Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:49,068 --> 00:01:51,654
(wind blows )
3
00:02:21,684 --> 00:02:24,019
Woman: First big one
of the season.
4
00:02:24,103 --> 00:02:27,106
Man: Yep.
It's heading right for base.
5
00:02:30,359 --> 00:02:32,695
Woman: It's gonna mess up Kim's dig.
6
00:02:33,696 --> 00:02:35,823
She's not gonna like that.
7
00:02:35,906 --> 00:02:38,742
Yeah, well,
I don't like it much either.
8
00:02:39,410 --> 00:02:40,744
There's a surprise.
9
00:02:42,413 --> 00:02:45,583
Lighten up, Vince,
a bit of dust never hurt anyone.
10
00:02:50,212 --> 00:02:52,214
It's not the dust
I'm worried about.
11
00:02:54,175 --> 00:02:56,552
- Vince: Harrington, you seeing this?
- Yeah, it's a beast.
12
00:02:56,635 --> 00:02:59,263
Cycle down the backup grids
in case we lose anything.
13
00:02:59,388 --> 00:03:01,473
- (jazz music playing )
- We'll be back as soon as we pick up Kim.
14
00:04:29,687 --> 00:04:31,689
(drilling)
15
00:04:38,070 --> 00:04:40,072
Vince: Campbell to Aldrich.
16
00:04:45,744 --> 00:04:47,746
Vince: Campbell to Aldrich.
17
00:04:51,208 --> 00:04:52,835
(Vince sighs)
18
00:04:52,918 --> 00:04:55,129
Campbell to Aldrich.
Come in, Kim.
19
00:05:00,134 --> 00:05:02,136
It's 15:30, Kim.
20
00:05:06,515 --> 00:05:08,517
Come on, Kim,
time to wrap it up.
21
00:05:08,642 --> 00:05:10,144
Fuck off.
22
00:05:13,230 --> 00:05:15,024
Actually, I'd be happy to, Kim.
23
00:05:15,107 --> 00:05:18,027
Unfortunately, Brunei
wants you back at the briefing.
24
00:05:18,110 --> 00:05:22,072
Kim: Well, he'll have to wait,
won't he?
25
00:05:22,948 --> 00:05:25,326
(sighs)
26
00:05:25,409 --> 00:05:28,329
Ten things about Mars you won't miss
when you're back on Earth.
27
00:05:28,412 --> 00:05:30,831
Only ten?
28
00:05:30,914 --> 00:05:33,834
Uh... storms.
29
00:05:33,917 --> 00:05:35,836
Your driving.
30
00:05:35,919 --> 00:05:36,962
Kim.
31
00:05:38,339 --> 00:05:39,673
Kim.
32
00:05:39,757 --> 00:05:41,550
- Kim.
- ( chuckles)
33
00:05:43,927 --> 00:05:49,266
A six-month commute home
in a floating coffin. With Kim.
34
00:05:49,350 --> 00:05:51,101
Is that ten?
I've lost count already.
35
00:05:51,185 --> 00:05:53,187
It's not a coffin, Vince.
36
00:05:54,772 --> 00:05:56,815
But that's an interesting
choice of words.
37
00:05:56,899 --> 00:06:02,196
Okay. A nice big spaceship.
What do you want me to say?
38
00:06:03,781 --> 00:06:06,658
Woman: We get out
and walk at the end.
39
00:06:06,742 --> 00:06:10,746
On green grass.
Under blue skies.
40
00:06:12,748 --> 00:06:14,166
Yeah.
41
00:06:15,751 --> 00:06:19,505
Green grass. Blue skies.
42
00:06:21,173 --> 00:06:25,052
(Vince singing)
Blue skies around the corner
43
00:06:25,135 --> 00:06:28,222
Everything's gonna be right
44
00:06:28,305 --> 00:06:32,768
Never a cloud
in those bright blue skies
45
00:06:32,851 --> 00:06:35,813
( hums)
46
00:06:35,896 --> 00:06:37,231
Woman: Running late, Kim.
47
00:06:37,272 --> 00:06:39,233
Kim: Don't worry,
I'll take the heat.
48
00:06:39,358 --> 00:06:41,402
Did you get all the samples
you wanted?
49
00:06:41,485 --> 00:06:45,114
Does it matter?
We're still going back empty-handed.
50
00:06:45,197 --> 00:06:47,950
Come on, Kim. That's not fair.
We've achieved a lot here.
51
00:06:48,033 --> 00:06:50,828
Yeah, like what?
52
00:06:50,911 --> 00:06:54,790
As far as I'm concerned, we're just
sharpening pencils for the next crew.
53
00:06:54,873 --> 00:06:57,751
Whoever remembered the second man
on the moon anyway?
54
00:06:57,835 --> 00:06:59,253
Woman: It was Buzz Aldrin.
55
00:06:59,336 --> 00:07:01,213
Vince: Yeah, first man
to piss on the moon.
56
00:07:01,296 --> 00:07:02,297
What?
57
00:07:02,381 --> 00:07:04,299
He pissed himself on the moon.
You didn't know that?
58
00:07:04,425 --> 00:07:06,885
Well, that's something for us all
to aspire to, isn't it?
59
00:07:08,554 --> 00:07:10,764
I just don't want to go home
with nothing.
60
00:07:10,889 --> 00:07:14,518
- Six months isn't enough time.
- You could always stay.
61
00:07:14,560 --> 00:07:16,854
Vincent, why don't you just go...
62
00:07:17,938 --> 00:07:20,065
Let's go.
63
00:07:46,383 --> 00:07:49,344
Man 1: Rover One, where are you?
We've got circuits failing all over.
64
00:07:49,428 --> 00:07:51,346
Vince: Sorry. Got held up.
On our way.
65
00:07:51,430 --> 00:07:53,182
All right, but we need you back here.
66
00:07:53,265 --> 00:07:56,768
We've lost our link to the Aurora
and Harrington can't handle it alone.
67
00:07:56,852 --> 00:07:59,980
Where's Vincent?
I wanna talk to my daughter.
68
00:08:00,063 --> 00:08:02,357
On his way, I hope.
69
00:08:02,441 --> 00:08:07,279
Six months cruising and now this.
Bit of a mess.
70
00:08:07,362 --> 00:08:10,324
Be all right. We're in
the home stretch. One more day.
71
00:08:17,289 --> 00:08:19,541
Hey. When you wake up,
72
00:08:19,625 --> 00:08:23,003
I'd love to know how long
it'll be before skylink's restored.
73
00:08:23,086 --> 00:08:24,796
Sorry. Uh...
74
00:08:26,089 --> 00:08:28,800
- Yeah, nearly there.
- ( computer beeps )
75
00:08:28,884 --> 00:08:32,179
Ah, yeah. This should be it.
Here we go.
76
00:08:32,262 --> 00:08:34,765
Man: We've lost your signal,
do you copy?
77
00:08:34,848 --> 00:08:37,267
Sorry, guys. We had a power outage
due to the storm.
78
00:08:37,351 --> 00:08:40,854
We can see it from Sat Four.
You had us worried for a minute.
79
00:08:40,938 --> 00:08:45,025
All right, time check: final approach
burn in 19 hours, 56 minutes.
80
00:08:45,108 --> 00:08:46,610
Copy that. Safe orbit.
81
00:08:46,693 --> 00:08:49,238
Be great to see you guys again.
Brunei out.
82
00:08:50,197 --> 00:08:51,865
- Man 1: For fuck's sake.
- Man 2: Jesus, no.
83
00:08:51,949 --> 00:08:53,367
Brunei: All right.
84
00:08:53,450 --> 00:08:55,536
Manual check everything.
All systems.
85
00:09:05,587 --> 00:09:07,965
Woman: What are you so happy about?
86
00:09:08,131 --> 00:09:10,300
Harrington:
Vince, tell me you're close by.
87
00:09:10,300 --> 00:09:12,761
We're on our own until you get
these systems back online.
88
00:09:12,844 --> 00:09:14,429
Vince: Roger that.
Almost there.
89
00:09:14,513 --> 00:09:17,307
Keep losing charge on this thing.
Don't want to push it too hard.
90
00:09:17,391 --> 00:09:20,561
Roger that, Vince.
91
00:09:20,644 --> 00:09:22,688
Man: I need a word.
92
00:09:23,897 --> 00:09:27,150
Brunei: All right. Okay.
93
00:09:32,364 --> 00:09:35,117
- I need to go back out again.
- Forget it.
94
00:09:35,200 --> 00:09:38,745
We've got a briefing.
We need everyone on base.
95
00:09:38,829 --> 00:09:39,913
What's going on?
96
00:09:39,997 --> 00:09:42,165
Gamma sensor on Site Nine
isn't responding.
97
00:09:42,249 --> 00:09:44,835
Storm damage, possibly.
I don't know.
98
00:09:44,918 --> 00:09:47,087
You didn't check it
before you came back?
99
00:09:47,170 --> 00:09:50,841
What do you want me to say?
I'm a fucking idiot? I'm sorry.
100
00:09:50,924 --> 00:09:55,262
Yeah, I'm sorry, too.
The sun's about to go down.
101
00:09:55,345 --> 00:09:58,098
I signed off on this site.
I'll be quick.
102
00:09:59,266 --> 00:10:00,976
It's going to look bad,
really bad for everybody
103
00:10:01,059 --> 00:10:03,145
if the relief crew
has to come out and fix it.
104
00:10:03,228 --> 00:10:04,938
A lot of things
need fixing around here.
105
00:10:05,022 --> 00:10:07,190
You'll have Vincent in no time.
106
00:10:13,572 --> 00:10:15,866
Take Harrington.
107
00:10:15,949 --> 00:10:18,744
And make sure you're back
before dark. Is that clear?
108
00:10:18,827 --> 00:10:19,870
Thank you.
109
00:10:19,953 --> 00:10:21,955
I want everybody cleaned up
before we do our final briefing.
110
00:10:22,039 --> 00:10:24,249
You know I don't fuck around.
111
00:10:25,584 --> 00:10:28,211
Harrington, let's go.
Rover number two, now.
112
00:10:34,468 --> 00:10:36,803
Sir, you want us to go outside?
113
00:10:36,887 --> 00:10:38,764
Just make sure you're back
before dark.
114
00:11:09,503 --> 00:11:11,505
(sighs)
115
00:11:24,893 --> 00:11:27,813
- Woman: Are you all right?
- Huh?
116
00:11:27,896 --> 00:11:29,439
Vince: Yeah. Yeah.
117
00:11:30,691 --> 00:11:32,025
Listen.
118
00:11:32,109 --> 00:11:34,528
- ( Beep )
- Never get sick of that sound.
119
00:11:38,365 --> 00:11:42,494
- Vince: Where are you guys going?
- Soak up some more radiation.
120
00:11:42,577 --> 00:11:44,746
Try making babies
after this mission, huh?
121
00:11:44,830 --> 00:11:46,873
- Woman: Too funny.
- Well, I'm laughing.
122
00:11:46,957 --> 00:11:48,417
- What the hell are you doing?
- Harry...
123
00:11:48,500 --> 00:11:51,628
if that cooling system's down,
I'm gonna need your help back there.
