first thing in the morning on this,
551
00:24:49,300 --> 00:24:50,800
and I'd like you to be there when I do that.
552
00:24:51,800 --> 00:24:54,300
Negative, Jen all we have is circumstantial evidence so far.
553
00:24:54,600 --> 00:24:56,900
We don't even have anything to tie the two deaths together yet.
554
00:24:57,100 --> 00:24:58,600
Well, I can't call the general
555
00:24:58,700 --> 00:24:59,900
and tell him we have nothing.
556
00:25:02,000 --> 00:25:03,200
You can always write him a letter.
557
00:25:09,900 --> 00:25:10,500
Abby?
558
00:25:12,400 --> 00:25:13,100
Abs?
559
00:25:17,400 --> 00:25:18,300
Ta-da!
560
00:25:21,600 --> 00:25:22,900
They're for you.
561
00:25:24,600 --> 00:25:25,900
Wow. They're really black.
562
00:25:26,600 --> 00:25:28,500
Really, really... black.
563
00:25:28,800 --> 00:25:29,900
It's pretty cool, huh?
564
00:25:30,300 --> 00:25:31,000
Yeah.
565
00:25:31,900 --> 00:25:34,400
"Get well Soon"?
566
00:25:34,800 --> 00:25:36,200
They didn't have a card that said...
567
00:25:36,800 --> 00:25:39,100
"Sorry I almost sent you to prison" at the flower shop.
568
00:25:39,600 --> 00:25:40,300
"Almost"?
569
00:25:41,000 --> 00:25:42,500
You actually did send me to prison.
570
00:25:43,000 --> 00:25:44,000
Well, not for good.
571
00:25:48,800 --> 00:25:50,500
Abby... I don't know what to say, Abby.
572
00:25:50,500 --> 00:25:51,200
These...
573
00:25:51,300 --> 00:25:53,400
Just say that you don't hate me.
574
00:25:54,800 --> 00:25:56,300
I could never hate you.
575
00:25:56,700 --> 00:25:58,500
I don't think anyone could ever hate you.
576
00:25:59,000 --> 00:26:00,400
Oh, you don't know Billy Bob.
577
00:26:01,500 --> 00:26:02,800
You... gave him black roses?
578
00:26:02,800 --> 00:26:05,300
No. I gave him two black eyes.
579
00:26:05,500 --> 00:26:07,700
He tried to run over me with a Harley Fatboy
580
00:26:07,800 --> 00:26:09,200
when I was sleeping in the living room.
581
00:26:09,400 --> 00:26:11,200
A guy rode a motorcycle through your living room?
582
00:26:11,500 --> 00:26:14,700
Yeah. No. Well, it was his living room, my Harley.
583
00:26:15,200 --> 00:26:17,600
Billy Bob had, um, intimacy issues.
584
00:26:20,800 --> 00:26:22,900
Don't forget to water them, or they'll die.
585
00:26:24,400 --> 00:26:25,600
I thought they already were dead.
586
00:26:28,100 --> 00:26:29,800
"Laugh now, cry later."
587
00:26:30,800 --> 00:26:33,200
It's an interesting concept, Mr. Palmer.
588
00:26:33,500 --> 00:26:37,500
Unfortunately for our guest here, the laughter has ended.
589
00:26:38,000 --> 00:26:41,700
My friend who went to NYU said is guy was the club king of New York.
590
00:26:42,200 --> 00:26:43,500
He was almost legendary.
591
00:26:43,800 --> 00:26:46,600
Well, if he wasn't before, he most certainly is now.
592
00:26:46,800 --> 00:26:49,800
And apparently, he only went out with models and A-list celebrities.
593
00:26:50,200 --> 00:26:52,600
This guy got the VIP treatment everywhere he went.
594
00:26:52,700 --> 00:26:54,200
You writing a gossip column, Palmer?
595
00:26:54,900 --> 00:26:56,600
I-I was just informing Dr. Mallard that he...
596
00:26:56,600 --> 00:26:57,700
that he... that he...
597
00:26:58,000 --> 00:26:59,500
We... I...
