All language subtitles for Lang.Historie.Kort.2015.1080p.BluRay.x264.AAC.TomX.swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,376 --> 00:00:24,834 - Snälla, snälla Ellen. - Rara, rara Sebastian. 2 00:00:24,917 --> 00:00:28,917 - Låt mig se bilden. - Då får du lova att stanna här. 3 00:00:29,001 --> 00:00:31,792 - Klockan är mycket. - Du får inte gå. 4 00:00:31,876 --> 00:00:36,001 - Jag måste duscha. Låt mig se! - Inte skratta. 5 00:00:36,084 --> 00:00:39,417 "Nej, jag lovar. - Okej. 6 00:00:41,584 --> 00:00:43,917 Jag visste det. 7 00:00:44,001 --> 00:00:50,042 Vad fin du är. Lilla Ellen... Lilla, fina Ellen. 8 00:00:50,126 --> 00:00:54,417 - Och arg. Är du arg på henne? - Ja, jätteförbaskad. 9 00:00:54,501 --> 00:00:59,584 - Varför det? - Jamen, för att hon är en ballerina. 10 00:00:59,667 --> 00:01:03,292 - Helt oväntat. - Men du är ju pappkartong. 11 00:01:03,376 --> 00:01:09,542 - Jo, men ballerina var lite finare. - Nej, jag tycker om pappkartonger. 12 00:01:13,834 --> 00:01:18,542 - Tack. - Det var ingenting. Vi ses senare. 13 00:01:23,501 --> 00:01:27,042 - Okej. Hej då. - Vem var det? 14 00:01:27,126 --> 00:01:31,459 - Cateringfirman. - Är de försenade? 15 00:01:31,542 --> 00:01:34,709 Det löser sig, älskling. 16 00:01:34,792 --> 00:01:40,001 - Är det en ny klänning? - Tycker du om den? 17 00:01:40,084 --> 00:01:43,001 Nej. Jag tycker att vi ska ta av den. 18 00:01:43,084 --> 00:01:47,251 Sluta. Nej, nej... 19 00:01:47,334 --> 00:01:53,626 - Nå, vill du köra, eller ska jag? - Kan vi inte ta en taxi i morgon bitti? 20 00:01:53,709 --> 00:01:56,751 - Barnen, då? - De ska väl med? 21 00:02:00,209 --> 00:02:03,126 - Jag kör. - Som om inte jag kan? 22 00:02:03,209 --> 00:02:05,917 Inte alls. Det blir fint. 23 00:02:06,001 --> 00:02:08,209 Gott nytt år! 24 00:02:12,542 --> 00:02:17,209 Det är nåt... Lukta. Har den inte lite...? 25 00:02:17,292 --> 00:02:21,834 - Jag kan inte... - Är det inte nån liten doft av nåt? 26 00:02:21,917 --> 00:02:24,626 Doft? 27 00:02:24,709 --> 00:02:29,126 Jag vet inte, jag är ingen vinkonnässör. 28 00:02:31,459 --> 00:02:34,167 - Hur går det? - Skitbra. 29 00:02:34,251 --> 00:02:37,042 Jag ser det. 30 00:02:39,876 --> 00:02:43,709 Är det spanskt? 31 00:02:49,834 --> 00:02:54,751 NYÅRSAFTON 32 00:03:07,459 --> 00:03:11,959 - Där är du ju. - Tjusigt! 33 00:03:12,042 --> 00:03:18,459 - Förlåt att jag är sen. Klädkris. - Som slutade väl, ser jag. 34 00:03:18,542 --> 00:03:23,709 - Är allt under kontroll? - Ingen mat och bordsplaceringen är fel. 35 00:03:23,792 --> 00:03:29,292 Skorna! Vi har just fixat golven så jag måste titta under. 36 00:03:29,376 --> 00:03:34,001 - När slutar det? - Maya blir ju glad... 37 00:03:51,542 --> 00:03:58,167 Hej, Ellen! Det var längesen. Vad fin du är. 38 00:03:58,251 --> 00:04:02,084 - Hej, Folke! - Hej! 39 00:04:02,167 --> 00:04:08,251 - Vi har inte setts sen den där festen. - Jag har bara haft så mycket att göra. 40 00:04:08,334 --> 00:04:12,126 - Jag ska cirkulera lite. - Självklart. 41 00:04:18,709 --> 00:04:22,626 - Inte mer, jag mår illa. - Det är så äckligt! 42 00:04:22,709 --> 00:04:26,084 Måste jag titta? Det är inte roligt. 43 00:04:26,167 --> 00:04:30,334 - Ellen, hjälp mig! - Han klarar inte mer nu. 44 00:04:31,917 --> 00:04:35,042 Gott nytt år! 45 00:04:35,126 --> 00:04:38,959 - Se på mitt nya armband. - Julklapp? 46 00:04:39,042 --> 00:04:42,459 - Från dina föräldrar? - Nej, Sebastian. 47 00:04:43,459 --> 00:04:48,167 Du träffar honom fortfarande? 48 00:04:48,251 --> 00:04:52,417 - Vad tänker vi om det? - Njut medan du kan. 49 00:04:52,501 --> 00:04:57,126 Men jag skulle nog inte sälja min lägenhet. 50 00:05:14,334 --> 00:05:18,334 - Hej! - Hej! 51 00:05:32,584 --> 00:05:36,292 - Hej! Jag har letat efter dig. - Hej. 52 00:05:41,792 --> 00:05:45,501 Jag vill bara försvinna med dig. 53 00:05:48,459 --> 00:05:52,792 - Känner du Anette och Maya? - Maya och jag var barndomsvänner. 54 00:05:52,876 --> 00:05:59,584 - Men hur känner du dem? - Min syster och Anette är gamla vänner. 55 00:05:59,667 --> 00:06:04,459 - Vi växte upp ihop. - Och vem är din syster? 56 00:06:04,542 --> 00:06:10,126 Där! Bolette. I den röda klänningen, med sin man Adam och deras två barn. 57 00:06:10,209 --> 00:06:15,834 - Så här gör man inte. - Klara? - Nej, det går bra. 58 00:06:15,917 --> 00:06:20,167 - Och vem är hon? - Ellen, en god vän till mig. 59 00:06:20,251 --> 00:06:26,542 - Och vem är hon ihop med? - Ingen. Fast hon är lite i en gråzon. 60 00:06:26,626 --> 00:06:33,292 - Och du, då? - Ingen. Och det är ingen gråzon. 61 00:06:33,376 --> 00:06:39,209 - Nej, jag menar vem är du? - Jag heter Rolf. Hej! Lärare. 62 00:06:39,292 --> 00:06:44,167 Hej, Rolf, lärare. Jag heter Dina. 63 00:06:44,251 --> 00:06:47,584 Skål och gott nytt år! 64 00:06:49,334 --> 00:06:53,542 - Skål, och tack för ert tålamod! - Tack för pizzan! 65 00:06:53,626 --> 00:06:59,251 - Är det inte nåt med det här rödvinet? - Hur menar du? 66 00:06:59,334 --> 00:07:03,876 Håller ni inte med? Det smakar lite kork. 67 00:07:03,959 --> 00:07:08,334 - Adam vet ingenting om vin. - Nej, ingen kork. 68 00:07:31,084 --> 00:07:36,834 - Men det är ju nyårsafton. - Tryck på den röda knappen! 69 00:07:36,917 --> 00:07:41,251 - Inte den! - Anette, jag trycker på den röda. 70 00:07:41,334 --> 00:07:45,376 - Den här skiten funkar inte. - Lös det här nu. 71 00:07:45,459 --> 00:07:48,001 Har du fler batterier? 72 00:07:50,751 --> 00:07:53,542 Gott nytt år! 73 00:07:55,709 --> 00:07:57,626 Gott nytt! 74 00:08:03,126 --> 00:08:08,667 - Häll i mer, det är till Anette! - Gott nytt år! 75 00:08:08,751 --> 00:08:12,459 Gott nytt år. 76 00:08:13,792 --> 00:08:16,834 - Gott nytt år! - Gott nytt år! 77 00:08:32,917 --> 00:08:35,501 - Allt väl? - Jag ska bara... 78 00:08:40,084 --> 00:08:42,834 - Är du ledig? - Strax. 79 00:08:42,917 --> 00:08:46,417 Jag använder sällan mitt danska kort. 80 00:08:55,876 --> 00:08:59,501 - Jag kan hjälpa dig. - Tack! 81 00:09:02,167 --> 00:09:06,001 - Tack. Gott nytt år! - Gott nytt år! 82 00:09:39,626 --> 00:09:43,542 INFLYTTNINGSFEST 83 00:09:52,792 --> 00:09:57,084 - Se var ni går. - Ja, akta potatisen. 84 00:09:57,167 --> 00:10:02,917 Här tänker vi... Eller Dina tänker att vi ska ha en fin äppellund. 85 00:10:03,001 --> 00:10:07,126 - Vilken sort? - Discovery. Dinas favoritäpplen. 86 00:10:07,209 --> 00:10:12,251 - Nej... Sluta! - Det är verkligen goda äpplen. 87 00:10:12,334 --> 00:10:14,959 Här är en hasselhäck. 88 00:10:15,042 --> 00:10:20,251 - Säg till om ni vill ha hjälp att röja. - Gärna. 89 00:10:20,334 --> 00:10:24,876 - Ny regnvattentunna? - Visst är den fin? 210 liter. 90 00:10:24,959 --> 00:10:28,876 - Jag går in och tittar till maten! - Jag följer med. 91 00:10:28,959 --> 00:10:33,042 Ni måste se tillbyggnaden! 92 00:10:33,126 --> 00:10:36,584 - Aston! - Han är enorm. - Det är okej. 93 00:10:36,667 --> 00:10:39,959 Kom, Aston! - Han blir hämtad strax. 94 00:10:40,042 --> 00:10:44,042 - Vad letar vi efter nu igen? - Glas. 95 00:10:44,126 --> 00:10:47,084 Gud, kommer du ihåg det här? 96 00:10:50,251 --> 00:10:55,084 - Rolfie. "Akta dig, Bob." - Vilken resa det var! 97 00:10:55,167 --> 00:11:00,042 Minns du nattportiern...? Jag var rädd för att gå hem. 98 00:11:04,792 --> 00:11:10,001 - Maya vill ha barn. - Och vad vill Anette? 99 00:11:10,084 --> 00:11:14,751 - Jag känner mig inte redo. - Nej, du är ju bara 43. 100 00:11:15,876 --> 00:11:20,459 - Måste man? Kan man inte bara...? - Låta bli? Jo. 101 00:11:20,542 --> 00:11:23,584 Folk med barn är de mest olyckliga jag vet. 102 00:11:23,667 --> 00:11:29,917 - Vad gör han här? - Det är min kusin Max. Från Chicago. 103 00:11:30,001 --> 00:11:34,584 Han hjälper Rolf och Dina. Hans ex Linda ville inte ha barn- 104 00:11:34,667 --> 00:11:39,084 - förrän hon blev gravid med grannen. Han flippade ur. 105 00:11:39,167 --> 00:11:44,459 Han grävde upp grannens trädgård. Ingen bra idé i USA, så han kom hem. 106 00:11:46,376 --> 00:11:50,959 - Det är strax mat! - Tack! 107 00:11:52,709 --> 00:11:56,292 - Kan det vara nåt? - Nej, tack. 108 00:11:56,376 --> 00:12:02,042 - Kunde inte det vara trevligt? - Nej, jag tänker inte bli ihopfixad. 109 00:12:02,126 --> 00:12:06,417 - Speciellt inte med din kusin Max. - Därför att...? 110 00:12:06,501 --> 00:12:10,709 - Har du träffat nån? - Inte officiellt. Jag kan inte berätta. 111 00:12:10,792 --> 00:12:17,084 - Är det doktorn från våningen ovanför? - Nej! Vad tror du om mig? 112 00:12:17,167 --> 00:12:20,542 - Så vem är det? - Du blir bara arg. 113 00:12:20,626 --> 00:12:25,876 Jag blir inte arg, jag blir väldigt lättad. Berätta nu! 114 00:12:25,959 --> 00:12:30,501 Sebastian. - Som i Sebastian som är gift med Eva? 115 00:12:30,584 --> 00:12:33,542 Ja. Jag sa ju att du skulle bli arg. 116 00:12:39,542 --> 00:12:43,167 "Å, älskling..." 