124
00:11:51,712 --> 00:11:54,005
Sorry, man. You're gonna have to
speak to Brunei. It's not my call.
125
00:11:54,089 --> 00:11:56,550
( Man sings in Serbian )
126
00:12:02,347 --> 00:12:04,099
We bust our asses
to get back here
127
00:12:04,182 --> 00:12:07,811
and those pricks get to
fucking go out again.
128
00:12:10,313 --> 00:12:14,025
Nineteen hours.
It's just 19 hours.
129
00:12:14,109 --> 00:12:16,903
So what do you know about
cooling systems?
130
00:12:19,740 --> 00:12:21,742
Harrington: So what's the score?
131
00:12:21,825 --> 00:12:24,828
Man: Marko Petrovic one, Kim nil.
132
00:12:24,911 --> 00:12:27,581
- What?
- Never mind.
133
00:12:27,664 --> 00:12:29,750
We're fixing a broken sensor.
134
00:12:32,127 --> 00:12:33,503
Did you hear?
135
00:12:34,963 --> 00:12:37,758
Right. So are we gonna be long?
136
00:12:37,841 --> 00:12:41,011
Well, it takes as long as it takes.
137
00:12:41,094 --> 00:12:44,556
Oh, come on, man.
Brunei's not gonna like this.
138
00:12:44,639 --> 00:12:49,102
You want to speed things up, Harry,
go prep the sample boxes then, okay?
139
00:12:49,186 --> 00:12:52,355
Date, grid reference,
and new prefix. MA-1.
140
00:12:55,192 --> 00:12:56,735
MA-1?
141
00:12:58,403 --> 00:13:01,156
Microscopic anomaly.
( chuckles )
142
00:13:04,826 --> 00:13:09,498
- Hold on. Does Brunei know?
- Just trust me on this one, okay?
143
00:13:16,004 --> 00:13:18,006
( Chuckles )
144
00:13:20,592 --> 00:13:23,512
Are you cosy in there?
145
00:13:23,595 --> 00:13:25,597
Like a bug in a rug.
146
00:13:29,059 --> 00:13:31,895
- You talk to Ella?
- No, I missed the window.
147
00:13:33,855 --> 00:13:37,108
Shit, man. I'm sorry about that.
148
00:13:37,192 --> 00:13:42,155
I got... you know, delayed.
149
00:13:42,239 --> 00:13:44,366
- Kim.
- Yeah.
150
00:13:44,449 --> 00:13:47,369
Never mind. I'll get
another chance back on Aurora.
151
00:13:47,452 --> 00:13:49,871
Hey, I come bearing gifts.
You want some?
152
00:14:00,257 --> 00:14:03,176
- Jesus Christ.
- What's up?
153
00:14:03,260 --> 00:14:06,263
Half the CO2 scrubbers
are down on the Aurora.
154
00:14:06,346 --> 00:14:08,014
Check out this approach trajectory.
155
00:14:08,098 --> 00:14:11,351
These guys are gonna get
pulled over for drunk driving.
156
00:14:11,434 --> 00:14:12,561
Can't we at least get on board
157
00:14:12,644 --> 00:14:15,897
before you start worrying
about the Aurora?
158
00:14:15,981 --> 00:14:18,108
Aren't you excited to go home?
159
00:14:18,191 --> 00:14:19,693
Home isn't the issue.
160
00:14:19,776 --> 00:14:21,945
It's the six months it takes
to get there
161
00:14:22,028 --> 00:14:25,282
strapped to the back of
a nuclear warhead I'm worried about.
162
00:14:25,365 --> 00:14:27,242
(sighs)
163
00:14:28,660 --> 00:14:30,996
- What?
- Are you all right?
164
00:14:31,079 --> 00:14:32,747
( Chuckles )
165
00:14:32,831 --> 00:14:34,416
Come on, Irwin.
166
00:14:34,499 --> 00:14:37,419
Can we please not do
the whole analysis thing right now?
167
00:14:37,502 --> 00:14:39,671
- I got a lot of work to do.
- You know how it is.
168
00:14:39,754 --> 00:14:41,298
You're not happy if things
aren't working.
169
00:14:41,381 --> 00:14:43,383
I'm not happy
if you're not happy.
170
00:14:43,466 --> 00:14:47,762
I'm happy. I'm ecstatic. See?
171
00:14:47,846 --> 00:14:51,600
- Okay. All right.
- See? Happy, happy, happy-
172
00:14:51,683 --> 00:14:53,727
All right, we're happy.
173
00:14:54,895 --> 00:14:57,480
Uh-oh.
Get the popcorn out.
174
00:14:57,564 --> 00:14:59,608
( Muffled argument )
175
00:15:01,735 --> 00:15:03,778
Who's your money on?
176
00:15:03,862 --> 00:15:07,407
Are you kidding me?
Kim. Every time.
177
00:15:07,490 --> 00:15:11,494
She's got a point, though.
How come Marko gets a free pass?
178
00:15:29,346 --> 00:15:31,348
So, what do you reckon?
179
00:15:32,557 --> 00:15:37,270
We all go back home, find God,
180
00:15:37,354 --> 00:15:40,273
write a poem about it
like the moon walkers did?
181
00:15:40,357 --> 00:15:43,860
It did change them.
They all said so.
182
00:15:43,944 --> 00:15:45,612
People don't really change.
183
00:15:45,695 --> 00:15:48,698
Put them under enough pressure,
you find out who they really are.
184
00:15:48,782 --> 00:15:52,202
God, that is deep.
Are you gonna put that in a poem?
185
00:16:01,378 --> 00:16:05,215
- That was uncomfortable.
- ( groans )
186
00:16:10,136 --> 00:16:11,179
What's she doing?
187
00:16:16,434 --> 00:16:19,479
Kim, that's Marko's workstation.
188
00:16:19,562 --> 00:16:21,481
I just wanna know
what's so urgent.
189
00:16:21,564 --> 00:16:25,276
You can't go through his private log.
Come on, Vincent, tell her!
190
00:16:25,360 --> 00:16:28,571
( Chuckles ) Oh, yeah.
Like she's gonna listen to me.
191
00:16:28,655 --> 00:16:31,199
- This is bullshit.
- Kim, she's right.
192
00:16:31,282 --> 00:16:33,451
Just 'cause he broke the rules,
it doesn't make it fair game.
193
00:16:33,535 --> 00:16:37,080
There's no way Marko gives a shit
about a broken sensor, okay?
194
00:16:37,163 --> 00:16:39,666
I just want to know why his research
is more important than mine.
195
00:16:43,253 --> 00:16:45,422
Vince: What?
196
00:16:47,090 --> 00:16:48,925
That's definitely
not what it looks like.
197
00:16:49,009 --> 00:16:52,387
Those cavities in the rock...
those could be microbial borings.
198
00:16:52,470 --> 00:16:54,055
PAH's can be formed non-organically.
199
00:16:54,139 --> 00:16:57,100
- Sample still under the scope?
- Kim: I'll check.
200
00:16:57,183 --> 00:16:59,561
All right, anyone want to tell me
what's going on?
201
00:16:59,644 --> 00:17:01,855
Nothing's going on.
202
00:17:01,938 --> 00:17:05,233
He found a piece of
abiotic mineral. Bullshit.
203
00:17:14,784 --> 00:17:16,578
Got it.
204
00:17:18,413 --> 00:17:19,914
( Scoffs )
205
00:17:21,374 --> 00:17:22,959
Holy shit.
206
00:17:25,962 --> 00:17:28,798
- Brunei: That looks like...
- Woman: New cell division.
207
00:17:30,633 --> 00:17:32,635
Bacterial cell division.
208
00:17:35,805 --> 00:17:38,725
Brunei: I want that site locked down.
No one goes near.
209
00:17:38,808 --> 00:17:41,436
We'll upload the scans and data
to Mission Control,
210
00:17:41,519 --> 00:17:43,271
see if they confirm
Lane's conclusions.
211
00:17:43,354 --> 00:17:46,066
We need to speak to Marko first.
It's his find.
212
00:17:46,149 --> 00:17:49,402
He's the one who's been playing silly
games. Why didn't he talk to us?
213
00:17:49,486 --> 00:17:51,529
Because that would be
sharing the credit.
214
00:17:51,613 --> 00:17:53,156
That's not fair.
215
00:17:53,239 --> 00:17:55,450
I think we're missing the point.
216
00:17:55,533 --> 00:17:57,118
This is what we came here for,
isn't it?
217
00:17:57,202 --> 00:17:59,913
- Don't you think we ought to check it out?
- Dalby: He knows what he's doing.
218
00:17:59,996 --> 00:18:02,123
So, we're going to entrust
the greatest find in human history
219
00:18:02,207 --> 00:18:04,876
to a man who just lied to you?
Is that it?
220
00:18:13,676 --> 00:18:16,638
Rover Two, this is base.
You at Site Nine yet?
221
00:18:16,721 --> 00:18:18,973
Yeah, we, um... We got here
a couple of minutes ago.
222
00:18:19,057 --> 00:18:20,100
What's up, sir?
223
00:18:20,183 --> 00:18:25,605
Brunei: I'm declaring the site
off limits. Put Marko on now.
224
00:18:25,688 --> 00:18:27,065
Yep. Stand by, base.
225
00:18:27,148 --> 00:18:31,152
Marko, I've got Brunei on comms.
Are you copying any of this?
226
00:18:31,236 --> 00:18:33,238
That's negative.
227
00:18:33,321 --> 00:18:35,198
( Speaks Serbian )
228
00:18:35,281 --> 00:18:36,449
Can you speak in English
please, mate?
229
00:18:36,574 --> 00:18:38,952
Tell them the signal
is breaking up.
230
00:18:38,993 --> 00:18:42,080
Tell them you can't see me now.
Tell...
231
00:18:46,084 --> 00:18:48,086
( mutters Serbian )
232
00:18:50,505 --> 00:18:52,632
I've got Brunei
holding on the other line.
233
00:18:52,715 --> 00:18:55,468
Don't argue with me now.
234
00:18:55,552 --> 00:18:58,012
Just come out and bring
the camera with you.
235
00:18:58,096 --> 00:19:01,975
You have to see this, Harry.
It's beautiful.
236
00:19:02,058 --> 00:19:03,643
( Loud cracking )
237
00:19:03,726 --> 00:19:05,270
Harry! Harry! Help!
238
00:19:05,937 --> 00:19:07,605
Marko!
239
00:19:09,774 --> 00:19:11,317
- Come on!
- ( beeping )
240
00:19:11,401 --> 00:19:13,319
( panting )
241
00:19:18,074 --> 00:19:19,617
Oh, my God.
242
00:19:25,915 --> 00:19:28,376
Harrington: Mayday!
This is Harrington to base.
243
00:19:28,459 --> 00:19:32,755
I need help here.
Repeat, mayday! Please help.
244
00:19:59,741 --> 00:20:02,493
Brunei: What happened?
Harrington: He's gone.
245
00:20:02,577 --> 00:20:04,621
Have you been down there to him?
