All language subtitles for Mesteren.2017.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,791 --> 00:02:52,791 Spike. 2 00:02:54,541 --> 00:02:56,625 - Spike! - Ja? 3 00:02:56,791 --> 00:02:58,791 Kom hit. 4 00:03:03,416 --> 00:03:05,416 Ja? 5 00:03:08,125 --> 00:03:13,416 Den hĂ€r ska skissas pĂ„ PVC-plasten. I tvĂ„ tjocklekar, i vatten och olja. 6 00:03:13,583 --> 00:03:16,083 - Vilken av dem pĂ„ PVC:n? - BĂ„da tvĂ„. 7 00:03:16,250 --> 00:03:19,083 Det Ă€r viktigt att... Lugn. 8 00:03:19,250 --> 00:03:23,041 MĂ€rk dem, sĂ„ att jag vet vad som Ă€r vatten och olja. 9 00:03:23,208 --> 00:03:26,625 - Absolut. - Är du osĂ€ker, sĂ„ bara frĂ„ga. 10 00:03:26,791 --> 00:03:30,708 HĂ„ll ordning pĂ„ det den hĂ€r gĂ„ngen. Allt handlar om PVC:n. 11 00:03:30,875 --> 00:03:34,000 Fastnar inte fĂ€rgen, sĂ„ Ă€r det meningslöst. 12 00:03:34,166 --> 00:03:36,791 Bra. SĂ€tt igĂ„ng. 13 00:03:37,000 --> 00:03:42,541 - Har du fĂ„tt fĂ€rgproverna, Simon? - FĂ€rgproverna? Ja. 14 00:03:45,708 --> 00:03:48,083 - HĂ€r. - Tack. 15 00:03:48,250 --> 00:03:51,916 - Jag lĂ€mnar in dem. - Det Ă€r bra. Och du, Hans... 16 00:03:52,083 --> 00:03:55,666 Kan inte du kika pĂ„ hur PVC:n jobbar? 17 00:03:55,833 --> 00:03:57,833 - Visst. - Bra. Tack. 18 00:03:58,000 --> 00:04:02,625 - Är det skisserna till Jon? - Ja. Bara lĂ„t dem ligga. 19 00:04:07,791 --> 00:04:10,916 God morgon. 20 00:04:11,083 --> 00:04:14,041 God morgon, Anja. 21 00:04:14,208 --> 00:04:18,458 - De hĂ€r kom i morse. - Tack. 22 00:04:18,625 --> 00:04:20,916 DĂ„ ska vi se. 23 00:04:26,375 --> 00:04:31,333 - Var Ă€r ritningarna? - De har blivit försenade i Tyskland. 24 00:04:31,500 --> 00:04:34,708 - Ta reda pĂ„ nĂ€r de kommer, Lilly. - Absolut. 25 00:04:34,875 --> 00:04:38,333 - Vad hĂ€ftigt. Kom och titta. - Vad Ă€r det? 26 00:04:38,500 --> 00:04:40,916 Jösses. 27 00:04:42,916 --> 00:04:45,125 JĂ€klar, vad snyggt det Ă€r. 28 00:04:46,291 --> 00:04:52,000 - Det Ă€r sĂ€ttet han gör det pĂ„. - Den var inte dĂ€r nĂ€r jag gick i gĂ„r. 29 00:04:55,291 --> 00:04:58,375 FĂ„r jag skisserna snart, Simon? 30 00:04:59,666 --> 00:05:01,666 God morgon. 31 00:05:01,833 --> 00:05:05,500 Vill du ha det fĂ€rdigt i tid, sĂ„ behöver jag dem nu. 32 00:05:05,666 --> 00:05:08,083 Andas, Jon. 33 00:05:12,708 --> 00:05:15,541 LĂ€gg in de hĂ€r och ge den hĂ€r till Spike. 34 00:05:15,708 --> 00:05:18,708 - Det Ă€r han. Ghost. - Det Ă€r helt sjukt. 35 00:05:18,875 --> 00:05:21,666 - Vad fan Ă€r det? - Jag vet inte. 36 00:05:21,833 --> 00:05:26,208 - Den var hĂ€r nĂ€r vi kom. - KĂ€nner ni till honom? 37 00:05:26,375 --> 00:05:30,916 - Den Ă€r fantastisk. - Det Ă€r exakt samma stil. 38 00:05:31,083 --> 00:05:34,208 - Vad sa David? - De köper. 39 00:05:34,375 --> 00:05:38,750 Bra. Bra jobbat, Ă€lskling. 40 00:05:38,916 --> 00:05:42,541 Du har vĂ€l inte glömt det? 41 00:05:43,625 --> 00:05:46,041 - Har du det? - VadĂ„? 42 00:05:46,208 --> 00:05:49,041 - Glömt det. - VadĂ„? 43 00:05:50,708 --> 00:05:55,416 - Din son kommer i dag. - Jaha, ja. 44 00:05:55,583 --> 00:06:00,500 Jag glömde det för en stund, men jag har inte glömt det. Jag stĂ„r hĂ€r. 45 00:06:00,666 --> 00:06:03,208 Ja, det Ă€r tydligt. 46 00:06:05,000 --> 00:06:07,791 - God morgon, Lai. - God morgon. 47 00:06:14,875 --> 00:06:18,083 Jon behöver dina skisser nu. 48 00:06:22,000 --> 00:06:24,541 - Varför har han en likadan tröja? - Vem? 49 00:06:24,708 --> 00:06:28,375 Jon. Varför gĂ„r han runt i en likadan tröja som min? 50 00:06:28,541 --> 00:06:32,166 - Det vet jag inte. - SĂ€g Ă„t honom att ta av sig den. 51 00:06:32,333 --> 00:06:36,625 - Det kan jag inte göra. - Bara sĂ€g Ă„t honom. 52 00:06:36,791 --> 00:06:39,750 Jag kan inte be en vuxen man om nĂ„got sĂ„dant. 53 00:06:39,916 --> 00:06:42,166 Jag tycker inte om det. 54 00:06:42,333 --> 00:06:47,916 - Han har sĂ€kert aldrig haft en far. - Vem fan har det? 55 00:06:59,000 --> 00:07:01,083 Casper? 56 00:07:02,000 --> 00:07:04,375 Ja. 57 00:07:08,791 --> 00:07:11,000 Du Ă€r lik din mor. 58 00:07:15,000 --> 00:07:19,208 Kan vi bjuda dig pĂ„ nĂ„got? En kopp kaffe? 59 00:07:19,375 --> 00:07:22,208 Ja, tack. 60 00:07:29,000 --> 00:07:31,791 Vill du ha nĂ„got i? 61 00:07:33,791 --> 00:07:37,208 Jag vill ha det svart, tack. 62 00:07:41,916 --> 00:07:43,916 Tack. 63 00:07:44,083 --> 00:07:47,833 Kom. Jag ska visa dig var du ska bo. 64 00:07:52,583 --> 00:07:55,208 Vad gör du? 65 00:07:57,083 --> 00:08:00,500 - Vad menar du? - Vad gör du? 66 00:08:00,666 --> 00:08:05,500 Hur försörjer du dig? Vad har du för drömmar och passioner? 67 00:08:07,541 --> 00:08:09,541 Jag tecknar. 68 00:08:09,708 --> 00:08:13,125 - Du tecknar? - Ja. 69 00:08:13,291 --> 00:08:16,250 Vad tecknar du för nĂ„got? 70 00:08:25,083 --> 00:08:28,458 Den dĂ€r? 71 00:08:28,625 --> 00:08:31,375 - Har du gjort den? - Ja. 72 00:08:31,541 --> 00:08:34,916 - Jaha. NĂ€r gjorde du den? - I natt. 73 00:08:35,083 --> 00:08:37,625 - Du kom ju nyss. - Jag kom i gĂ„r. 74 00:08:37,791 --> 00:08:40,833 - Var har du sovit? - Hos nĂ„gra vĂ€nner. 75 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 - För att vi inte var hemma? - Vi hade bestĂ€mt trĂ€ff i dag. 76 00:08:45,125 --> 00:08:47,208 Jag mĂ€rkte att ni inte var hĂ€r. 77 00:08:47,375 --> 00:08:51,666 Och sĂ„ fördrev du tiden med... det dĂ€r. 78 00:08:51,833 --> 00:08:57,208 Har du gjort den sjĂ€lv? Imponerande. 79 00:08:57,375 --> 00:08:59,791 Tack. 80 00:09:04,541 --> 00:09:10,458 - Ska vi installera dig pĂ„ rummet? - Ja. 81 00:09:12,291 --> 00:09:15,208 Vi har mĂ„ndagsmiddagar hĂ€r- 82 00:09:15,375 --> 00:09:19,500 - nĂ€r vi bjuder in folk som vi Ă€ter tillsammans med. 83 00:09:19,666 --> 00:09:22,500 Vi ska ha en middag i kvĂ€ll. 84 00:09:24,000 --> 00:09:29,000 - SĂ„ du mĂ„lar graffiti? - Va? 85 00:09:29,125 --> 00:09:32,833 Du mĂ„lar graffiti. Varför det? 86 00:09:33,000 --> 00:09:37,708 - Varför vadĂ„? - Varför mĂ„lar du graffiti? 87 00:09:37,875 --> 00:09:41,416 - Varför mĂ„lar du? - Nej, det var jag som frĂ„gade först. 88 00:09:41,583 --> 00:09:45,458 - Okej. - Okej. SĂ„ varför? 89 00:09:45,625 --> 00:09:50,666 - Det har jag alltid gjort. - Alltid? Hur lĂ€nge Ă€r det? 90 00:09:50,833 --> 00:09:53,333 - Sak samma... - Hur sa? 91 00:09:53,500 --> 00:09:55,708 - Sak samma. - Kom nu, Casper. 92 00:09:55,875 --> 00:10:00,791 Det dĂ€r Ă€r inte lagligt, det Ă€r kriminellt. Det vet du vĂ€l? 93 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 StjĂ€l du ocksĂ„? 94 00:10:04,125 --> 00:10:06,416 Ja. 95 00:10:06,583 --> 00:10:11,416 - Och det tycker du att man fĂ„r göra? - Ja, om det Ă€r nĂ„got jag behöver. 96 00:10:11,583 --> 00:10:15,791 - SĂ„ alla ska stjĂ€la frĂ„n varandra? - Det gör vi ju redan. 