All language subtitles for Letterkenny - 01x02 - Daryl's Super Soft Birthday

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,699 --> 00:00:08,699 subtitle by peritta 2 00:00:08,700 --> 00:00:11,532 You heard a couple nut sacks talkin' about hockey the other day... 3 00:00:11,533 --> 00:00:13,532 - This kid. - Kid is a fuckin' stud. 4 00:00:13,533 --> 00:00:15,699 - Kid's a fuckin' beauty. - Fuckin' look at this kid. 5 00:00:15,700 --> 00:00:16,866 Fuckin' love this kid. 6 00:00:16,867 --> 00:00:18,866 - Kid lights lamp. - Hashtag lamp life. 7 00:00:18,867 --> 00:00:20,150 Eat, sleep, lamp. 8 00:00:20,322 --> 00:00:21,866 Don't give him too much space, buddy. He'll dangle. 9 00:00:21,867 --> 00:00:23,699 He'll dangle all the fuckin' way to outer space. 10 00:00:23,700 --> 00:00:25,532 Suck some Martian titties up there, boys. 11 00:00:25,533 --> 00:00:28,199 Just getting super sloppy all over our space dinks. 12 00:00:28,200 --> 00:00:30,338 Silky mittens, top tittens. Ferda boys. 13 00:00:30,340 --> 00:00:32,119 - Ferda! - Ferda! 14 00:00:32,121 --> 00:00:34,532 Big roadie to the big city this weekend, Schmelt. 15 00:00:34,533 --> 00:00:35,699 Do you know what that means? 16 00:00:35,700 --> 00:00:36,866 Um... 17 00:00:36,867 --> 00:00:37,866 Suckin' city titty, idiot. 18 00:00:37,867 --> 00:00:39,532 Suckin' all that big city titty, idiot. 19 00:00:39,533 --> 00:00:41,199 All up that big city slam piece. 20 00:00:41,200 --> 00:00:42,866 Big city slams, idiot. 21 00:00:42,867 --> 00:00:45,532 Big city billet moms. Big city billet sisters. 22 00:00:45,533 --> 00:00:46,866 Let's get our dinks sucked on, boys. 23 00:00:46,867 --> 00:00:48,100 Yes. 24 00:00:49,700 --> 00:00:51,366 Hey, how's school going, Schmelt? 25 00:00:51,367 --> 00:00:53,699 - It's going... - Just kidding. We don't give a fuck. 26 00:00:53,700 --> 00:00:55,199 Get our pops, Schmelt. 27 00:00:55,200 --> 00:00:57,267 Big city slams, Schmelt. 28 00:01:18,367 --> 00:01:19,699 - How are ya now? - Not so bad. 29 00:01:19,700 --> 00:01:20,933 Good and you? 30 00:01:21,700 --> 00:01:23,075 Not too bad. 31 00:01:23,590 --> 00:01:24,798 Have you shit yourself? 32 00:01:24,800 --> 00:01:26,158 You look like you've got an awkward boner. 33 00:01:27,590 --> 00:01:29,422 - Don't. - Don't what? 34 00:01:29,423 --> 00:01:30,922 Dan? 35 00:01:30,923 --> 00:01:32,589 Did you know that Daryl used to get boners every morning 36 00:01:32,590 --> 00:01:34,323 in grade nine during O Canada? 37 00:01:34,590 --> 00:01:36,418 No shit. 38 00:01:36,420 --> 00:01:37,386 Yep. 39 00:01:37,388 --> 00:01:40,490 Just could not get through O Canada without getting a boner. 40 00:01:40,757 --> 00:01:43,756 Give a young man 30 idle seconds and he's gonna get a boner. 41 00:01:43,757 --> 00:01:44,793 We talked about this. 42 00:01:44,795 --> 00:01:46,533 Is there something you want to talk about now? 43 00:01:46,535 --> 00:01:49,556 Well, I was wondering if this year we could skip the birthday party? 