All language subtitles for Inside.2012.DVDRiP.XViD.RoSubbed-xDVD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,319 --> 00:00:10,802
Acest Film Va Este Oferit De
Www.Axyy-Filme.Com
2
00:00:13,149 --> 00:00:16,296
Am vorbit cu el cu dou� zile
�nainte de asta. P�rea bine-mersi.
3
00:00:16,322 --> 00:00:18,746
Habar n-am ce-o fi p��it.
4
00:00:19,005 --> 00:00:24,731
- �l �tiu pe Barry, nu-i un om r�u.
- E nebun. E un monstru!
5
00:00:25,592 --> 00:00:27,860
Am ajuns cam la o or�
dup� ce s-a �nt�mplat.
6
00:00:27,885 --> 00:00:33,677
Erau o gr�mad� pe-acolo, era o nebunie.
Poli�i�ti �i ambulan�e peste tot.
7
00:00:36,389 --> 00:00:40,620
L-am cunoscut pe Barry �n facultate.
P�rea un om c�t se poate de normal.
8
00:00:43,042 --> 00:00:47,599
A, da! �mi amintesc de ziua aia.
Toat� lumea-�i aminte�te.
9
00:00:47,609 --> 00:00:52,618
M� aflu �n fa�a Penitenciarului Clark,
la ie�irea din Hamilton, Texas.
10
00:00:52,643 --> 00:00:56,864
Ast�zi, ochii na�iunii sunt a�inti�i
asupra acestui or�el de obicei lini�tit,
11
00:00:56,889 --> 00:01:00,276
deoarece unul dintre cele mai cunoscute
nume din istoria Texasului
12
00:01:00,301 --> 00:01:02,577
�i tr�ie�te
ultimele sale ore.
13
00:01:02,602 --> 00:01:08,331
�l cheam� Barry Lloyd, dar �n �ntreaga
�ar� e cunoscut drept Barry M�celarul.
14
00:01:08,338 --> 00:01:14,622
Miercuri, 12 august 2003, Barry Lloyd
intr� �n b�c�nia Melaniei.
15
00:01:14,664 --> 00:01:22,567
Pe la 17:35, to�i oamenii din magazin, 19
�n total, erau masacra�i cu brutalitate.
16
00:01:24,834 --> 00:01:28,665
Primii doi poli�i�ti trimi�i au solicitat
�nt�riri �nainte de a intra �n magazin.
17
00:01:28,690 --> 00:01:32,077
Primul s-a ales doar cu cucuie,
al doilea, mult mai grav.
18
00:01:32,085 --> 00:01:37,355
��nea s�ngele din el, pl�gi deschise,
�i multe urme de mu�c�turi.
19
00:01:37,367 --> 00:01:40,804
- L-a mu�cat Barry?
- A�a a reie�it.
20
00:01:41,625 --> 00:01:46,402
Raportul poli�iei a zugr�vit
o imagine c�t se poate de bizar�.
21
00:01:46,427 --> 00:01:50,832
Unele cadavre fuseser� at�t de mutilate
�nc�t erau cu greu de recunoscut.
22
00:01:50,841 --> 00:01:54,578
Altele prezentau
misterioase indicii de suicid.
23
00:01:54,611 --> 00:01:57,894
O scen� macabr�,
greu de imaginat,
24
00:01:57,919 --> 00:02:01,402
mai ales �in�nd seama
de trecutul monoton al lui Lloyd.
25
00:02:01,427 --> 00:02:05,075
N�scut �i crescut �n Dillon,
un or�el �n apropiere de Austin,
26
00:02:05,100 --> 00:02:08,814
Barry Lloyd a dus o via�� discret�,
lipsit� de evenimente.
27
00:02:08,839 --> 00:02:12,221
Nu fusese niciodat� arestat,
pentru niciun fel de delict,
28
00:02:12,246 --> 00:02:15,204
neprimind nici m�car
vreo amend� de circula�ie.
29
00:02:15,229 --> 00:02:18,785
Am stat peste drum de Barry
vreo opt ani, �l �tiu foarte bine.
30
00:02:18,794 --> 00:02:22,236
- Nu exista om mai bun ca el.
- Ai mai vorbit cu Lloyd de-atunci?
31
00:02:22,261 --> 00:02:24,476
Nu m-au l�sat s�-l v�d.
N-au mai l�sat pe nimeni.
32
00:02:24,501 --> 00:02:27,227
Ziceau c� nu vrea s� primeasc�
pe nimeni, ziceau c� devenea...
33
00:02:27,252 --> 00:02:30,992
Foarte agitat �i violent dac� �ncerca
cineva s� se apropie de el.
34
00:02:31,313 --> 00:02:36,200
Dar... cred c� min�eau.
Nu-i cred nici acum, Barry nu era a�a.
35
00:02:36,225 --> 00:02:40,606
Ce s-a �nt�mplat �n realitate �n acea zi
�i cum a reu�it un om aparent obi�nuit
36
00:02:40,631 --> 00:02:44,993
s� devin� unul dintre cei mai
vesti�i criminali din istoria Texasului?
37
00:02:45,018 --> 00:02:49,730
Orice r�spuns la aceste �ntreb�ri
ar putea muri ast�-sear�, odat� cu Lloyd.
38
00:05:35,640 --> 00:05:42,880
�n�untru
39
00:05:43,303 --> 00:05:46,303
Acest Film Va Este Oferit De
WwW.OnlineMoca.Com
40
00:07:11,933 --> 00:07:14,273
Cu cinci ore mai devreme
41
00:07:20,562 --> 00:07:22,422
Ia-o-nainte.
42
00:07:24,697 --> 00:07:27,615
Nu faci figuri cu mine,
nu fac figuri cu tine.
43
00:07:27,640 --> 00:07:30,394
- Da, domnule.
- Bun. Uite-aici.
44
00:07:31,637 --> 00:07:35,149
�nchide la 5372!
45
00:08:10,378 --> 00:08:12,047
Cum e?
46
00:08:18,633 --> 00:08:21,121
- E�ti bine?
- Da, salut, omu'.
47
00:08:22,072 --> 00:08:23,828
E�ti nou?
48
00:08:25,587 --> 00:08:27,587
Da, prima zi.
49
00:08:29,947 --> 00:08:31,947
C�t ai primit?
50
00:08:32,370 --> 00:08:34,370
Optsprezece. Luni.
51
00:08:35,730 --> 00:08:37,476
��i pare mult?
52
00:08:39,297 --> 00:08:41,297
Nu, nu.
53
00:08:45,584 --> 00:08:47,541
Pentru ce ai primit 18 luni?
54
00:08:48,737 --> 00:08:50,961
Pentru nimic.
55
00:08:52,337 --> 00:08:54,610
Ap�rarea, �tii tu.
56
00:08:55,103 --> 00:08:57,103
N-a mers prea bine.
57
00:08:59,659 --> 00:09:01,423
De�inere, deci.
58
00:09:04,838 --> 00:09:07,268
Da, da.
59
00:09:07,441 --> 00:09:10,877
P�i, dac� e�ti aici,
probabil nu-i pentru prima dat�.
60
00:09:12,378 --> 00:09:14,098
Probabil c� nu.
61
00:09:14,287 --> 00:09:16,633
Nu te stresa, frate.
62
00:09:17,470 --> 00:09:20,136
Au marf� peste tot pe-aici,
te pot pune pe felie.
63
00:09:20,161 --> 00:09:23,218
Nu, nu mai sunt
cu de-astea.
64
00:09:23,297 --> 00:09:26,216
Da, dac� "nu ai fi cu de-astea",
n-ai mai fi pe-aici, frate.
65
00:09:26,241 --> 00:09:31,541
Nu, vorbesc serios, renun�.
De data asta vreau doar s� ies de-aici.
66
00:09:34,776 --> 00:09:36,437
Fie cum zici.
67
00:09:37,868 --> 00:09:39,238
Mda.
68
00:09:51,155 --> 00:09:55,149
- �i, cu tine ce-i?
- Ce s� fie cu mine?
69
00:09:57,275 --> 00:09:59,677
De c�t� vreme e�ti aici?
70
00:10:04,069 --> 00:10:05,873
De mult� vreme.
71
00:10:07,968 --> 00:10:09,968
�i c�t �i-a mai r�mas?
72
00:10:12,758 --> 00:10:14,758
�i mai mult de-at�t.
73
00:10:15,439 --> 00:10:17,277
�mi pare r�u, omu'.
74
00:10:36,735 --> 00:10:38,520
�i de ce e�ti aici,
p�n� la urm�?
75
00:10:40,982 --> 00:10:42,728
Fiindc�-s un ratat.
76
00:10:45,588 --> 00:10:48,736
�i eu, omu'.
�i eu.
77
00:11:14,448 --> 00:11:17,515
- Ce dracu'?
- Ce m�-sa a fost aia?
78
00:11:19,328 --> 00:11:23,231
- Ai auzit �i tu asta?
- Am auzit.
79
00:11:25,435 --> 00:11:29,733
- Ceva cu gardienii?
- Nu �tiu, a�a cred.
80
00:11:31,781 --> 00:11:35,602
- Vezi ceva?
- Nu. Nimic.
81
00:11:36,282 --> 00:11:40,149
- Tu e�ti de mult. Se-nt�mpl� des?
- Nu.
82
00:11:45,290 --> 00:11:47,168
Ce m�-sa a fost aia?
83
00:11:49,934 --> 00:11:55,398
- Ascult�, cred c�-i ceva de r�u acolo.
- Nu pe bune, cineva le ia, frate!
84
00:11:55,423 --> 00:11:57,951
Cred c� cineva a mierlit-o,
aia cred.
85
00:11:57,976 --> 00:12:01,780
Sunt aici de mult� vreme,
dar a�a ceva n-am mai auzit.
86
00:12:02,297 --> 00:12:05,596
Aten�ie, gura toat� lumea
�i reveni�i la posturile voastre.
87
00:12:05,621 --> 00:12:08,444
A avut loc un incident,
dar totul e sub control.
88
00:12:08,469 --> 00:12:13,630
Aceast� unitate intr� �n stare de asediu.
R�m�ne�i calmi �i �ine�i-v� gurile.