97 00:10:16,000 --> 00:10:20,500 - Jag stjĂ€l ta mig fan inte! - Okej. 98 00:10:20,666 --> 00:10:24,125 - Vi Ă€r inte fĂ€rdiga hĂ€r. - LĂ„t honom vara nu, Simon. 99 00:10:24,291 --> 00:10:28,791 Vi Ă€r inte fĂ€rdiga hĂ€r! - Vad Ă€r det du stjĂ€l? 100 00:10:29,000 --> 00:10:32,708 Jag stjĂ€l vad som helst frĂ„n vem som helst. 101 00:10:32,875 --> 00:10:36,708 Du kan inte komma hit och sĂ€ga att du ska stjĂ€la frĂ„n mig. 102 00:10:36,875 --> 00:10:40,041 - Det sa han inte heller. - Jo, det gjorde han. 103 00:10:40,208 --> 00:10:42,458 Det dĂ€r var jĂ€kligt provocerande! 104 00:10:42,625 --> 00:10:46,333 Du bara kommer hit utan att vilja veta vilka vi Ă€r! 105 00:10:46,500 --> 00:10:49,583 Vad vi bryr oss om och Ă€r intresserade av! 106 00:10:49,750 --> 00:10:53,791 Det enda du vill veta Ă€r hur du kan utnyttja oss! 107 00:10:54,000 --> 00:10:56,500 - Simon! - Och sĂ„ din fĂ„niga teckning! 108 00:10:56,666 --> 00:10:59,791 Han Ă€r din son. Han har aldrig trĂ€ffat dig förr. 109 00:11:00,000 --> 00:11:03,750 Han kommer hit helt ensam. Det ska han ha kredit för. 110 00:11:03,916 --> 00:11:07,250 Ja, okej. Det Ă€r slut. 111 00:11:07,416 --> 00:11:11,416 Jag Ă€r fĂ€rdig nu. Kom, Darling. Kom. 112 00:11:30,791 --> 00:11:33,833 GĂ„ inte, Casper! 113 00:11:34,000 --> 00:11:36,416 VĂ€nta, Casper! 114 00:11:37,416 --> 00:11:42,666 Du fĂ„r ursĂ€kta oss. Vi kan tydligen inte uppföra oss ordentligt. 115 00:11:42,833 --> 00:11:46,083 - Det Ă€r nog bĂ€st att jag gĂ„r. - Vet du vad? 116 00:11:46,250 --> 00:11:49,166 Din far Ă€r sĂ„ barnslig, Casper. 117 00:11:49,333 --> 00:11:56,125 Jag kan bara be om ursĂ€kt och be dig om en chans till. 118 00:11:56,291 --> 00:11:59,083 - Det hĂ€r var ett misstag. - Nej. 119 00:11:59,250 --> 00:12:03,208 Det var ett misstag att du gick igen, och det var vĂ„rt fel. 120 00:12:03,375 --> 00:12:06,541 Man ska uppföra sig ordentligt och det... 121 00:12:06,708 --> 00:12:09,708 Det kan inte vi. 122 00:12:17,583 --> 00:12:21,833 Badrum, kök, sovrum. 123 00:12:22,000 --> 00:12:25,625 Jag har fyllt kylskĂ„pet Ă„t dig om du... 124 00:12:25,791 --> 00:12:29,000 Eller nĂ€r du tröttnar pĂ„ oss. 125 00:12:29,125 --> 00:12:34,500 - Var Ă€r han? - Han Ă€r hĂ€r nĂ„gonstans. 126 00:12:48,833 --> 00:12:51,833 - Hej. - Hej, 127 00:12:52,000 --> 00:12:56,625 - Är det han som har gjort den? - Ja, han sĂ€ger det. 128 00:12:56,791 --> 00:13:00,250 - Var Ă€r han? - Han gick nyss. 129 00:13:00,416 --> 00:13:03,208 - Hade han inte precis kommit? - Jo. 130 00:13:03,375 --> 00:13:07,375 Varför gick han igen, dĂ„? 131 00:13:07,541 --> 00:13:10,458 - För att du var en idiot? - Kommer du i kvĂ€ll? 132 00:13:10,625 --> 00:13:13,708 Bara sĂ€g det nu. Varför gick han? 133 00:13:13,875 --> 00:13:17,250 - Jag gillar inte unga mĂ€nniskor. - Det Ă€r inte sant. 134 00:13:17,416 --> 00:13:19,666 Nej, det gör jag inte. 135 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 Du kommer vĂ€l i kvĂ€ll? 136 00:13:25,333 --> 00:13:29,666 - Vi skulle kunna gifta oss. - Du Ă€r för gammal. 137 00:13:29,833 --> 00:13:32,000 - Ja... - Han Ă€r hĂ€r nu. 138 00:13:49,208 --> 00:13:52,583 Vi blir mĂ„nga i kvĂ€ll. 139 00:13:52,750 --> 00:13:55,458 Det Ă€r bra. Jag Ă€lskar nĂ€r vi Ă€r mĂ„nga. 140 00:13:59,541 --> 00:14:05,416 - Vad tycker du? - Jag Ă€lskar den dĂ€r. 141 00:14:36,000 --> 00:14:41,458 Jag Ă€r inte rĂ€dd. Jag Ă€r inte rĂ€dd för det. Inte alls. 142 00:14:41,625 --> 00:14:46,416 - HĂ€r har vi honom. - Casper. 143 00:14:46,583 --> 00:14:48,625 - David, det hĂ€r Ă€r... - David. 144 00:14:56,291 --> 00:15:01,541 VarsĂ„god. Jag har hört att det utanför Ă€r ditt verk. Imponerande. 145 00:15:06,625 --> 00:15:09,041 Titta dĂ€r. 146 00:15:10,458 --> 00:15:14,333 Mot alla förvĂ€ntningar ser det jĂ€ttefint ut. 147 00:15:14,500 --> 00:15:19,291 - Jag skickar bara en faktura, eller? - Jag tar 20 procent. 148 00:15:19,458 --> 00:15:23,750 - SkĂ„l. - SkĂ„l. Nu fĂ„r du smaka din fars mat. 149 00:15:28,416 --> 00:15:32,666 NĂ€r fan ska du sluta gĂ„ runt i min tröja, Jon? 150 00:15:32,833 --> 00:15:37,041 Det gör jag den dagen dĂ„ jag fĂ„r mina skisser. 151 00:15:38,583 --> 00:15:42,000 Vi Ă€r vĂ€l överens om att tröjan Ă€r min och inte din? 152 00:15:42,166 --> 00:15:48,291 Vill du ha dina saker fĂ€rdiga i tid, sĂ„ se till att jag fĂ„r mina skisser. 153 00:15:56,583 --> 00:15:59,041 - Av med den. - DĂ„ ska jag ha dem. 154 00:15:59,208 --> 00:16:02,708 Det ska du fĂ„. Bara ta av den nu. 155 00:16:06,625 --> 00:16:10,625 - DĂ„ vill jag ha skisserna. - Ja, sĂ„ snart Spike Ă€r fĂ€rdig. 156 00:16:10,791 --> 00:16:14,750 TyvĂ€rr ska han pĂ„ kurs i... - Var det i kompetensutveckling? 157 00:16:14,916 --> 00:16:21,333 Jag har inte provat det förr och sĂ„ provar jag igen och sĂ„ Ă€r det bra. 158 00:16:21,500 --> 00:16:24,541 - Det var lite hĂ„rt. - SĂ„ han Ă€r Ghost? 159 00:16:24,708 --> 00:16:29,583 Det verkar sĂ„. De dĂ€r killarna Ă€r ju vĂ€ldigt hemliga med vilka de Ă€r. 160 00:16:29,750 --> 00:16:33,625 - Ghost Ă€r vĂ€rldsberömd, för helvete. - Är han? 161 00:16:33,791 --> 00:16:37,625 - Ja. - Bara googla pĂ„ "Ghost". 162 00:16:40,041 --> 00:16:43,416 Han Ă€r lik dig. 163 00:16:43,583 --> 00:16:47,875 - Det tycker jag verkligen inte. - Men det Ă€r han. 164 00:18:20,125 --> 00:18:22,708 Vad Ă€r det? 165 00:18:22,875 --> 00:18:25,291 Ingenting. 166 00:18:33,458 --> 00:18:36,541 - Vad Ă€r det? - Ingenting, sa jag ju. 167 00:18:36,708 --> 00:18:41,083 Du stirrar. Du stirrar hela tiden. Det Ă€r skitobehagligt. 168 00:18:41,250 --> 00:18:45,166 Okej, dĂ„ gör jag det. 169 00:18:53,000 --> 00:18:56,375 Vad tycker du? 170 00:18:59,000 --> 00:19:03,625 - SĂ„ det Ă€r det det handlar om. - Va? 171 00:19:03,791 --> 00:19:08,208 Du lĂ€gger fram din teckning utan att sĂ€ga att jag ska tycka nĂ„got. 172 00:19:08,375 --> 00:19:11,791 - Det vet jag inte. - Det gör du. Det gör du. 173 00:19:12,000 --> 00:19:15,708 - Okej, dĂ„ gör jag det. - Du kan bara frĂ„ga vad jag tycker. 174 00:19:15,875 --> 00:19:18,208 Okej. Vad tycker du? 175 00:19:21,833 --> 00:19:24,833 - Det Ă€r okej. Det fungerar. - Fungerar det? 176 00:19:25,000 --> 00:19:29,625 Jag förstĂ„r mig inte pĂ„ sĂ„dant. Det ser fint ut. Vad ska jag sĂ€ga? 177 00:19:29,791 --> 00:19:34,041 Jag vet inte. Men du vet en del om det hĂ€r, eller hur? 178 00:19:34,208 --> 00:19:38,541 Jag gĂ„r inte runt och har Ă„sikter om andras saker. 179 00:19:40,833 --> 00:19:45,000 Jag har hört dig ha Ă„sikter förr. 180 00:19:45,166 --> 00:19:49,000 - Har du hört mig ha Ă„sikter förr? - Ja. 181 00:19:52,541 --> 00:19:55,458 PĂ„ en förelĂ€sning. 182 00:19:55,625 --> 00:20:00,625 - En förelĂ€sning? Var dĂ„? - I London. 