Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:03:16,970 --> 00:03:18,191
Hey...
3
00:03:18,555 --> 00:03:20,084
Hey...
4
00:03:21,933 --> 00:03:23,593
Are you all right?
5
00:03:25,186 --> 00:03:26,407
Wait...
6
00:03:30,066 --> 00:03:31,252
Christ!
7
00:03:32,777 --> 00:03:34,781
What did they do to you?
8
00:03:35,446 --> 00:03:36,715
My family...
9
00:03:37,699 --> 00:03:38,802
My family...
10
00:03:38,950 --> 00:03:40,480
They've got the remote...
11
00:03:40,618 --> 00:03:41,673
The door...
12
00:03:41,828 --> 00:03:43,702
- Family... must call them.
- Wait...
13
00:03:43,830 --> 00:03:46,819
A cell phone, please!
A cell phone...
14
00:03:47,041 --> 00:03:48,145
Please, a cell phone...
15
00:03:51,504 --> 00:03:53,711
- Take it easy.
- Call this number...
16
00:03:53,840 --> 00:03:56,781
- 636...
- 636...
17
00:03:56,885 --> 00:04:00,123
46... 9... 90... 44...
18
00:04:00,471 --> 00:04:02,168
44... 44...
19
00:04:03,516 --> 00:04:04,737
Give it to me!
20
00:04:12,984 --> 00:04:14,395
- Hello?
- Dani, love, listen.
21
00:04:14,527 --> 00:04:17,861
Don't let anyone in,
stay inside, call the police.
22
00:04:17,947 --> 00:04:20,972
Don't let anyone in
until the police arrive, OK?
23
00:04:21,075 --> 00:04:22,131
Dad,
24
00:04:22,535 --> 00:04:23,674
they're here.
25
00:04:23,912 --> 00:04:25,097
They shot mom.
26
00:04:26,164 --> 00:04:29,663
KIDNAPPED
27
00:05:28,393 --> 00:05:29,709
Hey!
28
00:05:31,020 --> 00:05:32,468
You can't park there.
29
00:05:32,981 --> 00:05:34,759
Why not? I live here.
30
00:05:35,191 --> 00:05:38,643
- Yeah, but the truck...
- How's it going?
31
00:05:38,736 --> 00:05:40,859
Fine, we'll be finished
in a few hours.
32
00:05:40,989 --> 00:05:43,811
- Forgive him, he's new.
- That's OK.
33
00:05:44,117 --> 00:05:46,500
- You got the invoice?
- Yes, it's perfect.
34
00:05:46,786 --> 00:05:49,692
Take the car keys
in case you have to move it.
35
00:05:49,789 --> 00:05:50,928
Hello?
36
00:05:51,165 --> 00:05:52,221
Hello!
37
00:05:52,375 --> 00:05:55,139
- I'll stay tomorrow.
- You'll stay today.
38
00:05:55,253 --> 00:05:58,752
Look, I'll help you tomorrow.
Mom, I can do it then.
39
00:05:58,840 --> 00:06:00,678
Ma'am, where does this go?
40
00:06:00,800 --> 00:06:02,544
- Mom, listen!
- Isa, please!
41
00:06:02,677 --> 00:06:06,852
excuse me. Leave it in the room
at the end of the hall, please.
42
00:06:07,056 --> 00:06:08,634
- Isa...
- I'll stay tomorrow!
43
00:06:09,142 --> 00:06:11,348
- No, today.
- Don't do this to me, mom!
44
00:06:12,145 --> 00:06:16,284
It's bad enough that you've made me
come and live out here!
45
00:06:16,733 --> 00:06:21,335
This place is like a graveyard!
And now you won't even let me go out!
46
00:06:21,404 --> 00:06:23,064
Who won't let you go out?
47
00:06:23,197 --> 00:06:24,692
- Tell me, who?
- You!
48
00:06:24,824 --> 00:06:26,188
That's unfair.
49
00:06:26,409 --> 00:06:29,137
I just want the three of us
to stay in tonight.
50
00:06:29,245 --> 00:06:31,167
But I've arranged to go out.
51
00:06:31,289 --> 00:06:34,658
- Well, un-arrange it.
- I can't do that, mom.
52
00:06:34,918 --> 00:06:37,433
It's a party, don't you understand?
53
00:06:37,545 --> 00:06:40,784
Your father and I have said no,
and we mean no.
54
00:06:40,882 --> 00:06:42,720
Mom, dad doesn't care.
55
00:06:43,051 --> 00:06:44,106
He does care.
56
00:06:44,260 --> 00:06:47,499
- He won't care, if you tell him.
- Don't start that.
57
00:06:47,805 --> 00:06:49,928
You just want to fuck me up.
58
00:06:50,058 --> 00:06:52,489
Isa, don't talk to me like that!
59
00:06:52,602 --> 00:06:54,476
And lower your voice.
60
00:06:57,106 --> 00:06:58,601
I'll ask dad.
61
00:06:58,816 --> 00:07:01,581
Leave your dad in peace.
If I say no, it's no.
62
00:07:01,694 --> 00:07:05,657
No, mom, I'm going.
I don't care what you say, I'm going.
63
00:07:05,949 --> 00:07:07,787
- What do you mean?
- I'm going.
64
00:07:08,701 --> 00:07:10,065
Keep on like that...
65
00:07:11,329 --> 00:07:12,384
Ma'am,
66
00:07:12,747 --> 00:07:13,968
where does this go?
67
00:07:14,123 --> 00:07:17,362
- At the end of the hall.
- That's mine, come with me.
68
00:07:17,460 --> 00:07:20,829
- Isa! We haven't finished.
- My mother's being hysterical.
69
00:07:21,965 --> 00:07:23,803
Yeah, of course.
70
00:07:25,385 --> 00:07:27,816
Why not? Of course I'm going.
71
00:07:28,263 --> 00:07:29,923
If you come, even better.
72
00:07:31,140 --> 00:07:32,326
Let's meet
73
00:07:32,600 --> 00:07:34,130
at the entrance.
74
00:07:34,727 --> 00:07:38,867
I don't know, I'll text you later
and tell you, OK?
75
00:07:39,148 --> 00:07:40,204
See you.
76
00:07:42,110 --> 00:07:43,948
Put that over there.
77
00:07:45,738 --> 00:07:49,582
- Are you guys exhausted?
- Yeah, but we're almost done.
78
00:07:50,201 --> 00:07:51,814
How did you cut yourself?
79
00:07:52,412 --> 00:07:53,681
An accident.
80
00:07:54,372 --> 00:07:56,969
- Do you play golf?
- No, they're my father's.
81
00:07:57,500 --> 00:07:58,947
At the far end?
82
00:07:59,544 --> 00:08:00,647
Yeah.
83
00:08:00,795 --> 00:08:02,492
- Shall I help you?
- No.
84
00:08:22,025 --> 00:08:23,638
- Yes?
- excuse me.
85
00:08:24,235 --> 00:08:25,979
Where do I leave the bag?
86
00:08:26,362 --> 00:08:28,284
Leave it in that room.
87
00:08:46,132 --> 00:08:47,401
Marta.
88
00:08:54,807 --> 00:08:56,646
Do you know where mom is?
89
00:08:57,769 --> 00:08:59,773
In the sitting room, I think.
90
00:09:00,688 --> 00:09:03,155
Lots of light, like you wanted.
91
00:09:03,608 --> 00:09:05,055
Yeah.
92
00:09:08,821 --> 00:09:11,123
I haven't stopped all day,
I need a shower.
