All language subtitles for Ich Seh Ich Seh 2014 GERMAN DVDRip x264 AC3-JYK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,200 --> 00:00:27,030 Good evening, Good night. 2 00:00:27,720 --> 00:00:32,910 With bautiful pink splendor 3 00:00:33,600 --> 00:00:38,670 With lilies as bedspreads 4 00:00:39,360 --> 00:00:44,950 as fresh as the spring in May 5 00:00:45,560 --> 00:00:51,190 tomorrow morning, when God permits 6 00:00:51,960 --> 00:00:57,110 You wake up from the dream, so much layered 7 00:00:57,880 --> 00:01:03,470 Tomorrow morning, when God permits 8 00:01:04,360 --> 00:01:10,870 Your dreams are over and it's quiet 9 00:01:14,080 --> 00:01:15,390 Goodnight. 10 00:02:40,320 --> 00:02:41,230 You're it! 11 00:02:41,480 --> 00:02:44,670 One two three four ... 12 00:02:45,080 --> 00:02:45,750 Five! 13 00:03:58,080 --> 00:03:59,270 Lukas? 14 00:05:18,080 --> 00:05:20,190 10, 11, 12 15 00:05:21,240 --> 00:05:23,750 13, 14 16 00:05:24,440 --> 00:05:27,150 15, 16 17 00:05:27,720 --> 00:05:30,230 17, 18 18 00:05:31,320 --> 00:05:33,700 19, 20 ... 19 00:05:34,440 --> 00:05:35,500 Lukas? 20 00:05:50,440 --> 00:05:51,660 Lukas? 21 00:06:46,440 --> 00:06:47,910 Mom? 22 00:07:09,440 --> 00:07:10,390 Mom? 23 00:07:31,440 --> 00:07:33,270 Nice welcome. 24 00:07:44,720 --> 00:07:46,350 Look at your clothes. 25 00:07:47,880 --> 00:07:51,030 Nasty. Take them off now. 26 00:07:52,400 --> 00:07:53,620 Not here! 27 00:07:54,440 --> 00:07:58,390 Undress at the washing machine. And then take a shower. 28 00:07:59,800 --> 00:08:00,990 Hurry up! 29 00:08:44,080 --> 00:08:45,270 Please. 30 00:08:45,440 --> 00:08:46,500 Thanks. 31 00:08:54,040 --> 00:08:56,070 Lukas wants some too. 32 00:08:59,320 --> 00:09:02,860 Then he can ask me himself. 33 00:09:04,720 --> 00:09:07,310 You've only made dinner for me. 34 00:09:08,240 --> 00:09:09,460 You know why. 35 00:09:24,720 --> 00:09:26,950 You should apologize. 36 00:09:44,400 --> 00:09:46,670 - Am I a person? - No. 37 00:09:47,440 --> 00:09:49,670 - I am a thing? - Yes. 38 00:09:50,040 --> 00:09:52,310 - I am a mobile phone? - No. 39 00:09:55,040 --> 00:09:57,310 - I'm pants ?. - No. 40 00:09:57,600 --> 00:09:59,670 - Can you wear me? - No. 41 00:10:00,000 --> 00:10:02,230 - Can you eat me? - No. 42 00:10:04,280 --> 00:10:07,110 - Do you need me every day? - Yes. 43 00:10:16,400 --> 00:10:18,960 - I'm hair? - No. 44 00:10:19,280 --> 00:10:20,750 It's a thing. 45 00:10:22,040 --> 00:10:24,150 It's necessary in everyday life. 46 00:10:25,400 --> 00:10:27,670 You use it almost every day. 47 00:10:28,160 --> 00:10:29,470 Is that so? 48 00:10:31,720 --> 00:10:33,630 You don't, but ... 49 00:10:35,920 --> 00:10:38,110 - A car? - Yeah, okay. 50 00:10:39,280 --> 00:10:41,030 You guessed it. 51 00:11:00,280 --> 00:11:03,190 - Am I an animal? - No. 52 00:11:03,720 --> 00:11:06,020 - I am a thing? - No. 53 00:11:06,760 --> 00:11:08,110 Am I a person? 