Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,376 --> 00:00:24,834
- Snälla, snälla Ellen.
- Rara, rara Sebastian.
2
00:00:24,917 --> 00:00:28,917
- Låt mig se bilden.
- Då får du lova att stanna här.
3
00:00:29,001 --> 00:00:31,792
- Klockan är mycket.
- Du får inte gå.
4
00:00:31,876 --> 00:00:36,001
- Jag måste duscha. Låt mig se!
- Inte skratta.
5
00:00:36,084 --> 00:00:39,417
"Nej, jag lovar.
- Okej.
6
00:00:41,584 --> 00:00:43,917
Jag visste det.
7
00:00:44,001 --> 00:00:50,042
Vad fin du är. Lilla Ellen...
Lilla, fina Ellen.
8
00:00:50,126 --> 00:00:54,417
- Och arg. Är du arg på henne?
- Ja, jätteförbaskad.
9
00:00:54,501 --> 00:00:59,584
- Varför det?
- Jamen, för att hon är en ballerina.
10
00:00:59,667 --> 00:01:03,292
- Helt oväntat.
- Men du är ju pappkartong.
11
00:01:03,376 --> 00:01:09,542
- Jo, men ballerina var lite finare.
- Nej, jag tycker om pappkartonger.
12
00:01:13,834 --> 00:01:18,542
- Tack.
- Det var ingenting. Vi ses senare.
13
00:01:23,501 --> 00:01:27,042
- Okej. Hej då.
- Vem var det?
14
00:01:27,126 --> 00:01:31,459
- Cateringfirman.
- Är de försenade?
15
00:01:31,542 --> 00:01:34,709
Det löser sig, älskling.
16
00:01:34,792 --> 00:01:40,001
- Är det en ny klänning?
- Tycker du om den?
17
00:01:40,084 --> 00:01:43,001
Nej. Jag tycker att vi ska ta av den.
18
00:01:43,084 --> 00:01:47,251
Sluta. Nej, nej...
19
00:01:47,334 --> 00:01:53,626
- Nå, vill du köra, eller ska jag?
- Kan vi inte ta en taxi i morgon bitti?
20
00:01:53,709 --> 00:01:56,751
- Barnen, då?
- De ska väl med?
21
00:02:00,209 --> 00:02:03,126
- Jag kör.
- Som om inte jag kan?
22
00:02:03,209 --> 00:02:05,917
Inte alls. Det blir fint.
23
00:02:06,001 --> 00:02:08,209
Gott nytt år!
24
00:02:12,542 --> 00:02:17,209
Det är nåt...
Lukta. Har den inte lite...?
25
00:02:17,292 --> 00:02:21,834
- Jag kan inte...
- Är det inte nån liten doft av nåt?
26
00:02:21,917 --> 00:02:24,626
Doft?
27
00:02:24,709 --> 00:02:29,126
Jag vet inte,
jag är ingen vinkonnässör.
28
00:02:31,459 --> 00:02:34,167
- Hur går det?
- Skitbra.
29
00:02:34,251 --> 00:02:37,042
Jag ser det.
30
00:02:39,876 --> 00:02:43,709
Är det spanskt?
31
00:02:49,834 --> 00:02:54,751
NYÅRSAFTON
32
00:03:07,459 --> 00:03:11,959
- Där är du ju.
- Tjusigt!
33
00:03:12,042 --> 00:03:18,459
- Förlåt att jag är sen. Klädkris.
- Som slutade väl, ser jag.
34
00:03:18,542 --> 00:03:23,709
- Är allt under kontroll?
- Ingen mat och bordsplaceringen är fel.
35
00:03:23,792 --> 00:03:29,292
Skorna! Vi har just fixat golven
så jag måste titta under.
36
00:03:29,376 --> 00:03:34,001
- När slutar det?
- Maya blir ju glad...
37
00:03:51,542 --> 00:03:58,167
Hej, Ellen! Det var längesen.
Vad fin du är.
38
00:03:58,251 --> 00:04:02,084
- Hej, Folke!
- Hej!
39
00:04:02,167 --> 00:04:08,251
- Vi har inte setts sen den där festen.
- Jag har bara haft så mycket att göra.
40
00:04:08,334 --> 00:04:12,126
- Jag ska cirkulera lite.
- Självklart.
41
00:04:18,709 --> 00:04:22,626
- Inte mer, jag mår illa.
- Det är så äckligt!
42
00:04:22,709 --> 00:04:26,084
Måste jag titta? Det är inte roligt.
43
00:04:26,167 --> 00:04:30,334
- Ellen, hjälp mig!
- Han klarar inte mer nu.
44
00:04:31,917 --> 00:04:35,042
Gott nytt år!
45
00:04:35,126 --> 00:04:38,959
- Se på mitt nya armband.
- Julklapp?
46
00:04:39,042 --> 00:04:42,459
- Från dina föräldrar?
- Nej, Sebastian.
47
00:04:43,459 --> 00:04:48,167
Du träffar honom fortfarande?
48
00:04:48,251 --> 00:04:52,417
- Vad tänker vi om det?
- Njut medan du kan.
49
00:04:52,501 --> 00:04:57,126
Men jag skulle nog inte
sälja min lägenhet.
50
00:05:14,334 --> 00:05:18,334
- Hej!
- Hej!
51
00:05:32,584 --> 00:05:36,292
- Hej! Jag har letat efter dig.
- Hej.
52
00:05:41,792 --> 00:05:45,501
Jag vill bara försvinna med dig.
53
00:05:48,459 --> 00:05:52,792
- Känner du Anette och Maya?
- Maya och jag var barndomsvänner.
54
00:05:52,876 --> 00:05:59,584
- Men hur känner du dem?
- Min syster och Anette är gamla vänner.
55
00:05:59,667 --> 00:06:04,459
- Vi växte upp ihop.
- Och vem är din syster?
56
00:06:04,542 --> 00:06:10,126
Där! Bolette. I den röda klänningen,
med sin man Adam och deras två barn.
57
00:06:10,209 --> 00:06:15,834
- Så här gör man inte.
- Klara? - Nej, det går bra.
58
00:06:15,917 --> 00:06:20,167
- Och vem är hon?
- Ellen, en god vän till mig.
59
00:06:20,251 --> 00:06:26,542
- Och vem är hon ihop med?
- Ingen. Fast hon är lite i en gråzon.
60
00:06:26,626 --> 00:06:33,292
- Och du, då?
- Ingen. Och det är ingen gråzon.
61
00:06:33,376 --> 00:06:39,209
- Nej, jag menar vem är du?
- Jag heter Rolf. Hej! Lärare.
62
00:06:39,292 --> 00:06:44,167
Hej, Rolf, lärare.
Jag heter Dina.
63
00:06:44,251 --> 00:06:47,584
Skål och gott nytt år!
64
00:06:49,334 --> 00:06:53,542
- Skål, och tack för ert tålamod!
- Tack för pizzan!
65
00:06:53,626 --> 00:06:59,251
- Är det inte nåt med det här rödvinet?
- Hur menar du?
66
00:06:59,334 --> 00:07:03,876
Håller ni inte med?
Det smakar lite kork.
67
00:07:03,959 --> 00:07:08,334
- Adam vet ingenting om vin.
- Nej, ingen kork.
68
00:07:31,084 --> 00:07:36,834
- Men det är ju nyårsafton.
- Tryck på den röda knappen!
69
00:07:36,917 --> 00:07:41,251
- Inte den!
- Anette, jag trycker på den röda.
70
00:07:41,334 --> 00:07:45,376
- Den här skiten funkar inte.
- Lös det här nu.
71
00:07:45,459 --> 00:07:48,001
Har du fler batterier?
72
00:07:50,751 --> 00:07:53,542
Gott nytt år!
73
00:07:55,709 --> 00:07:57,626
Gott nytt!
74
00:08:03,126 --> 00:08:08,667
- Häll i mer, det är till Anette!
- Gott nytt år!
75
00:08:08,751 --> 00:08:12,459
Gott nytt år.
76
00:08:13,792 --> 00:08:16,834
- Gott nytt år!
- Gott nytt år!
77
00:08:32,917 --> 00:08:35,501
- Allt väl?
- Jag ska bara...
78
00:08:40,084 --> 00:08:42,834
- Är du ledig?
- Strax.
79
00:08:42,917 --> 00:08:46,417
Jag använder sällan
mitt danska kort.
80
00:08:55,876 --> 00:08:59,501
- Jag kan hjälpa dig.
- Tack!
81
00:09:02,167 --> 00:09:06,001
- Tack. Gott nytt år!
- Gott nytt år!
82
00:09:39,626 --> 00:09:43,542
INFLYTTNINGSFEST
83
00:09:52,792 --> 00:09:57,084
- Se var ni går.
- Ja, akta potatisen.
84
00:09:57,167 --> 00:10:02,917
Här tänker vi... Eller Dina tänker
att vi ska ha en fin äppellund.
85
00:10:03,001 --> 00:10:07,126
- Vilken sort?
- Discovery. Dinas favoritäpplen.
86
00:10:07,209 --> 00:10:12,251
- Nej... Sluta!
- Det är verkligen goda äpplen.
87
00:10:12,334 --> 00:10:14,959
Här är en hasselhäck.
88
00:10:15,042 --> 00:10:20,251
- Säg till om ni vill ha hjälp att röja.
- Gärna.
89
00:10:20,334 --> 00:10:24,876
- Ny regnvattentunna?
- Visst är den fin? 210 liter.
90
00:10:24,959 --> 00:10:28,876
- Jag går in och tittar till maten!
- Jag följer med.
91
00:10:28,959 --> 00:10:33,042
Ni måste se tillbyggnaden!
92
00:10:33,126 --> 00:10:36,584
- Aston! - Han är enorm.
- Det är okej.
93
00:10:36,667 --> 00:10:39,959
Kom, Aston! - Han blir hämtad strax.
94
00:10:40,042 --> 00:10:44,042
- Vad letar vi efter nu igen?
- Glas.
95
00:10:44,126 --> 00:10:47,084
Gud, kommer du ihåg det här?
96
00:10:50,251 --> 00:10:55,084
- Rolfie. "Akta dig, Bob."
- Vilken resa det var!
97
00:10:55,167 --> 00:11:00,042
Minns du nattportiern...?
Jag var rädd för att gå hem.
98
00:11:04,792 --> 00:11:10,001
- Maya vill ha barn.
- Och vad vill Anette?
99
00:11:10,084 --> 00:11:14,751
- Jag känner mig inte redo.
- Nej, du är ju bara 43.
100
00:11:15,876 --> 00:11:20,459
- Måste man? Kan man inte bara...?
- Låta bli? Jo.
101
00:11:20,542 --> 00:11:23,584
Folk med barn är
de mest olyckliga jag vet.
102
00:11:23,667 --> 00:11:29,917
- Vad gör han här?
- Det är min kusin Max. Från Chicago.
103
00:11:30,001 --> 00:11:34,584
Han hjälper Rolf och Dina.
Hans ex Linda ville inte ha barn-
104
00:11:34,667 --> 00:11:39,084
- förrän hon blev gravid med grannen.
Han flippade ur.
105
00:11:39,167 --> 00:11:44,459
Han grävde upp grannens trädgård.
Ingen bra idé i USA, så han kom hem.
106
00:11:46,376 --> 00:11:50,959
- Det är strax mat!
- Tack!
107
00:11:52,709 --> 00:11:56,292
- Kan det vara nåt?
- Nej, tack.
108
00:11:56,376 --> 00:12:02,042
- Kunde inte det vara trevligt?
- Nej, jag tänker inte bli ihopfixad.
109
00:12:02,126 --> 00:12:06,417
- Speciellt inte med din kusin Max.
- Därför att...?
110
00:12:06,501 --> 00:12:10,709
- Har du träffat nån?
- Inte officiellt. Jag kan inte berätta.
111
00:12:10,792 --> 00:12:17,084
- Är det doktorn från våningen ovanför?
- Nej! Vad tror du om mig?
112
00:12:17,167 --> 00:12:20,542
- Så vem är det?
- Du blir bara arg.
113
00:12:20,626 --> 00:12:25,876
Jag blir inte arg,
jag blir väldigt lättad. Berätta nu!
114
00:12:25,959 --> 00:12:30,501
Sebastian.
- Som i Sebastian som är gift med Eva?
