Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.fmsubs.com
2
00:00:41,127 --> 00:00:43,377
- Ah, elle travaille
dans une boutique,
3
00:00:43,585 --> 00:00:45,377
une boulangerie, peut-être.
4
00:00:45,585 --> 00:00:47,418
C'est là qu'il l'a rencontrée.
5
00:00:47,627 --> 00:00:51,335
Il lui a acheté des chouquettes
et elle lui a glissé son numéro.
6
00:00:51,543 --> 00:00:53,210
- Des chouquettes ?
7
00:00:53,418 --> 00:00:54,918
- Voilà.
8
00:00:55,252 --> 00:00:58,877
- C'est elle qui l'a dragué ?
- Ah, c'est sûr.
9
00:00:59,543 --> 00:01:01,085
-Ils font l'amour comment ?
10
00:01:02,627 --> 00:01:05,085
(-À mon avis, il est du genre...)
11
00:01:05,293 --> 00:01:08,210
- Ah non, tu peux pas me dire ça.
Non, ça m'excite.
12
00:01:08,418 --> 00:01:09,543
Ça me rend dingue...
13
00:01:09,752 --> 00:01:10,877
Ça me rend dingue !
14
00:01:12,168 --> 00:01:13,168
- Ah oui?
- Oui.
15
00:01:14,460 --> 00:01:16,418
Ah, elle est mignonne.
- Tu trouves ?
16
00:01:16,627 --> 00:01:19,418
- Tu crois qu'ils se connaissent
depuis longtemps ?
17
00:01:19,627 --> 00:01:21,418
- Mais non, il la drague.
18
00:01:21,627 --> 00:01:23,585
- Ah oui ?
- Elle est toute rouge.
19
00:01:24,502 --> 00:01:27,543
- Je me demande bien
ce qu'il peut lui raconter.
20
00:01:27,752 --> 00:01:29,835
- Qu'il la trouve intelligente.
21
00:01:30,335 --> 00:01:31,127
- Ah oui ?
22
00:01:31,335 --> 00:01:33,793
- Une femme belle, il faut lui dire
qu'elle est intelligente,
23
00:01:34,002 --> 00:01:35,710
et vice versa.
24
00:01:35,918 --> 00:01:37,085
C'est simple.
25
00:01:38,835 --> 00:01:42,252
- Et... quand elle est les deux
à la fois, comme toi ?
26
00:01:46,377 --> 00:01:47,168
- Je file.
27
00:01:47,377 --> 00:01:48,752
- Déjà ? Oh non.
28
00:01:48,960 --> 00:01:52,460
- Je vais être en retard.
- Te laisse pas faire. Coup de boule.
29
00:01:58,460 --> 00:02:00,668
- Bonjour, monsieur.
- Bonjour, Monique.
30
00:02:05,002 --> 00:02:07,168
-"Toute seule au bar
dans un coin noir,
31
00:02:07,377 --> 00:02:09,085
"une blonde platine sirote sa fine.
32
00:02:09,293 --> 00:02:11,710
"Elle dit 'Champagne', je l'accompagne.
Elle dit 'Cinquante',
33
00:02:11,918 --> 00:02:14,043
"je lui dis 'Ça me tente'."
- Chacun fait ce qui lui plaît
34
00:02:14,502 --> 00:02:15,335
- Bravo !
35
00:02:19,127 --> 00:02:20,252
- T'es déjà là ?
36
00:02:20,460 --> 00:02:21,835
- Oui, comme tu vois.
37
00:02:22,210 --> 00:02:23,627
- Parfois, je t'envie.
38
00:02:23,835 --> 00:02:27,627
♪ aimerais tellement pouvoir
arriver tôt, bosser tranquille.
39
00:02:27,835 --> 00:02:29,335
- Ben, fais-le, Bénédicte.
40
00:02:29,543 --> 00:02:31,085
- Mais je peux pas.
41
00:02:31,293 --> 00:02:35,377
- Les mômes, ça veut pas se lever,
ça prend des plombes à préparer.
42
00:02:35,585 --> 00:02:38,043
Enfin, tu sais, quoi.
- Non, je sais pas.
43
00:02:39,335 --> 00:02:40,210
- Bon.
44
00:02:44,668 --> 00:02:47,668
- C'est bon, lundi matin ?
Ils veulent...
45
00:02:47,877 --> 00:02:49,377
- Que je prépare mon café
tranquillement.
46
00:02:49,585 --> 00:02:50,668
- Excuse-moi.
47
00:02:50,877 --> 00:02:53,418
- Tu devrais te faire
un double expresso.
48
00:02:53,627 --> 00:02:54,793
- Je suis nerveux.
49
00:02:56,085 --> 00:02:59,002
- Le bon de commande d'Almet Métal.
50
00:02:59,210 --> 00:03:02,543
- On dîne toujours chez vous ce soir ?
- Oui.
51
00:03:02,918 --> 00:03:04,543
*-Autre chose, Pierre ?
52
00:03:04,752 --> 00:03:06,418
- Ceux du trimestre dernier aussi.
Merci.
53
00:03:06,627 --> 00:03:08,460
*-OK, bien sûr.
54
00:03:17,543 --> 00:03:19,085
- Qu'est-ce que...?
55
00:03:19,752 --> 00:03:21,877
- Rien. Non, non. Je...
56
00:03:25,002 --> 00:03:27,835
"Apples" (The Seasons)
57
00:03:28,043 --> 00:03:56,377
un.
58
00:03:56,585 --> 00:03:58,127
- J'hésite entre les deux.
59
00:03:58,335 --> 00:03:59,210
- Ouais.
60
00:04:00,877 --> 00:04:02,835
Oui? Euh, les deux.
61
00:04:03,835 --> 00:04:05,293
Bleu ?
62
00:04:05,502 --> 00:04:07,127
Bleu de toi, ça se dit, ça.
63
00:04:07,335 --> 00:04:09,002
-"Bleu de toi" ?
64
00:04:09,210 --> 00:04:10,627
- Celui-là, oui.
65
00:04:10,835 --> 00:04:57,335
Un.
66
00:04:57,543 --> 00:04:58,793
Chérie ?
67
00:04:59,002 --> 00:04:59,918
- Papa ! Papa !
68
00:05:00,502 --> 00:05:03,835
Tu peux me faire l'avion ?
- On a confiance en le pilote ?
69
00:05:04,043 --> 00:05:05,335
- Oui.
- Hop, hop, hop !
70
00:05:05,543 --> 00:05:07,960
Et maintenant, atterrissage.
71
00:05:08,210 --> 00:05:11,627
Ah, voilà mon copilote.
Voilà mon équipage préféré.
72
00:05:14,377 --> 00:05:15,210
- Chéri...
73
00:05:15,418 --> 00:05:16,585
- Oui ?
74
00:05:16,793 --> 00:05:19,960
- J'aimerais vraiment
qu'on passe une bonne soirée.
75
00:05:20,168 --> 00:05:22,168
- Mais oui, bien sûr.
76
00:05:23,460 --> 00:05:28,043
- Donc pas de commentaires enflammés
sur la dernière ligue des footeux.
77
00:05:28,252 --> 00:05:29,710
- Des "champions", ma chérie.
78
00:05:29,918 --> 00:05:30,877
- Oui, enfin...
79
00:05:31,085 --> 00:05:35,043
Et s'il te plaît, en fin de soirée,
pas d'envolée politico-lyrique.
80
00:05:35,252 --> 00:05:38,085
- Au risque d'abuser,
manger, je peux ?
81
00:05:38,293 --> 00:05:39,502
- Oui, tu peux.
82
00:05:41,127 --> 00:05:43,210
- Au risque d'abuser
encore une fois...
83
00:05:43,668 --> 00:05:44,918
Elle crie.
84
00:05:45,960 --> 00:05:48,210
- Tu peux aller me chercher...
85
00:05:48,418 --> 00:05:51,293
Mais c'est pas vrai.
Quelle gonzesse tu fais !
86
00:05:52,377 --> 00:05:53,252
Ah !
- Bonsoir.
87
00:05:55,252 --> 00:05:56,877
Ça sent bon, la sauge.
88
00:05:57,543 --> 00:06:00,293
- Bonsoir.
- Ça fait plaisir, depuis le temps !
89
00:06:00,668 --> 00:06:04,418
- C'est bien qu'on se voie enfin.
- Ben, on se voit tous les jours.
90
00:06:04,627 --> 00:06:05,960
- Pas tous les quatre.
91
00:06:06,168 --> 00:06:07,335
- Ben, rentre, rentre.
92
00:06:07,543 --> 00:06:08,793
- C'est joli, ça.
93
00:06:10,335 --> 00:06:13,585
- Je me suis coupée,
je vais mettre un pansement.
94
00:06:16,002 --> 00:06:17,043
- Vas-y.
95
00:06:18,002 --> 00:06:21,877
- Le vin naturel, il répond presque
aux pressions atmosphériques.
96
00:06:22,085 --> 00:06:24,085
Il y a des jours feuilles...
- Pourquoi ?
97
00:06:24,293 --> 00:06:25,460
Tintement
98
00:06:25,668 --> 00:06:27,543
- Je me suis pas servi.
- Bon,bon.
99
00:06:27,752 --> 00:06:29,918
- Tu veux du vin ? Je te sers du vin.
100
00:06:30,127 --> 00:06:32,502
- On a un truc important
à vous demander.
101
00:06:32,710 --> 00:06:36,377
- Vous connaissez l'histoire...
- Attends, Pierre, il parle !
102
00:06:36,585 --> 00:06:38,752
- Quoi ?
- Un truc super important.
103
00:06:38,960 --> 00:06:40,543
- Tu nous fais peur.
- Oui.
104
00:06:41,085 --> 00:06:44,710
- Si vous êtes libres samedi,
et on aimerait que vous le soyez,
105
00:06:44,918 --> 00:06:46,377
Parce que...
106
00:06:48,168 --> 00:06:49,252
parce qu'on se marie.
107
00:06:49,752 --> 00:06:51,418
- Non ?
108
00:06:51,627 --> 00:06:53,752
Ça y est?
- Oui.
109
00:06:54,710 --> 00:06:57,085
- Oh, ça y est ! Vous êtes décidés.
110
00:06:58,127 --> 00:07:00,627
C'est génial.
- À vous deux, alors.
111
00:07:00,835 --> 00:07:02,168
Hein ?
112
00:07:03,043 --> 00:07:03,918
- Merci.
113
00:07:04,127 --> 00:07:05,085
- Santé.
114
00:07:06,002 --> 00:07:08,543
- Ça vous suffisait pas d'être pacsés ?
115
00:07:08,752 --> 00:07:13,127
- Pour l'adoption, ce sera plus facile.
Et pour l'enfant, ce sera mieux.
116
00:07:13,335 --> 00:07:15,002
- Ben, t'as raison.
117
00:07:15,210 --> 00:07:18,002
C'est super, hyper important.
118
00:07:18,210 --> 00:07:21,668
C'est une priorité
quand on est orphelin
119
00:07:21,877 --> 00:07:23,252
et rescapé du Burundi, non ?
120
00:07:23,627 --> 00:07:25,085
- Ça va pas, Pierre ?
121
00:07:25,668 --> 00:07:26,793
- Ça va, je déconne.
122
00:07:27,002 --> 00:07:28,418
- Et ça va, le repas ?
123
00:07:28,627 --> 00:07:31,293
Aucun produit d'origine animale.
124
00:07:31,502 --> 00:07:32,960
- C'est gentil.
125
00:07:33,668 --> 00:07:36,252
- Une fois mariée,
t'auras droit à la viande ?
126
00:07:36,460 --> 00:07:39,168
- Ça n'a rien à voir
avec le fait de manger
127
00:07:39,377 --> 00:07:40,585
ou pas de la viande.
128
00:07:40,793 --> 00:07:42,793
C'est philosophique.
- Et à la mairie,
129
00:07:43,002 --> 00:07:44,043
ça se passe bien ?
130
00:07:44,252 --> 00:07:48,127
- Super. Philippe veut construire
un parc aquatique de 3 000 m2.
131
00:07:48,335 --> 00:07:50,543
Il est prêt à tout pour être réélu.
132
00:07:50,752 --> 00:07:51,752
- Tu sais quoi ?
133
00:07:51,960 --> 00:07:53,127
Tu ferais un meilleur maire !
134
00:07:53,335 --> 00:07:54,335
- Merci.
135
00:07:54,543 --> 00:07:56,043
- D'où l'idée de se marier.
136
00:07:56,918 --> 00:07:58,252
Pour devenir mère.
137
00:07:59,168 --> 00:08:00,668
C'est pas ce que t'as dit ?
138
00:08:01,877 --> 00:08:03,585
-Il est un peu fatigué.
139
00:08:13,168 --> 00:08:14,793
- Tu vas continuer à boire ?
140
00:08:15,002 --> 00:08:17,293
C'était parfait. Super soirée.
141
00:08:17,502 --> 00:08:19,627
- Oui. Ils avaient l'air heureux.
142
00:08:25,502 --> 00:08:29,710
- Dis-moi, la machine,
tu comptes la réparer un jour ?
143
00:08:30,127 --> 00:08:33,210
- Faut changer le joint.
- Oui. Et donc ?
144
00:08:34,543 --> 00:08:36,418
- Donc il faut changer le joint.
145
00:08:36,918 --> 00:08:38,335
- Et quand ?
146
00:08:39,668 --> 00:08:40,585
- Demain.
147
00:08:41,543 --> 00:08:42,668
Promis, demain.
148
00:08:44,752 --> 00:08:48,627
T'emmènes Antoine au foot ?
Je dois régler un truc sur le bateau.
149
00:08:51,585 --> 00:08:53,002
Qu'est-ce qu'il y a ?
150
00:08:54,043 --> 00:08:55,127
- Rien.
151
00:09:02,668 --> 00:09:03,460
- Bonjour !
152
00:09:03,668 --> 00:09:05,377
- Bonjour.
- Pierre est déjà là.
153
00:09:05,585 --> 00:09:07,502
- Merci.
- De rien.
154
00:09:11,877 --> 00:09:13,335
Elle frappe.
155
00:09:25,710 --> 00:09:28,502
- Pourquoi tu m'as rien dit ?
- J'y arrivais pas.
156
00:09:30,210 --> 00:09:33,210
- Ça ne me dérange pas
de me taper une femme mariée.
157
00:09:33,835 --> 00:09:34,710
♪ en rêvais.
158
00:09:35,418 --> 00:09:36,543
- Très drôle.
159
00:09:36,752 --> 00:09:39,252
La femme mariée de ton bras droit?
160
00:09:41,127 --> 00:09:42,627
C'est la dernière fois.
161
00:09:45,752 --> 00:09:47,460
Pierre soupire.
162
00:09:49,418 --> 00:09:50,627
♪ en peux plus
163
00:09:50,835 --> 00:09:52,085
de faire semblant,
164
00:09:52,835 --> 00:09:55,293
de mentir à tout le monde.
165
00:09:55,877 --> 00:09:57,585
Il faut qu'on arrête.
166
00:09:57,793 --> 00:09:59,168
- Mais pourquoi ?
167
00:10:00,002 --> 00:10:02,502
Qu'est-ce que ça change, au fond ?
168
00:10:02,710 --> 00:10:05,377
- On se marie,
on veut avoir un enfant.
169
00:10:05,585 --> 00:10:07,627
On va avoir un enfant. Tu comprends ?
170
00:10:10,002 --> 00:10:11,085
- Je comprends pas.
171
00:10:11,293 --> 00:10:12,710
- Arrête.
172
00:10:12,918 --> 00:10:16,543
-Il faudrait que je quitte Aimée
pour te prouver que je t'aime ?
173
00:10:16,752 --> 00:10:20,043
- Pour me le prouver,
c'est moi qu'il faut quitter.
174
00:10:23,627 --> 00:10:24,877
- C'est pas possible.
175
00:10:29,252 --> 00:10:30,418
C'est pas possible.
176
00:10:30,627 --> 00:10:34,168
- Laisse-moi partir. Laisse-moi partir.
- Viens, viens, viens.
177
00:10:35,377 --> 00:10:36,877
Viens.
178
00:10:38,918 --> 00:10:41,252
- Si t'étais à ma place,
tu comprendrais.
179
00:10:42,585 --> 00:10:44,502
- Mais je suis pas à ta place.
180
00:10:44,960 --> 00:10:47,127
Musique romantique et féerique
181
00:10:47,335 --> 00:10:52,502
un.
182
00:10:52,710 --> 00:10:55,543
Respirations
183
00:10:55,752 --> 00:11:24,585
un.
184
00:11:29,335 --> 00:11:30,293
- Pierrot !
185
00:11:32,543 --> 00:11:33,627
Pierrot !
186
00:11:35,168 --> 00:11:36,210
Pierrot !