44 00:01:49,557 --> 00:01:52,360 Skip your super soft birthday party? Are you fuckin' high? 45 00:01:52,362 --> 00:01:53,389 Hard no. 46 00:01:53,390 --> 00:01:55,591 Daryl's super soft birthday party? 47 00:01:55,600 --> 00:01:57,822 Every year, Daryl's mom used to throw him 48 00:01:57,822 --> 00:01:59,270 these birthday parties when he was a kid. 49 00:01:59,272 --> 00:02:01,056 Softest birthday party on planet Earth. 50 00:02:01,057 --> 00:02:03,722 Boy band karaoke, cupcake decoration station, 51 00:02:03,723 --> 00:02:05,389 charcuterie. 52 00:02:05,390 --> 00:02:09,056 One year, his mom had him a "Make the world a better place" party. 53 00:02:09,057 --> 00:02:11,389 One year they dressed a horse up like a unicorn 54 00:02:11,390 --> 00:02:13,290 and he was never really the same after that. 55 00:02:13,557 --> 00:02:14,889 It's not funny. 56 00:02:14,890 --> 00:02:16,889 I used to take a lot of teasing in school for those. 57 00:02:16,890 --> 00:02:19,556 Aw, should I get you a tissue, Sally? 58 00:02:19,557 --> 00:02:21,722 No, he'll have one in his purse. 59 00:02:21,723 --> 00:02:23,556 Or maybe his clutch. 60 00:02:23,557 --> 00:02:26,123 Party's happening, Daryl. You don't fuck with tradition. 61 00:02:30,943 --> 00:02:33,109 So. The agenda. 62 00:02:33,110 --> 00:02:36,276 After your dust up over the weekend, safe to assume you're fighting again? 63 00:02:36,277 --> 00:02:38,609 - Co-rect. - Ten-four, good buddy. 64 00:02:38,610 --> 00:02:41,442 Well, it's gonna be a busy week 'cause there's a few guys walking around town 65 00:02:41,443 --> 00:02:43,442 claiming to be the toughest guys in Letterkenny. 66 00:02:43,443 --> 00:02:45,276 I'm the toughest guy in Letterkenny. 67 00:02:45,277 --> 00:02:48,442 You were the toughest guy in Letterkenny. It's been some time. 68 00:02:48,443 --> 00:02:49,733 Now, it's safe to assume that 69 00:02:49,735 --> 00:02:52,108 that title is as important to you now as it was then? 70 00:02:52,110 --> 00:02:53,776 Does a duck with a boner drag weeds? 71 00:02:53,777 --> 00:02:55,609 Ten-four, good buddy! 72 00:02:55,610 --> 00:02:56,875 Then it's safe to assume 73 00:02:56,877 --> 00:02:58,608 that the challengers will be coming up around the farm, 74 00:02:58,610 --> 00:03:00,904 as that is how you've conducted business in the past. 75 00:03:00,906 --> 00:03:02,776 Well, I was never one for an audience. 76 00:03:02,777 --> 00:03:04,942 All right, let's talk about the challengers. 77 00:03:04,943 --> 00:03:06,776 First up, we've got Sled Ted. 78 00:03:06,777 --> 00:03:07,820 Why's he called Sled Ted? 79 00:03:07,822 --> 00:03:11,442 Well, he likes fixin' sleds, and ridin' sleds, 80 00:03:11,443 --> 00:03:13,395 and talkin' about sleds. 81 00:03:13,500 --> 00:03:15,166 He just really likes sleddin', boys. 82 00:03:15,167 --> 00:03:18,166 Uh, he beat up a guy named Basic Jay. 83 00:03:18,167 --> 00:03:19,307 Why's he called Basic Jay? 84 00:03:19,323 --> 00:03:20,999 'Cause he's a fuckin' basic. 85 00:03:21,001 --> 00:03:23,427 And now he thinks he's the toughest guy in Letterkenny. 