117 00:12:43,251 --> 00:12:47,626 Sluta nu. Lägg av... Sluta! 118 00:12:47,709 --> 00:12:52,292 - Vad hände med de där glasen? - Vi kommer nu! 119 00:12:55,292 --> 00:12:58,959 - Hej! - Hej! 120 00:12:59,042 --> 00:13:03,042 - Max. - Vi har träffats förr. På nyårsafton. 121 00:13:03,126 --> 00:13:07,917 Du hade lite problem med kreditkortet. Och väskan. 122 00:13:09,126 --> 00:13:11,209 Det minns jag. 123 00:13:18,001 --> 00:13:21,792 - Rött eller vitt, Adam? - Tack, men jag kör. 124 00:13:21,876 --> 00:13:25,167 - Men du vill väl ha? - Gärna. 125 00:13:25,251 --> 00:13:31,792 - "Det här vill jag ha, jag är Dylan." - Måste vi dra upp det igen? 126 00:13:31,876 --> 00:13:35,584 - Spelar du munspel? - Är det från Paris? 127 00:13:35,667 --> 00:13:39,667 - "Made in Germany." - Det kan vara köpt i Paris. 128 00:13:39,751 --> 00:13:44,959 - Det kom in i vårt liv i Paris. - Tyskarna besökte ju Paris en gång. 129 00:13:48,084 --> 00:13:52,167 Det där gamla huset, det med halmmadrasser. 130 00:13:52,251 --> 00:13:56,084 - Max var där. - Det var övergrepp. 131 00:13:56,167 --> 00:14:02,792 - Vi var 12 år med omogna hjärnor. - Som att bo med Röda armé-fraktionen. 132 00:14:02,876 --> 00:14:05,292 - Vi låg bara där. - Inget hände. 133 00:14:05,376 --> 00:14:09,042 - Men ni var nakna. - Var du naken? 134 00:14:09,126 --> 00:14:12,751 Var det det du såg fram emot varje sommar? 135 00:14:12,834 --> 00:14:18,042 Ibland undrar jag om du nånsin tagit av dig alla dina kläder, Max. 136 00:14:18,126 --> 00:14:21,292 Vem vill ha lite efterrätt? 137 00:14:22,626 --> 00:14:26,084 - Vad var det vi åt nu igen? - Vaktel. 138 00:14:26,167 --> 00:14:27,876 Småfåglar. 139 00:14:27,959 --> 00:14:31,917 - Som i "Babettes gästabud". - Jag minns inte. 140 00:14:32,001 --> 00:14:37,209 - Jag måste ta det här. - Var det inte små kycklingar? 141 00:14:37,292 --> 00:14:40,709 - Vad handlar den om? - Har du inte sett den? 142 00:14:40,792 --> 00:14:46,292 - Den handlar om två äldre damer... - De bor väl på Jylland? 143 00:14:46,376 --> 00:14:49,167 - Inte Norge? - Strunt samma. 144 00:14:49,251 --> 00:14:53,751 Dit kommer en fransyska som lagar gröt åt dem... 145 00:14:53,834 --> 00:14:58,834 - Jag kan gå tidigt. - Nej... Eller kan du det? 146 00:15:01,709 --> 00:15:07,084 - Om du absolut insisterar. - Då gör jag det, insisterar. Absolut. 147 00:15:07,167 --> 00:15:11,334 - Ring när du är på väg, så åker jag. - Då säger vi det. 148 00:15:11,417 --> 00:15:15,376 Kör försiktigt, älskling. Okej? Hej! 149 00:15:15,459 --> 00:15:19,626 - Vi ses. - Om ett litet tag. 150 00:15:19,709 --> 00:15:22,709 - De är fattiga. - Det viktiga är maten... 151 00:15:22,792 --> 00:15:27,459 - Vem var det? - Vad? Det var bara jobbet. 152 00:15:27,542 --> 00:15:31,167 - Du måste säga ifrån! - Det gör jag. 153 00:15:31,251 --> 00:15:36,126 - Som häromdan... - När du hade kört hem en patient. 154 00:15:36,209 --> 00:15:39,834 - Körde du nån hem? - Han hade ingen jacka. 155 00:15:39,917 --> 00:15:44,042 - Han var helt... - Inga armar, inga ben. 156 00:15:44,126 --> 00:15:47,167 - Vad pratar ni om? - "Babettes gästabud". 157 00:15:47,251 --> 00:15:50,876 - Dess underliggande tema. - Det laborerade vi kring. 158 00:15:50,959 --> 00:15:54,209 Den är ett mästerverk! Objektivt sett. 159 00:15:54,292 --> 00:15:57,792 - Det är en rolig film. - "Rolig"? 160 00:15:57,876 --> 00:16:04,042 Jag håller med. En kvinna vinner på lotteri, lagar lite mat och dör. Bom! 161 00:16:04,126 --> 00:16:06,334 "Bom!" 162 00:16:06,417 --> 00:16:12,501 Anette, berätta om killen du känner som vann på lotto. Han med benen. 163 00:16:12,584 --> 00:16:15,751 Nej, han är Ellens... Mini! 164 00:16:15,834 --> 00:16:19,376 - Hur mycket vann han? - Lite under miljonen. 165 00:16:19,459 --> 00:16:22,626 Mini vann en mini-miljon. 166 00:16:22,709 --> 00:16:28,667 - Pengarna lade han på... - ...att förlänga benen. I Ryssland. 167 00:16:28,751 --> 00:16:33,876 - Hur lång kan man bli? - Adam vill veta. Hur lång? 168 00:16:33,959 --> 00:16:37,584 - Hur går det till? - De tar två skruvar... 169 00:16:37,667 --> 00:16:41,084 Man borrar hål i benet, monterar en metallram- 170 00:16:41,167 --> 00:16:45,792 - kopplad till en extern motor som patienten sköter själv. 171 00:16:45,876 --> 00:16:48,542 Vad folk gör! Galet. 172 00:16:48,626 --> 00:16:53,667 Varför spelar folk alls? Behöver man pengar kan man ju bara ta banklån. 173 00:16:53,751 --> 00:16:57,959 Innan man betalt igen, har väl Nordkorea sprängt oss. 174 00:16:58,042 --> 00:17:03,084 - Intressant tanke, Max. - Eller en ekologisk katastrof som... 175 00:17:03,167 --> 00:17:08,209 - Hej, Aston! - Det här är Rebekka, hundens matte. 176 00:17:09,376 --> 00:17:13,292 - Aston har varit en duktig hund. - Bra. - Hej! 177 00:17:13,376 --> 00:17:16,584 Rebekka vaktar grannhuset. 178 00:17:16,667 --> 00:17:18,209 Adam. 179 00:17:18,292 --> 00:17:20,501 Max. 180 00:17:25,042 --> 00:17:27,376 Tjusigt! 181 00:18:00,709 --> 00:18:04,542 - Vad? Vad är det som är så roligt? - Ingenting. 182 00:18:04,626 --> 00:18:09,501 Jag måste bara vänja mig vid... det där. 183 00:18:11,709 --> 00:18:14,001 Kom igen. 184 00:18:15,001 --> 00:18:18,126 Ja... 185 00:18:19,084 --> 00:18:21,417 Och du själv? 186 00:18:22,834 --> 00:18:25,667 De ska skilja sig. 187 00:18:25,751 --> 00:18:28,667 - Sebastian och Eva? - Ja. 188 00:18:28,751 --> 00:18:32,334 - Lämnar han henne? - Ja. 189 00:18:32,417 --> 00:18:38,251 - När då? - När? Vi har liksom inte satt datum. 190 00:18:38,334 --> 00:18:41,709 Vet Eva nåt om dig och Sebastian? 191 00:18:41,792 --> 00:18:47,709 - Nej, inte ännu. Men snart. - Det må jag säga. 192 00:18:47,792 --> 00:18:53,667 - Här är det sista. - Den här diskhandduken är genomblöt. 193 00:18:53,751 --> 00:18:57,501 Den är ju ren. Ska den tvättas, eller...? 194 00:18:57,584 --> 00:19:00,417 Bara häng upp den på tork. 195 00:19:00,501 --> 00:19:05,667 - Är han full? - Inte alls. Drack jag nåt? 196 00:19:06,667 --> 00:19:09,542 - En katt? - En tigrinna? 197 00:19:09,626 --> 00:19:12,167 En kissekatt? 198 00:19:12,251 --> 00:19:15,251 - Katten Gustav? - Vem kan hon vara? 199 00:19:15,334 --> 00:19:18,042 - Tiger Woods! - Mästerkatten i stövlar? 200 00:19:18,126 --> 00:19:21,376 - Hello Kitty? - Vad är du? 201 00:19:24,626 --> 00:19:27,126 En hund? 202 00:19:27,209 --> 00:19:29,417 - Gollum? - Ja! 203 00:19:29,501 --> 00:19:32,042 Maya, din tur! 204 00:19:32,126 --> 00:19:35,542 - Jag vill inte. - Jo, det är roligt. 205 00:19:37,709 --> 00:19:39,917 Gullehund! 206 00:19:41,667 --> 00:19:46,251 Såja, vovven. Du är så fin! 207 00:19:50,042 --> 00:19:51,501 Nå? 208 00:19:51,584 --> 00:19:55,334 - Ska vi fortsätta? - Jag vet inte vem det är. 209 00:19:55,417 --> 00:20:00,042 - Hur kan du inte veta om du inte vet? - Välj en ny. 210 00:20:00,126 --> 00:20:03,501 - Spaghetti? Armar... - Ge en ledtråd. 211 00:20:03,584 --> 00:20:08,376 Är det inte fel att den får sitta på möblerna utan underkläder? 212 00:20:09,876 --> 00:20:13,042 - Vad är det? - Ingenting. Förlåt. 213 00:20:13,126 --> 00:20:17,542 - Bli inte arga om jag inte... - Det blir vi inte. Kom igen. 214 00:20:18,834 --> 00:20:22,667 - Å, nej. - En riddare? Springande Spagetti? 215 00:20:22,751 --> 00:20:27,959 - Jag är död, jag hänger mig själv? - En riddare som blir dödad? 216 00:20:28,709 --> 00:20:34,167 - Ta det lugnt, okej? - Tiden är ute. Vad var det? 217 00:20:34,251 --> 00:20:38,126 - Lucky Luke. - "Lucky Luke"? 218 00:20:38,209 --> 00:20:42,751 - Varför gissade du inte? - Det gjorde jag. Du var jättebra. 219 00:20:42,834 --> 00:20:45,251 Det var jag inte alls. 220 00:20:45,334 --> 00:20:48,792 - Aston? - Aston! 221 00:20:54,626 --> 00:20:58,459 - Han kan inte bara försvinna. - Han är mörkrädd. 222 00:20:58,542 --> 00:21:02,626 - Är han det? - Vi hittar honom. 223 00:21:02,709 --> 00:21:06,001 Jag förstår inte hur han kom ut. 224 00:21:07,834 --> 00:21:11,626 Jag måste svara. - Hallå? 225 00:21:11,709 --> 00:21:16,251 - Jag letar på vägen med Anette. Anette? - Jag står här. 226 00:21:16,334 --> 00:21:22,751 - Rebekka och jag kan gå ditåt. - Bra. - Och ni två? 227 00:21:27,042 --> 00:21:33,292 Jag är verkligen ledsen, men jag måste gå. De har ringt in mig från jobbet. 228 00:21:33,376 --> 00:21:38,709 - Kom ihåg att säga ifrån. - Ja, det ska jag göra. 229 00:21:38,792 --> 00:21:42,209 - Det var trevligt att träffas. - Detsamma. 230 00:22:06,209 --> 00:22:09,876 MIDSOMMARAFTON 231 00:22:35,459 --> 00:22:38,501 Ska du ha på dig det där? 232 00:22:39,626 --> 00:22:44,376 - Ja. - Du fick ju en sommarkostym av mig. 233 00:22:45,792 --> 00:22:49,834 Jag kan inte ha kostym på mig, det är för varmt. 234 00:22:58,876 --> 00:23:01,501 Är du inte varm? 235 00:23:02,834 --> 00:23:06,084 Nej, nej. Jag mår bra. 236 00:23:07,334 --> 00:23:12,084 - Hur går det med din bok? - Bra. 237 00:23:14,417 --> 00:23:17,917 En bok skriver man ju inte bara sådär. Men jo. 238 00:23:19,126 --> 00:23:22,834 - Jag ser fram emot den. - Menar du det? 239 00:23:22,917 --> 00:23:24,709 Javisst! 