598
00:27:00,900 --> 00:27:01,600
Talk to me, Duck.
599
00:27:01,800 --> 00:27:04,400
Our initial assumptions were far from correct.
600
00:27:04,500 --> 00:27:07,400
When I examined him just now, I found fresh bruises
601
00:27:07,500 --> 00:27:09,700
on his upper back, the left shoulder.
602
00:27:09,900 --> 00:27:12,200
The X rays indicated a severe fracture
603
00:27:12,300 --> 00:27:16,900
of the left scapula and a clavicle that was almost completely crushed.
604
00:27:17,000 --> 00:27:17,900
He was in a fight?
605
00:27:18,000 --> 00:27:20,800
Yeah. Well, injuries of that nature,
606
00:27:20,900 --> 00:27:23,600
his left arm would be completely useless.
607
00:27:23,900 --> 00:27:25,000
Someone else shot him up.
608
00:27:25,200 --> 00:27:28,600
Well, Abby's tox screen showed that Mr. Keller
609
00:27:28,700 --> 00:27:32,000
had a blood-alcohol level of .34.
610
00:27:32,400 --> 00:27:34,400
His heart was pumping so slowly
611
00:27:34,800 --> 00:27:38,000
that most of the heroin was never even metabolized.
612
00:27:38,700 --> 00:27:39,800
He was passed out.
613
00:27:40,700 --> 00:27:45,200
Yes. I'm afraid our young man was unconscious when the drug was administered.
614
00:28:03,400 --> 00:28:04,400
From Abby?
615
00:28:07,600 --> 00:28:10,300
I thought this show was just mindless entertainment.
616
00:28:10,900 --> 00:28:12,500
It's called research, Tony.
617
00:28:12,600 --> 00:28:14,300
And I'm merely looking for a lead.
618
00:28:14,700 --> 00:28:16,100
Well, this is only thbeginning.
619
00:28:17,000 --> 00:28:18,800
Before you know it, you'll be sitting at home
620
00:28:18,800 --> 00:28:21,600
eating a large box of chocolates, watching the Food Network
621
00:28:21,600 --> 00:28:23,300
on your 50-inch plasma.
622
00:28:23,600 --> 00:28:25,300
We're not all so easily corrupted.
623
00:28:25,400 --> 00:28:26,500
Take McGee, for example.
624
00:28:26,700 --> 00:28:28,700
He's been raised in America his entire life,
625
00:28:28,900 --> 00:28:30,800
and he rarely turns the television on.
626
00:28:31,000 --> 00:28:31,900
Tell him, McGee.
627
00:28:32,300 --> 00:28:33,900
Yeah, tell him, McGee.
628
00:28:35,800 --> 00:28:36,900
W-Well, uh...
629
00:28:37,200 --> 00:28:39,200
depends what you consider "rarely."
630
00:28:39,300 --> 00:28:41,400
I might watch 20 minutes here or there.
631
00:28:41,600 --> 00:28:43,900
Tell her what you do the rest of the time, Probie.
632
00:28:44,100 --> 00:28:45,100
It's not TV.
633
00:28:46,300 --> 00:28:48,700
He pretends to be a fairy in an online computer game.
634
00:28:49,400 --> 00:28:50,500
It's an elf lord.
635
00:28:51,300 --> 00:28:52,200
Whatever.
636
00:28:53,700 --> 00:28:55,700
Keller didn't commit suicide, he was murdered.
637
00:28:58,600 --> 00:29:01,000
What the hell are you two doing? Find out why.
638
00:29:01,800 --> 00:29:03,100
Hey, uh, I got to call you back.
639
00:29:03,800 --> 00:29:05,900
Boss, I think I might have something.
640
00:29:09,900 --> 00:29:12,800
Are you waiting for me to guess... elf lord?
641
00:29:14,000 --> 00:29:16,400
No. Sorry. Um, I was searching through
642
00:29:16,500 --> 00:29:17,700
Noah Keller's cell phone records.
643
00:29:18,100 --> 00:29:20,200
The night that he died, he received three calls.