89
00:12:33,957 --> 00:12:35,658
E�ti acolo?
90
00:12:36,706 --> 00:12:41,435
- Da, sunt aici. Ce-i?
- Stai a�a. Nu mi-ai zis cum te cheam�.
91
00:12:42,327 --> 00:12:43,995
Miles.
92
00:12:50,808 --> 00:12:54,681
- Ce pula mea, mai e�ti acolo?
- Da, da.
93
00:12:54,721 --> 00:12:58,617
- "Miles" ai zis?
- Da, Miles. De ce?
94
00:12:59,048 --> 00:13:04,305
- Mar� de-aici, nu a�a te cheam�.
- Ce m�-ta tot spui? Miles m� cheam�.
95
00:13:04,330 --> 00:13:09,095
- Vorbesc serios, nu face figuri cu mine.
- Nu fac, de ce a� face? Miles m� cheam�.
96
00:13:09,542 --> 00:13:12,115
Mi-au zis dup� bunicu-meu,
nu m� mai fute la cap, da?
97
00:13:12,140 --> 00:13:15,458
Futu-i! Ia-l de pe mine!
98
00:13:15,849 --> 00:13:18,507
Ce pizda m�-sii...?
99
00:13:40,303 --> 00:13:41,928
Careva...!
100
00:13:42,584 --> 00:13:44,393
Aude careva?
101
00:13:44,902 --> 00:13:48,088
- Care strig�?
- Eu, Harry.
102
00:13:48,113 --> 00:13:53,331
- E�ti gardian?
- Nu. Ce se petrece? Ce-i cu g�rzile?
103
00:13:53,356 --> 00:13:55,169
Alo, careva?
104
00:14:00,466 --> 00:14:02,289
Cam lini�te.
105
00:14:02,814 --> 00:14:08,582
- Nu-i niciun gardian pe-aici.
- Da, m� holbez la u�� de 15 minute.
106
00:14:09,122 --> 00:14:10,989
Nu v�d s� treac� nimeni.
107
00:14:12,467 --> 00:14:16,123
- Nimeni?
- Nimeni.
108
00:14:18,321 --> 00:14:20,274
Nu-i de bine, frate.
109
00:14:33,778 --> 00:14:37,027
- �i �ie cum ��i zice?
- Anthony.
110
00:14:38,583 --> 00:14:41,120
Ce crezi tu c� se petrece,
Anthony?
111
00:14:42,215 --> 00:14:44,215
Nu �tiu...
112
00:14:45,130 --> 00:14:47,130
Dar nu-i de bine.
113
00:14:50,404 --> 00:14:53,429
Careva? Alo, careva?
114
00:14:54,548 --> 00:15:00,195
- Asta-i culmea...!
- Auzi? Ia t�ce�i to�i �i asculta�i aici.
115
00:15:00,438 --> 00:15:04,274
- Am v�zut un gardian.
- Unde? Unde-i?
116
00:15:04,299 --> 00:15:07,723
Chiar aici.
Da-i incon�tient...
117
00:15:07,748 --> 00:15:10,946
- E mort, futu-i!
- Cum adic� "e mort", omu'?
118
00:15:10,986 --> 00:15:14,026
- E�ti sigur?
- Da, normal c�-s sigur!
119
00:15:14,965 --> 00:15:19,891
- Ascult� la mine, �sta nu mai sufl�.
- S� vin� careva!
120
00:15:19,916 --> 00:15:22,088
Ia stai, ia stai...
Po�i ajunge la el?
121
00:15:22,526 --> 00:15:24,526
Nu �tiu...
122
00:15:24,551 --> 00:15:29,110
Ascult�, �ntinde-te
�i ia-i cheile, sau ceva...
123
00:15:29,510 --> 00:15:33,733
- �i v�d mobilul.
- P�i ia-i-l, �n pula mea!
124
00:15:35,202 --> 00:15:39,335
N-am cum s-ajung la el.
E prea departe.
125
00:15:42,088 --> 00:15:43,646
Futu-i...
126
00:15:43,671 --> 00:15:48,578
- Prea departe...!
- Ia-i �n pula mea odat� celularu'!
127
00:15:49,614 --> 00:15:52,841
Ia stai, ia stai...
Cred c�-l pot ajunge cu pantoful.
128
00:15:53,201 --> 00:15:56,066
- Hai odat�...
- Stai a�a...
129
00:15:57,964 --> 00:16:00,464
Futu-i...
Stai a�a!
130
00:16:01,431 --> 00:16:05,790
Stai a�a... Am ajuns.
Gata.
131
00:16:06,688 --> 00:16:08,295
Sun la 112.
132
00:16:10,389 --> 00:16:13,415
- Haida...
- Ce m�-sa, omu'...?
133
00:16:13,877 --> 00:16:15,877
Ce draci, Harry...
134
00:16:24,232 --> 00:16:29,031
- Ce-a p��it?
- Ce circ mai e �i �sta, Anthony?
135
00:16:29,056 --> 00:16:32,953
- S� vin� careva...
- Unde pula mea au disp�rut cu to�ii?
136
00:16:32,979 --> 00:16:36,208
E careva pe-acolo?
E careva...?
137
00:16:37,247 --> 00:16:40,900
Anthony, tu e�ti aici de c�nd lumea,
zi-mi c� nu-i pe c�t de r�u pare.
138
00:16:40,925 --> 00:16:44,632
�i cum a� putea s�-�i zic asta?
Doar ai auzit �i tu...
139
00:16:45,336 --> 00:16:46,775
Da...
140
00:16:48,502 --> 00:16:52,803
Tot ce pot s�-�i spun, frate, e c� asta
nu s-a mai �nt�mplat p�n� s� apari tu.
141
00:16:52,828 --> 00:16:57,142
- �i ce pula mea vrea s�-nsemne asta?
- Nu �tiu, zic c� nu s-a mai �nt�mplat.
142
00:16:57,167 --> 00:17:02,071
Eu habar n-am ce-nseamn� asta.
N-am idee nici c�t tine despre ce-i vorba.
143
00:17:03,401 --> 00:17:08,853
Hai s� nu ne cert�m pe asta.
S� ne punem capetele la treab�, ce zici?
144
00:17:09,672 --> 00:17:11,854
Da. Un plan, vrei s� zici?
145
00:17:11,879 --> 00:17:14,409
- Vreo strategie?
- �i ce-i a�a r�u �n ideea asta?
146
00:17:14,410 --> 00:17:18,020
�n caz c� ai uitat,
asta-i o futut� de pu�c�rie!
147
00:17:18,045 --> 00:17:21,642
Nu-i vreun loc din care putem pleca
dac� avem chef.
148
00:17:21,667 --> 00:17:23,667
Sau poate tu �tii
cine face c�caturile astea...
149
00:17:23,692 --> 00:17:26,964
- Dar m�inile mele-s legate...
- Ascult�, eu nu �tiu nimic despre asta.
150
00:17:26,989 --> 00:17:28,589
M-ai auzit?
151
00:17:28,614 --> 00:17:34,373
Dar �tiu c� dup� z�brele de-astea
era �i muistul care umbl� acum pe acolo.
152
00:17:34,983 --> 00:17:37,389
�i ce s-a ales
de tipu' �la de la etaj?
153
00:17:39,124 --> 00:17:41,124
Nu i-a mers prea bine, frate!
154
00:17:42,070 --> 00:17:45,923
Drugii �tia...
Ne �in aici �n siguran��.
155
00:17:45,948 --> 00:17:49,150
Dar nu-l �in pe muie �la
la distan��.
156
00:17:49,261 --> 00:17:51,868
Suntem bloca�i
�i am belit-o.
157
00:17:54,939 --> 00:18:00,216
Ia spune-mi, Anthony... �tii sigur?
Crezi c� �la ce vine peste noi �tie asta?
158
00:18:04,864 --> 00:18:08,284
- Nu.
- Exact. Nici eu nu �tiu.
159
00:18:08,309 --> 00:18:12,442
Am auzit ce-ai auzit �i tu, da?
Deci ce zici?
160
00:18:12,716 --> 00:18:18,735
Ne p�str�m calmul �i-ncepem
s� lucr�m ca echip�, ce zici?
161
00:18:18,760 --> 00:18:22,948
Da... Ai dreptate, am...
162
00:18:25,378 --> 00:18:26,885
Bun.
163
00:18:47,508 --> 00:18:50,860
Auzi, Anthony,
c�t e ora?
164
00:18:51,447 --> 00:18:54,227
Dou�. Poate trei...?
165
00:18:55,228 --> 00:18:56,556
De ce?
166
00:18:56,738 --> 00:18:59,282
M�-ntrebam pe la c�t
vin gardienii diminea�a.
167
00:18:59,323 --> 00:19:02,385
Devreme. �ntre 6 �i 7.
168
00:19:02,410 --> 00:19:04,798
P�i atunci avem
doar de a�teptat, nu?
169
00:19:04,823 --> 00:19:07,407
- Trei, patru ore...?
- Mda...
170
00:19:08,213 --> 00:19:10,468
A�tept�m
p�n� sose�te cavaleria.
171
00:19:10,891 --> 00:19:13,414
Nu m-a� fi g�ndit c� abia o s� a�tept
s� v�d un gardian.
172
00:19:14,235 --> 00:19:15,995
- Este?
- Este...
173
00:19:17,473 --> 00:19:19,964
Deci �sta-i planul,
s� a�tept�m �i gata?
174
00:19:19,989 --> 00:19:23,342
- Doar dac� n-ai tu o idee mai bun�.
- N-am.
175
00:19:31,304 --> 00:19:33,063
De c�t timp e�ti aici?
176
00:19:34,696 --> 00:19:36,350
De 18 ani.
177
00:19:36,999 --> 00:19:39,904
- �i cum ai reu�it?
- Nu �tiu.
178
00:19:40,038 --> 00:19:43,760
O faci �i gata.
N-ai de ales, trebuie s-o faci.
179
00:19:44,363 --> 00:19:46,284
Pot s� te-ntreb ceva?
180
00:19:47,614 --> 00:19:49,164
Sigur.
181
00:19:50,931 --> 00:19:54,345
�tii tu, de ce... Ce s-a-nt�mplat,
cum de-ai ajuns aici?