86 00:03:23,429 --> 00:03:25,982 After that we have Rat Ass. 87 00:03:25,984 --> 00:03:26,999 Why's he called Rat Ass? 88 00:03:27,000 --> 00:03:29,567 'Cause he's got a hairy ass like a rat. 89 00:03:30,000 --> 00:03:31,400 Can confirm. 90 00:03:34,000 --> 00:03:35,666 He beat up a guy named Brains. 91 00:03:35,667 --> 00:03:37,832 See, his name's Brian but he spelt it Brain 92 00:03:37,833 --> 00:03:40,166 in the computer at bowling one time. It just kinda stuck. 93 00:03:40,167 --> 00:03:42,999 Now he thinks he's the toughest guy in Letterkenny. 94 00:03:43,000 --> 00:03:45,499 And after that, we got Joint Boy. 95 00:03:45,500 --> 00:03:48,233 Because he smokes lots of joints, Dairy. 96 00:03:50,833 --> 00:03:53,411 Well, just plucking the low hanging fruit is what that is. 97 00:03:53,551 --> 00:03:56,964 I've seen that guy take on four bouncers at the rippers one time. 98 00:03:56,966 --> 00:03:58,666 He is otherworldly. 99 00:03:58,667 --> 00:04:01,499 Got a dome on him like an Easter Island statue. 100 00:04:01,500 --> 00:04:02,900 Is he single? 101 00:04:03,500 --> 00:04:05,054 Not that it matters, I guess. 102 00:04:05,056 --> 00:04:06,146 Look, 103 00:04:06,148 --> 00:04:08,076 keep it at the end of the lane way. 104 00:04:08,078 --> 00:04:09,812 No degens on the property. 105 00:04:10,167 --> 00:04:13,067 - That's a Texas size 10-4. - Over and out. 106 00:04:15,417 --> 00:04:16,749 One time, my cousin... 107 00:04:16,750 --> 00:04:19,249 He tore open his ball sack trying to do a skateboard trick 108 00:04:19,250 --> 00:04:21,007 and he had to show it to his mum. 109 00:04:21,241 --> 00:04:22,789 Was it his scrotal sack? 110 00:04:22,791 --> 00:04:23,867 Well, you know. 111 00:04:23,869 --> 00:04:26,377 That dangly piece of flesh, what hangs down behind the penis. 112 00:04:26,750 --> 00:04:28,582 - Scrotal sack. - The nut sack. 113 00:04:28,583 --> 00:04:31,249 So, he tore his ball sack open trying to do a skateboard trick 114 00:04:31,251 --> 00:04:32,728 and he's gots to show it to his mum 115 00:04:32,730 --> 00:04:34,718 because apparently one of his testicles was showing. 116 00:04:34,720 --> 00:04:36,278 Was it the right one or the left one? 117 00:04:36,807 --> 00:04:38,472 Why is that of importance? 118 00:04:38,473 --> 00:04:40,306 Well, because the left one has more sperm in it. 119 00:04:40,307 --> 00:04:41,972 Spermatozoa is what it's called. 120 00:04:41,973 --> 00:04:44,972 Tell you what, if I ripped open my ball sack trying to do a skateboard trick, 121 00:04:44,973 --> 00:04:46,806 I'd be more worried about seeing my vas deferens. 122 00:04:46,807 --> 00:04:48,393 Well, you'd have to tear your ball sack 123 00:04:48,395 --> 00:04:50,555 pretty near wide open doing a skateboard trick 124 00:04:50,557 --> 00:04:52,440 if you wanted to see your own vas deferens. 125 00:04:52,442 --> 00:04:54,582 I'm not sure I wanna see my own vas deferens 126 00:04:54,973 --> 00:04:56,806 I think if I saw my own vas deferens, 127 00:04:56,807 --> 00:04:57,950 I'd be quite worried. 128 00:04:58,330 --> 00:05:00,599 I'd be most worried if I tore my ball sack open 129 00:05:00,601 --> 00:05:02,305 trying to do a skateboard trick 130 00:05:02,307 --> 00:05:04,472 if I could see my accessory glands. 