187
00:11:37,502 --> 00:11:38,543
Pierrot !
188
00:11:40,335 --> 00:11:42,293
Pierrot, j'ai un truc à te dire.
189
00:11:43,085 --> 00:11:44,127
- Aïe !
190
00:11:46,418 --> 00:11:47,752
Salut, Dédé.
191
00:11:49,502 --> 00:11:53,418
- Je voulais dire un truc à Pierre.
- Ben, vas-y, dis-moi.
192
00:11:54,835 --> 00:11:55,835
Tu veux quoi ?
193
00:12:09,710 --> 00:12:10,585
Pénélope.
194
00:12:10,793 --> 00:12:13,043
- Hein ?
195
00:12:13,252 --> 00:12:15,252
Ils crient.
196
00:12:17,293 --> 00:12:19,085
- Ta tête ! C'est la mienne.
197
00:12:19,293 --> 00:12:21,543
Ta tête, c'est ma tête.
Ma tête !
198
00:12:21,752 --> 00:12:24,293
C'est quoi ? Qu'est-ce qu'il se passe ?
- Oh !
199
00:12:24,502 --> 00:12:25,585
- Mon Dieu, Pierre,
200
00:12:25,793 --> 00:12:27,210
c'est quoi, ce bordel ?
201
00:12:27,418 --> 00:12:30,002
On a pris mes seins.
- C'est un cauchemar.
202
00:12:30,210 --> 00:12:32,668
Pénélope, frappe-moi. Vas-y, cogne.
203
00:12:33,543 --> 00:12:34,627
Allez !
204
00:12:36,085 --> 00:12:36,877
Ça marche pas.
205
00:12:37,543 --> 00:12:39,627
Ça marche pas.
- Non.
206
00:12:39,835 --> 00:12:42,793
- Quand on meurt dans un rêve,
on se réveille avant.
207
00:12:43,002 --> 00:12:45,210
Alors tue-moi.
Étouffe-moi avec le coussin.
208
00:12:46,543 --> 00:12:49,418
Un téléphone sonne.
209
00:12:49,627 --> 00:12:50,668
C'est Aimée.
- Oui.
210
00:12:50,877 --> 00:12:51,585
- Je décroche.
211
00:12:51,793 --> 00:12:55,585
- Et elle va trouver ça normal
de tomber sur sa copine ?
212
00:12:55,793 --> 00:12:58,168
Elle rappelle. C'est elle.
- Raccroche.
213
00:12:58,377 --> 00:13:00,377
- Je raccroche.
C'est elle de nouveau.
214
00:13:00,585 --> 00:13:01,668
- Raccroche.
- Je raccroche.
215
00:13:02,293 --> 00:13:05,377
-3 fois de suite,
c'est un truc grave. Réponds.
216
00:13:05,585 --> 00:13:08,710
- Je dis quoi ?
- Ben, tu dis bonjour et tu l'écoutes.
217
00:13:10,168 --> 00:13:12,543
- Bonjour, Aimée. Je t'écoute.
218
00:13:13,460 --> 00:13:16,877
Ben, parce que tu t'appelles Aimée.
C'est ton prénom.
219
00:13:17,085 --> 00:13:21,460
Ce que je fais ? Je gare le bateau.
-"Amarrer".
220
00:13:21,668 --> 00:13:25,460
On dit "amarrer".
- Amarrer. J'amarre aussi. Enfin... oui.
221
00:13:26,418 --> 00:13:29,293
Ah, d'acc... Ah, d'acc... Ah ! Ah oui.
222
00:13:29,710 --> 00:13:32,210
Ah bon ? D'accord, oui.
223
00:13:33,418 --> 00:13:34,460
- D'accord quoi ?
224
00:13:34,668 --> 00:13:36,960
- Ton fils a eu un accident.
225
00:13:39,210 --> 00:13:40,085
Attention !
226
00:13:40,293 --> 00:13:41,210
Freine !
227
00:13:43,002 --> 00:13:45,585
Oh non ! Je veux descendre.
228
00:13:45,793 --> 00:13:46,752
- Mon fils est à l'hôpital.
229
00:13:46,960 --> 00:13:49,668
- Je sais pas si je serai bonne
dans ton rôle.
230
00:13:49,877 --> 00:13:51,168
- Ne parle plus de toi
231
00:13:51,377 --> 00:13:54,710
au féminin. Ça nous aidera beaucoup.
- OK, je serai bonne.
232
00:13:54,918 --> 00:13:55,752
- Tu es un homme !
233
00:13:55,960 --> 00:13:57,793
- Je serai bon. C'est pas facile.
234
00:14:02,918 --> 00:14:03,918
,Vas-Y-
235
00:14:04,127 --> 00:14:06,668
Tu m'appelles dès que t'as vu mon fils.
236
00:14:11,543 --> 00:14:12,710
- Salut, papa.
237
00:14:13,752 --> 00:14:15,085
- Bonjour, Antoine.
238
00:14:17,335 --> 00:14:19,418
- Tu m'aurais vu dans la cage !
239
00:14:19,627 --> 00:14:20,877
♪ ai fait un vol plané.
240
00:14:21,085 --> 00:14:23,627
- Pourquoi on l'a enfermé
dans une cage ?
241
00:14:25,210 --> 00:14:26,335
-Il était au foot.
242
00:14:26,543 --> 00:14:28,127
- Ah, la cage du foot.
243
00:14:28,335 --> 00:14:29,918
- Je l'ai cru dans le coma.
244
00:14:30,127 --> 00:14:32,043
♪ ai eu peur.
- Je suis sur YouTube.
245
00:14:33,252 --> 00:14:34,252
357 vues
246
00:14:34,460 --> 00:14:36,877
en deux heures.
- C'est cool, ça.
247
00:14:37,085 --> 00:14:41,168
-Ils le gardent pour être sûrs
qu'il n'y a pas de traumatisme.
248
00:14:41,377 --> 00:14:42,210
- Tout à fait.
249
00:14:42,418 --> 00:14:43,877
Moi aussi, je vais...
250
00:14:44,085 --> 00:14:45,293
- Tu vas où ?
251
00:14:45,502 --> 00:14:48,627
- Je vais prendre l'air.
Il y en a plus là-bas, alors...
252
00:14:49,460 --> 00:14:51,543
C'est... C'est mieux.
253
00:14:58,877 --> 00:15:01,210
- Pierre, pourquoi tu réponds pas ?
254
00:15:01,418 --> 00:15:04,835
Bon. Ton fils va bien,
mais moi, pas du tout.
255
00:15:05,043 --> 00:15:07,127
Aimée me regarde bizarrement.
256
00:15:07,543 --> 00:15:10,002
Tout le monde me regarde bizarrement.
257
00:15:10,543 --> 00:15:12,335
Bon, écoute...
258
00:15:14,627 --> 00:15:17,168
- Pierre... Pierre !
259
00:15:17,377 --> 00:15:18,418
Tu fais quoi ?
260
00:15:19,752 --> 00:15:21,960
- Je prends l'air avec Madame.
- Hein ?
261
00:15:27,585 --> 00:15:30,085
- Allô ? Allô ?
262
00:15:31,168 --> 00:15:33,835
Et voilà, plus de batterie.
C'est pas vrai !
263
00:15:43,377 --> 00:15:45,793
Ça va, Antoine ? Qu'est-ce qu'il a ?
264
00:15:46,002 --> 00:15:47,252
- Tu fais quoi, là ?
265
00:15:47,460 --> 00:15:49,168
- Éric ? Oui, mon chéri.
266
00:15:49,377 --> 00:15:50,168
A l'hôpital.
267
00:15:50,377 --> 00:15:52,377
Rien de grave. Je t'expliquerai.
268
00:15:52,585 --> 00:15:54,502
Voilà, oui. Bisous, bisous.
269
00:15:54,710 --> 00:15:55,668
-"Mon chéri" ?
270
00:15:56,335 --> 00:15:58,002
- T'appelles Pénélope "chérie".
271
00:16:00,585 --> 00:16:04,710
- Bonjour. Si vous voulez bien sortir.
Les parents peuvent rester.
272
00:16:04,918 --> 00:16:06,043
- Pierre !
273
00:16:06,752 --> 00:16:09,002
- Que ceux qui veulent rester restent.
274
00:16:09,210 --> 00:16:10,960
On va contrôler ta glycémie.
275
00:16:11,168 --> 00:16:13,502
Tu ne vas rien sentir, tu vas voir.
276
00:16:13,710 --> 00:16:14,918
- Notre fils est courageux.
277
00:16:15,127 --> 00:16:17,585
- Ah, notre fils. Antoine.
278
00:16:17,793 --> 00:16:18,835
- Je pique.
279
00:16:23,793 --> 00:16:24,918
Mademoiselle !
- Pierre !
280
00:16:25,127 --> 00:16:28,252
- Vous voulez bien m'aider ?
- Oui, on va l'aider.
281
00:16:28,627 --> 00:16:30,752
- D'habitude,
c'est ton père qui s'évanouit.
282
00:16:30,960 --> 00:16:33,502
- Voilà.
- Est-ce que vous m'entendez ?
283
00:16:33,710 --> 00:16:34,918
Mademoiselle ?
284
00:16:35,127 --> 00:16:39,252
Mademoiselle, combien de doigts j'ai ?
(-Trois, trois.)
285
00:16:40,418 --> 00:16:41,877
- Mademoiselle ?
286
00:16:42,085 --> 00:16:44,710
- J'ai une gueule de mademoiselle, moi ?
287
00:16:44,918 --> 00:16:46,960
- Pardon. Madame.
- Non, pas madame.
288
00:16:47,168 --> 00:16:48,418
- Si, madame Pénélope.
289
00:16:48,627 --> 00:16:50,168
- On va peut-être la garder.
290
00:16:50,377 --> 00:16:52,168
- Non, elle a besoin d'air.
291
00:16:52,377 --> 00:16:53,502
- Soignez mon fils.
292
00:16:53,710 --> 00:16:55,460
-Il lui faut de l'air.
293
00:16:55,668 --> 00:16:56,585
Je la ramène.
294
00:16:56,793 --> 00:16:58,502
- Antoine.
295
00:16:59,168 --> 00:17:00,043
- Tout va bien.
296
00:17:00,252 --> 00:17:01,543
Je m'occupe de tout.
297
00:17:02,127 --> 00:17:03,585
Tout va bien.
298
00:17:04,168 --> 00:17:05,918
- T'es un champion, mon fils.
-"Mon fils" ?
299
00:17:06,127 --> 00:17:06,918
'Ça va. toi ?
300
00:17:08,377 --> 00:17:12,877
- Toi qui voulais qu'on se sépare...
On a un léger contretemps.
301
00:17:13,085 --> 00:17:14,877
- Bon. On fait quoi ? On va où ?
302
00:17:15,585 --> 00:17:17,710
- Tu vas chez moi.
- Non, chez moi.
303
00:17:17,918 --> 00:17:20,252
- Non, chez moi.
- Et toi, alors ?
304
00:17:20,460 --> 00:17:21,668
- Je vais chez toi.
305
00:17:22,210 --> 00:17:23,668
- Ça marchera jamais.
306
00:17:23,877 --> 00:17:28,043
- Tu préfères rentrer chez toi
avec ma tête et moi avec la tienne ?
307
00:17:29,127 --> 00:17:30,585
- Mais pour les gens ?
308
00:17:31,127 --> 00:17:33,377
Ton boulot, mon boulot, tes enfants...
309
00:17:33,585 --> 00:17:36,335
- Dis-toi qu'on a des masques.
310
00:17:36,543 --> 00:17:39,793
Il faut juste qu'on reste joignables
24 heures sur 24.
311
00:17:41,085 --> 00:17:43,043
OK, matelot ?
- OK, capitaine.
312
00:17:43,793 --> 00:17:44,918
Câlin.
313
00:17:51,002 --> 00:17:52,793
- On va chercher ton vélo ?
314
00:17:56,085 --> 00:17:58,002
Putain de chaussures de chiasse !
315
00:17:58,210 --> 00:17:59,252
- Oui, enfin...
316
00:18:03,960 --> 00:18:06,585
Pierre, Pierre ! C'est mes poumons, ça.
317
00:18:06,793 --> 00:18:08,127
Pierre !
318
00:18:12,793 --> 00:18:14,418
Voiture de merde.
319
00:18:23,168 --> 00:18:25,168
- Trottinette de merde !
320
00:18:26,127 --> 00:18:28,252
- Elles marchent plus, tes clés ?
321
00:18:29,918 --> 00:18:33,543
Je t'ai préparé une salade de quinoa
avec des raisins blancs.
322
00:18:39,793 --> 00:18:41,252
Ça va, chérie ?
323
00:18:41,460 --> 00:18:42,293
- Oui.
324
00:18:42,502 --> 00:18:44,502
- T'es sûre ?
- Oui.
325
00:18:45,668 --> 00:18:49,710
- Non, parce que t'es...
- On peut chier tranquille, là ?
326
00:18:53,543 --> 00:18:55,127
- D'accord, ma chérie.
327
00:18:59,127 --> 00:19:01,752
- Ah, papa !
- Qui ? Oui.
328
00:19:02,918 --> 00:19:05,127
- Est-ce qu'on peut faire l'avion ?
329
00:19:05,335 --> 00:19:06,835
- Tu veux faire l'avion ?
330
00:19:07,043 --> 00:19:08,460
Tu veux faire un avion ?
331
00:19:08,668 --> 00:19:12,127
- Je veux faire l'avion.
- Ah, tu veux...? Ah oui. Voilà.
332
00:19:13,168 --> 00:19:15,418
La petite fille crie.
333
00:19:15,627 --> 00:19:17,460
- Qu'est-ce qu'elle a ?
- Elle...
334
00:19:18,752 --> 00:19:20,293
Je vais faire la cuisine.
335
00:19:20,502 --> 00:19:22,668
- Qu'est-ce qui se passe ?
336
00:19:22,877 --> 00:19:25,668
-Il m'a jetée en l'air.
-Il t'a fait faire la fusée.
337
00:19:25,877 --> 00:19:29,085
- J'ai cru que j'allais tomber.
- Ben, oui, forcément.
338
00:19:29,293 --> 00:19:30,127
- Tu dis ?
339
00:19:30,335 --> 00:19:33,210
- Non. Une petite ratatouille
revisitée, ça te dit ?
340
00:19:35,293 --> 00:19:36,210
- Tu cherches quoi ?
341
00:19:36,918 --> 00:19:39,002
- De l'ail. On a ça, de l'ail ?
342
00:19:39,502 --> 00:19:41,543
- Ben, non. Tu détestes.
343
00:19:42,002 --> 00:19:43,168
- Ben, oui.
344
00:19:44,085 --> 00:19:45,502
Une planche à découper ?
345
00:19:46,043 --> 00:19:48,585
- C'est toujours au même endroit.
- Et donc ?
346
00:19:49,210 --> 00:19:50,252
- Dans son tiroir.
347
00:19:50,668 --> 00:19:53,668
- Oui, mais lequel ?
Comme il y en a plusieurs...
348
00:19:55,835 --> 00:19:57,085
- Toujours le même.
349
00:19:57,293 --> 00:19:58,377
Ça fait 9 ans
350
00:19:58,585 --> 00:20:01,835
qu'on vit ici, Pierre.
-9 ans déjà. T'imagines ? Ça file.
351
00:20:02,043 --> 00:20:03,502
Pff ! Le temps !
352
00:20:06,210 --> 00:20:09,293
- Un verre de vin, chérie ?
- Un whisky plutôt.
353
00:20:09,710 --> 00:20:11,752
- T'es sûre ?
- Certain.
354
00:20:13,710 --> 00:20:14,877
Certaine.
355
00:20:21,460 --> 00:20:22,668
- Ben, tiens.
356
00:20:22,877 --> 00:20:23,918
- Merci.
357
00:20:24,752 --> 00:20:26,918
Tu... veux pas te mettre là-bas ?
358
00:20:27,293 --> 00:20:28,543
Je te verrai mieux.
359
00:20:29,793 --> 00:20:32,377
Hein... mon amour ?
360
00:20:38,127 --> 00:20:40,168
♪ aime pas que tu sois dans mon dos.
361
00:20:40,377 --> 00:20:42,418
- C'est dingue comme t'es crispée.
362
00:20:43,585 --> 00:20:45,335
C'est l'enfant, c'est ça ?
363
00:20:46,418 --> 00:20:47,668
Cri de douleur
364
00:20:51,127 --> 00:20:52,377
C'est pas grave.
365
00:20:52,585 --> 00:20:54,127
- Tu Saignes.
366
00:20:57,127 --> 00:21:00,335
- Ça allait mieux, Pénélope,
quand tu l'as raccompagnée ?