54 00:11:08,360 --> 00:11:09,670 Yes. 55 00:11:10,600 --> 00:11:13,270 - I'm a man? - No. 56 00:11:14,320 --> 00:11:15,910 - Am I a woman? - Yes. 57 00:11:16,080 --> 00:11:17,870 - An adult? - Yes. 58 00:11:19,480 --> 00:11:21,070 I am still alive? 59 00:11:21,400 --> 00:11:22,430 Yes. 60 00:11:24,920 --> 00:11:26,230 Am I on TV? 61 00:11:26,560 --> 00:11:27,670 Yes. 62 00:11:27,960 --> 00:11:28,940 I am ... 63 00:11:30,040 --> 00:11:31,020 a TV presenter? 64 00:11:31,720 --> 00:11:32,700 Yes. 65 00:11:35,720 --> 00:11:38,310 - Am I on German TV? - No. 66 00:11:38,960 --> 00:11:40,670 Austria. 67 00:11:41,040 --> 00:11:42,670 Am I famous? 68 00:11:46,400 --> 00:11:48,150 Well, a little. 69 00:11:50,720 --> 00:11:52,070 Barbara Karlich? 70 00:11:53,400 --> 00:11:54,510 No. 71 00:12:06,360 --> 00:12:07,670 A hint? 72 00:12:09,800 --> 00:12:11,950 You love animals. 73 00:12:16,920 --> 00:12:18,750 You love animals. 74 00:12:24,160 --> 00:12:25,270 Come on! 75 00:12:26,360 --> 00:12:28,110 You love animals. 76 00:12:30,920 --> 00:12:32,390 Another hint. 77 00:12:35,480 --> 00:12:37,940 You have two children. 78 00:12:40,400 --> 00:12:44,270 How should I know who has two children? Do I know her? 79 00:12:44,440 --> 00:12:45,230 Yes. 80 00:14:36,480 --> 00:14:37,670 Lukas! 81 00:15:18,160 --> 00:15:19,140 Enough. 82 00:15:20,960 --> 00:15:21,750 We're done. 83 00:15:22,000 --> 00:15:23,710 - Come on! - Mom! 84 00:15:24,000 --> 00:15:25,870 I have something to say. 85 00:15:26,040 --> 00:15:27,350 We were playing! 86 00:15:27,600 --> 00:15:28,740 I don't care. 87 00:15:28,920 --> 00:15:30,390 Daddy lets us play. 88 00:15:30,680 --> 00:15:32,950 I don't care what your father does. 89 00:15:33,920 --> 00:15:35,750 This is important. 90 00:15:36,000 --> 00:15:38,030 I want you to look at me. 91 00:15:40,680 --> 00:15:43,030 - Alright then. - Excuse me? 92 00:15:43,200 --> 00:15:44,340 Nothing. 93 00:15:46,960 --> 00:15:48,950 The doctor told me to rest. 94 00:15:49,480 --> 00:15:52,910 And I expect support. There are some new rules. 95 00:15:54,400 --> 00:15:56,910 I want absolute silence in the house. 96 00:15:57,160 --> 00:16:01,030 I need sleep. If it's important, you knock. 97 00:16:02,200 --> 00:16:03,340 And no visitors. 98 00:16:03,680 --> 00:16:06,710 If someone asks, tell them mom's sick. 99 00:16:07,120 --> 00:16:09,630 We keep the curtains closed. 100 00:16:09,960 --> 00:16:11,630 I need to avoid sunlight. 101 00:16:11,880 --> 00:16:14,470 You play alone in the garden, very quiet. 102 00:16:14,720 --> 00:16:16,350 You take nothing inside. 103 00:16:16,520 --> 00:16:18,900 No branches, no animals ... 104 00:16:19,160 --> 00:16:20,430 What are you doing? 105 00:16:22,080 --> 00:16:23,750 We start over. 106 00:16:24,240 --> 00:16:25,350 Well? 107 00:16:25,520 --> 00:16:28,430 We need to keep this family together. 108 00:16:28,800 --> 00:16:31,260 One for me and one of Luke. 109 00:16:31,960 --> 00:16:33,180 Very nice. 110 00:16:35,480 --> 00:16:38,310 I meant what I just said. 111 00:16:38,600 --> 00:16:40,670 We're sticking to this plan, huh? 112 00:16:41,480 --> 00:16:42,670 Good. 113 00:16:43,280 --> 00:16:45,030 Now it's bedtime. 