131 00:05:04,473 --> 00:05:08,173 Well, you don't want to go too kooky with accessories on your truck. 132 00:05:08,187 --> 00:05:09,243 Or your jeep. 133 00:05:09,245 --> 00:05:10,515 It's okay with like, a quad, though, 134 00:05:10,517 --> 00:05:14,139 like my buddy Big T's got a snorkel kit on his and that's pretty punk rock. 135 00:05:14,140 --> 00:05:15,472 What's an accessory gland? 136 00:05:15,473 --> 00:05:18,139 Well, if your vas deferens is your sperm ducts, 137 00:05:18,140 --> 00:05:21,366 the accessory glands is what supplies lubricant to the sperm duct. 138 00:05:21,709 --> 00:05:24,639 I think if I ripped open my ball sack trying to do a skateboard trick, 139 00:05:24,640 --> 00:05:26,972 I'd be most worried about seeing my seminal vesicles. 140 00:05:26,973 --> 00:05:29,306 Oh, like the Florida State seminal vesicles? 141 00:05:29,307 --> 00:05:31,837 Like the sack that hangs behind your vas deferens 142 00:05:31,839 --> 00:05:33,175 and contains fructose 143 00:05:33,207 --> 00:05:34,872 which is energy for the sperm. 144 00:05:34,873 --> 00:05:37,539 Yeah, it's like when you go in the city there and they got them charge stations 145 00:05:37,540 --> 00:05:40,206 for the people that drive the electric cars. 146 00:05:40,207 --> 00:05:42,773 That's pretty much your seminal vesticles. 147 00:05:45,373 --> 00:05:47,039 I thought it was pretty funny when I said 148 00:05:47,040 --> 00:05:49,940 Florida State seminal vesicles and nobody laughed. 149 00:06:05,560 --> 00:06:07,226 Hello. 150 00:06:07,227 --> 00:06:09,059 Okay. 151 00:06:09,060 --> 00:06:11,559 End of the lane way. Don't come up the property. 152 00:06:11,560 --> 00:06:12,960 Good. 153 00:06:20,393 --> 00:06:21,793 Sled Ted's here. 154 00:08:15,408 --> 00:08:18,699 Geez, Basic Jay must have been a shit fighter to lose to that ass-hat. 155 00:08:18,700 --> 00:08:21,366 I've known Basic Jay to be a pretty tough dude. 156 00:08:21,367 --> 00:08:23,699 He's not really a fuckin' basic. 157 00:08:23,700 --> 00:08:25,366 Guess he could have had a cold. 158 00:08:25,367 --> 00:08:26,640 Or the flu. 159 00:08:26,742 --> 00:08:28,366 Sled Ted had Bigfoot hands. 160 00:08:28,367 --> 00:08:30,032 Yeah, he's a big grimy brute. 161 00:08:30,033 --> 00:08:31,062 Shit fighter, though. 162 00:08:31,064 --> 00:08:33,620 Well, most likely Rat Ass will be your next dude. 163 00:08:33,727 --> 00:08:35,726 I hear that he is a greaser. 164 00:08:35,899 --> 00:08:36,943 Can confirm. 165 00:08:36,945 --> 00:08:39,297 So fuckin' greasy I almost don't want to. 166 00:08:39,453 --> 00:08:40,664 I saw him with his shirt off, 167 00:08:40,666 --> 00:08:43,142 swimming at the gravel pit not that long ago. 168 00:08:44,060 --> 00:08:46,293 His back acne was extraordinary. 169 00:08:48,727 --> 00:08:50,559 Well, like, extraordinary how? 170 00:08:50,560 --> 00:08:53,392 Well, like, I thought about it for a while after is all. 171 00:08:53,393 --> 00:08:56,059 Well, elaborate, 'cause I'm likely gonna have to touch it. 172 00:08:56,060 --> 00:08:58,793 Well, like how it was cultivated. 