644
00:29:20,200 --> 00:29:23,400
Two were from his business manager, the other was from Hannah Bressling.
645
00:29:25,900 --> 00:29:27,400
I've known Noah since high school.
646
00:29:28,100 --> 00:29:30,700
We used to sneak into the Limelight, like, every weekend.
647
00:29:31,300 --> 00:29:34,900
Limelight-- that's, uh, that club in Chelsea.
648
00:29:34,900 --> 00:29:35,800
Yeah. You been?
649
00:29:38,200 --> 00:29:39,500
Actually, no, I, uh...
650
00:29:40,700 --> 00:29:42,400
I saw it on Wild On.
651
00:29:43,600 --> 00:29:46,100
Sounded like it was a pretty exclusive place.
652
00:29:46,600 --> 00:29:48,800
Even as a kid, Noah seemed to know all the right people.
653
00:29:49,600 --> 00:29:52,000
I don't think he waited in line his entire life.
654
00:29:52,500 --> 00:29:54,400
Money tends to open doors.
655
00:29:55,900 --> 00:29:57,700
Oh, he didn't use his dad's money as a crutch.
656
00:29:58,000 --> 00:29:58,600
Really?
657
00:29:59,200 --> 00:30:00,700
Yeah, everyone always assumed that he was
658
00:30:00,700 --> 00:30:02,500
popular only because he was rich and...
659
00:30:03,100 --> 00:30:04,800
that that was the reason he dated models.
660
00:30:05,500 --> 00:30:07,000
I'm sure it didn't hurt.
661
00:30:07,100 --> 00:30:10,200
No, women liked Noah 'cause he was charismatic and interesting.
662
00:30:10,900 --> 00:30:13,100
I mean, most guys that come from money
663
00:30:13,200 --> 00:30:15,500
are womanizers whose life revolves around their car.
664
00:30:18,500 --> 00:30:20,400
Were you and Noah ever an item?
665
00:30:21,100 --> 00:30:23,300
We dated on and off for a couple of years, but...
666
00:30:23,800 --> 00:30:25,700
we sort of lost touch when he hooked up with Taylor.
667
00:30:26,300 --> 00:30:28,300
When did he get involved with drugs?
668
00:30:30,000 --> 00:30:32,900
People say he got her started, but it's not true.
669
00:30:33,600 --> 00:30:35,200
They both made that leap together.
670
00:30:35,500 --> 00:30:37,300
Did you speak to him when he came to see Taylor?
671
00:30:38,700 --> 00:30:41,300
No. He was, um, drunk and really upset.
672
00:30:42,300 --> 00:30:45,500
But I called him later that night just to make sure that he was safe.
673
00:30:51,600 --> 00:30:54,300
I just can't imagine why anyone would have wanted to hurt him.
674
00:30:59,600 --> 00:31:00,400
What are you doing?
675
00:31:01,700 --> 00:31:05,200
I just stopped by to drop you something off, Jethro.
676
00:31:05,200 --> 00:31:07,300
Looked to me like you were playing agent.
677
00:31:08,400 --> 00:31:10,000
I left you four messages today.
678
00:31:11,000 --> 00:31:11,500
Really?
679
00:31:12,300 --> 00:31:13,500
I only got three.
680
00:31:14,100 --> 00:31:16,900
Noah Keller's death was murder, not suicide.
681
00:31:17,200 --> 00:31:19,200
That's something I should probably know.
682
00:31:19,700 --> 00:31:21,100
It sounds like you do.
683
00:31:22,600 --> 00:31:25,000
This case is getting more attention by the hour.
684
00:31:25,100 --> 00:31:26,200
I trust...
685
00:31:26,900 --> 00:31:28,600
that you will keep me informed.
686
00:31:29,400 --> 00:31:31,100
Trust is a two-way street.
687
00:31:31,600 --> 00:31:33,700
What are you saying, Jethro, you don't trust me?
688
00:31:44,400 --> 00:31:46,400
Of course I trust you.
689
00:31:47,500 --> 00:31:48,700
Is that all?