183 00:20:00,791 --> 00:20:05,208 I London? Var nĂ„gonstans i London? 184 00:20:05,375 --> 00:20:08,416 Var brukar du hĂ„lla förelĂ€sningar i London? 185 00:20:08,583 --> 00:20:13,000 - PĂ„ RA. - Okej. 186 00:20:13,875 --> 00:20:17,291 - Har du varit pĂ„ Royal Academy? - Jag studerar dĂ€r. 187 00:20:17,458 --> 00:20:20,375 - Du studerar dĂ€r? - Ja. 188 00:20:20,541 --> 00:20:26,000 Men för helvete. Jag vet ju ingenting om dig. Ingenting! 189 00:20:26,125 --> 00:20:28,666 Du har ju inte frĂ„gat heller. 190 00:20:28,833 --> 00:20:34,000 DĂ„ sĂ„, gillar jag din teckning...? Jag vet inte. Vad fan ska jag sĂ€ga? 191 00:20:34,166 --> 00:20:37,500 - Bara sĂ€g vad du tycker. - Vad tycker du sjĂ€lv? 192 00:20:37,666 --> 00:20:40,875 - Jag tycker att den Ă€r grym. - Bra, dĂ„ Ă€r den det. 193 00:20:41,041 --> 00:20:43,791 Kanon. 194 00:20:44,000 --> 00:20:49,750 - Du... Du bryr dig inte alls, va? - Nej, det gör jag inte. 195 00:21:00,166 --> 00:21:05,583 - Simon. Vi mĂ„ste prata. - Vad Ă€r det? 196 00:21:08,416 --> 00:21:13,000 - Du beter dig som en idiot. - Vad fan ska jag göra? 197 00:21:13,125 --> 00:21:16,000 Visa honom din utstĂ€llning hos David. 198 00:21:16,125 --> 00:21:20,250 - Nej, det kommer inte att hĂ€nda. - Be honom att försvinna dĂ„. 199 00:21:20,416 --> 00:21:24,041 - Jag har inte bett honom komma. - Inte att Ă„ka heller. 200 00:21:24,208 --> 00:21:27,833 - Vad ska jag göra med honom? - GĂ„ ut och Ă€t en korv. 201 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 Spike? Kom hit. 202 00:21:35,000 --> 00:21:37,625 - Ja? - Nu har jag googlat honom. 203 00:21:37,791 --> 00:21:40,166 Ja, precis sĂ„. 204 00:21:40,333 --> 00:21:42,833 Scrolla ner. 205 00:21:44,083 --> 00:21:46,625 - Till exempel den Ă€r kĂ€nd. - KĂ€nd? 206 00:21:46,791 --> 00:21:50,416 Ja, den har delats pĂ„ Facebook och sĂ„dant. 207 00:21:55,000 --> 00:21:57,208 Tack. 208 00:23:09,375 --> 00:23:12,375 Nej, jag röker inte. 209 00:24:11,250 --> 00:24:13,291 - Var har du varit? - Va? 210 00:24:13,458 --> 00:24:19,000 Fondmötet. Var fan har du varit? 211 00:24:19,166 --> 00:24:22,458 - De ringde. - Jag glömde det. 212 00:24:22,625 --> 00:24:26,083 - Du glömde det? - Ja. 213 00:24:27,666 --> 00:24:30,791 Du har aldrig glömt ett fondmöte förr. 214 00:24:31,000 --> 00:24:35,000 - Jag rĂ„kade bara ha pĂ„ min telefon. - DĂ„ har du provat pĂ„ det. 215 00:24:35,125 --> 00:24:40,625 - VadĂ„? - Att försöka nĂ„ mig utan resultat. 216 00:24:40,791 --> 00:24:44,666 Kan du inte ta hand om grabben lite? 217 00:24:44,833 --> 00:24:49,166 AlltsĂ„, jag... Jag litar inte pĂ„ honom. 218 00:24:49,333 --> 00:24:54,250 Jag tycker att han ska flytta hem igen. Var bor han egentligen? 219 00:24:54,416 --> 00:24:58,250 - Just nu bor han hĂ€r. - DĂ„ fĂ„r han flytta hĂ€rifrĂ„n. 220 00:24:58,416 --> 00:25:01,041 Varför det? 221 00:25:03,000 --> 00:25:07,875 - Jag tog med honom till David. - Och han blev inte helt begeistrad? 222 00:25:08,041 --> 00:25:10,791 Hur fan vet du det? 223 00:25:11,000 --> 00:25:14,083 - TĂ€nk efter lite nu. - Vad menar du? 224 00:25:14,250 --> 00:25:19,250 Han Ă€r en ung konstnĂ€r och du hans vĂ€rldsberömda far. Vad tror du sjĂ€lv? 225 00:25:27,041 --> 00:25:30,333 Ja... 226 00:25:30,500 --> 00:25:33,125 Jo, men... 227 00:25:36,125 --> 00:25:38,750 Okej. 228 00:25:38,916 --> 00:25:43,750 - NĂ€r kommer du tillbaka? - Vad menar du? 229 00:25:43,916 --> 00:25:47,708 - Det jag sĂ€ger. - Vad Ă€r det du vill? 230 00:25:47,875 --> 00:25:53,791 - Bara veta nĂ€r du kommer tillbaka. - Sluta nu, Ă€lskling. 231 00:25:56,916 --> 00:25:59,125 - Var rĂ€dd om oss. - Det Ă€r jag. 232 00:25:59,291 --> 00:26:03,291 - Nej, det Ă€r du inte. - Jag Ă€r ju hĂ€r. 233 00:26:19,333 --> 00:26:23,000 - Blev du fĂ€rdig? - Ja. 234 00:27:05,250 --> 00:27:09,333 Herregud. Du skrĂ€mde mig. 235 00:27:11,666 --> 00:27:15,625 UrsĂ€kta att jag gĂ„r hĂ€r och snokar. 236 00:27:15,791 --> 00:27:18,250 Det Ă€r okej. 237 00:27:18,416 --> 00:27:23,291 Jag skulle pĂ„minna dig om att kontakta David. 238 00:27:23,458 --> 00:27:29,416 - Vad ville han? - Han bad dig bara att ringa. 239 00:27:31,541 --> 00:27:35,625 Var har du varit? 240 00:27:35,791 --> 00:27:37,791 Ute. 241 00:27:44,333 --> 00:27:49,541 Jag kanske kunde köpa lite nya klĂ€der till dig. 242 00:27:52,583 --> 00:27:56,583 - Vill du ha en öl? - Ja, tack. 243 00:28:02,791 --> 00:28:07,416 - Hur lĂ€nge har ni bott hĂ€r? - I fyra Ă„r. 244 00:28:09,750 --> 00:28:14,333 Vi har bott pĂ„ mĂ„nga olika stĂ€llen. 245 00:28:16,125 --> 00:28:18,875 London, New York... 246 00:28:19,041 --> 00:28:22,500 Berlin. 247 00:28:22,666 --> 00:28:28,708 Ja... Det var ett helt annat liv pĂ„ den tiden. 248 00:28:28,875 --> 00:28:33,500 - PĂ„ vilket sĂ€tt? - Jag vet inte, det var liksom... 249 00:28:33,666 --> 00:28:38,083 Det kĂ€ndes större pĂ„ nĂ„got sĂ€tt. Jag trĂ„kar ut dig. 250 00:28:38,250 --> 00:28:41,875 Va? Nej, du trĂ„kar inte alls ut mig. 251 00:28:43,791 --> 00:28:47,708 Jag vet inte, det Ă€r nĂ„got med... 252 00:28:47,875 --> 00:28:54,541 Ju Ă€ldre man blir, desto mindre blir vĂ€rlden runt omkring en. 253 00:28:54,708 --> 00:29:00,291 Förr umgicks vi med folk i vĂ„r egen Ă„lder- 254 00:29:00,458 --> 00:29:07,000 - men nu Ă€r vi omgivna av... unga mĂ€nniskor. 255 00:29:07,125 --> 00:29:11,041 Det Ă€r ocksĂ„ fint, men det Ă€r annorlunda. 256 00:29:11,208 --> 00:29:15,916 - Har du barn? - Nej. 257 00:29:16,083 --> 00:29:19,208 Är det nĂ„got du Ă„ngrar? 258 00:29:19,375 --> 00:29:23,000 Det var vĂ€l ett val vi gjorde. 259 00:29:23,166 --> 00:29:26,666 - Varför? - Vi var sjĂ€lva som barn. 260 00:29:26,833 --> 00:29:32,541 - Och barn kan inte fĂ„ barn? - Vi kunde i alla fall inte det. 261 00:29:38,125 --> 00:29:40,708 Älskade han min mor? 262 00:29:40,875 --> 00:29:44,083 Ja, det tror jag att han gjorde. 263 00:29:49,166 --> 00:29:53,000 - Vad gjorde du pĂ„ den tiden? - Samma som i dag. 264 00:29:53,125 --> 00:29:56,041 Vad gör du i dag? 265 00:29:56,208 --> 00:30:01,541 - Jag organiserar hans liv. - Organiserar hans liv? Okej. 266 00:30:01,708 --> 00:30:05,500 SĂ€g nĂ„got som du organiserar. 267 00:30:05,666 --> 00:30:09,125 Allt. UtstĂ€llningar, att han har material- 268 00:30:09,291 --> 00:30:12,541 - att han blir fĂ€rdig i tid, och sover ordentligt- 269 00:30:12,708 --> 00:30:15,375 -sĂ„ att han kan arbeta optimalt. 270 00:30:22,375 --> 00:30:26,833 - Kan du den hĂ€r? - Ja, för fan. 271 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 - Kom. - Det Ă€r 30 Ă„r sedan. 272 00:30:29,166 --> 00:30:33,333 - Har du blivit för gammal? - Jag Ă€r inte gammal. 