93
00:09:11,241 --> 00:09:13,672
Yes, with hot water,
but it gets cut off.
94
00:09:13,785 --> 00:09:17,367
You can't turn on both taps.
Yes, it gets cut off.
95
00:09:17,455 --> 00:09:19,970
This is the fifth time
I've called you.
96
00:09:22,877 --> 00:09:24,016
I see.
97
00:09:24,545 --> 00:09:25,601
Just a moment.
98
00:09:25,838 --> 00:09:28,140
- Yes, love?
- The box with the files?
99
00:09:29,092 --> 00:09:30,705
In the study, on the shelf.
100
00:09:31,010 --> 00:09:32,196
Thanks.
101
00:09:32,345 --> 00:09:34,942
Look, let's see
if we can sort this out.
102
00:09:35,723 --> 00:09:36,827
Hello?
103
00:09:36,975 --> 00:09:38,030
Hello?
104
00:09:39,435 --> 00:09:41,132
He hung up on me.
105
00:09:41,729 --> 00:09:44,196
Don't get angry, they'll fix it.
106
00:09:44,315 --> 00:09:48,538
Yeah, tell me that
when you're having ice cold showers.
107
00:09:49,445 --> 00:09:51,485
It won't be that bad.
108
00:10:00,832 --> 00:10:02,053
In the summer,
109
00:10:02,750 --> 00:10:04,363
this'll be great.
110
00:10:05,795 --> 00:10:08,428
We might even
have settled in by then.
111
00:10:13,469 --> 00:10:14,917
What about Internet?
112
00:10:16,723 --> 00:10:19,106
Weren't you going to call them?
113
00:10:19,517 --> 00:10:21,011
What? No, I'm sorry,
114
00:10:21,561 --> 00:10:23,399
we agreed that you'd call.
115
00:10:23,688 --> 00:10:26,321
We'll have it by tomorrow.
Really...
116
00:10:26,649 --> 00:10:28,856
Put it facing that way, please.
117
00:10:29,235 --> 00:10:30,456
Careful.
118
00:10:30,612 --> 00:10:32,308
Against the wall.
119
00:10:36,200 --> 00:10:37,516
That's it.
120
00:10:38,661 --> 00:10:39,764
There.
121
00:10:39,913 --> 00:10:40,968
What are you doing?
122
00:10:41,122 --> 00:10:43,637
Something's stuck
between my teeth.
123
00:10:44,083 --> 00:10:47,108
- I told you to use different floss.
- Yeah, and I did.
124
00:10:47,211 --> 00:10:49,643
There are toothpicks in the kitchen.
125
00:10:49,756 --> 00:10:50,977
Shit.
126
00:10:54,219 --> 00:10:55,440
What?
127
00:10:55,803 --> 00:10:58,828
I was hoping
it would get lost in the move.
128
00:10:59,390 --> 00:11:00,838
We're stuck with that thing.
129
00:11:00,975 --> 00:11:02,672
If it wasn't from your mother,
130
00:11:02,810 --> 00:11:04,388
you wouldn't hate it so much.
131
00:11:04,520 --> 00:11:08,103
- My mother never gave us that.
- No, of course not.
132
00:11:11,110 --> 00:11:12,426
Yes?
133
00:11:13,029 --> 00:11:14,393
Yes, speaking.
134
00:11:15,782 --> 00:11:19,400
Yes, I've got broadband already.
135
00:11:19,869 --> 00:11:21,743
No, I'm not interested.
136
00:11:21,996 --> 00:11:24,511
And I'm very busy right now.
137
00:11:26,834 --> 00:11:29,432
- Is that enough?
- Yes, thanks.
138
00:11:29,712 --> 00:11:32,061
- Be careful, eh?
- Yes.
139
00:11:33,258 --> 00:11:34,527
Yes?
140
00:11:35,385 --> 00:11:36,654
Yes, speaking.
141
00:11:38,012 --> 00:11:40,563
I just told you I'm not interested.
142
00:11:41,599 --> 00:11:42,915
No, miss.
143
00:11:43,059 --> 00:11:46,000
- The toothpicks?
- We weren't cut off. Coming!
144
00:11:46,104 --> 00:11:47,242
I hung up.
145
00:13:19,656 --> 00:13:20,841
What's that?
146
00:13:20,990 --> 00:13:22,994
It's your father,
calling the gas people.
147
00:13:23,743 --> 00:13:24,882
You look lovely!
148
00:13:25,036 --> 00:13:27,586
- Was the water hot?
- More or less.
149
00:13:27,705 --> 00:13:29,793
Here, put this in the fridge.
150
00:13:30,667 --> 00:13:32,588
- You bought champagne?
- Yes, of course.
151
00:13:32,710 --> 00:13:34,750
Tonight we have to celebrate.
152
00:13:35,046 --> 00:13:38,118
- Now, the cheese...
- Mom...
153
00:13:38,299 --> 00:13:39,438
Darling, get me...
154
00:13:39,592 --> 00:13:42,617
Get me a knife for the cheese.
155
00:13:42,720 --> 00:13:44,084
It's in that drawer.
156
00:13:47,141 --> 00:13:49,181
- This one?
- Yes, that's it.
157
00:13:49,727 --> 00:13:53,511
- I'm not staying for supper.
- Isa, let's not start that.
158
00:13:53,731 --> 00:13:55,179
Dad said I could go.
159
00:13:55,441 --> 00:13:57,220
- No, he didn't.
- Yes, he did.
160
00:13:57,360 --> 00:13:59,282
- That's impossible.
- I'm going to change.
161
00:13:59,404 --> 00:14:01,277
Isa, come here a minute!
162
00:14:02,949 --> 00:14:04,443
Isa, I'm talking to you!
163
00:14:04,576 --> 00:14:06,959
- What, mom?
- What do you mean, "What, mom?"
164
00:14:07,078 --> 00:14:09,379
- We talked about this.
- Yeah, mom, we did.
165
00:14:09,497 --> 00:14:13,115
- I told you I was seeing César.
- Invite him here for supper.
166
00:14:13,209 --> 00:14:14,739
How can I do that, mom?
167
00:14:15,420 --> 00:14:18,836
You can open the champagne,
we'll have a toast and I'll leave.
168
00:14:18,923 --> 00:14:22,162
- No, Isa, not like that.
- Dad let me go, talk to him!
169
00:14:22,260 --> 00:14:24,466
- Mom, really!
- I want the three of us here.
170
00:14:24,596 --> 00:14:27,276
- This is our first night...
- I'm getting changed.
171
00:14:39,736 --> 00:14:41,313
Shit!
172
00:14:46,117 --> 00:14:47,386
Jaime.
173
00:14:49,370 --> 00:14:51,718
We have to call
the gas people again.
174
00:14:51,831 --> 00:14:54,346
- What are you playing at?
- That was cold!
175
00:14:54,459 --> 00:14:57,281
I'm sick of you not backing me up.
176
00:14:58,421 --> 00:14:59,951
What have I done now?
177
00:15:00,340 --> 00:15:02,723
It seems your daughter is going out.
178
00:15:03,301 --> 00:15:05,175
- Yes, she said something.
- Yes.
179
00:15:06,012 --> 00:15:08,051
A party with César, or something.
180
00:15:10,600 --> 00:15:13,541
- You like him, don't you?
- Yes, I do like him.
181
00:15:13,645 --> 00:15:14,700
Well, then?