115
00:12:30,584 --> 00:12:33,542
Ja. Jag sa ju att du skulle bli arg.
116
00:12:39,542 --> 00:12:43,167
"Å, älskling..."
117
00:12:43,251 --> 00:12:47,626
Sluta nu. Lägg av... Sluta!
118
00:12:47,709 --> 00:12:52,292
- Vad hände med de där glasen?
- Vi kommer nu!
119
00:12:55,292 --> 00:12:58,959
- Hej!
- Hej!
120
00:12:59,042 --> 00:13:03,042
- Max.
- Vi har träffats förr. På nyårsafton.
121
00:13:03,126 --> 00:13:07,917
Du hade lite problem med kreditkortet.
Och väskan.
122
00:13:09,126 --> 00:13:11,209
Det minns jag.
123
00:13:18,001 --> 00:13:21,792
- Rött eller vitt, Adam?
- Tack, men jag kör.
124
00:13:21,876 --> 00:13:25,167
- Men du vill väl ha?
- Gärna.
125
00:13:25,251 --> 00:13:31,792
- "Det här vill jag ha, jag är Dylan."
- Måste vi dra upp det igen?
126
00:13:31,876 --> 00:13:35,584
- Spelar du munspel?
- Är det från Paris?
127
00:13:35,667 --> 00:13:39,667
- "Made in Germany."
- Det kan vara köpt i Paris.
128
00:13:39,751 --> 00:13:44,959
- Det kom in i vårt liv i Paris.
- Tyskarna besökte ju Paris en gång.
129
00:13:48,084 --> 00:13:52,167
Det där gamla huset,
det med halmmadrasser.
130
00:13:52,251 --> 00:13:56,084
- Max var där.
- Det var övergrepp.
131
00:13:56,167 --> 00:14:02,792
- Vi var 12 år med omogna hjärnor.
- Som att bo med Röda armé-fraktionen.
132
00:14:02,876 --> 00:14:05,292
- Vi låg bara där.
- Inget hände.
133
00:14:05,376 --> 00:14:09,042
- Men ni var nakna.
- Var du naken?
134
00:14:09,126 --> 00:14:12,751
Var det det du såg fram emot
varje sommar?
135
00:14:12,834 --> 00:14:18,042
Ibland undrar jag om du nånsin
tagit av dig alla dina kläder, Max.
136
00:14:18,126 --> 00:14:21,292
Vem vill ha lite efterrätt?
137
00:14:22,626 --> 00:14:26,084
- Vad var det vi åt nu igen?
- Vaktel.
138
00:14:26,167 --> 00:14:27,876
Småfåglar.
139
00:14:27,959 --> 00:14:31,917
- Som i "Babettes gästabud".
- Jag minns inte.
140
00:14:32,001 --> 00:14:37,209
- Jag måste ta det här.
- Var det inte små kycklingar?
141
00:14:37,292 --> 00:14:40,709
- Vad handlar den om?
- Har du inte sett den?
142
00:14:40,792 --> 00:14:46,292
- Den handlar om två äldre damer...
- De bor väl på Jylland?
143
00:14:46,376 --> 00:14:49,167
- Inte Norge?
- Strunt samma.
144
00:14:49,251 --> 00:14:53,751
Dit kommer en fransyska
som lagar gröt åt dem...
145
00:14:53,834 --> 00:14:58,834
- Jag kan gå tidigt.
- Nej... Eller kan du det?
146
00:15:01,709 --> 00:15:07,084
- Om du absolut insisterar.
- Då gör jag det, insisterar. Absolut.
147
00:15:07,167 --> 00:15:11,334
- Ring när du är på väg, så åker jag.
- Då säger vi det.
148
00:15:11,417 --> 00:15:15,376
Kör försiktigt, älskling. Okej? Hej!
149
00:15:15,459 --> 00:15:19,626
- Vi ses.
- Om ett litet tag.
150
00:15:19,709 --> 00:15:22,709
- De är fattiga.
- Det viktiga är maten...
151
00:15:22,792 --> 00:15:27,459
- Vem var det?
- Vad? Det var bara jobbet.
152
00:15:27,542 --> 00:15:31,167
- Du måste säga ifrån!
- Det gör jag.
153
00:15:31,251 --> 00:15:36,126
- Som häromdan...
- När du hade kört hem en patient.
154
00:15:36,209 --> 00:15:39,834
- Körde du nån hem?
- Han hade ingen jacka.
155
00:15:39,917 --> 00:15:44,042
- Han var helt...
- Inga armar, inga ben.
156
00:15:44,126 --> 00:15:47,167
- Vad pratar ni om?
- "Babettes gästabud".
157
00:15:47,251 --> 00:15:50,876
- Dess underliggande tema.
- Det laborerade vi kring.
158
00:15:50,959 --> 00:15:54,209
Den är ett mästerverk! Objektivt sett.
159
00:15:54,292 --> 00:15:57,792
- Det är en rolig film.
- "Rolig"?
160
00:15:57,876 --> 00:16:04,042
Jag håller med. En kvinna vinner på
lotteri, lagar lite mat och dör. Bom!
161
00:16:04,126 --> 00:16:06,334
"Bom!"
162
00:16:06,417 --> 00:16:12,501
Anette, berätta om killen du känner
som vann på lotto. Han med benen.
163
00:16:12,584 --> 00:16:15,751
Nej, han är Ellens... Mini!
164
00:16:15,834 --> 00:16:19,376
- Hur mycket vann han?
- Lite under miljonen.
165
00:16:19,459 --> 00:16:22,626
Mini vann en mini-miljon.
166
00:16:22,709 --> 00:16:28,667
- Pengarna lade han på...
- ...att förlänga benen. I Ryssland.
167
00:16:28,751 --> 00:16:33,876
- Hur lång kan man bli?
- Adam vill veta. Hur lång?
168
00:16:33,959 --> 00:16:37,584
- Hur går det till?
- De tar två skruvar...
169
00:16:37,667 --> 00:16:41,084
Man borrar hål i benet,
monterar en metallram-
170
00:16:41,167 --> 00:16:45,792
- kopplad till en extern motor
som patienten sköter själv.
171
00:16:45,876 --> 00:16:48,542
Vad folk gör! Galet.
172
00:16:48,626 --> 00:16:53,667
Varför spelar folk alls? Behöver man
pengar kan man ju bara ta banklån.
173
00:16:53,751 --> 00:16:57,959
Innan man betalt igen,
har väl Nordkorea sprängt oss.
174
00:16:58,042 --> 00:17:03,084
- Intressant tanke, Max.
- Eller en ekologisk katastrof som...
175
00:17:03,167 --> 00:17:08,209
- Hej, Aston!
- Det här är Rebekka, hundens matte.
176
00:17:09,376 --> 00:17:13,292
- Aston har varit en duktig hund.
- Bra. - Hej!
177
00:17:13,376 --> 00:17:16,584
Rebekka vaktar grannhuset.
178
00:17:16,667 --> 00:17:18,209
Adam.
179
00:17:18,292 --> 00:17:20,501
Max.
180
00:17:25,042 --> 00:17:27,376
Tjusigt!
181
00:18:00,709 --> 00:18:04,542
- Vad? Vad är det som är så roligt?
- Ingenting.
182
00:18:04,626 --> 00:18:09,501
Jag måste bara
vänja mig vid... det där.
183
00:18:11,709 --> 00:18:14,001
Kom igen.
184
00:18:15,001 --> 00:18:18,126
Ja...
185
00:18:19,084 --> 00:18:21,417
Och du själv?
186
00:18:22,834 --> 00:18:25,667
De ska skilja sig.
187
00:18:25,751 --> 00:18:28,667
- Sebastian och Eva?
- Ja.
188
00:18:28,751 --> 00:18:32,334
- Lämnar han henne?
- Ja.
189
00:18:32,417 --> 00:18:38,251
- När då?
- När? Vi har liksom inte satt datum.
190
00:18:38,334 --> 00:18:41,709
Vet Eva nåt om dig och Sebastian?
191
00:18:41,792 --> 00:18:47,709
- Nej, inte ännu. Men snart.
- Det må jag säga.
192
00:18:47,792 --> 00:18:53,667
- Här är det sista.
- Den här diskhandduken är genomblöt.
193
00:18:53,751 --> 00:18:57,501
Den är ju ren.
Ska den tvättas, eller...?
194
00:18:57,584 --> 00:19:00,417
Bara häng upp den på tork.
195
00:19:00,501 --> 00:19:05,667
- Är han full?
- Inte alls. Drack jag nåt?
196
00:19:06,667 --> 00:19:09,542
- En katt?
- En tigrinna?
197
00:19:09,626 --> 00:19:12,167
En kissekatt?
198
00:19:12,251 --> 00:19:15,251
- Katten Gustav?
- Vem kan hon vara?
199
00:19:15,334 --> 00:19:18,042
- Tiger Woods!
- Mästerkatten i stövlar?
200
00:19:18,126 --> 00:19:21,376
- Hello Kitty?
- Vad är du?
201
00:19:24,626 --> 00:19:27,126
En hund?
202
00:19:27,209 --> 00:19:29,417
- Gollum?
- Ja!
203
00:19:29,501 --> 00:19:32,042
Maya, din tur!
204
00:19:32,126 --> 00:19:35,542
- Jag vill inte.
- Jo, det är roligt.
205
00:19:37,709 --> 00:19:39,917
Gullehund!
206
00:19:41,667 --> 00:19:46,251
Såja, vovven. Du är så fin!
207
00:19:50,042 --> 00:19:51,501
Nå?
208
00:19:51,584 --> 00:19:55,334
- Ska vi fortsätta?
- Jag vet inte vem det är.
209
00:19:55,417 --> 00:20:00,042
- Hur kan du inte veta om du inte vet?
- Välj en ny.
210
00:20:00,126 --> 00:20:03,501
- Spaghetti? Armar...
- Ge en ledtråd.
211
00:20:03,584 --> 00:20:08,376
Är det inte fel att den får
sitta på möblerna utan underkläder?
212
00:20:09,876 --> 00:20:13,042
- Vad är det?
- Ingenting. Förlåt.
213
00:20:13,126 --> 00:20:17,542
- Bli inte arga om jag inte...
- Det blir vi inte. Kom igen.
214
00:20:18,834 --> 00:20:22,667
- Å, nej.
- En riddare? Springande Spagetti?
215
00:20:22,751 --> 00:20:27,959
- Jag är död, jag hänger mig själv?
- En riddare som blir dödad?
216
00:20:28,709 --> 00:20:34,167
- Ta det lugnt, okej?
- Tiden är ute. Vad var det?
217
00:20:34,251 --> 00:20:38,126
- Lucky Luke.
- "Lucky Luke"?
218
00:20:38,209 --> 00:20:42,751
- Varför gissade du inte?
- Det gjorde jag. Du var jättebra.
219
00:20:42,834 --> 00:20:45,251
Det var jag inte alls.
220
00:20:45,334 --> 00:20:48,792
- Aston?
- Aston!
221
00:20:54,626 --> 00:20:58,459
- Han kan inte bara försvinna.
- Han är mörkrädd.
222
00:20:58,542 --> 00:21:02,626
- Är han det?
- Vi hittar honom.
223
00:21:02,709 --> 00:21:06,001
Jag förstår inte hur han kom ut.
224
00:21:07,834 --> 00:21:11,626
Jag måste svara. - Hallå?
225
00:21:11,709 --> 00:21:16,251
- Jag letar på vägen med Anette. Anette?
- Jag står här.
226
00:21:16,334 --> 00:21:22,751
- Rebekka och jag kan gå ditåt.
- Bra. - Och ni två?
227
00:21:27,042 --> 00:21:33,292
Jag är verkligen ledsen, men jag måste
gå. De har ringt in mig från jobbet.
228
00:21:33,376 --> 00:21:38,709
- Kom ihåg att säga ifrån.
- Ja, det ska jag göra.
229
00:21:38,792 --> 00:21:42,209
- Det var trevligt att träffas.
- Detsamma.
230
00:22:06,209 --> 00:22:09,876
MIDSOMMARAFTON
231
00:22:35,459 --> 00:22:38,501
Ska du ha på dig det där?
232
00:22:39,626 --> 00:22:44,376
- Ja.
- Du fick ju en sommarkostym av mig.
233
00:22:45,792 --> 00:22:49,834
Jag kan inte ha kostym på mig,
det är för varmt.