367
00:21:00,543 --> 00:21:03,960
- Pourquoi tu me demandes ça ?
- Elle était hystéro.
368
00:21:05,127 --> 00:21:09,168
- Ah ? Non. Moi, j'ai pas...
du tout vu... ça.
369
00:21:09,377 --> 00:21:10,502
- Quand même !
370
00:21:11,168 --> 00:21:12,585
Elle débarque à l'hôpital
371
00:21:12,793 --> 00:21:14,418
sans qu'on lui demande rien.
372
00:21:14,627 --> 00:21:17,127
Elle se met
à masser les pieds de ton fils.
373
00:21:17,335 --> 00:21:20,085
Elle tombe dans les pommes,
on sait pas pourquoi,
374
00:21:20,293 --> 00:21:22,043
puis elle se met à délirer.
375
00:21:22,252 --> 00:21:23,335
'Ah. ça ?
376
00:21:23,543 --> 00:21:27,043
Non, mais on somatise.
C'est la météo, c'est le temps.
377
00:21:27,252 --> 00:21:29,585
C'est la pression atmosphérique.
378
00:21:32,585 --> 00:21:34,585
- La pression atmosphérique ?
379
00:21:34,793 --> 00:21:36,752
- Ben, oui.
- Non, non, non.
380
00:21:36,960 --> 00:21:40,710
C'est cette histoire d'adoption
qui lui retourne le cerveau.
381
00:21:41,502 --> 00:21:45,502
- Mais évidemment.
Tu crois que c'est simple, toi ?
382
00:21:46,460 --> 00:21:48,543
Tu crois qu'elle se sent pas coupable ?
383
00:21:48,752 --> 00:21:50,835
Elle se lève le ventre noué à l'idée
384
00:21:51,043 --> 00:21:53,085
qu'on puisse lui refuser l'adoption.
385
00:21:54,252 --> 00:21:58,668
Ça serait comme lui refuser
le droit d'exister en tant que mère,
386
00:21:58,877 --> 00:22:03,335
d'exister en tant que femme,
d'exister tout simplement.
387
00:22:06,543 --> 00:22:07,460
'Ça va ?
388
00:22:07,668 --> 00:22:11,335
- Ça va. Elle a peut-être peur
de pas être à la hauteur.
389
00:22:11,543 --> 00:22:13,335
- Elle serait une mère formidable.
390
00:22:14,335 --> 00:22:16,335
- Tu crois ?
- Mais oui.
391
00:22:16,543 --> 00:22:20,002
T'y arrives pas, laisse-moi faire.
Change plutôt le joint.
392
00:22:20,752 --> 00:22:22,168
- Quel joint ?
393
00:22:22,377 --> 00:22:23,793
- Celui du lave-vaisselle.
394
00:22:24,002 --> 00:22:25,168
- Le joint.
395
00:22:26,627 --> 00:22:28,502
- T'as volé du Prozac ?
396
00:22:28,710 --> 00:22:32,002
- Non. Le joint du lave-vaisselle.
D'accord. Je m'y mets.
397
00:22:32,210 --> 00:22:33,168
- Parfait.
398
00:22:33,377 --> 00:22:34,585
- Avec mes outils ?
399
00:22:35,127 --> 00:22:36,210
- Oui, tes outils.
400
00:22:37,502 --> 00:22:38,377
- Qui sont où ?
401
00:22:39,377 --> 00:22:41,502
- Je te fais un plan de la maison ?
402
00:22:41,710 --> 00:22:45,418
- Si on change tout de place
tout le temps, c'est compliqué.
403
00:22:45,627 --> 00:22:50,335
Mais je vais chercher, je vais trouver.
Je trouverai puisque je vais chercher.
404
00:22:50,543 --> 00:22:52,293
Y a pas de raison.
405
00:22:52,502 --> 00:22:54,793
Musique cocasse
406
00:22:55,002 --> 00:23:40,835
un.
407
00:23:49,585 --> 00:23:50,918
- Tu te fous de moi ?
408
00:23:51,377 --> 00:23:54,252
- Qu'est-ce qu'il y a ?
Non, je... Pourquoi?
409
00:24:02,002 --> 00:24:03,252
410
00:24:03,460 --> 00:24:05,877
Un.
411
00:24:06,085 --> 00:24:08,002
- Maman !
412
00:24:09,543 --> 00:24:11,585
Leur fille pleure.
413
00:24:11,793 --> 00:24:18,710
Un.
414
00:24:18,918 --> 00:24:20,335
Papa!
415
00:24:21,502 --> 00:24:22,543
- Tu fais quoi ?
416
00:24:22,918 --> 00:24:24,335
- Ben, j'y vais.
417
00:24:24,543 --> 00:24:26,668
- Tu dis toujours d'attendre.
418
00:24:26,877 --> 00:24:29,752
- Ah non, non, c'est trop dur.
Je peux pas, là.
419
00:24:29,960 --> 00:24:31,793
- Maman !
420
00:24:50,252 --> 00:24:51,877
(-Alors on fait pas dodo ?)
421
00:24:52,377 --> 00:24:53,377
(-Non.)
422
00:24:59,335 --> 00:25:00,918
(-T'as fait un cauchemar ?)
423
00:25:01,877 --> 00:25:05,335
(Ça va aller, maintenant.
On va faire un gros dodo.)
424
00:25:09,418 --> 00:25:11,293
(Tu es la plus intelligente.)
425
00:25:12,252 --> 00:25:15,335
(Je sais que tu sais
que je sais que tu sais.)
426
00:25:16,918 --> 00:25:19,293
(Bon. Ferme tes petits yeux,
maintenant.)
427
00:25:19,502 --> 00:25:20,502
(Voilà)
428
00:25:24,752 --> 00:25:27,627
- À un moment,
j'ai cru que t'avais découché.
429
00:25:28,502 --> 00:25:29,418
Ça va?
430
00:25:30,710 --> 00:25:32,668
- J'ai une haleine de chacal.
431
00:25:33,043 --> 00:25:36,502
- Je t'ai préparé ton petit-déj.
Je file.
432
00:25:38,543 --> 00:25:39,710
- Travaille bien.
433
00:26:00,502 --> 00:26:01,460
- Tu bosses pas ?
434
00:26:01,668 --> 00:26:04,960
- Qui ? Hein ? Si.
C'est parce que... Si.
435
00:26:05,168 --> 00:26:06,627
Je vais prendre ma douche.
436
00:26:06,835 --> 00:26:09,627
- Viens, chérie.
Viens prendre le petit-déjeuner.
437
00:26:15,710 --> 00:26:16,668
- Chiasse !
438
00:26:17,918 --> 00:26:18,752
Son téléphone sonne.
439
00:26:18,960 --> 00:26:21,377
Ah ! Putain !
440
00:26:22,085 --> 00:26:23,252
Allô ?
441
00:26:23,460 --> 00:26:24,460
- J'ai dormi avec ta fille.
442
00:26:24,668 --> 00:26:28,585
*-Moi, j'ai dormi sur ton canapé
et mangé des tartines au tofu.
443
00:26:28,793 --> 00:26:30,502
Je suis calé pour la semaine.
444
00:26:30,710 --> 00:26:34,002
*-On fait quoi ?
- Tu déposes les enfants à l'école.
445
00:26:34,210 --> 00:26:36,252
*Rejoins-moi 7 rue Bellevue.
446
00:26:36,460 --> 00:26:39,168
♪ ai peut-être une solution. OK ?
447
00:26:39,627 --> 00:26:42,877
- OK. Je te laisse.
♪ ai un problème avec tes sourcils.
448
00:26:54,627 --> 00:26:55,793
- C'est pas par là.
449
00:26:56,502 --> 00:26:57,460
- C'est par où ?
450
00:26:57,877 --> 00:26:59,335
C'est par là ?
451
00:26:59,543 --> 00:27:01,002
Coups de klaxon
Pardon.
452
00:27:01,210 --> 00:27:02,085
- Tu t'excuses ?
453
00:27:02,710 --> 00:27:04,918
- Le monsieur venait de droite
et maman...
454
00:27:05,127 --> 00:27:07,752
et papa lui a barré la route.
455
00:27:08,127 --> 00:27:10,877
(En bafouillant)
Papa peut pas faire ça.
456
00:27:11,293 --> 00:27:12,418
Pas facile à dire.
457
00:27:13,085 --> 00:27:14,960
Pas facile à faire non plus, le papa.
458
00:27:15,168 --> 00:27:16,335
- On est en retard.
459
00:27:17,835 --> 00:27:18,793
- Quoi ?
460
00:27:19,002 --> 00:27:21,002
- J'ai contrôle de maths.
461
00:27:21,210 --> 00:27:22,835
- Contrôle de maths en CM1 ?
462
00:27:24,710 --> 00:27:27,418
- Oui. Et en fait, je suis en CM2.
463
00:27:28,918 --> 00:27:30,210
- T'es en CM2.
464
00:27:31,543 --> 00:27:33,252
C'est dingue.
- Attention !
465
00:27:35,377 --> 00:27:36,752
- Ça va, derrière ?
466
00:27:36,960 --> 00:27:39,293
- C'était trop cool !
- Cool.
467
00:27:40,543 --> 00:27:41,543
Oh non.
468
00:27:45,127 --> 00:27:46,127
Non, non, non.
469
00:27:46,835 --> 00:27:48,793
- Non, mais ça te prend souvent ?
470
00:27:49,252 --> 00:27:51,418
- Non, mais je...
- Quoi ?
471
00:27:51,627 --> 00:27:53,335
♪ entends pas.
- Moi non plus.
472
00:27:53,543 --> 00:27:56,293
Je suis confuse,
mais vous avez freiné tard.
473
00:27:56,502 --> 00:27:58,627
- Tu l'as eu où, ton permis ?
- Ah non.
474
00:27:58,835 --> 00:28:01,585
- Ma voiture sort juste du garagiste !
475
00:28:01,793 --> 00:28:03,252
- Ça suffit, maintenant !
476
00:28:03,460 --> 00:28:05,585
Je viens de m'excuser !
Je suis en tort.
477
00:28:05,793 --> 00:28:09,502
Arrête de me briser les ovaires.
On signe le constat et tu pars !
478
00:28:16,127 --> 00:28:17,502
Et plus vite que ça.
479
00:28:19,210 --> 00:28:22,502
Non ?
'si. Si'
480
00:28:29,918 --> 00:28:30,793
- C'est quoi ?
481
00:28:31,043 --> 00:28:32,043
- Hein ?
482
00:28:32,252 --> 00:28:33,918
- C'est quoi. Ça ?
483
00:28:34,127 --> 00:28:37,418
- C'est ta voiture.
- Mais là.
484
00:28:38,460 --> 00:28:39,835
'Ah. ça ?
485
00:28:40,043 --> 00:28:43,377
♪ ai grimpé sur une voiture rouge.
D'où la couleur.
486
00:28:43,585 --> 00:28:46,710
C'est dingue.
Ça grimpe partout, ces choses-là.
487
00:29:01,918 --> 00:29:02,835
- Bonjour.
488
00:29:04,210 --> 00:29:05,377
- Bonjour.
489
00:29:05,585 --> 00:29:07,585
- Eh ben, c'est à nous. Allez.
490
00:29:07,793 --> 00:29:10,293
Bon. Je... Enfin, nous...
491
00:29:10,502 --> 00:29:13,127
Je sais pas
comment le dire autrement, mais...
492
00:29:13,335 --> 00:29:14,585
je suis dans son corps.
493
00:29:15,418 --> 00:29:18,127
Quand je respire,
c'est sa bouche qui respire.
494
00:29:18,335 --> 00:29:20,710
Quand je me regarde
dans un miroir, je vois ses yeux,
495
00:29:20,918 --> 00:29:23,043
son nez, ses oreilles.
496
00:29:23,252 --> 00:29:24,127
C'est pas moi.
497
00:29:25,502 --> 00:29:27,127
-Il vous a dans la peau.
498
00:29:28,752 --> 00:29:30,293
- C'est pas ce qu'elle veut dire.
499
00:29:30,502 --> 00:29:32,127
Elle a mal expliqué.
500
00:29:32,335 --> 00:29:34,627
Je suis en prison dans son corps.
501
00:29:34,835 --> 00:29:37,710
- Et moi dans le sien. On a...
502
00:29:37,918 --> 00:29:40,085
- Alors comment on fait pour s'évader ?
503
00:29:40,293 --> 00:29:42,085
- Vous voulez mon diagnostic ?
504
00:29:42,293 --> 00:29:43,918
- Oui. Oui, ce serait bien.
505
00:29:45,168 --> 00:29:47,335
- Bon. Ben, je crois que...
506
00:29:47,877 --> 00:29:49,710
tout simplement que vous êtes...
507
00:29:51,210 --> 00:29:52,918
amoureux l'un de l'autre.
508
00:29:53,585 --> 00:29:54,460
Très amoureux.
509
00:29:55,877 --> 00:29:58,877
Ça vous est tombé dessus
comme ça. Paf!
510
00:29:59,502 --> 00:30:00,502
Pouf !
511
00:30:01,627 --> 00:30:02,793
Et l'amour,
512
00:30:03,002 --> 00:30:05,502
ça chamboule tout :
les corps, les esprits...
513
00:30:05,710 --> 00:30:07,252
Enfin, c'est simple.
514
00:30:07,460 --> 00:30:10,585
Vous vous aimez tellement
que vous pensez être l'autre.
515
00:30:10,793 --> 00:30:11,835
Petit rire
516
00:30:12,752 --> 00:30:14,877
-il a pas dit comment...
517
00:30:18,377 --> 00:30:19,960
- On a bien avancé, là.
518
00:30:20,168 --> 00:30:23,627
-Il faudrait qu'on aille voir
un chirurgien ou un neurologue.
519
00:30:23,835 --> 00:30:26,168
- Pour finir chez les dingues ?
520
00:30:27,085 --> 00:30:28,252
- Tu fais quoi ?
521
00:30:28,460 --> 00:30:30,168
-Il faut qu'on refasse l'amour.
522
00:30:30,377 --> 00:30:34,127
C'est comme ça que c'est arrivé.
C'est comme ça que ça repartira.
523
00:30:34,335 --> 00:30:37,377
- C'est comme une expérience lesbienne
avec ma jumelle.
524
00:30:37,585 --> 00:30:40,210
Vas-y, qu'on en finisse.
Fais-toi plaiz'.
525
00:30:42,418 --> 00:30:43,335
Je sais pas...
526
00:30:44,168 --> 00:30:45,043
Non.
527
00:30:46,918 --> 00:30:48,752
- Allez.
- Oui, oui. Euh...
528
00:30:49,793 --> 00:30:51,127
Qu'est-ce qu'il y a ?
529
00:30:51,502 --> 00:30:52,418
- Ça marche pas.
530
00:30:55,335 --> 00:30:56,835
Oh là là!
531
00:30:59,502 --> 00:31:03,043
Tu noteras qu'en ce qui me concerne,
j'avais jamais de pannes.
532
00:31:03,252 --> 00:31:06,585
- Excuse-moi de ne pas avoir
de désir pour moi-même.
533
00:31:09,668 --> 00:31:56,210
Un.
534
00:31:56,710 --> 00:31:58,168
- Bonjour, Pierre.
535
00:31:59,793 --> 00:32:01,293
- Bonjour, patron.
- Bonjour.
536
00:32:02,252 --> 00:32:03,668
- Salut, Pierre. Ça va ?
537
00:32:05,585 --> 00:32:06,627
- Bonjour, monsieur.
538
00:32:06,835 --> 00:32:07,918
- Euh,euh...
539
00:32:08,127 --> 00:32:11,835
- T'as vu l'heure qu'il est ?
On t'attend depuis 45 minutes.
540
00:32:12,043 --> 00:32:15,418
Diane a sorti le grand jeu.
Ça sent la renégo de tarif.
541
00:32:15,627 --> 00:32:16,502
- Diane ?
542
00:32:17,502 --> 00:32:18,668
- Un souci, vieux ?
543
00:32:18,877 --> 00:32:21,502
- Non, non. Diane. Diane, Diane...
544
00:32:21,710 --> 00:32:22,710
- Full force.
545
00:32:23,752 --> 00:32:26,668
- On s'était mis d'accord
pour des tarifs sur 4 ans,
546
00:32:26,877 --> 00:32:28,418
et vous voulez déjà renégocier ?
547
00:32:28,627 --> 00:32:29,585
Elle acquiesce.
548
00:32:29,793 --> 00:32:33,127
Le cours de l'aluminium
n'arrête pas d'augmenter.
549
00:32:33,335 --> 00:32:36,085
Comment voulez-vous
qu'on s'en sorte. Non ?
550
00:32:36,293 --> 00:32:37,502
Il acquiesce.
551
00:32:46,210 --> 00:32:48,627
- Oui. C'est... C'est vrai.