182
00:15:15,271 --> 00:15:18,510
You knew I wanted the three of us
to be together tonight,
183
00:15:18,608 --> 00:15:22,308
maybe see a movie after supper.
184
00:15:23,696 --> 00:15:25,440
You and I can see it.
185
00:15:25,573 --> 00:15:28,005
It's not that, Jaime.
We're a family.
186
00:15:28,117 --> 00:15:31,736
Can't we have dinner together
on our first night here?
187
00:15:31,996 --> 00:15:33,526
I was looking forward to it.
188
00:15:33,665 --> 00:15:37,982
If she wants to go out with her
friends, let her. What do you care?
189
00:15:38,211 --> 00:15:40,334
What do I care?
It's not that.
190
00:15:40,463 --> 00:15:43,962
Where are my T-shirts?
I can't find them.
191
00:15:44,050 --> 00:15:47,929
everyone does their own thing here.
I'm always the last to find out.
192
00:15:48,429 --> 00:15:49,615
Always.
193
00:15:49,931 --> 00:15:50,986
This one.
194
00:15:51,140 --> 00:15:52,753
And I've cooked for three.
195
00:15:52,892 --> 00:15:53,947
Here.
196
00:15:54,185 --> 00:15:56,486
I'm ravenous tonight,
I'll eat everything.
197
00:15:56,604 --> 00:15:58,015
Yeah, you'll eat everything.
198
00:16:06,197 --> 00:16:07,608
She's 18, Marta.
199
00:16:08,616 --> 00:16:10,455
Let her enjoy herself.
200
00:16:11,536 --> 00:16:13,789
Come on, loosen up a bit, please.
201
00:16:13,913 --> 00:16:15,526
Don't tell me that.
202
00:16:15,707 --> 00:16:17,284
Jaime, stop that.
203
00:16:17,542 --> 00:16:21,160
Let go, please!
I'm being serious.
204
00:16:21,588 --> 00:16:23,331
Why am I always the bad guy?
205
00:16:23,464 --> 00:16:26,572
You're not,
and no one ever says you are.
206
00:16:28,303 --> 00:16:31,374
I'm just saying
she's at a difficult age.
207
00:16:31,723 --> 00:16:33,087
And we're not?
208
00:16:34,976 --> 00:16:37,099
I wonder what you were like at 18.
209
00:16:37,228 --> 00:16:39,826
I bet you'd like that,
to see me at 18.
210
00:16:41,816 --> 00:16:45,399
I don't know if you're joking
or being serious.
211
00:16:58,333 --> 00:17:00,800
Are you at that again?
What's wrong?
212
00:17:00,960 --> 00:17:03,000
I think I've broken a tooth.
213
00:17:03,129 --> 00:17:05,169
- Broken it?
- Or cracked it...
214
00:17:05,298 --> 00:17:08,631
- Get it checked tomorrow.
- It's rubbing against my mouth.
215
00:17:08,718 --> 00:17:10,971
I don't want another gumboil.
216
00:17:14,432 --> 00:17:16,520
This is going
to be difficult for her.
217
00:17:16,643 --> 00:17:19,549
- She won't get used to it overnight.
- I know that.
218
00:17:19,646 --> 00:17:23,180
She's not the only one who moved.
I just want your support.
219
00:17:23,274 --> 00:17:25,362
I want you to back me up.
220
00:17:29,822 --> 00:17:31,008
What was that?
221
00:17:34,244 --> 00:17:35,512
What?
222
00:18:11,781 --> 00:18:13,311
Isa, sweetheart...
223
00:18:14,117 --> 00:18:15,694
Are you all right, love?
224
00:18:17,161 --> 00:18:18,821
She's bleeding, Jaime.
225
00:18:19,247 --> 00:18:21,204
- She's got a cut.
- She's bleeding...
226
00:18:21,541 --> 00:18:22,762
- Are you all right?
- Yes.
227
00:18:22,917 --> 00:18:26,024
I need a cloth,
something to stop the bleeding.
228
00:18:26,129 --> 00:18:27,267
Please...
229
00:18:34,137 --> 00:18:35,358
What's wrong, love?
230
00:18:35,555 --> 00:18:37,002
Are you dizzy?
231
00:18:42,562 --> 00:18:44,139
What's going on, dad?
232
00:18:45,815 --> 00:18:48,638
- Calm down, love.
- What do they want?
233
00:19:05,460 --> 00:19:07,239
Has the bleeding stopped?
234
00:19:09,047 --> 00:19:10,363
Please, my daughter...
235
00:19:10,632 --> 00:19:12,885
No! Please, don't hurt him!
236
00:19:13,593 --> 00:19:15,170
Take whatever you want.
237
00:19:18,097 --> 00:19:19,757
But don't hurt him, please.
238
00:19:21,976 --> 00:19:23,755
Calm down, love.
239
00:19:31,611 --> 00:19:32,796
What do you want?
240
00:19:42,705 --> 00:19:44,021
What do you want?
241
00:19:44,165 --> 00:19:46,466
Do you understand?
What do you want?
242
00:20:05,687 --> 00:20:10,088
Take out the credit cards
and write down the numbers.
243
00:20:43,433 --> 00:20:44,749
Give me your card.
244
00:20:45,643 --> 00:20:47,340
- The code?
- 4474.
245
00:20:48,104 --> 00:20:49,515
4474.
246
00:20:54,485 --> 00:20:56,015
Where is it, love?
247
00:20:58,907 --> 00:21:00,128
No, please!
248
00:21:01,034 --> 00:21:04,059
No, please, don't!
249
00:21:06,080 --> 00:21:07,693
Please...
250
00:21:16,549 --> 00:21:18,079
Here...
251
00:21:19,469 --> 00:21:21,426
What's your code, love?
252
00:21:21,971 --> 00:21:23,845
Your code, your number.
253
00:21:23,973 --> 00:21:27,342
- The code for your card.
- The number, to get out money.
254
00:21:27,936 --> 00:21:29,346
The number, love.
255
00:21:30,396 --> 00:21:32,235
All right, all right.
256
00:21:32,357 --> 00:21:34,658
- The code for the card...
- 2300.
257
00:21:34,859 --> 00:21:35,962
2300.
258
00:21:36,110 --> 00:21:37,474
That's good.
259
00:21:46,746 --> 00:21:47,885
That's it.
260
00:21:48,039 --> 00:21:49,450
Cell phones.
261
00:21:49,666 --> 00:21:50,769
Cell phones.
262
00:21:50,917 --> 00:21:52,874
- Cell phones?
- Our cell phones.
263
00:21:58,258 --> 00:22:00,345
Where's yours, darling?
In your purse?
264
00:22:01,052 --> 00:22:02,368
Is it in your purse?
265
00:22:06,015 --> 00:22:07,331
Here it is.
266
00:22:08,059 --> 00:22:09,470
Here.
267
00:22:26,160 --> 00:22:27,524
Where's yours?
268
00:22:27,662 --> 00:22:29,619
I left it in the office.
269
00:22:30,039 --> 00:22:33,195
I wanted to use it earlier
and couldn't find it.
270
00:22:36,170 --> 00:22:37,226
Really?
271
00:22:51,853 --> 00:22:54,534
I don't understand,
I looked for it and I couldn't...
272
00:22:57,066 --> 00:22:58,596
Really, I was...
273
00:22:58,735 --> 00:23:00,099
Please...
274
00:23:08,286 --> 00:23:10,290
Please, don't touch her!
275
00:23:10,413 --> 00:23:11,991
Leave her alone!
276
00:23:17,712 --> 00:23:18,898
Please...