114 00:16:49,560 --> 00:16:50,700 Goodnight. 115 00:17:00,680 --> 00:17:03,030 - She is so different. - Well ... 116 00:17:03,360 --> 00:17:05,190 It's because of the surgery. 117 00:17:06,040 --> 00:17:07,470 Do you think? 118 00:17:08,080 --> 00:17:09,190 Yes. 119 00:17:09,440 --> 00:17:10,830 I don't know. 120 00:17:11,000 --> 00:17:17,950 How would you feel if you had undergone such an operation? 121 00:17:19,320 --> 00:17:20,710 I don't know. 122 00:17:21,080 --> 00:17:23,460 She is not like our mother. 123 00:17:24,440 --> 00:17:26,430 Play it again. 124 00:17:35,720 --> 00:17:38,750 Loads of kisses from me. 125 00:17:40,440 --> 00:17:42,820 I can't wait to be back. 126 00:17:43,160 --> 00:17:47,310 Pull up your blankets and close your eyes. 127 00:17:48,520 --> 00:17:51,990 Can you count the stars, 128 00:17:52,400 --> 00:17:55,670 shining in the night sky? 129 00:17:56,440 --> 00:18:00,110 Can you count the clouds, 130 00:18:00,680 --> 00:18:03,870 hovering over the fields? 131 00:18:04,480 --> 00:18:08,180 Oh Lord watch over them 132 00:18:08,680 --> 00:18:12,460 with eyes that never doze. 133 00:18:13,000 --> 00:18:16,620 He sees you and loves you. 134 00:18:17,240 --> 00:18:21,230 He sees you and loves you. 135 00:18:22,360 --> 00:18:23,910 Goodnight. 136 00:21:39,520 --> 00:21:41,390 Get mom. 137 00:22:28,800 --> 00:22:30,110 Mom? 138 00:23:13,760 --> 00:23:15,310 Lukas? 139 00:23:39,960 --> 00:23:41,020 Lukas? 140 00:24:04,800 --> 00:24:07,310 - Hello? - Hi, good morning. 141 00:24:08,440 --> 00:24:12,430 That was a huge order. So many at the same time. 142 00:24:12,720 --> 00:24:15,470 - Throwing a party? - No. 143 00:24:17,000 --> 00:24:19,030 Who are all those pizzas for? 144 00:24:19,480 --> 00:24:22,510 Pepperoni, Pepperoni? Is that your favorite? 145 00:24:24,600 --> 00:24:27,030 Pepperoni pizza. You must be crazy about it. 146 00:24:27,960 --> 00:24:28,940 Yes. 147 00:24:29,120 --> 00:24:31,230 Enough for a whole year. 148 00:24:31,720 --> 00:24:34,550 So, it's all in there. 149 00:29:03,400 --> 00:29:04,950 Open the door. 150 00:29:08,000 --> 00:29:09,350 What is this ... 151 00:29:11,080 --> 00:29:12,550 Since when do we lock the door? 152 00:29:12,720 --> 00:29:13,910 Sorry. 153 00:30:03,360 --> 00:30:05,950 Why is there a lighter here? 154 00:30:06,720 --> 00:30:08,670 I wanted to burn some books. 155 00:30:09,440 --> 00:30:11,900 Don't be so smart. 156 00:30:27,160 --> 00:30:28,070 Stop! 157 00:30:30,440 --> 00:30:31,390 Let him go! 158 00:35:46,960 --> 00:35:49,070 OUR MARRIAGE 159 00:37:03,000 --> 00:37:08,470 FOR SALE: STYLISH RETREAT, PRICE ON REQUEST 160 00:39:11,680 --> 00:39:12,660 Lukas! 161 00:39:16,800 --> 00:39:18,110 Leo? 162 00:39:18,280 --> 00:39:20,350 Time for the household! 163 00:39:33,880 --> 00:39:35,190 Leo? 164 00:40:04,040 --> 00:40:07,430 I have other concerns. I'm not playing anymore. 