552
00:32:49,168 --> 00:32:51,293
En plus de...
553
00:32:51,502 --> 00:32:55,293
Comment voulez-vous...
On s'était mis d'accord sur 4 ans.
554
00:32:56,210 --> 00:32:58,335
Et vous voulez déjà renégocier ?
555
00:32:58,543 --> 00:33:00,293
Le cours de l'aluminium augmente.
556
00:33:00,502 --> 00:33:02,418
Comment voulez-vous qu'on s'en sorte ?
557
00:33:02,627 --> 00:33:04,085
On s'était mis d'accord
558
00:33:04,293 --> 00:33:06,168
pour des tarifs sur 4 ans.
559
00:33:07,335 --> 00:33:09,252
Et vous voulez déjà renégocier ?
560
00:33:09,460 --> 00:33:12,210
En plus, le cours de l'aluminium
augmente.
561
00:33:12,418 --> 00:33:14,418
Comment on s'en sort ?
562
00:33:14,627 --> 00:33:19,502
Il faut savoir qu'on s'était mis
d'accord sur des tarifs sur 4 ans,
563
00:33:19,710 --> 00:33:21,752
et vous voulez déjà renégocier,
564
00:33:21,960 --> 00:33:24,252
alors que le cours de l'aluminium
augmente.
565
00:33:24,460 --> 00:33:26,543
- C'est là la question, Pierre.
566
00:33:26,752 --> 00:33:29,210
Les Chinois proposent
des tarifs compétitifs.
567
00:33:29,418 --> 00:33:30,710
Je sais pas.
568
00:33:30,918 --> 00:33:32,585
Fais un effort.
569
00:33:32,793 --> 00:33:33,877
On veut rester
570
00:33:34,085 --> 00:33:37,252
un produit français,
donc réfléchis, aide-nous.
571
00:33:37,460 --> 00:33:39,377
Aide-moi. Une histoire comme la nôtre,
572
00:33:40,502 --> 00:33:41,585
ça serait dommage
573
00:33:41,793 --> 00:33:43,918
qu'elle se termine comme ça.
574
00:33:45,752 --> 00:33:46,668
- Excusez-moi.
575
00:33:46,877 --> 00:33:48,085
- Je t'en prie.
576
00:33:49,377 --> 00:33:52,460
- Le standard, c'est...?
-0900.
577
00:33:54,293 --> 00:33:58,252
- C'est Pierre Lagny.
Vous pourriez baisser la clim' ?
578
00:33:58,460 --> 00:34:00,252
Diane Lelong va prendre froid.
579
00:34:04,627 --> 00:34:05,793
Rires
580
00:34:06,002 --> 00:34:07,335
un.
581
00:34:09,502 --> 00:34:10,543
Voilà.
582
00:34:13,793 --> 00:34:18,168
- Un souci avec Diane ? Un différend
sur un sujet qui m'aurait échappé ?
583
00:34:18,377 --> 00:34:20,835
- Tu crois qu'il y a
quelque chose entre nous ?
584
00:34:21,043 --> 00:34:22,668
- C'est toi qui sais, ça.
585
00:34:22,877 --> 00:34:26,127
- Pourquoi tu prends ce petit air ?
- Quel petit air ?
586
00:34:26,335 --> 00:34:30,502
D'habitude, t'es plus cool avec elle,
et donc ils nous l'envoient.
587
00:34:30,710 --> 00:34:32,418
- Et tu trouves ça normal ?
588
00:34:32,627 --> 00:34:36,585
- C'est comme ça que le monde fonctionne
depuis la nuit des temps.
589
00:34:36,793 --> 00:34:40,293
- Donc la première pétasse
qui michetonne avec son soutif,
590
00:34:40,502 --> 00:34:42,543
tu marches, tu vends la boîte.
591
00:34:43,377 --> 00:34:45,585
Tu vaux mieux que ça,
mon pauvre garçon.
592
00:34:46,377 --> 00:34:48,002
- Ça va, toi, en ce moment ?
593
00:34:48,210 --> 00:34:50,585
- Ben, oui. Pourquoi ?
Qu'est-ce qu'il y a ?
594
00:34:50,793 --> 00:34:53,168
T'avais pas rendez-vous chez le psy ?
595
00:34:53,377 --> 00:34:57,252
- Oui. Je crois pas t'en avoir parlé.
- Si, si. C'est très important.
596
00:34:57,460 --> 00:35:00,293
- Je savais pas que ça t'intéressait.
- Pourquoi ?
597
00:35:00,502 --> 00:35:04,002
- Je sais pas, l'autre soir...
- l'autre soir, c'était avant.
598
00:35:04,210 --> 00:35:07,585
- Mais avant quoi ?
- Laisse tomber. Faut que tu y ailles.
599
00:35:07,793 --> 00:35:09,502
Allez. Ça va bien se passer.
600
00:35:09,710 --> 00:35:10,627
- Tu vas où ?
601
00:35:10,835 --> 00:35:12,252
- Je vais travailler.
602
00:35:12,793 --> 00:35:14,210
- Essaie par là.
603
00:35:14,418 --> 00:35:15,418
- Oui.
604
00:35:17,543 --> 00:35:18,918
Bisous, bisous.
605
00:35:19,127 --> 00:35:20,293
Je vais par là.
606
00:35:20,502 --> 00:35:22,127
Musique cocasse
607
00:35:22,335 --> 00:35:35,418
un.
608
00:35:35,627 --> 00:35:37,043
- Pierre ?
609
00:35:37,252 --> 00:35:40,293
- Oui ? Vous êtes, vous êtes...
610
00:35:40,502 --> 00:35:43,918
-"Entre mes dunes
reposent mes infortunes.
611
00:35:44,127 --> 00:35:47,293
"C'est nue que j'apprends la vertu."
612
00:35:47,502 --> 00:35:48,793
- Pardon ?
613
00:35:49,835 --> 00:35:52,460
-"Entre mes dunes
reposent mes infortunes.
614
00:35:52,668 --> 00:35:54,793
"C'est nue que j'apprends la vertu."
615
00:35:55,627 --> 00:35:56,793
- Je comprends pas.
616
00:35:57,002 --> 00:36:00,710
-"Je suis libertine,
je suis une catin."
617
00:36:02,043 --> 00:36:03,543
- Mais tant mieux, madame.
618
00:36:12,752 --> 00:36:14,502
- Votre bureau est ouvert.
619
00:36:14,710 --> 00:36:16,377
- Oui, oui. Je...
620
00:36:22,377 --> 00:36:25,585
*Elle est attardée ?
- Non, Françoise n'est pas attardée.
621
00:36:25,793 --> 00:36:28,793
Mais non,
Mylène Farmer n'est pas morte.
622
00:36:29,585 --> 00:36:31,293
C'est juste un petit jeu.
623
00:36:31,502 --> 00:36:33,585
*- Tu te tapes tes clientes ?
- Quoi ?
624
00:36:33,793 --> 00:36:34,918
*-Diane Lelong.
625
00:36:35,127 --> 00:36:37,960
- Mais non.
Qu'est-ce que tu vas imaginer ?
626
00:36:38,168 --> 00:36:39,335
*-C'est ça, oui.
627
00:36:39,543 --> 00:36:41,752
*-T'es jalouse ou quoi ?
- Pas du tout.
628
00:36:42,418 --> 00:36:44,543
* Tu fumes, là .7
- Non.
629
00:36:46,585 --> 00:36:47,668
Bon. Alors ?
630
00:36:47,877 --> 00:36:49,043
- Tu vas à l'étage.
631
00:36:49,252 --> 00:36:51,960
Île suis dans le hall.
J 'ai les caisses à gauche.
632
00:36:52,168 --> 00:36:53,668
*-Non. Prends à droite.
633
00:36:54,418 --> 00:36:55,585
- Demi-tour exécuté.
634
00:36:55,793 --> 00:37:00,335
Le tofu, c'est pire que la tartiflette.
♪ ai un de ces mal de bide.
635
00:37:00,543 --> 00:37:03,835
- J'ai du curcuma.
C'est très bon pour les troubles...
636
00:37:04,043 --> 00:37:07,043
- T'as pas de codéine ou de cortisone ?
637
00:37:07,252 --> 00:37:10,543
- Ah non. Tu vas pas m'empoisonner
avec ces saloperies.
638
00:37:10,752 --> 00:37:13,460
- Bon. Il est où, ton bureau ?
*-À droite.
639
00:37:13,668 --> 00:37:15,210
Ça va aller, tu crois ?
640
00:37:15,418 --> 00:37:17,877
- J'ai une usine
de 250 personnes, ça va.
641
00:37:18,085 --> 00:37:18,960
- Pardon.
642
00:37:19,168 --> 00:37:20,627
*-Allô ?
- Excuse-moi.
643
00:37:20,835 --> 00:37:22,210
Tonalité du téléphone
644
00:37:22,418 --> 00:37:23,377
Ça va?
645
00:37:25,252 --> 00:37:28,252
Le collier, ça va pas ?
♪ avais un doute, ce matin.
646
00:37:28,460 --> 00:37:30,877
- Si, si, ça va. C'est très bien.
647
00:37:31,085 --> 00:37:33,002
- T'es sûre ?
- Ah oui.
648
00:37:33,210 --> 00:37:39,543
- OK, cool. Mais ça va, toi ?
- Moyen. Je crois que je couve un truc.
649
00:37:40,002 --> 00:37:42,043
- Essaie le thym.
650
00:37:42,252 --> 00:37:43,793
En infusion, c'est magique.
651
00:37:44,002 --> 00:37:46,835
- Moi, le thym,
c'est plus sur une côte de bœuf.
652
00:37:47,585 --> 00:37:49,293
- Tu remanges de la viande ?
653
00:37:51,460 --> 00:37:54,335
- Ça va, les filles ?
- Oui. Très bien, merci.
654
00:37:54,543 --> 00:37:56,335
- Ah, toi, tu reviens du sport.
655
00:37:57,043 --> 00:37:58,043
- Ben,non.
656
00:37:59,252 --> 00:38:00,335
- Bon.
657
00:38:04,585 --> 00:38:06,293
- Mon bureau ?
- Ton...?
658
00:38:06,502 --> 00:38:07,627
C'est juste là.
659
00:38:07,918 --> 00:38:08,877
- Merci.
660
00:38:09,418 --> 00:38:12,127
- Je t'en prie. Du thym, hein.
661
00:38:12,335 --> 00:38:16,293
- On va devoir faire des coupes monstres
dans le budget de la culture.
662
00:38:16,502 --> 00:38:20,710
- La culture, les gens s'en foutent,
surtout nos électeurs.
663
00:38:20,918 --> 00:38:24,335
- Enfin ! Regarde des villes
comme Paris ou Marseille.
664
00:38:24,543 --> 00:38:25,543
- Tu parles des villes
665
00:38:25,752 --> 00:38:27,502
les plus peuplées de France.
666
00:38:28,377 --> 00:38:31,960
- Je regardais les comptes, là.
C'est la fête du slip.
667
00:38:33,252 --> 00:38:34,918
On jette l'argent par les fenêtres.
668
00:38:35,127 --> 00:38:36,418
Un exemple tout con :
669
00:38:36,627 --> 00:38:39,668
les employés de cantines,
nettoyage des locaux.
670
00:38:39,877 --> 00:38:41,793
'TU proposes quoi ?
671
00:38:42,002 --> 00:38:43,293
Soupir de douleur
672
00:38:43,502 --> 00:38:46,168
Déjà, les cantines
sont toutes dégueulasses.
673
00:38:46,377 --> 00:38:48,543
On vire les employés, on externalise,
674
00:38:48,752 --> 00:38:51,418
et avec les économies,
on y verra plus clair.
675
00:38:52,460 --> 00:38:53,418
- C'est bon, ça.
676
00:38:54,502 --> 00:38:55,668
Pénélope,
677
00:38:55,877 --> 00:38:57,835
tu t'es pas trompée de liste
aux élections ?
678
00:38:58,252 --> 00:39:00,085
- Excuse-moi, je tiens plus.
679
00:39:09,460 --> 00:39:11,043
- Bon. On en était où ?
680
00:39:11,252 --> 00:39:13,418
- La culture.
- Oui.
681
00:39:31,627 --> 00:39:33,252
- Vous avez vos règles.
682
00:39:33,460 --> 00:39:35,127
Je vois rien d'autre.
- Comment ?
683
00:39:35,335 --> 00:39:38,127
- Les dernières datent de quand ?
- J'en sais rien.
684
00:39:38,543 --> 00:39:42,043
-Il faudrait s'intéresser
au fonctionnement de votre corps.
685
00:39:43,043 --> 00:39:45,252
-Il y avait du sang partout. Horrible.
686
00:39:46,627 --> 00:39:49,293
- Pénélope a fait un malaise.
Je file à l'hosto.
687
00:39:49,502 --> 00:39:51,543
On l'a retrouvée inanimée.
Tu fais quoi ?
688
00:39:51,752 --> 00:39:52,668
- Je viens !
689
00:39:54,502 --> 00:39:55,918
- Pénélope, ça va ?
690
00:39:56,127 --> 00:39:58,335
- Tout doux.
Il faut me laisser respirer.
691
00:39:58,543 --> 00:40:00,918
Je suis en arrêt maladie.
- Qu'y a-t-il ?
692
00:40:01,127 --> 00:40:04,210
- J'ai eu mes règles.
Tout ce sang, c'était...
693
00:40:04,543 --> 00:40:05,585
♪ ai eu peur.
694
00:40:05,793 --> 00:40:08,293
- T'aurais dû demander
un congé de 3 mois.
695
00:40:08,502 --> 00:40:11,627
- Oh, Pierre, c'est pas le moment.
- Merci, mon canard.
696
00:40:11,835 --> 00:40:12,877
- Au revoir.
- Au revoir.
697
00:40:13,210 --> 00:40:15,627
- Vous pouvez avancer.
Votre carte Vitale,
698
00:40:15,835 --> 00:40:17,043
s'il vous plaît.
- La ?
699
00:40:17,252 --> 00:40:18,710
- Carte Vitale, s'il vous plaît.
- Oui.
700
00:40:18,918 --> 00:40:21,668
- De Madame.
- Oui. Ben, oui!
701
00:40:23,752 --> 00:40:24,877
- Merci.
702
00:40:26,127 --> 00:40:27,127
- Filez chez Binsard.
703
00:40:27,752 --> 00:40:29,543
- Qui ça 'g
704
00:40:29,752 --> 00:40:32,835
- Binsard. Tu te souviens...?
705
00:40:33,377 --> 00:40:34,210
- Euh...
706
00:40:34,418 --> 00:40:37,585
- Si. Je vais vous déposer.
- Tu connais l'adresse ?
707
00:40:38,252 --> 00:40:40,085
-54 rue Linné, 3e à gauche.
708
00:40:40,627 --> 00:40:42,210
Il aime pas les retards.
709
00:40:44,043 --> 00:40:46,668
Tout le monde connaît Binsard.
Ah ben, oui !
710
00:40:46,877 --> 00:40:48,127
Allons chez Binsard.
711
00:40:48,335 --> 00:40:51,835
Vous connaissez le Dr Binsard ?
C'est pas grave. Donnez...
712
00:40:52,043 --> 00:40:54,293
On doit y aller.
713
00:40:55,752 --> 00:40:56,668
Au revoir.
714
00:41:03,710 --> 00:41:05,293
Je suis avec vous.
- Merci.
715
00:41:05,502 --> 00:41:06,960
- Je t'en prie.
716
00:41:07,168 --> 00:41:08,668
- Je sais pas quoi dire.
717
00:41:08,877 --> 00:41:11,668
- Tu dis que je serai une super maman,
718
00:41:11,877 --> 00:41:15,210
que tu rêves d'avoir un enfant,
que t'es heureuse...
719
00:41:15,418 --> 00:41:16,252
Tu vois ?
720
00:41:16,460 --> 00:41:21,377
- Je peux dire que j'ai toujours rêvé
de donner le sein. C'est bien, non ?
721
00:41:22,835 --> 00:41:24,293
- J'adopte, Pierre.
722
00:41:24,502 --> 00:41:25,710
- Oui, pardon.
723
00:41:26,627 --> 00:41:28,127
- Tu viens, chérie ?
724
00:41:28,335 --> 00:41:31,210
- Laisse parler Éric.
Tu dis oui à tout ce qu'il dit.
725
00:41:31,418 --> 00:41:33,627
D'accord ? Tu peux faire ça.
726
00:41:34,460 --> 00:41:37,127
- OK. Enfin, oui.
- C'est important pour moi.
727
00:41:37,335 --> 00:41:38,085
Je compte sur toi.
728
00:41:46,668 --> 00:41:48,293
- Alors, on le met où ?