240 00:23:25,834 --> 00:23:30,459 Det här går ju bra. Succé! 241 00:23:35,251 --> 00:23:40,001 - Varför följde inte Maya med? - Vi grälade i morse. 242 00:23:40,084 --> 00:23:42,959 - Om vad? - Det vanliga. 243 00:23:45,667 --> 00:23:49,709 Bebisar. Sen fick hon huvudvärk och stannade hemma. 244 00:23:52,792 --> 00:23:55,501 Hur går det med skilsmässan? 245 00:23:55,584 --> 00:24:00,917 Den kanske aldrig blir av. Kan vi inte ens prata om det? 246 00:24:01,001 --> 00:24:05,376 - Han vill bara göra det ordentligt. - Jaha... 247 00:24:05,459 --> 00:24:10,376 Varför gör du det till ett problem när jag inte ser det så? 248 00:24:10,459 --> 00:24:14,792 Hon håller på med ett projekt, när hon är klar skiljer de sig. 249 00:24:14,876 --> 00:24:18,459 - Vem ska skilja sig? - En kollega. 250 00:24:19,501 --> 00:24:22,209 Jag önskar att det var jag. 251 00:24:23,001 --> 00:24:28,084 - Hejsan! - Hej! Här kommer turturduvorna. 252 00:24:29,209 --> 00:24:33,417 - Hej! Förlåt. - Välkomna! 253 00:24:33,501 --> 00:24:36,584 - Vad fint det är! - Hej, Bolette. 254 00:24:41,751 --> 00:24:46,584 - Så du och Rebekka är tillsammans? - Jag hittade Aston. 255 00:24:46,667 --> 00:24:49,834 Det ena ledde till det andra. 256 00:24:51,084 --> 00:24:56,542 Jag trodde inte att vi gillade hundar. Men det är ju roligt för dig. 257 00:24:56,626 --> 00:25:01,542 - Då bär det av till elden. - Så fin! 258 00:25:01,626 --> 00:25:05,709 - Vad fan är det där? - Vi har gjort en häxa, älskling. 259 00:25:05,792 --> 00:25:09,292 Benen är dina gamla strumpbyxor. 260 00:25:10,542 --> 00:25:14,876 - Ni ska inte bränna en häxa på bålet? - Jo. 261 00:25:14,959 --> 00:25:18,084 Barnen tycker att det är roligt. 262 00:25:18,167 --> 00:25:22,917 Vet du hur många kvinnor som brändes på bål på medeltiden? 263 00:25:23,001 --> 00:25:25,084 Nej. 264 00:25:27,292 --> 00:25:30,334 - Femtiotusen. - Så många? 265 00:25:30,417 --> 00:25:34,084 - Dockan lever ju inte. - Jag blir inte kränkt. 266 00:25:34,167 --> 00:25:38,709 Vi kan även bränna judedockor och rita Muhammedbilder. 267 00:25:38,792 --> 00:25:42,751 - Men älskling... - Mamma! 268 00:25:42,834 --> 00:25:46,417 - Tysta! - Jag pratar med mamma. Gå och lek. 269 00:25:56,126 --> 00:25:59,126 Du gör mig sjuk i huvudet. 270 00:26:01,042 --> 00:26:05,626 Jag ska kidnappa dig. Jag kan inte garantera din säkerhet. 271 00:26:07,334 --> 00:26:09,917 Ja! 272 00:26:10,001 --> 00:26:13,334 - Det var ju Evas. Du är röd. - Förlåt. 273 00:26:13,417 --> 00:26:16,876 Halvtid, tjejer. Dags för drinkar. 274 00:26:16,959 --> 00:26:20,834 - Tack, jag vill inte ha. - Varför inte? 275 00:26:20,917 --> 00:26:26,417 - Är du gravid? - Men varför har du inget sagt? 276 00:26:26,501 --> 00:26:32,209 - Det var för tidigt, Max ville vänta. - Det var snabba ryck. 277 00:26:32,292 --> 00:26:35,417 Jag älskar barnen, men det är mycket jobb. 278 00:26:35,501 --> 00:26:37,751 - Nej. - Jo. 279 00:26:37,834 --> 00:26:42,084 - Barn är det lättaste i livet. - Varför ska ni inte ha fler då? 280 00:26:42,167 --> 00:26:45,042 - Ett räcker. - Det blir mycket plats i huset. 281 00:26:45,126 --> 00:26:49,876 - Ska ni flytta? - Har inte Sebastian berättat? 282 00:26:49,959 --> 00:26:53,792 - Vi har köpt nytt hus. - Ingen berättar nåt! 283 00:26:53,876 --> 00:26:58,459 Det måste helrenoveras och han vill göra allt själv. 284 00:27:14,417 --> 00:27:17,584 - Skulle inte ni skiljas? - Det är bara ett hus! 285 00:27:17,667 --> 00:27:22,667 - Vad fan menar du med det? - Det är bara sten, trä, saker... 286 00:27:22,751 --> 00:27:27,251 Försök inte förklara. Din logik är ju fullständigt sjuk! 287 00:27:31,251 --> 00:27:34,917 Man kan inte bara lämna nån man levt med så länge. 288 00:27:35,001 --> 00:27:37,792 Det var ju en ny vinkling. 289 00:27:37,876 --> 00:27:42,792 Väntade vi inte på att Eva skulle bli klar med projektet? 290 00:27:42,876 --> 00:27:49,042 - Jag förstår att det är förvirrande. - Vad är det jag väntar på? 291 00:27:49,126 --> 00:27:52,667 Vad är det jag väntar på? 292 00:27:54,126 --> 00:27:58,667 - Pappa, kan vi få fler marshmallows? - Visst. 293 00:27:58,751 --> 00:28:02,334 Hur många har ni fått? - De ska inte ha fler. 294 00:28:02,417 --> 00:28:07,334 Oj, vad det här var gott! Tycker du inte? 295 00:28:07,417 --> 00:28:11,834 - Utsökt. - Utsökt, utsökt! 296 00:28:11,917 --> 00:28:16,417 - Vad gjorde du sen, Rebekka? - Lärling som bilmekaniker. 297 00:28:16,501 --> 00:28:22,209 Sen sålde jag allt jag ägde, köpte en motorcykel och körde till Afrika. 298 00:28:22,292 --> 00:28:26,667 - Ägde du inget när du kom tillbaka? - Maya hälsar inte. 299 00:28:26,751 --> 00:28:29,501 Rädsla håller oss tillbaka. 300 00:28:29,584 --> 00:28:32,251 Ja... Ja! 301 00:28:32,334 --> 00:28:37,167 - Vi gör inte det vi egentligen vill. - Sant! Sant! 302 00:28:37,251 --> 00:28:39,459 O, ja! 303 00:28:40,334 --> 00:28:44,001 - Just det! - Precis! 304 00:28:45,167 --> 00:28:48,667 Jag tänkte: "Max vill jag ha!" Och fick honom. 305 00:28:48,751 --> 00:28:52,542 Så ville vi ha barn och nu får vi barn. 306 00:28:52,626 --> 00:28:54,792 Bravo! Bravo! 307 00:28:54,876 --> 00:28:59,001 Jag tycker att vi skålar för det, allihop! 308 00:28:59,084 --> 00:29:03,876 - Skål! - Håll fötterna på jorden nu. 309 00:29:03,959 --> 00:29:07,584 - Skål! - Ät nu, vi kan inte spara det. 310 00:29:07,667 --> 00:29:12,126 - Adam, hur går det med räkorna? - De är svårskalade. 311 00:29:12,209 --> 00:29:15,501 Kul att vi svenskar har kräftor som nationalrätt- 312 00:29:15,584 --> 00:29:19,251 - och ni danskar har "en lille bitte reje". 313 00:29:19,334 --> 00:29:22,709 "Råkor. Räker." 314 00:29:22,792 --> 00:29:27,001 - Det heter rejer. - Ellen... 315 00:29:27,084 --> 00:29:30,834 Han kan inte ens prata danska. 316 00:29:30,917 --> 00:29:35,209 Jag föredrar räkor före kräftor. De smakar gudomligt. 317 00:29:37,417 --> 00:29:39,292 Gudomligt! 318 00:29:39,376 --> 00:29:43,834 Jag smakar så gudomligt. 319 00:29:45,167 --> 00:29:49,959 - Vill du se min lilla snippa? - Ellen, sluta med det där! 320 00:29:54,292 --> 00:29:59,292 - Lägg av nu. - Drick lite vatten, Ellen. 321 00:29:59,376 --> 00:30:02,667 Ber om ursäkt. 322 00:30:02,751 --> 00:30:07,001 - Du är vår gäst, men var snäll och... - Jag ska sluta. 323 00:30:08,209 --> 00:30:11,459 - Måste sluta. - Vad nu? 324 00:30:31,001 --> 00:30:35,376 Efter den lilla episoden vill jag be att få majonnäsen. 325 00:31:03,042 --> 00:31:05,667 Vad sägs, älskling? 326 00:31:05,751 --> 00:31:08,042 Bra gjort! 327 00:31:18,709 --> 00:31:23,042 - Vad håller du på med? - Vad menar du? 328 00:31:23,126 --> 00:31:26,001 Kom igen! 329 00:31:27,667 --> 00:31:30,626 Det är komplicerat. Jag är kär. 330 00:31:30,709 --> 00:31:35,834 Jag känner dig. Du är bara pilsk och rädd för att dö. 331 00:31:35,917 --> 00:31:42,876 Gör en Ironman, köp en fixiecykel eller anlägg skägg eller nåt. 332 00:31:42,959 --> 00:31:45,709 - En fixiecykel? - Ja. 333 00:31:46,834 --> 00:31:51,167 - Nej... Anette! 334 00:31:51,251 --> 00:31:55,584 - Jag åker till akuten imorgon. - Om du är så säker, frågar jag. 335 00:31:55,667 --> 00:31:58,709 - Men hon sover. - An sen då? 336 00:31:58,792 --> 00:32:04,917 Ellen? Max är helt övertygad om att han har brutit armen. 337 00:32:05,001 --> 00:32:11,584 - Jag sa bara att jag gjort det förr. - Min åsikt duger inte till Max. 338 00:32:11,667 --> 00:32:16,876 - Jag sa att jag vet hur det känns. - Kan ni bara tända lampan? 339 00:32:18,792 --> 00:32:23,042 - Förlåt, jag kan bara åka till... - Nej, sätt dig. 340 00:32:23,126 --> 00:32:26,001 - Den är inte bruten. - Vad hände? 341 00:32:26,084 --> 00:32:30,084 Jag trillade av styltorna och landade på handen. 342 00:32:30,167 --> 00:32:35,334 - Kan du röra handen? Eller fingrarna? - Inte så bra. 343 00:32:35,417 --> 00:32:38,292 - Där nere känns inget. - Nej, inte där. 344 00:32:40,501 --> 00:32:43,876 - Det där känns. - Den är nog bruten. 345 00:32:43,959 --> 00:32:49,042 - Jag sa ju det. - Visst, då säger vi det. 346 00:32:50,126 --> 00:32:53,542 - Försiktigt! - Förlåt. 347 00:32:54,376 --> 00:33:00,501 Förlåt att jag väckte dig. Anette satte krokben för mig när jag ledde. 348 00:33:30,417 --> 00:33:35,126 - Tack! - Du är stor pojke, du tål ett glas. 349 00:33:40,834 --> 00:33:42,917 Det gör inget. 350 00:33:44,417 --> 00:33:49,792 - Vill du höra en rolig historia? - Visst, varför inte? 351 00:33:49,876 --> 00:33:55,917 En skogvaktare i Virginia träffades av blixten sju gånger. Ett världsrekord. 352 00:33:56,001 --> 00:34:00,376 Han var så ensam, folk var rädda för att bli träffade. 353 00:34:00,459 --> 00:34:05,251 Man kunde tro att det var hans fel. "Hoppa ner ur trädet!" 