165 00:40:07,600 --> 00:40:11,830 I have to make him stop. He should understand. 166 00:40:13,360 --> 00:40:14,750 Hold on, sorry. 167 00:40:46,160 --> 00:40:47,750 Here neither. 168 00:40:50,160 --> 00:40:51,270 Leo? 169 00:41:03,800 --> 00:41:05,910 Lukas, look. 170 00:41:12,240 --> 00:41:14,030 What's wrong with him? 171 00:41:16,800 --> 00:41:17,990 Leo? 172 00:41:24,120 --> 00:41:27,110 I'm sure mom did this. 173 00:43:03,320 --> 00:43:04,230 Well? 174 00:43:09,960 --> 00:43:10,710 Good then. 175 00:43:15,600 --> 00:43:16,710 Are you nuts? 176 00:43:19,040 --> 00:43:19,710 Stop. 177 00:43:21,480 --> 00:43:22,510 What is going on? 178 00:43:23,520 --> 00:43:24,470 What's going on? 179 00:43:24,800 --> 00:43:26,670 - We want our mother back. - What? 180 00:43:27,040 --> 00:43:28,670 We want our mother back. 181 00:43:30,240 --> 00:43:31,670 Are you nuts? 182 00:43:33,400 --> 00:43:35,350 Have you lost your mind? 183 00:43:36,480 --> 00:43:38,670 Clean this up and go to your room! 184 00:43:39,720 --> 00:43:41,190 You are not our mother. 185 00:43:46,040 --> 00:43:47,670 Go to your room! 186 00:43:48,040 --> 00:43:49,630 Show us your birthmark. 187 00:43:49,800 --> 00:43:52,100 - Enough! - Show us your birthmark. 188 00:43:52,360 --> 00:43:53,630 I'm tired of this. 189 00:43:55,440 --> 00:43:57,070 Anything else, perhaps? 190 00:44:15,000 --> 00:44:17,670 I want you to repeat ten times that I'm your mother. 191 00:44:19,160 --> 00:44:20,670 - Open up! - Say it. 192 00:44:21,080 --> 00:44:22,430 - You're my mother. - More convincing. 193 00:44:22,600 --> 00:44:24,390 You're my mother. 194 00:44:24,560 --> 00:44:25,430 Look at me. 195 00:44:25,600 --> 00:44:27,830 You're my mother, you're my mother ... 196 00:44:28,880 --> 00:44:29,630 Harder. 197 00:44:29,800 --> 00:44:31,830 You're my mother. 198 00:44:36,440 --> 00:44:37,990 Stop this nonsense! 199 00:44:38,160 --> 00:44:40,830 I'm not playing anymore. Understood? 200 00:44:41,000 --> 00:44:43,560 There is only one breakfast and one set of clothes. 201 00:44:43,720 --> 00:44:47,260 And promise me you're not talking to your brother! 202 00:44:47,440 --> 00:44:48,190 No. 203 00:44:49,200 --> 00:44:50,630 Promise me. 204 00:44:53,600 --> 00:44:56,750 Otherwise I'm very angry! Promise me! 205 00:44:59,680 --> 00:45:01,830 Give me your cell phone. Now! 206 00:45:11,440 --> 00:45:12,910 House arrest! 207 00:45:29,520 --> 00:45:32,230 She wants to pull us apart. 208 00:46:13,960 --> 00:46:15,070 Does that hurt? 209 00:46:16,120 --> 00:46:17,670 - Does that hurt? - No. 210 00:46:19,280 --> 00:46:20,340 Does that hurt? 211 00:48:01,000 --> 00:48:02,950 Mama, please come back. 212 00:48:05,080 --> 00:48:07,070 I'll do anything you want. 213 00:48:08,160 --> 00:48:09,910 Please, come back. 214 00:48:14,240 --> 00:48:18,350 All I want is for you to come back to us. 215 00:48:53,480 --> 00:48:54,540 Elias? 216 00:51:32,400 --> 00:51:34,510 Cut another bit away at your ear. 217 00:51:34,880 --> 00:51:36,020 There? 218 00:51:45,320 --> 00:51:46,510 Better? 