All language subtitles for Mr. Pickles S01E01 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:02,803
>> MM, HI.
2
00:00:02,803 --> 00:00:04,172
>> TODD, WE NEED TO TALK.
3
00:00:04,172 --> 00:00:05,406
>> HEY, LOOK, A CUTE, LITTLE
4
00:00:05,406 --> 00:00:06,174
PUPPY DOGGY!
5
00:00:06,174 --> 00:00:07,541
>> I NEED TO TELL YOU SOMETHING.
6
00:00:07,541 --> 00:00:08,609
>> IT'S OKAY, LURLENE.
7
00:00:08,609 --> 00:00:09,710
I FOUND YOUR PUNCH CARD.
8
00:00:09,710 --> 00:00:10,711
I KNOW THEY'RE FAKE.
9
00:00:10,711 --> 00:00:11,545
>> YES, BUT NO.
10
00:00:11,545 --> 00:00:12,846
>> YOU SLEPT WITH THE FOOTBALL
11
00:00:12,846 --> 00:00:13,581
TEAM AGAIN?
12
00:00:13,581 --> 00:00:14,248
IT'S OKAY.
13
00:00:14,248 --> 00:00:15,383
>> YES, BUT NO.
14
00:00:15,383 --> 00:00:16,850
I'VE MET SOMEONE ELSE.
15
00:00:16,850 --> 00:00:18,819
YOU'RE JUST TOO...NICE.
16
00:00:18,819 --> 00:00:19,787
I WANT A BAD BOY.
17
00:00:19,787 --> 00:00:20,421
>> HEY!
18
00:00:20,421 --> 00:00:21,222
>> [ GASPS ]
19
00:00:21,222 --> 00:00:21,855
>> LET ME IN!
20
00:00:21,855 --> 00:00:22,890
[ BREATHING HEAVILY ]
21
00:00:22,890 --> 00:00:24,358
>> YOU MUST BE LURLENE'S BAD
22
00:00:24,358 --> 00:00:24,658
BOY.
23
00:00:24,658 --> 00:00:25,126
HI!
24
00:00:25,126 --> 00:00:26,360
>> HEY, THOSE ARE FAKE!
25
00:00:26,360 --> 00:00:27,428
YOU'RE DISGUSTING!
26
00:00:27,428 --> 00:00:28,762
>> I DON'T KNOW THIS GUY!
27
00:00:28,762 --> 00:00:29,397
>> BYE!
28
00:00:29,397 --> 00:00:30,731
IT WAS GREAT MEETING YOU!
29
00:00:30,731 --> 00:00:31,499
>> NO! NO!
30
00:00:31,499 --> 00:00:32,833
AGH! AAH!
31
00:00:32,833 --> 00:00:35,903
>> Tommy: MR. PICKLES!
32
00:00:35,903 --> 00:00:39,273
>> * MR. PICKLES
33
00:00:39,273 --> 00:00:41,275
* GOOD BOY
34
00:00:41,275 --> 00:00:43,344
* HE'S A DOG
35
00:00:43,344 --> 00:00:45,279
* PEOPLE'S BEST FRIEND
36
00:00:45,279 --> 00:00:46,514
DIE!
37
00:00:46,514 --> 00:00:48,616
* PICKLES
38
00:00:48,616 --> 00:00:51,385
>> Tommy: MR. PICKLES!
39
00:00:51,385 --> 00:00:52,420
>> * HERE HE COMES FOR YOU
40
00:00:52,420 --> 00:00:54,455
>> Tommy: THERE YOU ARE!
41
00:00:54,455 --> 00:00:56,224
GOOD BOY!
42
00:00:58,526 --> 00:00:59,860
HMM, THIS MILK TASTES FUNNY.
43
00:00:59,860 --> 00:01:01,429
>> Beverly: WELL, TOMMY, OUR
44
00:01:01,429 --> 00:01:02,730
COW, BETTY, IS PREGNANT, SO
45
00:01:02,730 --> 00:01:04,332
RIGHT NOW, WE'RE DRINKING SOY
46
00:01:04,332 --> 00:01:04,665
MILK.
47
00:01:04,665 --> 00:01:05,599
>> Stanley: UGH!
48
00:01:05,599 --> 00:01:07,368
I'VE READ THAT SOY HAS ESTROGEN
49
00:01:07,368 --> 00:01:07,768
IN IT.
50
00:01:07,768 --> 00:01:08,736
>> Tommy: WHAT'S THAT?
51
00:01:08,736 --> 00:01:09,837
>> Stanley: WELL, IT'S WHAT
52
00:01:09,837 --> 00:01:10,738
MAKES A LADY A LADY.
53
00:01:10,738 --> 00:01:11,872
>> Beverly: A LITTLE SOY MILK
54
00:01:11,872 --> 00:01:13,307
ISN'T GOING TO TURN ANYBODY INTO
55
00:01:13,307 --> 00:01:13,941
A LADY OVERNIGHT.
56
00:01:13,941 --> 00:01:15,176
>> Mr. Pickles: [ BARKS ]
57
00:01:15,176 --> 00:01:16,244
>> Beverly: OH! [ LAUGHS ]
58
00:01:16,244 --> 00:01:17,478
MR. PICKLES.
59
00:01:17,478 --> 00:01:18,179
DAD?
60
00:01:18,179 --> 00:01:19,380
>> I'M MRS. MILTON.
61
00:01:19,380 --> 00:01:21,215
MY SUZIE AND I FOUND THIS ONE
62
00:01:21,215 --> 00:01:22,683
SLEEPING ON OUR FARM THIS
63
00:01:22,683 --> 00:01:23,417
MORNING.
64
00:01:23,417 --> 00:01:24,685
>> Tommy: [ SIGHS ]
65
00:01:24,685 --> 00:01:26,187
>> Beverly: DAD, YOU LOST YOUR
66
00:01:26,187 --> 00:01:26,720
SHOE AGAIN?
67
00:01:26,720 --> 00:01:28,256
>> Grandpa: BUT MR. PICKLES DID
68
00:01:28,256 --> 00:01:28,856
THIS TO ME!