354 00:34:05,334 --> 00:34:12,042 Han tappade allt hår, hans hud var helt förstörd och han hade förlorat en tå. 355 00:34:12,126 --> 00:34:16,334 Men han överlevde alla blixtnedslag. 356 00:34:16,417 --> 00:34:23,167 Men till sist sköt han sig själv i magen med gevär för ett brustet hjärta. 357 00:34:24,542 --> 00:34:28,876 Sitter du och berättar om en man som sköt sig själv i magen- 358 00:34:28,959 --> 00:34:33,126 - för ett brustet hjärta för att få mig att må bättre? 359 00:34:33,209 --> 00:34:35,459 Nej. 360 00:35:02,459 --> 00:35:06,834 - Så jag behöver bara hålla mig stilla? - Ja. 361 00:35:06,917 --> 00:35:11,292 Och ta fyra smärtstillande tabletter var sjätte timme. 362 00:35:48,584 --> 00:35:56,584 BRÖLLOP 363 00:36:15,625 --> 00:36:18,750 Under bordet! 364 00:36:23,042 --> 00:36:27,167 - Skål, mamma! Gott vin? - Det smakar lite... 365 00:36:27,250 --> 00:36:30,250 Jag vet vad du menar, lite... 366 00:36:30,334 --> 00:36:33,334 Hundarna bajsar på stranden- 367 00:36:33,417 --> 00:36:37,459 - och barnen lägger det i hinkarna med sina spadar. 368 00:36:37,542 --> 00:36:40,875 Än sen? Barn bajsar också på stranden. 369 00:36:40,959 --> 00:36:45,667 Sen vandrade vi med en guide, min kompis kan språket. 370 00:36:45,750 --> 00:36:49,084 - När då? - För några veckor sen. 371 00:36:49,167 --> 00:36:53,250 När vi står på bergstoppen, får jag en känsla av... 372 00:36:53,334 --> 00:36:57,334 Jag kunde peta på skallen med fingret. Så äckligt! 373 00:36:57,417 --> 00:37:02,875 - Jag är ju ateist, så... - Max, kan vi byta plats? 374 00:37:02,959 --> 00:37:06,084 Vi är mitt i ett samtal, Rebekka. 375 00:37:06,167 --> 00:37:10,834 Jag har visst förnärmat kvinnan som jag sitter bredvid. 376 00:37:10,917 --> 00:37:15,459 Där är sprickan. Man ser inte allt blod, men... 377 00:37:17,292 --> 00:37:19,959 Det ser helt sjukt ut! 378 00:37:20,042 --> 00:37:24,584 - Du är sjuksköterska, eller hur? - Nej, läkare. 379 00:37:24,667 --> 00:37:30,542 Du har väntat länge, Rolf Våra hjärtan ömma 380 00:37:30,625 --> 00:37:35,834 Mer än femtio är du nu Det är lätt att glömma 381 00:37:35,917 --> 00:37:40,959 Nyårsafton stod hon där Hon dök upp ur himlens sfär 382 00:37:41,042 --> 00:37:46,500 Nu har ni varandra Samman ska ni vandra 383 00:37:46,584 --> 00:37:51,875 Dina är så söt och rar Och ni är så kära 384 00:37:51,959 --> 00:37:56,834 Aldrig ska ni skiljas åt Inget kan er sära 385 00:37:56,917 --> 00:38:01,334 - Vad ska jag göra? Eva kom hem. - Vi skulle ju ses imorgon. 386 00:38:01,417 --> 00:38:06,084 - Var inte arg. - Det är jag inte, men när ska vi ses? 387 00:38:06,167 --> 00:38:11,542 - Jag gör så gott jag kan, Ellen. - Det säger du jämt. 388 00:38:11,625 --> 00:38:16,167 - Men det märks inte. - Sluta, du är allt jag tänker på... 389 00:38:16,250 --> 00:38:22,667 Men om det blir fler komplikationer får han skickas till intensiven. 390 00:38:22,750 --> 00:38:29,042 - Ja... - Det är mottagningen. - Ellen, vad händer...? Hallå? 391 00:38:29,125 --> 00:38:31,542 - Hallå? - Hallå? 392 00:38:31,625 --> 00:38:34,542 - Vem pratar jag med? - Jag visste det! 393 00:38:34,625 --> 00:38:38,709 - Vem talar jag med? - Anette, din idiot. 394 00:38:38,792 --> 00:38:43,875 - Hej! Jag pratade med Ellen. - Men hon vill inte prata med dig. Adjö! 395 00:38:45,292 --> 00:38:50,167 - Vad ska det här föreställa? - En telefon. 396 00:38:50,250 --> 00:38:54,334 - Vi pratade bara. - Träffas ni igen? 397 00:38:54,417 --> 00:38:56,417 Ellen... 398 00:38:56,500 --> 00:39:00,167 Jag vet vad du vill säga, vi hoppar över det. 399 00:39:00,250 --> 00:39:06,125 - Du vet väl att Eva är gravid? - Ja. 400 00:39:07,250 --> 00:39:11,959 - "Ja"? - Men hon är inte gravid på det viset. 401 00:39:12,042 --> 00:39:15,875 Hon sa att hon använde preventivmedel. 402 00:39:15,959 --> 00:39:19,209 - Preventivmedel? - Du vet vad det är? 403 00:39:19,292 --> 00:39:25,209 - Och vad händer nu? - Han kan inte sticka nu, han är inte... 404 00:39:25,292 --> 00:39:29,042 - Nej, han är ju inte en skitstövel. - Precis. 405 00:39:29,125 --> 00:39:36,000 Och det skulle ju vara hemskt. Det skulle du inte heller tycka var okej. 406 00:39:36,084 --> 00:39:39,667 Nej, det skulle du faktiskt inte. 407 00:39:41,709 --> 00:39:44,792 - Det är ju perfekt. - Det är perfekt. 408 00:39:44,875 --> 00:39:47,917 Ni förtjänar verkligen varandra. 409 00:39:48,000 --> 00:39:52,167 Grattis. Lycka till! 410 00:39:52,250 --> 00:39:57,292 - Men tack så mycket! - Hurra! Ni har min välsignelse! 411 00:39:57,375 --> 00:40:01,542 - Jag blir så glad! - Okej! 412 00:40:01,625 --> 00:40:05,250 - Ha det så kul! - Sluta. Tack för det! 413 00:40:10,167 --> 00:40:13,209 - Var har du varit? - Jag ringde. 414 00:40:13,292 --> 00:40:19,334 Det är inte kul att vara toastmaster. Alla bara går, det är helt omöjligt... 415 00:40:19,417 --> 00:40:23,834 - Sluta hacka på mig. - Skit samma. Det är din tur strax. 416 00:40:23,917 --> 00:40:26,500 - Min tur? - Att hålla tal. 417 00:40:26,584 --> 00:40:30,834 - Varför tror du att jag ska hålla tal? - Du skojar? 418 00:40:30,917 --> 00:40:34,709 Därför att jag frågade på möhippan och du sa "ja". 419 00:40:34,792 --> 00:40:38,875 Du frågade ut i luften fem på morgonen vid korvståndet. 420 00:40:38,959 --> 00:40:42,125 Alla skrek "ja". Korvgubben också. 421 00:40:42,209 --> 00:40:46,292 - Jag håller aldrig några tal. - Du borde ha ställt in det. 422 00:40:46,375 --> 00:40:50,667 - Du borde ha ringt och bekräftat! - Så du ställer in? 423 00:40:50,750 --> 00:40:54,500 - Det finns inget att ställa in. - Han blir ledsen. 424 00:40:54,584 --> 00:40:58,417 - Jag har inget att säga. - På hans bröllop? 425 00:40:58,500 --> 00:41:04,084 - Jag kan inte, okej? Titta på mig. - Vad? 426 00:41:04,167 --> 00:41:08,375 - Titta på mig! - Du ser väl alltid ut så. 427 00:41:08,459 --> 00:41:11,709 Visst, okej. Om det nu är så viktigt. 428 00:41:15,792 --> 00:41:18,084 Spännande! 429 00:41:27,125 --> 00:41:31,292 Käraste Rolf och Dina... 430 00:41:31,375 --> 00:41:36,375 Jag vill bara säga till er att när man ingår ett... 431 00:41:36,459 --> 00:41:42,084 Det vet jag förstås ingenting om, så det tänker jag inte prata om, men... 432 00:43:15,292 --> 00:43:20,042 - Ska vi inte dansa? - Jag har lite ont i fötterna. 433 00:43:20,125 --> 00:43:23,750 Älskling, har du ont i fossingarna? 434 00:43:25,459 --> 00:43:30,542 - Ska jag ge dig en liten fotmassage? - Nej tack, Adam. Jag sa nej! 435 00:43:37,667 --> 00:43:40,209 Skål! 436 00:43:44,084 --> 00:43:47,625 Kom igen, killar! 437 00:43:52,792 --> 00:43:58,542 Du ska dansa med mig. Kom nu! 438 00:43:58,625 --> 00:44:02,584 Hon ser bra ut för nån som just fött barn. 439 00:44:04,959 --> 00:44:08,584 - Är du klar? - Alldeles strax. 440 00:44:08,667 --> 00:44:12,667 - Går ni nu? - Vi smyger iväg. Vi ses! 441 00:44:15,834 --> 00:44:19,459 Hon har blivit inseminerad så hon är trött. 442 00:44:19,542 --> 00:44:24,042 - Gratulerar! - Ja, vi får se hur det går. 443 00:44:25,292 --> 00:44:27,500 Hälsa på! 444 00:44:53,250 --> 00:44:57,834 - Jag trodde att du hade gått. - Det hade jag. 445 00:44:57,917 --> 00:45:00,917 - Får jag komma in? - Visst, det är öppet. 446 00:45:08,792 --> 00:45:12,625 - Vilken fest, va? - Ja. 447 00:45:24,917 --> 00:45:29,417 - Får man säga nåt om ditt tal? - Gör inte det. 448 00:45:29,500 --> 00:45:32,125 Jag tyckte om det. 449 00:45:33,875 --> 00:45:39,417 Det påminde om ett som Boris Jeltsin höll en gång. Lite samma stil. 450 00:46:12,709 --> 00:46:17,334 - Vet du att du förstörde min plan? - Vilken plan? 451 00:46:17,417 --> 00:46:21,792 Den som gick ut på att jag aldrig skulle leva med nån igen. 452 00:46:21,875 --> 00:46:25,625 Aldrig skulle gifta mig med nån igen. 453 00:46:29,500 --> 00:46:32,000 Och aldrig... 454 00:46:34,750 --> 00:46:37,875 - Att du skulle träffa mig? - Ja. 455 00:46:39,250 --> 00:46:43,292 Ska vi smyga oss i säng? Inte? 456 00:46:43,375 --> 00:46:46,625 - Nej, vi ska dansa. - Igen? 457 00:46:48,250 --> 00:46:51,084 Igen. 458 00:46:51,167 --> 00:46:54,500 Om och om igen... 459 00:46:55,292 --> 00:46:58,500 Jag tror att det är... den här. 460 00:47:03,584 --> 00:47:06,625 Och grattis till barnet! 461 00:47:06,709 --> 00:47:10,125 - Blev det en flicka? - Filippa. 462 00:47:12,042 --> 00:47:15,500 - Mår hon bra? - Hon är fantastisk. 463 00:47:15,584 --> 00:47:19,542 Och du då? Rebekka? Aston? 464 00:47:19,625 --> 00:47:23,042 Korsförhör... 465 00:47:23,125 --> 00:47:26,709 - Aston är riktigt super! - Bra. 466 00:47:26,792 --> 00:47:32,375 Rebekka är också super, jag också. Men vi mår mest super var för sig. 467 00:47:32,459 --> 00:47:36,250 - Eller... - Det var tråkigt att höra. 468 00:47:36,334 --> 00:47:40,500 Ena stunden ska vi husera en hemlös- 469 00:47:40,584 --> 00:47:45,000 - för att Rebekka tycker att man ska göra goda gärningar. 