246
00:20:04,704 --> 00:20:06,414
Why aren't you down there,
Harrington?
247
00:20:07,332 --> 00:20:11,252
- I tried.
- Well, you didn't try hard enough.
248
00:20:11,336 --> 00:20:13,254
- I'm gonna go down there myself!
- No, Dalby.
249
00:20:13,338 --> 00:20:14,923
- He could still be alive!
- You'll rip your suit,
250
00:20:15,006 --> 00:20:17,508
- or break your neck.
- I haven't pronounced it yet.
251
00:20:17,592 --> 00:20:20,595
I'm pronouncing it, Dalby.
He's dead.
252
00:20:20,678 --> 00:20:22,305
I'm not gonna risk another life,
so stand down.
253
00:20:22,388 --> 00:20:25,558
People are pulled from frozen water
all the time and revived.
254
00:20:25,642 --> 00:20:27,060
You don't know he's dead!
You don't know!
255
00:20:27,143 --> 00:20:28,686
Dalby, stand down.
256
00:20:29,520 --> 00:20:31,564
- ( Sniffs )
- Stand down.
257
00:20:43,910 --> 00:20:46,287
He said he'd found something, sir.
258
00:21:00,301 --> 00:21:03,096
Nobody goes down there
until we've got the right gear.
259
00:21:04,931 --> 00:21:07,600
We've gotta run this
by Mission Control.
260
00:21:07,684 --> 00:21:09,060
How long will it take?
261
00:21:09,143 --> 00:21:12,605
Altogether, 30 to 40 minutes.
262
00:21:13,690 --> 00:21:16,109
Sir. Uh...
263
00:21:18,069 --> 00:21:20,947
I really wanna stay here.
We can't just leave him like this.
264
00:21:21,030 --> 00:21:24,450
No. I need to do it.
You've done enough.
265
00:21:28,079 --> 00:21:30,290
You're not gonna do
anything stupid, are you?
266
00:21:32,458 --> 00:21:36,087
You're not gonna go in that pit.
Is that clear?
267
00:21:36,170 --> 00:21:39,757
- Is that clear?
- ( sniffs ) Yes, sir.
268
00:21:42,135 --> 00:21:44,137
All right.
269
00:21:45,888 --> 00:21:47,473
Okay.
270
00:21:48,349 --> 00:21:50,476
This is Brunei.
271
00:21:50,560 --> 00:21:54,772
Contact Mission Control.
We've had an accident.
272
00:22:10,747 --> 00:22:13,666
- Lane: Did you see him?
- No.
273
00:22:13,750 --> 00:22:17,253
Look, skipper, if there's
any chance he's alive,
274
00:22:17,337 --> 00:22:19,714
- we need to get back out there.
- No.
275
00:22:19,797 --> 00:22:22,675
There's no way he survived that fall
without compromising his suit.
276
00:22:24,594 --> 00:22:26,220
Load up the lifting gear.
We'll pull him out
277
00:22:26,304 --> 00:22:27,847
as soon as we hear back
from Mission Control.
278
00:22:27,930 --> 00:22:29,640
Got it.
279
00:22:34,270 --> 00:22:37,607
So when are we planning on
announcing the discovery?
280
00:22:37,690 --> 00:22:40,276
You really are something else
aren't you, Kim?
281
00:22:40,360 --> 00:22:43,988
Hasn't it sunken in yet?
This discovery changes everything.
282
00:22:44,072 --> 00:22:45,990
Takes precedence
over everything, right?
283
00:22:46,074 --> 00:22:47,367
What about human decency?
284
00:22:47,450 --> 00:22:50,745
So I'm the bad guy now
for staying focused on the mission?
285
00:22:50,828 --> 00:22:52,205
I didn't get him killed.
286
00:22:55,208 --> 00:22:56,751
I'm sorry, what does that mean?
287
00:22:56,834 --> 00:22:58,336
What the fuck are you
trying to say there, Kim?
288
00:22:58,419 --> 00:23:00,588
You broke with protocol.
Figure it out.
289
00:23:00,671 --> 00:23:03,383
- You are fucking...
- Hey, hey, hey.
290
00:23:03,466 --> 00:23:05,343
You are unbelievable!
291
00:23:05,426 --> 00:23:07,970
- What's the matter with you?
- Fucking laugh at me.
292
00:23:08,054 --> 00:23:11,682
- Okay, enough. Away.
- Okay.
293
00:23:11,766 --> 00:23:14,727
Nothing wrong with me. I'm not
the one breaking the rules.
294
00:23:14,811 --> 00:23:17,522
- Lane: That's not helpful, Kim.
- Brunei: Just drop it.
295
00:23:17,605 --> 00:23:19,148
Cheers, Kim.
296
00:23:20,608 --> 00:23:22,777
He's falling apart.
Like everything else around here.
297
00:23:22,860 --> 00:23:24,737
All right. That's enough.
298
00:23:24,821 --> 00:23:27,281
Kim: Am I the only one
who's noticed this?
299
00:23:27,365 --> 00:23:29,492
- ( Scoffs )
- ( beeping )
300
00:23:31,077 --> 00:23:34,956
Man: Base from Mission Control,
responding your priority code 13.
301
00:23:35,039 --> 00:23:39,210
What can we say, guys?
We're all in deep shock.
302
00:23:39,293 --> 00:23:41,963
Marko's family has been
informed of the situation,
303
00:23:42,130 --> 00:23:45,675
but we haven't gone public yet
until you confirm his status.
304
00:23:45,758 --> 00:23:47,844
The board are working
on an official statement,
305
00:23:47,844 --> 00:23:50,555
but they'll be looking for you
to put a few words together
306
00:23:50,638 --> 00:23:54,517
if it comes down to that.
Brunei, we copy your safety concerns,
307
00:23:54,600 --> 00:23:58,229
but it's a go for
retrieving Petrovic. Use all caution.
308
00:23:58,312 --> 00:24:01,774
Rough way to end the mission, guys,
but we're behind you 100 percent.
309
00:24:01,858 --> 00:24:04,986
More soon.
16:36, message ends.
310
00:24:05,069 --> 00:24:07,238
( Beeping )
311
00:24:07,321 --> 00:24:09,115
You heard him.
We'll retrieve the body,
312
00:24:09,198 --> 00:24:12,326
then announce Marko's discovery.
Let's go.
313
00:24:17,039 --> 00:24:18,875
- Go ahead.
- Thanks.
314
00:24:19,584 --> 00:24:21,335
( Muttering )
315
00:24:25,339 --> 00:24:27,425
Sir, can, um...
316
00:24:27,508 --> 00:24:29,844
Can I have a quiet word, please?
317
00:24:29,927 --> 00:24:31,387
Yeah.
318
00:24:33,055 --> 00:24:34,515
Skipper, I know it's not my place,
319
00:24:34,599 --> 00:24:37,268
but you can't let Kim
behave like that.
320
00:24:37,351 --> 00:24:39,395
Nor anyone else, okay?
321
00:24:41,189 --> 00:24:44,150
Look, I know it's bad,
but we all knew the risks.
322
00:24:44,233 --> 00:24:48,279
Honestly, it's a miracle an accident
hasn't happened up here sooner.
323
00:24:48,362 --> 00:24:50,072
I'm still the one
who let him go out.
324
00:24:50,156 --> 00:24:51,657
No. No, I'm sorry,
325
00:24:51,741 --> 00:24:54,285
with all due respect to Marko,
he brought this on himself.
326
00:24:54,368 --> 00:24:58,289
Any screw-up by anyone on this team,
that's my responsibility.
327
00:25:03,211 --> 00:25:05,963
It's not fair to take Harrington
back out.
328
00:25:07,215 --> 00:25:09,133
He stays here with Kim.
329
00:25:11,344 --> 00:25:13,346
- All right.
- Okay.
330
00:26:11,988 --> 00:26:13,990
( Pants )
331
00:26:35,845 --> 00:26:39,098
- ( radio crackles )
- ( Brunei's voice, distorted )
332
00:26:39,181 --> 00:26:42,935
Sir, you're breaking up.
Repeat your message.
333
00:26:43,019 --> 00:26:46,105
Brunei: Rover One all loaded up.
Heading back to you.
334
00:26:46,188 --> 00:26:47,940
( Faint noise )
335
00:26:48,024 --> 00:26:51,110
How are you holding up out there?
336
00:26:51,193 --> 00:26:52,445
Dalby?
337
00:26:55,031 --> 00:26:58,367
- Sorry, for a second, I...
- ( faint noise )
338
00:26:58,451 --> 00:27:00,369
What is it, Dalby?
339
00:27:01,704 --> 00:27:04,123
( Breathes heavily )
340
00:27:04,206 --> 00:27:06,083
Dalby?
341
00:27:06,917 --> 00:27:09,378
Somebody's coming in.
342
00:27:10,421 --> 00:27:12,131
You're breaking up.
I can't hear you.
343
00:27:12,214 --> 00:27:13,382
Dalby?
344
00:27:14,634 --> 00:27:16,594
Dalby?
345
00:27:16,677 --> 00:27:18,721
( Static on radio )
346
00:27:32,526 --> 00:27:34,737
( gasps )
347
00:27:38,324 --> 00:27:41,243
Brunei: Dalby. Come in, Dalby.
Where the hell is she?
348
00:27:41,327 --> 00:27:43,788
We've had static
at Site Nine all day.
349
00:27:43,871 --> 00:27:45,122
Maybe the comms are down again.
350
00:27:45,206 --> 00:27:47,667
Still doesn't
explain her last response.
351
00:27:59,762 --> 00:28:02,932
Lane, Irwin, check Rover Two.
352
00:28:15,486 --> 00:28:17,571
Brunei: Jeez, it's still
venting steam.
353
00:28:17,655 --> 00:28:19,448
Vince: Must be a lot of water
down there.
354
00:28:20,950 --> 00:28:24,161
If she went down there
after I told her not to...
355
00:28:25,287 --> 00:28:27,581
Dalby. Come in, Dalby.
356
00:28:27,665 --> 00:28:29,917
Please respond.
357
00:28:31,293 --> 00:28:33,546
Please respond.
358
00:28:34,755 --> 00:28:36,048
There's nothing in Rover Two.
359
00:28:36,132 --> 00:28:39,677
She wouldn't disobey an order.
360
00:28:39,760 --> 00:28:41,011
Maybe she fell in.
361
00:28:41,095 --> 00:28:45,433
Can't see the bottom.
How deep do you think it is?
362
00:28:45,516 --> 00:28:47,351
I don't like this one bit.
363
00:28:48,769 --> 00:28:51,939
All right, Vince. Strap up.
Let's see what's down there.
364
00:28:52,773 --> 00:28:54,775
Yes, sir.
365
00:29:04,160 --> 00:29:06,203
Gets a little tight
down there, doesn't it?
366
00:29:07,496 --> 00:29:08,873
All right.
367
00:29:08,956 --> 00:29:11,459
( Inhales quickly)
368
00:29:11,542 --> 00:29:13,377
Here we go.
369
00:29:15,755 --> 00:29:17,673
(machine whirs)
370
00:29:28,559 --> 00:29:30,811
All right.