690
00:31:50,700 --> 00:31:51,300
For now.
691
00:31:55,500 --> 00:31:56,800
I can save you the trouble.
692
00:31:57,100 --> 00:32:01,100
On today's Channel Six News, per Director Shepard's demand,
693
00:32:01,200 --> 00:32:04,900
Cynthia Sanchez issued a retraction on Monday's story.
694
00:32:05,500 --> 00:32:11,600
She was also forced to issue a public apology to one Leroy Jethro Gibbs.
695
00:32:15,700 --> 00:32:17,800
Our director has friends in high places, yes?
696
00:32:17,900 --> 00:32:20,300
Something I can do for you, Officer David?
697
00:32:21,900 --> 00:32:23,300
Abby needs to see you.
698
00:32:23,800 --> 00:32:25,100
Said she found something.
699
00:32:25,600 --> 00:32:27,500
I looked through all the Boot Camp Babes footage
700
00:32:27,700 --> 00:32:29,100
from the night Taylor Shane died.
701
00:32:29,200 --> 00:32:30,500
She was nowhere to be seen.
702
00:32:30,600 --> 00:32:31,900
She knew where the cameras were placed.
703
00:32:31,900 --> 00:32:33,600
Also knew how to avoid them.
704
00:32:33,700 --> 00:32:34,600
Not all of them.
705
00:32:34,900 --> 00:32:37,100
A few minutes ago, I found this.
706
00:32:37,300 --> 00:32:39,400
It's from a Quantico security camera
707
00:32:39,400 --> 00:32:40,800
that was placed on top of the mess hall.
708
00:32:41,100 --> 00:32:44,600
This video was taken about two hours before Taylor Shane died.
709
00:32:44,800 --> 00:32:47,700
I presume not many people stroll around Quantico at 1:00 a.m.
710
00:32:47,900 --> 00:32:48,800
Can you zoom in, Abs?
711
00:32:48,900 --> 00:32:51,300
My new enhancer program is booting up as we speak.
712
00:32:52,600 --> 00:32:55,000
I've been waiting for the chance to bust out this bad boy.
713
00:32:56,500 --> 00:32:58,500
This should clear it up a bit.
714
00:33:04,400 --> 00:33:06,700
Taylor was with Staff Sergeant McMannis?
715
00:33:15,900 --> 00:33:17,300
When's Gibbs planning on starting?
716
00:33:18,200 --> 00:33:19,500
This is one of his techniques.
717
00:33:19,700 --> 00:33:20,100
Really?
718
00:33:21,200 --> 00:33:23,800
Leaves the guy alone in a cold, dimly lit room.
719
00:33:24,000 --> 00:33:27,500
And then, just as the guy starts to zone out,
720
00:33:28,500 --> 00:33:31,000
bursts in the door and rifles off some questions.
721
00:33:31,600 --> 00:33:33,900
I call it "rock the baby."
722
00:33:35,500 --> 00:33:36,200
I see.
723
00:33:36,700 --> 00:33:37,500
And does it work?
724
00:33:38,200 --> 00:33:39,300
Oh, just watch.
725
00:33:40,100 --> 00:33:42,500
In a few moments, that door's going to fly open
726
00:33:42,900 --> 00:33:46,200
and this big, bad Marine is going to jump like a little girl.
727
00:33:50,700 --> 00:33:52,000
What the hell's with you, DiNozzo?
728
00:33:52,700 --> 00:33:53,600
Nothing. Uh...
729
00:33:54,200 --> 00:33:57,100
I was just telling Ziva about your interrogation techniques.
730
00:33:57,200 --> 00:33:59,100
I'm not interrogating McMannis. You are.
731
00:33:59,500 --> 00:34:01,300
Ooh, thanks, boss.
732
00:34:01,400 --> 00:34:03,000
You know, I could've used a little more prep time...
733
00:34:03,100 --> 00:34:05,600
I'm not talking to you, DiNozzo.
734
00:34:06,800 --> 00:34:09,500
He is all yours, Officer David.