470 00:47:45,084 --> 00:47:49,167 Och i nästa stund är vår lägenhet till salu- 471 00:47:49,250 --> 00:47:53,459 - för att hon vill att vi ska flytta till en öde ö. 472 00:47:54,709 --> 00:47:57,792 Det är väl inte riktigt normalt? 473 00:47:59,917 --> 00:48:04,417 Det är rart av dig att fråga mig vad som är normalt. 474 00:48:07,500 --> 00:48:12,667 Man blir aldrig uttråkad. Men jag kan bli lite trött. 475 00:48:15,542 --> 00:48:18,125 Som att bo i "Gökboet". 476 00:48:18,209 --> 00:48:23,917 Tvångsmedicinerar hon dig? Då tycker jag att du ska säga ifrån. 477 00:48:25,459 --> 00:48:27,584 Du är rolig. 478 00:48:27,667 --> 00:48:31,209 Du låter förvånad när du säger det. 479 00:48:32,625 --> 00:48:36,667 Får man inte säga nåt snällt till dig? 480 00:48:36,750 --> 00:48:41,417 Jo, det kan man allt få. 481 00:48:42,542 --> 00:48:46,542 - Var så god. - Du är väldigt rolig. 482 00:48:46,625 --> 00:48:49,167 Repetition. Räknas inte. 483 00:49:06,084 --> 00:49:08,709 Fin slips! 484 00:49:10,125 --> 00:49:12,292 - Stickad? - Ja. 485 00:49:27,959 --> 00:49:32,625 - Olika metoder. - Så du formar den? 486 00:49:32,709 --> 00:49:36,292 Hej, älskling! Kom och dansa med mig. 487 00:49:36,375 --> 00:49:40,459 - Låt bli. - Snälla? Kom nu, älskling. 488 00:49:40,542 --> 00:49:43,042 Jag har ingen lust. 489 00:49:48,459 --> 00:49:53,000 - Varför vill du inte dansa med mig? - Låt bli. 490 00:49:53,084 --> 00:49:57,042 - Ska vi hitta lite vatten till dig? - Nej. 491 00:49:57,125 --> 00:50:02,292 - Du tycker inte om mig längre. - Ta dig samman nu, Adam. 492 00:50:02,375 --> 00:50:05,750 - Sluta nu. - Du tycker inte om mig. 493 00:51:53,500 --> 00:51:59,292 ÖVERRASKNINGSFEST 494 00:52:22,709 --> 00:52:25,709 Du tappade cykeln. 495 00:52:35,709 --> 00:52:38,334 Nyckeln gick av. 496 00:52:38,417 --> 00:52:42,459 - Hej! - Det var längesen. 497 00:52:51,750 --> 00:52:54,375 ÖVERRASKNING! 498 00:52:54,459 --> 00:52:59,959 - Det är bara vi. - Hej! 499 00:53:00,042 --> 00:53:04,084 - Vill du ha öl? Vin? - Öl blir fint. 500 00:53:04,167 --> 00:53:08,709 - Vatten... Öl? - Öl, tack. 501 00:53:08,792 --> 00:53:15,000 - Vilket fint ställe. - Det hör jag inte så ofta, men tack. 502 00:53:17,542 --> 00:53:21,667 Hur löser ni det praktiskt, du och Bolette? 503 00:53:21,750 --> 00:53:25,542 Hon har vardagsrummet, jag sovrummet. 504 00:53:25,625 --> 00:53:29,000 - Det var snällt. - Hon var hemlös. 505 00:53:29,084 --> 00:53:32,042 Det är ändå snällt. 506 00:53:32,125 --> 00:53:36,834 Och det fungerar bra för er? 507 00:53:36,917 --> 00:53:41,667 Ja. Eller det är lite som att vara gäst i sitt eget hem. 508 00:53:41,750 --> 00:53:45,042 Bolette är ju väldigt... 509 00:53:46,875 --> 00:53:50,167 Hej! Dörröppnaren fungerar inte. 510 00:53:51,500 --> 00:53:55,792 - Hej därinne! - Härligt att se dig. Detsamma. 511 00:53:55,875 --> 00:53:59,792 - Förlåt att jag är sen. - Bolette har inte kommit. 512 00:53:59,875 --> 00:54:05,084 Hon kommer nog snart, hoppas jag. Tror jag. 513 00:54:05,167 --> 00:54:09,584 - Var är lillefar? - Hon tog ett extrajobb. 514 00:54:09,667 --> 00:54:13,542 - Nu igen? - Ja. Hon tjänar ihop till barnet. 515 00:54:13,625 --> 00:54:16,959 Hej, Maya! 516 00:54:17,917 --> 00:54:20,792 Så stor du har blivit! 517 00:54:20,875 --> 00:54:26,209 - Är du säker på att de inte är tre? - Hej! Kul att se dig. 518 00:54:26,292 --> 00:54:30,250 - Vi vet nu att det är två pojkar. - Underbart! 519 00:54:30,334 --> 00:54:34,042 Det blir nog... roligt. 520 00:54:34,125 --> 00:54:39,334 Hon sa att hon skulle komma efter jobbet och äta middag. Konstigt. 521 00:54:41,500 --> 00:54:44,834 Har du nåt att äta som är från i år? 522 00:54:44,917 --> 00:54:47,500 Det är strax mat. 523 00:54:54,459 --> 00:54:59,542 - Adam och barnen kom förbi häromdan. - Hur var det? 524 00:54:59,625 --> 00:55:04,042 Han mår inte toppen. Han hoppas få henne tillbaka. 525 00:55:04,125 --> 00:55:07,625 - Hon kan inte vara med nån som slåss. - Hon började. 526 00:55:07,709 --> 00:55:09,709 Hon sa så. 527 00:55:09,792 --> 00:55:13,459 - Han borde sagt ifrån. - Han har gjort allt. 528 00:55:13,542 --> 00:55:18,334 - Det är det som är problemet. - Är det fel att göra det nån vill? 529 00:55:18,417 --> 00:55:22,209 Han gav henne aldrig nåt motstånd. 530 00:55:22,292 --> 00:55:26,459 - Hon fick honom att sitta och kissa. - Sitter han? 531 00:55:26,542 --> 00:55:31,667 Ja. Han har själv skapat the monster! 532 00:55:33,584 --> 00:55:37,542 - Vad är det med dig? - Jag mår lite dåligt. 533 00:55:37,625 --> 00:55:40,209 Har du ätit Ellens gamla mat? 534 00:55:40,292 --> 00:55:44,459 - Jag vill nog bara hem och lägga mig. - Då går vi. 535 00:55:44,542 --> 00:55:50,375 - Nej, jag tar bara en taxi. - Nej, vi går hem tillsammans. 536 00:55:52,292 --> 00:55:58,084 Jag är ledsen, men jag mår inte så bra. Hälsa henne. Säg att vi var här. 537 00:55:58,167 --> 00:56:01,750 Ska vi inte skåla för Bolette? 538 00:56:03,250 --> 00:56:06,125 Skål, Bolette! 539 00:56:10,042 --> 00:56:14,375 - Vad har hänt där? Skilsmässa. 540 00:56:14,459 --> 00:56:17,750 Och den långa versionen? 541 00:56:17,834 --> 00:56:22,334 Du vet den ryska satelliten som for ur omloppsbanan? 542 00:56:22,417 --> 00:56:26,417 Rebekka var som besatt av var den skulle slå ner. 543 00:56:26,500 --> 00:56:32,042 Jag råkade säga nåt om oddsen för att faktiskt bli träffad av rymdskrot. 544 00:56:32,125 --> 00:56:36,417 Hon fick nåt utbrott om att allt inte baseras på statistik. 545 00:56:36,500 --> 00:56:40,500 Det var ju ändå nån som skulle bli träffad av den- 546 00:56:40,584 --> 00:56:45,709 - och om det var hon, ville hon inte tillbringa sin sista stund med mig. 547 00:56:48,542 --> 00:56:53,959 Jag frågade vem hon då ville tillbringa den med. Hon svarade: "Laurits". 548 00:56:56,459 --> 00:57:01,459 - Och vem är Laurits? - Ja, det frågade jag också. 549 00:57:06,584 --> 00:57:10,209 "Å, älskling..." 550 00:57:10,292 --> 00:57:14,667 Sluta nu. Lägg av... Sluta! 551 00:57:14,750 --> 00:57:19,334 - Vad hände med de där glasen? - Vi kommer nu! 552 00:57:22,334 --> 00:57:26,000 - Hej! - Hej! 553 00:57:26,084 --> 00:57:30,084 - Max. - Vi har träffats förr. På nyårsafton. 554 00:57:30,167 --> 00:57:34,959 Du hade lite problem med kreditkortet. Och väskan. 555 00:57:36,084 --> 00:57:41,375 Hon sa att det var nån hon träffat på promenaderna med Filippa. 556 00:57:41,459 --> 00:57:44,375 Sen började de ses utan Filippa. 557 00:57:44,459 --> 00:57:49,917 Så jag frågade om hon hade tänkt på konsekvenserna och på Filippa? 558 00:57:50,000 --> 00:57:55,917 Hon sa att det handlade inte om Filippa och så började hon packa- 559 00:57:56,000 --> 00:58:01,500 - och hon ville flytta nu. Då försökte jag blockera dörren- 560 00:58:01,584 --> 00:58:05,709 - men en säng kom i vägen och jag skadade ögonbrynet. 561 00:58:05,792 --> 00:58:08,417 Så vi separerade. 562 00:58:09,584 --> 00:58:14,000 Jag visste faktiskt att hon har hittat nån annan. 563 00:58:14,084 --> 00:58:17,125 - Anette? - Ja. 564 00:58:18,459 --> 00:58:24,834 Vi sticker nu, Ellen. Vi måste hem, men tack för att vi fick komma. 565 00:58:24,917 --> 00:58:31,584 - Hon kom ju inte, men det var trevligt. - Det var det. 566 00:58:31,667 --> 00:58:35,667 Ha det så bra! Jag hälsar henne. 567 00:58:39,459 --> 00:58:42,167 Det var... 568 00:58:43,375 --> 00:58:46,459 - Det var det. - Det gick ju bra. 569 00:58:49,084 --> 00:58:51,959 Vi väntade alltid på nåt. 570 00:58:52,042 --> 00:58:58,959 Jag sa jämt till mig själv att jag var den med tur, det gick jämt bra för mig. 571 00:58:59,042 --> 00:59:04,792 Jag höll alltid min kalender helt tom om han plötsligt skulle få tid att ses. 572 00:59:04,875 --> 00:59:10,167 Det slutade med att jag aldrig träffade nån och jag gjorde ingenting. 573 00:59:11,334 --> 00:59:16,084 Men en dag när jag äntligen ska på en födelsedagsfest- 574 00:59:16,167 --> 00:59:22,000 - så ringer Sebastian och vill ses. Nu genast. 575 00:59:22,084 --> 00:59:25,334 Så jag ringde och sa att jag var sjuk. 576 00:59:25,417 --> 00:59:32,750 En halvtimme efter att han skulle ha kommit, ringer han och avblåser det. 577 00:59:32,834 --> 00:59:38,167 Och då slog det slint. Jag sa att nu måste han välja och... 578 00:59:44,917 --> 00:59:49,292 Och sen satt jag i mitt kök och väntade... 579 00:59:49,375 --> 00:59:53,584 ...tills klockan var sju på morgonen. 580 01:00:00,667 --> 01:00:03,625 Vilken trist historia. 581 01:00:10,667 --> 01:00:14,709 Å, nej... Aj! 582 01:00:14,792 --> 01:00:19,292 - Vad är det där? - Nån rostig grej. 583 01:00:21,375 --> 01:00:26,792 Det var en tjej jag var förälskad i. Min första förälskelse. 584 01:00:26,875 --> 01:00:30,042 Hon bodde rätt nära oss. 585 01:00:30,125 --> 01:00:35,584 Jag gick långa promenader i kvarteret och hoppades möta henne. 