219 00:51:49,720 --> 00:51:51,150 Now we look the same. 220 00:51:51,560 --> 00:51:54,670 Now she can't keep us apart. 221 00:52:13,520 --> 00:52:15,550 It's me. Open the door. 222 00:52:18,720 --> 00:52:20,070 Are we friends again? 223 00:52:21,280 --> 00:52:22,670 I'm not angry anymore. 224 00:52:24,480 --> 00:52:25,990 Please open the door. 225 00:52:52,960 --> 00:52:53,990 Well? 226 00:53:08,040 --> 00:53:09,470 Are we friends again? 227 00:53:25,720 --> 00:53:27,150 I got something. 228 00:53:33,000 --> 00:53:33,830 Thanks. 229 00:53:34,960 --> 00:53:35,670 Thanks. 230 00:53:36,440 --> 00:53:38,350 - Nice isn't it? - Yes. 231 00:53:39,800 --> 00:53:43,030 Can we go out and try? 232 00:56:53,280 --> 00:56:54,230 Yes? 233 00:57:04,600 --> 00:57:05,580 Yes? 234 00:57:09,960 --> 00:57:11,310 What is it? 235 00:57:12,000 --> 00:57:14,300 - Can you help us? - Yes. 236 00:57:19,240 --> 00:57:20,460 What is it about? 237 00:57:23,400 --> 00:57:26,430 - Are you a priest? - No, I'm the sexton. 238 00:57:28,320 --> 00:57:29,670 Where is the priest? 239 00:57:31,000 --> 00:57:32,350 He is not here. 240 00:57:36,280 --> 00:57:38,950 - Can we call him? - Yes. 241 00:57:41,440 --> 00:57:43,670 Of course that's possible. 242 00:58:07,520 --> 00:58:11,510 You can go with us to the police station? 243 00:58:13,040 --> 00:58:16,950 And talk to the agent and explain to him? 244 00:58:17,280 --> 00:58:18,990 No problem. 245 00:59:24,040 --> 00:59:25,310 Open the door! 246 00:59:33,800 --> 00:59:36,360 Get out! Come one! 247 00:59:47,480 --> 00:59:48,510 Thanks. 248 00:59:55,880 --> 00:59:58,670 Don't you owe me any explanation? 249 01:00:04,200 --> 01:00:06,350 It was all a little bit too much. 250 01:00:08,160 --> 01:00:09,990 The accident. The divorce. 251 01:03:46,560 --> 01:03:48,150 What is this? 252 01:03:53,080 --> 01:03:54,300 What is this? 253 01:03:56,560 --> 01:03:58,270 Where is our mother? 254 01:04:02,400 --> 01:04:04,550 I'm going crazy. Crazy! 255 01:04:08,320 --> 01:04:10,030 And how am I going to get up? 256 01:04:11,080 --> 01:04:12,140 Not like this. 257 01:04:16,440 --> 01:04:18,150 Where is our mother? 258 01:04:20,880 --> 01:04:23,950 Lukas said: 'Where is our mother?' 259 01:04:26,080 --> 01:04:27,470 Let me go. 260 01:04:28,480 --> 01:04:29,350 No. 261 01:04:29,760 --> 01:04:31,230 It hurts. Untie me. 262 01:04:31,400 --> 01:04:32,350 No. 263 01:04:35,080 --> 01:04:36,950 Tell us. Where is our mother? 264 01:04:37,200 --> 01:04:38,510 I'm your mother! 265 01:04:42,440 --> 01:04:43,500 No ... 266 01:04:55,160 --> 01:04:56,670 Who is that? 267 01:05:04,080 --> 01:05:05,350 Where are the scissors? 268 01:05:05,600 --> 01:05:06,550 Who is she? 269 01:05:14,520 --> 01:05:15,950 A friend of mine. 270 01:05:17,320 --> 01:05:19,070 We always wear the same. 271 01:05:23,040 --> 01:05:25,070 Who is she really? 272 01:05:30,320 --> 01:05:31,270 Answer. 273 01:05:34,440 --> 01:05:35,660 Answer it, please. 274 01:06:13,080 --> 01:06:15,110 Hello, I'm from Vienna. 