277
00:23:44,739 --> 00:23:46,613
No, please, don't do that.
278
00:23:48,243 --> 00:23:50,116
No, please, Jaime!
279
00:23:50,870 --> 00:23:52,186
Please, don't!
280
00:23:52,956 --> 00:23:54,829
Please, leave her alone!
281
00:23:55,792 --> 00:23:57,108
Let her go!
282
00:23:57,835 --> 00:24:01,074
She can't breathe!
Take the bag off her head!
283
00:24:01,172 --> 00:24:03,473
If you lie to me again,
I'll kill your wife!
284
00:24:03,800 --> 00:24:06,148
If you lie to me again,
I'll kill your wife!
285
00:24:06,261 --> 00:24:09,202
Take the bag off her head!
Can't you see she's suffocating?
286
00:24:09,305 --> 00:24:11,772
She's suffocating.
Please, take it off!
287
00:24:12,517 --> 00:24:14,865
What's the number for the safe?
288
00:24:15,019 --> 00:24:16,467
The... The...
289
00:24:18,690 --> 00:24:20,694
Come on!
The number for the safe!
290
00:24:23,820 --> 00:24:25,516
2366.
291
00:24:25,655 --> 00:24:28,205
Don't touch my daughter!
She's got nothing to do with this!
292
00:24:28,324 --> 00:24:30,839
- What's the number?.
- 2366.
293
00:24:31,244 --> 00:24:32,773
- 23...
- 2366.
294
00:24:32,912 --> 00:24:34,750
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
295
00:24:46,009 --> 00:24:48,689
No, no, no...
Dad! Dad!
296
00:24:55,435 --> 00:24:57,308
Let my daughter go, please!
297
00:24:59,689 --> 00:25:01,527
Don't do anything to her, please!
298
00:25:01,649 --> 00:25:03,772
Let her go!
Let her go, please!
299
00:25:04,193 --> 00:25:07,099
Tell him not to hurt her!
300
00:25:07,280 --> 00:25:12,226
Please, tell him to let her go!
301
00:25:14,621 --> 00:25:17,004
Behave, and your girls
will be all right.
302
00:25:17,123 --> 00:25:18,570
If not, they die.
303
00:25:20,627 --> 00:25:21,848
OK?
304
00:25:23,212 --> 00:25:24,398
OK?
305
00:26:19,435 --> 00:26:21,558
I'm going to take off my hood.
306
00:26:21,854 --> 00:26:23,514
Wait a minute...
No, please.
307
00:26:23,648 --> 00:26:26,198
Don't, we'll do whatever you say.
308
00:26:26,401 --> 00:26:29,260
- I don't care.
- It isn't necessary.
309
00:26:29,737 --> 00:26:31,611
I know you won't tell the police.
310
00:26:31,990 --> 00:26:33,519
It isn't necessary.
311
00:26:34,075 --> 00:26:35,771
Please, please.
312
00:26:36,661 --> 00:26:38,867
I don't want to see your face.
313
00:26:42,792 --> 00:26:44,108
All right.
314
00:26:44,794 --> 00:26:47,261
I've put it on again.
Open your eyes.
315
00:26:52,093 --> 00:26:55,118
I didn't have time to see it.
I don't want to see your face.
316
00:26:55,263 --> 00:26:56,674
We're going outside.
317
00:26:57,265 --> 00:26:58,925
I can't wear the hood.
318
00:27:00,268 --> 00:27:02,190
So I have to trust you.
319
00:27:04,856 --> 00:27:06,943
All right, all right.
320
00:27:08,359 --> 00:27:10,056
I won't say anything.
321
00:27:28,379 --> 00:27:29,600
Please...
322
00:27:32,133 --> 00:27:33,272
Let's go.
323
00:27:39,223 --> 00:27:40,967
The car keys are upstairs.
324
00:28:19,055 --> 00:28:20,585
Where are we going?
325
00:28:21,683 --> 00:28:23,130
Drive.
326
00:28:53,798 --> 00:28:55,209
Close the window.
327
00:29:18,323 --> 00:29:20,101
Where are we going?
328
00:29:46,559 --> 00:29:48,397
Don't hurt my family.
329
00:29:54,525 --> 00:29:57,633
- Which way? Right, left?
- Straight on.
330
00:29:59,113 --> 00:30:00,857
That's not up to me.
331
00:30:04,702 --> 00:30:07,086
Who is it up to?
332
00:30:11,084 --> 00:30:12,697
Who is it up to?
333
00:30:14,212 --> 00:30:15,528
You.
334
00:30:18,800 --> 00:30:19,855
Stop here.
335
00:30:34,565 --> 00:30:35,751
Come on.
336
00:31:06,973 --> 00:31:10,389
Get the maximum amount
from every card.
337
00:31:23,114 --> 00:31:24,383
Aren't you coming?
338
00:31:24,532 --> 00:31:27,355
No, the ATM has security cameras.
339
00:31:28,620 --> 00:31:30,363
But if you speak to anyone,
340
00:31:31,873 --> 00:31:33,284
if you ask for help,
341
00:31:33,416 --> 00:31:35,112
or do anything stupid,
342
00:31:36,711 --> 00:31:38,075
I'll make a call.
343
00:31:39,672 --> 00:31:42,020
Don't worry, I'll be right back.
344
00:31:45,345 --> 00:31:47,942
Yes, I'm on my way.
345
00:31:48,056 --> 00:31:50,013
Five minutes, I promise.
346
00:31:52,602 --> 00:31:55,117
You're crazy!
OK, see you soon.
347
00:32:26,886 --> 00:32:28,250
Don't move, please.
348
00:32:28,596 --> 00:32:30,849
No! No!
Please, don't turn round.
349
00:32:30,974 --> 00:32:32,289
Take it easy.
350
00:32:32,850 --> 00:32:34,298
You must help me.
351
00:32:34,686 --> 00:32:35,789
Calm down.
352
00:32:35,937 --> 00:32:39,270
I'm not going to hurt you.
You have to help me, OK?
353
00:32:39,357 --> 00:32:41,314
Don't hurt me.
354
00:32:41,442 --> 00:32:43,221
Have you got a cell phone?
355
00:32:45,154 --> 00:32:47,277
You have to call the police.
356
00:32:47,615 --> 00:32:50,082
Do you understand?
Please, do you understand?
357
00:32:50,201 --> 00:32:53,226
- Here, this is all I've got.
- No, no, no!
358
00:33:03,339 --> 00:33:05,593
No, don't, wait a minute!
359
00:33:05,717 --> 00:33:08,907
Please, don't call!
It was a misunderstanding!
360
00:33:09,012 --> 00:33:10,589
Please, wait, wait!
361
00:33:15,143 --> 00:33:19,544
I swear I did nothing! The woman
got scared when I walked up!
362
00:33:19,606 --> 00:33:22,121
- She must have...
- Start the car!
363
00:33:41,544 --> 00:33:42,955
Move, move!
364
00:33:44,547 --> 00:33:45,994
Come on, move!
365
00:33:50,178 --> 00:33:52,217
When I went up, she must have...
366
00:34:07,236 --> 00:34:08,422
Faster.
367
00:34:14,619 --> 00:34:15,888
Right.
368
00:34:16,329 --> 00:34:17,384
Right.
369
00:34:18,164 --> 00:34:19,267
OK.
370
00:34:20,625 --> 00:34:21,728
Right.
371
00:34:34,639 --> 00:34:35,860
Stop here.
372
00:34:41,896 --> 00:34:43,390
- Yes...