586 01:00:35,667 --> 01:00:39,750 Jag gick ner 10 kilo, de trodde jag hade mask. 587 01:00:39,834 --> 01:00:42,875 Kvällen då jag äntligen såg henne- 588 01:00:42,959 --> 01:00:48,250 - fick jag panik och hoppade ner i en container med en rostig grej. 589 01:00:54,834 --> 01:00:58,334 Första gången jag var kär? 590 01:00:58,417 --> 01:01:02,417 - Ja, kär på riktigt. - Då var jag fyra år. 591 01:01:02,500 --> 01:01:06,084 - En fyraåring kan inte vara kär. - Jodå. 592 01:01:06,167 --> 01:01:10,167 Hans adamsäpple dansade när han pratade. 593 01:01:10,250 --> 01:01:14,834 - Hur gammal var han? - Han var väl... 35-40. 594 01:01:14,917 --> 01:01:18,459 - 35? - 40-45. 595 01:01:18,542 --> 01:01:22,959 Det kunde förstås aldrig bli nåt. Nåt seriöst. 596 01:01:23,042 --> 01:01:28,042 Eller nåt alls, förstås. Det hade ju varit olämpligt. 597 01:02:27,167 --> 01:02:30,792 "Å, älskling..." 598 01:02:30,875 --> 01:02:35,250 Sluta nu. Lägg av... Sluta! 599 01:02:35,334 --> 01:02:39,917 - Vad hände med de där glasen? - Vi kommer nu! 600 01:02:42,917 --> 01:02:46,584 - Hej! - Hej! 601 01:02:46,667 --> 01:02:50,667 - Max. - Vi har träffats förr. På nyårsafton. 602 01:02:50,750 --> 01:02:55,542 Du hade lite problem med kreditkortet. Och väskan. 603 01:03:27,084 --> 01:03:29,459 Konstigt! 604 01:04:12,625 --> 01:04:17,000 NAMNGIVNINGSFEST 605 01:04:31,834 --> 01:04:36,417 Anettes mamma är svår. Hon avskyr att sitta med de gamla. 606 01:04:36,500 --> 01:04:40,084 Låt henne sitta med Rolf. 607 01:04:40,167 --> 01:04:45,084 Kommer Max? Är han fortfarande grinig? 608 01:04:45,167 --> 01:04:48,667 Ja, han vill i alla fall slippa sitta med dig. 609 01:04:48,750 --> 01:04:55,000 - Ska vi sära på Adam och Bolette? - Jag kan byta plats med Bolette. 610 01:04:55,084 --> 01:04:59,000 Nej, då hamnar jag bredvid Sebastian. 611 01:04:59,084 --> 01:05:04,959 Det här är ju omöjligt. Lika bra att inte ha fest om inga kan sitta ihop. 612 01:05:05,042 --> 01:05:07,750 Går det bra? 613 01:05:07,834 --> 01:05:11,209 - Hämtade du stolarna på vinden? - Inte än. 614 01:05:11,292 --> 01:05:16,625 Rolf ringde just. De kommer inte, Dina är för trött. 615 01:05:16,709 --> 01:05:22,000 - Har det hänt nåt nytt? - De har inte fått senaste provsvaren. 616 01:05:22,084 --> 01:05:24,917 - Det låter inte så bra. - Nej. 617 01:05:26,250 --> 01:05:30,750 Är planen att vara full innan gästerna kommer? 618 01:05:36,125 --> 01:05:38,667 Kan du ta honom? 619 01:05:50,834 --> 01:05:54,542 Säg bara till om ni behöver nåt. 620 01:05:56,625 --> 01:06:02,417 Vi borde ha skilt oss för längesen. Jag njuter av mitt eget sällskap. 621 01:06:02,500 --> 01:06:09,000 Vet du vad det bästa är? Att äta middag helt ensam i min egen lägenhet- 622 01:06:09,084 --> 01:06:12,292 -utan att nån pratar med mig. 623 01:06:18,834 --> 01:06:24,375 - Vad? Jag pratar med folk. - Du ska hjälpa till. Jag gör allt! 624 01:06:24,459 --> 01:06:28,750 - Hjälp till med maten och vinet. - Vi har ju hyrt in hjälp. 625 01:06:28,834 --> 01:06:32,167 Det är en dålig ursäkt. Kom igen! 626 01:06:32,250 --> 01:06:37,792 - Behöver du hjälp? - Vi har två servitriser, vi har koll. 627 01:06:37,875 --> 01:06:42,417 Gratulerar! Sover han? 628 01:06:42,500 --> 01:06:45,792 - Är det här Vitus? - Vincent. 629 01:06:45,875 --> 01:06:49,042 - Grattis! - Tack! 630 01:06:51,250 --> 01:06:55,917 - Hej! Välkommen. - Cykelkedjan lossnade. 631 01:06:56,000 --> 01:06:59,167 - Grattis! - Tack ska du ha. 632 01:07:07,167 --> 01:07:11,667 - Ska han aldrig förlåta mig? - Fråga ditt samvete. 633 01:07:11,750 --> 01:07:16,667 - Kom igen, vi är ju vuxna. - Ja... Ja! 634 01:07:16,750 --> 01:07:20,292 Ni tillbringar en natt ihop på Bolettes fest. 635 01:07:20,375 --> 01:07:24,084 Max gör klart för dig att han inte vill mer- 636 01:07:24,167 --> 01:07:27,250 -men du jagar honom i tre månader. 637 01:07:27,334 --> 01:07:32,292 Och när han äntligen ger upp är ni ihop i sju dagar- 638 01:07:32,375 --> 01:07:36,250 - och sen gör du slut på telefonsvararen. 639 01:07:36,334 --> 01:07:42,125 Det där med telefonsvararen var inte okej och det ringde jag upp och sa. 640 01:07:42,209 --> 01:07:44,792 På telefonsvararen? 641 01:07:46,917 --> 01:07:49,959 Snygg Slips! Stickad? 642 01:07:51,417 --> 01:07:54,125 - Hej. - Hej. 643 01:07:56,084 --> 01:07:58,709 - Hur är det? - Bra. 644 01:07:58,792 --> 01:08:03,292 Jag har försökt att ringa massor av gånger. 645 01:08:03,375 --> 01:08:07,917 - Ett nästan kriminellt antal gånger. - Ja. 646 01:08:08,000 --> 01:08:11,000 Max... 647 01:08:11,084 --> 01:08:13,875 Kan vi inte bara...? 648 01:08:13,959 --> 01:08:17,584 Ena veckan är jag mamma, andra bara jag. 649 01:08:17,667 --> 01:08:23,667 Man bör ju inte säga så, men det är det optimala sättet att ha barn på. 650 01:08:23,750 --> 01:08:26,792 - Tala inte illa om mig. - Det gör jag inte. 651 01:08:26,875 --> 01:08:32,292 Men du tänker dåliga saker om mig. Jag är ingen dålig människa. 652 01:08:34,834 --> 01:08:38,209 Det är jag inte. 653 01:08:38,292 --> 01:08:40,334 Okej. 654 01:08:43,959 --> 01:08:49,334 - Jag skulle gärna vilja... - Hålla dem? Det får du säkert. 655 01:08:49,417 --> 01:08:52,625 - Vad gör jag med den här? - Jag tar den. 656 01:08:52,709 --> 01:08:56,334 Hej! Hej, älskling. 657 01:08:59,459 --> 01:09:02,959 Så fina ni är! 658 01:09:05,000 --> 01:09:09,250 - Hej, Esther. Kom och hälsa. - Nej. 659 01:09:09,334 --> 01:09:12,375 - Vill du hälsa på mamma? - Nej. 660 01:09:15,709 --> 01:09:19,000 Vill du inte hälsa? 661 01:09:22,750 --> 01:09:27,292 Sluta med det där, gumman. 662 01:09:27,375 --> 01:09:31,334 - Är du full, pappa? - Nej, jag ska ju köra. 663 01:09:37,584 --> 01:09:40,834 Fyll kannorna med kaffe. En med te. 664 01:09:40,917 --> 01:09:44,125 Gafflarna är på bordet, tallrikarna därute. 665 01:09:44,209 --> 01:09:47,125 Nej, de som står bredvid. 666 01:09:47,209 --> 01:09:49,667 Var står den? 667 01:09:49,750 --> 01:09:53,584 - Vad söker du? - Tårtan. - Anette! 668 01:09:53,667 --> 01:09:57,625 - Ropade du? - Var har du ställt tårtan? 669 01:09:57,709 --> 01:10:02,334 - Vilken tårta? - Den jag beställde för en månad sen. 670 01:10:02,417 --> 01:10:06,250 Gud, den har jag totalt glömt bort. 671 01:10:08,000 --> 01:10:12,459 - Hur kan du glömma en sak? - Vi har ju kex. 672 01:10:13,459 --> 01:10:18,917 - Kex på en namngivningsfest? - Jag hämtar den om det är så viktigt. 673 01:10:19,000 --> 01:10:22,250 - Vad har hänt? - Jag glömde tårtan. 674 01:10:22,334 --> 01:10:26,792 - Den hämtar jag om nån har en bil. - Jag! Jag följer med. 675 01:10:26,875 --> 01:10:30,625 - Det behöver du inte... - Men jag vill. 676 01:10:30,709 --> 01:10:33,584 - Vad vill du? - Tårtan... 677 01:10:33,667 --> 01:10:37,417 Nej, vad vill du? 678 01:10:37,500 --> 01:10:44,542 - Jag är ledsen för att du är ledsen. - Vi pratar om det så att du får må bra. 679 01:10:44,625 --> 01:10:48,167 - Jag vill bara bli vänner. - Inte jag. 680 01:10:48,250 --> 01:10:52,167 Men du bara tjatade och tjatade- 681 01:10:52,250 --> 01:10:57,375 - och till sist gav jag mig, för jag trodde att du verkligen menade det. 682 01:10:57,459 --> 01:11:01,375 Du sov hos mig, åt hos mig, skrattade åt mina skämt- 683 01:11:01,459 --> 01:11:05,667 - och sen efter en vecka var allt fel och det var slut. 684 01:11:05,750 --> 01:11:11,584 - Nu har jag svårt att se dig som vän. - Jag hoppades också att vi... 685 01:11:11,667 --> 01:11:15,584 Jag klarar inte av fler galna tjejer som ändrar sig. 686 01:11:15,667 --> 01:11:19,750 Galna tjejer som ändrar sig, ni förstör mitt liv. 687 01:11:19,834 --> 01:11:25,042 - Nu tycker jag nog att du överdriver... - Du vill ha nåt annat än det du får. 688 01:11:25,125 --> 01:11:29,209 - Får du det så vill du inte ha det. - Det kändes fel. 689 01:11:29,292 --> 01:11:35,209 - Ut och in. Ät det du har på tallriken. - Det kändes bara som om... 690 01:11:35,292 --> 01:11:39,709 Men jag sa ju att jag inte ville! Jag sa ju det. 691 01:11:45,625 --> 01:11:51,584 Jag var ensam och olycklig, men jag mådde så bra utan dig. 692 01:11:52,875 --> 01:11:57,334 Sluta tycka så synd om dig själv så sticker nog ingen. 693 01:11:57,417 --> 01:12:02,292 Oj, vad jag har missbedömt dig! 694 01:12:05,500 --> 01:12:10,500 Jag tror inte att du är sinnessjuk men du har nog nån diagnos. 695 01:12:30,167 --> 01:12:33,334 Å, så fin den är! 696 01:12:36,125 --> 01:12:38,167 Älskling... 697 01:12:39,792 --> 01:12:42,792 - Jag kan ta den. - Nej, jag gör det. 698 01:12:47,000 --> 01:12:49,084 Förlåt mig. 699 01:12:49,167 --> 01:12:52,500 Jag halkade. 700 01:12:58,709 --> 01:13:03,709 Fattar du hur lång tid det tog att få tvillingarna att ligga still- 701 01:13:03,792 --> 01:13:08,542 - så att jag kunde ta bilden, ladda upp den, skicka den till bagaren- 702 01:13:08,625 --> 01:13:14,167 - och välja fyllning och glasyr? Och allt det för ingenting! 703 01:13:18,792 --> 01:13:21,834 Det är ju bara en tårta, för helvete. 