69
00:01:28,856 --> 00:01:30,558
LAST NIGHT, I SAW MR. PICKLES
70
00:01:30,558 --> 00:01:32,293
HUFFING GAS, THEN GETTING INTO
71
00:01:32,293 --> 00:01:32,860
THE TRUCK.
72
00:01:32,860 --> 00:01:33,427
HEY!
73
00:01:33,427 --> 00:01:35,196
NEXT THING I KNOW, I WOKE UP IN
74
00:01:35,196 --> 00:01:36,797
A CRIB NEXT TO A BABY MAN AT ONE
75
00:01:36,797 --> 00:01:38,566
OF MR. PICKLES' FETISH PARTIES.
76
00:01:38,566 --> 00:01:40,334
A HORSE MAN WHIPPING A PIG LADY
77
00:01:40,334 --> 00:01:41,835
STARTING GRABBING MY NIPPLES.
78
00:01:41,835 --> 00:01:43,404
THEN A ROBED MAN POPPED OUT OF A
79
00:01:43,404 --> 00:01:43,737
CAKE.
80
00:01:43,737 --> 00:01:44,738
>> SHOW US YOUR FACE!
81
00:01:44,738 --> 00:01:45,806
>> Grandpa: BUT IT WAS
82
00:01:45,806 --> 00:01:47,875
MR. PICKLES IN A DOCTOR'S MASK.
83
00:01:47,875 --> 00:01:49,543
HE STARTED CUTTING PEOPLE UP
84
00:01:49,543 --> 00:01:50,578
WITH A CHAIN SAW!
85
00:01:50,578 --> 00:01:51,379
>> NO! NOOO!
86
00:01:51,379 --> 00:01:52,846
>> Grandpa: HE PUT HUMAN HEADS
87
00:01:52,846 --> 00:01:54,548
ON HIS PAWS AND STARTED DANCING,
88
00:01:54,548 --> 00:01:56,350
THEN HE PUT ME IN A TRUCK WITH A
89
00:01:56,350 --> 00:01:57,951
BUNCH OF BODY PARTS AND DROVE ME
90
00:01:57,951 --> 00:01:59,620
TO THE MILTON'S FARM WHERE HE
91
00:01:59,620 --> 00:02:00,554
STOLE MY SHOE!
92
00:02:00,554 --> 00:02:01,755
HEY!
93
00:02:01,755 --> 00:02:04,625
AND THAT'S HOW I LOST MY SHOE.
94
00:02:04,625 --> 00:02:06,260
>> Beverly: YOU AND YOUR CRAZY
95
00:02:06,260 --> 00:02:06,727
STORIES.
96
00:02:06,727 --> 00:02:07,795
>> ANYWAY, BYE NOW.
97
00:02:07,795 --> 00:02:09,297
>> Beverly: PLEASE STOP BY
98
00:02:09,297 --> 00:02:09,763
ANYTIME!
99
00:02:09,763 --> 00:02:11,365
>> Tommy: DAD, WHAT DO YOU DO
100
00:02:11,365 --> 00:02:12,466
WHEN YOU'RE IN LOVE?
101
00:02:12,466 --> 00:02:13,667
>> Stanley: UGH, TOMMY,
102
00:02:13,667 --> 00:02:15,303
NOWADAYS, LOVE IS COMPLICATED,
103
00:02:15,303 --> 00:02:16,570
BUT WHEN YOU REALLY LOVE
104
00:02:16,570 --> 00:02:18,239
SOMEONE, JUST TELL THEM HOW YOU
105
00:02:18,239 --> 00:02:19,607
FEEL.
106
00:02:19,607 --> 00:02:20,941
WELL, I'M OFF TO WORK. BYE!
107
00:02:20,941 --> 00:02:22,310
>> Tommy: DAD'S RIGHT!
108
00:02:22,310 --> 00:02:23,844
I'M GONNA TELL SUZIE I LOVE HER!
109
00:02:23,844 --> 00:02:24,978
COME ON, MR. PICKLES!
110
00:02:24,978 --> 00:02:26,380
>> Mr. Pickles: [ PANTING ]
111
00:02:26,380 --> 00:02:27,615
>> Tommy: LET'S FIND SUZIE'S
112
00:02:27,615 --> 00:02:27,915
FARM!
113
00:02:27,915 --> 00:02:28,949
>> Mr. Pickles: [ BARKING ]
114
00:02:28,949 --> 00:02:33,354
>> Tommy: WHEE!
115
00:02:33,354 --> 00:02:33,787
HI!
116
00:02:33,787 --> 00:02:35,289
I'M TOMMY, AND THIS IS
117
00:02:35,289 --> 00:02:35,956
MR. PICKLES!
118
00:02:35,956 --> 00:02:36,924
[ COW MOOS ]
119
00:02:36,924 --> 00:02:37,658
[ SQUIRT! ]
120
00:02:37,658 --> 00:02:38,892
>> OOPS. SORRY ABOUT THAT.
121
00:02:38,892 --> 00:02:39,760
>> Tommy: THAT'S OKAY.
122
00:02:39,760 --> 00:02:41,028
AT LEAST IT'S NOT SOY MILK.
123
00:02:41,028 --> 00:02:42,396
>> I'M SUZIE, AND THIS IS
124
00:02:42,396 --> 00:02:42,796
GERTIE.
125
00:02:42,796 --> 00:02:44,398
SHE'S OLD, AND HER MILK'S GOING
126
00:02:44,398 --> 00:02:44,698
BAD.
127
00:02:44,698 --> 00:02:45,433
[ SQUIRT! ]
128
00:02:45,433 --> 00:02:46,267
OOPS!
129
00:02:46,267 --> 00:02:47,635
>> Mr. Pickles: [ PANTING ]
130
00:02:47,635 --> 00:02:51,004
[ GROWLING DEMONICALLY ]
131
00:02:51,004 --> 00:02:52,840
>> Tommy: SUZIE, I WANTED TO
132
00:02:52,840 --> 00:02:54,275
TELL YOU SOMETHING.
133
00:02:54,275 --> 00:02:54,942
I LOVE YOU.