273 00:30:33,500 --> 00:30:35,500 - Hur gammal Ă€r du? - Okej. 274 00:30:35,666 --> 00:30:38,291 Hur gammal Ă€r du? 275 00:30:43,708 --> 00:30:46,916 - Hur gammal Ă€r du? - Det vet jag inte. 276 00:30:49,166 --> 00:30:52,291 Var har du mĂ„lat i natt? 277 00:30:52,458 --> 00:30:56,250 - Var har du mĂ„lat? - Vesterbro. 278 00:31:02,750 --> 00:31:05,708 - Hur gammal Ă€r du? - Jag vet inte. 279 00:31:05,875 --> 00:31:10,875 SĂ„ gammal att jag Ă€r osĂ€ker. Jag mĂ„ste tĂ€nka efter. Jag vet inte. 280 00:32:05,375 --> 00:32:07,916 HallĂ„? Ja. 281 00:32:08,083 --> 00:32:12,333 Hej, David. Det Ă€r Casper. UrsĂ€kta att jag ringer sĂ„ sent. 282 00:32:27,041 --> 00:32:29,625 God morgon. 283 00:32:35,250 --> 00:32:39,000 - God morgon. - Är det den nya PVC:n? 284 00:32:39,166 --> 00:32:41,375 Ja. 285 00:35:03,708 --> 00:35:05,708 - Vad menar du? - Det jag sĂ€ger. 286 00:35:05,875 --> 00:35:09,833 - Men vad betyder det? - Du tycker inte om att han Ă€r duktig. 287 00:35:10,000 --> 00:35:13,875 Visst, men hur skulle graffiti kunna konkurrera med mig? 288 00:35:14,041 --> 00:35:18,791 Varför skulle det konkurrera med dig? Det Ă€r inte graffiti. 289 00:35:19,000 --> 00:35:22,583 Graffiti intresserar mig inte det minsta. 290 00:35:22,750 --> 00:35:26,833 - Tycker du att det Ă€r spĂ€nnande? - LĂ€gg av nu. 291 00:35:27,000 --> 00:35:32,875 Jag förstĂ„r att man sĂ€tter sitt namn nĂ„gonstans, men sedan dĂ„? 292 00:35:33,041 --> 00:35:35,333 - Va? - FrĂ„ga honom. 293 00:35:35,500 --> 00:35:39,083 Nej, jag har inte ett skit att frĂ„ga honom om. 294 00:35:39,250 --> 00:35:43,208 Det finns ingenting efterĂ„t. Ingenting. 295 00:35:43,375 --> 00:35:46,000 Vad Ă€r det? 296 00:35:46,166 --> 00:35:49,166 Simon... 297 00:36:50,000 --> 00:36:52,750 Hej. 298 00:36:54,000 --> 00:36:56,583 Hej. 299 00:37:04,375 --> 00:37:06,833 Jag vill prata med dig. 300 00:37:23,708 --> 00:37:25,916 Vilka av mina verk har du sett? 301 00:37:26,083 --> 00:37:30,000 Bortsett frĂ„n de som du sĂ„g hos David som du hatade. 302 00:37:30,125 --> 00:37:34,041 Du har ju gĂ„tt pĂ„ Konstakademien. Eller gĂ„r du dĂ€r? 303 00:37:34,208 --> 00:37:36,875 - Ja. - Vad gör du hĂ€r, dĂ„? 304 00:37:38,666 --> 00:37:41,000 Jag... 305 00:37:42,333 --> 00:37:46,416 - Jag studerar. - Studerar vad? 306 00:37:46,583 --> 00:37:50,916 Jag studerar dig. 307 00:37:51,083 --> 00:37:55,666 Vad gĂ„r den studien ut pĂ„? 308 00:37:55,833 --> 00:37:59,125 Jag försöker lĂ€ra kĂ€nna dig. 309 00:38:07,458 --> 00:38:11,166 Du Ă€r svĂ„r att fĂ„ grepp om. 310 00:38:21,333 --> 00:38:24,583 Vilka av mina verk har du sett? 311 00:38:24,750 --> 00:38:30,708 Vi hade nĂ„gra teckningar dĂ€r hemma i hallen. Bland annat. 312 00:38:30,875 --> 00:38:37,208 - Teckningar? Vad förestĂ€llde de? - HĂ€star. 313 00:38:37,375 --> 00:38:41,666 Jaha... De dĂ€r, ja. 314 00:38:43,916 --> 00:38:47,583 De hĂ€ngde dĂ€r hemma. Hos din mor. 315 00:38:49,083 --> 00:38:52,708 - Tyckte du om dem? - Du gjorde dem som ung, va? 316 00:38:52,875 --> 00:38:56,708 Ja, nĂ€r jag var i din Ă„lder. Jag var nog faktiskt yngre. 317 00:38:56,875 --> 00:39:00,833 Jag var nog bara... Jag var tjugo. 318 00:39:03,125 --> 00:39:06,208 De Ă€r gjorda i Italien. 319 00:39:06,375 --> 00:39:09,791 - De Ă€r skitfina. - SĂ„ du tycker om dem? 320 00:39:10,000 --> 00:39:14,375 - Ja. - Roligt att höra. 321 00:39:18,833 --> 00:39:22,291 Kan du köra mig till ett möte? 322 00:39:22,458 --> 00:39:26,000 - Har du körkort? DĂ„ kan du köra. - Ja. 323 00:39:26,125 --> 00:39:30,625 - Jag trodde inte att du hade körkort. - Jag har nyss fĂ„tt det. 324 00:39:30,791 --> 00:39:34,125 - Har du tagit det i London? - Ja. 325 00:39:34,291 --> 00:39:39,875 DĂ€r kör man ju pĂ„ vĂ€nster sida. HĂ€r kör vi pĂ„ höger, sĂ„ det kanske... 326 00:39:40,041 --> 00:39:42,833 - Jag klarar det. - Du kĂ€nner att du kan...? 327 00:39:43,000 --> 00:39:47,166 - Ja. - SĂ„ jag kan kĂ€nna mig trygg med dig? 328 00:39:47,333 --> 00:39:51,166 - Det vet jag inte. Kan du det? - Jag kan göra ett försök. 329 00:39:51,333 --> 00:39:56,375 - Vart ska vi? - Till VedbĂŠk. Det Ă€r inte sĂ„ lĂ„ngt. 330 00:39:56,541 --> 00:39:59,875 - Till VedbĂŠk? - Vad skrattar du Ă„t? 331 00:40:00,041 --> 00:40:05,125 Är det nĂ„got fel med VedbĂŠk? Vad fan skrattar du Ă„t? 332 00:40:05,291 --> 00:40:08,750 Är det min tröja? Är det den du skrattar Ă„t? 333 00:40:08,916 --> 00:40:13,041 - Det Ă€r lugnt. - Vad Ă€r det som Ă€r sĂ„ roligt? 334 00:40:13,208 --> 00:40:16,000 Är det nĂ„got fel pĂ„ min tröja? 335 00:40:16,166 --> 00:40:19,000 Nej. Nej, nej. 336 00:40:20,916 --> 00:40:26,166 Jag har funderat pĂ„ om du inte vill följa med ut... 337 00:40:28,750 --> 00:40:32,000 ...en natt. 338 00:40:37,083 --> 00:40:39,666 Jo. 339 00:40:39,833 --> 00:40:45,125 Det... Det vill jag gĂ€rna. 340 00:40:51,708 --> 00:40:57,208 DĂ„ blir du tvungen att sĂ€ga vad du tycker. 341 00:40:57,375 --> 00:41:00,750 - Det kan jag inte. - Kom igen nu. 342 00:41:00,916 --> 00:41:04,208 Nej, det... Jag Ă€r inte bra pĂ„ sĂ„dant, Casper. 343 00:41:04,375 --> 00:41:09,875 - Jag vet att jag inte kan det. - DĂ„ fĂ„r du öva pĂ„ det. 344 00:41:10,041 --> 00:41:15,500 Okej. Om du sĂ€ger nĂ„got om min tröja. 345 00:41:15,666 --> 00:41:21,000 - Visst. Den Ă€r fin. - LĂ€gg av nu, Casper. 346 00:41:21,125 --> 00:41:26,166 Om jag ska sĂ€ga nĂ„got om din konst fĂ„r du sĂ€ga nĂ„got om min tröja. 347 00:41:26,333 --> 00:41:29,416 Den passar vĂ€l jĂ€ttebra i VedbĂŠk. 348 00:41:31,541 --> 00:41:36,083 "Den passar jĂ€ttebra i VedbĂŠk." Ja, det gör den, ta mig fan. 349 00:41:38,708 --> 00:41:41,708 Okej. Bra. 350 00:41:46,000 --> 00:41:50,541 Tror du inte att det Ă€r bĂ€st att du tar en taxi? 351 00:41:50,708 --> 00:41:56,500 Det Ă€r lugnt. Det gör jag. Men vi ses i kvĂ€ll. 352 00:42:11,708 --> 00:42:14,375 Det dĂ€r... 353 00:42:14,541 --> 00:42:17,500 Det kan jag inte stĂ€lla ut. Aldrig. 354 00:42:17,666 --> 00:42:23,125 Nej, det vet jag. Men du kĂ€nner kanske nĂ„gon som kan det? 355 00:42:23,291 --> 00:42:26,291 Ja, det kan du tro att jag gör. 356 00:42:26,458 --> 00:42:29,458 - Och du Ă€r mitt i det? - Ja. 357 00:42:31,208 --> 00:42:36,291 - Jag sĂ„g dina affischer. - De har jag gjort sedan jag var tio. 358 00:42:39,875 --> 00:42:45,000 DĂ„ Ă€r det sant. Du Ă€r Ghost. 359 00:42:48,166 --> 00:42:53,166 - Man kan dela upp det... - Nej, det ska flyttas. SĂ„ Ă€r det. 360 00:42:53,333 --> 00:42:56,875 - Vi kommer inte lĂ€ngre ut. - Ska jag jobba i blindo? 361 00:42:57,041 --> 00:42:59,041 Hej. 362 00:42:59,208 --> 00:43:02,875 - Jag tror nog att jag kan klĂ€ttra. - Vad bra. 363 00:43:03,041 --> 00:43:05,833 - Eller jag vill lĂ€ra mig det. - JasĂ„? 364 00:43:06,000 --> 00:43:09,708 Vi kan prova nĂ„gra gĂ„nger och hjĂ€lpa varandra. 