371
00:29:30,895 --> 00:29:32,521
Jesus.
372
00:29:34,648 --> 00:29:36,400
You all right down there?
373
00:29:36,484 --> 00:29:40,029
Oh, yeah. Never better.
374
00:29:41,864 --> 00:29:46,702
It's, uh, nice.
A walk in the park.
375
00:29:52,208 --> 00:29:54,043
Jesus Christ.
376
00:29:55,044 --> 00:29:56,086
Okay.
377
00:29:57,421 --> 00:29:59,381
Mark me off!
378
00:30:03,135 --> 00:30:05,429
(grunts)
379
00:30:10,935 --> 00:30:12,853
Holy shit.
380
00:30:12,937 --> 00:30:14,814
What? What do you see?
381
00:30:18,234 --> 00:30:20,402
I don't know. It's, uh...
382
00:30:21,153 --> 00:30:24,949
In the rock formations, there's...
something growing on them.
383
00:30:25,032 --> 00:30:27,034
Like, uh...
384
00:30:28,911 --> 00:30:30,955
I don't know what it is, but...
385
00:30:31,038 --> 00:30:32,873
It's definitely alive.
386
00:30:34,792 --> 00:30:35,835
We should bring him up.
387
00:30:35,918 --> 00:30:39,088
I'm gonna try and get a little lower.
See if I can find Marko.
388
00:30:39,171 --> 00:30:42,299
- Take me down.
- Brunei: You got it, Vince.
389
00:30:51,225 --> 00:30:53,143
( Breathes heavily )
390
00:31:01,110 --> 00:31:03,404
( breathing quickens)
391
00:31:18,168 --> 00:31:20,170
( heavy breathing )
392
00:31:25,509 --> 00:31:27,428
( gasps ) Fuck!
393
00:31:33,726 --> 00:31:37,438
- Fuck. Fuck. Fuck.
- Brunei: Vincent.
394
00:31:39,523 --> 00:31:41,984
Bring him up. Bring him up.
Bring him up!
395
00:31:46,614 --> 00:31:48,741
Give me your hand.
Give me your hand!
396
00:31:51,118 --> 00:31:54,747
Vince, are you all right?
Just breathe.
397
00:31:54,830 --> 00:31:57,625
Brunei: We gotcha.
Come on. That's it.
398
00:31:59,501 --> 00:32:01,170
- All right.
- Vincent...
399
00:32:01,253 --> 00:32:03,047
OK, OK, OK.
400
00:32:03,130 --> 00:32:05,132
You're all right.
401
00:32:05,215 --> 00:32:08,886
Brunei: Vincent, what did you see?
Vincent?
402
00:32:08,969 --> 00:32:10,429
Vincent!
403
00:32:12,264 --> 00:32:13,682
Vince: I'm OK.
404
00:32:13,766 --> 00:32:16,393
I'm OK.
405
00:32:16,477 --> 00:32:18,479
What the hell happened down there?
406
00:32:19,980 --> 00:32:23,359
Nothing. I'm good.
407
00:32:27,196 --> 00:32:30,991
I saw the bottom.
They're not there.
408
00:32:31,075 --> 00:32:33,786
Irwin: Skipper, it's Irwin.
409
00:32:35,412 --> 00:32:38,290
There's footprints here.
There's two pairs.
410
00:32:38,374 --> 00:32:40,876
Brunei: What?
411
00:32:40,960 --> 00:32:43,295
Where are they headed?
412
00:32:43,379 --> 00:32:45,673
They're crossing the rift valley.
413
00:32:49,051 --> 00:32:50,761
They look like they're headed
back towards base.
414
00:32:50,844 --> 00:32:53,973
If she pulled him out of there,
why didn't they just take the rover?
415
00:32:55,224 --> 00:32:57,434
This just doesn't make sense.
416
00:33:01,230 --> 00:33:04,650
Call Kim. Tell her to prepare
for one, maybe two casualties.
417
00:33:07,653 --> 00:33:10,114
Kim: He'll be in a bad way
if he's been exposed.
418
00:33:10,197 --> 00:33:14,743
Possible brain damage from
oxygen deprivation, hypoxia...
419
00:33:14,827 --> 00:33:16,829
That's if we're lucky.
420
00:33:17,788 --> 00:33:20,749
- Look, what I said earlier...
- Shut up, Kim. Shut up.
421
00:33:20,833 --> 00:33:23,377
- Let's just forget it, yeah?
- ( beeping )
422
00:33:27,131 --> 00:33:29,800
They're about 50 meters out.
423
00:33:29,883 --> 00:33:31,969
Must be Marko and Dalby, but...
424
00:33:32,052 --> 00:33:34,596
What the hell?
They walked all the way back?
425
00:33:35,639 --> 00:33:38,183
As long as they're OK,
that's all that counts, right?
426
00:33:38,267 --> 00:33:40,894
Base to Dalby,
can you come in, please?
427
00:33:40,978 --> 00:33:44,648
They're coming around to the airlock.
I'm gonna go let them in.
428
00:33:44,732 --> 00:33:47,609
Wait. We haven't
established comms here.
429
00:33:56,118 --> 00:33:57,244
( Air hisses )
430
00:34:05,961 --> 00:34:08,714
Marko! Oh, fuck.
431
00:34:08,797 --> 00:34:10,466
You're okay, you're okay.
432
00:34:13,469 --> 00:34:15,637
- Oh, fuck!
- ( hisses )
433
00:34:18,474 --> 00:34:20,476
( gasps )
434
00:34:26,648 --> 00:34:29,068
Marko, what the fuck
are you doing? Marko!
435
00:34:29,902 --> 00:34:31,695
( Roars )
436
00:34:33,655 --> 00:34:35,282
(drill whirs)
437
00:34:36,116 --> 00:34:37,785
( screams )
438
00:34:44,124 --> 00:34:45,876
( moans )
439
00:34:54,843 --> 00:34:56,011
( alarm )
440
00:34:59,556 --> 00:35:01,225
( roars )
441
00:35:01,308 --> 00:35:03,435
Go!
442
00:35:14,863 --> 00:35:17,157
Base, this is Brunei.
Come in, please.
443
00:35:19,159 --> 00:35:21,161
Brunei: Come in, please. Base.
444
00:35:25,165 --> 00:35:26,208
( Beeping )
445
00:35:30,045 --> 00:35:31,505
(snafls)
446
00:35:42,266 --> 00:35:43,600
(grunts)
447
00:35:48,230 --> 00:35:50,482
Mayday! Mayday!
448
00:35:50,566 --> 00:35:52,901
Brunei: Harrington?
449
00:35:52,985 --> 00:35:55,696
Harrington, please respond.
450
00:35:55,779 --> 00:35:57,406
Lane, Irwin,
check the other side.
451
00:35:57,489 --> 00:35:59,199
- Call me if you see anything.
- Irwin: Okay.
452
00:35:59,324 --> 00:36:01,451
Brunei: Harrington.
Come in, Harrington.
453
00:36:02,744 --> 00:36:04,621
- Stay out here.
- I'm fine, I'm coming with you.
454
00:36:04,705 --> 00:36:06,748
Stay on comms.
I'll call you if I need you.
455
00:36:06,832 --> 00:36:08,292
Look Skipper, I know
I was a little shaky back there.
456
00:36:08,375 --> 00:36:11,712
That's an order.
Don't argue with me.
457
00:36:14,798 --> 00:36:16,049
( Shouts )
458
00:36:25,934 --> 00:36:26,977
( Kim yells)
459
00:36:43,118 --> 00:36:45,537
(slurps)
460
00:36:45,621 --> 00:36:47,289
( rasps )
461
00:37:01,261 --> 00:37:04,223
( screams )
462
00:37:05,015 --> 00:37:07,184
Explain to me
what the hell's going on here.
463
00:37:08,936 --> 00:37:11,355
- What the fuck.
- ( shrieks )
464
00:37:11,438 --> 00:37:14,233
We need to quarantine them here.
465
00:37:14,316 --> 00:37:16,109
Get in a suit. I'll buy you time.
Go, go, go.
466
00:37:16,193 --> 00:37:17,986
I'm right behind you.
467
00:37:27,663 --> 00:37:29,915
Listen to me.
Marko, you're sick.
468
00:37:29,998 --> 00:37:31,833
I want to help you.
Can you understand me?
469
00:37:31,917 --> 00:37:34,628
- I want to help you.
- ( Marko growls )
470
00:37:34,711 --> 00:37:39,341
Vincent, Lane, I'm in the airlock.
I'm coming out.
471
00:37:39,424 --> 00:37:43,220
- Vince: What happened in there?
- They're killing us!
472
00:37:45,764 --> 00:37:48,016
Irwin: Kim? What happened in there?
473
00:37:50,936 --> 00:37:52,104
(snafls)
474
00:38:02,656 --> 00:38:04,616
Lane: Are you all right?
What happened?
475
00:38:04,700 --> 00:38:08,203
- Irwin: Just breathe.
- Marko and Dalby are dead.
476
00:38:08,287 --> 00:38:11,039
They couldn't have survived it.
But they're still moving.
477
00:38:11,123 --> 00:38:12,374
She's not making sense.
478
00:38:12,457 --> 00:38:14,668
If they're moving,
they've got brain function.
479
00:38:14,751 --> 00:38:16,753
If they've got brain function
they're not dead, Kim.
480
00:38:16,837 --> 00:38:18,922
I'm not a fucking idiot!
I know.
481
00:38:19,006 --> 00:38:20,590
Vince: The airlock.
482
00:38:21,967 --> 00:38:24,303
Kim: It's Brunei.
483
00:38:24,386 --> 00:38:28,807
Brunei: Lock the door!
Lock the door! Fuck!
484
00:38:28,890 --> 00:38:31,101
Kim: Seal it up.
Don't let them get out!
485
00:38:31,184 --> 00:38:33,895
Irwin: He's bleeding.
Brunei: Need to seal it.
486
00:38:33,979 --> 00:38:37,524
Irwin: He's got a tear!
He's bleeding.
487
00:38:37,607 --> 00:38:41,236
- Lane: Hold it, hold it, hold it.
- Irwin: You're okay.
488
00:38:46,616 --> 00:38:47,909
Lane: Yeah, I've got it.
489
00:38:47,993 --> 00:38:51,288
- What's Kim doing? She's...
- Kim!
490
00:38:51,371 --> 00:38:53,623
- What the hell are you doing?
- ( grunts )
491
00:38:53,707 --> 00:38:56,918
Vince: Kim!
No, that's the door lock!
492
00:38:57,002 --> 00:39:00,339
Kim, stop!
No, they're still in there!
493
00:39:00,422 --> 00:39:01,840
Get off me. Get off me!
494
00:39:01,923 --> 00:39:04,384
It's okay. You disabled it.
They can't get out.
495
00:39:04,468 --> 00:39:06,970
You don't know what they did!
Look for yourself!
496
00:39:17,230 --> 00:39:19,608
Irwin: Vincent?
497
00:39:22,444 --> 00:39:25,739
What happened to them?
What the hell happened to them?
498
00:39:25,822 --> 00:39:27,949
It's low pressure.