234
00:22:58,876 --> 00:23:01,501
Är du inte varm?
235
00:23:02,834 --> 00:23:06,084
Nej, nej. Jag mår bra.
236
00:23:07,334 --> 00:23:12,084
- Hur går det med din bok?
- Bra.
237
00:23:14,417 --> 00:23:17,917
En bok skriver man ju
inte bara sådär. Men jo.
238
00:23:19,126 --> 00:23:22,834
- Jag ser fram emot den.
- Menar du det?
239
00:23:22,917 --> 00:23:24,709
Javisst!
240
00:23:25,834 --> 00:23:30,459
Det här går ju bra. Succé!
241
00:23:35,251 --> 00:23:40,001
- Varför följde inte Maya med?
- Vi grälade i morse.
242
00:23:40,084 --> 00:23:42,959
- Om vad?
- Det vanliga.
243
00:23:45,667 --> 00:23:49,709
Bebisar. Sen fick hon huvudvärk
och stannade hemma.
244
00:23:52,792 --> 00:23:55,501
Hur går det med skilsmässan?
245
00:23:55,584 --> 00:24:00,917
Den kanske aldrig blir av.
Kan vi inte ens prata om det?
246
00:24:01,001 --> 00:24:05,376
- Han vill bara göra det ordentligt.
- Jaha...
247
00:24:05,459 --> 00:24:10,376
Varför gör du det till ett problem
när jag inte ser det så?
248
00:24:10,459 --> 00:24:14,792
Hon håller på med ett projekt,
när hon är klar skiljer de sig.
249
00:24:14,876 --> 00:24:18,459
- Vem ska skilja sig?
- En kollega.
250
00:24:19,501 --> 00:24:22,209
Jag önskar att det var jag.
251
00:24:23,001 --> 00:24:28,084
- Hejsan!
- Hej! Här kommer turturduvorna.
252
00:24:29,209 --> 00:24:33,417
- Hej! Förlåt.
- Välkomna!
253
00:24:33,501 --> 00:24:36,584
- Vad fint det är!
- Hej, Bolette.
254
00:24:41,751 --> 00:24:46,584
- Så du och Rebekka är tillsammans?
- Jag hittade Aston.
255
00:24:46,667 --> 00:24:49,834
Det ena ledde till det andra.
256
00:24:51,084 --> 00:24:56,542
Jag trodde inte att vi gillade hundar.
Men det är ju roligt för dig.
257
00:24:56,626 --> 00:25:01,542
- Då bär det av till elden.
- Så fin!
258
00:25:01,626 --> 00:25:05,709
- Vad fan är det där?
- Vi har gjort en häxa, älskling.
259
00:25:05,792 --> 00:25:09,292
Benen är dina gamla strumpbyxor.
260
00:25:10,542 --> 00:25:14,876
- Ni ska inte bränna en häxa på bålet?
- Jo.
261
00:25:14,959 --> 00:25:18,084
Barnen tycker att det är roligt.
262
00:25:18,167 --> 00:25:22,917
Vet du hur många kvinnor
som brändes på bål på medeltiden?
263
00:25:23,001 --> 00:25:25,084
Nej.
264
00:25:27,292 --> 00:25:30,334
- Femtiotusen.
- Så många?
265
00:25:30,417 --> 00:25:34,084
- Dockan lever ju inte.
- Jag blir inte kränkt.
266
00:25:34,167 --> 00:25:38,709
Vi kan även bränna judedockor
och rita Muhammedbilder.
267
00:25:38,792 --> 00:25:42,751
- Men älskling...
- Mamma!
268
00:25:42,834 --> 00:25:46,417
- Tysta!
- Jag pratar med mamma. Gå och lek.
269
00:25:56,126 --> 00:25:59,126
Du gör mig sjuk i huvudet.
270
00:26:01,042 --> 00:26:05,626
Jag ska kidnappa dig.
Jag kan inte garantera din säkerhet.
271
00:26:07,334 --> 00:26:09,917
Ja!
272
00:26:10,001 --> 00:26:13,334
- Det var ju Evas. Du är röd.
- Förlåt.
273
00:26:13,417 --> 00:26:16,876
Halvtid, tjejer. Dags för drinkar.
274
00:26:16,959 --> 00:26:20,834
- Tack, jag vill inte ha.
- Varför inte?
275
00:26:20,917 --> 00:26:26,417
- Är du gravid?
- Men varför har du inget sagt?
276
00:26:26,501 --> 00:26:32,209
- Det var för tidigt, Max ville vänta.
- Det var snabba ryck.
277
00:26:32,292 --> 00:26:35,417
Jag älskar barnen,
men det är mycket jobb.
278
00:26:35,501 --> 00:26:37,751
- Nej.
- Jo.
279
00:26:37,834 --> 00:26:42,084
- Barn är det lättaste i livet.
- Varför ska ni inte ha fler då?
280
00:26:42,167 --> 00:26:45,042
- Ett räcker.
- Det blir mycket plats i huset.
281
00:26:45,126 --> 00:26:49,876
- Ska ni flytta?
- Har inte Sebastian berättat?
282
00:26:49,959 --> 00:26:53,792
- Vi har köpt nytt hus.
- Ingen berättar nåt!
283
00:26:53,876 --> 00:26:58,459
Det måste helrenoveras
och han vill göra allt själv.
284
00:27:14,417 --> 00:27:17,584
- Skulle inte ni skiljas?
- Det är bara ett hus!
285
00:27:17,667 --> 00:27:22,667
- Vad fan menar du med det?
- Det är bara sten, trä, saker...
286
00:27:22,751 --> 00:27:27,251
Försök inte förklara.
Din logik är ju fullständigt sjuk!
287
00:27:31,251 --> 00:27:34,917
Man kan inte bara lämna
nån man levt med så länge.
288
00:27:35,001 --> 00:27:37,792
Det var ju en ny vinkling.
289
00:27:37,876 --> 00:27:42,792
Väntade vi inte på
att Eva skulle bli klar med projektet?
290
00:27:42,876 --> 00:27:49,042
- Jag förstår att det är förvirrande.
- Vad är det jag väntar på?
291
00:27:49,126 --> 00:27:52,667
Vad är det jag väntar på?
292
00:27:54,126 --> 00:27:58,667
- Pappa, kan vi få fler marshmallows?
- Visst.
293
00:27:58,751 --> 00:28:02,334
Hur många har ni fått?
- De ska inte ha fler.
294
00:28:02,417 --> 00:28:07,334
Oj, vad det här var gott!
Tycker du inte?
295
00:28:07,417 --> 00:28:11,834
- Utsökt.
- Utsökt, utsökt!
296
00:28:11,917 --> 00:28:16,417
- Vad gjorde du sen, Rebekka?
- Lärling som bilmekaniker.
297
00:28:16,501 --> 00:28:22,209
Sen sålde jag allt jag ägde, köpte en
motorcykel och körde till Afrika.
298
00:28:22,292 --> 00:28:26,667
- Ägde du inget när du kom tillbaka?
- Maya hälsar inte.
299
00:28:26,751 --> 00:28:29,501
Rädsla håller oss tillbaka.
300
00:28:29,584 --> 00:28:32,251
Ja... Ja!
301
00:28:32,334 --> 00:28:37,167
- Vi gör inte det vi egentligen vill.
- Sant! Sant!
302
00:28:37,251 --> 00:28:39,459
O, ja!
303
00:28:40,334 --> 00:28:44,001
- Just det!
- Precis!
304
00:28:45,167 --> 00:28:48,667
Jag tänkte:
"Max vill jag ha!" Och fick honom.
305
00:28:48,751 --> 00:28:52,542
Så ville vi ha barn
och nu får vi barn.
306
00:28:52,626 --> 00:28:54,792
Bravo! Bravo!
307
00:28:54,876 --> 00:28:59,001
Jag tycker
att vi skålar för det, allihop!
308
00:28:59,084 --> 00:29:03,876
- Skål!
- Håll fötterna på jorden nu.
309
00:29:03,959 --> 00:29:07,584
- Skål!
- Ät nu, vi kan inte spara det.
310
00:29:07,667 --> 00:29:12,126
- Adam, hur går det med räkorna?
- De är svårskalade.
311
00:29:12,209 --> 00:29:15,501
Kul att vi svenskar
har kräftor som nationalrätt-
312
00:29:15,584 --> 00:29:19,251
- och ni danskar har
"en lille bitte reje".
313
00:29:19,334 --> 00:29:22,709
"Råkor. Räker."
314
00:29:22,792 --> 00:29:27,001
- Det heter rejer.
- Ellen...
315
00:29:27,084 --> 00:29:30,834
Han kan inte ens prata danska.
316
00:29:30,917 --> 00:29:35,209
Jag föredrar räkor före kräftor.
De smakar gudomligt.
317
00:29:37,417 --> 00:29:39,292
Gudomligt!
318
00:29:39,376 --> 00:29:43,834
Jag smakar så gudomligt.
319
00:29:45,167 --> 00:29:49,959
- Vill du se min lilla snippa?
- Ellen, sluta med det där!
320
00:29:54,292 --> 00:29:59,292
- Lägg av nu.
- Drick lite vatten, Ellen.
321
00:29:59,376 --> 00:30:02,667
Ber om ursäkt.
322
00:30:02,751 --> 00:30:07,001
- Du är vår gäst, men var snäll och...
- Jag ska sluta.
323
00:30:08,209 --> 00:30:11,459
- Måste sluta.
- Vad nu?
324
00:30:31,001 --> 00:30:35,376
Efter den lilla episoden
vill jag be att få majonnäsen.
325
00:31:03,042 --> 00:31:05,667
Vad sägs, älskling?
326
00:31:05,751 --> 00:31:08,042
Bra gjort!
327
00:31:18,709 --> 00:31:23,042
- Vad håller du på med?
- Vad menar du?
328
00:31:23,126 --> 00:31:26,001
Kom igen!
329
00:31:27,667 --> 00:31:30,626
Det är komplicerat. Jag är kär.
330
00:31:30,709 --> 00:31:35,834
Jag känner dig.
Du är bara pilsk och rädd för att dö.
331
00:31:35,917 --> 00:31:42,876
Gör en Ironman, köp en fixiecykel
eller anlägg skägg eller nåt.
332
00:31:42,959 --> 00:31:45,709
- En fixiecykel?
- Ja.
333
00:31:46,834 --> 00:31:51,167
- Nej... Anette!
334
00:31:51,251 --> 00:31:55,584
- Jag åker till akuten imorgon.
- Om du är så säker, frågar jag.
335
00:31:55,667 --> 00:31:58,709
- Men hon sover.
- An sen då?
336
00:31:58,792 --> 00:32:04,917
Ellen? Max är helt övertygad om
att han har brutit armen.
337
00:32:05,001 --> 00:32:11,584
- Jag sa bara att jag gjort det förr.
- Min åsikt duger inte till Max.
338
00:32:11,667 --> 00:32:16,876
- Jag sa att jag vet hur det känns.
- Kan ni bara tända lampan?
339
00:32:18,792 --> 00:32:23,042
- Förlåt, jag kan bara åka till...
- Nej, sätt dig.
340
00:32:23,126 --> 00:32:26,001
- Den är inte bruten.
- Vad hände?
341
00:32:26,084 --> 00:32:30,084
Jag trillade av styltorna
och landade på handen.
342
00:32:30,167 --> 00:32:35,334
- Kan du röra handen? Eller fingrarna?
- Inte så bra.
343
00:32:35,417 --> 00:32:38,292
- Där nere känns inget.
- Nej, inte där.
344
00:32:40,501 --> 00:32:43,876
- Det där känns.
- Den är nog bruten.
345
00:32:43,959 --> 00:32:49,042
- Jag sa ju det.
- Visst, då säger vi det.
346
00:32:50,126 --> 00:32:53,542
- Försiktigt!
- Förlåt.
347
00:32:54,376 --> 00:33:00,501
Förlåt att jag väckte dig. Anette satte
krokben för mig när jag ledde.
348
00:33:30,417 --> 00:33:35,126
- Tack!
- Du är stor pojke, du tål ett glas.
349
00:33:40,834 --> 00:33:42,917
Det gör inget.
350
00:33:44,417 --> 00:33:49,792
- Vill du höra en rolig historia?
- Visst, varför inte?