365 00:43:09,875 --> 00:43:13,791 Även om vi har mycket att göra hĂ€r, sĂ„ vill jag gĂ€rna det. 366 00:43:15,000 --> 00:43:18,875 - Klockan Ă„tta? Och alla kommer? - Ja, det tror jag. 367 00:43:19,041 --> 00:43:22,291 Det Ă€r tufft med tanke pĂ„ hur pressade vi Ă€r. 368 00:43:22,458 --> 00:43:27,125 Vi har sĂ„ mycket att göra. Din far kör oss helt i botten. 369 00:43:27,291 --> 00:43:29,333 Jag ska bara... 370 00:43:29,500 --> 00:43:33,416 Det dĂ€r hade jag inte gjort om jag vore som du, Casper. 371 00:43:38,791 --> 00:43:42,458 - Hej. - Hej. 372 00:43:42,625 --> 00:43:48,625 - FĂ„r jag rulla en? - Ja, bara ta för dig. 373 00:44:19,916 --> 00:44:24,333 - Den ska till Ny Carlsbergsfonden. - Jaha. 374 00:45:03,500 --> 00:45:06,125 Vill du inte följa med i kvĂ€ll? 375 00:45:06,291 --> 00:45:10,541 - Och tagga? - NĂ€r jag gör min grej. 376 00:45:22,916 --> 00:45:25,083 FĂ„r jag försöka? 377 00:45:49,833 --> 00:45:51,833 Ghost. 378 00:45:59,375 --> 00:46:02,708 Vad Ă€r det? 379 00:46:31,000 --> 00:46:35,125 Du ska ner dĂ€rifrĂ„n. Nu, Casper. 380 00:46:35,291 --> 00:46:40,541 Vad gör ni? Va? 381 00:46:40,708 --> 00:46:44,416 Du ska inte vara dĂ€r uppe. Ner... Kom ner. 382 00:47:07,250 --> 00:47:09,833 Jag heter... 383 00:47:10,000 --> 00:47:13,166 Jag heter Anna. 384 00:47:13,333 --> 00:47:16,000 Jag heter Johanna. 385 00:47:16,125 --> 00:47:20,041 Jag Ă€r... 41 Ă„r. 386 00:47:21,166 --> 00:47:25,166 41. 38. 387 00:47:25,333 --> 00:47:29,416 66. Jag Ă€r 90 Ă„r. 388 00:47:29,583 --> 00:47:31,833 Jag vet inte. Jag Ă€r... 389 00:47:32,000 --> 00:47:35,916 Jag vill ha sex. Jag Ă€r liderlig. Jag Ă€r nĂ€ra döden. 390 00:47:36,083 --> 00:47:38,583 Jag Ă€r... nĂ€ra döden. 391 00:47:39,708 --> 00:47:43,291 Jag vet inte. Jag Ă€r... 28. 28? 392 00:47:43,458 --> 00:47:46,458 Jag Ă€r 28. 30. 393 00:47:55,833 --> 00:47:58,666 - Hej. - Hej. 394 00:47:58,833 --> 00:48:02,666 Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g ut. 395 00:48:02,833 --> 00:48:05,000 Kan det inte vĂ€nta? 396 00:48:05,125 --> 00:48:08,875 Nej. Jag har folk som vĂ€ntar pĂ„ mig. 397 00:48:09,041 --> 00:48:12,375 - Kan inte de vĂ€nta lite? - Inte direkt. 398 00:48:22,375 --> 00:48:26,500 Jag vill gĂ€rna trĂ€ffa dig. 399 00:48:26,666 --> 00:48:29,666 - Okej. - Vill du det? 400 00:48:33,458 --> 00:48:35,791 Ja. 401 00:48:37,416 --> 00:48:40,583 NĂ€r? 402 00:48:40,750 --> 00:48:44,458 - NĂ€r jag Ă€r tillbaka. - NĂ€r Ă€r du det? 403 00:48:44,625 --> 00:48:47,833 Om tre timmar. 404 00:48:50,333 --> 00:48:55,458 - Var... Var Ă€r han? - Ingen aning. 405 00:48:57,333 --> 00:48:59,541 Okej. 406 00:49:11,041 --> 00:49:14,041 Vi ses. 407 00:49:25,708 --> 00:49:27,791 Precis dĂ€r. 408 00:49:28,000 --> 00:49:34,083 - Är det hĂ€r rĂ€tt? - Det Ă€r nĂ€stan klart. Hörnet ocksĂ„. 409 00:49:50,000 --> 00:49:52,500 Hej, Ă€lskling. Det Ă€r jag. 410 00:49:52,666 --> 00:49:58,708 Kan du ringa mig nĂ€r du hör det hĂ€r? Jag mĂ„ste prata med dig. 411 00:50:05,166 --> 00:50:09,791 Nej, vet du vad? Jag kommer hem. Vi ses. 412 00:50:52,791 --> 00:50:55,666 Hej. 413 00:50:55,833 --> 00:50:58,458 Hej. 414 00:51:59,416 --> 00:52:04,000 - Hej. Stör jag? - Ja. 415 00:52:04,166 --> 00:52:06,583 - Har du sett Darling? - Nej. 416 00:52:06,750 --> 00:52:10,916 - Du har inte trĂ€ffat henne i dag? - Var det allt? 417 00:52:11,083 --> 00:52:15,250 Har du mĂ„lat? Du anvĂ€nder visst min personal efter arbetstid. 418 00:52:15,416 --> 00:52:19,833 StĂ€mmer det? Jag betalar dem för att komma hit pigga om morgnarna. 419 00:52:20,000 --> 00:52:23,000 - Kan vi ta det i morgon? - Det mĂ„ste redas ut. 420 00:52:23,166 --> 00:52:25,666 - Ja, i morgon. - Klockan Ă„tta! 421 00:52:25,833 --> 00:52:29,833 - Jag Ă€r inte uppe klockan Ă„tta. - Klockan Ă„tta i morgon bitti! 422 00:52:30,000 --> 00:52:35,208 Det Ă€r min dörr och mitt hus. Du Ă€r gĂ€st hĂ€r! 423 00:52:35,375 --> 00:52:39,208 Ja, men... 424 00:52:39,375 --> 00:52:44,166 Varför svarar du inte i telefon? 425 00:52:44,333 --> 00:52:46,500 Kan nĂ„gon förklara det hĂ€r? 426 00:52:46,666 --> 00:52:49,291 Jag ville se om Casper behövde hjĂ€lp. 427 00:52:49,458 --> 00:52:53,291 Med vadĂ„? Med att röka, eller? 428 00:52:55,625 --> 00:52:59,416 Jag förstĂ„r inte. Du sa att hon inte var hĂ€r. 429 00:52:59,583 --> 00:53:04,750 - GĂ„ nu, Simon. - Va? Vad gör du? 430 00:53:04,916 --> 00:53:07,916 - Vad var det dĂ€r? - Jag pratade bara med honom. 431 00:53:08,083 --> 00:53:12,625 - Varför gjorde du det? - För att du inte gör det. 432 00:53:12,791 --> 00:53:15,916 - Varför svarade du inte? - Jag hörde den inte. 433 00:53:16,083 --> 00:53:19,875 Du hörde mig dĂ€r uppe. Du gömde dig! 434 00:53:20,041 --> 00:53:24,416 - Bara tala om varför du inte svarade. - Jag vet inte. 435 00:53:24,583 --> 00:53:28,125 De sĂ€ger att han Ă€r bra, men det Ă€r ju bara graffiti. 436 00:53:28,291 --> 00:53:32,708 - Det Ă€r inte graffiti, men okej. - Han smyger sig pĂ„ mig hela tiden. 437 00:53:32,875 --> 00:53:36,708 - Det Ă€r skitobehagligt! - Han kanske vill hĂ€mnas. 438 00:53:36,875 --> 00:53:41,416 Det Ă€r Ă€nnu obehagligare. Vad vill han med sin stora talang? 439 00:53:41,583 --> 00:53:45,333 - Vad vill han? - Det Ă€r vĂ€l hans arv i sĂ„ fall. 440 00:53:45,500 --> 00:53:51,625 Han Ă€r din son, Simon. Är han duktig, sĂ„ kommer det frĂ„n dig. Lugna dig. 441 00:53:51,791 --> 00:53:56,250 Hur ska jag kunna göra det nĂ€r han Ă€r en stor konstnĂ€r plötsligt? 442 00:53:56,416 --> 00:53:59,000 Jag hade anstĂ€llt honom som stĂ€dare! 443 00:53:59,125 --> 00:54:02,000 Jag gĂ„r och lĂ€gger mig nu. 444 00:54:45,750 --> 00:54:48,666 Det Ă€r den hĂ€r och hur ljuset faller pĂ„ den. 445 00:54:48,833 --> 00:54:53,666 Det Ă€r bara det och brytnings... Vad fan hĂ€nder nu? 446 00:54:53,833 --> 00:54:58,625 - Herregud, nej. - Seriöst? 447 00:54:58,791 --> 00:55:01,708 SĂ„ kan de inte göra. 448 00:55:04,625 --> 00:55:10,375 Ta pĂ„ dig nĂ„got. Det hĂ€r Ă€r en arbetsplats. 449 00:55:10,541 --> 00:55:13,875 Du kan inte sitta hĂ€r halvnaken. 450 00:55:14,041 --> 00:55:16,625 God morgon. 451 00:55:17,500 --> 00:55:20,125 Vi sa klockan Ă„tta. 452 00:55:26,000 --> 00:55:31,333 Vet du vad klockan Ă€r? Va? 453 00:55:33,333 --> 00:55:37,125 Klockan Ă€r tolv. Man Ă€ter lunch klockan tolv. 454 00:55:37,291 --> 00:55:42,291 HĂ€r hos mig Ă€ter man frukost klockan Ă„tta. 455 00:55:42,458 --> 00:55:46,541 Simon, titta pĂ„ det hĂ€r. Du har vĂ€l inte lĂ€st det hĂ€r? 456 00:55:46,708 --> 00:55:50,125 - Nej. - Och sĂ„ har vi de hĂ€r teckningarna. 457 00:55:50,291 --> 00:55:53,375 Du stannar hĂ€r. Vi Ă€r inte fĂ€rdiga. 