- What are you doing?
373
00:34:43,523 --> 00:34:44,578
It's me.
374
00:34:44,857 --> 00:34:46,980
Do what you want with the mother.
375
00:34:47,110 --> 00:34:49,114
- No! Wait, please!
- He didn't understand.
376
00:34:49,237 --> 00:34:52,475
- Please, don't do that! I swear...
- No, he doesn't care.
377
00:34:57,161 --> 00:34:58,572
He doesn't care.
378
00:35:00,999 --> 00:35:02,054
Come here!
379
00:35:05,211 --> 00:35:07,382
No, please, don't!
380
00:35:07,755 --> 00:35:11,456
Tell them to stop.
381
00:35:13,720 --> 00:35:15,463
Shut the fuck up!
382
00:35:16,097 --> 00:35:17,508
Shut the fuck up!
383
00:35:20,685 --> 00:35:23,626
Stop him!
Tell him to stop, please!
384
00:35:25,106 --> 00:35:27,454
I think I'll give him
another chance.
385
00:35:28,484 --> 00:35:30,323
What?
Like hell!
386
00:35:30,445 --> 00:35:32,224
No! Wait!
387
00:35:48,171 --> 00:35:50,424
I'll give you another chance.
388
00:35:51,925 --> 00:35:53,335
Start the car.
389
00:36:08,691 --> 00:36:10,007
I'm sorry.
390
00:36:10,401 --> 00:36:11,765
I'm sorry, I didn't...
391
00:37:05,498 --> 00:37:07,751
It's shit!
It's fucking shit!
392
00:37:08,793 --> 00:37:10,406
Stop it! Stop it!
393
00:37:10,545 --> 00:37:12,205
No one tells me what to do!
394
00:37:12,338 --> 00:37:15,280
Stop it now! Stop it now!
395
00:37:22,265 --> 00:37:24,518
But it won't be with you.
396
00:37:25,143 --> 00:37:27,314
Not with an old woman.
397
00:37:35,653 --> 00:37:37,350
He told you not to!
398
00:37:37,488 --> 00:37:39,101
Stop, for fuck's sake!
399
00:37:40,366 --> 00:37:41,469
You can't.
400
00:37:55,340 --> 00:37:58,020
Are you expecting anyone?
Are you?
401
00:38:09,187 --> 00:38:11,025
Mom! Mom!
402
00:38:11,147 --> 00:38:13,069
Help me, please!
403
00:38:16,361 --> 00:38:18,139
Help me.
404
00:38:34,212 --> 00:38:35,825
- You, come here.
- No, no!
405
00:38:44,597 --> 00:38:45,736
Who is it?
406
00:38:49,394 --> 00:38:52,928
- Who is it?
- I don't know! I don't know!
407
00:38:53,106 --> 00:38:54,244
What?
408
00:38:54,399 --> 00:38:55,454
Who is it?
409
00:38:58,278 --> 00:38:59,725
Afriend...
410
00:39:01,197 --> 00:39:04,139
He shouldn't be here...
411
00:39:24,679 --> 00:39:26,850
- Who the fuck was it?
- I don't know.
412
00:39:26,973 --> 00:39:29,962
- What? Who?
- A boy.
413
00:39:30,059 --> 00:39:31,838
- A boy?
- And he went away.
414
00:39:31,978 --> 00:39:33,900
- What boy?
- He's gone now!
415
00:39:36,441 --> 00:39:38,018
César!
416
00:39:43,156 --> 00:39:45,671
Shout again
and I'll kill your mother.
417
00:39:48,578 --> 00:39:49,681
One sound
418
00:39:50,788 --> 00:39:52,104
and I'll kill
419
00:39:52,999 --> 00:39:54,529
your daughter.
420
00:40:16,564 --> 00:40:18,817
Isa, it's me.
421
00:40:19,776 --> 00:40:22,682
- What'll we do?
- Give me the keys!
422
00:40:24,197 --> 00:40:25,608
Hello!
423
00:40:26,199 --> 00:40:28,832
Is Isa there?
It's César.
424
00:40:34,540 --> 00:40:35,726
What the hell?
425
00:40:37,251 --> 00:40:38,567
Who are you?
426
00:40:39,170 --> 00:40:40,309
Who are you?
427
00:40:40,463 --> 00:40:41,602
I'm a friend of Isa.
428
00:40:43,508 --> 00:40:45,121
Is there anyone else?
429
00:40:45,969 --> 00:40:47,190
No...
430
00:40:47,345 --> 00:40:49,978
- Why would there be?
- What?
431
00:40:54,143 --> 00:40:55,329
What?
432
00:40:55,478 --> 00:40:58,111
I'd arranged to meet her,
and as...
433
00:40:59,274 --> 00:41:03,022
As she didn't come,
I came here, I saw the light...
434
00:41:03,778 --> 00:41:05,700
- What?
- I don't know anything!
435
00:41:05,822 --> 00:41:07,138
- What?
- I don't know!
436
00:41:07,282 --> 00:41:10,306
Shut up! Shut up!
Come on, faggot!
437
00:41:17,375 --> 00:41:18,514
Fuck!
438
00:41:19,544 --> 00:41:21,038
You bitches!
439
00:41:29,178 --> 00:41:30,673
Open the fucking door!
440
00:41:32,765 --> 00:41:34,604
Open the fucking door!
441
00:41:35,393 --> 00:41:36,532
Fuck!
442
00:41:36,686 --> 00:41:38,809
Fuck! Fuck!
443
00:41:41,816 --> 00:41:43,690
Listen to me!
Open the door,
444
00:41:44,277 --> 00:41:45,724
or it'll be worse!
445
00:41:47,697 --> 00:41:49,144
It'll be worse!
446
00:41:50,867 --> 00:41:52,563
Open the fucking door!
447
00:41:56,497 --> 00:41:57,861
Help!
448
00:41:59,083 --> 00:42:00,743
Help us!
449
00:42:06,424 --> 00:42:08,381
They closed
the fucking door!
450
00:42:08,593 --> 00:42:12,685
I won't say anything!
Fuck, I won't say anything!
451
00:42:17,101 --> 00:42:19,533
Shut your mouth,
you little shit!
452
00:42:25,944 --> 00:42:29,277
- Hey, you in there!
- There's no signal!
453
00:42:29,364 --> 00:42:30,419
Lady,
454
00:42:31,574 --> 00:42:34,302
we've got your daughter's boyfriend.
455
00:42:36,329 --> 00:42:38,333
Open the door
or I'll kill him!
456
00:42:41,501 --> 00:42:43,244
Listen, love!
457
00:42:44,796 --> 00:42:46,325
Open the door, please!
458
00:42:46,589 --> 00:42:48,546
Isa, do what they say, please!
459
00:42:48,675 --> 00:42:52,293
You have to climb out
the window and call the police!
460
00:42:53,680 --> 00:42:55,458
Isa, listen to me!
461
00:42:58,559 --> 00:43:01,893
Isa, open the fucking door!
462
00:43:02,730 --> 00:43:04,818
Open it, for fuck's sake!
463
00:43:09,570 --> 00:43:11,444
I think she doesn't like you.
464
00:43:11,572 --> 00:43:13,316
She must have
another boyfriend.
465
00:43:13,616 --> 00:43:14,885
Climb up!
466
00:43:16,953 --> 00:43:18,530
I can't, mom!
467
00:43:18,663 --> 00:43:20,027
I can't.
468
00:43:34,929 --> 00:43:36,507
No, please, don't!