351
00:33:49,876 --> 00:33:55,917
En skogvaktare i Virginia träffades av
blixten sju gånger. Ett världsrekord.
352
00:33:56,001 --> 00:34:00,376
Han var så ensam,
folk var rädda för att bli träffade.
353
00:34:00,459 --> 00:34:05,251
Man kunde tro att det var hans fel.
"Hoppa ner ur trädet!"
354
00:34:05,334 --> 00:34:12,042
Han tappade allt hår, hans hud var helt
förstörd och han hade förlorat en tå.
355
00:34:12,126 --> 00:34:16,334
Men han överlevde alla blixtnedslag.
356
00:34:16,417 --> 00:34:23,167
Men till sist sköt han sig själv i
magen med gevär för ett brustet hjärta.
357
00:34:24,542 --> 00:34:28,876
Sitter du och berättar om en man
som sköt sig själv i magen-
358
00:34:28,959 --> 00:34:33,126
- för ett brustet hjärta
för att få mig att må bättre?
359
00:34:33,209 --> 00:34:35,459
Nej.
360
00:35:02,459 --> 00:35:06,834
- Så jag behöver bara hålla mig stilla?
- Ja.
361
00:35:06,917 --> 00:35:11,292
Och ta fyra smärtstillande
tabletter var sjätte timme.
362
00:35:48,584 --> 00:35:56,584
BRÖLLOP
363
00:36:15,625 --> 00:36:18,750
Under bordet!
364
00:36:23,042 --> 00:36:27,167
- Skål, mamma! Gott vin?
- Det smakar lite...
365
00:36:27,250 --> 00:36:30,250
Jag vet vad du menar, lite...
366
00:36:30,334 --> 00:36:33,334
Hundarna bajsar på stranden-
367
00:36:33,417 --> 00:36:37,459
- och barnen lägger det i hinkarna
med sina spadar.
368
00:36:37,542 --> 00:36:40,875
Än sen?
Barn bajsar också på stranden.
369
00:36:40,959 --> 00:36:45,667
Sen vandrade vi med en guide,
min kompis kan språket.
370
00:36:45,750 --> 00:36:49,084
- När då?
- För några veckor sen.
371
00:36:49,167 --> 00:36:53,250
När vi står på bergstoppen,
får jag en känsla av...
372
00:36:53,334 --> 00:36:57,334
Jag kunde peta på skallen
med fingret. Så äckligt!
373
00:36:57,417 --> 00:37:02,875
- Jag är ju ateist, så...
- Max, kan vi byta plats?
374
00:37:02,959 --> 00:37:06,084
Vi är mitt i ett samtal, Rebekka.
375
00:37:06,167 --> 00:37:10,834
Jag har visst förnärmat
kvinnan som jag sitter bredvid.
376
00:37:10,917 --> 00:37:15,459
Där är sprickan.
Man ser inte allt blod, men...
377
00:37:17,292 --> 00:37:19,959
Det ser helt sjukt ut!
378
00:37:20,042 --> 00:37:24,584
- Du är sjuksköterska, eller hur?
- Nej, läkare.
379
00:37:24,667 --> 00:37:30,542
Du har väntat länge, Rolf
Våra hjärtan ömma
380
00:37:30,625 --> 00:37:35,834
Mer än femtio är du nu
Det är lätt att glömma
381
00:37:35,917 --> 00:37:40,959
Nyårsafton stod hon där
Hon dök upp ur himlens sfär
382
00:37:41,042 --> 00:37:46,500
Nu har ni varandra
Samman ska ni vandra
383
00:37:46,584 --> 00:37:51,875
Dina är så söt och rar
Och ni är så kära
384
00:37:51,959 --> 00:37:56,834
Aldrig ska ni skiljas åt
Inget kan er sära
385
00:37:56,917 --> 00:38:01,334
- Vad ska jag göra? Eva kom hem.
- Vi skulle ju ses imorgon.
386
00:38:01,417 --> 00:38:06,084
- Var inte arg.
- Det är jag inte, men när ska vi ses?
387
00:38:06,167 --> 00:38:11,542
- Jag gör så gott jag kan, Ellen.
- Det säger du jämt.
388
00:38:11,625 --> 00:38:16,167
- Men det märks inte.
- Sluta, du är allt jag tänker på...
389
00:38:16,250 --> 00:38:22,667
Men om det blir fler komplikationer
får han skickas till intensiven.
390
00:38:22,750 --> 00:38:29,042
- Ja... - Det är mottagningen.
- Ellen, vad händer...? Hallå?
391
00:38:29,125 --> 00:38:31,542
- Hallå?
- Hallå?
392
00:38:31,625 --> 00:38:34,542
- Vem pratar jag med?
- Jag visste det!
393
00:38:34,625 --> 00:38:38,709
- Vem talar jag med?
- Anette, din idiot.
394
00:38:38,792 --> 00:38:43,875
- Hej! Jag pratade med Ellen.
- Men hon vill inte prata med dig. Adjö!
395
00:38:45,292 --> 00:38:50,167
- Vad ska det här föreställa?
- En telefon.
396
00:38:50,250 --> 00:38:54,334
- Vi pratade bara.
- Träffas ni igen?
397
00:38:54,417 --> 00:38:56,417
Ellen...
398
00:38:56,500 --> 00:39:00,167
Jag vet vad du vill säga,
vi hoppar över det.
399
00:39:00,250 --> 00:39:06,125
- Du vet väl att Eva är gravid?
- Ja.
400
00:39:07,250 --> 00:39:11,959
- "Ja"?
- Men hon är inte gravid på det viset.
401
00:39:12,042 --> 00:39:15,875
Hon sa att hon använde preventivmedel.
402
00:39:15,959 --> 00:39:19,209
- Preventivmedel?
- Du vet vad det är?
403
00:39:19,292 --> 00:39:25,209
- Och vad händer nu?
- Han kan inte sticka nu, han är inte...
404
00:39:25,292 --> 00:39:29,042
- Nej, han är ju inte en skitstövel.
- Precis.
405
00:39:29,125 --> 00:39:36,000
Och det skulle ju vara hemskt. Det
skulle du inte heller tycka var okej.
406
00:39:36,084 --> 00:39:39,667
Nej, det skulle du faktiskt inte.
407
00:39:41,709 --> 00:39:44,792
- Det är ju perfekt.
- Det är perfekt.
408
00:39:44,875 --> 00:39:47,917
Ni förtjänar verkligen varandra.
409
00:39:48,000 --> 00:39:52,167
Grattis. Lycka till!
410
00:39:52,250 --> 00:39:57,292
- Men tack så mycket!
- Hurra! Ni har min välsignelse!
411
00:39:57,375 --> 00:40:01,542
- Jag blir så glad!
- Okej!
412
00:40:01,625 --> 00:40:05,250
- Ha det så kul!
- Sluta. Tack för det!
413
00:40:10,167 --> 00:40:13,209
- Var har du varit?
- Jag ringde.
414
00:40:13,292 --> 00:40:19,334
Det är inte kul att vara toastmaster.
Alla bara går, det är helt omöjligt...
415
00:40:19,417 --> 00:40:23,834
- Sluta hacka på mig.
- Skit samma. Det är din tur strax.
416
00:40:23,917 --> 00:40:26,500
- Min tur?
- Att hålla tal.
417
00:40:26,584 --> 00:40:30,834
- Varför tror du att jag ska hålla tal?
- Du skojar?
418
00:40:30,917 --> 00:40:34,709
Därför att jag frågade
på möhippan och du sa "ja".
419
00:40:34,792 --> 00:40:38,875
Du frågade ut i luften
fem på morgonen vid korvståndet.
420
00:40:38,959 --> 00:40:42,125
Alla skrek "ja". Korvgubben också.
421
00:40:42,209 --> 00:40:46,292
- Jag håller aldrig några tal.
- Du borde ha ställt in det.
422
00:40:46,375 --> 00:40:50,667
- Du borde ha ringt och bekräftat!
- Så du ställer in?
423
00:40:50,750 --> 00:40:54,500
- Det finns inget att ställa in.
- Han blir ledsen.
424
00:40:54,584 --> 00:40:58,417
- Jag har inget att säga.
- På hans bröllop?
425
00:40:58,500 --> 00:41:04,084
- Jag kan inte, okej? Titta på mig.
- Vad?
426
00:41:04,167 --> 00:41:08,375
- Titta på mig!
- Du ser väl alltid ut så.
427
00:41:08,459 --> 00:41:11,709
Visst, okej. Om det nu är så viktigt.
428
00:41:15,792 --> 00:41:18,084
Spännande!
429
00:41:27,125 --> 00:41:31,292
Käraste Rolf och Dina...
430
00:41:31,375 --> 00:41:36,375
Jag vill bara säga till er
att när man ingår ett...
431
00:41:36,459 --> 00:41:42,084
Det vet jag förstås ingenting om,
så det tänker jag inte prata om, men...
432
00:43:15,292 --> 00:43:20,042
- Ska vi inte dansa?
- Jag har lite ont i fötterna.
433
00:43:20,125 --> 00:43:23,750
Älskling, har du ont i fossingarna?
434
00:43:25,459 --> 00:43:30,542
- Ska jag ge dig en liten fotmassage?
- Nej tack, Adam. Jag sa nej!
435
00:43:37,667 --> 00:43:40,209
Skål!
436
00:43:44,084 --> 00:43:47,625
Kom igen, killar!
437
00:43:52,792 --> 00:43:58,542
Du ska dansa med mig. Kom nu!
438
00:43:58,625 --> 00:44:02,584
Hon ser bra ut
för nån som just fött barn.
439
00:44:04,959 --> 00:44:08,584
- Är du klar?
- Alldeles strax.
440
00:44:08,667 --> 00:44:12,667
- Går ni nu?
- Vi smyger iväg. Vi ses!
441
00:44:15,834 --> 00:44:19,459
Hon har blivit inseminerad
så hon är trött.
442
00:44:19,542 --> 00:44:24,042
- Gratulerar!
- Ja, vi får se hur det går.
443
00:44:25,292 --> 00:44:27,500
Hälsa på!
444
00:44:53,250 --> 00:44:57,834
- Jag trodde att du hade gått.
- Det hade jag.
445
00:44:57,917 --> 00:45:00,917
- Får jag komma in?
- Visst, det är öppet.
446
00:45:08,792 --> 00:45:12,625
- Vilken fest, va?
- Ja.
447
00:45:24,917 --> 00:45:29,417
- Får man säga nåt om ditt tal?
- Gör inte det.
448
00:45:29,500 --> 00:45:32,125
Jag tyckte om det.
449
00:45:33,875 --> 00:45:39,417
Det påminde om ett som Boris Jeltsin
höll en gång. Lite samma stil.
450
00:46:12,709 --> 00:46:17,334
- Vet du att du förstörde min plan?
- Vilken plan?
451
00:46:17,417 --> 00:46:21,792
Den som gick ut på att jag
aldrig skulle leva med nån igen.
452
00:46:21,875 --> 00:46:25,625
Aldrig skulle gifta mig med nån igen.
453
00:46:29,500 --> 00:46:32,000
Och aldrig...
454
00:46:34,750 --> 00:46:37,875
- Att du skulle träffa mig?
- Ja.
455
00:46:39,250 --> 00:46:43,292
Ska vi smyga oss i säng? Inte?
456
00:46:43,375 --> 00:46:46,625
- Nej, vi ska dansa.
- Igen?
457
00:46:48,250 --> 00:46:51,084
Igen.
458
00:46:51,167 --> 00:46:54,500
Om och om igen...
459
00:46:55,292 --> 00:46:58,500
Jag tror att det är... den här.
460
00:47:03,584 --> 00:47:06,625
Och grattis till barnet!
461
00:47:06,709 --> 00:47:10,125
- Blev det en flicka?
- Filippa.
462
00:47:12,042 --> 00:47:15,500
- Mår hon bra?
- Hon är fantastisk.
463
00:47:15,584 --> 00:47:19,542
Och du då? Rebekka? Aston?
464
00:47:19,625 --> 00:47:23,042
Korsförhör...
465
00:47:23,125 --> 00:47:26,709
- Aston är riktigt super!
- Bra.
466
00:47:26,792 --> 00:47:32,375
Rebekka är också super, jag också.
Men vi mår mest super var för sig.
467
00:47:32,459 --> 00:47:36,250
- Eller...