275 01:06:16,080 --> 01:06:19,510 What shall I say? It's the first time I do this. 276 01:06:21,280 --> 01:06:23,350 I like cooking, watching movies. 277 01:06:24,000 --> 01:06:27,510 But in the evening I also like to watch TV .. 278 01:06:28,160 --> 01:06:29,380 Look. 279 01:06:41,760 --> 01:06:42,820 Go away! 280 01:06:44,800 --> 01:06:46,110 Help me. 281 01:06:53,720 --> 01:06:54,910 Stop! 282 01:06:56,360 --> 01:06:57,420 Stop! 283 01:06:58,560 --> 01:07:01,190 - I don't see it. - What are you doing? 284 01:07:01,360 --> 01:07:02,500 Look again. 285 01:07:03,440 --> 01:07:06,350 What is this? What !? 286 01:07:06,880 --> 01:07:10,310 - In the video your eyes are brown. - What? 287 01:07:11,440 --> 01:07:15,140 These are contact lenses, Christ! They're in the bathroom. 288 01:07:33,520 --> 01:07:35,470 Why are you lying to me? 289 01:07:41,280 --> 01:07:44,150 We had agreed not to believe her? 290 01:07:44,440 --> 01:07:46,670 And? I've changed my mind. 291 01:07:47,080 --> 01:07:49,380 Do you believe her, you idiot? 292 01:07:49,560 --> 01:07:51,030 You're the idiot! 293 01:08:15,680 --> 01:08:16,950 Help! 294 01:08:23,760 --> 01:08:25,710 Where are those damn scissors? 295 01:08:26,720 --> 01:08:29,390 Do you hear me? Grab the scissors! 296 01:08:40,760 --> 01:08:42,030 Lukas? 297 01:08:49,600 --> 01:08:50,660 Elias ... 298 01:08:52,720 --> 01:08:53,830 Lukas? 299 01:08:56,240 --> 01:08:58,510 Come sit next to me. 300 01:08:59,560 --> 01:09:01,510 Come, Elias. Sit here. 301 01:09:05,120 --> 01:09:07,110 Come sit next to me, Elias. 302 01:09:11,200 --> 01:09:13,830 Sit down. Then we can talk. 303 01:09:16,440 --> 01:09:17,350 Listen. 304 01:09:23,160 --> 01:09:24,270 Elias ... 305 01:09:26,200 --> 01:09:28,350 You know I'm your mother. 306 01:09:44,320 --> 01:09:45,950 I can't untie myself. 307 01:09:46,200 --> 01:09:51,710 Go to the bathroom, grab a pair of scissors and untie me. 308 01:09:56,560 --> 01:09:59,390 Nothing bad happened. Untie me. 309 01:10:02,280 --> 01:10:05,820 I want you to repeat 10 times: "I don't listen to my brother." 310 01:10:06,320 --> 01:10:08,830 I don't listen to my brother. I ... 311 01:10:09,080 --> 01:10:10,350 Louder, please. 312 01:10:10,520 --> 01:10:13,710 I don't listen to my brother. I don't listen ... 313 01:10:13,960 --> 01:10:15,310 I said louder. 314 01:10:17,080 --> 01:10:19,150 Our mother wouldn't do that. 315 01:10:19,320 --> 01:10:20,380 More convincing. 316 01:10:21,480 --> 01:10:22,510 Elias ... 317 01:10:25,080 --> 01:10:26,350 Sorry. 318 01:10:27,040 --> 01:10:27,950 Again. 319 01:10:28,440 --> 01:10:30,190 I'm sorry, Elias. 320 01:10:41,080 --> 01:10:42,350 Come on. 321 01:10:43,360 --> 01:10:45,150 Please? Untie me. 322 01:10:53,200 --> 01:10:54,830 What happened to your nose? 323 01:10:55,760 --> 01:10:58,060 Nothing. Nothing serious. 324 01:10:59,000 --> 01:11:00,430 See? 325 01:11:04,560 --> 01:11:08,470 If you let me go I can make you breakfast. 