729
00:41:48,752 --> 00:41:50,002
Sur la petite pile,
730
00:41:50,210 --> 00:41:51,668
celle des favorables ?
731
00:41:51,877 --> 00:41:54,502
- Ben, la petite, c'est bien.
- Oui.
732
00:41:55,752 --> 00:41:58,293
- Vous vous souvenez des propos d'Éric ?
733
00:41:58,502 --> 00:42:00,127
- Oui.
734
00:42:00,335 --> 00:42:01,835
- Ne pas étouffer l'enfant.
735
00:42:02,043 --> 00:42:03,002
- Oui !
736
00:42:04,502 --> 00:42:05,418
- Oui ?
737
00:42:06,252 --> 00:42:07,627
- Oui.
738
00:42:07,835 --> 00:42:08,877
-Il s'agit
739
00:42:09,085 --> 00:42:10,668
d'une partie importante
du développement.
740
00:42:11,502 --> 00:42:13,418
- Tout à fait. C'est très important.
741
00:42:13,627 --> 00:42:15,168
C'est clair.
742
00:42:15,377 --> 00:42:17,293
- Un gosse, c'est pas compliqué.
743
00:42:17,502 --> 00:42:19,877
On lui met des limites
en lui faisant sentir
744
00:42:20,085 --> 00:42:23,168
qu'on l'aime inconditionnellement.
Je suis pas crétin.
745
00:42:26,043 --> 00:42:27,585
- Vous parlez de vous
746
00:42:27,793 --> 00:42:30,752
au masculin, maintenant?
- Elle est perturbée.
747
00:42:35,293 --> 00:42:37,627
- C'est important
que Pénélope s'exprime.
748
00:42:38,210 --> 00:42:39,252
OK?
749
00:42:45,002 --> 00:42:46,543
(-Il faut que tu répondes.)
750
00:42:46,752 --> 00:42:48,168
(Il faut que tu répondes.)
751
00:42:48,877 --> 00:42:51,668
- Ben, je dis quoi? Je dis quoi?
752
00:42:54,543 --> 00:42:56,085
- Ce lapsus au masculin
753
00:42:56,710 --> 00:42:58,043
exprime un rejet de la féminité.
754
00:42:58,252 --> 00:43:00,043
Et derrière ce rejet
755
00:43:00,252 --> 00:43:02,585
se cache peut-être
le rejet du désir d'être mère.
756
00:43:02,793 --> 00:43:04,918
- Je comprends pas.
- Hein ?
757
00:43:05,127 --> 00:43:06,377
- Je comprends pas.
758
00:43:07,752 --> 00:43:08,918
- Qu'est-ce que t'as ?
759
00:43:10,627 --> 00:43:11,918
- Quoi ?
760
00:43:12,127 --> 00:43:15,668
- J'en ai marre, j'ai mes règles !
Voilà ce que j'ai !
761
00:43:15,877 --> 00:43:19,585
- Ça, ça la met pas toujours
dans les meilleures dispositions.
762
00:43:19,793 --> 00:43:21,335
- Vous savez ce que c'est,
763
00:43:21,543 --> 00:43:22,793
vous, la féminité ?
764
00:43:23,002 --> 00:43:26,502
Levez-vous avec la migraine,
une gastro et une hémorragie
765
00:43:26,710 --> 00:43:28,377
et vous aurez un aperçu.
766
00:43:30,210 --> 00:43:31,168
- Bien.
767
00:43:31,835 --> 00:43:33,293
Je vous laisse réfléchir
768
00:43:33,502 --> 00:43:35,127
avant de pouvoir me prononcer.
769
00:43:36,752 --> 00:43:39,168
- Non, mais je rêve.
Mais quel fils de...
770
00:43:39,377 --> 00:43:40,168
- Fils de ?
771
00:43:40,377 --> 00:43:41,585
- De...
772
00:43:42,502 --> 00:43:44,210
- Fils de ?
773
00:43:44,418 --> 00:43:45,418
Bon.
774
00:43:45,877 --> 00:43:47,418
On se rappelle dans...
775
00:43:47,710 --> 00:43:50,293
disons 6 mois.
Ça vous laissera le temps
776
00:43:50,502 --> 00:43:54,460
de réfléchir à cette filiation douteuse
que vous voulez m'attribuer.
777
00:43:55,668 --> 00:43:56,502
- Oui.
778
00:44:00,418 --> 00:44:01,668
On fait comme ça.
779
00:44:25,127 --> 00:44:26,002
♪ ai froid.
780
00:44:27,377 --> 00:44:30,085
- Mets-toi en combinaison de ski.
781
00:44:30,793 --> 00:44:32,127
- Je l'ai pas trouvée.
782
00:44:32,710 --> 00:44:34,835
- Bon. Qu'est-ce qui se passe ?
783
00:44:36,460 --> 00:44:39,168
- Qu'est-ce qui se passe ? De quoi ?
784
00:44:39,377 --> 00:44:44,335
- T'as pas été très gentille
avec le psy. T'es nerveuse, mais là...
785
00:44:45,377 --> 00:44:47,960
- Mais c'est... C'est un nazi.
786
00:44:50,627 --> 00:44:53,377
Il y en a plein des psys, tu sais.
787
00:44:53,585 --> 00:44:57,752
Aimée m'en a parlé d'un super.
Pas cher, en plus.
788
00:44:57,960 --> 00:45:00,627
- Mais il nous a été assigné.
789
00:45:00,835 --> 00:45:03,418
On fait pas nos courses,
on choisit pas.
790
00:45:03,627 --> 00:45:04,710
Bon. Allez, viens.
791
00:45:06,293 --> 00:45:07,293
Et ça.
792
00:45:07,502 --> 00:45:09,585
Tout ça, là, nous deux,
793
00:45:09,793 --> 00:45:13,127
nos projets,
ça a toujours un sens pour toi ?
794
00:45:13,668 --> 00:45:17,335
- Mais oui. Arrête, tu te fais du mal
pour rien, là.
795
00:45:17,918 --> 00:45:19,627
Viens, parlons d'autre chose.
796
00:45:22,293 --> 00:45:24,043
Parle-moi de l'usine.
797
00:45:26,585 --> 00:45:29,085
- Que je te raconte
mes journées à l'usine ?
798
00:45:30,085 --> 00:45:31,210
- Mais oui.
799
00:45:31,418 --> 00:45:34,543
Tu me parles jamais de toi. Hein ?
800
00:45:35,377 --> 00:45:36,835
Allez, raconte-moi.
801
00:45:37,752 --> 00:45:40,585
- Ben, j'en ai plein le cul
des capsules.
802
00:45:40,793 --> 00:45:43,835
Des bleues, des jaunes,
des vertes, des rouges.
803
00:45:44,293 --> 00:45:48,043
Contrairement à Pierre,
la poésie de la capsule, je m'en fous.
804
00:45:48,252 --> 00:45:49,043
- T'exagères.
805
00:45:49,252 --> 00:45:51,168
- Tu sais pourquoi je fais ce boulot ?
806
00:45:52,502 --> 00:45:55,043
C'est pour être
un futur père responsable.
807
00:45:56,252 --> 00:46:00,002
C'est pour nous trois
que j'ai accepté de bosser avec...
808
00:46:01,043 --> 00:46:04,293
avec Pierre et de supporter
son caractère de merde.
809
00:46:04,793 --> 00:46:06,543
- Ah, t'exagères, là.
810
00:46:07,127 --> 00:46:11,002
Pierre est peut-être tatillon,
mais il a pas si mauvais caractère.
811
00:46:13,043 --> 00:46:16,502
- Dans tout ce que je dis,
ce qui t'interpelle, c'est Pierre ?
812
00:46:18,127 --> 00:46:21,335
Si nos projets ne veulent
plus rien dire, je plaque tout.
813
00:46:23,168 --> 00:46:26,585
- C'est bien qu'on ait crevé l'abcès.
Je suis content.
814
00:46:29,210 --> 00:46:30,168
- Tu fais quoi ?
815
00:46:30,752 --> 00:46:33,668
- Je sors marcher
et réfléchir à tout ça,
816
00:46:33,877 --> 00:46:35,335
me recentrer SUT moi-même.
817
00:46:40,252 --> 00:46:41,793
- Attrape pas froid.
818
00:46:44,585 --> 00:46:45,502
- Ça brille ?
819
00:46:46,668 --> 00:46:49,835
- Oui, ça brille,
parce que je nettoie, j'astique.
820
00:46:50,252 --> 00:46:51,460
Ça me vide la tête.
821
00:46:51,668 --> 00:46:53,168
- C'est quoi, cette odeur ?
822
00:46:53,377 --> 00:46:55,293
- C'est du vinaigre blanc.
823
00:46:55,502 --> 00:47:00,127
Toutes ces merdes, c'est beaucoup
moins efficace que ce qu'ils disent.
824
00:47:01,293 --> 00:47:02,335
- C'est une caméra cachée ?
825
00:47:02,543 --> 00:47:05,585
- Non, c'est du vinaigre blanc.
C'est ce que je te dis.
826
00:47:05,793 --> 00:47:08,252
- Tu fais le ménage,
tu prépares à dîner,
827
00:47:08,460 --> 00:47:10,085
tout ça avec le sourire.
828
00:47:10,293 --> 00:47:12,960
♪ hallucine.
- On peut changer, non ?
829
00:47:13,168 --> 00:47:15,710
Tu bosses beaucoup.
Dentiste, c'est rude.
830
00:47:16,293 --> 00:47:18,210
Alors voilà, chacun son tour.
831
00:47:18,418 --> 00:47:21,085
Tu bosses beaucoup.
Maintenant, c'est mon tour.
832
00:47:21,293 --> 00:47:22,793
C'est du donnant-donnant.
833
00:47:24,085 --> 00:47:27,710
- Mais tu me trompes ou quoi ?
- Ben, non. Pourquoi ?
834
00:47:36,043 --> 00:47:37,793
- La même chose, s'il te plaît.
835
00:47:45,710 --> 00:47:47,002
- Je te disais...
836
00:47:47,210 --> 00:47:48,085
- Ah !
837
00:47:48,293 --> 00:47:49,418
- Ça va, madame ?
838
00:47:52,793 --> 00:47:55,210
*-Ah ./
- Je sais pas, je vois rien.
839
00:47:55,418 --> 00:47:57,502
*-Tu vois pas quelque chose ?
840
00:47:59,502 --> 00:48:00,543
Hein ?
841
00:48:03,668 --> 00:48:05,710
- J'ai une dentition fragile.
842
00:48:05,918 --> 00:48:07,793
- À force de ronger des racines...
843
00:48:09,335 --> 00:48:11,627
- Appelle ta femme demain.
844
00:48:11,835 --> 00:48:14,043
- C'est fatigant d'être toi, tu sais.
845
00:48:14,252 --> 00:48:17,752
*-Estime-toi heureux.
T'as échappé à l'épilation maillot.
846
00:48:19,168 --> 00:48:22,252
- J'ai mal au bide,
aux dents, aux cheveux.
847
00:48:22,460 --> 00:48:25,252
Ma famille me manque,
mes enfants me manquent
848
00:48:25,460 --> 00:48:27,668
et toi aussi, surtout, tu me manques.
849
00:48:27,877 --> 00:48:31,418
*-Toi aussi, tu me manques.
Heureusement que j'ai ton odeur
850
00:48:31,627 --> 00:48:33,335
sur moi toute la journée.
851
00:48:33,543 --> 00:48:35,960
Vous êtes sensibles des seins aussi ?
852
00:48:36,168 --> 00:48:39,252
*-Pectoraux. On dit pectoraux”.
- Ah oui, mais...
853
00:48:39,877 --> 00:48:41,293
Ah ben, salut, toi.
854
00:48:42,752 --> 00:48:44,543
C'est un joli joujou.
855
00:48:44,752 --> 00:48:47,418
- Qu'est-ce que tu...?
Qu'est-ce que tu fais ?
856
00:48:47,918 --> 00:48:50,210
Ça tire un peu, mais c'est bien.
857
00:48:50,418 --> 00:48:52,918
- Je viens de me péter une dent
et tu penses à ça.
858
00:48:53,460 --> 00:48:54,460
'Oh. ça va !
859
00:48:54,668 --> 00:48:57,710
- Non, ça va pas.
♪ ai mal, alors arrête.
860
00:48:57,918 --> 00:49:00,918
*-T'es castratrice, toi, en femme.
Bonne nuit.
861
00:49:01,793 --> 00:49:02,793
Bisous, bisous.
862
00:49:04,127 --> 00:49:06,460
- Pénélope ! Pénélope !
863
00:49:15,418 --> 00:49:16,710
- T'as besoin d'aide ?
864
00:49:18,002 --> 00:49:19,960
- Non, c'est bon. Merci.
865
00:49:20,627 --> 00:49:21,835
- Ben, tant mieux.
866
00:49:35,585 --> 00:49:37,710
- Pourquoi vous dites rien, ce matin ?
867
00:49:40,168 --> 00:49:42,710
- Quand t'auras l'âge,
ton père t'expliquera.
868
00:49:44,460 --> 00:49:48,627
- C'est joli, toutes ces capsules.
On dirait des chapeaux de couleur.
869
00:49:50,585 --> 00:49:52,043
Il en manque une.
870
00:49:53,877 --> 00:49:56,002
Tous ces gens, ils travaillent pas ?
871
00:49:56,210 --> 00:49:59,168
-Il y a une panne d'électricité.
Tout a pété.
872
00:49:59,377 --> 00:50:03,543
Le gars d'Enedis bosse dessus.
Ça va revenir.
873
00:50:03,752 --> 00:50:07,127
Tu crois que...
Tu crois que Pénélope a quelqu'un ?
874
00:50:07,335 --> 00:50:08,710
- C'est qui, Enedis ?
875
00:50:08,918 --> 00:50:10,627
- C'est ERDF.
- Connais pas.
876
00:50:10,835 --> 00:50:14,043
- Ceux qui réparent les pannes,
qui gèrent le réseau.
877
00:50:14,543 --> 00:50:15,710
T'en penses quoi ?
878
00:50:15,918 --> 00:50:17,085
-Ils sont super.
879
00:50:17,293 --> 00:50:21,502
- Mais non. Je te parle de Pénélope.
Tu crois qu'elle a quelqu'un ?
880
00:50:21,710 --> 00:50:24,252
- Pourquoi ?
T'as remarqué quelque chose ?
881
00:50:25,418 --> 00:50:28,502
- Ça fait un an qu'il s'est rien passé.
- Pas rien.
882
00:50:28,710 --> 00:50:30,085
- Je sais mieux que toi.
883
00:50:30,293 --> 00:50:32,960
-Il s'est passé plein d'autres choses.
884
00:50:33,168 --> 00:50:36,043
Un couple qui dure, c'est comme un feu.
885
00:50:36,252 --> 00:50:37,502
Parfois, ça flambe.
886
00:50:37,710 --> 00:50:38,918
Parfois, c'est calme.
887
00:50:39,127 --> 00:50:41,252
Tant qu'il y a une petite braise,
888
00:50:42,252 --> 00:50:43,835
c'est que c'est pas mort.
889
00:50:44,043 --> 00:50:45,793
- C'est beau, ce que tu dis.
890
00:50:46,002 --> 00:50:49,627
- C'est pas beau, c'est vrai.
Tu vas être le père de son enfant.
891
00:50:49,835 --> 00:50:51,293
- Elle s'en fout.
892
00:50:51,918 --> 00:50:55,085
- Je t'interdis de dire ça.
- Ah, les bonnes femmes !
893
00:50:55,293 --> 00:50:58,168
Pour les comprendre,
il faut sortir de polytechnique.
894
00:50:59,335 --> 00:51:01,668
- Moi, je sors pas de polytechnique,
895
00:51:01,877 --> 00:51:04,627
mais je sais qu'elles veulent
que les bonshommes
896
00:51:04,835 --> 00:51:07,585
arrêtent de les appeler
les bonnes femmes.
897
00:51:07,793 --> 00:51:09,252
- C'est une façon de parler.
898
00:51:09,460 --> 00:51:11,252
- Tout est une façon de parler.
899
00:51:11,460 --> 00:51:12,543
- Elles sont casse-couilles.
900
00:51:12,752 --> 00:51:15,835
Ma femme, en la matière,
elle est en tête de gondole.
901
00:51:16,043 --> 00:51:17,377
- Un conseil, monsieur...
902
00:51:17,585 --> 00:51:18,502
- Patrick.
- M. Patrick.
903
00:51:18,710 --> 00:51:21,252
- Patrick tout court.
- M. Patrick Tout Court.
904
00:51:21,460 --> 00:51:24,710
On va faire un gros effort.
On va se faire un shampoing.
905
00:51:24,918 --> 00:51:28,835
On remet tout ça en place,
on coupe et on achète une tondeuse
906
00:51:29,043 --> 00:51:32,043
pour raser cette horreur.