- Det var tråkigt att höra.
468
00:47:36,334 --> 00:47:40,500
Ena stunden ska vi husera en hemlös-
469
00:47:40,584 --> 00:47:45,000
- för att Rebekka tycker
att man ska göra goda gärningar.
470
00:47:45,084 --> 00:47:49,167
Och i nästa stund
är vår lägenhet till salu-
471
00:47:49,250 --> 00:47:53,459
- för att hon vill
att vi ska flytta till en öde ö.
472
00:47:54,709 --> 00:47:57,792
Det är väl inte riktigt normalt?
473
00:47:59,917 --> 00:48:04,417
Det är rart av dig
att fråga mig vad som är normalt.
474
00:48:07,500 --> 00:48:12,667
Man blir aldrig uttråkad.
Men jag kan bli lite trött.
475
00:48:15,542 --> 00:48:18,125
Som att bo i "Gökboet".
476
00:48:18,209 --> 00:48:23,917
Tvångsmedicinerar hon dig?
Då tycker jag att du ska säga ifrån.
477
00:48:25,459 --> 00:48:27,584
Du är rolig.
478
00:48:27,667 --> 00:48:31,209
Du låter förvånad när du säger det.
479
00:48:32,625 --> 00:48:36,667
Får man inte säga nåt snällt till dig?
480
00:48:36,750 --> 00:48:41,417
Jo, det kan man allt få.
481
00:48:42,542 --> 00:48:46,542
- Var så god.
- Du är väldigt rolig.
482
00:48:46,625 --> 00:48:49,167
Repetition. Räknas inte.
483
00:49:06,084 --> 00:49:08,709
Fin slips!
484
00:49:10,125 --> 00:49:12,292
- Stickad?
- Ja.
485
00:49:27,959 --> 00:49:32,625
- Olika metoder.
- Så du formar den?
486
00:49:32,709 --> 00:49:36,292
Hej, älskling! Kom och dansa med mig.
487
00:49:36,375 --> 00:49:40,459
- Låt bli.
- Snälla? Kom nu, älskling.
488
00:49:40,542 --> 00:49:43,042
Jag har ingen lust.
489
00:49:48,459 --> 00:49:53,000
- Varför vill du inte dansa med mig?
- Låt bli.
490
00:49:53,084 --> 00:49:57,042
- Ska vi hitta lite vatten till dig?
- Nej.
491
00:49:57,125 --> 00:50:02,292
- Du tycker inte om mig längre.
- Ta dig samman nu, Adam.
492
00:50:02,375 --> 00:50:05,750
- Sluta nu.
- Du tycker inte om mig.
493
00:51:53,500 --> 00:51:59,292
ÖVERRASKNINGSFEST
494
00:52:22,709 --> 00:52:25,709
Du tappade cykeln.
495
00:52:35,709 --> 00:52:38,334
Nyckeln gick av.
496
00:52:38,417 --> 00:52:42,459
- Hej!
- Det var längesen.
497
00:52:51,750 --> 00:52:54,375
ÖVERRASKNING!
498
00:52:54,459 --> 00:52:59,959
- Det är bara vi.
- Hej!
499
00:53:00,042 --> 00:53:04,084
- Vill du ha öl? Vin?
- Öl blir fint.
500
00:53:04,167 --> 00:53:08,709
- Vatten... Öl?
- Öl, tack.
501
00:53:08,792 --> 00:53:15,000
- Vilket fint ställe.
- Det hör jag inte så ofta, men tack.
502
00:53:17,542 --> 00:53:21,667
Hur löser ni det praktiskt,
du och Bolette?
503
00:53:21,750 --> 00:53:25,542
Hon har vardagsrummet, jag sovrummet.
504
00:53:25,625 --> 00:53:29,000
- Det var snällt.
- Hon var hemlös.
505
00:53:29,084 --> 00:53:32,042
Det är ändå snällt.
506
00:53:32,125 --> 00:53:36,834
Och det fungerar bra för er?
507
00:53:36,917 --> 00:53:41,667
Ja. Eller det är lite som
att vara gäst i sitt eget hem.
508
00:53:41,750 --> 00:53:45,042
Bolette är ju väldigt...
509
00:53:46,875 --> 00:53:50,167
Hej! Dörröppnaren fungerar inte.
510
00:53:51,500 --> 00:53:55,792
- Hej därinne! - Härligt att se dig.
Detsamma.
511
00:53:55,875 --> 00:53:59,792
- Förlåt att jag är sen.
- Bolette har inte kommit.
512
00:53:59,875 --> 00:54:05,084
Hon kommer nog snart,
hoppas jag. Tror jag.
513
00:54:05,167 --> 00:54:09,584
- Var är lillefar?
- Hon tog ett extrajobb.
514
00:54:09,667 --> 00:54:13,542
- Nu igen?
- Ja. Hon tjänar ihop till barnet.
515
00:54:13,625 --> 00:54:16,959
Hej, Maya!
516
00:54:17,917 --> 00:54:20,792
Så stor du har blivit!
517
00:54:20,875 --> 00:54:26,209
- Är du säker på att de inte är tre?
- Hej! Kul att se dig.
518
00:54:26,292 --> 00:54:30,250
- Vi vet nu att det är två pojkar.
- Underbart!
519
00:54:30,334 --> 00:54:34,042
Det blir nog... roligt.
520
00:54:34,125 --> 00:54:39,334
Hon sa att hon skulle komma efter
jobbet och äta middag. Konstigt.
521
00:54:41,500 --> 00:54:44,834
Har du nåt att äta som är från i år?
522
00:54:44,917 --> 00:54:47,500
Det är strax mat.
523
00:54:54,459 --> 00:54:59,542
- Adam och barnen kom förbi häromdan.
- Hur var det?
524
00:54:59,625 --> 00:55:04,042
Han mår inte toppen.
Han hoppas få henne tillbaka.
525
00:55:04,125 --> 00:55:07,625
- Hon kan inte vara med nån som slåss.
- Hon började.
526
00:55:07,709 --> 00:55:09,709
Hon sa så.
527
00:55:09,792 --> 00:55:13,459
- Han borde sagt ifrån.
- Han har gjort allt.
528
00:55:13,542 --> 00:55:18,334
- Det är det som är problemet.
- Är det fel att göra det nån vill?
529
00:55:18,417 --> 00:55:22,209
Han gav henne aldrig nåt motstånd.
530
00:55:22,292 --> 00:55:26,459
- Hon fick honom att sitta och kissa.
- Sitter han?
531
00:55:26,542 --> 00:55:31,667
Ja. Han har själv skapat the monster!
532
00:55:33,584 --> 00:55:37,542
- Vad är det med dig?
- Jag mår lite dåligt.
533
00:55:37,625 --> 00:55:40,209
Har du ätit Ellens gamla mat?
534
00:55:40,292 --> 00:55:44,459
- Jag vill nog bara hem och lägga mig.
- Då går vi.
535
00:55:44,542 --> 00:55:50,375
- Nej, jag tar bara en taxi.
- Nej, vi går hem tillsammans.
536
00:55:52,292 --> 00:55:58,084
Jag är ledsen, men jag mår inte så bra.
Hälsa henne. Säg att vi var här.
537
00:55:58,167 --> 00:56:01,750
Ska vi inte skåla för Bolette?
538
00:56:03,250 --> 00:56:06,125
Skål, Bolette!
539
00:56:10,042 --> 00:56:14,375
- Vad har hänt där?
Skilsmässa.
540
00:56:14,459 --> 00:56:17,750
Och den långa versionen?
541
00:56:17,834 --> 00:56:22,334
Du vet den ryska satelliten
som for ur omloppsbanan?
542
00:56:22,417 --> 00:56:26,417
Rebekka var som besatt av
var den skulle slå ner.
543
00:56:26,500 --> 00:56:32,042
Jag råkade säga nåt om oddsen för
att faktiskt bli träffad av rymdskrot.
544
00:56:32,125 --> 00:56:36,417
Hon fick nåt utbrott om
att allt inte baseras på statistik.
545
00:56:36,500 --> 00:56:40,500
Det var ju ändå nån
som skulle bli träffad av den-
546
00:56:40,584 --> 00:56:45,709
- och om det var hon, ville hon inte
tillbringa sin sista stund med mig.
547
00:56:48,542 --> 00:56:53,959
Jag frågade vem hon då ville tillbringa
den med. Hon svarade: "Laurits".
548
00:56:56,459 --> 00:57:01,459
- Och vem är Laurits?
- Ja, det frågade jag också.
549
00:57:06,584 --> 00:57:10,209
"Å, älskling..."
550
00:57:10,292 --> 00:57:14,667
Sluta nu. Lägg av... Sluta!
551
00:57:14,750 --> 00:57:19,334
- Vad hände med de där glasen?
- Vi kommer nu!
552
00:57:22,334 --> 00:57:26,000
- Hej!
- Hej!
553
00:57:26,084 --> 00:57:30,084
- Max.
- Vi har träffats förr. På nyårsafton.
554
00:57:30,167 --> 00:57:34,959
Du hade lite problem med kreditkortet.
Och väskan.
555
00:57:36,084 --> 00:57:41,375
Hon sa att det var nån hon träffat
på promenaderna med Filippa.
556
00:57:41,459 --> 00:57:44,375
Sen började de ses utan Filippa.
557
00:57:44,459 --> 00:57:49,917
Så jag frågade om hon hade tänkt
på konsekvenserna och på Filippa?
558
00:57:50,000 --> 00:57:55,917
Hon sa att det handlade inte om Filippa
och så började hon packa-
559
00:57:56,000 --> 00:58:01,500
- och hon ville flytta nu.
Då försökte jag blockera dörren-
560
00:58:01,584 --> 00:58:05,709
- men en säng kom i vägen
och jag skadade ögonbrynet.
561
00:58:05,792 --> 00:58:08,417
Så vi separerade.
562
00:58:09,584 --> 00:58:14,000
Jag visste faktiskt
att hon har hittat nån annan.
563
00:58:14,084 --> 00:58:17,125
- Anette?
- Ja.
564
00:58:18,459 --> 00:58:24,834
Vi sticker nu, Ellen. Vi måste hem,
men tack för att vi fick komma.
565
00:58:24,917 --> 00:58:31,584
- Hon kom ju inte, men det var trevligt.
- Det var det.
566
00:58:31,667 --> 00:58:35,667
Ha det så bra! Jag hälsar henne.
567
00:58:39,459 --> 00:58:42,167
Det var...
568
00:58:43,375 --> 00:58:46,459
- Det var det.
- Det gick ju bra.
569
00:58:49,084 --> 00:58:51,959
Vi väntade alltid på nåt.
570
00:58:52,042 --> 00:58:58,959
Jag sa jämt till mig själv att jag var
den med tur, det gick jämt bra för mig.
571
00:58:59,042 --> 00:59:04,792
Jag höll alltid min kalender helt tom
om han plötsligt skulle få tid att ses.
572
00:59:04,875 --> 00:59:10,167
Det slutade med att jag aldrig
träffade nån och jag gjorde ingenting.
573
00:59:11,334 --> 00:59:16,084
Men en dag när jag äntligen
ska på en födelsedagsfest-
574
00:59:16,167 --> 00:59:22,000
- så ringer Sebastian och vill ses.
Nu genast.
575
00:59:22,084 --> 00:59:25,334
Så jag ringde och sa att jag var sjuk.
576
00:59:25,417 --> 00:59:32,750
En halvtimme efter att han skulle ha
kommit, ringer han och avblåser det.
577
00:59:32,834 --> 00:59:38,167
Och då slog det slint.
Jag sa att nu måste han välja och...
578
00:59:44,917 --> 00:59:49,292
Och sen satt jag
i mitt kök och väntade...
579
00:59:49,375 --> 00:59:53,584
...tills klockan var sju på morgonen.
580
01:00:00,667 --> 01:00:03,625
Vilken trist historia.
581
01:00:10,667 --> 01:00:14,709
Å, nej... Aj!
582
01:00:14,792 --> 01:00:19,292
- Vad är det där?
- Nån rostig grej.
583
01:00:21,375 --> 01:00:26,792
Det var en tjej jag var förälskad i.
Min första förälskelse.
584
01:00:26,875 --> 01:00:30,042
Hon bodde rätt nära oss.