173 00:08:59,560 --> 00:09:01,726 Well, by not showering likely. 174 00:09:01,727 --> 00:09:03,279 Likely. 175 00:09:03,281 --> 00:09:05,865 Let's get into some of those fuckin' all dressed chips. 176 00:09:09,809 --> 00:09:11,831 Jesus, Katy, put some fuckin' clothes on. 177 00:09:11,833 --> 00:09:13,666 - Not my forte. - Unfortunate. 178 00:09:13,667 --> 00:09:16,417 Hey, neighbor said he's not gonna give us a horse this year. 179 00:09:16,419 --> 00:09:17,434 What? 180 00:09:17,436 --> 00:09:19,259 Well, he said that last year we returned him 181 00:09:19,259 --> 00:09:20,501 and his breath smelled like alcohol. 182 00:09:20,503 --> 00:09:21,619 Well, it was probably mine. 183 00:09:21,619 --> 00:09:23,498 You could have lit my breath on fire the next day. 184 00:09:23,500 --> 00:09:24,999 Horse was half cut though. 185 00:09:25,000 --> 00:09:26,692 He said that he's gonna give us a donkey. 186 00:09:26,692 --> 00:09:27,736 Nope. 187 00:09:27,738 --> 00:09:28,801 Might be funny. 188 00:09:28,803 --> 00:09:30,830 Gotta be a horse. You don't fuck with tradition. 189 00:09:30,848 --> 00:09:33,299 You're really gonna pump the brakes on a donkey dressed up like a unicorn? 190 00:09:33,301 --> 00:09:34,603 Oh, I'm stompin' the brakes. 191 00:09:34,605 --> 00:09:36,666 You put that idea right through the fuckin' windshield. 192 00:09:36,667 --> 00:09:38,541 But it's a donkey dressed up like a unicorn. 193 00:09:38,543 --> 00:09:39,525 Katy! 194 00:09:39,526 --> 00:09:42,666 Well, it's better than a kick in the pants. 195 00:09:42,667 --> 00:09:45,499 Do you want this to be the softest birthday party ever or not? 196 00:09:45,500 --> 00:09:47,676 I want this just as much as you do. 197 00:09:47,678 --> 00:09:49,499 Well, then find us a horse. 198 00:09:49,665 --> 00:09:50,722 Please and thank you. 199 00:09:51,145 --> 00:09:52,682 And don't stay out in the sun too long. 200 00:09:52,684 --> 00:09:54,268 Your skin will look like an old saddle bag. 201 00:09:54,270 --> 00:09:55,379 Yeah. 202 00:10:06,167 --> 00:10:07,666 Hello. 203 00:10:07,667 --> 00:10:08,999 Okay. 204 00:10:09,000 --> 00:10:11,499 End of the lane way. Don't come up the property. 205 00:10:11,500 --> 00:10:12,733 Good. 206 00:10:21,799 --> 00:10:23,407 Rat Ass is here. 207 00:10:52,413 --> 00:10:53,646 Keep it standing. 208 00:10:54,333 --> 00:10:56,067 This goes to the ground, we stand up. 209 00:10:56,667 --> 00:10:57,999 Okay. 210 00:10:58,000 --> 00:10:59,332 This goes to a clinch, 211 00:10:59,333 --> 00:11:00,666 we separate. 212 00:11:00,667 --> 00:11:02,524 Great. Let's go! 213 00:11:02,526 --> 00:11:03,926 All right. So, hit me. 214 00:11:05,333 --> 00:11:07,499 Fight him or shut the fuck up. 215 00:11:07,500 --> 00:11:08,919 I'll give you a free one. 216 00:11:10,167 --> 00:11:11,733 What the fuck is this? 217 00:11:11,833 --> 00:11:12,999 Let's fuckin' do this. 218 00:11:13,000 --> 00:11:14,567 Just fuckin' square off. 219 00:11:38,667 --> 00:11:40,499 Hey! He's pulling hair, he's pulling hair. 220 00:11:40,500 --> 00:11:42,166 Break 'em up, break 'em up. 221 00:11:42,167 --> 00:11:43,332 Come on, come on! 222 00:11:43,333 --> 00:11:46,067 I'm gonna clock this shitty wolverine. 