They've got the bends.
499
00:39:28,033 --> 00:39:31,370
When are you guys gonna get it?
It's not them anymore! They're gone!
500
00:39:31,453 --> 00:39:34,790
- ( Banging )
- Fuck!
501
00:39:34,873 --> 00:39:37,584
That door is reinforced steel.
They can't get through.
502
00:39:37,667 --> 00:39:40,420
They have power tools. They have
high explosives! They can get out!
503
00:39:40,504 --> 00:39:42,631
If they drill the door
the decompression'll kill them.
504
00:39:42,714 --> 00:39:44,591
- It won't.
- Lane: Brunei's in a bad way.
505
00:39:44,674 --> 00:39:47,177
- We need to move him now.
- Fuck.
506
00:39:47,260 --> 00:39:48,887
Vince: Let's get him
to the hydroponic dome.
507
00:39:48,970 --> 00:39:52,724
Kim, get the airlock.
Let's go. Now!
508
00:39:52,808 --> 00:39:55,477
- Lane: We're gonna move you now.
- We've gotta go now! Move!
509
00:39:55,560 --> 00:39:58,146
- Come on, skipper, let's go.
- Lane: One, two, three.
510
00:39:58,230 --> 00:40:00,440
- ( Brunei groans )
- Oh, shit!
511
00:40:00,524 --> 00:40:02,818
Lane: Just a little bit.
512
00:40:04,277 --> 00:40:08,073
Vince: Almost there. Come on.
513
00:40:08,156 --> 00:40:10,450
- Come on, you can do it.
- Lane: You're nearly there.
514
00:40:14,329 --> 00:40:15,747
( Air hisses )
515
00:40:22,963 --> 00:40:24,923
- Have you got him?
- Yeah.
516
00:40:25,006 --> 00:40:26,508
Gently, gently.
517
00:40:26,591 --> 00:40:28,677
- Irwin, get out the way.
- Okay, okay.
518
00:40:28,760 --> 00:40:30,846
- Sit him up.
- I'm trying.
519
00:40:32,848 --> 00:40:34,933
- Lane: Careful.
- It's all right.
520
00:40:41,440 --> 00:40:44,860
Okay. One, two, three.
Mind his neck.
521
00:40:44,943 --> 00:40:48,029
- It's okay.
- Gently, gently.
522
00:40:48,113 --> 00:40:51,241
- Vince: There you go.
- ( exhales )
523
00:40:53,660 --> 00:40:57,372
Lane: Captain, stay awake
and focus, okay?
524
00:40:57,456 --> 00:41:01,543
Okay. It's just that...
Nothing feels right inside.
525
00:41:01,626 --> 00:41:03,670
- Lane: I'm gonna give you a shot.
- Doesn't feel right.
526
00:41:03,753 --> 00:41:05,922
Vincent: Gonna give you
some morphine, okay?
527
00:41:06,006 --> 00:41:07,883
Here we go.
528
00:41:14,181 --> 00:41:16,057
Lane: All right.
We've got to get this open.
529
00:41:18,310 --> 00:41:19,978
(winces )
530
00:41:22,439 --> 00:41:24,858
- Lane: Jeez.
- Irwin: Oh, God.
531
00:41:28,445 --> 00:41:30,572
Vincent, I'm not a medic.
I can't do this.
532
00:41:30,655 --> 00:41:33,825
Lane, if anyone can do this, you can.
Just tell me what you need.
533
00:41:33,909 --> 00:41:36,369
Vince: Come on.
534
00:41:36,453 --> 00:41:40,999
Hey, I know that look.
You don't have to...
535
00:41:42,042 --> 00:41:43,793
( groans ) Oh, God.
536
00:41:43,877 --> 00:41:45,629
I'm sorry, I'm sorry.
537
00:41:47,589 --> 00:41:49,424
There should be more blood.
538
00:41:51,676 --> 00:41:56,723
Six months. What a mess.
I thought we were home free.
539
00:42:01,061 --> 00:42:04,022
What's Kate gonna tell the kids?
540
00:42:04,105 --> 00:42:05,190
Lane: Shh.
541
00:42:05,273 --> 00:42:10,445
I can't... I can't remember
what they look like.
542
00:42:13,240 --> 00:42:15,408
You tell them I was thinking
about them. Do that for me?
543
00:42:15,492 --> 00:42:18,370
I will. Of course.
Of course I will.
544
00:42:25,460 --> 00:42:28,964
We've seen things
that no one has seen before.
545
00:42:29,047 --> 00:42:32,050
They can't take that
away from us, right?
546
00:42:32,133 --> 00:42:33,552
No.
547
00:42:36,429 --> 00:42:38,974
God, I'm thirsty. Thirsty.
548
00:42:39,057 --> 00:42:41,518
- I've got it.
- Thirsty.
549
00:42:43,228 --> 00:42:45,814
Vince: Stay here, skipper.
Come on.
550
00:42:45,897 --> 00:42:47,649
Just breathe.
551
00:42:47,732 --> 00:42:50,735
Nice and easy.
You're gonna be okay.
552
00:42:57,742 --> 00:42:58,785
Okay.
553
00:42:58,868 --> 00:43:02,622
Okay. It's okay, it's me.
It's Irwin. It's okay.
554
00:43:02,706 --> 00:43:05,875
Okay, careful. Careful.
555
00:43:09,754 --> 00:43:12,841
Get some more. Kim, get some more.
Okay. Hey, I'm with you.
556
00:43:12,924 --> 00:43:15,093
You have to... You have to...
557
00:43:15,176 --> 00:43:18,054
You gotta help me.
You gotta help.
558
00:43:18,138 --> 00:43:20,181
' ( Grunts)
- No! Stop!
559
00:43:20,265 --> 00:43:22,225
Vince: Skipper, no! Let go!
Lane:Jesus!
560
00:43:22,309 --> 00:43:25,270
Get off him!
Skipper! Stop! No!
561
00:43:26,521 --> 00:43:29,149
( Brunei shouting )
562
00:43:30,358 --> 00:43:33,695
Look at me! Look at me!
563
00:43:33,778 --> 00:43:38,867
You're okay, you're okay. Come on.
Goddamn it! Stop, please!
564
00:43:38,950 --> 00:43:41,036
- Please. Just look at me.
-(gasps)
565
00:43:41,119 --> 00:43:43,580
It's okay. Just breathe.
Just breathe.
566
00:43:43,663 --> 00:43:44,998
Come on, come on, come on.
567
00:43:45,081 --> 00:43:48,835
Look at me. Look at me, come on.
Please. Come on.
568
00:43:48,918 --> 00:43:51,087
Just breathe. You're okay.
569
00:43:51,171 --> 00:43:52,380
Skipper.
570
00:44:05,018 --> 00:44:07,020
You'll never see home.
571
00:44:22,160 --> 00:44:24,162
What the fuck was that?
572
00:44:29,417 --> 00:44:33,004
He didn't mean that.
He couldn't. He couldn't.
573
00:44:44,849 --> 00:44:46,559
Kim.
574
00:44:46,643 --> 00:44:50,313
- Kim, he's gone.
- Don't touch me.
575
00:44:50,397 --> 00:44:52,440
What the hell are you doing?
576
00:44:54,025 --> 00:44:55,944
You think he's dead, right?
577
00:44:56,027 --> 00:44:59,781
Vincent... Kim, he's gone.
578
00:44:59,864 --> 00:45:01,658
Kim.
579
00:45:01,741 --> 00:45:04,160
Get your hands off him.
Get away from him!
580
00:45:04,244 --> 00:45:06,329
- He has gone.
- Think about it, Irwin.
581
00:45:06,413 --> 00:45:08,707
Marko and Dalby are out there
exposed to the atmosphere
582
00:45:08,790 --> 00:45:11,918
- and they're still moving.
- It can't be how it looks.
583
00:45:12,001 --> 00:45:14,254
There must be
some explanation for this.
584
00:45:32,689 --> 00:45:35,275
( Beeping )
585
00:45:35,358 --> 00:45:38,778
I've had enough of this place.
I just want to go home.
586
00:45:41,281 --> 00:45:43,241
I'm done.
587
00:45:44,492 --> 00:45:46,035
I'm done, Vincent.
588
00:45:52,292 --> 00:45:55,837
He said he couldn't
remember his children.
589
00:45:55,920 --> 00:45:58,173
I just want to see my little girl.
590
00:45:58,256 --> 00:46:00,383
I wanna see Ella.
591
00:46:00,467 --> 00:46:02,260
(sobs)
592
00:46:24,657 --> 00:46:26,659
( rumbling)
593
00:46:26,743 --> 00:46:29,454
( alarm beeps )
594
00:46:32,832 --> 00:46:34,709
Kim: They've blown the dome.
They're out.
595
00:46:34,793 --> 00:46:36,044
Lane: We need to contact
the Aurora.
596
00:46:36,127 --> 00:46:39,631
Comms are down.
Till we fix them, we're trapped.
597
00:46:39,714 --> 00:46:42,175
What about the O2 feed pipe?
598
00:46:42,258 --> 00:46:44,636
It's the only thing
connecting the two domes.
599
00:46:44,719 --> 00:46:48,056
We can get back to the main base
without them even seeing us.
600
00:46:48,139 --> 00:46:50,016
If I can get through
and fix the skylink,
601
00:46:50,099 --> 00:46:52,143
I can reach the Aurora,
and ask for help.
602
00:46:52,227 --> 00:46:55,563
If they've blown the dome,
it won't be pressurized.
603
00:46:55,647 --> 00:46:57,649
There's a seal at both ends.
604
00:46:57,732 --> 00:47:00,193
If I close it behind me here
and equalize the pressure,
605
00:47:00,276 --> 00:47:02,654
it should hold
when I open the other side.
606
00:47:02,737 --> 00:47:06,366
- If it doesn't, we're all dead.
- And what do you suggest?
607
00:47:06,449 --> 00:47:07,951
What about Harrington?
608
00:47:08,034 --> 00:47:10,620
When they blew the dome,
he wasn't wearing a suit.
609
00:47:10,703 --> 00:47:13,206
( Banging)
610
00:47:18,002 --> 00:47:19,712
Are you sure they can't get in?
611
00:47:19,796 --> 00:47:21,256
How the fuck should I know?
612
00:47:21,339 --> 00:47:23,842
The failsafe is designed
to keep the door closed.
613
00:47:23,925 --> 00:47:25,593
( Clanking )
614
00:47:39,816 --> 00:47:43,069
- We need to deal with this now.
- If Harrington has gone,
615
00:47:43,152 --> 00:47:46,948
Vincent's the only one
that can fix the skylink.
616
00:47:47,031 --> 00:47:48,992
He's the only one.
617
00:47:53,413 --> 00:47:55,665
I'm heading back.
618
00:47:55,748 --> 00:47:59,377
- I'm going with you.
- No. There's no point.
619
00:47:59,460 --> 00:48:03,172
What if Marko and Dalby
return to the base?
620
00:48:03,256 --> 00:48:05,216
We'll keep them busy.
621
00:48:21,566 --> 00:48:24,569
Just, uh, close this behind me
622
00:48:24,652 --> 00:48:27,614
and leach off the air at
the other end so it doesn't blow.