182
00:19:56,627 --> 00:20:00,107
O gr�mad� de alegeri gre�ite,
una dup� alta, �tii tu...
183
00:20:00,459 --> 00:20:02,069
Mda...
184
00:20:02,679 --> 00:20:04,931
Dar nu vreau
s� vorbesc despre asta.
185
00:20:08,494 --> 00:20:10,034
Bine.
186
00:20:12,824 --> 00:20:16,097
Tu? Tu...
187
00:20:16,270 --> 00:20:19,493
Chiar crezi c-o s� reu�e�ti
c� nu te m�nje�ti pe la nas?
188
00:20:20,862 --> 00:20:22,634
Nu �tiu, omu'...
189
00:20:23,502 --> 00:20:25,408
Dar am s�-ncerc!
190
00:20:25,909 --> 00:20:28,141
Da, a�a spun to�i, frate.
191
00:20:29,915 --> 00:20:33,084
- Dar nu prea reu�esc.
- �tiu.
192
00:20:34,038 --> 00:20:35,787
Dar apoi...
193
00:20:36,171 --> 00:20:39,383
C��i de pe-aici
ar avea un motiv s-o �i fac�?
194
00:20:40,384 --> 00:20:44,773
Dar tu?
Tu ce motiv ai avea s-o faci?
195
00:20:49,321 --> 00:20:50,891
Fiica mea...
196
00:20:51,361 --> 00:20:53,361
So�ia mea...
197
00:20:55,120 --> 00:20:58,127
- Observ c� zici de fiic�-ta mai �nt�i.
- Mda.
198
00:20:59,003 --> 00:21:00,858
Va r�m�ne al�turi de tine?
199
00:21:01,976 --> 00:21:04,889
Nu �tiu. Sper c� da.
200
00:21:05,828 --> 00:21:07,714
Aproape niciodat� nu r�m�n...
201
00:21:08,575 --> 00:21:10,625
A fost mereu
al�turi de mine.
202
00:21:11,326 --> 00:21:15,360
A-ncercat s� m� ajute,
s� m� fac� s� m� ajut eu �nsumi, �tii?
203
00:21:15,385 --> 00:21:20,134
C�nd am dat-o-n bar�, mi-am pierdut
slujba �i banii... At�t de mul�i bani...
204
00:21:21,096 --> 00:21:26,314
Credeam c� se va s�tura �ntr-o bun� zi,
c�-mi va spune c�-mi va lua fiica...
205
00:21:26,534 --> 00:21:31,126
- Asta nu-i bine, omu'...
- Dar m-am trezit, m-am trezit.
206
00:21:31,510 --> 00:21:34,580
A�a c� i-am promis,
i-am spus: "De data asta..."
207
00:21:34,784 --> 00:21:39,802
"Las capu' jos, m� conformez, �mi isp�esc
pedeapsa, ies �i ne va fi bine".
208
00:21:39,827 --> 00:21:41,423
"La to�i trei".
209
00:21:41,870 --> 00:21:43,870
"�ndrept lucrurile
de data asta".
210
00:21:45,526 --> 00:21:47,526
Cum o cheam� pe fiic�-ta?
211
00:21:50,129 --> 00:21:51,860
Katie.
212
00:21:51,885 --> 00:21:54,991
- Katie...
- Da. Are �apte ani.
213
00:21:55,362 --> 00:21:57,600
Cel mai bun lucru
din via�a mea.
214
00:21:59,476 --> 00:22:01,225
Mi-e dor de ea.
215
00:22:02,341 --> 00:22:03,950
Mda...
216
00:22:05,264 --> 00:22:07,994
�i tu...? E�ti �nsurat?
217
00:22:10,533 --> 00:22:15,096
- Nu, omu', n-am fost niciodat�.
- Ai vreun copil?
218
00:22:17,160 --> 00:22:19,781
Ie�i de-aici �n 18 luni, frate...
219
00:22:20,563 --> 00:22:22,147
�tiu, omu'...
220
00:22:22,781 --> 00:22:24,302
Eu am un frate.
221
00:22:24,327 --> 00:22:28,003
- Da? Cum �l cheam�?
- Charlie.
222
00:22:28,894 --> 00:22:30,738
�i v� vorbi�i?
223
00:22:32,715 --> 00:22:34,715
Nu, de foarte mult timp.
224
00:22:35,122 --> 00:22:39,051
- Nu �tiu, nu eram prea apropia�i...
- ��t-�t!
225
00:22:40,086 --> 00:22:41,650
Ce-i?
226
00:22:44,849 --> 00:22:46,531
Cred c� am auzit ceva.
227
00:22:51,440 --> 00:22:54,500
- Vezi ceva?
- Nu.
228
00:22:56,476 --> 00:22:58,154
E at�ta lini�te...
229
00:23:01,162 --> 00:23:02,655
S�-mi fut!
230
00:23:03,077 --> 00:23:05,077
- Dumnezeule...
- Ce e?
231
00:23:05,102 --> 00:23:06,826
Doar o...
232
00:23:06,851 --> 00:23:10,202
- Ai v�zut ceva?
- Nu �tiu. Cred c-am auzit ceva.
233
00:23:10,227 --> 00:23:12,049
Parc� st�tea ceva la col�.
234
00:23:18,089 --> 00:23:19,817
Jur c�...
235
00:23:21,271 --> 00:23:26,641
Jur c� am v�zut ceva st�nd...
�i holb�ndu-se. Fix�ndu-m�.
236
00:23:34,688 --> 00:23:37,554
Calmeaz�-te, frate,
m-ai speriat de to�i dracii.
237
00:23:39,289 --> 00:23:43,613
Scuze, omu'.
Locul �sta m� scoate din min�i.
238
00:23:48,785 --> 00:23:50,020
Futu-i!
239
00:23:50,419 --> 00:23:51,661
Ajut�-m�...
240
00:23:52,091 --> 00:23:53,518
L-am v�zut.
241
00:23:53,519 --> 00:23:55,310
- Ce s-a-nt�mplat?
- L-am v�zut.
242
00:23:55,335 --> 00:23:59,233
E un gardian. Dar n-ar trebui s�...
Ce s-a �nt�mplat?
243
00:23:59,539 --> 00:24:03,599
Nu �tiu nimic.
Ajut�-m�... Te rog...
244
00:24:03,624 --> 00:24:07,549
- Avem nevoie de ajutor.
- Sun� dup� ajutor.
245
00:24:07,574 --> 00:24:11,374
Cum draci s� sun? M� aflu-ntr-o celul�!
Dar ce vrei s� spui...
246
00:24:11,399 --> 00:24:14,500
- Ce s-a �nt�mplat acolo?
- Ai telefon? Ai un telefon?
247
00:24:14,705 --> 00:24:19,253
- �n buzunar...
- Bun, d� telefonul. D� telefonul!
248
00:24:22,022 --> 00:24:24,194
Ajut�-m�... Ajut�-m�!
249
00:24:24,219 --> 00:24:27,880
- N-are m�ini... I-a retezat m�inile!
- Ce?
250
00:24:29,592 --> 00:24:32,624
A�a... Stai a�a...
251
00:24:32,711 --> 00:24:35,251
- Unde-i, aici?
- �n buzu...
252
00:24:37,259 --> 00:24:42,935
Scuze! A�a... e bine...
E bine, e bine...
253
00:24:42,960 --> 00:24:46,798
- 112, care-i natura urgen�ei?
- Alo, m� numesc Miles Barrett.
254
00:24:46,823 --> 00:24:49,387
M� aflu la Penitenciarului Clark,
sunt de�inut aici.
255
00:24:49,412 --> 00:24:52,362
Avem o urgen��. V� rog...
Trimite�i v� rog ajutor.
256
00:24:52,387 --> 00:24:55,479
- Ia stai... Spuneai c� e�ti un de�inut?
- Da doamn�, a�a e.
257
00:24:55,504 --> 00:24:57,867
- De pe ce telefon suni?
- De pe mobil.
258
00:24:58,931 --> 00:25:02,497
Un gardian...
Mi-a dat telefonul lui.
259
00:25:02,505 --> 00:25:04,690
- "�i l-a dat"?
- Da, doamn�!
260
00:25:04,723 --> 00:25:07,263
- S-o lu�m pe-ndelete.
- Moare, doamn�, v� rog!
261
00:25:07,288 --> 00:25:10,751
- Trimite�i ajutor, v� rog!
- Trebuie s� �tii c� apelurile la 112...
262
00:25:10,776 --> 00:25:16,174
Nu sun s� m� aflu-n treab�, m-auzi?
Avem nevoie de ajutor! Trimite ajutor!
263
00:25:16,175 --> 00:25:18,936
Trebuie s� �tiu ce a p��it gardianul
�i cum...
264
00:25:18,937 --> 00:25:21,285
Ascult�-m�-n m�-ta odat�!
Ascult�...
265
00:25:22,743 --> 00:25:26,204
- Ascult�, e bine...
- Ajut�-m�! Ajut�-m�!
266
00:25:26,992 --> 00:25:29,101
Ce pula mea-i aia?
267
00:25:33,364 --> 00:25:35,954
S�-mi fut... Anthony!
268
00:25:35,979 --> 00:25:39,810
Anthony, l-a luat pe u��!
L-am pierdut!
269
00:25:43,303 --> 00:25:47,762
- Ce m�-sa-i aia?
- Anthony! Dumnezeule!
270
00:26:34,247 --> 00:26:36,546
112, care-i natura urgen�ei...
271
00:26:36,572 --> 00:26:40,263
V-am sunat mai devreme
de la Penitenciarul Clark...
272
00:26:40,288 --> 00:26:43,798
- V� rog s�...
- Vreau s� r�m�ne�i calm �i s� respira�i.
273
00:26:43,924 --> 00:26:47,934
Da, avem un incendiu,
trimite�i v� rog ajutor.
274
00:26:47,959 --> 00:26:54,007
- Suna�i de la Penitenciarul Clark?
- Da, domnule, trimite�i v� rog ajutor.
275
00:26:54,008 --> 00:26:58,339
- Sunte�i angajat acolo?
- Da, domnule, sunt gardian aici.