134
00:02:54,942 --> 00:02:56,710
>> LOOK, TOMMY, SINCE MY PA
135
00:02:56,710 --> 00:02:58,579
STARTING DRINKING AGAIN, I GOT
136
00:02:58,579 --> 00:03:00,481
TO DO EVERYTHING AROUND HERE --
137
00:03:00,481 --> 00:03:02,450
MILK THE COW, FEED THE PIGS,
138
00:03:02,450 --> 00:03:03,684
EVEN PAY THE BILLS.
139
00:03:03,684 --> 00:03:05,553
COME BACK WHEN YOU GOT A JOB.
140
00:03:05,553 --> 00:03:06,420
[ COW COUGHS ]
141
00:03:06,420 --> 00:03:07,321
>> Tommy: OKAY!
142
00:03:07,321 --> 00:03:08,422
COME ON, MR. PICKLES!
143
00:03:08,422 --> 00:03:10,558
>> Mr. Pickles: [ PANTING ]
144
00:03:10,558 --> 00:03:11,759
>> Stanley: * LA-LA LA LA LA LA
145
00:03:11,759 --> 00:03:12,426
LA *
146
00:03:12,426 --> 00:03:14,295
* AND A LA LA LA LA LA LA LA
147
00:03:14,295 --> 00:03:14,695
>> AAH!
148
00:03:14,695 --> 00:03:15,729
[ TIRES SCREECHING ]
149
00:03:15,729 --> 00:03:16,597
AGH, HE HIT ME!
150
00:03:16,597 --> 00:03:17,398
HE HIT WANDA!
151
00:03:17,398 --> 00:03:18,699
>> Stanley: H-HEY, NO, I DID
152
00:03:18,699 --> 00:03:18,999
NOT.
153
00:03:18,999 --> 00:03:19,867
A-ARE YOU OKAY?
154
00:03:19,867 --> 00:03:21,335
>> AT LEAST TAKE ME TO MOTEL
155
00:03:21,335 --> 00:03:22,069
WHERE WANDA LIVE.
156
00:03:22,069 --> 00:03:22,870
>> Stanley: [ GRUNTS ]
157
00:03:22,870 --> 00:03:24,472
LISTEN, I'M SORRY, BUT I REALLY
158
00:03:24,472 --> 00:03:25,506
HAVE TO GET TO WORK.
159
00:03:25,506 --> 00:03:27,074
>> HELP! HE HURT ME!
160
00:03:27,074 --> 00:03:28,008
>> Stanley: [ SIGHS ]
161
00:03:28,008 --> 00:03:29,042
>> [ GIGGLES ]
162
00:03:29,042 --> 00:03:30,678
WANDA MAKE A FRIEND!
163
00:03:30,678 --> 00:03:31,412
[ GIGGLES ]
164
00:03:31,412 --> 00:03:32,780
>> Tommy: WELL, MR. PICKLES, I
165
00:03:32,780 --> 00:03:34,415
GUESS NOBODY WILL GIVE ME A JOB.
166
00:03:34,415 --> 00:03:35,048
>> JOBS!
167
00:03:35,048 --> 00:03:36,617
GET YOUR JOBS HERE!
168
00:03:36,617 --> 00:03:37,851
>> Tommy: I NEED A JOB.
169
00:03:37,851 --> 00:03:39,420
>> YOU THERE, STEP RIGHT UP!
170
00:03:39,420 --> 00:03:40,521
>> Tommy: BUT I'M OVER HERE.
171
00:03:40,521 --> 00:03:41,989
>> [ Laughing ] WELL, OF COURSE
172
00:03:41,989 --> 00:03:42,656
YOU ARE!
173
00:03:42,656 --> 00:03:45,826
RIGHT THIS WAY.
174
00:03:45,826 --> 00:03:47,060
[ HORSE SNORTS ]
175
00:03:47,060 --> 00:03:48,662
SORRY FOR THE MESS.
176
00:03:48,662 --> 00:03:50,898
I-I-I'VE LOST MY SPECTACLES.
177
00:03:50,898 --> 00:03:52,433
SO, WHAT KIND OF JOB ARE YOU
178
00:03:52,433 --> 00:03:52,800
AFTER?
179
00:03:52,800 --> 00:03:54,435
>> Tommy: I NEED A JOB THAT WILL
180
00:03:54,435 --> 00:03:55,403
HELP ME PAY BILLS
181
00:03:55,403 --> 00:03:56,069
'CAUSE SUZIE --
182
00:03:56,069 --> 00:03:56,937
>> SAY NO MORE!
183
00:03:56,937 --> 00:03:58,606
[ Laughing ] I KNOW JUST THE JOB
184
00:03:58,606 --> 00:04:00,073
YOU NEED, LITTLE LADY.
185
00:04:00,073 --> 00:04:03,577
>> Tommy: HUH?! [ SIGHS ]
186
00:04:03,577 --> 00:04:04,412
WHAT HAPPENED?
187
00:04:04,412 --> 00:04:05,379
>> NOW, IT'S OFF TO
188
00:04:05,379 --> 00:04:06,547
JIGGLY WIGGLIES WITH YOU!
189
00:04:06,547 --> 00:04:07,915
>> Mr. Pickles: [ WHIMPERING ]
190
00:04:07,915 --> 00:04:09,116
>> JUST GO THERE, AND SOON
191
00:04:09,116 --> 00:04:10,651
YOU'LL BE ABLE TO PAY ALL YOUR
192
00:04:10,651 --> 00:04:12,753
BILLS, INCLUDING THIS ONE FOR
193
00:04:12,753 --> 00:04:13,387
$20,000!
194
00:04:13,387 --> 00:04:14,622
>> Mr. Pickles: [ GROWLS ]
195
00:04:14,622 --> 00:04:16,023
>> Tommy: COME ON, MR. PICKLES!
196
00:04:16,023 --> 00:04:16,924
>> OH, AND HERE!
197
00:04:16,924 --> 00:04:18,826
FIVE MORE VISITS, AND YOUR NEXT
198
00:04:18,826 --> 00:04:20,093
JOB IS FREE!
199
00:04:20,093 --> 00:04:22,095
>> [ HUMMING ]
200
00:04:22,095 --> 00:04:23,096
>> Beverly: LINDA!
201
00:04:23,096 --> 00:04:24,598
WHAT ARE YOU SELLING TODAY?