223 00:11:56,167 --> 00:11:58,567 Hit me. Come on. I love pain. 224 00:12:25,900 --> 00:12:29,732 - Look at the execution, boys. - Look at the hustle, boys. 225 00:12:29,733 --> 00:12:30,899 Ding. 226 00:12:30,900 --> 00:12:32,566 You guys made the liquor run, right? 227 00:12:32,567 --> 00:12:35,485 - I was Donny Drives the car. - I was Nicki Navigates. 228 00:12:35,567 --> 00:12:37,304 But, uh... 229 00:12:37,351 --> 00:12:39,566 We couldn't find a lot of the stuff on the list. 230 00:12:39,668 --> 00:12:41,234 - Yeah. - Like what? 231 00:12:41,733 --> 00:12:43,300 Uh, well... 232 00:12:44,306 --> 00:12:46,972 Uh, there's ingredients 233 00:12:47,017 --> 00:12:49,088 that I don't think you can get in Letterkenny. 234 00:12:49,090 --> 00:12:50,090 Yeah. 235 00:12:50,183 --> 00:12:51,375 So, go to the city. 236 00:12:52,017 --> 00:12:53,682 Yeah, but we got practice in a couple of hours. 237 00:12:53,683 --> 00:12:55,849 We're gonna crush a couple sandos before, too. 238 00:12:55,850 --> 00:12:57,108 Grab some nappies, maybe? 239 00:12:57,110 --> 00:12:58,738 We haven't had our pre-game naps either. 240 00:12:58,740 --> 00:13:01,182 - Nappies are nappies. Ferda. - Ferda. 241 00:13:01,183 --> 00:13:02,849 Well, we need everything on the list. 242 00:13:02,850 --> 00:13:05,270 So, what drinks do you need ingredients for? 243 00:13:05,614 --> 00:13:06,871 Uh, 244 00:13:07,183 --> 00:13:09,349 Corebelo Love Potion. 245 00:13:09,350 --> 00:13:12,016 Uh, Purple Passion Punch. 246 00:13:12,017 --> 00:13:13,767 Lemon Gingerini. 247 00:13:14,183 --> 00:13:17,349 Apricot Toblerone Cocktail. 248 00:13:17,350 --> 00:13:19,184 Couldn't find a Flirtini. 249 00:13:19,517 --> 00:13:22,491 Couldn't find Sparkling Mango Sorbet Float. 250 00:13:23,139 --> 00:13:25,706 Don't... Don't know really what that is. 251 00:13:26,517 --> 00:13:27,977 Well, that's all of them. 252 00:13:28,350 --> 00:13:30,341 - Ye... Yeah. Yeah. - Yeah. 253 00:13:30,683 --> 00:13:33,122 Look, I have about a million things to do if this 254 00:13:33,124 --> 00:13:35,509 is gonna be the softest birthday party ever. 255 00:13:36,017 --> 00:13:38,349 If you guys don't get me everything on the list, 256 00:13:38,350 --> 00:13:40,583 you'll be pulling each other's horns from now on. 257 00:13:43,364 --> 00:13:44,942 Pitter-patter! 258 00:13:46,765 --> 00:13:48,115 So far! 259 00:14:01,067 --> 00:14:03,822 Big fuckin' day, Dairy. Big fuckin' day! 260 00:14:03,824 --> 00:14:04,978 - Big fuckin' day! - Ow. 261 00:14:04,980 --> 00:14:06,420 Happy birthday, it's your special day Dairy. 262 00:14:06,422 --> 00:14:07,732 Birthday beats! Birthday beats! 263 00:14:07,733 --> 00:14:11,232 - Ow. - Oh, that's not polite, Katy. 264 00:14:11,233 --> 00:14:12,644 You really are a Sally. 265 00:14:12,646 --> 00:14:13,998 That's the most action I've seen 266 00:14:14,000 --> 00:14:15,968 since I gave the dairy cows' teats a good scrubbin'. 