276
00:26:58,364 --> 00:27:01,108
- De ce suna�i de pe mobil?
- E o ur... Au c�zut liniile, da?
277
00:27:01,133 --> 00:27:04,623
M� folosesc de mobilul meu,
trimite�i ajutor v� rog, da?
278
00:27:04,648 --> 00:27:07,144
Da? Alo...? Alo?
279
00:27:07,169 --> 00:27:09,894
- Futu-i! Futu-i!
- Miles!
280
00:27:09,919 --> 00:27:14,135
- Calmeaz�-te! M� bazez pe tine!
- Asta-ncerc s� fac, dar...
281
00:27:14,160 --> 00:27:17,746
- Nu mai suna la 112!
- P�i unde pula mea s� sun?
282
00:27:17,771 --> 00:27:19,942
Sun� pe careva
care te cunoa�te, da?
283
00:27:19,967 --> 00:27:25,200
Da, da... Bine...
Ai dreptate... Bun.
284
00:27:39,625 --> 00:27:41,011
Iubito?
285
00:27:41,794 --> 00:27:44,557
- Alo?
- Salut, iubito, tati la telefon.
286
00:27:44,582 --> 00:27:47,516
- Tati!
- Katie, de ce ai telefonu' lu' mami?
287
00:27:47,541 --> 00:27:50,154
L-a l�sat �n camera mea.
�mi citea o poveste.
288
00:27:50,179 --> 00:27:54,037
Povestea pe care mi-o citeai �i tu
�nainte de a pleca, mai �tii...?
289
00:27:54,062 --> 00:27:57,821
Mai �tiu, iubito,
du telefonul la mami, bine?
290
00:27:57,846 --> 00:28:04,746
- Bine, da' mai �tii povestea aia?
- Da. Duci acum telefonul la mami?
291
00:28:04,771 --> 00:28:07,787
- Dar n-am mai vorbit de mult...
- �tiu, iubito...
292
00:28:10,420 --> 00:28:14,513
�mi pare r�u. Te iubesc, scumpo,
�i mi-e dor de tine.
293
00:28:14,538 --> 00:28:18,341
- �i mie mi-e dor de tine.
- Du acum telefonul la mami, da?
294
00:28:18,366 --> 00:28:21,321
Du-i-l �i spune-i
c�-i tati la telefon, bine?
295
00:28:21,346 --> 00:28:23,964
Bine... Mami?
296
00:28:24,144 --> 00:28:27,519
- Ce-i, iubito?
- E tati la telefon!
297
00:28:27,544 --> 00:28:29,178
- Alo?
- Rachel?
298
00:28:29,194 --> 00:28:31,194
- Miles...?
- Rachel!
299
00:28:31,578 --> 00:28:33,537
E�ti bine?
300
00:28:34,725 --> 00:28:36,670
Nu, iubito.
301
00:28:36,695 --> 00:28:42,816
Ascult�, iubito, e ceva aici care
face felul tuturor �i nu pot ie�i.
302
00:28:42,933 --> 00:28:44,933
De unde ai telefonul �sta?
303
00:28:45,090 --> 00:28:47,569
�l am de la un gardian, iubito.
304
00:28:47,594 --> 00:28:49,594
P�i ei de ce nu fac nimic?
305
00:28:50,837 --> 00:28:54,040
Iubito, gardianul e mort,
to�i sunt mor�i. To�i.
306
00:28:54,065 --> 00:28:57,562
E ceva malefic aici
�i avem nevoie de ajutor, da?
307
00:28:57,587 --> 00:29:01,153
- Miles, Miles...
- Ce-i?
308
00:29:01,178 --> 00:29:06,661
- Ce ai luat?
- Nu �ncepe, Rachel, n-am luat nimic!
309
00:29:06,686 --> 00:29:10,845
P�i... m� suni �n puterea nop�ii
din pu�c�rie, de pe telefonul altcuiva...
310
00:29:10,870 --> 00:29:12,655
�i vorbe�ti f�r� noim�.
311
00:29:13,828 --> 00:29:18,454
- Tu auzi? Ai auzit?
- Miles, ce-i aia?
312
00:29:18,479 --> 00:29:22,125
Oamenii mor aici, iubito,
te rog trimite pe careva aici, da?
313
00:29:22,150 --> 00:29:25,085
Dac� �ntr-adev�r se �nt�mpl� asta,
cum de nu e la �tiri?
314
00:29:25,110 --> 00:29:29,582
- �ia de la �tiri nu-s aici, iubito...
- Erau mai devreme, la execu�ia �luia.
315
00:29:29,607 --> 00:29:33,753
Dar acum nu �tie nimeni nimic,
ascult�-m�, te rog...
316
00:29:34,583 --> 00:29:40,228
Nu-i nimeni aici, doar noi, da?
Dac� nu m� aju�i, vei regreta, crede-m�.
317
00:29:40,253 --> 00:29:42,421
Deci acum m� amenin�i...
318
00:29:42,543 --> 00:29:45,242
Ce...? Ce?
319
00:29:50,092 --> 00:29:52,775
C�nd te-am amenin�at eu,
te-am amenin�at vreodat�?
320
00:29:53,268 --> 00:29:56,456
- Te-am amenin�at?
- Nu.
321
00:29:58,637 --> 00:30:03,228
- Miles, mai e�ti pe fir?
- Sunt, iubito, sunt.
322
00:30:03,729 --> 00:30:04,941
Miles...!
323
00:30:06,254 --> 00:30:09,187
- Dumnezeule mare...
- Ce-a fost aia?
324
00:30:09,212 --> 00:30:11,565
- Sunt speriat, iubito...
- Miles!
325
00:30:12,027 --> 00:30:14,269
- Nu �tiu ce m�-sa se petrece...
- Miles...?
326
00:30:14,294 --> 00:30:19,053
- A trecut ceva pe-aici, nu �tiu ce...
- Ascult�, Miles.
327
00:30:19,078 --> 00:30:21,078
Vreau s� respiri.
328
00:30:21,103 --> 00:30:23,191
�mi pare r�u.
Bine.
329
00:30:23,216 --> 00:30:25,910
- Bun. Respir.
- Respir�, Miles...
330
00:30:25,935 --> 00:30:28,591
- Bine.
- Continu� s� respiri.
331
00:30:28,616 --> 00:30:32,109
- Respir� �i ascult�-m� cu aten�ie.
- Bine.
332
00:30:32,134 --> 00:30:35,718
- Nu e nimic �n �nchisoarea aia...
- Dar �i-am spus deja!
333
00:30:36,899 --> 00:30:40,492
- De ce nu m� crezi?
- Uite, �tiu c� e�ti speriat.
334
00:30:43,993 --> 00:30:46,621
Iisuse, tu nu �n�elegi...
335
00:30:46,637 --> 00:30:49,301
Poate cineva face glume,
�ncerc�nd s� te sperie...
336
00:30:49,326 --> 00:30:51,965
Asta nu-i o glum�,
iubito, da?
337
00:30:52,661 --> 00:30:58,286
Nu-i o glum�, un tip a murit aici.
Chiar aici, �i e plin de s�nge...
338
00:30:58,311 --> 00:31:01,640
- Miles, uit�-te la telefon, are camer�?
- Ce?
339
00:31:05,368 --> 00:31:09,918
- Da, de ce?
- Vreau s� faci o poz� scenei de acolo.
340
00:31:11,029 --> 00:31:13,911
Nu pot, e chiar afar�,
�n �ntuneric, n-o pot face.
341
00:31:14,019 --> 00:31:17,517
- Chiar afar�?
- M� g�ndesc, s-a �nt�mplat rapid.
342
00:31:17,542 --> 00:31:20,180
Scoate capul din celul�
�i f� o poz�.
343
00:31:20,205 --> 00:31:24,386
Dar �i-am spus care-i treaba,
de ce-a� scoate capul s� fac poze?
344
00:31:24,411 --> 00:31:28,135
Nu te va crede nimeni
�i nu vor trimite ajutor f�r� dovezi.
345
00:31:31,293 --> 00:31:33,293
Bine... bine.
346
00:31:35,739 --> 00:31:41,500
Ascult�-m�, bine?
N-am - prizat - nimic.
347
00:31:41,525 --> 00:31:44,159
Ce n-a� da
s� fie doar �n capul meu!
348
00:31:44,175 --> 00:31:48,608
Bun, eu �n�eleg, dar trebuie s� faci
o poz� ca s�-�i pot trimite ajutor.
349
00:31:51,882 --> 00:31:54,942
Bun. Fac poza
�i �i-o trimit, da?
350
00:31:54,967 --> 00:31:57,964
- A�tept.
- Te iubesc...
351
00:31:58,715 --> 00:32:02,021
- Te iubesc �i eu.
- Regret c� te fac s� treci prin astea.
352
00:32:02,046 --> 00:32:04,070
Nu, Miles.
353
00:32:06,453 --> 00:32:08,563
- Totul va fi bine.
- Bun.
354
00:32:08,588 --> 00:32:10,970
Ne auzim imediat.
355
00:32:12,669 --> 00:32:14,728
Haide, Miles, haide...
356
00:32:19,041 --> 00:32:21,271
Cum merge dr�cia asta...
357
00:32:39,267 --> 00:32:40,540
A�a...
358
00:33:08,975 --> 00:33:10,975
Iubito... Ai primit-o?
359
00:33:11,007 --> 00:33:13,508
- Ai primit-o?
- Da, am primit-o.
360
00:33:13,931 --> 00:33:17,598
- Spune-mi, ce e?
- E �ntunecat�...
361
00:33:17,623 --> 00:33:21,981
Nu prea-�i dai seama...
Pare ca cineva care st� acolo.
362
00:33:23,725 --> 00:33:27,478
Spune-mi, iubito, indiferent
ce-ar fi ceea ce vezi �n telefon,
363
00:33:27,503 --> 00:33:31,733
e cumva un om,
spune-mi adev�rul, e un om?
364
00:33:31,758 --> 00:33:36,377
- Trebuie s� �tiu, da?
- Normal c�-i om. Probabil un gardian.