623
00:48:45,256 --> 00:48:47,175
Vince: Lane, you copy me?
624
00:48:47,258 --> 00:48:50,178
Lane: I got you.
You're gonna be okay, all right?
625
00:48:50,261 --> 00:48:54,182
Vince: Yeah. You keep Marko and Dalby
on your side and I'll be fine.
626
00:48:54,265 --> 00:48:55,725
Lane: I wasn't talking about them.
627
00:48:55,808 --> 00:48:57,310
Vince: I know.
628
00:49:10,698 --> 00:49:13,117
( Vincent breathes heavily )
629
00:49:14,619 --> 00:49:15,870
Okay.
630
00:49:28,841 --> 00:49:30,760
( Computer beeps )
631
00:49:36,307 --> 00:49:39,060
- Irwin: Jesus, is that...
- Kim: Same as Marko's sample.
632
00:49:39,143 --> 00:49:40,937
Lane: It's infected his bloodstream.
633
00:49:45,650 --> 00:49:47,986
( Groans )
634
00:49:52,615 --> 00:49:54,492
( breathes heavily )
635
00:50:32,321 --> 00:50:33,948
( groans )
636
00:50:45,710 --> 00:50:47,545
Lane".Lane!
637
00:50:50,048 --> 00:50:53,718
Vince: No, stop. No...
638
00:50:53,801 --> 00:50:55,219
Lane: It's okay.
639
00:50:55,303 --> 00:50:58,347
- You're having another attack.
- I can't...
640
00:50:58,431 --> 00:51:01,642
Can you hear me? Vincent.
641
00:51:01,726 --> 00:51:04,687
What happened on the Aurora,
what happened on the way over here,
642
00:51:04,771 --> 00:51:06,397
it's in the past, all right?
643
00:51:08,274 --> 00:51:12,111
- I can't... I can't do it.
- You can do this, okay?
644
00:51:12,195 --> 00:51:15,323
I have seen you build a comm system
out of a fucking shaving kit,
645
00:51:15,406 --> 00:51:18,117
so don't tell me
you can't handle this.
646
00:51:18,201 --> 00:51:20,119
( Chuckles )
647
00:51:22,205 --> 00:51:25,166
They're supposed to test us
for this shit.
648
00:51:25,249 --> 00:51:26,417
Weed out people like me.
649
00:51:26,501 --> 00:51:29,295
You think the rest of us aren't
on the verge of coming unstuck?
650
00:51:29,378 --> 00:51:33,633
Was Marko acting rationally
in the last few days? Was anyone?
651
00:51:36,844 --> 00:51:38,054
You were.
652
00:51:38,137 --> 00:51:39,764
( Scoffs )
653
00:51:39,847 --> 00:51:42,725
if you think I'm handling this
better, then I'm worried about you.
654
00:51:42,809 --> 00:51:45,770
In case you haven't noticed,
I'm barely holding it together.
655
00:51:48,648 --> 00:51:49,816
Vincent.
656
00:51:51,859 --> 00:51:56,489
No matter how tight it gets
in there, I will be with you.
657
00:51:58,282 --> 00:52:00,701
I know. Thanks.
658
00:53:02,180 --> 00:53:03,723
Lane, you still there?
659
00:53:03,764 --> 00:53:05,766
Yeah, I'm here.
Are you at the base?
660
00:53:05,892 --> 00:53:07,560
Yeah.
661
00:53:08,895 --> 00:53:12,773
Something awful happened here.
There's blood everywhere.
662
00:53:12,857 --> 00:53:15,610
We'll try and keep
Marko and Dalby busy.
663
00:53:15,693 --> 00:53:18,446
We're looking for something
to immobilize them with.
664
00:53:18,529 --> 00:53:21,782
OK. I'm gonna try
and get some power up.
665
00:53:21,866 --> 00:53:25,036
Might take a while.
I'll keep you posted.
666
00:53:45,181 --> 00:53:48,059
- It can't be that simple.
- What can't?
667
00:53:48,142 --> 00:53:49,727
Well, it's a bacteria, isn't it?
668
00:53:49,810 --> 00:53:52,063
We've got a whole range
of antibiotics here.
669
00:53:52,146 --> 00:53:54,649
We've got tetracycline,
cephalosporin,
670
00:53:54,732 --> 00:53:56,317
erythromycin, penicillin.
671
00:53:56,400 --> 00:53:58,569
And if they do work,
how do we deliver them?
672
00:53:58,653 --> 00:54:00,821
They're not just gonna stand there
while we inject them.
673
00:54:00,905 --> 00:54:03,491
Decontamination spray,
in the airlock.
674
00:54:03,574 --> 00:54:05,785
We atomize it
in a contained space.
675
00:54:05,868 --> 00:54:07,787
We need to find a way
to test it.
676
00:54:34,772 --> 00:54:36,816
( Broken glass crunching )
677
00:55:25,114 --> 00:55:28,826
Come on. Come on, baby.
678
00:55:46,677 --> 00:55:48,846
Lane: Okay, we've got something.
679
00:55:48,929 --> 00:55:52,308
Blood sample 12 is reacting
to the cephalosporin.
680
00:56:01,692 --> 00:56:03,694
Are we gonna do this or not?
681
00:56:11,744 --> 00:56:14,080
Better hold him steady. Irwin?
682
00:56:15,664 --> 00:56:18,000
Get over here.
For fuck's sake, Irwin.
683
00:56:21,504 --> 00:56:22,505
Hold his head.
684
00:56:27,093 --> 00:56:29,720
No pulse. Here goes.
685
00:56:43,734 --> 00:56:46,987
(grunts)
686
00:56:47,071 --> 00:56:49,281
- Captain...
- Kim: It's just a reflex.
687
00:56:49,365 --> 00:56:51,700
- Maybe he's trying to fight it.
- Brunei's gone, okay?
688
00:56:51,784 --> 00:56:52,952
He's not here anymore.
689
00:57:16,559 --> 00:57:18,561
Fixed and dilated.
690
00:57:20,563 --> 00:57:22,565
Let's test his blood again.
691
00:57:23,941 --> 00:57:26,569
No multiplication.
Almost zero motility.
692
00:57:26,652 --> 00:57:28,946
Kim: You sure this
is gonna work as a vapor?
693
00:57:29,029 --> 00:57:31,782
It works intravenously,
so it has to.
694
00:57:36,745 --> 00:57:39,665
Tantalus base to Aurora.
Do you copy, Aurora?
695
00:57:42,293 --> 00:57:45,379
Tantalus base to Aurora. Mayday,
mayday. Do you copy, Aurora?
696
00:57:45,546 --> 00:57:48,174
Man: This is Aurora,
we copy your mayday.
697
00:57:48,174 --> 00:57:50,301
Christ, you don't know how good
you guys sound.
698
00:57:50,384 --> 00:57:52,636
We've got an emergency
down here. We need...
699
00:57:55,806 --> 00:57:57,641
What the...?
700
00:57:58,809 --> 00:58:00,811
No, "0, no, no, no.
701
00:58:05,232 --> 00:58:06,442
Oh, shit.
702
00:58:07,985 --> 00:58:11,489
They've just given up.
Kim, they're leaving!
703
00:58:11,572 --> 00:58:13,657
They're heading back to base.
I can't see them.
704
00:58:18,662 --> 00:58:21,207
We've got to get them in here, now!
705
00:58:33,594 --> 00:58:34,512
(thudding)
706
00:58:42,853 --> 00:58:45,439
(thudding)
707
00:58:45,523 --> 00:58:48,484
- Oh, please. Kim, Kim.
- ( beeping )
708
00:58:49,693 --> 00:58:51,695
( air hisses )
709
00:58:58,911 --> 00:59:00,788
Get a syringe.
710
00:59:00,871 --> 00:59:02,790
Fuck. Where's Marko?
711
00:59:02,873 --> 00:59:05,417
- Irwin, get a syringe.
- ( Dalby roars )
712
00:59:09,129 --> 00:59:11,131
- Just wait.
- What?
713
00:59:11,215 --> 00:59:14,009
The bacteria's
developing a resistance.
714
00:59:14,093 --> 00:59:15,511
The effect's only temporary.
715
00:59:15,594 --> 00:59:17,471
(thudding)
716
00:59:35,781 --> 00:59:37,908
( grunting softly )
717
00:59:44,999 --> 00:59:46,083
( crackling )
718
00:59:51,839 --> 00:59:54,633
( growls )
719
01:00:00,764 --> 01:00:04,184
- ( growls)
- No, no!
720
01:00:04,268 --> 01:00:05,811
(Vince groans )
721
01:00:17,406 --> 01:00:18,532
(yells )
722
01:00:23,537 --> 01:00:25,789
(grunts)
723
01:00:28,334 --> 01:00:30,669
Down! Down! Stay down!
724
01:00:37,384 --> 01:00:40,137
- ( Growls )
- Oh, for fuck's sake.
725
01:00:50,314 --> 01:00:51,482
(yells )
726
01:00:52,441 --> 01:00:54,234
Vince: Lane, Harrington's
right behind me!
727
01:00:54,318 --> 01:00:57,488
I couldn't seal the tunnel.
Open the panel!
728
01:00:57,571 --> 01:00:59,698
He's in the tunnel.
Harrington's after him.
729
01:01:02,201 --> 01:01:04,161
He hasn't sealed the other end.
Get your helmets on.
730
01:01:07,247 --> 01:01:09,792
( Harrington growls )
731
01:01:09,875 --> 01:01:11,251
Open the panel!
732
01:01:13,587 --> 01:01:14,880
- Lane: Okay?
- Irwin: Go, go.
733
01:01:16,048 --> 01:01:17,466
Open the fucking panel!
734
01:01:20,260 --> 01:01:21,512
(wind howling)
735
01:01:23,764 --> 01:01:26,350
( muffled ) Vince! Vincent!
736
01:01:30,270 --> 01:01:31,897
( Muffled) Help! Ah!
737
01:01:52,209 --> 01:01:53,711
Kim: Move, move!
738
01:01:55,337 --> 01:01:57,214
Get out of here. We'll follow.
739
01:02:10,310 --> 01:02:13,105
- Lane: Why won't it open?
- Vince: Failsafe is set to lock
740
01:02:13,188 --> 01:02:15,816
in case of a breach.
I have to reboot it to get it open.
741
01:02:38,172 --> 01:02:40,966
- ( Keypad beeps )
- ( muffled ) Please.
742
01:02:54,062 --> 01:02:55,689
Lane: Irwin. Where's Kim?
743
01:02:55,773 --> 01:02:59,193
( Pants ) She didn't make it.
744
01:03:07,117 --> 01:03:09,453
(yells )
745
01:03:13,665 --> 01:03:17,503
Vince: Rover One!
Go! Now! Go! Go!
746
01:03:20,172 --> 01:03:21,632
Vince: Go!
747
01:03:24,301 --> 01:03:25,511
( Lane gasping )
748
01:03:30,682 --> 01:03:32,893
Don't try and pull it out.
Your suit's breached.