267 00:14:16,246 --> 00:14:17,411 I don't need to know that. 268 00:14:17,424 --> 00:14:19,283 You're pretty good at wrestling there, Katy, 269 00:14:19,285 --> 00:14:21,232 and that's what I appreciates about you. 270 00:14:21,383 --> 00:14:23,382 Is that what you appreciate about me? 271 00:14:23,383 --> 00:14:25,882 Let's go easy over there, squirrelly Dan. 272 00:14:25,883 --> 00:14:28,549 Yeah. Oh, hey, look at you, ground. 273 00:14:28,550 --> 00:14:30,549 So, tell me about this guy, Joint Boy. 274 00:14:30,550 --> 00:14:33,049 Well, I'm not gonna sugar coats it for you, Wayne. 275 00:14:33,050 --> 00:14:36,190 This guy looks like an Australian rugbies player, chiseled out of stones. 276 00:14:36,317 --> 00:14:37,988 Got this big entourage of guys, 277 00:14:37,990 --> 00:14:41,130 bald-headed, bearded dudes what looks like a whole bunch of surly uncles. 278 00:14:41,147 --> 00:14:42,174 You think we should call The Ginger? 279 00:14:42,176 --> 00:14:43,604 Mmm. 280 00:14:45,953 --> 00:14:47,119 No. 281 00:14:47,120 --> 00:14:48,786 Why not? He's tougher than hell. 282 00:14:48,787 --> 00:14:50,187 Yeah, but... 283 00:14:52,412 --> 00:14:54,645 Well, like you heard he fucked an ostrich, right? 284 00:14:56,831 --> 00:14:58,064 He what? 285 00:14:59,180 --> 00:15:00,413 He fucked an ostrich. 286 00:15:00,847 --> 00:15:02,265 Allegedly. 287 00:15:02,847 --> 00:15:05,179 How does a fella get caught up in that sort of business? 288 00:15:05,180 --> 00:15:08,179 Well, I guess his cousin 289 00:15:08,180 --> 00:15:10,136 had an ostrich farm 290 00:15:10,847 --> 00:15:13,179 when he thought it might be fun to fuck one. 291 00:15:13,180 --> 00:15:14,346 Allegedly. 292 00:15:14,347 --> 00:15:15,694 So, he got hard 293 00:15:16,513 --> 00:15:17,979 somehow 294 00:15:18,847 --> 00:15:20,580 and he fucked an ostrich. 295 00:15:23,197 --> 00:15:24,346 That's fucked. 296 00:15:24,347 --> 00:15:25,913 That's a felony. 297 00:15:48,247 --> 00:15:51,079 Dairy. Hey, Dairy. 298 00:15:51,080 --> 00:15:52,746 This one's for you. 299 00:15:52,747 --> 00:15:53,813 Oh. 300 00:15:55,413 --> 00:15:56,647 Hey, Joint Boy's here. 301 00:16:07,876 --> 00:16:09,776 Which one of youse is Wayne? 302 00:16:13,413 --> 00:16:15,313 We got some business. 303 00:16:30,933 --> 00:16:33,432 You had yourself a scrap the other weekend at Modean's. 304 00:16:33,433 --> 00:16:35,266 What's it to ya? 305 00:16:35,267 --> 00:16:37,667 You left the dude pretty banged up. 306 00:16:40,020 --> 00:16:41,020 We done talking? 307 00:17:54,137 --> 00:17:57,703 You wanna come to a super soft birthday party? 308 00:18:08,470 --> 00:18:10,703 Happy birthday, Dairy. 309 00:18:11,970 --> 00:18:14,802 It's really more for them, ain't it? 310 00:18:14,803 --> 00:18:16,302 What is? 311 00:18:16,303 --> 00:18:17,537 All this. 312 00:18:19,717 --> 00:18:21,883 - No, it's not. It's cream cheese. - No. 313 00:18:21,885 --> 00:18:23,003 That's cream cheese. 314 00:18:23,005 --> 00:18:24,739 - No. - Yeah, that's cream cheese. 