326 01:11:09,480 --> 01:11:11,710 Untie my feet, they hurt. 327 01:11:17,720 --> 01:11:18,700 Lukas? 328 01:11:20,280 --> 01:11:22,950 I know it's difficult, but we're gonna make it. 329 01:11:23,600 --> 01:11:26,030 Come on, untie my feet. 330 01:11:31,160 --> 01:11:34,350 Go ahead, then I'll make breakfast. 331 01:11:39,080 --> 01:11:40,300 Untie me. 332 01:11:43,160 --> 01:11:44,270 Yes go on. 333 01:11:48,600 --> 01:11:50,030 What are you doing? 334 01:11:59,560 --> 01:12:00,390 There. 335 01:12:02,760 --> 01:12:03,670 What? 336 01:12:08,560 --> 01:12:10,510 What is it? 337 01:12:14,400 --> 01:12:15,070 Stop. 338 01:12:17,680 --> 01:12:20,060 They have been removed in the hospital. 339 01:12:21,080 --> 01:12:22,630 They are dangerous. 340 01:12:23,560 --> 01:12:24,830 Liar! 341 01:12:26,720 --> 01:12:28,030 They had to. They did not ... 342 01:12:28,680 --> 01:12:30,950 Admit that it's a lie. 343 01:12:33,000 --> 01:12:35,190 Do not make me go, please? 344 01:12:45,720 --> 01:12:46,700 Stop! 345 01:12:47,400 --> 01:12:48,380 Stop! 346 01:13:15,120 --> 01:13:17,070 Tell us where our mother is. 347 01:13:23,280 --> 01:13:25,310 Tell us where our mother is! 348 01:15:30,080 --> 01:15:31,220 The door is open. 349 01:15:32,080 --> 01:15:34,350 Hello? The Red Cross! 350 01:15:37,120 --> 01:15:38,150 Hello? 351 01:15:39,320 --> 01:15:41,910 Red Cross. Care to make a donation? 352 01:15:42,400 --> 01:15:43,910 Is there anybody home? 353 01:15:47,520 --> 01:15:49,030 I'll go look. 354 01:15:52,600 --> 01:15:53,710 Hello? 355 01:15:54,200 --> 01:15:55,340 Red Cross! 356 01:15:59,240 --> 01:16:00,460 There is nobody. 357 01:16:04,480 --> 01:16:07,550 It wasn't locked, there must be someone at home. 358 01:16:13,760 --> 01:16:14,900 Hello? 359 01:16:17,880 --> 01:16:19,310 Maybe they're upstairs. 360 01:16:26,200 --> 01:16:27,630 Red Cross! 361 01:16:30,960 --> 01:16:32,630 - Hello? - Hey! 362 01:16:33,560 --> 01:16:34,230 Hello. 363 01:16:39,720 --> 01:16:41,070 Is your mom home? 364 01:16:42,160 --> 01:16:43,630 No, she's not home. 365 01:16:43,880 --> 01:16:46,110 She's not upstairs? We heard something. 366 01:16:46,400 --> 01:16:48,270 No, that was our dog. 367 01:16:48,680 --> 01:16:50,270 - She's not home? - No. 368 01:16:50,600 --> 01:16:51,710 It's our dog. 369 01:16:53,760 --> 01:16:55,990 When does she get back? 370 01:17:02,120 --> 01:17:03,670 She'll be home soon. 371 01:17:05,200 --> 01:17:06,390 Can we wait? 372 01:17:07,040 --> 01:17:08,390 Where can we wait? 373 01:17:19,480 --> 01:17:23,350 Let's see how much we raised. 374 01:17:23,520 --> 01:17:26,510 - The money also? - I can count everything. 375 01:17:27,240 --> 01:17:29,830 - What a bad handwriting. - Yes. 376 01:17:30,080 --> 01:17:35,070 Like a doctor's prescription. Barely legible. 377 01:17:36,760 --> 01:17:38,990 You want to go to school again? 378 01:17:39,440 --> 01:17:41,390 - Well ... - It starts soon. 379 01:17:46,200 --> 01:17:49,630 - Where did you go to school? - In Vienna. 