202
00:04:24,598 --> 00:04:26,033
>> UH, UH, UH, H-HOW ABOUT THIS
203
00:04:26,033 --> 00:04:27,034
SHAKE-A-BABY, HUH?!
204
00:04:27,034 --> 00:04:28,536
>> Beverly: A SHAKE-A-BABY?
205
00:04:28,536 --> 00:04:29,770
>> IT TELL YOU THE TRUTH!
206
00:04:29,770 --> 00:04:31,839
SHAKE-A-BABY, DO BIRDS FLY?
207
00:04:31,839 --> 00:04:33,607
[ SHOUTING INDISTINCTLY ]
208
00:04:33,607 --> 00:04:34,475
MM, NO!
209
00:04:34,475 --> 00:04:35,909
[ BIRDS CHIRPING ]
210
00:04:35,909 --> 00:04:38,045
UH, SEE, THAT IS TRUE!
211
00:04:38,045 --> 00:04:38,879
BIRDS DON'T FLY!
212
00:04:38,879 --> 00:04:40,013
I'LL SELL IT TO YOU FOR $2!
213
00:04:40,013 --> 00:04:41,114
THAT'S PRETTY CHEAP FOR A
214
00:04:41,114 --> 00:04:41,949
SHAKE-A-BABY NOW!
215
00:04:41,949 --> 00:04:42,783
[ BETTY MOOS ]
216
00:04:42,783 --> 00:04:43,851
>> Grandpa: WHAT IS IT, GIRL?
217
00:04:43,851 --> 00:04:45,085
IS IT TIME FOR THE BIRTH?
218
00:04:45,085 --> 00:04:45,886
DON'T WORRY.
219
00:04:45,886 --> 00:04:47,921
I'VE BEEN TAKING LA-MOO'S
220
00:04:47,921 --> 00:04:48,656
CLASSES.
221
00:04:48,656 --> 00:04:49,490
[ LAUGHS ]
222
00:04:49,490 --> 00:04:50,824
OH, BETTY, WE HAVE SOME FUN.
223
00:04:50,824 --> 00:04:52,025
[ BETTY MOOS ANGRILY ]
224
00:04:52,025 --> 00:04:53,727
OKAY, OKAY, I'M READY!
225
00:04:53,727 --> 00:04:54,562
HERE IT COMES!
226
00:04:54,562 --> 00:04:55,062
IT'S A...
227
00:04:55,062 --> 00:04:55,896
[ BETTY MOOS ]
228
00:04:55,896 --> 00:04:57,064
IT'S A -- MY SHOE!
229
00:04:57,064 --> 00:04:58,866
MR. PICKLES PUT MY SHOE IN --
230
00:04:58,866 --> 00:04:59,933
[ BETTY MOOS ]
231
00:04:59,933 --> 00:05:02,603
HEY! GET BACK HERE, BETTY!
232
00:05:02,603 --> 00:05:04,104
>> Tommy: [ HUMMING ]
233
00:05:04,104 --> 00:05:05,439
HIYA, THERE!
234
00:05:05,439 --> 00:05:07,641
>> SALUTATIONS, YOUNG TOMMY!
235
00:05:07,641 --> 00:05:10,110
HOW YOU DOING TO-- DAMN, TOMMY!
236
00:05:10,110 --> 00:05:11,445
>> Tommy: HI, MR. BOJENKINS!
237
00:05:11,445 --> 00:05:12,413
DO YOU KNOW WHERE
238
00:05:12,413 --> 00:05:14,982
JIGGLY WIGGLIES IS?!
239
00:05:14,982 --> 00:05:16,817
>> WAIT, DO YOUR PARENTS KNOW
240
00:05:16,817 --> 00:05:18,118
ABOUT YOUR, UH -- HMM.
241
00:05:18,118 --> 00:05:19,420
>> Tommy: THANKS! BYE!
242
00:05:19,420 --> 00:05:21,489
>> UH, THAT WAS NOT GOOD, BUT
243
00:05:21,489 --> 00:05:23,724
DAMN, THAT BOY GOT SOME BIG OL'
244
00:05:23,724 --> 00:05:24,958
JIGGLY WIGGLIES!
245
00:05:24,958 --> 00:05:27,060
[ LAUGHS ] OH.
246
00:05:27,060 --> 00:05:28,862
[ REINS SNAP ]
247
00:05:28,862 --> 00:05:30,030
>> ALL RIGHT, NOW GET OUT THERE
248
00:05:30,030 --> 00:05:31,064
AND SHOW THEM YOUR TALENTS!
249
00:05:31,064 --> 00:05:31,799
>> Tommy: HUH?!
250
00:05:31,799 --> 00:05:32,666
>> BOT OF THEM! GO!
251
00:05:32,666 --> 00:05:34,568
>> Tommy: WHOA, WHOA, WHOA!
252
00:05:34,568 --> 00:05:35,803
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
253
00:05:35,803 --> 00:05:37,471
[ MID-TEMPO MUSIC PLAYING ]
254
00:05:37,471 --> 00:05:38,606
SIR, YOU DROPPED THIS!
255
00:05:38,606 --> 00:05:39,206
HERE YOU GO!
256
00:05:39,206 --> 00:05:40,741
>> YOU'RE DOING A GREAT JOB.
257
00:05:40,741 --> 00:05:42,142
JUST KEEP MOVING LIKE US!
258
00:05:42,142 --> 00:05:43,176
>> Tommy: OKAY, LIKE THIS?
259
00:05:43,176 --> 00:05:44,745
>> [ Chanting ] BOOBS! BOOBS!
260
00:05:44,745 --> 00:05:47,080
BOOBS! BOOBS! BOOBS! BOOBS!
261
00:05:47,080 --> 00:05:48,549
BOOBS! BOOBS!
262
00:05:48,549 --> 00:05:49,683
>> Tommy: WHOA, WHOA!
263
00:05:49,683 --> 00:05:50,117
OHH!
264
00:05:50,117 --> 00:05:52,152
>> WELL, HELL-O!