735
00:34:10,500 --> 00:34:12,000
You are aware that I've never
736
00:34:12,400 --> 00:34:15,600
performed an interrogation without inflicting some sort of pain.
737
00:34:23,900 --> 00:34:26,700
This footage was pulled from a Quantico security camera.
738
00:34:27,500 --> 00:34:31,900
It was taken at 0117 the morning Taylor Shane was murdered.
739
00:34:33,100 --> 00:34:34,200
It's an interesting technique.
740
00:34:35,100 --> 00:34:36,500
She doesn't want to tempt herself.
741
00:34:36,500 --> 00:34:38,200
Tell me what you know, Staff Sergeant.
742
00:34:39,000 --> 00:34:40,200
Okay if I dip, ma'am?
743
00:34:43,000 --> 00:34:44,200
I promised Taylor I'd quit.
744
00:34:45,300 --> 00:34:46,800
We're both addicted to nicotine.
745
00:34:48,800 --> 00:34:50,700
A supermodel who spits tobacco?
746
00:34:54,500 --> 00:34:56,100
She smoked, but it's against the rules at boot camp.
747
00:34:57,900 --> 00:34:59,800
So you supplied her with your snuff there?
748
00:35:01,600 --> 00:35:02,400
Yes, ma'am.
749
00:35:04,700 --> 00:35:05,400
And junk food?
750
00:35:07,400 --> 00:35:08,400
Sometimes.
751
00:35:08,900 --> 00:35:10,600
And the midnight walks?
752
00:35:12,000 --> 00:35:14,200
You did that with every girl, Staff Sergeant?
753
00:35:15,300 --> 00:35:16,900
No, just Taylor;
754
00:35:18,600 --> 00:35:21,200
we didn't want anybody to find out about us until the show ended.
755
00:35:24,700 --> 00:35:25,500
Find out what?
756
00:35:28,800 --> 00:35:30,200
That we were in love, ma'am.
757
00:35:31,900 --> 00:35:33,700
This is the worst defense imaginable.
758
00:35:34,300 --> 00:35:36,600
The idea of a supermodel falling in love with a guy like this.
759
00:35:37,400 --> 00:35:38,600
Okay, why is that?
760
00:35:39,300 --> 00:35:41,000
Well, it's absolutely ridiculous, you know?
761
00:35:41,100 --> 00:35:43,000
Supermodels date guys like George Clooney,
762
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
or guys with George Clooney's bank account
763
00:35:45,000 --> 00:35:47,600
or, of course, the actual George Clooney,
764
00:35:47,700 --> 00:35:49,100
but not guys like this.
765
00:35:49,600 --> 00:35:50,700
They don't date guys like this.
766
00:35:52,300 --> 00:35:53,600
Definitely not guys like this.
767
00:35:53,600 --> 00:35:55,500
Meaning, Marines, DiNozzo?
768
00:35:58,500 --> 00:35:59,900
No, I didn't say that.
769
00:36:00,000 --> 00:36:01,700
I mean, I would never say that.
770
00:36:03,000 --> 00:36:04,900
He thought I meant Marines.
771
00:36:06,000 --> 00:36:07,200
Yeah. Gibbs.
772
00:36:07,400 --> 00:36:08,400
I got something for you.
773
00:36:08,600 --> 00:36:09,500
I'll be right there.
774
00:36:10,100 --> 00:36:11,400
Abby's got something.
775
00:36:14,900 --> 00:36:17,700
Hey, you were a lot of help.
776
00:36:21,100 --> 00:36:22,900
Taylor was nhing like her reputation.
777
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
She was, she was...
778
00:36:24,100 --> 00:36:25,600
English, like a regular girl.
779
00:36:26,800 --> 00:36:28,500
I know it sounds weird, ma'am, but I fell in love
780
00:36:28,500 --> 00:36:29,600
with her the moment I met her.
781
00:36:30,700 --> 00:36:31,800
And she felt the same way?
782
00:36:33,700 --> 00:36:36,500
We were going to get married once the show ended.
783
00:36:37,000 --> 00:36:38,400
She was done with modeling.