365
00:33:36,847 --> 00:33:38,653
Baterie desc�rcat�
366
00:33:38,678 --> 00:33:44,787
Crede-m�, te rog, moare bateria,
trimite-mi ajutor te rog, te iubesc!
367
00:33:45,116 --> 00:33:48,549
Iubito? Iubito...
368
00:34:47,340 --> 00:34:49,868
Hei, ce faci?
369
00:34:49,893 --> 00:34:53,035
Murphy, ce faci?
Murphy!
370
00:34:53,060 --> 00:34:55,208
�nceteaz�, Murphy!
371
00:34:55,233 --> 00:34:58,398
�nceteaz�! Ajutor!
372
00:34:58,423 --> 00:35:04,364
Tipul �sta a �nnebunit, �i zdrobe�te
capul de perete! Ajutor!
373
00:35:04,389 --> 00:35:07,087
�nceteaz�! �nceteaz�, Murphy!
374
00:35:07,524 --> 00:35:09,735
S�-l ajute careva!
375
00:35:10,385 --> 00:35:12,385
Dumnezeule...
376
00:35:12,410 --> 00:35:14,410
Ajutor!
377
00:35:14,957 --> 00:35:17,955
Dumnezeule... e careva?
378
00:35:24,492 --> 00:35:29,079
- Miles! E�ti acolo, omu'?
- Sunt aici, omu'.
379
00:35:29,104 --> 00:35:33,661
- Eu renun�. Nu mai fac fa��.
- �tiu, omu'. Dar o s� mai faci.
380
00:35:34,240 --> 00:35:36,465
Eu nu m� duc �n felul �sta.
381
00:35:36,599 --> 00:35:39,605
Pe bune, tu ai dou� fete afar�
care te iubesc.
382
00:35:42,497 --> 00:35:45,640
Trebuie s� g�sim
o cale de ie�ire.
383
00:35:45,665 --> 00:35:47,874
- Crezi c� g�sim?
- Nu �tiu.
384
00:35:47,899 --> 00:35:52,178
Dar afar� am avea o �ans�.
Dac� st�m aici, mierlim.
385
00:35:55,796 --> 00:36:00,674
Auzi, omu', dac� ie�im din celule,
putem ie�i din cl�dire.
386
00:36:01,847 --> 00:36:03,127
Cum?
387
00:36:04,160 --> 00:36:06,057
E o intrare de serviciu.
388
00:36:06,730 --> 00:36:09,422
- Da?
- Da.
389
00:36:10,946 --> 00:36:14,362
- �i �tii cum s� ajungi acolo?
- Da, �tiu fiecare col�i�or.
390
00:36:14,527 --> 00:36:17,358
Am schi�a �ntregului loc
�n cap la mine.
391
00:36:18,734 --> 00:36:20,734
E �n partea de nord
a cl�dirii.
392
00:36:21,602 --> 00:36:24,221
��i zic io,
putem ie�i de tot.
393
00:36:26,058 --> 00:36:29,082
O mare problem�, omu':
dac� ie�im din celule...
394
00:36:29,356 --> 00:36:32,113
Tot trebuie s� trecem de gratiile
din tot blocul �sta de celule.
395
00:36:32,138 --> 00:36:35,279
Nu cred c� mai conteaz�,
dac� d�m de gardienii cu chei.
396
00:36:35,304 --> 00:36:36,829
Totu�i...
397
00:36:37,478 --> 00:36:40,454
Habar n-am cum ie�im
din celulele astea.
398
00:36:40,791 --> 00:36:43,437
- Deci mai e �i asta...
- Da...
399
00:36:55,563 --> 00:36:57,350
Miles...?
400
00:36:58,507 --> 00:37:01,266
- Da...?
- Spune-mi adev�rul, frate.
401
00:37:01,485 --> 00:37:03,795
�n trecutul t�u, afar�...
402
00:37:04,156 --> 00:37:05,992
�l �tiai pe Barry?
403
00:37:08,329 --> 00:37:10,666
- Pe cine?
- Pe M�celar.
404
00:37:11,425 --> 00:37:13,886
- Nu.
- E�ti sigur?
405
00:37:13,911 --> 00:37:15,619
Da, sunt sigur.
406
00:37:15,644 --> 00:37:18,665
L-au executat la miezul nop�ii.
L-au omor�t.
407
00:37:19,103 --> 00:37:22,133
- Am auzit c� o merita, nu?
- Da...
408
00:37:22,345 --> 00:37:25,758
Da... a�a se zice.
409
00:37:29,782 --> 00:37:33,311
- Auzi, Anthony?
- Da?
410
00:37:34,320 --> 00:37:36,320
Chestia asta-i sl�bit� aici.
411
00:37:37,188 --> 00:37:39,824
- Vasul t�u de toalet�?
- Da, �la.
412
00:37:39,911 --> 00:37:42,544
Cred c� l-a� putea scoate
chiar din perete.
413
00:37:42,685 --> 00:37:44,685
M� abure�ti...
414
00:37:44,990 --> 00:37:48,160
- Ce crezi c�-i dup� zid?
- �ev�rii?
415
00:37:48,185 --> 00:37:50,185
Robine�i, chestii de-alea?
416
00:37:50,576 --> 00:37:54,141
Zidu-i gros, dac� sco�i aia,
cine mai �tie?
417
00:37:54,938 --> 00:37:59,725
- Tu chiar crezi c� o po�i mi�ca?
- Da, cred c� pot.
418
00:37:59,750 --> 00:38:01,919
Atunci d�-i cu piciorul.
419
00:38:02,662 --> 00:38:04,662
Aia fac.
420
00:38:10,333 --> 00:38:12,333
Merge?
421
00:38:13,005 --> 00:38:14,859
Da!
422
00:38:16,892 --> 00:38:18,892
A�a vezi...
423
00:38:21,995 --> 00:38:25,668
Cred c� �tiu
de ce-i sl�bit� chestia asta.
424
00:38:25,834 --> 00:38:28,533
Cred c� a-nceput altcineva
�nainte de a ajunge eu aici.
425
00:38:37,298 --> 00:38:40,619
- Ce-i?
- Se pare c� cineva chiar a pierdut ceva.
426
00:38:40,644 --> 00:38:42,400
Da?
427
00:38:45,565 --> 00:38:48,291
Pare un bilet
�nvelit �n band�.
428
00:38:48,316 --> 00:38:51,025
- Cu simboluri �i chestii.
- Cuvinte-cod?
429
00:38:52,680 --> 00:38:54,367
Da, cred c� da.
430
00:38:54,392 --> 00:38:58,578
E limbaj codificat, omu'.
Unii obi�nuiau s� ascund� pachete acolo.
431
00:38:59,157 --> 00:39:02,149
�tii tu, �ig�ri, poate droguri,
poate un �i�.
432
00:39:05,666 --> 00:39:08,698
- �ncerc s�-i scot asta.
- Stai, opre�te-te!
433
00:39:08,723 --> 00:39:11,861
- De ce?
- Poate ar trebui s-o pui la loc.
434
00:39:11,886 --> 00:39:15,878
- Doar nu se mai �ntoarce nimeni dup� ea.
- Nu-i a ta, nu �tii ce-i acolo.
435
00:39:15,903 --> 00:39:17,903
P�i cam �sta �i e
scopul deschiderii, nu?
436
00:39:17,928 --> 00:39:20,712
Ai spus-o chiar tu,
poate-i vreun �i�, ceva.
437
00:39:20,737 --> 00:39:24,892
Nu conteaz� ce-am spus, spun acum
c� poate ar trebui s-o pui la loc.
438
00:39:40,166 --> 00:39:44,253
- E�ti �n�untru de 18 ani, nu...?
- Da.
439
00:39:45,012 --> 00:39:47,243
�n aceea�i celul�,
tot timpul?
440
00:39:48,926 --> 00:39:50,473
Da...
441
00:39:51,773 --> 00:39:54,809
C�t timp a fost celula asta goal�
p�n� s� ajung eu azi aici?
442
00:39:58,593 --> 00:40:00,178
Ceva timp.
443
00:40:00,803 --> 00:40:03,008
Mai �ii minte cine a fost
p�n� s� ajung eu aici?
444
00:40:03,735 --> 00:40:08,403
- Au fost mul�i �naintea ta, frate...
- Da, "mul�i", cine pula mea a fost?
445
00:40:09,733 --> 00:40:14,531
- Aiurea, deschid asta.
- Nu, a�teapt�, da? A�teapt�.
446
00:40:18,172 --> 00:40:20,008
Era celula lui Barry, omu'.
447
00:40:27,852 --> 00:40:31,375
- "M�celarul"?
- Da...
448
00:40:33,204 --> 00:40:36,116
M� fut, ce are asta de-a face,
oricum?
449
00:40:37,782 --> 00:40:39,667
Chestia aia-i a lui, omu'.
450
00:40:40,543 --> 00:40:43,575
- N-ai vrea s� ai de-a face cu ea.
- De ce, fiindc� era un uciga�?
451
00:40:43,600 --> 00:40:45,600
Nu vorbesc
despre faptul c� era un uciga�.
452
00:40:45,625 --> 00:40:47,927
- Ce vrei s� spui?
- Nu vreau s� vorbesc despre asta.
453
00:40:47,952 --> 00:40:51,230
Dar n-ai vrea s� �tii ce-i �n aia, frate.
Pune c�catul �la la loc.
454
00:40:51,255 --> 00:40:55,490
Astea-s abureli, omu'. �s doar prostii
pe care �i le bag� oamenii �n cap.
455
00:40:55,515 --> 00:40:58,357
Nu, omu'.
Tu nici nu ascul�i, frate!
456
00:40:58,382 --> 00:41:00,015
Nu era doar nebun.
457
00:41:00,041 --> 00:41:03,307
Era ceva nefiresc
�n privin�a lui.
458
00:41:04,081 --> 00:41:07,050
- Ce vrei s� spui?
- Vezi celula de vizavi, frate?
459
00:41:07,715 --> 00:41:09,852
Era un tip acolo,
pe nume Russell.
460
00:41:10,181 --> 00:41:14,611
La doi metri, 140 de chile.
Cel mai tare bulangiu de-aici.
461
00:41:14,636 --> 00:41:18,568
C�t Barry era vizavi, Russell a �ncercat
s� se sinucid� de mai multe ori.