704 01:13:33,209 --> 01:13:37,375 Jag jobbar 60 timmar i veckan för att allt ska gå runt. 705 01:13:37,459 --> 01:13:44,334 Vi äter vid fem, sover vid nio och gör listor på alla listor vi måste skriva. 706 01:13:44,417 --> 01:13:50,792 Och alla dessa saker vi ska köpa. Är det det här allt går ut på? 707 01:13:50,875 --> 01:13:57,084 - Kan du inte bara ta lite ledigt? - Vi har inte råd med alla utgifter. 708 01:13:57,167 --> 01:14:01,792 - Skaffa .au-pair då? - Jag kan inte ha en au-pair i mitt hem. 709 01:14:01,875 --> 01:14:04,750 - Du fattar? - Ja, jag fattar. 710 01:14:04,834 --> 01:14:09,334 Vi brukade ha så roligt. Vi var så... roliga. 711 01:14:09,417 --> 01:14:13,209 Nu handlar allt bara om överlevnad. 712 01:14:19,542 --> 01:14:22,500 Hej. 713 01:14:23,917 --> 01:14:27,125 - Det var längesen. - Ja. 714 01:14:30,042 --> 01:14:34,167 - Jag har skilt mig. - Jag hörde det. 715 01:14:38,667 --> 01:14:44,375 Du, det är härligt att se dig igen. Verkligen. 716 01:14:47,834 --> 01:14:51,334 Vi borde inte ha det här samtalet. 717 01:15:07,000 --> 01:15:12,125 - Vad håller han på med? - Jag tror inte mina ögon. 718 01:15:12,209 --> 01:15:15,917 Nu måste vi höra på den där skiten igen. 719 01:15:41,375 --> 01:15:45,542 JUBILEUM 720 01:16:10,792 --> 01:16:14,542 Du... Sötnos? 721 01:16:18,500 --> 01:16:22,792 - Klockan är mycket, de kommer snart. - Ja. 722 01:16:25,375 --> 01:16:30,375 - Ska jag inte köra dig hem? - Jag missar väl inte vår fest, dummer. 723 01:16:44,750 --> 01:16:46,875 Var så god. 724 01:17:01,292 --> 01:17:05,292 - Titta, nu kommer solen! - Härligt. 725 01:17:08,584 --> 01:17:13,334 Så fint allt ser ut. Var kommer brickorna ifrån? 726 01:17:13,417 --> 01:17:17,459 - Hemifrån. - Jag visste inte att vi hade såna. 727 01:17:22,792 --> 01:17:28,042 - Eleverna gav oss ett äppelträd. - Det är så fint. 728 01:17:28,125 --> 01:17:33,000 - Har ni plats för det? - Ja, i äppellunden. 729 01:17:33,084 --> 01:17:38,209 - Rolf jobbar här. - Tack för senast, det var trevligt! 730 01:17:38,292 --> 01:17:43,667 - Din Spiderman-dräkt ligger hos oss. - Är det där den är? 731 01:17:43,750 --> 01:17:48,209 - Var är Maya? - Hemma. Ungarna har vattkoppor. 732 01:17:48,292 --> 01:17:51,792 - Det ska man ju också ha. - Tack för det! 733 01:17:51,875 --> 01:17:55,709 Ska vi besöka dem och få vattkoppor? 734 01:18:07,500 --> 01:18:11,959 - Gratulerar till din son, Ingeborg! - Hej, Ellen! 735 01:18:12,042 --> 01:18:17,792 - Grattis! - Det var väl onödigt. 736 01:18:17,875 --> 01:18:21,125 - Mycket folk. - Jag är överväldigad. 737 01:18:21,209 --> 01:18:24,167 - Var är Dina? - Hon styr i köket. 738 01:18:24,250 --> 01:18:27,334 - Hur mår hon? - Du känner ju henne. 739 01:18:27,417 --> 01:18:32,834 Hon insisterar på att göra allt själv och har lagat mat i flera dar så... 740 01:18:32,917 --> 01:18:35,167 Ja... 741 01:18:35,250 --> 01:18:38,584 Jag tror att jag ska hämta lite vin. 742 01:18:43,709 --> 01:18:48,375 Hon vill inte ha mer kemoterapi. 743 01:18:51,250 --> 01:18:54,500 Jag är förstås inte så glad för det. 744 01:18:54,584 --> 01:18:59,084 Jag tänker att om hon bara kunde försöka en gång till... 745 01:18:59,792 --> 01:19:05,042 - Hej! Välkommen. Tack så mycket. - Hej. 746 01:19:05,125 --> 01:19:07,000 Välkommen! 747 01:19:07,084 --> 01:19:11,125 - Gå nu in och låt oss andra sköta allt. - Smaka! 748 01:19:13,959 --> 01:19:16,459 - Gott? - Ja. 749 01:19:19,542 --> 01:19:24,209 - Var är ungarna? - De kunde inte komma. 750 01:19:24,292 --> 01:19:29,209 Esther vill inte hit för att vi båda är här. Inte Hugo heller. 751 01:19:29,292 --> 01:19:33,417 - Adam har med sig nån. - Ja, han ringde. Hurdan är hon? 752 01:19:33,500 --> 01:19:36,959 Jag vet inte, vi har inte träffats. 753 01:19:37,042 --> 01:19:42,084 Om jag hade vetat att det skulle bli så här, hade jag aldrig gjort det. 754 01:19:42,167 --> 01:19:46,209 Förlåt, det här ska inte handla om mig. 755 01:19:46,292 --> 01:19:52,750 Jag klarar det inte. Jag kan inte låta en annan man... se det här. 756 01:19:52,834 --> 01:19:55,792 Har du hört talas om flikfisken? 757 01:19:55,875 --> 01:20:00,167 - Var de ihop innan Eva blev med barn? - Ja. 758 01:20:01,459 --> 01:20:05,209 Men varför gjorde han då Eva med barn? 759 01:20:05,292 --> 01:20:11,292 Det var ju Eva han var ihop med. Ellen var han bara... också ihop med. 760 01:20:11,375 --> 01:20:14,834 De hade fått så mycket gas i tarmarna- 761 01:20:14,917 --> 01:20:18,292 - att de flöt upp till ytan och därför... 762 01:20:18,375 --> 01:20:23,584 Nej, så här... Eva kastade ut honom när hon fick veta om Ellen. 763 01:20:23,667 --> 01:20:28,625 Då ville han ha Ellen tillbaka och nu är de ihop. 764 01:20:30,167 --> 01:20:35,167 - Du då? Du ser ut att må toppen. - Ja. 765 01:20:35,250 --> 01:20:38,667 - Jag mår toppen. - Peka på henne. 766 01:20:41,250 --> 01:20:44,125 Hon står där borta. 767 01:20:46,000 --> 01:20:49,959 Man ville rädda dem med hjälp av tryckkammare. 768 01:20:50,042 --> 01:20:53,625 Som med dykarsjuka -ta bort luften. 769 01:20:53,709 --> 01:20:58,750 - Går det? - Ja. Det fungerade, men... 770 01:20:58,834 --> 01:21:03,959 Men när de kom hem så dog de och då köpte de bara några andra. 771 01:21:04,042 --> 01:21:08,000 Ursäkta mig. - Jag behöver en sak i min bil. 772 01:21:08,084 --> 01:21:11,542 - Självklart - Ursäkta. 773 01:21:14,167 --> 01:21:19,584 Älskling, varför berättar du såna här historier? Ingen orkar ju lyssna. 774 01:21:21,375 --> 01:21:26,667 Hon sa att det var nån hon träffat på promenaderna med Filippa. 775 01:21:26,750 --> 01:21:29,667 Sen började de ses utan Filippa. 776 01:21:29,750 --> 01:21:35,209 Så jag frågade om hon hade tänkt på konsekvenserna och på Filippa? 777 01:21:35,292 --> 01:21:41,209 Hon sa att det handlade inte om Filippa och så började hon packa- 778 01:21:41,292 --> 01:21:46,792 - och hon ville flytta nu. Då försökte jag blockera dörren- 779 01:21:46,875 --> 01:21:51,000 - men en säng kom i vägen och jag skadade ögonbrynet. 780 01:21:51,084 --> 01:21:53,709 Så vi separerade. 781 01:21:57,334 --> 01:22:01,417 Å, jag trodde... Härligt att se dig! 782 01:22:01,500 --> 01:22:06,084 - Håller ni inte en låg, social profil? - Jag tittar bara förbi. 783 01:22:06,167 --> 01:22:10,292 - Jag saknar er. Mår ni bra? - Vi går i parterapi. 784 01:22:10,375 --> 01:22:14,917 - Hur är det? - Vi upprepar varandras dumheter. 785 01:22:15,000 --> 01:22:18,459 - Som en Bergman-film. - Fungerar det? 786 01:22:18,542 --> 01:22:22,875 Kanske. Alternativet är outhärdligt. 787 01:22:22,959 --> 01:22:28,792 Skilsmässa, gemensam vårdnad, nya älskare, dina barn, mina barn... 788 01:22:29,834 --> 01:22:35,917 - Hur har ni det? - Bra. Vi har det riktigt bra. 789 01:22:36,000 --> 01:22:39,834 Vi har just sett på lägenhet ihop. 790 01:22:39,917 --> 01:22:42,959 Vad babblar hon om nu? 791 01:22:47,084 --> 01:22:51,042 Vad är det här? Ost till Filippa. 792 01:23:04,875 --> 01:23:07,000 Hej! 793 01:23:07,084 --> 01:23:12,292 - Hej! Det var längesen. - Ja. Är allt bra? 794 01:23:12,375 --> 01:23:15,584 Ja, tack. Och hur är det med dig? 795 01:23:15,667 --> 01:23:20,042 Jo tack, jag mår... bra. 796 01:23:22,250 --> 01:23:25,042 Ellen, jag har... 797 01:23:25,125 --> 01:23:29,792 Jag har tänkt ringa dig för att be om ursäkt. 798 01:23:29,875 --> 01:23:33,584 - Jag sa lite dumma saker... - Nej. 799 01:23:33,667 --> 01:23:38,959 ...som jag inte skulle ha sagt. Jag mådde dåligt och det gick ut över dig. 800 01:23:39,042 --> 01:23:42,709 Nej, du gjorde mig faktiskt en tjänst. 801 01:23:42,792 --> 01:23:46,292 Jag behövde få mig en utskällning. 802 01:23:46,375 --> 01:23:51,500 Jag behövde bli satt på plats innan det gick helt överstyr. 803 01:23:51,584 --> 01:23:56,292 - Men det var nog lite... - Nej, det var en ögonöppnare. 804 01:23:56,375 --> 01:24:02,959 Du hade ju rätt. Är dörren öppen, ska man gå in och sen stanna därinne. 805 01:24:05,667 --> 01:24:09,709 Ät vad som ligger på tallriken. Ät upp! 806 01:24:09,792 --> 01:24:13,125 Det finns barn som svälter i Afrika. 807 01:24:15,500 --> 01:24:18,167 Här är pappa- 808 01:24:22,042 --> 01:24:24,209 Ta det här. 809 01:24:30,125 --> 01:24:33,459 Min Rolf, du är... 810 01:24:35,292 --> 01:24:40,459 Du betyder så mycket för så många människor. 