784
00:36:38,900 --> 00:36:40,400
She... she was sick of the whole lifestyle.
785
00:36:41,300 --> 00:36:42,600
And the reason you failed to mention
786
00:36:42,700 --> 00:36:44,500
you were with her a few hours before she died?
787
00:36:48,600 --> 00:36:49,700
Who'd have believe me, ma'am?
788
00:36:51,600 --> 00:36:53,100
Hell, it was my life.
789
00:36:54,000 --> 00:36:55,300
I barely believe it myself.
790
00:36:56,300 --> 00:36:57,600
I believe you.
791
00:36:58,900 --> 00:36:59,700
You do?
792
00:37:02,400 --> 00:37:03,500
So I'm free to go?
793
00:37:04,500 --> 00:37:05,500
No.
794
00:37:07,300 --> 00:37:09,100
I think we will charge you with murder instead.
795
00:37:11,200 --> 00:37:13,000
But you just... you said you believed me, ma'am.
796
00:37:13,400 --> 00:37:15,900
I would never, ever have done anything to hurt her.
797
00:37:16,900 --> 00:37:18,300
What about the man who supplied Taylor
798
00:37:18,300 --> 00:37:19,300
with the drugs that killed her?
799
00:37:20,000 --> 00:37:21,100
Noah Keller?
800
00:37:21,700 --> 00:37:22,600
Uh...
801
00:37:24,200 --> 00:37:26,600
Answer the question, Staff Sergeant.
802
00:37:28,500 --> 00:37:29,900
I'm not feeling too well, ma'am.
803
00:37:34,700 --> 00:37:37,700
This is the final wardrobe of Taylor Shane.
804
00:37:38,100 --> 00:37:39,500
Could not imagine a worse way to go.
805
00:37:40,000 --> 00:37:40,900
I could.
806
00:37:41,500 --> 00:37:43,200
She planted herself on a barbed-wire fence.
807
00:37:43,200 --> 00:37:44,600
What could possibly be worse?
808
00:37:45,000 --> 00:37:46,700
My top three are falling into a wood chipper,
809
00:37:46,700 --> 00:37:48,400
drowning in lava, and being eaten by a shark.
810
00:37:49,600 --> 00:37:50,800
Guessing you've thought about this before.
811
00:37:51,300 --> 00:37:52,900
On and off for the last 25 years.
812
00:37:53,500 --> 00:37:55,000
You know, I read a statistic that says you're more likely
813
00:37:55,100 --> 00:37:57,300
to be struck by lightning than attacked by a shark.
814
00:37:57,700 --> 00:37:58,800
Not if you're a seal.
815
00:37:59,900 --> 00:38:00,800
What do we have, Abs?
816
00:38:00,800 --> 00:38:04,200
I broke down the origin of each and every stain on Taylor's clothes.
817
00:38:04,200 --> 00:38:06,600
Most are blood, mud, rust, and sweat.
818
00:38:06,600 --> 00:38:07,200
Most?
819
00:38:07,500 --> 00:38:09,600
Yes. This stain here, under the collar,
820
00:38:09,700 --> 00:38:12,400
has traces of PCP mixed with formaldehyde,
821
00:38:12,400 --> 00:38:13,700
sodium and nicotine.
822
00:38:14,700 --> 00:38:15,300
Tobacco.
823
00:38:15,500 --> 00:38:16,000
Yep.
824
00:38:16,600 --> 00:38:18,800
The PCP wasn't laced in the Klowny Cake.
825
00:38:19,200 --> 00:38:21,900
It was laced in this.
826
00:38:25,900 --> 00:38:28,400
Are you sure you don't want some more water, Staff Sergeant?
827
00:38:31,200 --> 00:38:33,400
I... I have to leave here now!
828
00:38:33,700 --> 00:38:35,000
Sit down, Staff Sergeant.
829
00:38:37,500 --> 00:38:39,700
What are you doing to me?!
830
00:38:44,600 --> 00:38:46,600
I believe Officer David asked you to sit down.
831
00:38:48,000 --> 00:38:49,100
You did this to me!