458 00:55:53,541 --> 00:55:56,583 - Det Ă€r de hĂ€r tvĂ„. - Vad ska du göra? 459 00:55:56,750 --> 00:56:01,125 - Va? - Vart ska du? 460 00:56:01,291 --> 00:56:03,416 - Nu? - Ja. 461 00:56:04,875 --> 00:56:06,875 - Vad gör du? - Tecknar. 462 00:56:07,041 --> 00:56:10,541 - Det vet jag, men vad? - Mina affischer. 463 00:56:10,708 --> 00:56:13,541 - Det har du inte sagt. - Du har inte frĂ„gat. 464 00:56:13,708 --> 00:56:17,250 Jag frĂ„gar vĂ€l inte vad du gör bakom min rygg! 465 00:56:17,416 --> 00:56:21,250 Jag har tecknat bakom din rygg i hela mitt liv! 466 00:56:21,416 --> 00:56:24,583 - Vad gör du hĂ€r? Vad vill du? - Du Ă€r min far! 467 00:56:54,458 --> 00:56:57,875 HĂ„ll fast den dĂ€r. 468 00:56:59,041 --> 00:57:02,375 - Du slog honom. - Va? 469 00:57:02,541 --> 00:57:07,000 Jag har precis fĂ„tt höra att du slog honom. 470 00:57:07,166 --> 00:57:10,541 - Ja, dĂ„ sĂ€ger vi det. - "DĂ„ sĂ€ger vi det"? 471 00:57:15,541 --> 00:57:17,916 Herregud, Simon. 472 00:57:18,083 --> 00:57:21,041 Vad fan Ă€r det med dig? 473 00:57:21,208 --> 00:57:24,875 Varför har du tagit bort hans spöke? Det var ju fint. 474 00:57:25,041 --> 00:57:28,916 - Fattar du inte vad som pĂ„gĂ„r? - Nej, det gör jag inte. 475 00:57:29,083 --> 00:57:34,000 - Det Ă€r för att du inte Ă€r konstnĂ€r. - Nej, det Ă€r jag verkligen inte. 476 00:57:34,166 --> 00:57:37,166 I sĂ„ fall hade du förstĂ„tt. 477 00:57:39,208 --> 00:57:42,250 - Har du ingen sjĂ€lvinsikt alls? - SjĂ€lvinsikt? 478 00:57:42,416 --> 00:57:48,250 Ja, se hur du ser ut nu och hör pĂ„ vad du sĂ€ger. 479 00:57:50,333 --> 00:57:53,416 Han smyger sig pĂ„ mig. Han vill ha nĂ„got. 480 00:57:53,583 --> 00:57:59,041 Jag hatar det. Det Ă€r som om han vill stjĂ€la min sjĂ€l. 481 00:57:59,208 --> 00:58:02,208 - Ska jag berĂ€tta en sak? - Ja, gör det. 482 00:58:02,375 --> 00:58:07,041 Jag har sĂ„lt min sjĂ€l för lĂ€nge sedan. 483 00:58:07,208 --> 00:58:11,458 Du Ă€r sĂ„ sjĂ€lvupptagen. 484 00:58:11,625 --> 00:58:15,875 Du förstĂ„r inte. Jag tycker att det Ă€r skitobehagligt. 485 00:58:17,791 --> 00:58:22,208 - Vet du vad? Det glĂ€djer mig. - Vad glĂ€djer dig? 486 00:58:24,500 --> 00:58:28,708 - Att grabben har talang. - Fint, men han Ă€r inte din son. 487 00:58:30,000 --> 00:58:32,583 Det Ă€r jag medveten om. 488 00:58:32,750 --> 00:58:36,166 DĂ„ kan han inte betyda nĂ„got för dig. 489 00:58:45,041 --> 00:58:48,666 Betyder han nĂ„got för dig? 490 00:58:51,125 --> 00:58:53,500 Det vet jag inte. 491 00:58:53,666 --> 00:58:58,500 - Du vet inte? - Jo, han betyder nĂ„got. 492 00:58:58,666 --> 00:59:01,750 Det gör han. 493 00:59:01,916 --> 00:59:05,166 - Han betyder nĂ„got för dig. - Ja, det gör han. 494 00:59:05,333 --> 00:59:10,000 För att... han Ă€r ditt barn. 495 00:59:15,166 --> 00:59:18,375 Hennes och ditt barn. 496 00:59:46,583 --> 00:59:49,208 Ja... 497 01:00:04,625 --> 01:00:09,500 Man mĂ„ste ta sig hela vĂ€gen runt. 498 01:00:09,666 --> 01:00:13,541 Liksom kĂ€nna processen. 499 01:00:13,708 --> 01:00:17,500 Den kan vara förvirrande och bara snurra runt. 500 01:00:17,666 --> 01:00:22,166 Om du har en kĂ€nsla av att du inte kan ta dig ur den... 501 01:00:22,333 --> 01:00:27,375 ...att vĂ€gen inte slutar nĂ„gonstans, vilket Ă€r fantastiskt. 502 01:00:27,541 --> 01:00:31,416 Men den kan vara förvirrande och bara snurra runt. 503 01:00:31,583 --> 01:00:36,583 Det kan vara rena mardrömmen, men du mĂ„ste uppleva den. 504 01:00:36,750 --> 01:00:40,708 Kom hit, Jon! Var Ă€r du, Jon? Är du hĂ€r? 505 01:00:40,875 --> 01:00:45,125 Kom hit nu. Jag vill veta vad du tycker. 506 01:00:45,291 --> 01:00:48,208 Det Ă€r du som ska sĂ€lja skiten. 507 01:00:48,375 --> 01:00:52,250 Ihop med Darling eller nĂ„gon annan. Jag bryr mig inte. 508 01:00:52,416 --> 01:00:56,000 Jag Ă€r sĂ„ sjĂ€lvupptagen, men det Ă€r fantastiskt. 509 01:00:56,166 --> 01:00:58,708 TĂ€nk att bara fĂ„ vara i det. 510 01:00:58,875 --> 01:01:03,708 Med kĂ€nslan av att du gĂ„r fram till den och fĂ„ngar ögonblicket... 511 01:01:03,875 --> 01:01:08,625 Jag vet inte vad det Ă€r för ett ögonblick. Jag behöver hjĂ€lp, Jon. 512 01:01:18,458 --> 01:01:21,875 - Ta bort den. Den andra ocksĂ„. - Är vi klara? 513 01:01:22,041 --> 01:01:27,000 - Den andra ska ocksĂ„ bort. - Titta hĂ€r. Det ska skickas i dag. 514 01:01:27,125 --> 01:01:30,375 - Har du tagit bort den? - Ja. 515 01:01:30,541 --> 01:01:34,291 Du vet vĂ€l att det kunde blivit vĂ€rt en förmögenhet? 516 01:01:34,458 --> 01:01:37,125 - Ska han in hos dig? - Nej. 517 01:01:37,291 --> 01:01:42,500 - I sĂ„ fall vill jag veta det. - SjĂ€lvklart ska han inte det. 518 01:01:42,666 --> 01:01:46,000 - Det hĂ€r mĂ„ste skickas i dag. - Den Ă€r bra. 519 01:01:46,166 --> 01:01:51,208 - Det Ă€r bara skit. - Ja, det Ă€r det. Det Ă€r bara skit. 520 01:01:51,375 --> 01:01:57,333 - Vi har ett möte nu, Simon. - Jag följer inte med. 521 01:01:57,500 --> 01:02:01,666 Det gĂ„r bra Ă€ndĂ„. Kom. 522 01:02:09,166 --> 01:02:12,458 Ta det hĂ€r. 523 01:02:18,875 --> 01:02:24,916 - Hej. Vill du följa med? - Nej. 524 01:02:25,083 --> 01:02:28,083 Nej? 525 01:02:28,250 --> 01:02:30,666 I morgon? 526 01:03:10,291 --> 01:03:12,333 Jag vill lite lĂ€ngre ner. 527 01:03:47,000 --> 01:03:49,750 - Casper! - Nu, Casper! 528 01:03:54,458 --> 01:03:58,583 - Det Ă€r bara det hĂ€r kvar. - Kom nu, Casper! 529 01:03:58,750 --> 01:04:03,583 - Kom ner nu, Casper! - Spring, spring, spring! 530 01:04:24,500 --> 01:04:27,708 Förbannade snutjĂ€vlar! 531 01:04:42,375 --> 01:04:45,208 Var Ă€r han? 532 01:05:16,041 --> 01:05:19,458 De sĂ€ger att du slog först. 533 01:05:26,750 --> 01:05:28,833 Nu Ă„ker vi hem. 534 01:05:32,750 --> 01:05:35,791 Vill du se den innan de tar bort den? 535 01:05:36,000 --> 01:05:38,750 Ja. 536 01:05:38,916 --> 01:05:41,333 Okej. 537 01:06:56,000 --> 01:07:00,208 Du ser ut att behöva Ă„ka till akuten. 538 01:07:00,375 --> 01:07:04,041 Jag vet nĂ€r jag behöver söka vĂ„rd. 539 01:07:13,333 --> 01:07:16,041 Kan du inte berĂ€tta om din mamma? 540 01:07:16,208 --> 01:07:19,208 BerĂ€tta sjĂ€lv. 541 01:07:23,000 --> 01:07:25,291 Hon blev solodansös som 16-Ă„ring. 542 01:07:25,458 --> 01:07:28,708 Vid Kungliga baletten. Hon var enastĂ„ende. 543 01:07:28,875 --> 01:07:31,666 Vi trĂ€ffades under en turnĂ© i New York. 544 01:07:31,833 --> 01:07:34,833 Varför stack du? 545 01:07:37,375 --> 01:07:42,208 - Jag hade trĂ„kigt. SĂ„ minns jag det. - TrĂ„kigt? Och sĂ„ stack du? 546 01:07:42,375 --> 01:07:46,541 - För att du skulle mĂ„la, eller? - Ja. 547 01:07:46,708 --> 01:07:49,541 Okej. 548 01:07:54,333 --> 01:07:57,333 BerĂ€tta nĂ„got mer. 549 01:07:58,833 --> 01:08:04,166 Det finns inte sĂ„ mycket mer att sĂ€ga. Du har ju sett alltihop. 550 01:08:04,333 --> 01:08:06,625 Hon saknade dig. 551 01:08:10,875 --> 01:08:12,875 Jag saknade henne. 