469
00:43:36,639 --> 00:43:38,086
Listen to me!
470
00:43:38,349 --> 00:43:39,404
Take it easy.
471
00:43:39,559 --> 00:43:41,481
- Climb up!
- I'll count to three!
472
00:43:41,644 --> 00:43:42,699
No, please!
473
00:43:42,854 --> 00:43:45,618
When I get to three,
I'll shoot him!
474
00:43:45,940 --> 00:43:46,995
One!
475
00:43:47,150 --> 00:43:49,273
No, please, don't!
Please, please!
476
00:43:53,531 --> 00:43:55,228
Climb up!
477
00:43:55,366 --> 00:43:56,421
Two!
478
00:43:59,579 --> 00:44:02,485
Mom, he's killed him!
He's killed him!
479
00:44:02,582 --> 00:44:04,586
Please, Isa, please!
480
00:44:07,587 --> 00:44:09,888
Listen to me, darling.
481
00:44:10,006 --> 00:44:11,227
Listen to me.
482
00:44:11,382 --> 00:44:13,470
You have to get help,
please!
483
00:44:17,055 --> 00:44:20,673
The cell phone!
Isa, take the cell phone!
484
00:44:22,477 --> 00:44:23,841
Run, run!
485
00:44:35,782 --> 00:44:37,229
Put it away.
486
00:44:54,217 --> 00:44:55,438
Why us?
487
00:44:56,427 --> 00:44:57,696
What?
488
00:44:57,887 --> 00:44:59,334
Nothing.
489
00:45:02,767 --> 00:45:04,036
Why us?
490
00:45:06,020 --> 00:45:07,598
- Why us?
- Keep going.
491
00:45:22,620 --> 00:45:25,894
- I've used all my cards.
- Now your girls' cards.
492
00:45:33,881 --> 00:45:35,150
74.
493
00:45:48,021 --> 00:45:50,369
You won't hurt them, will you?
494
00:45:51,899 --> 00:45:54,022
Look at the ATM.
495
00:45:55,069 --> 00:45:56,208
Before, I didn't...
496
00:46:01,909 --> 00:46:03,095
00.
497
00:46:04,996 --> 00:46:07,344
I was nervous, but now I won't...
498
00:46:08,583 --> 00:46:09,768
I won't...
499
00:46:17,050 --> 00:46:18,153
Listen.
500
00:46:19,594 --> 00:46:24,410
I'd just like to know that
when this is over you won't hurt us.
501
00:46:25,308 --> 00:46:29,566
I'm sure we can come
to some kind of agreement.
502
00:46:56,422 --> 00:46:57,786
You want it?
503
00:46:59,133 --> 00:47:00,746
Take it.
504
00:47:02,220 --> 00:47:03,631
Take it and fire.
505
00:47:05,932 --> 00:47:07,343
I don't care.
506
00:47:09,060 --> 00:47:10,898
No hard feelings.
507
00:47:26,661 --> 00:47:28,583
I just want this to be over.
508
00:47:33,334 --> 00:47:34,555
Very well.
509
00:47:34,877 --> 00:47:36,491
I don't make deals.
510
00:47:36,796 --> 00:47:38,326
I don't negotiate.
511
00:47:38,464 --> 00:47:40,552
They're alive because it's easy.
512
00:47:40,758 --> 00:47:41,944
If it gets difficult,
513
00:47:43,553 --> 00:47:45,510
their lives don't matter.
514
00:47:47,056 --> 00:47:49,404
Alive or dead isn't important.
515
00:47:51,352 --> 00:47:53,784
easy or difficult is important.
516
00:47:54,939 --> 00:47:56,861
I like things to be easy.
517
00:48:00,069 --> 00:48:01,172
And you?
518
00:48:07,577 --> 00:48:08,632
easy.
519
00:48:10,622 --> 00:48:12,282
easy.
520
00:48:19,255 --> 00:48:20,358
What are you doing?
521
00:48:24,093 --> 00:48:25,706
Aren't we going home?
522
00:48:25,845 --> 00:48:29,261
You said that when we got
the money, we'd go back home.
523
00:48:29,349 --> 00:48:31,092
Turn off the engine.
524
00:48:35,980 --> 00:48:37,593
Hands on the wheel.
525
00:48:56,960 --> 00:48:59,782
We'll wait until
one minute after midnight
526
00:48:59,879 --> 00:49:02,869
and then we'll get
more money from the ATM.
527
00:49:15,144 --> 00:49:16,757
Your family is at home.
528
00:49:26,406 --> 00:49:28,184
Be quiet, please.
529
00:49:42,171 --> 00:49:45,161
- We should've opened the door.
- Be quiet, Isa.
530
00:49:45,675 --> 00:49:47,039
Be quiet, please.
531
00:49:47,552 --> 00:49:49,248
Isa, please, be quiet.
532
00:49:49,429 --> 00:49:52,026
- César didn't do anything.
- Neither did we.
533
00:49:52,140 --> 00:49:53,978
Calm down, sweetheart.
534
00:49:54,809 --> 00:49:59,577
- They're going to kill us!
- They're not going to kill us...
535
00:49:59,647 --> 00:50:01,604
Word, word, word...
536
00:50:02,900 --> 00:50:04,905
I'm going to start crying.
537
00:50:09,407 --> 00:50:10,462
Move.
538
00:50:12,744 --> 00:50:13,799
Come on.
539
00:52:35,511 --> 00:52:37,124
She can't breathe.
540
00:52:39,474 --> 00:52:40,612
She's choking.
541
00:52:48,399 --> 00:52:50,238
Water, please.
542
00:53:27,689 --> 00:53:30,156
For fuck's sake!
543
00:53:31,150 --> 00:53:32,514
What?
544
00:53:34,988 --> 00:53:37,538
How many boyfriends do you have?
545
00:53:47,667 --> 00:53:50,015
- What?
- Take the girl.
546
00:53:53,047 --> 00:53:54,268
Come on!
547
00:54:14,694 --> 00:54:16,188
Get rid of him.
548
00:54:20,033 --> 00:54:21,871
Or your daughter dies.
549
00:54:23,202 --> 00:54:24,423
I'll kill her.
550
00:54:34,297 --> 00:54:35,435
Understood?
551
00:54:36,633 --> 00:54:37,854
OK.
552
00:55:07,622 --> 00:55:08,677
Good evening.
553
00:55:09,248 --> 00:55:10,564
Good evening.
554
00:55:10,708 --> 00:55:12,321
Is anything wrong?
555
00:55:12,669 --> 00:55:14,970
I'm sorry to bother you so late,
556
00:55:15,213 --> 00:55:18,712
but the neighbors rang
to say they'd heard screams.
557
00:55:22,345 --> 00:55:23,756
Yes.
558
00:55:23,930 --> 00:55:25,459
It's just that
559
00:55:25,598 --> 00:55:28,588
my husband puts
the TV on very loud.
560
00:55:28,685 --> 00:55:30,689
I tell him not to,
but he always does.
561
00:55:30,812 --> 00:55:31,867
I'm sorry.
562
00:55:34,691 --> 00:55:36,138
Are you all right?
563
00:55:38,361 --> 00:55:39,582
What?
564
00:55:40,989 --> 00:55:42,602
Yes, why?
565
00:55:44,284 --> 00:55:46,122
You don't look very well.
566
00:55:50,748 --> 00:55:51,851
I'm a bit tired
567
00:55:53,042 --> 00:55:54,453
because
568
00:55:54,877 --> 00:55:57,510
I've just moved house
and I'm very tired.