832
00:38:49,800 --> 00:38:51,500
You're trying to destroy me!
833
00:39:04,900 --> 00:39:05,900
The guy just went crazy, boss.
834
00:39:05,900 --> 00:39:07,200
He's ODing on PCP.
835
00:39:07,200 --> 00:39:08,700
Get a medical team in here, DiNozzo.
836
00:39:08,800 --> 00:39:11,600
Where'd you get the chew, Sergeant?
837
00:39:13,100 --> 00:39:13,800
Sergeant!
838
00:39:14,700 --> 00:39:15,700
From the show.
839
00:39:16,700 --> 00:39:18,300
What's happening to me, sir?
840
00:39:18,800 --> 00:39:19,600
You've been drugged.
841
00:39:21,100 --> 00:39:22,100
But you'll be alright now.
842
00:39:23,300 --> 00:39:24,400
Hush.
843
00:39:29,900 --> 00:39:31,600
This is what I would call some serious snuff.
844
00:39:32,200 --> 00:39:35,800
The Staff Sergeant's chew was laced with 400 milligrams of PCP.
845
00:39:36,300 --> 00:39:38,900
A typical hit for a user would be between seven and ten milligrams.
846
00:39:40,000 --> 00:39:42,500
I knew that dude could've have taken me if he wasn't juiced.
847
00:39:43,100 --> 00:39:44,200
What are his chances, Abby?
848
00:39:44,500 --> 00:39:46,600
Depends on how much PCP he ingested.
849
00:39:46,900 --> 00:39:47,900
How long was he dipping?
850
00:39:49,900 --> 00:39:50,800
That long, huh?
851
00:39:51,200 --> 00:39:53,200
Let's just hope he has better luck than Taylor Shane.
852
00:39:53,700 --> 00:39:54,200
Okay, great.
853
00:39:54,400 --> 00:39:54,900
Thank you.
854
00:39:55,500 --> 00:39:57,900
Staff Sergeant McMannis is stable at Bethesda.
855
00:39:57,900 --> 00:39:59,000
Still in critical condition.
856
00:39:59,000 --> 00:39:59,600
Any prints?
857
00:40:00,000 --> 00:40:02,200
I was able to lift two latent prints.
858
00:40:04,500 --> 00:40:06,200
One matches Staff Sergeant McMannis....
859
00:40:06,300 --> 00:40:07,000
And the other?
860
00:40:07,000 --> 00:40:08,100
No owner yet.
861
00:40:08,400 --> 00:40:12,000
But it does match a print lifted from Noah Keller's syringe.
862
00:40:12,700 --> 00:40:14,800
Whoever killed Taylor, killed Keller.
863
00:40:18,200 --> 00:40:19,100
What's that for?
864
00:40:20,700 --> 00:40:22,100
It's a fingerprint kit.
865
00:40:22,900 --> 00:40:23,600
Why?
866
00:40:24,300 --> 00:40:26,500
Someone tried to kill Staff Sergeant McMannis today.
867
00:40:28,500 --> 00:40:30,500
His chewing tobacco was laced with PCP.
868
00:40:30,700 --> 00:40:32,300
Whoever did it left a print on the can.
869
00:40:32,800 --> 00:40:35,200
The same person who murdered Taylor Shane and Noah Keller.
870
00:40:35,300 --> 00:40:35,700
Whoa.
871
00:40:35,800 --> 00:40:36,900
You think it was one of us?
872
00:40:37,100 --> 00:40:38,500
Oh, we know it was one of you.
873
00:40:39,300 --> 00:40:40,700
You were always jealous of her, Hannah.
874
00:40:40,700 --> 00:40:42,200
You're also the one who introduced her to Keller.
875
00:40:42,600 --> 00:40:44,100
Me, jealous of a crackhead?
876
00:40:44,400 --> 00:40:46,000
Please, Tom, you're stretching it a bit.
877
00:40:46,400 --> 00:40:47,300
But why would we?
878
00:40:47,300 --> 00:40:48,600
That doesn't make any sense.