Et après, on verra.
907
00:51:32,252 --> 00:51:36,085
- Pierre, je crois que Patrick
a du boulot, et puis nous aussi.
908
00:51:36,293 --> 00:51:37,252
- Oui.
909
00:51:39,335 --> 00:51:42,543
- Par certains côtés,
il est plus agréable qu'avant.
910
00:51:42,752 --> 00:51:44,252
-Il était désagréable ?
911
00:51:44,585 --> 00:51:46,293
- Tu connais Pierre.
912
00:51:46,502 --> 00:51:50,127
Il est plus fin que le mec de base,
mais en a tous les défauts.
913
00:51:50,335 --> 00:51:52,460
- C'est ce qui fait son charme.
- Oui.
914
00:51:52,668 --> 00:51:55,502
Le charme, ça résiste pas
à 15 ans de mariage.
915
00:51:55,710 --> 00:51:58,252
Il était tellement beau
quand je l'ai connu.
916
00:51:58,460 --> 00:52:01,627
- Je le trouve encore pas mal.
Il est bien, quoi.
917
00:52:04,002 --> 00:52:06,252
-Il est drôle et intelligent,
ça compense.
918
00:52:06,460 --> 00:52:09,460
S'il arrêtait de picoler et de fumer,
il vieillirait mieux.
919
00:52:09,668 --> 00:52:11,085
- C'est un bon vivant.
920
00:52:11,293 --> 00:52:15,377
- Oui. Enfin, le bon vivant
terrassé par un infarctus à 50 ans,
921
00:52:15,585 --> 00:52:18,043
on verra si ses enfants apprécient.
922
00:52:18,668 --> 00:52:20,418
Allez, ouvre. On va regarder.
923
00:52:20,627 --> 00:52:23,127
S'il pouvait finir de les éduquer.
924
00:52:23,335 --> 00:52:26,210
Pour ça, il est pas mauvais.
- Enfin un truc positif.
925
00:52:27,085 --> 00:52:30,252
- T'as une belle carie.
Allez, on va t'installer ça.
926
00:52:30,460 --> 00:52:32,418
Le problème, c'est le cul.
927
00:52:32,627 --> 00:52:35,668
C'est pas terrible
depuis quelques années et ça a empiré.
928
00:52:35,877 --> 00:52:37,585
Tu sais à quoi je l'ai chopé,
929
00:52:37,793 --> 00:52:39,710
la nuit dernière ?
930
00:52:39,918 --> 00:52:41,085
Il se relève la nuit
931
00:52:41,293 --> 00:52:43,043
pour s'astiquer
dans la salle de bains.
932
00:52:43,627 --> 00:52:46,835
Quand je pense à quand
on faisait l'amour, à nos débuts.
933
00:52:47,043 --> 00:52:48,918
C'est court, les débuts, hein.
934
00:52:50,252 --> 00:52:52,877
Enfin. Moi,
j'ai ma petite compensation.
935
00:52:54,252 --> 00:52:57,252
Je t'ai parlé de Buchtein,
mon prothésiste ?
936
00:52:58,252 --> 00:52:59,793
Paroles inintelligibles
937
00:53:00,002 --> 00:53:02,460
- Quoi ?
- Tu couches avec lui ?
938
00:53:02,668 --> 00:53:04,043
- Non. Je veux pas tromper Pierre.
939
00:53:04,502 --> 00:53:05,377
- Ah !
940
00:53:05,585 --> 00:53:10,085
- Non. En revanche, quand il passe ici,
ça m'arrive de lui tailler une pipe.
941
00:53:10,293 --> 00:53:11,168
- Ah ?
942
00:53:11,377 --> 00:53:15,168
- Oui. Pierre croit que j'aime pas ça,
mais c'est faux. J'adore.
943
00:53:15,377 --> 00:53:18,502
Le problème de Pierre,
c'est qu'il est pas circoncis.
944
00:53:19,502 --> 00:53:22,043
Et l'hygiène buccale,
pour moi, ça compte.
945
00:53:22,252 --> 00:53:25,002
Avec Buchtein,
le problème se pose pas. Il est juif.
946
00:53:25,877 --> 00:53:27,585
C'est dingue, quand même.
947
00:53:27,793 --> 00:53:30,585
Nous, on doit se faire
collagéner, épiler...
948
00:53:30,793 --> 00:53:31,710
On devrait leur dire :
949
00:53:31,918 --> 00:53:35,293
"Tu veux te faire sucer ?
Mais va te faire circoncire."
950
00:53:35,710 --> 00:53:37,210
Sans parler de la taille.
951
00:53:38,752 --> 00:53:42,460
Moi, j'ai la mâchoire étroite.
Avec Pierre, ça passe pas.
952
00:53:42,668 --> 00:53:44,335
Il sent mes dents.
953
00:53:44,543 --> 00:53:48,085
Celle de Buchtein, morphologiquement...
- Arrête !
954
00:53:49,127 --> 00:53:50,210
- C'est idéal.
- Oh !
955
00:53:52,252 --> 00:53:53,668
- Qu'est-ce qu'il y a ?
956
00:53:55,460 --> 00:53:57,293
(Inintelligible)
- Ah, la salope !
957
00:53:57,502 --> 00:53:59,668
- Où tu vas ? J'ai pas commencé.
958
00:54:00,668 --> 00:54:02,418
(Inintelligible)
- Salope !
959
00:54:04,043 --> 00:54:07,877
*-Les femmes, quand vous parlez
de sexe, vous faites pas semblant.
960
00:54:08,085 --> 00:54:11,502
*C'est d'un cru. C'est cru, cru.
C'est sushi, sashimi.
961
00:54:11,710 --> 00:54:13,710
*-Ah oui ? Parce que vous, non ?
962
00:54:13,918 --> 00:54:17,918
- Nous, on est basiques, pudiques.
On reste discrets, dans le flou.
963
00:54:18,127 --> 00:54:20,377
On parle pas des détails techniques.
964
00:54:20,585 --> 00:54:24,293
En plus, sur son lieu de travail !
Avec les enfants
965
00:54:24,502 --> 00:54:25,668
*dans la salle d'attente.
966
00:54:25,877 --> 00:54:29,835
- On est mal placés pour juger.
Ça fait un an qu'on la trompe.
967
00:54:30,043 --> 00:54:33,085
- Jamais au boulot.
♪ ai des principes, moi.
968
00:54:33,293 --> 00:54:34,752
*Et merci de me faire passer
969
00:54:34,960 --> 00:54:36,793
*pour un dégueulasse qui se tripote.
970
00:54:38,210 --> 00:54:40,918
*Bon. Ça t'a plu, au moins ?
971
00:54:41,127 --> 00:54:45,835
- Je trouve que c'est beaucoup
de gesticulations pour pas grand-chose.
972
00:54:46,043 --> 00:54:47,585
*-Tu l'as mal fait.
973
00:54:48,335 --> 00:54:49,168
- Ah.
974
00:54:49,377 --> 00:54:52,627
*C'est mon peignoir que tu portes ?
- Oui.
975
00:54:52,835 --> 00:54:55,835
*-Alors ouvre-le et ferme les yeux.
976
00:54:56,043 --> 00:54:59,710
- J'ai pas la tête à ça.
*-Je t'assure que tu vas l'a Voir.
977
00:54:59,918 --> 00:55:02,585
Mets ta main sur moi... sur toi
978
00:55:02,793 --> 00:55:07,043
*et laisse-toi faire.
Tu vas te faire ce que tu me fais.
979
00:55:07,543 --> 00:55:08,710
* Tu prends la main,
980
00:55:08,918 --> 00:55:10,502
tu la descends doucement
981
00:55:10,710 --> 00:55:13,627
vers ton bas-ventre, tout doucement.
982
00:55:13,835 --> 00:55:17,627
Voilà. Tu vas entre tes cuisses.
Et là, tu...
983
00:55:18,918 --> 00:55:23,668
Tu prends ton autre main et tu la fais
remonter doucement vers ton sein.
984
00:55:24,168 --> 00:55:25,127
Doucement.
985
00:55:25,335 --> 00:55:28,793
Tu t'empares de ton sein délicatement.
*-Ah ou/', c'est doux.
986
00:55:29,002 --> 00:55:30,377
- Doucement.
987
00:55:32,335 --> 00:55:34,168
*-Ah oui, c'est doux.
988
00:55:36,418 --> 00:55:39,127
*Oh, c'est doux ! Oh, Pénélope !
989
00:55:40,085 --> 00:55:44,043
*Oh, c'est doux!
Oh là là, c'est doux ! Oh là là !
990
00:55:44,252 --> 00:55:45,877
Gémissements V films
991
00:55:46,085 --> 00:55:48,127
un.
992
00:55:48,335 --> 00:55:51,627
*Oh, la petite coquine ! Oh oui !
993
00:55:51,835 --> 00:55:53,543
- Pierre ?
994
00:55:53,752 --> 00:56:05,668
Un.
995
00:56:05,877 --> 00:56:06,877
Pierre ?
996
00:56:07,502 --> 00:56:08,668
Pierre, t'es là ?
997
00:56:09,793 --> 00:56:11,043
Tu m'entends ?
998
00:56:14,210 --> 00:56:17,085
Alors, ça t'a plu ?
*- Tu ressens ça avec moi ?
999
00:56:17,543 --> 00:56:18,460
*-Non.
1000
00:56:19,418 --> 00:56:21,085
*C'est mieux.
1001
00:56:21,293 --> 00:56:23,210
*-Oh, je suis content pour toi.
1002
00:56:43,252 --> 00:56:44,085
- Je...
1003
00:56:44,877 --> 00:56:47,918
Je file. Tu fais quoi, aujourd'hui ?
1004
00:56:48,127 --> 00:56:51,502
- Je vais à Paris
pour choisir ma robe pour samedi.
1005
00:56:51,710 --> 00:56:53,168
- Tu seras superbe.
1006
00:57:02,710 --> 00:57:03,585
- Oh, pardon.
1007
00:57:21,877 --> 00:57:23,085
Excusez-moi.
1008
00:57:24,585 --> 00:57:27,710
Vous auriez pas
quelque chose de plus... de moins...
1009
00:57:27,918 --> 00:57:30,252
enfin, qui fasse plus mariage ?
1010
00:57:30,460 --> 00:57:32,460
- Oui. Je vais vous montrer.
1011
00:57:34,127 --> 00:57:39,127
- Ça, par exemple !
- C'est quoi ? Mes cheveux !
1012
00:57:39,335 --> 00:57:41,793
T'as fait quoi ?
- Je suis allée chez le coiffeur.
1013
00:57:42,002 --> 00:57:43,543
- Pourquoi il a fait ça ?
1014
00:57:43,752 --> 00:57:46,252
- Je te plais ?
Franchement, c'est bien ?
1015
00:57:46,460 --> 00:57:48,585
- Franchement ?
- J'adore les rousses.
1016
00:57:48,793 --> 00:57:51,210
Puis j'assume. Je m'amuse.
1017
00:57:51,877 --> 00:57:53,418
- Ah oui, parce que...
1018
00:57:54,835 --> 00:57:56,127
- Quitte à me marier,
1019
00:57:56,335 --> 00:57:58,377
je veux être belle et sexy.
1020
00:57:58,877 --> 00:58:00,293
Regarde-moi ça.
1021
00:58:00,752 --> 00:58:01,627
- Vous savez,
1022
00:58:01,835 --> 00:58:04,710
le blanc, c'est limite has been,
aujourd'hui.
1023
00:58:04,918 --> 00:58:07,293
- Vous, on vous a pas sonnée.
- D'accord.
1024
00:58:07,502 --> 00:58:08,793
- Ah !
1025
00:58:10,460 --> 00:58:14,377
On s'en prend au petit personnel ?
On prend goût à jouer au patron,
1026
00:58:14,585 --> 00:58:15,752
à ce que je vois.
1027
00:58:16,377 --> 00:58:18,252
- T'as besoin de montrer ma culotte ?
1028
00:58:18,918 --> 00:58:22,002
- T'inquiète. S'il fait chaud,
j'en mettrai pas.
1029
00:58:24,168 --> 00:58:26,127
- Tu n'as pas confiance en toi.
1030
00:58:26,335 --> 00:58:27,710
- C'est pas ça du tout.
1031
00:58:27,918 --> 00:58:29,210
- T'es magnifique.
1032
00:58:29,418 --> 00:58:31,127
Magnifique et désirable.
1033
00:58:31,335 --> 00:58:35,377
- C'est pas question de confiance.
C'est un mariage, pas un carnaval.
1034
00:58:36,752 --> 00:58:38,710
Non, non, non, non.
1035
00:58:38,918 --> 00:58:41,502
- Hum, Pénélope !
- Range-moi ça.
1036
00:58:43,627 --> 00:58:44,752
- Salut, chérie.
1037
00:58:51,168 --> 00:58:53,960
- Ah oui ! Eh ben... superbe.
1038
00:58:54,168 --> 00:58:55,210
- Merci.
1039
00:58:55,877 --> 00:58:56,835
Ah!
1040
00:58:57,043 --> 00:58:58,377
C'est gentil, ça.
1041
00:59:00,335 --> 00:59:02,418
Tu vas les mettre dans un vase ?
1042
00:59:03,543 --> 00:59:04,793
- Cette couleur...
1043
00:59:05,002 --> 00:59:06,127
- C'est pas mal, hein ?
1044
00:59:06,335 --> 00:59:07,918
- Hum ? Oui, c'est bien.
1045
00:59:09,085 --> 00:59:10,918
- Toi, ça va ?
- Oui.
1046
00:59:11,127 --> 00:59:13,168
- Bonne journée ?
Il acquiesce et rit.
1047
00:59:13,377 --> 00:59:15,585
Je te fais marrer ?
- C'est pas ça.
1048
00:59:16,335 --> 00:59:17,335
- C'est quoi ?
1049
00:59:18,252 --> 00:59:19,752
- Ça va te faire plaisir.
1050
00:59:20,127 --> 00:59:21,377
- Tant mieux.
1051
00:59:21,585 --> 00:59:25,918
- Pierre veut que je prenne
la direction opérationnelle des choses.
1052
00:59:26,543 --> 00:59:27,627
- La quoi ?
1053
00:59:27,835 --> 00:59:29,210
-Il veut prendre du champ.
1054
00:59:29,418 --> 00:59:30,293
- Pierre ?
1055
00:59:30,502 --> 00:59:32,585
-Il veut que je monte
en première ligne.
1056
00:59:32,793 --> 00:59:33,543
- Toi ?
1057
00:59:34,210 --> 00:59:36,043
- Avec le salaire qui va avec.
1058
00:59:37,293 --> 00:59:39,502
- C'est quoi, le salaire qui va avec ?
1059
00:59:42,002 --> 00:59:43,210
200 de plus ?
1060
00:59:45,127 --> 00:59:46,627
2000 ?
- Mais non.
1061
00:59:46,835 --> 00:59:49,710
Il double mon salaire.
- Le double ?
1062
00:59:49,918 --> 00:59:51,210
Il a pété une durite ?
1063
00:59:51,418 --> 00:59:52,627
- C'est pas assez ?
1064
00:59:54,668 --> 00:59:57,127
- Autant te nommer directeur général.
1065
00:59:57,335 --> 00:59:58,710
- C'est ce qu'il a fait.
1066
00:59:59,418 --> 01:00:03,627
- Qu'il ait besoin de toi en ce moment,
0K, mais là, il déconne.
1067
01:00:03,835 --> 01:00:06,043
C'est des responsabilités énormes.
1068
01:00:06,252 --> 01:00:08,918
Pour diriger, il faut du charisme.
1069
01:00:09,127 --> 01:00:11,585
Enfin, c'est... C'est pas possible.
1070
01:00:11,793 --> 01:00:16,543
- Pour me marier et adopter un enfant
avec toi, j'en ai assez du charisme ?
1071
01:00:16,752 --> 01:00:18,127
- Ça n'a rien à voir.
1072
01:00:18,335 --> 01:00:20,960
- Tu te rends compte
de ce que tu me dis ?
1073
01:00:21,168 --> 01:00:22,377
- Non, mais excuse-moi.
1074
01:00:22,585 --> 01:00:25,793
Avec l'adoption, le mariage,
je suis un peu tendue.
1075
01:00:26,002 --> 01:00:30,293
- Non. Tu crois plus en notre avenir.
Ben, moi non plus.
1076
01:00:36,293 --> 01:00:37,918
- Rends-moi ma poupée !
- Non!
1077
01:00:38,127 --> 01:00:39,127
- Rends-la-moi !
1078
01:00:39,335 --> 01:00:40,293
- Non!
1079
01:00:40,502 --> 01:00:41,627
- Rends-la-moi !