552 01:08:13,041 --> 01:08:17,416 Varför kom du inte tillbaka, eller skrev eller ringde? 553 01:08:22,458 --> 01:08:26,708 - Det kan lĂ„ta dumt. - Ja. 554 01:08:26,875 --> 01:08:31,166 Men kĂ€rlek rĂ€cker inte till för att hĂ„lla tvĂ„ mĂ€nniskor samman. 555 01:08:31,333 --> 01:08:36,333 - Det förstĂ„r jag inte. - Nej, men det vilar en sanning i det. 556 01:08:40,125 --> 01:08:44,833 - Älskar du Darling? - Ja, dĂ„. 557 01:08:45,000 --> 01:08:49,625 - Vad Ă€r hennes riktiga namn? - Det anvĂ€nder vi aldrig. 558 01:08:49,791 --> 01:08:55,666 - Det Ă€r ju jĂ€ttekonstigt. - Kanske, men sĂ„ har det blivit. 559 01:08:59,458 --> 01:09:02,458 Har det varit vĂ€rt det? 560 01:09:05,833 --> 01:09:11,416 - Är du osĂ€ker pĂ„ vilket? - Jag Ă€r alltid osĂ€ker. 561 01:09:11,583 --> 01:09:13,666 Det vet du vĂ€l sjĂ€lv? 562 01:09:13,833 --> 01:09:20,000 Varför ska du hĂ€nga pĂ„ en vĂ€gg och göra det du gör tills du fĂ„r stryk? 563 01:09:20,166 --> 01:09:24,916 Det vi gör har ett pris, och det mĂ„ste vi leva med. 564 01:09:25,083 --> 01:09:28,083 Och det gör vi. 565 01:09:29,791 --> 01:09:34,625 Det Ă€r som det Ă€r. Det kan du inte Ă€ndra pĂ„. 566 01:09:41,791 --> 01:09:44,083 Vart ska du? 567 01:09:51,291 --> 01:09:54,750 Ska vi inte sĂ€ga att du börjar teckna i min ateljĂ©? 568 01:09:54,916 --> 01:09:57,791 DĂ„ slipper du slĂ„ss med polisen. 569 01:09:58,000 --> 01:10:00,791 Ska jag bara slĂ„ss med dig i stĂ€llet? 570 01:10:01,000 --> 01:10:03,166 - Nej... - VadĂ„ nej? 571 01:10:03,333 --> 01:10:06,541 - Du ska inte slĂ„ss med mig. - Det Ă€r ju inte sant. 572 01:10:06,708 --> 01:10:09,708 Sluta nu. Du kan ju bli allvarligt skadad. 573 01:10:09,875 --> 01:10:14,208 NĂ€r du gör det du gör... Du har inte kontroll över det. 574 01:10:14,375 --> 01:10:16,375 Acceptera mitt erbjudande. 575 01:10:16,541 --> 01:10:21,000 Jag tecknar gĂ€rna nĂ„got Ă„t dig om det Ă€r det du vill. 576 01:10:23,458 --> 01:10:28,000 - Ja, gĂ€rna det. - Okej. 577 01:10:28,166 --> 01:10:33,583 DĂ„ sĂ€ger vi att du gör en teckning Ă„t mig. Bra. 578 01:10:35,708 --> 01:10:40,458 - DĂ„ kan vi Ă„ka hem nu. - Taxi! 579 01:10:53,000 --> 01:10:56,833 Smaka pĂ„ det hĂ€r, Casper. Kom. 580 01:10:57,000 --> 01:10:59,458 Bara smaka. 581 01:10:59,625 --> 01:11:01,708 - Är det inte gott? - Jo. 582 01:11:01,875 --> 01:11:06,125 Det Ă€r fan gott. Vi ska ha lite vin. HĂ€ll upp varsitt glas. 583 01:11:08,583 --> 01:11:14,875 Har du nĂ„gon ost dĂ€r? Kan man fĂ„ en bit? Tack. 584 01:11:16,333 --> 01:11:19,333 - Ska vi smaka? - Ja. 585 01:11:27,875 --> 01:11:30,708 Det Ă€r fan gott, alltsĂ„. 586 01:11:30,875 --> 01:11:34,333 Det blir fan inte bĂ€ttre. Vad tycker du? 587 01:11:34,500 --> 01:11:36,625 - Det Ă€r gott. - Nej, du. 588 01:11:36,791 --> 01:11:41,041 SĂ€g vad du tycker. Vad kĂ€nner du? Vad doftar och smakar du? 589 01:11:46,375 --> 01:11:48,833 Det Ă€r vĂ€ldigt gott. 590 01:11:49,000 --> 01:11:52,208 Ja, det Ă€r det. Det Ă€r gott. 591 01:11:57,333 --> 01:12:00,875 Bara drick. Det finns gott om vin. 592 01:12:16,375 --> 01:12:22,875 Jag hade nog inte haft sĂ„dan Ă„ngest om jag haft barn. Eller vad tror du? 593 01:12:23,041 --> 01:12:26,541 Du hinner fortfarande bli mamma. 594 01:12:26,708 --> 01:12:30,458 Jag vet inte. 595 01:12:30,791 --> 01:12:36,416 Han kunde ha varit mitt barn. Han kunde det. 596 01:12:40,375 --> 01:12:45,333 Vi lĂ€mnade honom och sĂ„ kom han tillbaka till oss. 597 01:12:46,708 --> 01:12:52,250 Jag kan inte ha sex med honom, va? Han Ă€r ett barn. 598 01:12:55,208 --> 01:12:58,833 - Hur gammal Ă€r han? - 28 Ă„r. 599 01:13:00,333 --> 01:13:04,208 Visst kan du det. 600 01:13:06,375 --> 01:13:10,541 - Du har tagit pĂ„ dig min tröja. - Den Ă€r fin. 601 01:13:10,708 --> 01:13:14,666 Har du nĂ„gon flickvĂ€n? Eller det kanske man inte fĂ„r frĂ„ga. 602 01:13:14,833 --> 01:13:16,875 - Har du vĂ€nner? - Ja. 603 01:13:17,041 --> 01:13:23,625 - Har du vĂ€nner hĂ€r? Är de mĂ„nga? - Bara nĂ„gra fĂ„. 604 01:13:23,791 --> 01:13:27,708 NĂ„gra av dem som mĂ„lar alla ohyggliga fĂ€rger runt om i stan? 605 01:13:27,875 --> 01:13:31,000 Jag kan inte lĂ€sa bokstĂ€verna ni skriver. 606 01:13:31,125 --> 01:13:34,833 Dina Ă€r okej. Är det bokstĂ€ver i det du gör? 607 01:13:35,000 --> 01:13:38,916 Jag bryr mig inte om allt trams som inte betyder ett skit! 608 01:13:39,083 --> 01:13:43,041 Det finns konst och skadegörelse. Nu ska vi ha varsin öl. 609 01:13:43,208 --> 01:13:46,625 - Jag hĂ€mtar tvĂ„ öl. - Ja. 610 01:14:07,375 --> 01:14:10,041 - Vad vill du? - Va? 611 01:14:10,208 --> 01:14:13,625 Vad vill du? 612 01:14:16,000 --> 01:14:19,000 Var det ingenting? 613 01:14:33,125 --> 01:14:37,333 Varför har jag kĂ€nslan av att du har nĂ„gon annan, Ă€lskling? 614 01:14:37,500 --> 01:14:42,125 Jag Ă€lskar dig. Det vet du. Älskar, Ă€lskar, Ă€lskar dig. 615 01:14:42,291 --> 01:14:45,916 JĂ€vlar, vad jag Ă€lskar dig. 616 01:15:01,083 --> 01:15:04,291 Hon gjorde allt för att fĂ„ bort mig frĂ„n gatan. 617 01:15:04,458 --> 01:15:08,208 Skickade mig till alla möjliga som förstod sig pĂ„ det. 618 01:15:08,375 --> 01:15:13,208 Jag gick pĂ„ en konstakademi i Italien nĂ€r jag var femton. I nĂ€stan ett Ă„r. 619 01:15:13,375 --> 01:15:17,500 Och pĂ„ konstskola i Berlin och Stockholm- 620 01:15:17,666 --> 01:15:20,791 -och till slut i London. 621 01:15:21,000 --> 01:15:26,666 - Var studerade du i Italien? - I Carrara. Jag stack dĂ€rifrĂ„n. 622 01:15:26,833 --> 01:15:29,000 Du stack frĂ„n Carrara? 623 01:15:29,166 --> 01:15:33,833 - Skolan har aldrig varit min grej. - Det kan jag tro. 624 01:15:34,000 --> 01:15:38,333 - Men du kan teckna. - Tack. 625 01:15:38,500 --> 01:15:40,500 Jag gick ocksĂ„ i Carrara. 626 01:15:41,458 --> 01:15:45,541 - I Carrara? Har du gĂ„tt dĂ€r? - Ja. 627 01:15:45,708 --> 01:15:49,833 Det var dĂ€rför hon skickade dit dig. SjĂ€lvklart var det sĂ„. 628 01:15:50,000 --> 01:15:55,000 Hon kan sĂ„dant. Hon kĂ€nner till vĂ„r typ. 629 01:15:57,416 --> 01:16:01,250 Det visste jag inte. 630 01:16:01,416 --> 01:16:05,041 Det var dĂ€r jag ritade hĂ€starna. 631 01:16:05,208 --> 01:16:08,583 JĂ€klar, det visste jag inte. 632 01:16:08,750 --> 01:16:12,125 Jag saknar henne nu nĂ€r vi pratar om henne. 633 01:16:12,291 --> 01:16:16,291 Det var lĂ€nge sedan jag tĂ€nkte pĂ„ henne. 634 01:16:16,458 --> 01:16:20,250 Hon var sĂ„ liten. 635 01:16:20,416 --> 01:16:24,291 Det Ă€r henne jag mĂ„lar om och om igen. 636 01:16:24,458 --> 01:16:27,666 Hennes kropp, hennes muskler. 637 01:16:30,041 --> 01:16:34,291 Man kunde se hennes blodĂ„dror, sĂ„ smal var hon. 638 01:16:36,208 --> 01:16:40,000 Baletten tog hĂ„rt pĂ„ henne, men hon var stark. Skitstark. 