879
00:40:48,700 --> 00:40:50,600
Taylor Shane was in love with the staff sergeant.
880
00:40:52,400 --> 00:40:53,300
Yeah, right.
881
00:40:53,600 --> 00:40:55,000
You've got to be joking.
882
00:40:55,500 --> 00:40:56,500
No, we're not.
883
00:40:56,900 --> 00:40:58,200
Well, then fingerprint away, sweetheart.
884
00:40:58,400 --> 00:40:59,300
It wasn't me.
885
00:40:59,400 --> 00:41:01,700
We don't need it. They're already on your arrest record.
886
00:41:02,100 --> 00:41:05,300
From the time you beat up your assistant with a cell phone, I believe?
887
00:41:06,500 --> 00:41:07,600
Well, it wasn't me.
888
00:41:08,700 --> 00:41:09,200
Nope.
889
00:41:09,300 --> 00:41:10,400
We've got yours, too.
890
00:41:10,500 --> 00:41:13,300
Yeah. Remember that time you drove your SUV through the front of Limelight?
891
00:41:18,200 --> 00:41:19,700
Whoa. What is this?
892
00:41:22,600 --> 00:41:23,800
I-I loved Taylor.
893
00:41:26,100 --> 00:41:26,700
Wait a minute.
894
00:41:26,700 --> 00:41:28,500
I'm not giving you permission to take my fingerprints.
895
00:41:28,600 --> 00:41:29,900
I want to talk to my lawyer first.
896
00:41:30,200 --> 00:41:31,800
We don't need anybody's permission.
897
00:41:32,000 --> 00:41:33,200
You're under arrest for murder.
898
00:41:33,300 --> 00:41:34,800
You didn't want Taylor to give up her career
899
00:41:34,900 --> 00:41:37,000
to marry a Marine, but you couldn't stop her.
900
00:41:37,100 --> 00:41:39,600
Too bad she was addicted to nicotine, too.
901
00:41:40,800 --> 00:41:42,300
You killed your own daughter?
902
00:41:43,600 --> 00:41:44,600
It was an accident!
903
00:41:45,100 --> 00:41:46,100
What was I supposed to do?
904
00:41:46,100 --> 00:41:47,400
She was going to throw her life away.
905
00:41:47,500 --> 00:41:48,100
Be some...
906
00:41:48,300 --> 00:41:50,200
Be some jarhead's housewife!
907
00:41:52,900 --> 00:41:53,900
Thanks, Tom.
908
00:41:57,400 --> 00:41:58,600
What's so funny, honey?
909
00:41:59,400 --> 00:42:02,100
The ratings on this one will really be through the roof.
910
00:42:03,900 --> 00:42:05,900
Ziva, no, no, no, no.
911
00:42:07,500 --> 00:42:09,200
You really find her attractive?
912
00:42:09,200 --> 00:42:10,200
Oh, yeah.
913
00:42:10,300 --> 00:42:11,600
Well, I want to shoot her.
914
00:42:14,700 --> 00:42:16,000
Tony, it's a matter of opinion.
915
00:42:16,000 --> 00:42:16,900
How can I be wrong?
916
00:42:16,900 --> 00:42:19,600
Exactly. It's a matter of you having the wrong opinion.
917
00:42:20,600 --> 00:42:23,000
Why don't you two just agree to disagree?
918
00:42:23,200 --> 00:42:24,300
I don't agree to that.
919
00:42:24,500 --> 00:42:27,700
Boss, the director's new hair, you like the way she cut it short?
920
00:42:29,500 --> 00:42:30,500
She cut her hair?
921
00:42:31,900 --> 00:42:32,700
Never mind.
922
00:42:42,100 --> 00:42:43,800
I don't suppose you want this.
923
00:42:48,700 --> 00:42:49,600
I'll get rid of it.
924
00:42:51,300 --> 00:42:52,700
Go home, DiNozzo. It's late.
925
00:42:54,200 --> 00:42:55,800
Yeah, I'm just finishing up a couple things.
926
00:42:58,200 --> 00:42:59,400
Your flowers are dead.
67126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.