585
01:00:30,125 --> 01:00:35,584
Jag gick långa promenader i
kvarteret och hoppades möta henne.
586
01:00:35,667 --> 01:00:39,750
Jag gick ner 10 kilo,
de trodde jag hade mask.
587
01:00:39,834 --> 01:00:42,875
Kvällen då jag äntligen såg henne-
588
01:00:42,959 --> 01:00:48,250
- fick jag panik och hoppade ner
i en container med en rostig grej.
589
01:00:54,834 --> 01:00:58,334
Första gången jag var kär?
590
01:00:58,417 --> 01:01:02,417
- Ja, kär på riktigt.
- Då var jag fyra år.
591
01:01:02,500 --> 01:01:06,084
- En fyraåring kan inte vara kär.
- Jodå.
592
01:01:06,167 --> 01:01:10,167
Hans adamsäpple
dansade när han pratade.
593
01:01:10,250 --> 01:01:14,834
- Hur gammal var han?
- Han var väl... 35-40.
594
01:01:14,917 --> 01:01:18,459
- 35?
- 40-45.
595
01:01:18,542 --> 01:01:22,959
Det kunde förstås
aldrig bli nåt. Nåt seriöst.
596
01:01:23,042 --> 01:01:28,042
Eller nåt alls, förstås.
Det hade ju varit olämpligt.
597
01:02:27,167 --> 01:02:30,792
"Å, älskling..."
598
01:02:30,875 --> 01:02:35,250
Sluta nu. Lägg av... Sluta!
599
01:02:35,334 --> 01:02:39,917
- Vad hände med de där glasen?
- Vi kommer nu!
600
01:02:42,917 --> 01:02:46,584
- Hej!
- Hej!
601
01:02:46,667 --> 01:02:50,667
- Max.
- Vi har träffats förr. På nyårsafton.
602
01:02:50,750 --> 01:02:55,542
Du hade lite problem med kreditkortet.
Och väskan.
603
01:03:27,084 --> 01:03:29,459
Konstigt!
604
01:04:12,625 --> 01:04:17,000
NAMNGIVNINGSFEST
605
01:04:31,834 --> 01:04:36,417
Anettes mamma är svår.
Hon avskyr att sitta med de gamla.
606
01:04:36,500 --> 01:04:40,084
Låt henne sitta med Rolf.
607
01:04:40,167 --> 01:04:45,084
Kommer Max? Är han fortfarande grinig?
608
01:04:45,167 --> 01:04:48,667
Ja, han vill i alla fall
slippa sitta med dig.
609
01:04:48,750 --> 01:04:55,000
- Ska vi sära på Adam och Bolette?
- Jag kan byta plats med Bolette.
610
01:04:55,084 --> 01:04:59,000
Nej, då hamnar jag
bredvid Sebastian.
611
01:04:59,084 --> 01:05:04,959
Det här är ju omöjligt. Lika bra att
inte ha fest om inga kan sitta ihop.
612
01:05:05,042 --> 01:05:07,750
Går det bra?
613
01:05:07,834 --> 01:05:11,209
- Hämtade du stolarna på vinden?
- Inte än.
614
01:05:11,292 --> 01:05:16,625
Rolf ringde just.
De kommer inte, Dina är för trött.
615
01:05:16,709 --> 01:05:22,000
- Har det hänt nåt nytt?
- De har inte fått senaste provsvaren.
616
01:05:22,084 --> 01:05:24,917
- Det låter inte så bra.
- Nej.
617
01:05:26,250 --> 01:05:30,750
Är planen att vara full
innan gästerna kommer?
618
01:05:36,125 --> 01:05:38,667
Kan du ta honom?
619
01:05:50,834 --> 01:05:54,542
Säg bara till om ni behöver nåt.
620
01:05:56,625 --> 01:06:02,417
Vi borde ha skilt oss för längesen.
Jag njuter av mitt eget sällskap.
621
01:06:02,500 --> 01:06:09,000
Vet du vad det bästa är? Att äta middag
helt ensam i min egen lägenhet-
622
01:06:09,084 --> 01:06:12,292
-utan att nån pratar med mig.
623
01:06:18,834 --> 01:06:24,375
- Vad? Jag pratar med folk.
- Du ska hjälpa till. Jag gör allt!
624
01:06:24,459 --> 01:06:28,750
- Hjälp till med maten och vinet.
- Vi har ju hyrt in hjälp.
625
01:06:28,834 --> 01:06:32,167
Det är en dålig ursäkt. Kom igen!
626
01:06:32,250 --> 01:06:37,792
- Behöver du hjälp?
- Vi har två servitriser, vi har koll.
627
01:06:37,875 --> 01:06:42,417
Gratulerar! Sover han?
628
01:06:42,500 --> 01:06:45,792
- Är det här Vitus?
- Vincent.
629
01:06:45,875 --> 01:06:49,042
- Grattis!
- Tack!
630
01:06:51,250 --> 01:06:55,917
- Hej! Välkommen.
- Cykelkedjan lossnade.
631
01:06:56,000 --> 01:06:59,167
- Grattis!
- Tack ska du ha.
632
01:07:07,167 --> 01:07:11,667
- Ska han aldrig förlåta mig?
- Fråga ditt samvete.
633
01:07:11,750 --> 01:07:16,667
- Kom igen, vi är ju vuxna.
- Ja... Ja!
634
01:07:16,750 --> 01:07:20,292
Ni tillbringar en natt ihop
på Bolettes fest.
635
01:07:20,375 --> 01:07:24,084
Max gör klart för dig
att han inte vill mer-
636
01:07:24,167 --> 01:07:27,250
-men du jagar honom i tre månader.
637
01:07:27,334 --> 01:07:32,292
Och när han äntligen ger upp
är ni ihop i sju dagar-
638
01:07:32,375 --> 01:07:36,250
- och sen gör du slut
på telefonsvararen.
639
01:07:36,334 --> 01:07:42,125
Det där med telefonsvararen var inte
okej och det ringde jag upp och sa.
640
01:07:42,209 --> 01:07:44,792
På telefonsvararen?
641
01:07:46,917 --> 01:07:49,959
Snygg Slips! Stickad?
642
01:07:51,417 --> 01:07:54,125
- Hej.
- Hej.
643
01:07:56,084 --> 01:07:58,709
- Hur är det?
- Bra.
644
01:07:58,792 --> 01:08:03,292
Jag har försökt
att ringa massor av gånger.
645
01:08:03,375 --> 01:08:07,917
- Ett nästan kriminellt antal gånger.
- Ja.
646
01:08:08,000 --> 01:08:11,000
Max...
647
01:08:11,084 --> 01:08:13,875
Kan vi inte bara...?
648
01:08:13,959 --> 01:08:17,584
Ena veckan är jag mamma,
andra bara jag.
649
01:08:17,667 --> 01:08:23,667
Man bör ju inte säga så, men det är
det optimala sättet att ha barn på.
650
01:08:23,750 --> 01:08:26,792
- Tala inte illa om mig.
- Det gör jag inte.
651
01:08:26,875 --> 01:08:32,292
Men du tänker dåliga saker om mig.
Jag är ingen dålig människa.
652
01:08:34,834 --> 01:08:38,209
Det är jag inte.
653
01:08:38,292 --> 01:08:40,334
Okej.
654
01:08:43,959 --> 01:08:49,334
- Jag skulle gärna vilja...
- Hålla dem? Det får du säkert.
655
01:08:49,417 --> 01:08:52,625
- Vad gör jag med den här?
- Jag tar den.
656
01:08:52,709 --> 01:08:56,334
Hej! Hej, älskling.
657
01:08:59,459 --> 01:09:02,959
Så fina ni är!
658
01:09:05,000 --> 01:09:09,250
- Hej, Esther. Kom och hälsa.
- Nej.
659
01:09:09,334 --> 01:09:12,375
- Vill du hälsa på mamma?
- Nej.
660
01:09:15,709 --> 01:09:19,000
Vill du inte hälsa?
661
01:09:22,750 --> 01:09:27,292
Sluta med det där, gumman.
662
01:09:27,375 --> 01:09:31,334
- Är du full, pappa?
- Nej, jag ska ju köra.
663
01:09:37,584 --> 01:09:40,834
Fyll kannorna med kaffe. En med te.
664
01:09:40,917 --> 01:09:44,125
Gafflarna är på bordet,
tallrikarna därute.
665
01:09:44,209 --> 01:09:47,125
Nej, de som står bredvid.
666
01:09:47,209 --> 01:09:49,667
Var står den?
667
01:09:49,750 --> 01:09:53,584
- Vad söker du?
- Tårtan. - Anette!
668
01:09:53,667 --> 01:09:57,625
- Ropade du?
- Var har du ställt tårtan?
669
01:09:57,709 --> 01:10:02,334
- Vilken tårta?
- Den jag beställde för en månad sen.
670
01:10:02,417 --> 01:10:06,250
Gud, den har jag totalt glömt bort.
671
01:10:08,000 --> 01:10:12,459
- Hur kan du glömma en sak?
- Vi har ju kex.
672
01:10:13,459 --> 01:10:18,917
- Kex på en namngivningsfest?
- Jag hämtar den om det är så viktigt.
673
01:10:19,000 --> 01:10:22,250
- Vad har hänt?
- Jag glömde tårtan.
674
01:10:22,334 --> 01:10:26,792
- Den hämtar jag om nån har en bil.
- Jag! Jag följer med.
675
01:10:26,875 --> 01:10:30,625
- Det behöver du inte...
- Men jag vill.
676
01:10:30,709 --> 01:10:33,584
- Vad vill du?
- Tårtan...
677
01:10:33,667 --> 01:10:37,417
Nej, vad vill du?
678
01:10:37,500 --> 01:10:44,542
- Jag är ledsen för att du är ledsen.
- Vi pratar om det så att du får må bra.
679
01:10:44,625 --> 01:10:48,167
- Jag vill bara bli vänner.
- Inte jag.
680
01:10:48,250 --> 01:10:52,167
Men du bara tjatade och tjatade-
681
01:10:52,250 --> 01:10:57,375
- och till sist gav jag mig, för jag
trodde att du verkligen menade det.
682
01:10:57,459 --> 01:11:01,375
Du sov hos mig, åt hos mig,
skrattade åt mina skämt-
683
01:11:01,459 --> 01:11:05,667
- och sen efter en vecka
var allt fel och det var slut.
684
01:11:05,750 --> 01:11:11,584
- Nu har jag svårt att se dig som vän.
- Jag hoppades också att vi...
685
01:11:11,667 --> 01:11:15,584
Jag klarar inte av
fler galna tjejer som ändrar sig.
686
01:11:15,667 --> 01:11:19,750
Galna tjejer som ändrar sig,
ni förstör mitt liv.
687
01:11:19,834 --> 01:11:25,042
- Nu tycker jag nog att du överdriver...
- Du vill ha nåt annat än det du får.
688
01:11:25,125 --> 01:11:29,209
- Får du det så vill du inte ha det.
- Det kändes fel.
689
01:11:29,292 --> 01:11:35,209
- Ut och in. Ät det du har på tallriken.
- Det kändes bara som om...
690
01:11:35,292 --> 01:11:39,709
Men jag sa ju att jag inte ville!
Jag sa ju det.
691
01:11:45,625 --> 01:11:51,584
Jag var ensam och olycklig,
men jag mådde så bra utan dig.
692
01:11:52,875 --> 01:11:57,334
Sluta tycka så synd om dig själv
så sticker nog ingen.
693
01:11:57,417 --> 01:12:02,292
Oj, vad jag har missbedömt dig!
694
01:12:05,500 --> 01:12:10,500
Jag tror inte att du är sinnessjuk
men du har nog nån diagnos.
695
01:12:30,167 --> 01:12:33,334
Å, så fin den är!
696
01:12:36,125 --> 01:12:38,167
Älskling...
697
01:12:39,792 --> 01:12:42,792
- Jag kan ta den.
- Nej, jag gör det.
698
01:12:47,000 --> 01:12:49,084
Förlåt mig.
699
01:12:49,167 --> 01:12:52,500
Jag halkade.
700
01:12:58,709 --> 01:13:03,709
Fattar du hur lång tid det tog
att få tvillingarna att ligga still-
701
01:13:03,792 --> 01:13:08,542
- så att jag kunde ta bilden,
ladda upp den, skicka den till bagaren-
702
01:13:08,625 --> 01:13:14,167
- och välja fyllning och glasyr?