265
00:05:52,152 --> 00:05:53,554
[ LAUGHS ]
266
00:05:53,554 --> 00:05:54,755
>> Mr. Pickles: [ WHIMPERING ]
267
00:05:54,755 --> 00:05:56,223
[ MID-TEMPO MUSIC PLAYING ]
268
00:05:56,223 --> 00:05:59,693
[ WHIMPERS ]
269
00:05:59,693 --> 00:06:00,894
>> * PICKLES
270
00:06:00,894 --> 00:06:02,563
>> Mr. Pickles: [ GROWLING
271
00:06:02,563 --> 00:06:05,966
DEMONICALLY ]
272
00:06:05,966 --> 00:06:07,000
[ HORSE SNORTS ]
273
00:06:07,000 --> 00:06:08,168
[ PANTING ]
274
00:06:08,168 --> 00:06:08,936
>> Stanley: AH, DONE.
275
00:06:08,936 --> 00:06:10,504
WELL, I GUESS I SHOULD GET TO
276
00:06:10,504 --> 00:06:11,004
WORK NOW.
277
00:06:11,004 --> 00:06:12,473
>> OH, NOBODY WANT TO BE MY
278
00:06:12,473 --> 00:06:12,906
FRIEND!
279
00:06:12,906 --> 00:06:13,641
>> Stanley: UH, I --
280
00:06:13,641 --> 00:06:14,475
>> AGH, HELP ME!
281
00:06:14,475 --> 00:06:15,108
PLEASE, YOU STAY!
282
00:06:15,108 --> 00:06:16,510
>> Stanley: BUT I'M LATE FOR
283
00:06:16,510 --> 00:06:16,810
WORK.
284
00:06:16,810 --> 00:06:17,177
GOODBYE!
285
00:06:17,177 --> 00:06:18,579
>> BUT IF YOU DON'T STAY AND
286
00:06:18,579 --> 00:06:19,813
WATCH TV SHOW TOGETHER, I TELL
287
00:06:19,813 --> 00:06:20,714
THEM YOU RAPED ME.
288
00:06:20,714 --> 00:06:21,582
>> Stanley: WHAT?!
289
00:06:21,582 --> 00:06:22,550
>> HELP, HE RAPED ME!
290
00:06:22,550 --> 00:06:23,851
>> Stanley: HEY, SHH, SHH, SHH!
291
00:06:23,851 --> 00:06:25,052
LISTEN, ALL RIGHT, ALL RIGHT.
292
00:06:25,052 --> 00:06:25,853
>> [ LAUGHS ]
293
00:06:25,853 --> 00:06:27,254
>> SIR, THE PRINCE OF SATURN HAS
294
00:06:27,254 --> 00:06:28,121
BEEN MURDERED!
295
00:06:28,121 --> 00:06:29,256
>> SOUNDS LIKE A JOB FOR
296
00:06:29,256 --> 00:06:30,791
ASTRONAUT DOLPHIN DETECTIVE.
297
00:06:30,791 --> 00:06:31,559
>> BUT, SIR,
298
00:06:31,559 --> 00:06:32,960
ASTRONAUT DOLPHIN DETECTIVE WAS
299
00:06:32,960 --> 00:06:34,194
ARRESTED AFTER THAT SPACE
300
00:06:34,194 --> 00:06:35,729
GOBLIN TOLD YOU HE RAPED HER!
301
00:06:35,729 --> 00:06:36,764
>> GET HIM OUT!
302
00:06:36,764 --> 00:06:38,866
[ DOLPHIN SQUEAKING ]
303
00:06:38,866 --> 00:06:39,833
>> [ LAUGHS ]
304
00:06:39,833 --> 00:06:40,768
>> Stanley: [ SIGHS ]
305
00:06:40,768 --> 00:06:42,536
>> Tommy: AND THAT'S WHY BLUE'S
306
00:06:42,536 --> 00:06:43,604
MY FAVORITE COLOR!
307
00:06:43,604 --> 00:06:45,105
>> [ Slurring ] OH, YOU'RE SO
308
00:06:45,105 --> 00:06:46,640
INTERESTING!
309
00:06:46,640 --> 00:06:48,542
SAY, DO YOU BELIEVE IN LOVE AT
310
00:06:48,542 --> 00:06:49,276
FIRST SIGHT?!
311
00:06:49,276 --> 00:06:50,243
>> Tommy: I SURE DO!
312
00:06:50,243 --> 00:06:51,545
I'M IN LOVE NOW!
313
00:06:51,545 --> 00:06:52,713
>> ME TOO!
314
00:06:52,713 --> 00:06:54,648
HEY, I GOT AN IDEA!
315
00:06:54,648 --> 00:06:56,183
DO YOU WANT TO GET MARRIED?!
316
00:06:56,183 --> 00:06:57,685
>> Tommy: THAT'S A GREAT IDEA!
317
00:06:57,685 --> 00:06:58,619
>> [ LAUGHS ]
318
00:06:58,619 --> 00:07:00,754
I JUST GOT TO BREAK THIS TO MY
319
00:07:00,754 --> 00:07:01,254
WIFE!
320
00:07:01,254 --> 00:07:03,123
WELL, THEN YOU CAN COME HOME AND
321
00:07:03,123 --> 00:07:04,091
MEET MY SUZIE!
322
00:07:04,091 --> 00:07:05,258
>> Tommy: YOU KNOW SUZIE?!
323
00:07:05,258 --> 00:07:06,026
>> [ BURPS ]
324
00:07:06,026 --> 00:07:07,561
>> NOW THAT TODD'S OUT, WE CAN
325
00:07:07,561 --> 00:07:08,128
BE TOGETHER.
326
00:07:08,128 --> 00:07:09,062
>> YEAH, WHATEVER.
327
00:07:09,062 --> 00:07:10,297
YOU STILL GOT TO LOSE THOSE
328
00:07:10,297 --> 00:07:10,964
5 POUNDS.
329
00:07:10,964 --> 00:07:11,965
>> Mr. Pickles: [ PANTING ]
330
00:07:11,965 --> 00:07:13,300
>> WHO'S TOO NICE NOW?
331
00:07:13,300 --> 00:07:15,736
DIE, YOU CHEATING -- HOLY
332
00:07:15,736 --> 00:07:16,269
SMOKES!