569
00:55:59,007 --> 00:56:00,145
Good night.
570
00:56:00,925 --> 00:56:02,289
I'm sorry,
571
00:56:02,510 --> 00:56:04,207
may I come in for a minute?
572
00:56:05,805 --> 00:56:06,908
Why?
573
00:56:07,807 --> 00:56:10,155
I've told you nothing's wrong.
574
00:56:10,935 --> 00:56:11,990
Why?
575
00:56:13,521 --> 00:56:16,072
It would just be a routine check.
576
00:56:18,443 --> 00:56:19,628
It's very late,
577
00:56:19,944 --> 00:56:21,355
and I'm very tired.
578
00:56:21,529 --> 00:56:22,584
I'm sorry.
579
00:56:23,031 --> 00:56:24,086
Good night.
580
00:56:24,324 --> 00:56:26,672
I hate to insist,
but I have to do it.
581
00:56:26,951 --> 00:56:28,873
- It's very late.
- Good evening.
582
00:56:31,289 --> 00:56:32,510
Is there some problem?
583
00:56:32,665 --> 00:56:34,622
No, I was explaining
to your wife that
584
00:56:35,335 --> 00:56:38,157
we had complaints about the noise...
585
00:56:38,254 --> 00:56:42,299
That was my fault.
Yes, itwas...
586
00:56:44,385 --> 00:56:45,440
Well...
587
00:56:48,389 --> 00:56:49,444
Come in.
588
00:56:51,768 --> 00:56:53,891
Please, come in.
It's cold tonight.
589
00:56:56,439 --> 00:56:57,494
Come on.
590
00:57:08,493 --> 00:57:09,548
Darling,
591
00:57:09,827 --> 00:57:12,081
why don't you turn off the TV?
592
00:57:13,414 --> 00:57:14,730
Go on.
593
00:57:19,003 --> 00:57:20,877
I'm sorry I disturbed the neighbors.
594
00:57:22,131 --> 00:57:23,579
It's just that...
595
00:57:23,716 --> 00:57:25,495
This music equipment...
596
00:57:26,344 --> 00:57:28,977
We didn't have them in my country.
597
00:57:29,180 --> 00:57:30,674
Where are you from?
598
00:57:31,057 --> 00:57:33,144
Albania. Why?
599
00:57:35,979 --> 00:57:38,529
You're our first Albanian neighbor.
600
00:57:38,815 --> 00:57:40,819
You seem to be doing well.
601
00:57:42,110 --> 00:57:43,604
I can't complain.
602
00:57:47,156 --> 00:57:49,540
Well, how's your patrol?
603
00:57:50,326 --> 00:57:52,533
- Is there much trouble?
- No, no.
604
00:57:53,037 --> 00:57:54,448
It's a quiet night.
605
00:57:58,251 --> 00:57:59,615
Well, sir, we can
606
00:58:01,421 --> 00:58:02,476
offer you...
607
00:58:03,131 --> 00:58:04,910
Would you like some coffee?
608
00:58:06,634 --> 00:58:08,722
Yes, thank you.
609
00:58:09,178 --> 00:58:12,334
Darling, why don't you
heat some milk?
610
00:58:31,534 --> 00:58:32,589
Sugar?.
611
00:58:33,453 --> 00:58:34,638
Yes, please.
612
00:58:49,093 --> 00:58:50,149
Well,
613
00:58:52,138 --> 00:58:53,502
I'm sorry, but...
614
00:58:54,932 --> 00:58:56,854
we've just moved, you know?
615
00:58:58,936 --> 00:59:01,107
Don't worry, some other day.
616
00:59:01,230 --> 00:59:03,009
I'll finish my patrol.
617
00:59:04,734 --> 00:59:06,003
excuse me?
618
00:59:07,487 --> 00:59:09,835
I'm sorry, I don't understand.
619
00:59:27,674 --> 00:59:29,121
Come out!
620
00:59:30,426 --> 00:59:31,921
What did you do?
621
00:59:34,389 --> 00:59:35,610
God!
622
00:59:37,266 --> 00:59:38,535
You killed him!
623
00:59:38,935 --> 00:59:40,429
You killed him!
624
00:59:40,812 --> 00:59:42,472
- Why?
- He realized...
625
00:59:42,605 --> 00:59:46,567
What the fuck happened in there?
I told you to take the bitch...
626
00:59:47,443 --> 00:59:48,891
Get out of there!
627
01:00:07,088 --> 01:00:08,499
What?
628
01:00:08,798 --> 01:00:10,577
Now what do we do?
629
01:00:10,800 --> 01:00:13,564
They've seen your fucking face,
you moron!
630
01:00:13,678 --> 01:00:16,275
They won't be able to say anything!
631
01:00:16,556 --> 01:00:19,746
You've fucked up from the start.
It's all your fault.
632
01:00:19,851 --> 01:00:23,125
And what do you mean,
they won't say anything?
633
01:00:23,229 --> 01:00:26,764
Shut up! Are you scared
that they saw my face?
634
01:00:59,932 --> 01:01:01,153
You're crazy.
635
01:01:01,934 --> 01:01:03,631
You're fucking insane.
636
01:01:25,833 --> 01:01:28,656
Take the mother down
to where the boy is.
637
01:01:28,753 --> 01:01:30,675
- Grab her!
- What are you going to do?
638
01:01:41,557 --> 01:01:43,005
What?
639
01:01:43,351 --> 01:01:44,536
Take me.
640
01:01:45,061 --> 01:01:46,116
Take me.
641
01:01:46,270 --> 01:01:48,275
- Instead of your daughter?.
- Yes.
642
01:01:48,398 --> 01:01:49,583
- Yes?
- Yes!
643
01:01:49,816 --> 01:01:51,132
Yes, yes, yes!
644
01:01:51,275 --> 01:01:54,976
Why should I? Why?
You're old and she's young.
645
01:01:55,154 --> 01:01:58,855
I won't fight you, I swear.
Take me, please, take me.
646
01:01:59,242 --> 01:02:01,365
I love it when they fight.
647
01:02:08,668 --> 01:02:10,328
Please, no!
648
01:02:10,461 --> 01:02:12,335
You want me to fuck you?
649
01:02:20,305 --> 01:02:23,460
Mom! Mom! Mom!
650
01:02:35,862 --> 01:02:38,626
Get up, get up.
651
01:02:38,740 --> 01:02:40,578
It's all right.
652
01:03:17,695 --> 01:03:19,011
everything all right?
653
01:03:19,155 --> 01:03:20,685
Keep going.
654
01:03:41,302 --> 01:03:43,817
What's wrong?
Tell me, what's wrong?
655
01:03:43,930 --> 01:03:47,678
Did you call my home and no one
answered? Is that it?
656
01:03:49,060 --> 01:03:50,673
What's going on?
657
01:03:59,779 --> 01:04:01,000
Jaime,
658
01:04:03,616 --> 01:04:04,837
it's your wife.
659
01:04:07,328 --> 01:04:09,581
She wants to talk to you.
660
01:04:29,684 --> 01:04:30,905
Let's go.
661
01:04:33,271 --> 01:04:34,587
Let's go!
662
01:05:30,953 --> 01:05:33,207
I didn't want this to happen.
663
01:05:36,542 --> 01:05:38,796
I didn't want this to happen.
664
01:05:47,804 --> 01:05:49,214
Selfish bitch...
665
01:05:49,389 --> 01:05:50,704
Selfish bitch...