1080
01:00:41,835 --> 01:00:43,918
- Vous voulez pas être calmes ?
1081
01:00:44,127 --> 01:00:45,168
Rends-la-lui.
1082
01:00:45,377 --> 01:00:46,293
Tu rends
1083
01:00:46,502 --> 01:00:47,293
la poupée.
1084
01:00:47,502 --> 01:00:50,043
- Non.
- Comment ça, non ?
1085
01:00:50,252 --> 01:00:51,377
- Elle a marché sur mes Lego.
1086
01:00:51,585 --> 01:00:52,835
- Elle a 4 ans !
1087
01:00:53,043 --> 01:00:55,043
- J'ai pas 4 ans, j'ai 6 ans.
1088
01:00:55,252 --> 01:00:56,918
- À deux ans près...
1089
01:00:57,127 --> 01:00:59,252
- Qu'y a-t-il ?
- Tout va bien.
1090
01:00:59,460 --> 01:01:00,877
On sonne.
- Arrête !
1091
01:01:01,335 --> 01:01:03,043
- Antoine, tu la rends.
1092
01:01:03,252 --> 01:01:04,960
Antoine, rends la poupée.
1093
01:01:05,168 --> 01:01:05,960
- J'ai dit non.
1094
01:01:07,085 --> 01:01:08,418
- Antoine !
1095
01:01:10,585 --> 01:01:12,043
- C'est quoi, tout ça ?
1096
01:01:12,252 --> 01:01:15,543
- Antoine a abîmé la Barbie
de Louise, mais ça va,
1097
01:01:15,752 --> 01:01:18,335
je gère.
- C'est vrai, ce qu'il dit?
1098
01:01:19,793 --> 01:01:22,293
Tu t'excuses et tu files
dans ta chambre.
1099
01:01:22,502 --> 01:01:24,085
- Hé, oh, Pénélope.
1100
01:01:24,293 --> 01:01:25,502
Qu'est-ce que t'as ?
1101
01:01:26,210 --> 01:01:28,210
- J'en ai marre !
- Tu fais quoi, ici ?
1102
01:01:28,418 --> 01:01:29,877
- On s'est engueulés avec Éric.
1103
01:01:30,085 --> 01:01:31,168
- Toi aussi, file.
1104
01:01:31,377 --> 01:01:33,668
- J'en ai marre aussi !
- À cause des cheveux ?
1105
01:01:33,877 --> 01:01:35,335
-Il veut plus se marier.
1106
01:01:35,918 --> 01:01:37,168
- Pardon ?
1107
01:01:37,377 --> 01:01:38,668
Comment ça ?
1108
01:01:39,085 --> 01:01:41,293
- Ah, merde.
- Ben, oui, merde.
1109
01:01:41,502 --> 01:01:42,543
-Il veut plus.
1110
01:01:44,543 --> 01:01:46,793
Je peux rester un peu chez vous ?
- Non.
1111
01:01:47,002 --> 01:01:49,377
- Bien sûr.
- Merci.
1112
01:01:50,460 --> 01:01:52,960
- Comment ça, il veut plus se marier ?
1113
01:01:53,168 --> 01:01:54,918
- Pierre !
- Je lui demande.
1114
01:01:55,127 --> 01:01:56,293
- Pierre !
1115
01:01:56,502 --> 01:01:58,502
- Pourquoi il veut plus se marier ?
1116
01:01:59,877 --> 01:02:00,793
- Pierre !
1117
01:02:02,502 --> 01:02:03,752
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1118
01:02:09,418 --> 01:02:10,835
Fracas
1119
01:02:11,043 --> 01:02:13,710
un.
1120
01:02:15,793 --> 01:02:20,877
Un.
1121
01:02:21,668 --> 01:02:22,668
- Pierre !
1122
01:02:26,418 --> 01:02:28,668
- Qu'est-ce que c'est ?
- Je sais pas.
1123
01:02:28,877 --> 01:02:30,752
Un.
1124
01:02:35,502 --> 01:02:36,752
- Ben, va voir !
1125
01:02:48,168 --> 01:02:53,835
Un.
1126
01:03:02,585 --> 01:03:04,168
- Qu'est-ce que tu fous ?
1127
01:03:04,377 --> 01:03:07,918
-Il faut que je fasse remonter
mon taux de globules rouges.
1128
01:03:09,377 --> 01:03:13,210
- C'est une raison pour manger
de la viande, crue en plus, à 3 h ?
1129
01:03:13,418 --> 01:03:15,460
- J'en peux plus de ta bouffe vegan.
1130
01:03:16,502 --> 01:03:18,127
- Où sont les fourchettes ?
1131
01:03:18,627 --> 01:03:19,668
- Là.
1132
01:03:21,793 --> 01:03:23,877
- Tiens. Mange avec ça, au moins.
1133
01:03:24,085 --> 01:03:27,335
T'as foutu quoi, avec Éric ?
C'est quoi, ce bordel ?
1134
01:03:27,543 --> 01:03:30,293
- Et toi, tu peux m'expliquer
cette augmentation ?
1135
01:03:30,502 --> 01:03:31,627
Tu veux couler ma boîte ?
1136
01:03:32,377 --> 01:03:35,335
-Il était à bout,
il était prêt à tout arrêter,
1137
01:03:35,543 --> 01:03:37,085
C'était pour lui remonter le moral.
1138
01:03:37,293 --> 01:03:40,127
-4000 euros par mois.
Ça fait cher la thérapie.
1139
01:03:41,210 --> 01:03:43,377
- L'argent ! Toujours l'argent.
1140
01:03:43,585 --> 01:03:46,543
- Cette entreprise existe
depuis 4 générations.
1141
01:03:46,752 --> 01:03:49,127
♪ ai des responsabilités,
j'ai une famille.
1142
01:03:49,335 --> 01:03:51,877
- Et t'es une future mariée,
tiens-toi à ça.
1143
01:03:52,085 --> 01:03:54,585
- Avec Éric, j'y arrive plus.
1144
01:03:54,793 --> 01:03:57,460
T'es sa nana, alors tu te démerdes.
1145
01:03:57,877 --> 01:03:59,418
Je suis désolé.
1146
01:03:59,627 --> 01:04:02,293
- Je me démerde ? Je me démerde ?
1147
01:04:03,377 --> 01:04:04,877
- La vache, ça va mieux.
1148
01:04:07,377 --> 01:04:08,377
- Tu bois quoi ?
1149
01:04:08,585 --> 01:04:10,335
- De la bière.
- De la bière ?
1150
01:04:10,543 --> 01:04:11,793
- Je suis chez moi.
1151
01:04:12,002 --> 01:04:14,043
- C'est moi que tu fais boire.
1152
01:04:14,252 --> 01:04:16,710
- Vous faites quoi ?
Vous avez vu l'heure ?
1153
01:04:19,252 --> 01:04:21,002
- Éric me manque.
1154
01:04:21,627 --> 01:04:24,168
Alors je noie mon chagrin
dans la viande.
1155
01:04:24,710 --> 01:04:25,835
Ne me juge pas.
1156
01:04:26,043 --> 01:04:29,085
- Et moi qui me fais chier
à acheter des graines.
1157
01:04:37,252 --> 01:04:38,543
- Vous avez vu Éric ?
1158
01:04:38,752 --> 01:04:40,043
-"Vous avez pas vu Mirza" ?
1159
01:04:40,252 --> 01:04:42,627
- Non, je cherche Éric.
-"Je le cherche partout."
1160
01:04:42,835 --> 01:04:43,627
- Moi aussi.
1161
01:04:51,627 --> 01:04:55,210
On frappe à la porte.
1162
01:04:57,960 --> 01:05:00,002
Euh, qu'est-ce...
1163
01:05:01,585 --> 01:05:03,793
Qu'est-ce qui se passe ?
1164
01:05:06,002 --> 01:05:08,043
Ça va pas ? T'es dingue ?
1165
01:05:08,252 --> 01:05:11,085
- Ça veut plus rien dire !
1166
01:05:11,293 --> 01:05:12,377
C'est des conneries !
1167
01:05:12,585 --> 01:05:15,710
Des conneries !
-Il faut pas tout foutre en l'air.
1168
01:05:15,918 --> 01:05:18,585
- Ah, c'est moi qui fous tout en l'air ?
1169
01:05:23,293 --> 01:05:26,085
- Et si on se prenait la journée,
tous les deux ?
1170
01:05:26,710 --> 01:05:27,710
T'aimerais ça ?
1171
01:05:28,377 --> 01:05:29,543
- Ben, on a boxe.
1172
01:05:31,210 --> 01:05:33,627
- Oui. Oui, il y a boxe, mon chéri.
1173
01:05:33,835 --> 01:05:36,377
- Qu'est-ce que tu dis ?
-Il y a boxe.
1174
01:05:37,918 --> 01:05:39,460
- Voilà, c'est ça.
1175
01:05:39,668 --> 01:05:41,210
Tourne. Ne reste pas devant.
1176
01:05:46,377 --> 01:05:48,168
- Je suis sûr qu'elle me trompe.
1177
01:05:48,835 --> 01:05:50,918
- T'inquiète pas pour Pénélope.
1178
01:05:51,127 --> 01:05:53,960
Elle t'aime, tu sais ?
Elle a pas dormi de la nuit.
1179
01:05:54,168 --> 01:05:55,252
Elle est prête à tout.
1180
01:05:55,460 --> 01:05:58,543
- Elle a traité le psy de fils de pute !
- Quoi ?
1181
01:05:59,752 --> 01:06:00,585
'Ça va ?
1182
01:06:01,043 --> 01:06:02,085
- T'as dit quoi ?
1183
01:06:02,293 --> 01:06:03,252
- Je te demande si ça va.
1184
01:06:03,460 --> 01:06:05,543
- Non. Pénélope a dit quoi au psy ?
1185
01:06:05,752 --> 01:06:06,877
-"Fils de pute".
1186
01:06:07,668 --> 01:06:08,960
-Il a répondu quoi ?
1187
01:06:09,168 --> 01:06:10,668
- À dans 6 mois.
1188
01:06:13,585 --> 01:06:15,043
- C'est foutu.
1189
01:06:16,168 --> 01:06:18,543
2 ans qu'on se bat pour en arriver là ?
1190
01:06:20,168 --> 01:06:22,918
- Ça me touche que tu te sentes
aussi concerné.
1191
01:06:24,210 --> 01:06:25,793
T'as vraiment changé.
1192
01:06:27,543 --> 01:06:29,293
C'est étrange, nous deux.
1193
01:06:29,793 --> 01:06:32,168
On dirait que je te connais
depuis toujours,
1194
01:06:32,377 --> 01:06:34,168
mais je te reconnais plus.
1195
01:06:38,335 --> 01:06:39,877
- Je suis pas qui tu crois.
1196
01:06:40,627 --> 01:06:41,835
- Oui, c'est vrai.
1197
01:06:43,502 --> 01:06:47,252
On dirait que... tu vois plus la vie
de la même manière.
1198
01:06:47,793 --> 01:06:50,710
Avant, tu pensais qu'à ta boîte,
qu'à ton boulot.
1199
01:06:50,918 --> 01:06:52,877
Tout le reste, tu t'en foutais.
1200
01:06:55,210 --> 01:06:57,002
- C'était peut-être un masque.
1201
01:06:57,918 --> 01:06:59,793
On a tous des masques, tu sais.
1202
01:07:01,710 --> 01:07:04,710
On croit connaître les gens, et puis...
1203
01:07:12,710 --> 01:07:14,252
- Merci d'être là.
1204
01:07:20,293 --> 01:07:21,710
C'est comme si...
1205
01:07:22,627 --> 01:07:23,752
- Comme si...?
1206
01:07:27,835 --> 01:07:29,252
- J'en sais rien.
1207
01:07:48,168 --> 01:07:49,043
- C'est gentil
1208
01:07:49,252 --> 01:07:53,043
de venir me chercher.
- Au fond, t'en as rien à foutre de moi.
1209
01:07:53,252 --> 01:07:54,418
Pourquoi tu me fais ça ?
1210
01:07:54,835 --> 01:07:56,502
Tu devais répondre oui.
1211
01:07:56,710 --> 01:07:57,668
- Je l'ai fait.
1212
01:07:57,877 --> 01:07:59,335
- Tu l'as insulté.
1213
01:07:59,543 --> 01:08:01,668
Tu te souviens de ça ?
- Non.
1214
01:08:01,877 --> 01:08:02,793
- Ne me prends pas
1215
01:08:03,002 --> 01:08:03,960
POUF une conne.
1216
01:08:04,168 --> 01:08:07,168
Je pouvais pas rater ce rendez-vous,
je suis stérile.
1217
01:08:07,377 --> 01:08:09,877
C'est trop compliqué
pour ton chromosome Y ?
1218
01:08:10,085 --> 01:08:12,293
- T'arrives pas à tomber enceinte.
1219
01:08:12,502 --> 01:08:14,293
C'est pas pareil.
(-Pas pareil.)
1220
01:08:14,502 --> 01:08:15,960
- C'est ça que tu voulais ?
1221
01:08:16,168 --> 01:08:19,752
- Non. C'était pour te dire
que je veux plus te voir. Descends.
1222
01:08:20,918 --> 01:08:22,752
- Écoute, c'est pas si grave.
1223
01:08:23,293 --> 01:08:24,168
- Descends.
1224
01:08:25,127 --> 01:08:26,002
- Où je vais ?
1225
01:08:26,210 --> 01:08:27,335
- Mais je sais pas.
1226
01:08:27,835 --> 01:08:29,210
Je m'en fous, en fait.
1227
01:08:32,127 --> 01:08:33,502
- Ah ben, d'accord.
1228
01:08:33,710 --> 01:08:39,210
♪ ai compris. Je disparais
et tu t'installes dans ma vie.
1229
01:08:39,418 --> 01:08:41,043
- C'est pas mal, ça.
1230
01:08:41,252 --> 01:08:44,335
♪ ai plus de mec,
j'aurai jamais d'enfants...
1231
01:08:44,543 --> 01:08:46,085
Ben, oui. Pourquoi pas ?
1232
01:08:47,168 --> 01:08:50,335
- Où tu vas ?
- J'y vais. Ma petite femme m'attend.
1233
01:08:51,293 --> 01:08:52,460
Descends, maintenant.
1234
01:08:52,668 --> 01:08:54,043
- Pénélope...
- Descends !
1235
01:08:54,252 --> 01:08:55,293
Descends, je te dis.
1236
01:09:07,543 --> 01:09:09,627
Musique douce
1237
01:09:09,835 --> 01:09:48,127
un.
1238
01:09:48,335 --> 01:09:49,835
- Merci beaucoup.
1239
01:09:50,043 --> 01:09:56,002
Un.
1240
01:09:56,210 --> 01:09:57,293
Allô ?
1241
01:09:57,502 --> 01:10:04,543
Un.
1242
01:10:05,168 --> 01:10:07,293
Merci de nous recevoir si vite.
1243
01:10:07,502 --> 01:10:11,627
-54 messages.
C'était ça ou vous débarquiez chez moi.
1244
01:10:13,085 --> 01:10:14,627
Bon, passons. Vous voulez
1245
01:10:14,835 --> 01:10:16,877
revenir sur votre attitude ?
1246
01:10:17,085 --> 01:10:19,043
- Non, je ne veux pas revenir...
1247
01:10:19,252 --> 01:10:20,793
- Elle était pas bien.
1248
01:10:21,002 --> 01:10:24,043
- Attends, tu permets ?
Je parle au monsieur, là.
1249
01:10:24,252 --> 01:10:27,960
♪ ai pris conscience
d'une chose très importante,
1250
01:10:28,168 --> 01:10:30,293
et je voulais le dire à Éric aussi.
1251
01:10:30,502 --> 01:10:31,585
- Je vous écoute.
1252
01:10:31,793 --> 01:10:36,002
- Je ne suis pas un modèle d'équilibre,
surtout depuis un moment
1253
01:10:36,210 --> 01:10:38,752
et Éric a pas mal trinqué.
1254
01:10:40,335 --> 01:10:42,793
Mais Éric,
c'est un type extraordinaire,
1255
01:10:43,168 --> 01:10:46,210
toujours prêt à se dévouer
pour les autres, généreux,
1256
01:10:46,418 --> 01:10:48,418
sympathique, toujours là.
1257
01:10:50,002 --> 01:10:54,085
Je suis sûre que cet enfant
qui se trouve on ne sait pas où,
1258
01:10:54,293 --> 01:10:56,127
quand il rencontrera Éric,
1259
01:10:56,335 --> 01:10:58,418
ce sera la plus grande chance
de sa vie,
1260
01:10:58,627 --> 01:11:00,168
comme ça a été la mienne.
1261
01:11:01,210 --> 01:11:03,293
Et si je devais être un homme,
1262
01:11:04,043 --> 01:11:05,543
j'aimerais être comme lui.