462
00:41:18,593 --> 00:41:22,394
Apoi veneau gardienii,
�ncercau s�-l trag� afar�, s�-l ajute,
463
00:41:22,411 --> 00:41:25,348
iar el zicea: "Bulangiu' �la de Barry
�ncearc� s� m� ia"!
464
00:41:25,373 --> 00:41:27,695
"�ncearc� s� m� ia" -
nu spunea c� �ncerca s�-l ucid�!
465
00:41:27,720 --> 00:41:32,517
Zicea: "�ncearc� s� m� ia".
S�-i posede sufletul, c�caturi de-astea.
466
00:41:34,377 --> 00:41:36,955
L-au dus pe pu�tiul �la
la sec�ia de psihiatrie, omu'.
467
00:41:37,971 --> 00:41:39,971
L-au muncit de numa'.
468
00:41:39,996 --> 00:41:44,740
C�nd s-a-ntors, era nebun de-a binelea.
Se temea �i de propria umbr�.
469
00:41:45,788 --> 00:41:47,485
Te ascult.
470
00:41:49,366 --> 00:41:53,345
- Vorbeai cu el? Cu M�celarul?
- Nu, omu'.
471
00:41:53,791 --> 00:41:58,041
Dar uite... �l auzeam uneori
noaptea din pat, omu'.
472
00:41:58,066 --> 00:42:00,072
Barry �ncepea s� vorbeasc�...
473
00:42:00,251 --> 00:42:04,870
Dar nu vorbea cu mine.
Vorbea doar.
474
00:42:04,895 --> 00:42:08,320
- Cum adic�, de unul singur?
- Da, cam a�a ceva.
475
00:42:08,345 --> 00:42:10,345
Cum adic� "a�a ceva"?
476
00:42:13,658 --> 00:42:16,104
Mai era o voce
�n celula aia, omu'.
477
00:42:19,143 --> 00:42:22,962
�tiu c� sun� a nebunie, dar nu mint.
Mai era o voce acolo cu el.
478
00:42:22,988 --> 00:42:29,187
O p�s�reasc�, ceva... Ca o limb�
necunoscut� pe care n-o mai auzisem.
479
00:42:29,212 --> 00:42:33,292
Spunea acelea�i c�caturi
iar �i iar �i iar...
480
00:42:34,067 --> 00:42:38,195
�n unele nop�i, de erai aici
c�nd �ncepea, omu'...
481
00:42:38,220 --> 00:42:42,086
Ap�reau �i alte voci, ��i jur,
ap�reau �i altele �i...
482
00:42:42,111 --> 00:42:46,134
Iar el st�tea acolo �i p�rea
c� se auzeau din ziduri, omu'!
483
00:42:46,159 --> 00:42:48,291
Se �ntuneca toat� �nc�perea.
484
00:42:51,658 --> 00:42:55,080
Nu mai puteam sim�i nimic, omu'...
�mi amor�ea �ntreg trupul.
485
00:42:56,057 --> 00:42:58,057
Z�ceam doar,
nici nu puteam vorbi.
486
00:43:02,370 --> 00:43:05,359
�i se f�cea un frig
de-�i trecea prin oase.
487
00:43:05,384 --> 00:43:07,672
�nchideam ochii
�i m� rugam...
488
00:43:09,627 --> 00:43:11,627
Abia a�teptam diminea�a, omu'.
489
00:43:12,620 --> 00:43:14,420
Credeam c� o s� mor.
490
00:43:15,140 --> 00:43:17,908
N-am s� uit �n veci
nop�ile alea, frate.
491
00:43:18,823 --> 00:43:21,946
Nu �n�elegeam nimic ce spunea,
doar un singur nume.
492
00:43:21,971 --> 00:43:23,971
Doar un nume, frate...
493
00:43:23,996 --> 00:43:28,842
Un nume pe care-l rostea
iar �i iar �i iar - un nume.
494
00:43:28,867 --> 00:43:33,990
Acela�i nume, repeta acela�i lucru
la nesf�r�it, acela�i nume!
495
00:43:37,319 --> 00:43:39,161
Care era numele?
496
00:43:43,677 --> 00:43:46,208
Te rog, Anthony,
spune-mi care era numele.
497
00:43:50,318 --> 00:43:52,004
Era "Miles".
498
00:43:56,193 --> 00:43:58,514
Deci te mai �ntreb o dat�.
499
00:43:59,623 --> 00:44:01,323
�l cuno�teai pe Barry?
500
00:44:02,963 --> 00:44:05,193
- Nu.
- �i de ce pula mea-�i rostea numele?
501
00:44:05,194 --> 00:44:06,514
Nu �tiu. Nu �tiu.
502
00:44:06,515 --> 00:44:09,550
�n exact noaptea �n care-l execut�,
te cazezi tu;
503
00:44:09,551 --> 00:44:13,148
�n exact noaptea �n care-l ucid,
�i iei tu celula.
504
00:44:18,405 --> 00:44:20,490
N-ai nicio explica�ie
pentru treaba asta?
505
00:44:22,139 --> 00:44:24,644
Te rog, omu',
te rog, Anthony...
506
00:44:26,309 --> 00:44:28,161
Sunt speriat ca �i tine.
507
00:44:36,988 --> 00:44:38,540
�i bai, frate.
508
00:44:40,299 --> 00:44:43,053
Nu-mi place s� �i-o spun,
dar e�ti �ntr-o celul� proast�.
509
00:44:43,956 --> 00:44:46,442
�i nu vrei s� ai
nimic de-a face...
510
00:44:46,684 --> 00:44:48,771
Cu indiferent ce-o fi chestia
pe care o �ii �n m�n�.
511
00:44:54,592 --> 00:44:56,686
Da, probabil c� nu.
512
00:44:58,382 --> 00:45:00,154
Probabil c� nu.
513
00:45:22,192 --> 00:45:23,823
Nu... ajutor!
514
00:46:15,270 --> 00:46:16,639
Alo!
515
00:46:18,192 --> 00:46:19,761
Cine-i acolo?
516
00:46:29,079 --> 00:46:30,900
Ce faci, omu'?
517
00:46:31,938 --> 00:46:33,729
Ce se petrece?
518
00:46:37,840 --> 00:46:39,669
Nu te-apropia, omu'!
519
00:46:44,425 --> 00:46:47,027
Dumnezeule, ajutor!
520
00:46:53,072 --> 00:46:54,812
A�a, nu te-opri!
521
00:46:55,329 --> 00:46:57,901
Haida, scoate-o!
522
00:46:57,926 --> 00:47:00,000
Haide, d�-i!
523
00:47:08,051 --> 00:47:10,414
Omu', e�ti bine?
524
00:47:11,008 --> 00:47:12,417
Da!
525
00:47:15,325 --> 00:47:17,029
Ai scos-o?
526
00:47:18,608 --> 00:47:20,195
Da, am scos-o.
527
00:47:20,422 --> 00:47:23,432
- �i o gaur� cu totului aici.
- Serios?
528
00:47:23,699 --> 00:47:25,310
C�t de mare?
529
00:47:26,920 --> 00:47:30,055
- Mult mai mare dec�t credeam.
- Po�i trece prin ea?
530
00:47:30,704 --> 00:47:35,724
Nu �tiu, poate...
V�d cum ziceai, �evi �i chestii...
531
00:47:36,655 --> 00:47:40,789
E mai mare...
V�d �i o lumin�, omu'.
532
00:47:40,814 --> 00:47:44,347
- C�t de sus?
- Nu �tiu, 12-15 metri.
533
00:47:44,370 --> 00:47:45,957
Te po�i c���ra?
534
00:47:46,443 --> 00:47:50,268
Ia s�-ncerc. Cred c�...
Cred c� pot s� trec. Ia stai.
535
00:47:51,735 --> 00:47:55,071
- Hai, omu', f�-�i drum.
- �ncerc.
536
00:47:55,096 --> 00:47:57,488
Nu-i prea mult spa�iu,
Anthony.
537
00:47:57,739 --> 00:48:01,273
- Croie�te-�i drum, haide!
- E o �eav� mare aici.
538
00:48:01,649 --> 00:48:03,649
Nu putem trece pe-aici,
Anthony.
539
00:48:06,305 --> 00:48:09,732
Ajutor...! Ajutor!
540
00:48:12,927 --> 00:48:16,115
Miles?
Miles, ce s-a �nt�mplat?
541
00:48:16,140 --> 00:48:17,886
Miles!
542
00:48:18,363 --> 00:48:20,130
Miles!
543
00:48:49,881 --> 00:48:52,512
Miles?
Omu', tu e�ti?
544
00:48:53,591 --> 00:48:56,718
- Spune ceva, omu', te rog...
- Da...
545
00:48:57,633 --> 00:48:59,633
Credeam c� mori, frate...
546
00:49:01,462 --> 00:49:05,897
- Nu... Tu e�ti bine?
- Da, sunt bine. Ce s-a �nt�mplat?
547
00:49:07,289 --> 00:49:10,757
M-a �nh��at ceva...
M-a tr�ntit de gratii.
548
00:49:10,782 --> 00:49:14,753
- �i-ai rupt ceva?
- Nu, nu cred.
549
00:49:15,168 --> 00:49:18,135
- Anthony...?
- �s aici, frate.
550
00:49:18,160 --> 00:49:20,467
C�t e ora, omu'?
551
00:49:22,109 --> 00:49:23,788
�nc� nu-i diminea�a.
552
00:49:24,570 --> 00:49:26,570
Nu cred
c� mai vine diminea�a.
553
00:49:32,571 --> 00:49:34,642
N-ai nimic
ce m-ar mai �nveseli?
554
00:49:35,799 --> 00:49:38,961
- Vrei ajutor?
- Poate.
555
00:49:40,055 --> 00:49:43,460
Absolut c� trebuie
s� plec�m de-aici, omu'.
556
00:49:44,163 --> 00:49:46,163
Asta chiar e de ajutor.
557
00:49:50,984 --> 00:49:53,157
Bun, deci acum, ce?
558
00:49:55,650 --> 00:49:57,735
Nu �tiu, omu', nu �tiu...