811 01:24:42,042 --> 01:24:46,542 Och därför kommer några av dina allra bästa vänner hit... 812 01:24:46,625 --> 01:24:51,709 ...och ska uppträda lite. - Var så goda! 813 01:24:53,834 --> 01:24:57,792 Har du arrangerat det här? 814 01:24:57,875 --> 01:25:02,334 Jag har sett det ske Alltför många gånger förr 815 01:25:02,417 --> 01:25:05,834 Jag har sett på det Allt, alltför länge 816 01:25:05,917 --> 01:25:10,584 Och jag har hört de orden Från dig ofta förr 817 01:25:10,667 --> 01:25:14,459 Jag har hört dem från dig Alltför många gånger 818 01:25:14,542 --> 01:25:18,500 Men du har dina knep Och du har tärt på mig 819 01:25:18,584 --> 01:25:21,834 Jag har så försökt Att glömma bara 820 01:25:21,917 --> 01:25:27,000 Men jag är din För all tid och evighet 821 01:25:27,084 --> 01:25:29,750 För hos dig Hos dig vill jag vara 822 01:25:29,834 --> 01:25:34,542 Och på kompromisser Är jag inte bra 823 01:25:34,625 --> 01:25:38,334 Innan vi två var Så var jag ju allena 824 01:25:38,417 --> 01:25:42,667 Det tar tid att lära Att lära nytt 825 01:25:42,750 --> 01:25:45,834 Att förstå Hur våra liv vi kan förena 826 01:25:45,917 --> 01:25:49,125 Även om vi skäller på varann 827 01:25:49,209 --> 01:25:54,000 Och även om du Verkligen gör mig sur 828 01:25:54,084 --> 01:25:57,500 Så är jag alltid din Vet du väl, för fan 829 01:25:57,584 --> 01:26:00,792 Ja, vi två hör ihop ihop, ihop, ihop 830 01:26:00,875 --> 01:26:05,334 Och även om vi har Helt olika smak 831 01:26:05,417 --> 01:26:09,167 Så ska det inte skilja oss åt Det är ju löjligt 832 01:26:09,250 --> 01:26:12,834 Även om vi bråkar Om varje sak 833 01:26:12,917 --> 01:26:16,750 Så hör vi ju ihop Ihop, ihop, ihop 834 01:26:38,584 --> 01:26:42,334 FÖDELSEDAG 835 01:26:53,250 --> 01:26:55,292 Fan! 836 01:27:04,250 --> 01:27:07,584 - Hej! - Hej! 837 01:27:10,459 --> 01:27:15,209 - Vad gör du här? - Jag handlar. 838 01:27:16,000 --> 01:27:19,292 Jag ska direkt hem och lägga en kabel. 839 01:27:19,375 --> 01:27:21,875 Jag också. 840 01:27:22,959 --> 01:27:28,000 - Jag trodde du var utomlands. - Ja, men jag kom hem förra veckan. 841 01:27:28,084 --> 01:27:31,542 - Var det Norge? - Ja, ett vikariat. 842 01:27:31,625 --> 01:27:35,292 - Lofoten? - Vilken koll du har. 843 01:27:35,375 --> 01:27:38,000 - Anette. - Skvallerbyttan. 844 01:27:38,084 --> 01:27:44,375 - Hur var det så långt uppe i norr? - Tyst, kallt, mörkt. 845 01:27:45,334 --> 01:27:48,417 Det är härligt att vara hemma. 846 01:27:48,500 --> 01:27:54,209 - Du ser... glad ut. - Jag gör aldrig om det. 847 01:27:54,292 --> 01:27:59,584 Och du då? Är du också... glad? 848 01:27:59,667 --> 01:28:01,584 Ja. 849 01:28:03,209 --> 01:28:07,125 Jag såg en skymt av dig på Dinas... 850 01:28:07,209 --> 01:28:12,459 - ...begravning? - Men jag hann inte... 851 01:28:12,542 --> 01:28:17,042 Det var en fin dag. Om man kan säga så. 852 01:28:17,125 --> 01:28:23,250 - Hur mår Rolf? - Han jobbar igen. Det hjälper. 853 01:28:23,334 --> 01:28:28,542 - Han mår bäst med sina elever. - Jag borde ringa honom. 854 01:28:28,625 --> 01:28:32,584 Det skulle han tycka om. 855 01:28:36,709 --> 01:28:39,167 Då så. 856 01:28:39,250 --> 01:28:43,917 - Kabeldags. - Jag ska... Det var kul att ses. 857 01:28:44,000 --> 01:28:46,875 Det var det. 858 01:28:58,250 --> 01:29:01,000 Max? Max? 859 01:29:03,542 --> 01:29:08,125 - Fick du mitt vykort? - Nej. Vad skrev du? 860 01:29:09,834 --> 01:29:16,125 Att jag och Sebastian gjort slut. Det fungerade inte, men vi försökte. 861 01:29:16,209 --> 01:29:21,792 Eva tog honom tillbaka. Han mår bra där, jag mår bra här. 862 01:29:21,875 --> 01:29:25,917 Och sen skrev jag också att några nätter i Lofoten- 863 01:29:26,000 --> 01:29:31,542 -så tänkte jag lite på dig och mig. 864 01:29:31,625 --> 01:29:38,542 Och på vad som kunde ha hänt om det inte hade gått som det gick. 865 01:29:42,542 --> 01:29:45,209 Vill du ta en kaffe? 866 01:29:48,375 --> 01:29:53,709 Ellen, jag tror inte att vi ska hoppa på den karusellen igen. 867 01:29:56,584 --> 01:30:01,250 - Är det okej? - Ja, självklart. 868 01:30:02,625 --> 01:30:05,542 Ta hand om dig. 869 01:30:55,750 --> 01:31:00,459 - Tack! - Du är stor pojke, du tål ett glas. 870 01:31:09,375 --> 01:31:12,167 - Välkommen hem! - Tack. 871 01:31:14,709 --> 01:31:17,125 Hur mår du? 872 01:31:22,167 --> 01:31:27,042 - Det vet jag inte. - Nej... 873 01:31:34,250 --> 01:31:38,417 Jag önskar... 874 01:31:38,500 --> 01:31:42,875 ...att jag hade börjat älska henne tidigare. 875 01:31:42,959 --> 01:31:46,292 Men... 876 01:31:49,500 --> 01:31:54,209 Annars vet jag inte. Och du? 877 01:31:54,292 --> 01:31:58,292 Struntsaker som du inte vill höra nåt om. 878 01:31:58,375 --> 01:32:02,042 Jo, det vill jag väldigt gärna. 879 01:32:02,125 --> 01:32:07,125 Jag stötte ihop med Max idag och frågade om vi skulle ta en kaffe. 880 01:32:07,209 --> 01:32:10,459 Och det skulle vi inte. 881 01:32:14,000 --> 01:32:18,542 - Jag vill inte besvära dig. - Det gör du inte. 882 01:32:18,625 --> 01:32:22,417 Jag har bara mig själv att skylla. 883 01:32:22,500 --> 01:32:25,667 Det gör det inte mindre smärtsamt. 884 01:32:29,209 --> 01:32:31,959 Jag öppnar. 885 01:32:32,042 --> 01:32:37,292 - Är det franskt vin? Det smakar lite... - Jaså? Okej. 886 01:32:37,375 --> 01:32:40,000 - Hallå? - Det är Bolette. 887 01:32:40,084 --> 01:32:44,375 - Kan man skruva ner volymen? - Fråga din syster. 888 01:32:44,459 --> 01:32:50,042 Förut ringde den inte alls, men nu har hon gjort den öronbedövande. 889 01:32:50,125 --> 01:32:52,209 Hej! 890 01:32:52,292 --> 01:32:57,042 - Hej! Var så god. - Å, sockervadd! 891 01:32:57,125 --> 01:33:00,167 Nej, en dammvippa. För städning. 892 01:33:00,250 --> 01:33:03,667 - Men varför? - Jag har nåt annat också. 893 01:33:03,750 --> 01:33:07,917 Tack för inbjudan till Esthers konfirmation. 894 01:33:08,000 --> 01:33:11,167 "Nonfirmation". Gud är död. 895 01:33:11,250 --> 01:33:15,375 - Hallå? - Del är vi. Släpp in oss! 896 01:33:15,459 --> 01:33:19,917 - Vad önskar sig Esther? - Pengar, pengar. 897 01:33:20,750 --> 01:33:23,792 Hej! Grattis! 898 01:33:23,875 --> 01:33:28,750 - Var är tvillingarna? - De har barnvakt. 899 01:33:28,834 --> 01:33:32,625 - Har du fixat ringklockan? - Tydligen inte. 900 01:33:32,709 --> 01:33:35,459 - Hur mår du? - Bra. Vin? 901 01:33:35,542 --> 01:33:38,209 Nej. jag har paus. 902 01:33:38,292 --> 01:33:44,709 Hon glömde tårtan. Och sen åkte hon och hämtade den. 903 01:33:44,792 --> 01:33:49,834 - Nej, du hämtade den. - Det är en återkommande historia. 904 01:33:49,917 --> 01:33:53,625 Det var tårtincidenten. 905 01:33:55,625 --> 01:34:01,250 - Vi fick kex istället. - Den var god, jag smakade från golvet. 906 01:34:01,334 --> 01:34:07,709 - Har du pratat med Adam? - Ja, vi har ett bra samarbete nu. 907 01:34:07,792 --> 01:34:13,375 Vi köper presenter ihop. I alla fall till Esthers nonfirmation. 908 01:34:13,459 --> 01:34:16,625 Det är lustigt när man är långt borta- 909 01:34:16,709 --> 01:34:24,000 - för man saknar er alla vid olika tillfällen under... 910 01:34:27,167 --> 01:34:31,084 Det var så rart. 911 01:34:31,167 --> 01:34:36,834 Mina elever gav mig ett äppelträd. 912 01:34:38,875 --> 01:34:43,834 De vet ju hela historien, men de köpte ett äppelträd. 913 01:34:43,917 --> 01:34:48,000 Och så planterade jag det i lunden. 914 01:34:48,084 --> 01:34:53,000 Och nu tänker jag att jag inte kan sälja huset- 915 01:34:53,084 --> 01:34:57,875 - för då kanske de blir särade. Men det är väl larvigt. 916 01:34:57,959 --> 01:35:05,584 - Kan man inte flytta på ett träd? - Jo. Och det var ju inte det... 917 01:35:05,667 --> 01:35:10,709 Det var bara en larvig tanke. Att de hade gett mig trädet- 918 01:35:10,792 --> 01:35:15,250 - för att de tyckte att jag skulle behålla huset. 919 01:35:15,334 --> 01:35:18,625 Gör det du tycker blir bäst, Rolf. 920 01:35:23,000 --> 01:35:25,250 Å, nej. 921 01:35:35,709 --> 01:35:41,084 - Hörni, vi har inte sjungit för henne. - Det är jag tacksam för. 922 01:35:41,167 --> 01:35:44,042 NU Sjunger vi! 923 01:36:07,667 --> 01:36:11,625 Vill nån ha efterrätt? För jag har lite. 924 01:36:11,709 --> 01:36:15,459 Har du gjort efterrätt? Eller köpt? 925 01:36:16,959 --> 01:36:22,167 Jag måste berätta... Det har börjat en ny sjuksköterska på avdelningen- 926 01:36:22,250 --> 01:36:27,959 - och hon har små fina bröst och ben ända upp hit. 927 01:36:28,042 --> 01:36:31,334 Bra att det inte var tvärtom. Skärp dig! 928 01:36:31,417 --> 01:36:35,459 - Jag tittar bara. - Ta det lugnt. 929 01:36:37,125 --> 01:36:40,084 - Väntar du besök? - Nej. 930 01:36:40,167 --> 01:36:44,084 - Kan du bära in det här? - Kanske. 931 01:36:45,542 --> 01:36:49,084 - Hallå? - Hej, det är jag. Gamle Max. 932 01:36:49,167 --> 01:36:52,125 - Hjälp, vad det ekar. Hallå...? - Hej. 933 01:36:52,209 --> 01:36:57,167 Jag trodde inte att den fungerade. Jag bara gick förbi och... 934 01:36:57,250 --> 01:37:00,375 Nej, jag ljuger. 935 01:37:00,459 --> 01:37:04,542 - Det var härligt att ses idag och... - Jag kommen! 936 01:37:04,625 --> 01:37:07,375 - Jag har också tänkt på oss- 937 01:37:07,459 --> 01:37:11,584 - och vad som kunde hänt om det inte gått som det gick. 938 01:37:11,667 --> 01:37:16,500 Och jag vill gärna ta en kaffe med dig. 939 01:37:17,324 --> 01:37:21,324 Subrip by TomTen 940 01:38:05,417 --> 01:38:09,375 Översättning: Annika Yberg www.undertext.se 77956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.