333
00:07:16,269 --> 00:07:17,538
>> Mr. Pickles: [ PANTING ]
334
00:07:17,538 --> 00:07:18,071
>> HUH?
335
00:07:18,071 --> 00:07:19,573
UH, CAN SOMEBODY PLEASE LET ME
336
00:07:19,573 --> 00:07:19,840
OUT?
337
00:07:19,840 --> 00:07:20,774
>> Mr. Pickles: [ WHIMPERING ]
338
00:07:20,774 --> 00:07:22,075
>> HEY, LOOK, A CUTE, LITTLE
339
00:07:22,075 --> 00:07:23,911
PUPPY DOGGY!
340
00:07:23,911 --> 00:07:25,613
>> DO I WISH MISS GOODMAN WOULD
341
00:07:25,613 --> 00:07:27,147
BUY THIS SHAKE-A-BABY FOR $2?
342
00:07:27,147 --> 00:07:28,682
[ SHOUTS INDISTINCTLY ]
343
00:07:28,682 --> 00:07:29,016
NO?!
344
00:07:29,016 --> 00:07:30,584
IT REALLY WORKS 'CAUSE I WAS
345
00:07:30,584 --> 00:07:32,085
WISHING YOU WOULD BUY IT FOR $3,
346
00:07:32,085 --> 00:07:32,920
MISS GOODMAN!
347
00:07:32,920 --> 00:07:33,554
MM-HMM!
348
00:07:33,554 --> 00:07:34,822
>> Beverly: MRS. MILTON, BACK SO
349
00:07:34,822 --> 00:07:35,188
S-- OH!
350
00:07:35,188 --> 00:07:36,557
>> CAN YOU BELIEVE MY NO-GOOD
351
00:07:36,557 --> 00:07:37,825
DRUNK OF A HUSBAND IS LEAVING ME
352
00:07:37,825 --> 00:07:38,892
FOR SOME STRIPPER SKANK?!
353
00:07:38,892 --> 00:07:39,860
>> Beverly: OH, DEAR!
354
00:07:39,860 --> 00:07:41,261
>> ALL MEN ARE CHEATERS!
355
00:07:41,261 --> 00:07:42,796
>> Beverly: NO, NOT MY STANLEY!
356
00:07:42,796 --> 00:07:44,097
>> [ SHOUTING INDISTINCTLY ]
357
00:07:44,097 --> 00:07:45,666
>> LINDA, I DON'T WANT THE BABY!
358
00:07:45,666 --> 00:07:46,600
IT'S ALWAYS WRONG!
359
00:07:46,600 --> 00:07:47,901
>> SHAKE-A-BABY, DO I HAVE 10
360
00:07:47,901 --> 00:07:48,335
FINGERS?!
361
00:07:48,335 --> 00:07:49,637
[ SHOUTS INDISTINCTLY ]
362
00:07:49,637 --> 00:07:51,138
HMM, NO? SEE, THAT IS TRUE!
363
00:07:51,138 --> 00:07:52,339
[ TELEPHONE RINGS ]
364
00:07:52,339 --> 00:07:52,906
AAH!
365
00:07:52,906 --> 00:07:54,174
>> Beverly: GOODMAN RESIDENCE.
366
00:07:54,174 --> 00:07:55,876
>> IS MR. GOODMAN COMING IN
367
00:07:55,876 --> 00:07:56,343
TODAY?
368
00:07:56,343 --> 00:07:58,245
I WANT TO SHOW HIM MY ARMY FORT.
369
00:07:58,245 --> 00:07:59,647
[ MUNCHES ] OKAY, BYE!
370
00:07:59,647 --> 00:08:01,148
>> TELL GOODMAN UNDER THERE TO
371
00:08:01,148 --> 00:08:01,949
GET TO WORK!
372
00:08:01,949 --> 00:08:03,651
>> Beverly: STANLEY NEVER MADE
373
00:08:03,651 --> 00:08:04,351
IT IN TO WORK.
374
00:08:04,351 --> 00:08:05,819
>> HE'S CHEATING ON YOU!
375
00:08:05,819 --> 00:08:07,287
>> IS MR. GOODMAN CHEATING ON
376
00:08:07,287 --> 00:08:08,188
MISS GOODMAN?!
377
00:08:08,188 --> 00:08:10,023
>> Beverly: LINDA, PLEASE, IT'S
378
00:08:10,023 --> 00:08:10,924
ALWAYS WRONG!
379
00:08:10,924 --> 00:08:12,292
>> [ SHOUTING INDISTINCTLY ]
380
00:08:12,292 --> 00:08:13,994
OH!
381
00:08:13,994 --> 00:08:15,062
>> Beverly: I THINK WE'D BETTER
382
00:08:15,062 --> 00:08:17,264
GO FIND MY HUSBAND.
383
00:08:17,264 --> 00:08:19,032
STOP, THERE'S HIS TRUCK OVER
384
00:08:19,032 --> 00:08:19,366
THERE!
385
00:08:19,366 --> 00:08:20,834
>> ASTRONAUT DOLPHIN DETECTIVE
386
00:08:20,834 --> 00:08:22,069
SAYS THE SPACE GOBLIN KILLED
387
00:08:22,069 --> 00:08:22,970
THE SPACE PRINCE!
388
00:08:22,970 --> 00:08:23,737
>> [ MOANING ]
389
00:08:23,737 --> 00:08:25,005
>> WAIT, WHAT'S HE DOING NOW?!
390
00:08:25,005 --> 00:08:26,273
>> ASTRONAUT DOLPHIN DETECTIVE
391
00:08:26,273 --> 00:08:27,240
HAS FALLEN IN LOVE.
392
00:08:27,240 --> 00:08:28,341
I SHOULD HAVE KNOWN HE'D
393
00:08:28,341 --> 00:08:29,209
DOUBLE-CROSS US!
394
00:08:29,209 --> 00:08:30,177
>> Stanley: [ SIGHS ]
395
00:08:30,177 --> 00:08:31,311
RIDICULOUS! NOW I'M LEAVING!
396
00:08:31,311 --> 00:08:32,713
>> BUT IF YOU NO STAY, I TELL
397
00:08:32,713 --> 00:08:33,213
THEM YOU RAPE ME!