315 00:18:25,470 --> 00:18:26,636 Just go... 316 00:18:26,637 --> 00:18:28,066 Jesus! 317 00:18:28,068 --> 00:18:30,636 You remember they weren't allowed to have birthday parties growing up. 318 00:18:30,637 --> 00:18:32,302 They had to go bucky at mine. 319 00:18:32,303 --> 00:18:34,969 All they do is go alls out, don'ts they? 320 00:18:34,970 --> 00:18:37,037 That's a Texas size 10-4. 321 00:18:38,303 --> 00:18:40,802 You know, if Joint Boy and his pals hadn't showed up, 322 00:18:40,803 --> 00:18:43,203 I figure this would have been the softest birthday ever. 323 00:18:43,970 --> 00:18:46,969 That's a small victory for you, I suppose. 324 00:18:46,970 --> 00:18:48,636 I was worried. 325 00:18:48,637 --> 00:18:51,136 Thought I might have to get Stewart and the Skids to come over here and start 326 00:18:51,137 --> 00:18:53,469 hoovering up that white powder of theirs. 327 00:18:53,470 --> 00:18:55,733 Anything for a little bit of an edge, am I right? 328 00:18:55,735 --> 00:18:57,136 The white stuff. 329 00:18:57,137 --> 00:18:58,469 The snooter. 330 00:18:58,470 --> 00:19:00,302 The devil's dandruff. 331 00:19:00,303 --> 00:19:01,969 The dander. 332 00:19:01,970 --> 00:19:06,203 I... I hoovered up a bit of the schneef in my day. 333 00:19:06,946 --> 00:19:09,445 You ever hoovered barnyard schneef? 334 00:19:09,447 --> 00:19:12,779 I've hoovered behind the manure pile schneef. 335 00:19:12,803 --> 00:19:15,166 You ever hoovered schneef off a sleeping cow's spine? 336 00:19:15,168 --> 00:19:18,370 I've hoovered schneef off of an awake cow's teat. 337 00:19:20,867 --> 00:19:23,302 What are the odds that I ride him home bareback? 338 00:19:23,512 --> 00:19:25,178 Gonna hurt your balls, bro. 339 00:19:25,180 --> 00:19:26,580 Good going. 340 00:19:28,303 --> 00:19:29,870 Oh, yeah. 341 00:19:31,990 --> 00:19:33,989 You ever hoovered library schneef? 342 00:19:33,991 --> 00:19:35,777 I've hoovered schneef off of the cover of 343 00:19:35,779 --> 00:19:38,829 Gordon Korman's This Can't Be Happening at Macdonald Hall. 344 00:19:39,970 --> 00:19:41,480 You wanna come home with me? 345 00:19:41,970 --> 00:19:43,677 You can sleep in my bed. 346 00:19:43,970 --> 00:19:46,302 - He'd break it. - He'd break your bed. 347 00:19:46,303 --> 00:19:47,802 His dick alone would break your bed. 348 00:19:47,803 --> 00:19:49,400 - I saw that too. - I... Yeah. 349 00:19:49,402 --> 00:19:50,635 It was really big. 350 00:20:07,137 --> 00:20:08,802 You ever hoovered Sunday school schneef? 351 00:20:08,803 --> 00:20:12,370 I've hoovered schneef off the collection plate in the rectory. 352 00:20:13,470 --> 00:20:15,370 Do you know what dick dingers are? 353 00:20:20,723 --> 00:20:21,956 Yep. 354 00:20:22,970 --> 00:20:24,852 You know that movie 355 00:20:24,854 --> 00:20:26,969 with the guy who whispers to horses. 356 00:20:26,970 --> 00:20:29,037 Brokeback Mountain? 357 00:20:29,470 --> 00:20:30,895 - No. - No. 358 00:20:31,303 --> 00:20:33,636 That's the toughest guy in Letterkenny. 359 00:20:35,204 --> 00:20:37,204 subtitle by peritta 26487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.