Och allt det för ingenting!
703
01:13:18,792 --> 01:13:21,834
Det är ju bara en tårta, för helvete.
704
01:13:33,209 --> 01:13:37,375
Jag jobbar 60 timmar i veckan
för att allt ska gå runt.
705
01:13:37,459 --> 01:13:44,334
Vi äter vid fem, sover vid nio och gör
listor på alla listor vi måste skriva.
706
01:13:44,417 --> 01:13:50,792
Och alla dessa saker vi ska köpa.
Är det det här allt går ut på?
707
01:13:50,875 --> 01:13:57,084
- Kan du inte bara ta lite ledigt?
- Vi har inte råd med alla utgifter.
708
01:13:57,167 --> 01:14:01,792
- Skaffa .au-pair då?
- Jag kan inte ha en au-pair i mitt hem.
709
01:14:01,875 --> 01:14:04,750
- Du fattar?
- Ja, jag fattar.
710
01:14:04,834 --> 01:14:09,334
Vi brukade ha så roligt.
Vi var så... roliga.
711
01:14:09,417 --> 01:14:13,209
Nu handlar allt bara om överlevnad.
712
01:14:19,542 --> 01:14:22,500
Hej.
713
01:14:23,917 --> 01:14:27,125
- Det var längesen.
- Ja.
714
01:14:30,042 --> 01:14:34,167
- Jag har skilt mig.
- Jag hörde det.
715
01:14:38,667 --> 01:14:44,375
Du, det är härligt
att se dig igen. Verkligen.
716
01:14:47,834 --> 01:14:51,334
Vi borde inte ha det här samtalet.
717
01:15:07,000 --> 01:15:12,125
- Vad håller han på med?
- Jag tror inte mina ögon.
718
01:15:12,209 --> 01:15:15,917
Nu måste vi höra på
den där skiten igen.
719
01:15:41,375 --> 01:15:45,542
JUBILEUM
720
01:16:10,792 --> 01:16:14,542
Du... Sötnos?
721
01:16:18,500 --> 01:16:22,792
- Klockan är mycket, de kommer snart.
- Ja.
722
01:16:25,375 --> 01:16:30,375
- Ska jag inte köra dig hem?
- Jag missar väl inte vår fest, dummer.
723
01:16:44,750 --> 01:16:46,875
Var så god.
724
01:17:01,292 --> 01:17:05,292
- Titta, nu kommer solen!
- Härligt.
725
01:17:08,584 --> 01:17:13,334
Så fint allt ser ut.
Var kommer brickorna ifrån?
726
01:17:13,417 --> 01:17:17,459
- Hemifrån.
- Jag visste inte att vi hade såna.
727
01:17:22,792 --> 01:17:28,042
- Eleverna gav oss ett äppelträd.
- Det är så fint.
728
01:17:28,125 --> 01:17:33,000
- Har ni plats för det?
- Ja, i äppellunden.
729
01:17:33,084 --> 01:17:38,209
- Rolf jobbar här.
- Tack för senast, det var trevligt!
730
01:17:38,292 --> 01:17:43,667
- Din Spiderman-dräkt ligger hos oss.
- Är det där den är?
731
01:17:43,750 --> 01:17:48,209
- Var är Maya?
- Hemma. Ungarna har vattkoppor.
732
01:17:48,292 --> 01:17:51,792
- Det ska man ju också ha.
- Tack för det!
733
01:17:51,875 --> 01:17:55,709
Ska vi besöka dem
och få vattkoppor?
734
01:18:07,500 --> 01:18:11,959
- Gratulerar till din son, Ingeborg!
- Hej, Ellen!
735
01:18:12,042 --> 01:18:17,792
- Grattis!
- Det var väl onödigt.
736
01:18:17,875 --> 01:18:21,125
- Mycket folk.
- Jag är överväldigad.
737
01:18:21,209 --> 01:18:24,167
- Var är Dina?
- Hon styr i köket.
738
01:18:24,250 --> 01:18:27,334
- Hur mår hon?
- Du känner ju henne.
739
01:18:27,417 --> 01:18:32,834
Hon insisterar på att göra allt själv
och har lagat mat i flera dar så...
740
01:18:32,917 --> 01:18:35,167
Ja...
741
01:18:35,250 --> 01:18:38,584
Jag tror att jag ska hämta lite vin.
742
01:18:43,709 --> 01:18:48,375
Hon vill inte ha mer kemoterapi.
743
01:18:51,250 --> 01:18:54,500
Jag är förstås inte så glad för det.
744
01:18:54,584 --> 01:18:59,084
Jag tänker att om hon bara
kunde försöka en gång till...
745
01:18:59,792 --> 01:19:05,042
- Hej! Välkommen. Tack så mycket.
- Hej.
746
01:19:05,125 --> 01:19:07,000
Välkommen!
747
01:19:07,084 --> 01:19:11,125
- Gå nu in och låt oss andra sköta allt.
- Smaka!
748
01:19:13,959 --> 01:19:16,459
- Gott?
- Ja.
749
01:19:19,542 --> 01:19:24,209
- Var är ungarna?
- De kunde inte komma.
750
01:19:24,292 --> 01:19:29,209
Esther vill inte hit för att
vi båda är här. Inte Hugo heller.
751
01:19:29,292 --> 01:19:33,417
- Adam har med sig nån.
- Ja, han ringde. Hurdan är hon?
752
01:19:33,500 --> 01:19:36,959
Jag vet inte, vi har inte träffats.
753
01:19:37,042 --> 01:19:42,084
Om jag hade vetat att det skulle
bli så här, hade jag aldrig gjort det.
754
01:19:42,167 --> 01:19:46,209
Förlåt, det här ska inte
handla om mig.
755
01:19:46,292 --> 01:19:52,750
Jag klarar det inte. Jag kan inte
låta en annan man... se det här.
756
01:19:52,834 --> 01:19:55,792
Har du hört talas om flikfisken?
757
01:19:55,875 --> 01:20:00,167
- Var de ihop innan Eva blev med barn?
- Ja.
758
01:20:01,459 --> 01:20:05,209
Men varför gjorde han då Eva med barn?
759
01:20:05,292 --> 01:20:11,292
Det var ju Eva han var ihop med.
Ellen var han bara... också ihop med.
760
01:20:11,375 --> 01:20:14,834
De hade fått så mycket gas i tarmarna-
761
01:20:14,917 --> 01:20:18,292
- att de flöt upp till ytan
och därför...
762
01:20:18,375 --> 01:20:23,584
Nej, så här... Eva kastade ut honom
när hon fick veta om Ellen.
763
01:20:23,667 --> 01:20:28,625
Då ville han ha Ellen tillbaka
och nu är de ihop.
764
01:20:30,167 --> 01:20:35,167
- Du då? Du ser ut att må toppen.
- Ja.
765
01:20:35,250 --> 01:20:38,667
- Jag mår toppen.
- Peka på henne.
766
01:20:41,250 --> 01:20:44,125
Hon står där borta.
767
01:20:46,000 --> 01:20:49,959
Man ville rädda dem
med hjälp av tryckkammare.
768
01:20:50,042 --> 01:20:53,625
Som med dykarsjuka -ta bort luften.
769
01:20:53,709 --> 01:20:58,750
- Går det?
- Ja. Det fungerade, men...
770
01:20:58,834 --> 01:21:03,959
Men när de kom hem så dog de
och då köpte de bara några andra.
771
01:21:04,042 --> 01:21:08,000
Ursäkta mig.
- Jag behöver en sak i min bil.
772
01:21:08,084 --> 01:21:11,542
- Självklart
- Ursäkta.
773
01:21:14,167 --> 01:21:19,584
Älskling, varför berättar du såna här
historier? Ingen orkar ju lyssna.
774
01:21:21,375 --> 01:21:26,667
Hon sa att det var nån hon träffat
på promenaderna med Filippa.
775
01:21:26,750 --> 01:21:29,667
Sen började de ses utan Filippa.
776
01:21:29,750 --> 01:21:35,209
Så jag frågade om hon hade tänkt
på konsekvenserna och på Filippa?
777
01:21:35,292 --> 01:21:41,209
Hon sa att det handlade inte om Filippa
och så började hon packa-
778
01:21:41,292 --> 01:21:46,792
- och hon ville flytta nu.
Då försökte jag blockera dörren-
779
01:21:46,875 --> 01:21:51,000
- men en säng kom i vägen
och jag skadade ögonbrynet.
780
01:21:51,084 --> 01:21:53,709
Så vi separerade.
781
01:21:57,334 --> 01:22:01,417
Å, jag trodde...
Härligt att se dig!
782
01:22:01,500 --> 01:22:06,084
- Håller ni inte en låg, social profil?
- Jag tittar bara förbi.
783
01:22:06,167 --> 01:22:10,292
- Jag saknar er. Mår ni bra?
- Vi går i parterapi.
784
01:22:10,375 --> 01:22:14,917
- Hur är det?
- Vi upprepar varandras dumheter.
785
01:22:15,000 --> 01:22:18,459
- Som en Bergman-film.
- Fungerar det?
786
01:22:18,542 --> 01:22:22,875
Kanske. Alternativet är outhärdligt.
787
01:22:22,959 --> 01:22:28,792
Skilsmässa, gemensam vårdnad,
nya älskare, dina barn, mina barn...
788
01:22:29,834 --> 01:22:35,917
- Hur har ni det?
- Bra. Vi har det riktigt bra.
789
01:22:36,000 --> 01:22:39,834
Vi har just sett på lägenhet ihop.
790
01:22:39,917 --> 01:22:42,959
Vad babblar hon om nu?
791
01:22:47,084 --> 01:22:51,042
Vad är det här? Ost till Filippa.
792
01:23:04,875 --> 01:23:07,000
Hej!
793
01:23:07,084 --> 01:23:12,292
- Hej! Det var längesen.
- Ja. Är allt bra?
794
01:23:12,375 --> 01:23:15,584
Ja, tack. Och hur är det med dig?
795
01:23:15,667 --> 01:23:20,042
Jo tack, jag mår... bra.
796
01:23:22,250 --> 01:23:25,042
Ellen, jag har...
797
01:23:25,125 --> 01:23:29,792
Jag har tänkt ringa dig
för att be om ursäkt.
798
01:23:29,875 --> 01:23:33,584
- Jag sa lite dumma saker...
- Nej.
799
01:23:33,667 --> 01:23:38,959
...som jag inte skulle ha sagt. Jag
mådde dåligt och det gick ut över dig.
800
01:23:39,042 --> 01:23:42,709
Nej, du gjorde mig faktiskt en tjänst.
801
01:23:42,792 --> 01:23:46,292
Jag behövde få mig en utskällning.
802
01:23:46,375 --> 01:23:51,500
Jag behövde bli satt på plats
innan det gick helt överstyr.
803
01:23:51,584 --> 01:23:56,292
- Men det var nog lite...
- Nej, det var en ögonöppnare.
804
01:23:56,375 --> 01:24:02,959
Du hade ju rätt. Är dörren öppen, ska
man gå in och sen stanna därinne.
805
01:24:05,667 --> 01:24:09,709
Ät vad som ligger på tallriken. Ät upp!
806
01:24:09,792 --> 01:24:13,125
Det finns barn som svälter i Afrika.
807
01:24:15,500 --> 01:24:18,167
Här är pappa-
808
01:24:22,042 --> 01:24:24,209
Ta det här.
809
01:24:30,125 --> 01:24:33,459
Min Rolf, du är...
810
01:24:35,292 --> 01:24:40,459
Du betyder så mycket
för så många människor.
811
01:24:42,042 --> 01:24:46,542
Och därför kommer några
av dina allra bästa vänner hit...
812
01:24:46,625 --> 01:24:51,709
...och ska uppträda lite.
- Var så goda!
813
01:24:53,834 --> 01:24:57,792
Har du arrangerat det här?