639 01:16:40,125 --> 01:16:46,291 De kunde inte rĂ„ pĂ„ henne. Hon dansade byxorna av dem. 640 01:16:55,583 --> 01:16:58,375 Hon Ă€r död. 641 01:16:58,541 --> 01:17:01,541 Vad sa du? 642 01:17:06,166 --> 01:17:09,166 Är hon död? 643 01:17:14,500 --> 01:17:17,708 Det visste jag inte. 644 01:17:26,291 --> 01:17:29,291 - Hon var sĂ„ liten. - JĂ€tteliten. 645 01:17:29,458 --> 01:17:33,458 - Ja, hon var vĂ€ldigt liten. - Och vĂ€ldigt sjuk. 646 01:17:33,625 --> 01:17:37,458 - Var hon det? - Ja, lĂ€nge. 647 01:17:42,750 --> 01:17:46,375 Jag lovade henne att Ă„ka hit och visa upp mig för dig- 648 01:17:46,541 --> 01:17:49,416 -efter hennes död. 649 01:17:55,333 --> 01:18:00,000 Det tycker jag Ă€r bra att du lovade henne. 650 01:18:00,125 --> 01:18:04,125 Det tycker jag Ă€r fint. 651 01:18:04,291 --> 01:18:08,500 Jag tycker att det Ă€r bra att du kom. Inte sant? 652 01:18:22,833 --> 01:18:26,541 Jag har en utstĂ€llning i Berlin nĂ€sta vecka. 653 01:19:26,625 --> 01:19:29,833 Svara nu, för helvete! 654 01:20:43,166 --> 01:20:47,541 - Varför har du inte nĂ€mnt Berlin? - För att du inte klarar av det. 655 01:20:48,791 --> 01:20:52,416 - Har du ordnat det? - Nej, det kan jag inte. 656 01:20:52,583 --> 01:20:55,750 Nej, men du mĂ„ste ha vetat om det. 657 01:20:55,916 --> 01:20:59,250 Jag har pratat med Adam i dag, sĂ„ jag visste det. 658 01:20:59,416 --> 01:21:03,000 Jag hade tĂ€nkt berĂ€tta det för dig i morgon. 659 01:21:03,125 --> 01:21:07,250 - Vad stĂ€ller han ut? - Jag vet inte. Du fĂ„r betala för... 660 01:21:07,416 --> 01:21:10,541 - Tala om vad min son stĂ€ller ut! - Jag vet inte. 661 01:21:10,708 --> 01:21:15,458 Jag har hört att det Ă€r foton... film. Det Ă€r vad jag har hört. Film. 662 01:21:19,208 --> 01:21:23,083 Min son ska stĂ€lla ut i Berlin, hans mor har precis dött... 663 01:21:23,250 --> 01:21:28,333 Jag... Jag orkar fan inte med det. Jag gör inte det. 664 01:21:31,791 --> 01:21:34,500 Prata med din fru. 665 01:21:34,666 --> 01:21:39,208 - Ska jag prata med min fru? - Det Ă€r det enda jag kan sĂ€ga. 666 01:21:39,375 --> 01:21:41,666 - Prata med din fru. - Om vadĂ„? 667 01:21:41,833 --> 01:21:44,666 Jag kan inte förklara det hĂ€r för polisen. 668 01:21:44,833 --> 01:21:48,791 Du kommer att hamna pĂ„ kĂ„ken. 669 01:22:10,875 --> 01:22:15,291 Varför ligger du naken i hans sĂ€ng? 670 01:22:18,541 --> 01:22:20,583 Jag... 671 01:22:20,750 --> 01:22:24,375 Jag vet faktiskt inte riktigt varför. 672 01:22:42,000 --> 01:22:45,625 Är det bara jag som inte förstĂ„r vad som pĂ„gĂ„r? 673 01:22:45,791 --> 01:22:49,083 Ja, det tror jag faktiskt. 674 01:22:58,500 --> 01:23:02,125 Vad har hĂ€nt med ditt öga? 675 01:23:03,750 --> 01:23:08,125 Jag har krossat den stora rutan hos David. 676 01:23:08,291 --> 01:23:14,041 - Jag körde in i den med bilen. - Det tycker jag Ă€r bra. 677 01:23:14,208 --> 01:23:17,875 - Han Ă€r en skithög. - Ja. 678 01:23:18,041 --> 01:23:21,166 Han Ă€r en skithög. 679 01:23:21,333 --> 01:23:25,708 - Men ocksĂ„ en god vĂ€n till oss. - Ja. 680 01:23:25,875 --> 01:23:30,250 - DĂ„ Ă€r det kanske inte sĂ„ farligt. - Nej, det tycker jag inte. 681 01:23:32,791 --> 01:23:35,750 Jag fĂ„r nog fĂ€ngelse. 682 01:23:35,916 --> 01:23:38,541 Jag var ju full. 683 01:23:39,791 --> 01:23:43,333 Han ordnar det. 684 01:23:43,500 --> 01:23:49,291 Det blir kanske spĂ€nnande att sitta i fĂ€ngelse ett tag. 685 01:23:53,083 --> 01:23:57,708 - Han sa att vi skulle prata. - David? 686 01:24:00,166 --> 01:24:03,791 Vad ska vi prata om? 687 01:24:04,000 --> 01:24:08,166 Jag vet inte vad du vill prata om. 688 01:24:10,875 --> 01:24:14,291 - Ingenting. - Bra. 689 01:24:18,333 --> 01:24:22,416 Älskar du mig? 690 01:24:22,583 --> 01:24:25,583 Ja. 691 01:24:31,166 --> 01:24:34,583 Det trodde jag nog. 692 01:24:34,750 --> 01:24:38,250 Älskar du mig? 693 01:24:40,333 --> 01:24:44,166 Det tror jag nog att du gör. 694 01:25:10,916 --> 01:25:15,583 Jag vet ingenting om dig! Jag vet ingenting! 695 01:25:15,750 --> 01:25:19,500 Jag stjĂ€l dĂ„ fan ingenting! Jag vet ingenting om dig! 696 01:25:19,666 --> 01:25:22,750 Jag vet ingenting om dig! 697 01:25:22,916 --> 01:25:25,916 Jag stjĂ€l dĂ„ fan inte! Jag stjĂ€l dĂ„ fan inte! 698 01:25:26,083 --> 01:25:28,416 Vad sa du? 699 01:25:28,583 --> 01:25:31,000 Är hon död? 700 01:25:32,750 --> 01:25:35,041 Vad sa du? 701 01:25:35,208 --> 01:25:37,375 Är hon död? 702 01:25:42,166 --> 01:25:47,166 Jag stjĂ€l dĂ„ fan inte! Jag stjĂ€l dĂ„ fan inte! 703 01:25:47,333 --> 01:25:49,750 Är det min tröja? 704 01:25:49,916 --> 01:25:55,833 Jag förstĂ„r ingenting! Vad ska du hjĂ€lpa Casper med? Att röka? 705 01:26:19,291 --> 01:26:23,791 - Du fĂ„r gĂ€rna teckna nĂ„got Ă„t mig. - Jag vill trĂ€ffa dig. 706 01:26:25,333 --> 01:26:29,208 - Du fĂ„r gĂ€rna teckna nĂ„got Ă„t mig. - Jag vill trĂ€ffa dig. 707 01:26:31,666 --> 01:26:34,500 Jag vill trĂ€ffa dig. 708 01:26:45,541 --> 01:26:48,375 "Den passar jĂ€ttebra i VedbĂŠk." 709 01:26:48,541 --> 01:26:51,583 Din far Ă€r sĂ„ barnslig. 710 01:26:51,750 --> 01:26:55,083 Din far Ă€r sĂ„ barnslig. 711 01:26:55,250 --> 01:26:57,333 Din far Ă€r sĂ„ barnslig. 712 01:27:18,875 --> 01:27:22,750 Vi Ă„ker hem nu. De sĂ€ger att du slog först. 713 01:27:24,125 --> 01:27:27,583 Du Ă€r min far. 714 01:27:27,750 --> 01:27:30,708 Du Ă€r min far. 715 01:27:30,875 --> 01:27:34,041 Du Ă€r min far. 716 01:27:35,041 --> 01:27:37,458 Du Ă€r min far. 717 01:27:38,791 --> 01:27:42,375 Du Ă€r min far. 718 01:27:42,541 --> 01:27:45,750 Du Ă€r min far. 719 01:27:45,916 --> 01:27:49,625 Du Ă€r min far. 720 01:27:49,791 --> 01:27:52,125 Du Ă€r min far. 721 01:27:58,000 --> 01:28:03,166 Ja, det vill jag gĂ€rna. 722 01:28:03,333 --> 01:28:08,458 - Du mĂ„ste du sĂ€ga vad du tycker. - Jag vill trĂ€ffa dig. 723 01:28:08,625 --> 01:28:12,541 - Det kan jag inte. - DĂ„ fĂ„r du öva pĂ„ det. 724 01:28:12,708 --> 01:28:16,458 Jag vill trĂ€ffa dig. 725 01:28:17,375 --> 01:28:20,625 Jag vill trĂ€ffa dig. 726 01:28:40,875 --> 01:28:43,708 JĂ€klar, vad fint det Ă€r. 727 01:28:45,666 --> 01:28:50,000 Ja, det hĂ€r... 728 01:28:50,125 --> 01:28:54,375 Det hade jag inte vĂ€ntat mig. 729 01:28:54,541 --> 01:28:58,708 Ska vi göra klart det tillsammans? 730 01:28:58,875 --> 01:29:01,000 Ja. 731 01:29:25,125 --> 01:29:27,750 Kom. 732 01:29:31,875 --> 01:29:34,916 Okej. 733 01:29:54,333 --> 01:29:56,833 - Kom. - Jag mĂ„ste nog till akuten nu. 734 01:29:57,000 --> 01:29:59,250 Ja, det tror jag ocksĂ„. 735 01:29:59,416 --> 01:30:04,541 - JĂ€vlar, vad du slog hĂ„rt. - Ja, vilka stjĂ€rnsmĂ€llar. 736 01:30:33,791 --> 01:30:37,791 Text: Anna-Karin Strobel Lando sdimedia 57425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.