559
00:50:02,018 --> 00:50:04,018
Da, nici eu.
560
00:50:04,261 --> 00:50:08,895
- N-ai cumva o �igar�?
- Ba am, vrei una?
561
00:50:09,311 --> 00:50:11,457
- Chiar ai?
- Da, frate.
562
00:50:12,818 --> 00:50:14,818
Doar o secund�, s-o aprind.
563
00:50:28,536 --> 00:50:33,577
- Ia de-aici, frate.
- Omu'... mersi, mersi, mersi...
564
00:50:44,615 --> 00:50:46,882
Doamne, da' bun�-i...
565
00:51:02,686 --> 00:51:04,947
Credeam
c� te-am pierdut, omu'...
566
00:51:06,877 --> 00:51:08,877
Auzeam o voce �n �ntuneric...
567
00:51:09,730 --> 00:51:11,730
Zicea c� m� ucide.
568
00:51:14,341 --> 00:51:16,453
Sau or fi fost
doar g�ndurile mele...
569
00:51:17,744 --> 00:51:20,082
Credeam
c� m� la�i singur cu...
570
00:51:38,425 --> 00:51:40,929
A� vrea s� pot vedea
ce-i acolo.
571
00:51:42,548 --> 00:51:44,548
Da, �i eu, omu'.
572
00:51:56,064 --> 00:51:59,667
- Auzi, Anthony...?
- Da?
573
00:52:00,481 --> 00:52:04,291
- C�te chibrituri mai ai?
- Mai am vreo dou�, de ce?
574
00:52:04,511 --> 00:52:06,511
Am nevoie de ele.
575
00:52:08,145 --> 00:52:10,145
- Hai, omu'.
- Bine...
576
00:52:11,810 --> 00:52:15,508
Uite, nicio problem�.
Uite-a�a.
577
00:52:32,558 --> 00:52:36,047
Ce zici s�...
S� vedem ce-i acolo?
578
00:52:36,299 --> 00:52:37,880
Haida...
579
00:52:39,217 --> 00:52:41,071
Ia s� vedem...
580
00:52:55,827 --> 00:52:59,653
- Ce avem...
- Vezi ceva, omu'?
581
00:53:00,482 --> 00:53:02,482
Nu, nu v�d nimic.
582
00:53:17,927 --> 00:53:19,927
Ai auzit �n pula mea asta?
583
00:53:21,967 --> 00:53:23,766
Da, am auzit.
584
00:53:30,175 --> 00:53:33,735
- Ce pula mea a fost aia?
- Nu �tiu! Ce vezi?
585
00:53:35,212 --> 00:53:38,392
- Miles, spune ceva!
- Stai, stai, stai...
586
00:53:59,227 --> 00:54:00,893
Ce-i acolo?
587
00:54:04,466 --> 00:54:06,398
- Auzi �i tu?
- Da.
588
00:54:09,225 --> 00:54:10,703
Hei!
589
00:54:13,345 --> 00:54:15,131
Cine-i acolo?
590
00:54:21,132 --> 00:54:22,831
Hei!
591
00:54:31,986 --> 00:54:35,976
- Anthony, e un gardian!
- Bun... ai grij�.
592
00:54:40,203 --> 00:54:42,001
Deci ce se petrece acolo?
593
00:54:47,619 --> 00:54:49,376
Tu cine m�-ta e�ti?
594
00:54:51,706 --> 00:54:53,706
R�spunde odat�, ce mai!
595
00:54:58,629 --> 00:55:00,369
Ce... ce ai p��it?
596
00:55:02,845 --> 00:55:04,595
Cum te cheam�, omule?
597
00:55:08,220 --> 00:55:10,038
Miles...
598
00:55:15,172 --> 00:55:16,717
Da...?
599
00:55:19,756 --> 00:55:23,122
Stai, nu! Nu, nu!
600
00:55:23,147 --> 00:55:27,664
De ce ai f�cut asta?
De ce m�-ta ai f�cut-o? De ce?
601
00:55:28,205 --> 00:55:30,827
Nu, nu, nu...!
De ce ai f�cut asta?
602
00:55:30,852 --> 00:55:35,605
Te fut! Te fut!
La�ul pulii!
603
00:55:35,630 --> 00:55:38,275
- Ce m�-sa a fost aia?
- Futu-i!
604
00:55:51,366 --> 00:55:54,938
Spune ceva, omu'...
Miles!
605
00:55:55,571 --> 00:55:57,891
Vorbe�te-mi, frate!
606
00:56:10,477 --> 00:56:12,477
S-a sinucis.
607
00:56:13,923 --> 00:56:19,918
- �i-a pus o lam� la g�t...
- De ce �i-ar face cineva una ca asta?
608
00:56:21,505 --> 00:56:23,598
Nu cred c� el a f�cut-o...
609
00:56:25,685 --> 00:56:27,962
Nu cred c� el a f�cut-o.
610
00:56:30,189 --> 00:56:32,292
Orice ar fi acolo, omu'...
611
00:56:32,746 --> 00:56:36,753
Oricine ar fi muistul �sta la�...
612
00:56:36,785 --> 00:56:40,175
M�i, omu'...
Tre' s� r�m�i cu mintea limpede, frate!
613
00:56:40,754 --> 00:56:44,001
- Nu mai face figuri cu noi!
- Te-n�eleg, frate.
614
00:56:44,026 --> 00:56:47,944
S�-l fut!
S�-l fut, futu-i!
615
00:56:47,969 --> 00:56:50,180
Haida, calmeaz�-te, omu'!
616
00:56:51,868 --> 00:56:54,235
M-am s�turat
de aiurelile astea!
617
00:56:54,916 --> 00:56:56,501
Miles!
618
00:56:57,146 --> 00:56:58,956
P�streaz�-�i cump�tul!
619
00:57:18,409 --> 00:57:21,296
Miles!
P�streaz�-�i cump�tul, frate!
620
00:57:21,297 --> 00:57:24,652
M� auzi?
P�streaz�-�i cump�tul!
621
00:57:24,677 --> 00:57:26,306
Bun...
622
00:57:26,799 --> 00:57:29,181
Bun, am priceput...
623
00:57:51,155 --> 00:57:53,318
- Anthony?
- Da?
624
00:57:57,912 --> 00:58:00,920
�tiu c� nu vrei
s� deschid chestia asta, dar...
625
00:58:02,187 --> 00:58:04,038
Trebuie s� �tiu.
626
00:58:05,124 --> 00:58:06,972
�i eu vreau s� �tiu.
627
00:58:16,462 --> 00:58:18,026
Ce m�-sa?
628
00:58:18,042 --> 00:58:20,192
- Ce-i, ce-i �n ea?
- Nu, gardianul...
629
00:58:20,236 --> 00:58:23,424
- Ce-i cu el, frate?
- Chei, omu'!
630
00:58:24,816 --> 00:58:28,128
P�i deschide u�ile, omu'.
Scoate-ne de-aici.
631
00:58:33,143 --> 00:58:34,845
Dumnezeule...
632
00:58:41,994 --> 00:58:45,203
Le-am luat.
633
00:58:56,156 --> 00:58:58,906
- Da!
- Draci, da!
634
00:59:07,179 --> 00:59:11,425
- Ia, omu'. �ine asta.
- Da, o �in.
635
00:59:14,230 --> 00:59:17,351
- Am sc�pat, omu'.
- Am sc�pat, frate.
636
00:59:18,688 --> 00:59:21,718
- Deschizi u�a aia?
- Da, da...
637
01:00:00,205 --> 01:00:02,355
E�ti sigur cu chestia asta?
638
01:00:02,536 --> 01:00:04,215
Da...
639
01:00:05,232 --> 01:00:07,051
Desf�-o.
640
01:00:16,307 --> 01:00:17,953
Haida, deschide-o!
641
01:00:23,127 --> 01:00:24,542
Bun.
642
01:00:28,905 --> 01:00:30,749
E ceva acolo?
643
01:00:31,663 --> 01:00:33,158
Da.
644
01:00:33,378 --> 01:00:36,379
- Ce e?
- Nu �tiu...
645
01:00:51,025 --> 01:00:54,683
- Sunt nume...
- Ale cui?
646
01:00:55,418 --> 01:00:59,275
Numele unora.
De unele n-am mai auzit.
647
01:00:59,440 --> 01:01:02,255
Chestii str�vechi.
Uite-aici...
648
01:01:11,263 --> 01:01:13,814
- N-au niciun sens.
- C�t de vechi or fi?
649
01:01:14,651 --> 01:01:17,458
Philip, Dirk...
Ann, Justin...
650
01:01:17,652 --> 01:01:21,268
- Nu cred c� sunt doar nume, omu'...
- Ce vrei s� spui?
651
01:01:21,496 --> 01:01:23,496
E o list�.
652
01:01:24,489 --> 01:01:26,489
Bradley, Darryl...
653
01:01:26,514 --> 01:01:28,846
Laurie, Steven, Emily...
654
01:01:29,097 --> 01:01:32,132
Marianne, Randall,
Keith, Gordon...
655
01:01:32,742 --> 01:01:35,383
Collette, Aaron, Mark...
656
01:01:36,118 --> 01:01:37,619
Barry.
657
01:01:39,347 --> 01:01:41,347
Miles...
658
01:01:45,239 --> 01:01:46,684
Nu...
659
01:01:50,388 --> 01:01:52,388
Anthony...
660
01:01:53,107 --> 01:01:54,734
Katie.
661
01:02:01,132 --> 01:02:03,659
Nici g�nd, te fut...!
662
01:02:07,570 --> 01:02:09,127
Ia asta.
663
01:02:11,712 --> 01:02:13,675
- La dreapta.
- Bine.
664
01:02:15,887 --> 01:02:18,069
- Ia stai a�a.
- Ce faci?
665
01:02:19,695 --> 01:02:21,695
Deschid tot blocul de celule.
666
01:02:27,030 --> 01:02:28,454
A�a...
667
01:02:43,907 --> 01:02:46,330
- Stai, �ncotro?
- Hai pe-aici.
668
01:02:46,355 --> 01:02:48,040
Futu-i...
669
01:02:55,165 --> 01:02:57,686
Uite, pe-aici!