814
01:24:57,875 --> 01:25:02,334
Jag har sett det ske
Alltför många gånger förr
815
01:25:02,417 --> 01:25:05,834
Jag har sett på det
Allt, alltför länge
816
01:25:05,917 --> 01:25:10,584
Och jag har hört de orden
Från dig ofta förr
817
01:25:10,667 --> 01:25:14,459
Jag har hört dem från dig
Alltför många gånger
818
01:25:14,542 --> 01:25:18,500
Men du har dina knep
Och du har tärt på mig
819
01:25:18,584 --> 01:25:21,834
Jag har så försökt
Att glömma bara
820
01:25:21,917 --> 01:25:27,000
Men jag är din
För all tid och evighet
821
01:25:27,084 --> 01:25:29,750
För hos dig
Hos dig vill jag vara
822
01:25:29,834 --> 01:25:34,542
Och på kompromisser
Är jag inte bra
823
01:25:34,625 --> 01:25:38,334
Innan vi två var
Så var jag ju allena
824
01:25:38,417 --> 01:25:42,667
Det tar tid att lära
Att lära nytt
825
01:25:42,750 --> 01:25:45,834
Att förstå
Hur våra liv vi kan förena
826
01:25:45,917 --> 01:25:49,125
Även om vi skäller på varann
827
01:25:49,209 --> 01:25:54,000
Och även om du
Verkligen gör mig sur
828
01:25:54,084 --> 01:25:57,500
Så är jag alltid din
Vet du väl, för fan
829
01:25:57,584 --> 01:26:00,792
Ja, vi två hör ihop
ihop, ihop, ihop
830
01:26:00,875 --> 01:26:05,334
Och även om vi har
Helt olika smak
831
01:26:05,417 --> 01:26:09,167
Så ska det inte skilja oss åt
Det är ju löjligt
832
01:26:09,250 --> 01:26:12,834
Även om vi bråkar
Om varje sak
833
01:26:12,917 --> 01:26:16,750
Så hör vi ju ihop
Ihop, ihop, ihop
834
01:26:38,584 --> 01:26:42,334
FÖDELSEDAG
835
01:26:53,250 --> 01:26:55,292
Fan!
836
01:27:04,250 --> 01:27:07,584
- Hej!
- Hej!
837
01:27:10,459 --> 01:27:15,209
- Vad gör du här?
- Jag handlar.
838
01:27:16,000 --> 01:27:19,292
Jag ska direkt hem
och lägga en kabel.
839
01:27:19,375 --> 01:27:21,875
Jag också.
840
01:27:22,959 --> 01:27:28,000
- Jag trodde du var utomlands.
- Ja, men jag kom hem förra veckan.
841
01:27:28,084 --> 01:27:31,542
- Var det Norge?
- Ja, ett vikariat.
842
01:27:31,625 --> 01:27:35,292
- Lofoten?
- Vilken koll du har.
843
01:27:35,375 --> 01:27:38,000
- Anette.
- Skvallerbyttan.
844
01:27:38,084 --> 01:27:44,375
- Hur var det så långt uppe i norr?
- Tyst, kallt, mörkt.
845
01:27:45,334 --> 01:27:48,417
Det är härligt att vara hemma.
846
01:27:48,500 --> 01:27:54,209
- Du ser... glad ut.
- Jag gör aldrig om det.
847
01:27:54,292 --> 01:27:59,584
Och du då? Är du också... glad?
848
01:27:59,667 --> 01:28:01,584
Ja.
849
01:28:03,209 --> 01:28:07,125
Jag såg en skymt av dig på Dinas...
850
01:28:07,209 --> 01:28:12,459
- ...begravning?
- Men jag hann inte...
851
01:28:12,542 --> 01:28:17,042
Det var en fin dag. Om man kan säga så.
852
01:28:17,125 --> 01:28:23,250
- Hur mår Rolf?
- Han jobbar igen. Det hjälper.
853
01:28:23,334 --> 01:28:28,542
- Han mår bäst med sina elever.
- Jag borde ringa honom.
854
01:28:28,625 --> 01:28:32,584
Det skulle han tycka om.
855
01:28:36,709 --> 01:28:39,167
Då så.
856
01:28:39,250 --> 01:28:43,917
- Kabeldags.
- Jag ska... Det var kul att ses.
857
01:28:44,000 --> 01:28:46,875
Det var det.
858
01:28:58,250 --> 01:29:01,000
Max? Max?
859
01:29:03,542 --> 01:29:08,125
- Fick du mitt vykort?
- Nej. Vad skrev du?
860
01:29:09,834 --> 01:29:16,125
Att jag och Sebastian gjort slut.
Det fungerade inte, men vi försökte.
861
01:29:16,209 --> 01:29:21,792
Eva tog honom tillbaka.
Han mår bra där, jag mår bra här.
862
01:29:21,875 --> 01:29:25,917
Och sen skrev jag också
att några nätter i Lofoten-
863
01:29:26,000 --> 01:29:31,542
-så tänkte jag lite på dig och mig.
864
01:29:31,625 --> 01:29:38,542
Och på vad som kunde ha hänt
om det inte hade gått som det gick.
865
01:29:42,542 --> 01:29:45,209
Vill du ta en kaffe?
866
01:29:48,375 --> 01:29:53,709
Ellen, jag tror inte att vi ska
hoppa på den karusellen igen.
867
01:29:56,584 --> 01:30:01,250
- Är det okej?
- Ja, självklart.
868
01:30:02,625 --> 01:30:05,542
Ta hand om dig.
869
01:30:55,750 --> 01:31:00,459
- Tack!
- Du är stor pojke, du tål ett glas.
870
01:31:09,375 --> 01:31:12,167
- Välkommen hem!
- Tack.
871
01:31:14,709 --> 01:31:17,125
Hur mår du?
872
01:31:22,167 --> 01:31:27,042
- Det vet jag inte.
- Nej...
873
01:31:34,250 --> 01:31:38,417
Jag önskar...
874
01:31:38,500 --> 01:31:42,875
...att jag hade börjat
älska henne tidigare.
875
01:31:42,959 --> 01:31:46,292
Men...
876
01:31:49,500 --> 01:31:54,209
Annars vet jag inte. Och du?
877
01:31:54,292 --> 01:31:58,292
Struntsaker som du
inte vill höra nåt om.
878
01:31:58,375 --> 01:32:02,042
Jo, det vill jag väldigt gärna.
879
01:32:02,125 --> 01:32:07,125
Jag stötte ihop med Max idag
och frågade om vi skulle ta en kaffe.
880
01:32:07,209 --> 01:32:10,459
Och det skulle vi inte.
881
01:32:14,000 --> 01:32:18,542
- Jag vill inte besvära dig.
- Det gör du inte.
882
01:32:18,625 --> 01:32:22,417
Jag har bara mig själv
att skylla.
883
01:32:22,500 --> 01:32:25,667
Det gör det inte mindre smärtsamt.
884
01:32:29,209 --> 01:32:31,959
Jag öppnar.
885
01:32:32,042 --> 01:32:37,292
- Är det franskt vin? Det smakar lite...
- Jaså? Okej.
886
01:32:37,375 --> 01:32:40,000
- Hallå?
- Det är Bolette.
887
01:32:40,084 --> 01:32:44,375
- Kan man skruva ner volymen?
- Fråga din syster.
888
01:32:44,459 --> 01:32:50,042
Förut ringde den inte alls,
men nu har hon gjort den öronbedövande.
889
01:32:50,125 --> 01:32:52,209
Hej!
890
01:32:52,292 --> 01:32:57,042
- Hej! Var så god.
- Å, sockervadd!
891
01:32:57,125 --> 01:33:00,167
Nej, en dammvippa. För städning.
892
01:33:00,250 --> 01:33:03,667
- Men varför?
- Jag har nåt annat också.
893
01:33:03,750 --> 01:33:07,917
Tack för inbjudan
till Esthers konfirmation.
894
01:33:08,000 --> 01:33:11,167
"Nonfirmation". Gud är död.
895
01:33:11,250 --> 01:33:15,375
- Hallå?
- Del är vi. Släpp in oss!
896
01:33:15,459 --> 01:33:19,917
- Vad önskar sig Esther?
- Pengar, pengar.
897
01:33:20,750 --> 01:33:23,792
Hej! Grattis!
898
01:33:23,875 --> 01:33:28,750
- Var är tvillingarna?
- De har barnvakt.
899
01:33:28,834 --> 01:33:32,625
- Har du fixat ringklockan?
- Tydligen inte.
900
01:33:32,709 --> 01:33:35,459
- Hur mår du?
- Bra. Vin?
901
01:33:35,542 --> 01:33:38,209
Nej. jag har paus.
902
01:33:38,292 --> 01:33:44,709
Hon glömde tårtan.
Och sen åkte hon och hämtade den.
903
01:33:44,792 --> 01:33:49,834
- Nej, du hämtade den.
- Det är en återkommande historia.
904
01:33:49,917 --> 01:33:53,625
Det var tårtincidenten.
905
01:33:55,625 --> 01:34:01,250
- Vi fick kex istället.
- Den var god, jag smakade från golvet.
906
01:34:01,334 --> 01:34:07,709
- Har du pratat med Adam?
- Ja, vi har ett bra samarbete nu.
907
01:34:07,792 --> 01:34:13,375
Vi köper presenter ihop.
I alla fall till Esthers nonfirmation.
908
01:34:13,459 --> 01:34:16,625
Det är lustigt när man är långt borta-
909
01:34:16,709 --> 01:34:24,000
- för man saknar er alla
vid olika tillfällen under...
910
01:34:27,167 --> 01:34:31,084
Det var så rart.
911
01:34:31,167 --> 01:34:36,834
Mina elever gav mig ett äppelträd.
912
01:34:38,875 --> 01:34:43,834
De vet ju hela historien,
men de köpte ett äppelträd.
913
01:34:43,917 --> 01:34:48,000
Och så planterade jag det i lunden.
914
01:34:48,084 --> 01:34:53,000
Och nu tänker jag
att jag inte kan sälja huset-
915
01:34:53,084 --> 01:34:57,875
- för då kanske de blir särade.
Men det är väl larvigt.
916
01:34:57,959 --> 01:35:05,584
- Kan man inte flytta på ett träd?
- Jo. Och det var ju inte det...
917
01:35:05,667 --> 01:35:10,709
Det var bara en larvig tanke.
Att de hade gett mig trädet-
918
01:35:10,792 --> 01:35:15,250
- för att de tyckte
att jag skulle behålla huset.
919
01:35:15,334 --> 01:35:18,625
Gör det du tycker blir bäst, Rolf.
920
01:35:23,000 --> 01:35:25,250
Å, nej.
921
01:35:35,709 --> 01:35:41,084
- Hörni, vi har inte sjungit för henne.
- Det är jag tacksam för.
922
01:35:41,167 --> 01:35:44,042
NU Sjunger vi!
923
01:36:07,667 --> 01:36:11,625
Vill nån ha efterrätt?
För jag har lite.
924
01:36:11,709 --> 01:36:15,459
Har du gjort efterrätt? Eller köpt?
925
01:36:16,959 --> 01:36:22,167
Jag måste berätta... Det har börjat
en ny sjuksköterska på avdelningen-
926
01:36:22,250 --> 01:36:27,959
- och hon har små fina bröst
och ben ända upp hit.
927
01:36:28,042 --> 01:36:31,334
Bra att det inte var tvärtom.
Skärp dig!
928
01:36:31,417 --> 01:36:35,459
- Jag tittar bara.
- Ta det lugnt.
929
01:36:37,125 --> 01:36:40,084
- Väntar du besök?
- Nej.
930
01:36:40,167 --> 01:36:44,084
- Kan du bära in det här?
- Kanske.
931
01:36:45,542 --> 01:36:49,084
- Hallå?
- Hej, det är jag. Gamle Max.
932
01:36:49,167 --> 01:36:52,125
- Hjälp, vad det ekar. Hallå...?
- Hej.
933
01:36:52,209 --> 01:36:57,167
Jag trodde inte att den fungerade.
Jag bara gick förbi och...
934
01:36:57,250 --> 01:37:00,375
Nej, jag ljuger.
935
01:37:00,459 --> 01:37:04,542
- Det var härligt att ses idag och...
- Jag kommen!
936
01:37:04,625 --> 01:37:07,375
- Jag har också tänkt på oss-
937
01:37:07,459 --> 01:37:11,584
- och vad som kunde hänt
om det inte gått som det gick.
938
01:37:11,667 --> 01:37:16,500
Och jag vill gärna
ta en kaffe med dig.
939
01:37:17,324 --> 01:37:21,324
Subrip by TomTen
940
01:38:05,417 --> 01:38:09,375
Översättning: Annika Yberg
www.undertext.se
77956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.