398
00:08:33,213 --> 00:08:33,881
[ GIGGLES ]
399
00:08:33,881 --> 00:08:35,115
>> Stanley: I WOULD NEVER TOUCH
400
00:08:35,115 --> 00:08:35,883
ANOTHER WOMAN!
401
00:08:35,883 --> 00:08:36,684
>> AGH, HELP ME!
402
00:08:36,684 --> 00:08:37,785
>> Stanley: [ SIGHS ]
403
00:08:37,785 --> 00:08:38,318
[ GRUNTS ]
404
00:08:38,318 --> 00:08:39,987
>> Beverly: STANLEY GOODMAN, HOW
405
00:08:39,987 --> 00:08:40,721
COULD YOU!
406
00:08:40,721 --> 00:08:41,755
>> Stanley: AH, BEVERLY!
407
00:08:41,755 --> 00:08:43,023
>> Beverly: GET ME OUT OF HERE!
408
00:08:43,023 --> 00:08:43,356
>> HEY!
409
00:08:43,356 --> 00:08:44,191
>> WHOO-HOO-HOO!
410
00:08:44,191 --> 00:08:45,258
>> THERE GOES MY CHEATING
411
00:08:45,258 --> 00:08:46,293
HUSBAND WITH THAT SKANK!
412
00:08:46,293 --> 00:08:47,628
>> Stanley: BEVERLY, WAIT A
413
00:08:47,628 --> 00:08:48,161
MINUTE!
414
00:08:48,161 --> 00:08:49,997
>> DRINK YOUR TEA, ABIGAIL.
415
00:08:49,997 --> 00:08:52,032
OH, ABIGAIL, PRETTY SOON, YOU'LL
416
00:08:52,032 --> 00:08:54,067
BE GOING OFF TO COLLEGE.
417
00:08:54,067 --> 00:08:55,202
>> HEY, OUT OF MY WAY, MAN!
418
00:08:55,202 --> 00:08:55,869
>> SPEEDERS!
419
00:08:55,869 --> 00:08:57,070
>> GET BACK HERE, YOU CHEATING
420
00:08:57,070 --> 00:08:57,404
DRUNK!
421
00:08:57,404 --> 00:08:58,305
>> Stanley: BEVERLY!
422
00:08:58,305 --> 00:08:59,039
>> SLOW DOWN!
423
00:08:59,039 --> 00:09:00,273
>> OH, ABIGAIL, WATCH OUT!
424
00:09:00,273 --> 00:09:01,308
>> Grandpa: GET HER!
425
00:09:01,308 --> 00:09:02,209
[ BETTY MOOS ]
426
00:09:02,209 --> 00:09:03,811
MR. PICKLES PUT MY SHOE IN THAT
427
00:09:03,811 --> 00:09:05,012
COW'S LADY PARTS!
428
00:09:05,012 --> 00:09:06,346
>> NOT NOW, GRANDPA!
429
00:09:06,346 --> 00:09:07,881
[ IMITATING SIREN WAILING ]
430
00:09:07,881 --> 00:09:08,916
>> Grandpa: OH, NO!
431
00:09:08,916 --> 00:09:10,250
>> Mr. Pickles: [ PANTING ]
432
00:09:10,250 --> 00:09:11,852
>> Tommy: SUZIE! I GOT A JOB!
433
00:09:11,852 --> 00:09:12,820
WILL YOU MARRY --
434
00:09:12,820 --> 00:09:14,054
>> MEET YOUR NEW MOTHER!
435
00:09:14,054 --> 00:09:14,755
>> I HATE YOU!
436
00:09:14,755 --> 00:09:15,689
YOU'RE NOT MY REAL MOM!
437
00:09:15,689 --> 00:09:16,857
>> I'M GONNA GUT YOU LIKE A HOG,
438
00:09:16,857 --> 00:09:17,257
YOU SKANK!
439
00:09:17,257 --> 00:09:18,391
>> Beverly: HEY, THAT SKANK IS
440
00:09:18,391 --> 00:09:18,926
MY SON!
441
00:09:18,926 --> 00:09:19,760
>> Stanley: BEVERLY!
442
00:09:19,760 --> 00:09:20,928
>> CARRY ME, OR I TELL THEM YOU
443
00:09:20,928 --> 00:09:21,261
RAPE ME!
444
00:09:21,261 --> 00:09:22,062
>> Tommy: HI, DAD!
445
00:09:22,062 --> 00:09:22,896
>> Stanley: TOMMY?!
446
00:09:22,896 --> 00:09:24,064
>> Tommy: I'M GETTING MARRIED TO
447
00:09:24,064 --> 00:09:24,364
SUZIE!
448
00:09:24,364 --> 00:09:25,298
>> YOU CHEATING SKANK!
449
00:09:25,298 --> 00:09:26,433
YOU WERE SUPPOSED TO MARRY ME!
450
00:09:26,433 --> 00:09:27,835
>> Stanley: HEY, DON'T YOU EVER
451
00:09:27,835 --> 00:09:28,669
TOUCH MY SON AGAIN!
452
00:09:28,669 --> 00:09:30,037
>> Beverly: STANLEY, YOU'RE OUT
453
00:09:30,037 --> 00:09:30,771
OF CONTROL!
454
00:09:30,771 --> 00:09:32,172
DID YOU FORCE YOUR LOVE ON THIS
455
00:09:32,172 --> 00:09:32,773
WOMAN?!
456
00:09:32,773 --> 00:09:34,041
>> HE NO RAPE ME, BUT IF YOU
457
00:09:34,041 --> 00:09:35,408
DON'T RAPE ME, I TELL THEM YOU
458
00:09:35,408 --> 00:09:36,009
RAPE ME!
459
00:09:36,009 --> 00:09:37,377
>> [ IMITATING SIREN WAILING ]
460
00:09:37,377 --> 00:09:39,346
EVERYBODY SLOW DOWN!
461
00:09:39,346 --> 00:09:41,181
[ BIRDS CHIRPING ]
462
00:09:41,181 --> 00:09:42,783
NOW, WHAT DID I MISS?