670
01:02:59,125 --> 01:03:00,752
Vino-ncoa', Anthony.
671
01:03:06,198 --> 01:03:08,873
S�nge. Mult s�nge.
672
01:03:11,655 --> 01:03:13,388
Po�i s� vezi?
673
01:03:14,371 --> 01:03:15,850
- Vezi ceva?
- Nu.
674
01:03:16,397 --> 01:03:18,397
Poate are telefonul bli�.
675
01:03:21,865 --> 01:03:23,295
E�ti gata?
676
01:03:25,150 --> 01:03:27,034
S�-mi bag...
677
01:03:30,121 --> 01:03:31,861
Tot mort.
678
01:03:33,174 --> 01:03:36,021
Cred c� to�i de-aici sunt mor�i.
To�i.
679
01:03:39,147 --> 01:03:43,109
- To�i �n afar� de noi.
- Da.
680
01:03:43,134 --> 01:03:45,762
- De ce noi nu?
- Nu �tiu, omu'...
681
01:03:45,912 --> 01:03:49,904
To�i, p�n� la ultimul...
�i fiecare u�� era �nchis�.
682
01:03:49,968 --> 01:03:51,968
N-are nicio noim�.
683
01:03:52,203 --> 01:03:54,873
Dar a mai r�m�ne pe-aici
nu ne ajut� cu nimic.
684
01:03:57,578 --> 01:03:59,457
�ncotro apuci, omu'?
685
01:04:00,216 --> 01:04:02,124
Dumnezeule...
686
01:04:03,484 --> 01:04:05,484
Iisuse...
687
01:04:12,023 --> 01:04:14,437
Cum draci s�-�i po�i face singur
una ca asta?
688
01:04:16,945 --> 01:04:18,776
Nu cred c� el �i-a f�cut-o.
689
01:04:27,986 --> 01:04:30,336
- S-o lu�m din loc.
- Da.
690
01:05:11,794 --> 01:05:13,632
Dumnezeule...
691
01:05:28,359 --> 01:05:32,614
- Nu v�d nimic �ntr-acolo.
- Folose�te telefonul!
692
01:05:49,652 --> 01:05:53,488
- Te fac eu!
- D�-te de pe... Ajut�-m�, Anthony!
693
01:05:53,513 --> 01:05:55,513
Ia-l de pe...
694
01:06:01,607 --> 01:06:05,298
Sunt eu, Anthony!
Calmeaz�-te, Russell!
695
01:06:05,323 --> 01:06:09,364
- �l face eu!
- Russell! Russell!
696
01:06:09,391 --> 01:06:11,567
Sunt eu, de peste drum,
Anthony!
697
01:06:11,592 --> 01:06:13,305
- Anthony...?
- Calmeaz�-te. Da, Anthony!
698
01:06:13,330 --> 01:06:16,135
Te calmezi, da?
Suntem �n regul�!
699
01:06:16,160 --> 01:06:18,605
�n regul�. Te-ai calmat?
700
01:06:18,706 --> 01:06:21,050
- Lini�te�te-te. �sta-i Miles.
- Miles!
701
01:06:21,075 --> 01:06:23,433
- Miles! El e!
- Nu! Nu!
702
01:06:23,458 --> 01:06:25,741
E b�iat bun.
Ascult�!
703
01:06:25,898 --> 01:06:29,044
- Lini�te�te-te! Russell!
- �tiu ce e�ti!
704
01:06:29,069 --> 01:06:32,454
- M� doare-n cur ce crezi c� sunt!
- �sta va fi...
705
01:06:32,479 --> 01:06:36,029
- Nu glumesc, m� auzi?
- Nu, el nu-i Barry!
706
01:06:36,100 --> 01:06:38,845
- Calmeaz�-te!
- Nu-i Barry, nu-i Barry...
707
01:06:38,870 --> 01:06:43,024
- Nu-i vorba de Barry, altcineva era...
- Nu, nu el!
708
01:06:43,049 --> 01:06:46,091
- Noi suntem �n regul�. Calmeaz�-te...
- Taci �n pula mea!
709
01:06:46,116 --> 01:06:48,448
- Sau v� �mpu�c pe am�ndoi!
- Trebuie s� te calmezi...
710
01:06:48,473 --> 01:06:51,243
Calmeaz�-te!
Lucr�m �mpreun� ca s� ie�im!
711
01:06:51,268 --> 01:06:53,679
Suntem �n regul�!
Te-ai calmat?
712
01:06:53,797 --> 01:06:56,603
Ar fi bine.
Acum trebuie s� plec�m, m-a�i auzit?
713
01:06:56,628 --> 01:06:59,384
Da? Trebuie
s� ne ajut�m reciproc, da?
714
01:06:59,409 --> 01:07:03,264
- Ia cu�itul, Anthony. S� mergem.
- Fii cuminte, frate, nu face prostii.
715
01:07:22,489 --> 01:07:23,982
Haide, frate...
716
01:07:29,951 --> 01:07:33,419
- C��i intr� acolo?
- Nu �tiu. Trei, patru?
717
01:07:33,444 --> 01:07:38,652
- Nu-mi pare-n regul�. E�ti sigur?
- Da, sunt sigur. Pe-aici.
718
01:07:57,250 --> 01:07:59,362
B�i, futu-i...
719
01:08:22,275 --> 01:08:24,946
- Auzi, Russell?
- Ce-i...?
720
01:08:24,971 --> 01:08:27,134
�n leg�tur� cu ce spuneai...
721
01:08:28,611 --> 01:08:31,419
- Chiar �tii ce-i chestia asta?
- Un demon...
722
01:08:31,444 --> 01:08:35,902
Spirit malefic...
Nu-i om. Da-i plac oamenii.
723
01:08:35,927 --> 01:08:38,049
�i intr� �n�untrul oamenilor.
724
01:08:45,738 --> 01:08:49,077
- �l putem ucide?
- Nu cred.
725
01:08:49,187 --> 01:08:52,070
- Doar nu-i viu.
- �l putem opri?
726
01:08:52,095 --> 01:08:54,401
Nu se opre�te niciodat�.
727
01:08:54,847 --> 01:08:57,468
Iar c�nd g�se�te pe cineva
pe care-l place...
728
01:08:57,491 --> 01:08:59,491
Gre�eli...
729
01:09:00,063 --> 01:09:01,788
Miles!
730
01:09:03,914 --> 01:09:05,914
Pe tine
tare mult te place.
731
01:09:23,399 --> 01:09:25,399
Cine pula mea-i �la?
732
01:09:25,557 --> 01:09:28,501
Nu �tiu,
dar pe acolo-i ie�irea.
733
01:09:35,572 --> 01:09:37,572
U�urel, b�ie�i...
734
01:10:10,333 --> 01:10:11,955
Salut, omu'!
735
01:10:16,314 --> 01:10:19,922
Am un pistol.
�ndreptat chiar spre tine.
736
01:10:21,540 --> 01:10:25,404
Nu vreau s�-�i fac r�u, omu'.
Vreau doar s� ies de-aici.
737
01:10:26,655 --> 01:10:30,003
Trecem acum.
Nu duce m�na la pistol, da?
738
01:10:31,713 --> 01:10:35,738
- Mi�c�-�i curu-�l gras!
- Haide, Russell...
739
01:10:39,789 --> 01:10:41,574
Nu �ncerca nimic
cu pistolul...
740
01:10:43,536 --> 01:10:45,226
Nu, nu, e-nchis...!
741
01:10:48,507 --> 01:10:49,893
Iisuse...
742
01:10:52,941 --> 01:10:54,997
Draci-usca�i, nu asta...
743
01:10:59,490 --> 01:11:02,852
- Exact! �sta d-aci �i Miles, nu eu!
- Russell!
744
01:11:04,460 --> 01:11:06,685
Da... Io-s Miles.
745
01:11:08,372 --> 01:11:10,072
Las� pistolul.
746
01:11:14,675 --> 01:11:18,834
E ultima dat� c�nd ��i spun.
Las� - pistolul.
747
01:11:21,264 --> 01:11:23,264
Las�-n pula mea pistolul!
748
01:11:28,390 --> 01:11:30,628
N-o face... N-o face!
749
01:11:32,183 --> 01:11:34,221
Tre' s-o �tergem de-aici, omu'!
750
01:11:37,838 --> 01:11:42,109
- Asta-i singura ie�ire!
- S� mergem. S� mergem!
751
01:11:49,016 --> 01:11:51,141
- Ia stai.
- Ce m�-ta faci?
752
01:11:51,142 --> 01:11:55,557
Chestia asta e legat� de Miles.
Dac�-l ucidem, fr�ngem �irul.
753
01:11:55,582 --> 01:11:57,377
Nu, nu fi prost!
754
01:12:02,285 --> 01:12:04,668
- Las�-n m�-ta pistolul!
- Nu...
755
01:12:10,098 --> 01:12:11,706
Nu.
756
01:12:12,473 --> 01:12:15,343
- Are dreptate.
- Nu, Miles...
757
01:12:16,204 --> 01:12:18,204
G�nde�te-te �i tu, Anthony.
758
01:12:18,859 --> 01:12:20,450
Sunt pe list�.
759
01:12:21,193 --> 01:12:23,102
�i la fel e feti�a mea.
760
01:12:24,790 --> 01:12:26,458
Katie, omu'...
761
01:12:30,676 --> 01:12:31,953
Bun.
762
01:12:38,345 --> 01:12:39,651
Nu...!
763
01:13:06,432 --> 01:13:07,964
Anthony...
764
01:13:08,223 --> 01:13:09,752
Anthony!
765
01:13:10,190 --> 01:13:11,965
Anthony!
766
01:13:17,700 --> 01:13:20,482
Haida, omu'...
S-o �tergem de-aici.
767
01:13:55,636 --> 01:13:57,335
Te rog, Anthony...
768
01:14:39,446 --> 01:14:41,800
M� auzi, tic�losule?
769
01:14:44,472 --> 01:14:46,750
Tic�los blestemat!
770
01:16:27,948 --> 01:16:29,935
N-ai s� m� iei...
771
01:16:34,667 --> 02:16:37,667
Acest Film Va Este Oferit De
Www.Axyy-Filme.Com
62088