1263
01:11:06,710 --> 01:11:08,252
Mais...
1264
01:11:08,918 --> 01:11:10,252
je suis une femme...
1265
01:11:10,752 --> 01:11:14,168
et fière de l'être,
parce que c'est très dur.
1266
01:11:36,752 --> 01:11:39,002
- Je vais vous montrer ma péniche !
1267
01:11:39,210 --> 01:11:41,418
- La péniche ! La péniche !
1268
01:11:41,835 --> 01:11:43,502
- Allez, allez, allez !
1269
01:11:43,710 --> 01:11:46,710
- OH, HÉ, OH, HÉ, CAPITAINE
1270
01:11:46,918 --> 01:11:48,710
5 ,4 V' t V, (V, V' 97/;
1271
01:11:49,002 --> 01:11:51,043
- Oh, hé! Oh, hé!
1272
01:11:51,252 --> 01:11:52,668
Oh!Oh!
1273
01:11:53,043 --> 01:11:54,377
Le capitaine est là.
1274
01:11:55,377 --> 01:11:56,293
- BONSOIR.
1275
01:11:57,502 --> 01:11:58,418
- Mesdames.
1276
01:12:00,293 --> 01:12:01,293
Invite-les à ton mariage.
1277
01:12:01,502 --> 01:12:04,543
- Ah ben, c'est une bonne idée, ça.
- Quoi ?
1278
01:12:04,752 --> 01:12:06,668
- On va peut-être vous laisser.
1279
01:12:06,877 --> 01:12:08,710
- Ah non !
- Si.
1280
01:12:09,418 --> 01:12:11,210
- Non!
1281
01:12:11,418 --> 01:12:15,293
- Tu vas passer une bonne soirée.
Allez, salut.
1282
01:12:15,502 --> 01:12:16,793
K' L
'
1283
01:12:17,002 --> 01:12:20,210
un.
1284
01:12:20,502 --> 01:12:21,877
- T'as l'air en forme.
1285
01:12:22,085 --> 01:12:23,002
- Très.
1286
01:12:23,210 --> 01:12:24,085
♪ ai enterré ma vie...
1287
01:12:24,293 --> 01:12:25,127
Cri
1288
01:12:26,627 --> 01:12:28,918
Rires
1289
01:12:29,127 --> 01:12:30,252
- Pierre !
1290
01:12:31,502 --> 01:12:32,543
Pierre !
1291
01:12:32,752 --> 01:12:33,668
Pierre !
1292
01:12:34,752 --> 01:12:36,293
Musique dramatique
1293
01:12:36,502 --> 01:12:55,502
un.
1294
01:12:55,835 --> 01:12:58,835
Attends... Attends.
1295
01:12:59,043 --> 01:13:00,627
Pierre !
1296
01:13:05,460 --> 01:13:09,002
Pierre ! Pierre !
Mais t'es un homme solide, merde !
1297
01:13:09,210 --> 01:13:11,043
Pierre ! Reviens-moi, putain.
1298
01:13:11,252 --> 01:13:12,752
Je t'aime tellement.
1299
01:13:14,002 --> 01:13:17,835
Je pensais pas ce que je t'ai dit.
Je le pensais pas !
1300
01:13:34,168 --> 01:13:35,293
- Pierre ?
1301
01:13:35,502 --> 01:13:36,418
- Oui.
1302
01:13:36,627 --> 01:13:37,543
- C'est toi ?
1303
01:13:38,585 --> 01:13:40,960
- Et toi, c'est toi ?
1304
01:13:41,793 --> 01:13:44,960
Tes cheveux, ta bouche...
Mais c'est toi.
1305
01:13:45,168 --> 01:13:46,585
C'est toi !
1306
01:13:47,252 --> 01:13:48,127
Pénélope !
1307
01:13:48,335 --> 01:13:51,002
Musique mélancolique
1308
01:13:51,210 --> 01:13:52,877
un.
1309
01:13:53,543 --> 01:13:56,002
- Ça fait du bien de voir ton visage.
1310
01:13:56,210 --> 01:13:58,835
Je veux dire ailleurs
que dans un miroir.
1311
01:13:59,043 --> 01:14:06,668
Un.
1312
01:14:06,877 --> 01:14:08,085
'Ça va ?
1313
01:14:08,293 --> 01:14:19,543
Un.
1314
01:14:19,752 --> 01:14:21,085
Tu vas où ?
1315
01:14:21,293 --> 01:14:37,293
Un.
1316
01:14:37,502 --> 01:14:39,918
- Bonjour, patron.
Une cigarette ?
1317
01:14:41,168 --> 01:14:42,293
- Bonjour, patron.
1318
01:14:42,835 --> 01:14:44,335
- Tu vois ça avec Mathieu.
1319
01:14:45,043 --> 01:14:46,168
Bonjour, Pierre.
1320
01:14:51,793 --> 01:14:53,835
- Vous avez changé quelque chose ?
1321
01:14:54,043 --> 01:14:57,168
-Il y a encore un peu de boulot
au niveau du dégradé,
1322
01:14:57,377 --> 01:15:00,002
mais je vois une nette différence
avec ma femme.
1323
01:15:00,210 --> 01:15:01,127
- Votre femme ?
1324
01:15:01,335 --> 01:15:03,752
- Merci. Vous avez sauvé mon couple.
1325
01:15:09,502 --> 01:15:11,460
- Bonjour, Françoise.
- Bonjour.
1326
01:15:18,877 --> 01:15:20,627
-"Je reviens te chercher".
1327
01:15:21,252 --> 01:15:22,127
- Trop tard.
1328
01:15:23,377 --> 01:15:24,543
- Gilbert Bécaud.
1329
01:15:25,668 --> 01:15:27,543
- Éric est dans votre bureau.
1330
01:15:29,127 --> 01:15:30,543
-"Je reviens te chercher".
1331
01:15:30,752 --> 01:15:31,877
Gilbert Bécaud.
1332
01:15:33,210 --> 01:15:36,043
-Il y a un problème ?
- Du tout, du tout.
1333
01:15:44,252 --> 01:15:48,127
- Qu'est-ce que je suis content
de te retrouver, mais alors là !
1334
01:15:49,293 --> 01:15:50,502
- On s'est vus hier.
1335
01:15:51,002 --> 01:15:55,252
- Je veux dire, dans mon bureau.
Ça me fait vraiment plaisir.
1336
01:15:55,460 --> 01:15:57,543
- On devrait garder nos distances.
1337
01:15:57,918 --> 01:16:00,877
- On peut plus être content
de voir son ami ?
1338
01:16:01,085 --> 01:16:02,960
- Pour moi, c'était un accident.
1339
01:16:03,502 --> 01:16:04,918
- Un accident ?
1340
01:16:05,293 --> 01:16:06,127
De quoi ?
1341
01:16:06,335 --> 01:16:08,585
- Que j'aille aussi loin avec un homme.
1342
01:16:11,127 --> 01:16:14,502
- Ben, je suis ton ami.
Tu peux me parler si tu veux.
1343
01:16:14,710 --> 01:16:15,877
Je ne te juge pas.
1344
01:16:16,085 --> 01:16:17,543
- Eh ben, j'espère bien.
1345
01:16:18,877 --> 01:16:22,502
Écoute, je sais pas ce qui nous a pris.
1346
01:16:23,043 --> 01:16:25,877
♪ étais perdu, j'avais perdu Pénélope.
1347
01:16:28,293 --> 01:16:31,127
Peut-être que ça devait finir comme ça.
1348
01:16:32,293 --> 01:16:33,460
- Mais...
1349
01:16:34,210 --> 01:16:35,252
de quoi tu parles ?
1350
01:16:35,460 --> 01:16:36,710
- De ce qui nous est arrivé.
1351
01:16:37,710 --> 01:16:39,668
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
1352
01:16:44,293 --> 01:16:45,168
Non ?
1353
01:16:53,627 --> 01:16:55,502
Mais... quand même, c'est...
1354
01:16:56,502 --> 01:16:57,460
Bon.
1355
01:16:59,668 --> 01:17:00,918
- Oui. Oh, j'adore!
1356
01:17:01,127 --> 01:17:02,793
-Il a dit oui ?
Rires
1357
01:17:03,335 --> 01:17:04,543
- Tu me le diras jamais.
1358
01:17:04,752 --> 01:17:06,293
- Peut-être un jour.
1359
01:17:06,502 --> 01:17:08,460
- Salut.
- Salut.
1360
01:17:09,252 --> 01:17:10,377
Merci d'être venu.
1361
01:17:10,585 --> 01:17:12,210
Un téléphone sonne.
1362
01:17:12,418 --> 01:17:15,002
Pardon. Oui?
1363
01:17:15,835 --> 01:17:17,002
Oui.
1364
01:17:17,460 --> 01:17:19,460
Ah, mais je pensais pas que...
1365
01:17:23,502 --> 01:17:26,043
Très bien. Merci.
1366
01:17:28,002 --> 01:17:29,043
- Tout va bien ?
1367
01:17:31,418 --> 01:17:34,710
- Oui, oui. Euh... on y va ?
- Oui.
1368
01:17:37,085 --> 01:17:39,418
-LI pourvoie à l'éducation des enfants
1369
01:17:39,627 --> 01:17:41,793
et prépare leur avenir.
1370
01:17:42,002 --> 01:17:46,293
Article 215 : les époux s'engagent
mutuellement à une communauté de vie.
1371
01:17:46,502 --> 01:17:49,793
Voici le moment venu, chère Pénélope,
1372
01:17:50,002 --> 01:17:52,377
et j'en suis sincèrement ému,
1373
01:17:52,793 --> 01:17:55,418
de procéder au consentement mutuel.
1374
01:17:59,335 --> 01:18:00,877
Monsieur Éric Montille,
1375
01:18:01,085 --> 01:18:05,168
acceptez-vous de prendre pour épouse
Mlle Pénélope Perrier ici présente ?
1376
01:18:05,377 --> 01:18:06,252
- Non.
1377
01:18:07,918 --> 01:18:10,210
S'il vous plaît, s'il vous plaît.
1378
01:18:11,210 --> 01:18:12,377
S'il vous plaît.
1379
01:18:13,210 --> 01:18:15,168
Je viens d'avoir le Dr Binsard.
1380
01:18:16,127 --> 01:18:18,835
Pénélope, tu es une femme formidable.
1381
01:18:19,043 --> 01:18:21,377
Tu es belle, drôle, intelligente.
1382
01:18:22,085 --> 01:18:25,293
Toutes ces belles choses
que tu lui as dites...
1383
01:18:26,418 --> 01:18:27,877
'Ce que J'ai dit ?
1384
01:18:29,835 --> 01:18:33,377
- Tu lui as fait changer d'avis.
Il est favorable.
1385
01:18:33,918 --> 01:18:37,918
Un enfant ne mérite pas de grandir
avec des parents qui se mentent.
1386
01:18:40,293 --> 01:18:41,335
- Tu lui as dit?
1387
01:18:43,043 --> 01:18:43,877
- Tu sais ?
1388
01:18:44,460 --> 01:18:45,418
- Ben, oui.
1389
01:18:46,168 --> 01:18:48,085
- C'est quoi, cette histoire ?
1390
01:18:48,293 --> 01:18:51,252
- C'est rien du tout.
- Non, c'est pas rien.
1391
01:18:51,460 --> 01:18:54,002
- Éric, c'était pas vraiment moi.
1392
01:18:54,210 --> 01:18:55,502
Ça compte pas,
1393
01:18:56,168 --> 01:18:58,002
- Si.
- Je te dis que non.
1394
01:18:58,210 --> 01:18:59,377
- De quoi vous parlez ?
1395
01:19:00,252 --> 01:19:01,585
- Pierre et moi,
1396
01:19:01,793 --> 01:19:03,960
on a eu
un moment d'égarement ensemble.
1397
01:19:04,168 --> 01:19:05,085
- OH y.
1398
01:19:07,002 --> 01:19:08,335
- S'il vous plaît !
1399
01:19:08,710 --> 01:19:09,627
C'est difficile
1400
01:19:09,835 --> 01:19:11,668
à avaler, mais c'est la vérité.
1401
01:19:11,877 --> 01:19:13,293
Je peux pas te mentir.
1402
01:19:13,502 --> 01:19:14,585
- C'est pas vrai ?
1403
01:19:14,793 --> 01:19:17,668
- On s'en fout,
puisque c'était pas vraiment ça.
1404
01:19:17,877 --> 01:19:19,460
- C'est quoi, alors ?
1405
01:19:23,085 --> 01:19:25,877
Tu m'as trompée avec Éric ou Pénélope ?
1406
01:19:33,252 --> 01:19:34,627
Prends un bon avocat.
1407
01:19:35,293 --> 01:19:36,168
- C'est vrai ?
1408
01:19:37,668 --> 01:19:38,460
- Oui.
1409
01:19:40,293 --> 01:19:41,293
Excuse-moi, je...
1410
01:19:44,543 --> 01:19:45,585
Dans le doute.
1411
01:19:50,502 --> 01:19:51,543
- Pardon.
1412
01:20:08,252 --> 01:20:09,377
- C'est...
1413
01:20:16,460 --> 01:20:18,668
“T'as pas peur ?
- De quoi ?
1414
01:20:18,877 --> 01:20:22,793
- Qu'on se retrouve... je sais pas,
de nouveau l'un dans l'autre.
1415
01:20:23,418 --> 01:20:27,460
-Il peut nous arriver n'importe quoi,
ça m'est complètement égal.
1416
01:20:30,002 --> 01:20:31,335
Je suis enceinte.
1417
01:20:31,793 --> 01:20:33,168
- Qu'est-ce que t'as dit ?
1418
01:20:35,168 --> 01:20:36,252
- Je suis enceinte.
1419
01:20:36,460 --> 01:20:39,210
- T'es enceinte ?
Elle acquiesce.
1420
01:20:40,127 --> 01:20:43,918
- Je suis heureuse pour toi.
Pour nous, je veux dire.
1421
01:20:45,168 --> 01:20:47,377
Qu'y a-t-il ?
- T'as dit "heureuse".
1422
01:20:47,585 --> 01:20:50,460
- Non, j'ai pas dit "heureuse".
- Si, tu l'as dit.
1423
01:20:51,460 --> 01:20:54,877
- Je suis super heureuse, alors.
-ldiote.
1424
01:20:55,377 --> 01:20:56,210
- Crétin.
1425
01:20:58,002 --> 01:21:01,293
Donc quelque part,
je suis tombé enceinte.
1426
01:21:01,627 --> 01:21:02,543
- Ah ben, non.
1427
01:21:02,752 --> 01:21:05,668
- Si. Pardon, mais... oui.
- Je suis tombée enceinte.
1428
01:21:05,877 --> 01:21:07,002
- Non, non.
1429
01:21:07,210 --> 01:21:09,293
Non, non, t'as pas bien compris.
1430
01:21:09,502 --> 01:21:11,252
Je suis tombé enceinte.
- Non.
1431
01:21:11,460 --> 01:21:14,877
- Non. Quand tu es tombée
enceinte, j'étais dans ta peau.
1432
01:21:15,085 --> 01:21:16,252
- Non. C'était après.
1433
01:21:16,460 --> 01:21:19,460
- C'est quand j'étais en toi
que tout s'est déclenché.
1434
01:21:19,668 --> 01:21:22,168
- En général,
c'est comme ça qu'on fait.
1435
01:21:22,377 --> 01:21:25,543
- Les femmes...
- Donc c'est toi, la mère du petit ?
1436
01:21:25,752 --> 01:21:28,002
- C'est ça.
C'est moi, la mère du petit.
1437
01:21:28,210 --> 01:21:30,377
- Et il va gober cette histoire ?
1438
01:21:30,585 --> 01:21:34,293
- Évidemment qu'il va la gober.
Les enfants, ça comprend tout.
1439
01:21:34,502 --> 01:21:35,877
Il faudra lui expliquer.
1440
01:21:36,085 --> 01:21:37,418
Ça s'appelle l'éducation.
1441
01:21:37,627 --> 01:21:39,668
Si t'étais à ma place,
tu comprendrais.
1442
01:21:39,877 --> 01:21:41,835
- Ça commence bien l'éducation.
1443
01:21:42,043 --> 01:21:44,627
"I've got you under my skin"
1444
01:21:44,835 --> 01:21:48,293
(Cole Porter/Ginnie Watson
et Matei Bratescot)
1445
01:21:48,502 --> 01:22:15,793
un.
1446
01:22:16,002 --> 01:22:19,543
Adaptation : HIVENTY
1447
01:22:19,793 --> 01:22:22,418
Sous-titrage : VDM
1447
01:22:23,305 --> 01:22:29,826
www.fmsubs.com102746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.