749
01:03:32,976 --> 01:03:34,436
- Come on.
- Irwin: Hurry up!
750
01:03:34,520 --> 01:03:38,148
We need to get to the landing site,
wait for Aurora. Irwin, you drive.
751
01:03:39,983 --> 01:03:43,153
- Irwin: Shit.
- Drive. Just drive.
752
01:04:12,349 --> 01:04:14,893
(sighs ) We need
the med unit at base.
753
01:04:14,977 --> 01:04:16,228
Dream on.
754
01:04:16,311 --> 01:04:18,939
We don't have the kit here
to close that up.
755
01:04:19,022 --> 01:04:22,484
And you think they'll just
sit there and let you do that?
756
01:04:22,568 --> 01:04:24,987
What is it, ten hours
till the lander gets here?
757
01:04:25,070 --> 01:04:27,281
How long have we
got in this thing?
758
01:04:27,364 --> 01:04:30,284
Irwin, I need
power and O2 levels.
759
01:04:30,367 --> 01:04:31,952
Okay, I'm on it.
760
01:04:32,035 --> 01:04:33,453
We'll be fine.
761
01:04:33,537 --> 01:04:36,832
We'll hole up somewhere
and wait it out.
762
01:04:39,251 --> 01:04:40,961
What's the point in that?
763
01:04:41,044 --> 01:04:43,881
Stop the infection
before it takes hold.
764
01:04:43,964 --> 01:04:46,675
Give your body a chance to fight it.
765
01:04:56,476 --> 01:04:58,478
Vincent.
766
01:04:59,855 --> 01:05:01,356
I know.
767
01:05:03,066 --> 01:05:05,068
It's okay.
768
01:05:06,069 --> 01:05:08,572
You're gonna be okay.
769
01:05:15,412 --> 01:05:18,248
There's not enough power
to get to the landing site.
770
01:05:22,836 --> 01:05:25,130
Barely half of what we need.
771
01:05:25,213 --> 01:05:27,424
We'd have to finish on foot.
772
01:05:34,139 --> 01:05:36,475
No. We have to go back.
773
01:05:36,558 --> 01:05:38,936
- What?
- We can't go on foot.
774
01:05:39,019 --> 01:05:41,772
Lane's hurt. We go back,
we get her patched up.
775
01:05:41,855 --> 01:05:44,191
We can hold 'em off.
776
01:05:44,274 --> 01:05:47,486
- There are other options.
- Like what?
777
01:05:51,698 --> 01:05:55,285
Look, Irwin, if you've got
something to say, just say it.
778
01:05:57,412 --> 01:06:01,917
You think you should leave me behind
because I might be infected?
779
01:06:02,000 --> 01:06:04,795
That's what you're thinking,
isn't it? Isn't it?
780
01:06:04,878 --> 01:06:07,255
Lane, I'm sorry.
I'm just trying to help here.
781
01:06:07,339 --> 01:06:09,883
But you might be infected, too.
782
01:06:09,967 --> 01:06:13,804
Brunei touched you.
Let's see your neck.
783
01:06:15,138 --> 01:06:16,890
Go on, let's see it.
784
01:06:16,974 --> 01:06:19,059
- Site Nine.
- What?
785
01:06:19,142 --> 01:06:21,937
We've forgotten about Site Nine.
Rover Two, it's still there.
786
01:06:22,020 --> 01:06:23,772
It's nearly fully charged.
787
01:06:23,855 --> 01:06:26,233
There's enough power to make it
to the landing site.
788
01:06:27,901 --> 01:06:29,820
( Beeping )
789
01:06:31,071 --> 01:06:34,157
Vince: Looks like
they're following our tracks.
790
01:06:34,241 --> 01:06:35,784
Let's get going-
791
01:06:39,329 --> 01:06:40,622
Shit!
792
01:06:42,332 --> 01:06:45,836
Shut down the airlock
and auxiliary cabin power.
793
01:06:45,919 --> 01:06:48,463
( Beeping )
794
01:06:48,547 --> 01:06:50,173
All right.
795
01:07:07,357 --> 01:07:09,818
Battery's in the red.
This better work.
796
01:07:23,040 --> 01:07:24,875
Vince: I'm gonna go check it out.
797
01:07:32,632 --> 01:07:35,302
I suppose there's no point
in saying be careful.
798
01:07:35,385 --> 01:07:39,306
No. I was planning on taking
a lot of unnecessary risks.
799
01:07:39,389 --> 01:07:42,100
Just don't go
anywhere without me.
800
01:07:43,393 --> 01:07:45,187
No, I'll go.
801
01:07:51,610 --> 01:07:53,612
I have some
serious making up to do.
802
01:07:54,988 --> 01:07:57,032
Let me do this. Please.
803
01:08:16,426 --> 01:08:18,845
( Breathing heavily )
804
01:08:21,431 --> 01:08:24,059
- ( beeping )
- Vince: Irwin, you copy?
805
01:08:24,142 --> 01:08:26,520
I'm here, Vincent, I can hear.
806
01:08:26,603 --> 01:08:28,563
Keep your eyes open-
807
01:08:28,647 --> 01:08:31,566
if you see anything move,
haul ass back.
808
01:08:32,317 --> 01:08:33,401
Okay.
809
01:08:40,158 --> 01:08:42,619
(sighs)
810
01:08:50,460 --> 01:08:52,462
( door creaks )
811
01:09:16,862 --> 01:09:19,072
( beeping )
812
01:09:19,156 --> 01:09:20,740
Vince: Irwin, can you hear me?
813
01:09:22,868 --> 01:09:24,494
You okay?
814
01:09:25,370 --> 01:09:27,664
Come on, Irwin.
Can you power it up or not?
815
01:09:29,583 --> 01:09:32,961
Talk to me, Irwin.
What's going on?
816
01:09:33,044 --> 01:09:35,505
Are we on a private channel?
817
01:09:35,589 --> 01:09:36,590
Why?
818
01:09:37,966 --> 01:09:40,177
- How's Lane?
- What do you mean?
819
01:09:40,218 --> 01:09:44,764
She's infected, Vince.
You need to get out of there.
820
01:09:44,848 --> 01:09:47,434
It's not gonna happen, Irwin,
so forget about it.
821
01:09:47,517 --> 01:09:49,936
Vincent, you're my friend.
822
01:09:50,020 --> 01:09:52,439
But you're not thinking clearly
about this.
823
01:09:52,522 --> 01:09:55,192
Do you think this is about me
trying to save my own skin?
824
01:09:55,275 --> 01:09:57,861
I'm trying to save both of us.
It's too late for her.
825
01:09:57,944 --> 01:09:59,487
I'll give you three seconds
to get back here.
826
01:09:59,571 --> 01:10:01,198
- Just leave her!
- One.
827
01:10:01,281 --> 01:10:03,200
- You're gonna get yourself killed.
- Two.
828
01:10:03,283 --> 01:10:04,826
- For fuck's sake!
- Three. Shit.
829
01:10:06,745 --> 01:10:09,289
Irwin's lost it.
I'm going out there.
830
01:10:12,209 --> 01:10:13,251
(sobs)
831
01:10:18,548 --> 01:10:20,550
( gasping )
832
01:10:26,348 --> 01:10:29,184
Irwin! I know you can hear me!
833
01:10:29,267 --> 01:10:32,229
Don't do anything stupid. Irwin!
834
01:10:33,021 --> 01:10:36,149
No! Irwin! Wait!
835
01:10:37,025 --> 01:10:38,985
Irwin, please, man.
836
01:10:40,570 --> 01:10:42,155
Oh, fuck!
837
01:10:45,408 --> 01:10:47,619
Lane: Vincent, they're coming.
838
01:10:55,252 --> 01:10:57,170
Shit.
839
01:11:01,216 --> 01:11:03,051
We gotta get outta here. Now!
840
01:11:14,604 --> 01:11:17,857
80 degrees east. Into the storm.
It'll hide our tracks.
841
01:11:17,941 --> 01:11:20,277
We've gotta lose 'em
before the lander.
842
01:11:20,360 --> 01:11:21,987
Battery power is dropping.
843
01:11:25,198 --> 01:11:27,242
(thunder)
844
01:11:43,466 --> 01:11:46,553
So they enter our orbit
in eight hours.
845
01:11:46,636 --> 01:11:50,807
That is if they come down immediately
without waiting to hear from us.
846
01:11:50,890 --> 01:11:54,978
- So what are our options?
- Well, wait for dawn.
847
01:11:55,061 --> 01:11:57,647
The sun should charge
the battery in about an hour,
848
01:11:57,731 --> 01:11:59,607
give us enough juice
to make it to the landing site.
849
01:11:59,691 --> 01:12:02,527
And what if they track us down
before then?
850
01:12:03,695 --> 01:12:06,281
Then we'll just have to
run them over...
851
01:12:06,364 --> 01:12:09,826
...and over and over
until they stop getting up.
852
01:12:09,909 --> 01:12:12,078
And waste the last
of our power.
853
01:12:12,162 --> 01:12:15,790
- That is such a shit plan, Vince.
- I know.
854
01:12:16,833 --> 01:12:18,835
You got anything better?
855
01:12:26,676 --> 01:12:28,678
Do you think they still feel?
856
01:12:31,139 --> 01:12:32,766
No.
857
01:12:33,516 --> 01:12:35,518
Not like us.
858
01:12:40,231 --> 01:12:43,401
Oh, God. I'm so thirsty.
Do we have any water left?
859
01:12:43,485 --> 01:12:45,528
Yeah. Let me check.
860
01:13:05,173 --> 01:13:08,134
We get to the lander, they'll have
a direct line to Mission Control.
861
01:13:09,094 --> 01:13:11,429
They can help.
862
01:13:11,513 --> 01:13:14,391
And I always took you
for a pessimist.
863
01:13:14,474 --> 01:13:17,811
Yeah, well, I like
to keep 'em guessing.
864
01:13:25,318 --> 01:13:27,320
I keep thinking about Brunei.
865
01:13:30,198 --> 01:13:32,200
I could see him fighting it.
866
01:13:34,786 --> 01:13:37,205
I keep wondering
if he's still in there.
867
01:13:39,582 --> 01:13:44,003
Trapped inside his own body,
with no control.
868
01:13:44,754 --> 01:13:46,339
Sounds like hell to me.
869
01:13:49,217 --> 01:13:52,429
Do you think any part of us
survives after death?
870
01:13:52,512 --> 01:13:54,806
I don't know.
871
01:13:55,515 --> 01:13:57,267
That's a little bit
above my pay grade.
872
01:14:44,397 --> 01:14:47,192
( Beeping )
873
01:15:01,039 --> 01:15:02,499
Lane?
874
01:15:06,419 --> 01:15:09,130
Man: This is Aurora broadcasting
on all emergency channels.
875
01:15:09,214 --> 01:15:12,509
If there is anyone out there, we're
sending an emergency team to help.
876
01:15:12,592 --> 01:15:15,303
Please respond. Please respond.
877
01:15:15,386 --> 01:15:18,056
This is Campbell to Aurora lander.
878
01:15:24,437 --> 01:15:27,148
Campbell to Aurora lander.