666
01:05:51,766 --> 01:05:53,426
You should have opened the door.
667
01:05:53,726 --> 01:05:56,324
- You should have opened it.
- Shut up!
668
01:05:56,437 --> 01:05:58,988
- Fucking selfish bitch!
- Shut up!
669
01:05:59,399 --> 01:06:01,830
Shut up or I'll kill you!
670
01:06:01,943 --> 01:06:03,259
Shut up!
671
01:06:39,647 --> 01:06:43,348
Do you like it? Do you?
672
01:06:44,694 --> 01:06:46,651
Come on, say nice things.
673
01:06:46,779 --> 01:06:47,883
Come on.
674
01:06:48,865 --> 01:06:50,988
Like this? Like this?
675
01:06:52,076 --> 01:06:53,736
Like this?
676
01:06:58,333 --> 01:06:59,388
Stop it!
677
01:07:04,255 --> 01:07:05,394
Stop it.
678
01:07:06,132 --> 01:07:07,710
Wait your turn.
679
01:07:07,842 --> 01:07:09,585
I said, stop it, you bastard!
680
01:07:11,179 --> 01:07:12,400
Bastard!
681
01:08:04,107 --> 01:08:05,292
Bitch!
682
01:08:07,402 --> 01:08:08,765
Open the door!
683
01:08:16,369 --> 01:08:17,863
Please!
684
01:08:18,204 --> 01:08:19,947
Please, help me!
685
01:08:21,874 --> 01:08:23,653
Help me, please!
686
01:08:27,088 --> 01:08:28,535
Help me, please!
687
01:08:29,382 --> 01:08:30,698
Please, please!
688
01:08:32,260 --> 01:08:33,481
Why?
689
01:08:38,599 --> 01:08:40,343
Open the fucking door!
690
01:08:45,732 --> 01:08:46,953
Come on!
691
01:08:56,826 --> 01:08:58,439
Open the fucking door!
692
01:08:59,912 --> 01:09:01,952
Open the door, baby.
693
01:09:04,876 --> 01:09:05,979
Come on!
694
01:09:28,608 --> 01:09:32,487
Now that we're near the house,
I'll tell you something.
695
01:09:34,322 --> 01:09:36,837
I don't want you
to get upset in there.
696
01:09:36,949 --> 01:09:38,444
What's happened?
697
01:09:43,790 --> 01:09:45,829
The ATM wasn't enough.
698
01:09:47,418 --> 01:09:49,933
We're going
to the bank tomorrow.
699
01:09:50,046 --> 01:09:52,347
- Tomorrow?
- To get more money.
700
01:09:52,674 --> 01:09:56,089
What can I do with
the shit you got tonight?
701
01:10:02,976 --> 01:10:05,917
Don't worry.
Has anything happened yet?
702
01:10:06,854 --> 01:10:08,598
Has anything happened yet?
703
01:10:12,068 --> 01:10:13,811
Has anything happened yet?
704
01:10:18,950 --> 01:10:20,824
Just a few more hours.
705
01:10:24,789 --> 01:10:26,236
Then we'll leave you
in peace,
706
01:10:26,374 --> 01:10:28,971
you, your wife,
your daughter, everyone.
707
01:10:45,435 --> 01:10:46,704
Don't worry.
708
01:10:48,980 --> 01:10:50,593
Stop, stop.
709
01:10:50,773 --> 01:10:52,137
What are you doing?
710
01:10:52,358 --> 01:10:54,018
Stop, stop!
711
01:10:54,944 --> 01:10:56,391
Stop the car!
712
01:10:59,490 --> 01:11:01,613
Stop the fucking car!
713
01:11:11,252 --> 01:11:15,096
Come here, we're not done.
714
01:13:20,840 --> 01:13:22,500
Get away from the door.
715
01:13:25,094 --> 01:13:26,707
Get away from the door!
716
01:13:48,409 --> 01:13:49,725
Drop it.
717
01:13:54,290 --> 01:13:55,701
Calm down.
718
01:13:56,125 --> 01:13:58,676
Put down the gun,
I'm not like them.
719
01:13:58,795 --> 01:14:01,001
I'm not like them.
Put down the gun.
720
01:14:01,172 --> 01:14:03,010
Put it down.
721
01:14:08,513 --> 01:14:11,194
Calm down, calm down.
722
01:14:12,016 --> 01:14:13,713
Trust me.
723
01:14:19,524 --> 01:14:21,563
What'll we do?
724
01:16:00,208 --> 01:16:01,477
Dad!
725
01:16:01,626 --> 01:16:02,681
Dad!
726
01:16:03,127 --> 01:16:04,575
Is there anyone left?
727
01:16:04,712 --> 01:16:07,654
I saw one of them leaving.
Is there anyone left?
728
01:16:08,341 --> 01:16:09,954
Dad! Dad!
729
01:16:10,718 --> 01:16:12,082
Daddy!
730
01:16:16,933 --> 01:16:18,712
My baby...
731
01:16:25,733 --> 01:16:27,346
My baby...
732
01:16:30,029 --> 01:16:32,377
Are you all right?
733
01:16:34,450 --> 01:16:37,048
Whose blood is that?
734
01:16:43,251 --> 01:16:44,911
Where's mom?
735
01:16:46,004 --> 01:16:48,305
Where's mom, darling?
Where's mom?
736
01:16:50,174 --> 01:16:51,443
- Mom!
- Marta!
737
01:16:54,470 --> 01:16:55,609
I'm here!
738
01:16:55,763 --> 01:16:57,970
We have to get out of here.
739
01:16:58,766 --> 01:17:00,130
We're coming, Marta!
740
01:17:01,728 --> 01:17:03,341
Down here!
741
01:17:10,987 --> 01:17:12,125
They've gone.
742
01:17:12,280 --> 01:17:13,418
They've gone.
743
01:17:13,740 --> 01:17:16,123
- Jaime, down here!
- Mom!
744
01:17:16,743 --> 01:17:17,798
Mom!
745
01:17:24,459 --> 01:17:28,421
What did they do to you, my love?
Are you all right?
746
01:17:38,014 --> 01:17:40,742
Jaime, please, get me out of here.
747
01:17:42,018 --> 01:17:43,429
Where's the tool box?
748
01:17:43,811 --> 01:17:45,259
The tool box, Marta!
749
01:17:48,858 --> 01:17:50,269
- Are you OK, son?
- Yes.
750
01:17:50,693 --> 01:17:51,914
I'll get help.
751
01:17:52,070 --> 01:17:54,193
I've got a cell phone here.
752
01:17:55,365 --> 01:17:57,404
In my pants.
753
01:17:59,994 --> 01:18:03,446
There's no signal, Jaime.
There's no signal here!
754
01:18:05,375 --> 01:18:06,738
Love, listen to me.
755
01:18:06,876 --> 01:18:08,323
Isa, listen to me.
756
01:18:08,753 --> 01:18:10,627
Take this, sweetheart.
757
01:18:12,882 --> 01:18:14,068
Do you hear?.
758
01:18:14,676 --> 01:18:16,086
It's all over.
759
01:18:17,345 --> 01:18:19,088
I won't be long.
760
01:18:46,207 --> 01:18:47,393
Police.
761
01:18:47,709 --> 01:18:49,286
This is an emergency.
762
01:18:49,419 --> 01:18:51,590
Three men broke into my house.
763
01:18:59,679 --> 01:19:01,885
35, Camino de Simancas.
764
01:19:02,015 --> 01:19:03,425
Molino...
48802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.