463
00:09:42,783 --> 00:09:43,784
[ ALL SIGH ]
464
00:09:43,784 --> 00:09:46,086
>> [ CRIES ] OH, NO!
465
00:09:46,086 --> 00:09:47,988
GERT HAS PASSED ON!
466
00:09:47,988 --> 00:09:48,822
[ ALL SIGHS ]
467
00:09:48,822 --> 00:09:49,690
[ BETTY MOOS ]
468
00:09:49,690 --> 00:09:50,991
>> Tommy: LOOK, EVERYBODY!
469
00:09:50,991 --> 00:09:52,425
BETTY CAME TO TELL US THAT HER
470
00:09:52,425 --> 00:09:53,861
BABY'S COMING!
471
00:09:53,861 --> 00:09:55,896
>> Mr. Pickles: [ BARKS ]
472
00:09:55,896 --> 00:09:57,264
>> Tommy: I THINK YOU SHOULD
473
00:09:57,264 --> 00:09:58,198
HAVE IT, SUZIE.
474
00:09:58,198 --> 00:09:58,832
>> AWW!
475
00:09:58,832 --> 00:10:00,200
>> AWW, LOOK, THEY RAPE EACH
476
00:10:00,200 --> 00:10:00,801
OTHER!
477
00:10:00,801 --> 00:10:01,434
>> [ COUGHS ]
478
00:10:01,434 --> 00:10:02,102
>> OOPS!
479
00:10:02,102 --> 00:10:03,737
>> Tommy: LOOK, BETTY MUST BE
480
00:10:03,737 --> 00:10:04,471
HAVING TWINS!
481
00:10:04,471 --> 00:10:05,438
[ BETTY MOOS ]
482
00:10:05,438 --> 00:10:06,874
>> GET OUT OF THERE!
483
00:10:06,874 --> 00:10:10,778
>> Grandpa: IT WAS MR. PICKLES!
484
00:10:10,778 --> 00:10:12,079
>> Beverly: NOW, WHO WANTS REAL
485
00:10:12,079 --> 00:10:13,080
MILK WITH THEIR STEAK?
486
00:10:13,080 --> 00:10:13,914
>> Tommy: I DO!
487
00:10:13,914 --> 00:10:14,882
GERTIE SURE IS TASTY!
488
00:10:14,882 --> 00:10:16,216
>> Grandpa: I DON'T EVER WANT TO
489
00:10:16,216 --> 00:10:18,118
SEE THE INSIDE OF A COW AGAIN!
490
00:10:18,118 --> 00:10:19,920
>> Tommy: SHAKE-A-BABY, DOES
491
00:10:19,920 --> 00:10:20,954
SUZIE LOVE ME?
492
00:10:20,954 --> 00:10:21,789
[ GRUNTS ]
493
00:10:21,789 --> 00:10:22,189
RECHARGE?
494
00:10:22,189 --> 00:10:23,390
OH, MAYBE THE BABY NEEDS SOME
495
00:10:23,390 --> 00:10:23,891
MILK!
496
00:10:23,891 --> 00:10:24,858
>> Stanley: TOMMY, NO!
497
00:10:24,858 --> 00:10:25,392
>> Tommy: HUH?
498
00:10:25,392 --> 00:10:27,094
>> Stanley: UM, HOW DID YOU, YOU
499
00:10:27,094 --> 00:10:27,861
KNOW, UH --
500
00:10:27,861 --> 00:10:29,296
>> Tommy: YOU WERE RIGHT, DAD!
501
00:10:29,296 --> 00:10:30,764
LOVE SURE IS COMPLICATED.
502
00:10:30,764 --> 00:10:32,299
>> Beverly: AND LOOK AT WHAT THE
503
00:10:32,299 --> 00:10:33,967
ESTROGEN FROM THAT SOY MILK DID
504
00:10:33,967 --> 00:10:34,735
TO OUR SON.
505
00:10:34,735 --> 00:10:36,169
WE'LL GET YOU TO THE DOCTOR IN
506
00:10:36,169 --> 00:10:37,237
THE MORNING, TOMMY.
507
00:10:37,237 --> 00:10:38,371
>> Stanley: JUDGING BY THE WAY
508
00:10:38,371 --> 00:10:39,973
MR. PICKLES DELIVERED BETTY'S
509
00:10:39,973 --> 00:10:41,408
CALF, SEEMS WE ALREADY HAVE A
510
00:10:41,408 --> 00:10:42,475
DOCTOR IN THE HOUSE.
511
00:10:42,475 --> 00:10:43,210
[ LAUGHS ]
512
00:10:43,210 --> 00:10:44,044
>> Mr. Pickles: [ BARKS ]
513
00:10:44,044 --> 00:10:45,378
>> Tommy: GOOD BOY, DR. PICKLES!
514
00:10:45,378 --> 00:10:48,816
>> Mr. Pickles: [ BARKS ]
515
00:10:48,816 --> 00:10:49,382
>> HUH?!
516
00:10:49,382 --> 00:10:51,118
THERE ARE MY SPECTACLES!
517
00:10:51,118 --> 00:10:51,752
HUH?!
518
00:10:51,752 --> 00:10:53,053
[ OMINOUS MUSIC PLAYING ]
519
00:10:53,053 --> 00:10:53,320
NO!
520
00:10:53,320 --> 00:10:54,521
>> [ High-pitched voice ] MAMA,
521
00:10:54,521 --> 00:10:55,522
MAMA! BABY WANT MILKY!
522
00:10:55,522 --> 00:10:56,957
[ Low-pitched voice ] BABY WANT
523
00:10:56,957 --> 00:10:57,891
MILKY! MILKY, MILKY!
524
00:10:57,891 --> 00:10:59,059
[ High-pitched voice ] MILKY!
525
00:10:59,092 --> 00:11:01,762
>> * MR. PICKLES
526
00:11:01,762 --> 00:11:03,530
* GOOD BOY KLES *
527
00:11:03,530 --> 00:11:05,899
* HE'S A DOG
528
00:11:05,899 --> 00:11:07,534
* PEOPLE'S BEST FRIEND
529
00:11:07,534 --> 00:11:09,036
DIE!
530
00:11:09,036 --> 00:11:11,071
* PICKLES
32022