Come in, Aurora lander.
879
01:15:27,232 --> 01:15:29,692
- ( Static )
- Come on.
880
01:15:36,115 --> 01:15:37,534
Lane?
881
01:15:40,119 --> 01:15:41,162
Lane?
882
01:15:44,123 --> 01:15:45,291
Shit.
883
01:15:58,930 --> 01:16:01,307
Come on, come on.
884
01:16:23,246 --> 01:16:26,457
Lane. Lane, can you hear me?
885
01:16:28,126 --> 01:16:30,169
- ( Lane panting )
- Lane, come in.
886
01:16:32,130 --> 01:16:34,257
Stay back. Stay back.
887
01:16:36,342 --> 01:16:41,264
No. I'm not gonna do that.
You know I can't do that.
888
01:16:41,347 --> 01:16:45,768
Oh, please. I can't stop it.
I can't stop...
889
01:16:47,937 --> 01:16:50,481
Lane, listen to me.
890
01:16:52,358 --> 01:16:56,279
We'll find a way.
Okay? I promise you.
891
01:16:56,362 --> 01:16:59,032
We'll find a way.
Just stop, please.
892
01:16:59,115 --> 01:17:01,159
Please, Lane, just stop.
893
01:17:02,535 --> 01:17:04,954
- No. Come on.
- ( beeping )
894
01:17:08,916 --> 01:17:11,002
- Lane! Stop!
- ( Lane wheezing )
895
01:17:11,085 --> 01:17:12,754
Wait!
896
01:17:14,088 --> 01:17:17,008
Stop! Stop!
897
01:17:17,091 --> 01:17:20,303
Please! Just stop.
898
01:17:20,386 --> 01:17:23,222
You'll get out and walk
in the end.
899
01:17:23,306 --> 01:17:26,225
On green grass.
Under blue skies, won't you?
900
01:17:26,309 --> 01:17:29,520
We will. We will.
901
01:17:29,604 --> 01:17:33,441
I really wanted to, Vincent.
I really... I really did want to.
902
01:17:33,524 --> 01:17:36,611
Lane, listen to me. Just wait.
903
01:17:36,694 --> 01:17:40,448
- I'm so sorry.
- Just stop. Please!
904
01:17:40,531 --> 01:17:42,617
I'm sorry.
905
01:17:42,700 --> 01:17:43,576
No!
906
01:17:45,536 --> 01:17:47,246
( Gasps )
907
01:17:55,421 --> 01:17:57,382
Shit! No!
908
01:17:57,465 --> 01:18:00,468
No! Lane, no.
909
01:18:02,428 --> 01:18:04,263
( Sobbing )
910
01:18:04,347 --> 01:18:05,807
No!
911
01:18:07,517 --> 01:18:11,896
No, please. Please. Lane.
912
01:18:11,979 --> 01:18:13,523
( Sobbing )
913
01:18:19,570 --> 01:18:20,613
No.
914
01:18:29,288 --> 01:18:30,748
No!
915
01:18:34,168 --> 01:18:36,254
( Vince screams )
916
01:18:37,422 --> 01:18:39,215
No!
917
01:18:39,966 --> 01:18:41,384
Lane! Don't!
918
01:18:50,852 --> 01:18:54,147
Lane! Look at me! Look at me!
919
01:18:54,230 --> 01:18:56,023
Stop! No!
920
01:18:57,650 --> 01:19:00,403
- Stop!
- Kill me.
921
01:19:00,486 --> 01:19:02,363
Kill me.
922
01:19:05,658 --> 01:19:07,702
Kill me.
923
01:19:30,475 --> 01:19:32,226
( Sobbing )
924
01:19:41,068 --> 01:19:44,906
Man: Responding to your mayday.
925
01:19:46,115 --> 01:19:49,744
Approaching touchdown.
Please make contact.
926
01:19:49,827 --> 01:19:51,954
Man 2: Altitude descending.
927
01:19:52,038 --> 01:19:54,665
Man 1: Tantalus base, this is Aurora.
928
01:19:54,749 --> 01:19:57,460
( Radio continues indistinct)
929
01:19:58,211 --> 01:19:59,796
Woman: We have no response
from Campbell.
930
01:19:59,879 --> 01:20:03,508
Man 1: Six hundred. 400.
931
01:20:03,591 --> 01:20:05,676
Woman: Prepare for breach conditions.
932
01:20:05,760 --> 01:20:08,888
- Shit.
- Man 1: Yes, sir.
933
01:20:08,971 --> 01:20:11,599
This is Aurora lander.
We have touchdown on Mars.
934
01:20:11,682 --> 01:20:14,811
- Woman: Roger. System check.
- Man 1: 29 percent fuel capacity.
935
01:20:14,894 --> 01:20:18,064
All crew to prepare for exit.
Pressure checks complete.
936
01:20:18,147 --> 01:20:20,441
Immediate ground reconnaissance.
937
01:20:20,525 --> 01:20:22,276
Woman: Cabin pressure cross check.
938
01:20:22,360 --> 01:20:24,320
Aurora lander, please respond.
939
01:20:24,403 --> 01:20:26,322
Woman: Okay, prepare rear hatch
for exit.
940
01:20:26,405 --> 01:20:30,076
Aurora lander, please respond.
Do not open your bay doors.
941
01:20:30,159 --> 01:20:32,703
Repeat, do not open
your bay doors.
942
01:20:32,787 --> 01:20:37,041
Woman: We have ground contact.
Channel Nine clear for contact.
943
01:20:37,124 --> 01:20:39,710
- Irwin, no!
- Woman: Emergency code seven.
944
01:20:39,794 --> 01:20:42,547
Stay out of there! No!
945
01:20:42,588 --> 01:20:44,257
Woman: We have two
unidentified figures.
946
01:20:44,382 --> 01:20:45,800
Man 2: I'm going out to meet them.
947
01:20:46,092 --> 01:20:48,261
Woman: Something isn't right here.
948
01:20:48,302 --> 01:20:49,929
They're not responding
to our transmissions.
949
01:20:50,012 --> 01:20:51,931
Man 1: We have two
unidentified figures.
950
01:20:52,014 --> 01:20:54,225
Woman: Go to seven, go to seven.
951
01:20:54,308 --> 01:20:55,560
- Man 1: Fuck, what the...
- Man 2: Help me!
952
01:20:55,643 --> 01:20:57,645
Woman: Stay back! Captain!
953
01:20:57,728 --> 01:21:00,773
- Man 1: Jesus!
- Man 2: Oh, God, no! Help!
954
01:21:00,857 --> 01:21:04,193
( Screaming )
955
01:21:06,362 --> 01:21:08,906
( beeping )
956
01:21:43,065 --> 01:21:45,026
(slurping)
957
01:21:45,776 --> 01:21:47,862
(Vince panting )
958
01:21:49,906 --> 01:21:51,115
( growls )
959
01:22:12,261 --> 01:22:14,597
Oh, fuck.
960
01:22:18,851 --> 01:22:20,353
Marko.
961
01:23:02,353 --> 01:23:04,355
( Bay door closes )
962
01:24:14,383 --> 01:24:16,927
My little girl.
963
01:24:17,011 --> 01:24:21,140
I can't remember her name
anymore... to say goodbye.
964
01:24:22,600 --> 01:24:24,018
Ella.
965
01:24:25,811 --> 01:24:27,313
Her name is Ella.
966
01:24:35,863 --> 01:24:40,326
I wanna feel again, Vincent.
I can't feel my hands.
967
01:24:40,409 --> 01:24:42,703
I can't let you do this, Irwin.
968
01:24:42,787 --> 01:24:47,291
We can't let this get back
to Earth. it has to end here.
969
01:24:47,374 --> 01:24:49,210
(engines power up)
970
01:25:00,221 --> 01:25:02,056
( roars )
971
01:25:11,482 --> 01:25:13,275
(yells )
972
01:25:28,249 --> 01:25:29,834
(grunts)
973
01:25:46,016 --> 01:25:47,476
( groans )
974
01:25:54,316 --> 01:25:55,818
(grunts)
975
01:25:57,319 --> 01:25:59,155
( engines accelerate )
976
01:26:01,031 --> 01:26:02,324
(yells )
977
01:26:05,452 --> 01:26:06,537
(yells )
978
01:26:27,933 --> 01:26:29,185
(yells )
979
01:26:32,146 --> 01:26:34,523
( silence )
980
01:27:53,185 --> 01:27:54,520
( beeping )
981
01:28:08,200 --> 01:28:10,077
( exhales )
982
01:28:49,533 --> 01:28:52,161
( inaudible)
983
01:28:55,998 --> 01:28:58,876
( gasps )
984
01:29:49,718 --> 01:29:51,720
Aurora lander to Mission Control.
985
01:29:54,139 --> 01:29:57,142
This is chief systems officer
Vincent Campbell speaking.
986
01:29:58,310 --> 01:29:59,395
Uh...
987
01:30:01,146 --> 01:30:04,358
I don't know how much
you guys know but, uh...
988
01:30:05,943 --> 01:30:09,947
The entire crew of Tantalus base
was infected by some sort of...
989
01:30:11,281 --> 01:30:13,283
...virulent bacteria.
990
01:30:15,744 --> 01:30:19,832
As far as I know, the Aurora
relief team was lost as well.
991
01:30:19,915 --> 01:30:22,167
( Sighs )
They're gone.
992
01:30:24,378 --> 01:30:26,380
All of them.
993
01:30:29,216 --> 01:30:32,136
Lander's in a stable orbit,
994
01:30:32,219 --> 01:30:35,681
but I don't have enough fuel
to reach the Aurora.
995
01:30:35,764 --> 01:30:40,686
I've got the, uh, supplies on board
for Tantalus' replacement crew.
996
01:30:40,769 --> 01:30:42,980
There's a chance
they might last long enough
997
01:30:43,063 --> 01:30:45,732
for you to send someone
out here, but...
998
01:30:45,816 --> 01:30:47,234
( chuckles )
999
01:30:49,653 --> 01:30:51,447
Here's the catch.
1000
01:30:54,032 --> 01:30:56,034
There's a, uh...
1001
01:30:59,037 --> 01:31:01,248
...pretty good chance
I'm infected, too.
1002
01:31:03,459 --> 01:31:05,794
If that's the case,
1003
01:31:05,878 --> 01:31:09,131
I've got just enough fuel left
to drop out of orbit
1004
01:31:09,214 --> 01:31:11,258
and burn up in the atmosphere.
1005
01:31:13,802 --> 01:31:15,804
At least it'll be quick.
1006
01:31:19,808 --> 01:31:22,811
You should get this
in about 15 minutes, so...
1007
01:31:23,812 --> 01:31:25,272
Uh...
1008
01:31:29,735 --> 01:31:32,029
I guess I'll be waiting.
1009
01:31:33,489 --> 01:31:35,699
Five eleven Zulu,
Aurora lander out.
1010
01:31:54,134 --> 01:31:57,012
( Slow beeping )
1010
01:31:58,305 --> 01:32:04,904
Please rate this subtitle at www.osdb.link/tjkn
Help other users to choose the best subtitles73943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.