380 01:17:52,080 --> 01:17:54,430 It's a lot busier there, huh? 381 01:17:59,960 --> 01:18:02,710 We have already picked up a nice sum. 382 01:18:02,880 --> 01:18:08,670 If everyone continues to give as much, we did well. 383 01:18:11,120 --> 01:18:13,990 We'll see how much more we get. 384 01:18:14,440 --> 01:18:16,710 What do you do all day? 385 01:18:17,160 --> 01:18:18,550 Not much. 386 01:18:29,040 --> 01:18:30,950 I gotta go to the bathroom. 387 01:19:01,720 --> 01:19:03,230 Is your mother back? 388 01:19:03,480 --> 01:19:04,700 Not yet. 389 01:19:05,120 --> 01:19:08,150 Is that your own money? 390 01:19:08,440 --> 01:19:09,470 No. 391 01:19:12,880 --> 01:19:17,390 - Does your mother approve? - Sure. 392 01:19:18,600 --> 01:19:20,670 She always gives a lot herself. 393 01:19:22,880 --> 01:19:25,150 We don't want any trouble. 394 01:19:25,320 --> 01:19:26,910 You realize ... 395 01:19:28,400 --> 01:19:32,020 Normally we don't take money from children. 396 01:19:32,200 --> 01:19:34,070 That's a lot of money. 397 01:19:34,240 --> 01:19:36,070 No, we can do it. 398 01:19:36,960 --> 01:19:39,420 Well, take a good look at how beautiful this house is. 399 01:19:39,680 --> 01:19:42,190 They can afford it. 400 01:19:48,280 --> 01:19:52,630 As thanks for the donation, I have here a plaster. 401 01:19:58,120 --> 01:19:59,230 Help! 402 01:20:00,760 --> 01:20:03,710 Help! 403 01:20:03,960 --> 01:20:06,910 Help! 404 01:20:29,200 --> 01:20:31,110 Stop! 405 01:23:37,120 --> 01:23:40,230 Please prove that you're our mother. 406 01:23:50,720 --> 01:23:53,670 Ask her what my favorite song is. 407 01:23:54,880 --> 01:23:57,110 What is Lukas' favorite song? 408 01:24:07,240 --> 01:24:09,190 "Good evening, good night"? 409 01:24:42,400 --> 01:24:43,460 Don't! 410 01:24:59,960 --> 01:25:04,390 Can you count the stars, 411 01:25:04,880 --> 01:25:08,660 shining in the night sky? 412 01:25:09,720 --> 01:25:13,830 Can you count the clouds, 413 01:25:14,440 --> 01:25:18,190 hovering over the fields? 414 01:25:19,080 --> 01:25:23,270 Oh Lord watch over them. 415 01:25:23,760 --> 01:25:27,670 with eyes that never doze. 416 01:25:28,200 --> 01:25:31,710 He sees you and loves you. 417 01:25:32,320 --> 01:25:35,550 He sees you and loves you. 418 01:25:57,440 --> 01:25:59,430 Where is our mother? 419 01:27:03,120 --> 01:27:05,230 Don't you know yourself when you have to urinate? 420 01:27:07,160 --> 01:27:09,150 We can't help you with that. 421 01:27:10,880 --> 01:27:11,940 Hello? 422 01:27:16,720 --> 01:27:17,990 Untie me. 423 01:28:16,600 --> 01:28:18,310 Now clean the bed. 424 01:28:18,760 --> 01:28:20,310 Take the sheets off. 425 01:28:23,080 --> 01:28:25,230 Come on, get them off. 426 01:30:31,720 --> 01:30:32,700 Elias? 427 01:30:33,800 --> 01:30:35,430 Where is our mother? 428 01:30:37,360 --> 01:30:38,750 Elias, come here. 429 01:30:40,320 --> 01:30:41,950 Where is she? 430 01:30:48,800 --> 01:30:49,630 All right. 431 01:30:51,680 --> 01:30:53,980 Elias, let's make a deal. 432 01:30:55,400 --> 01:30:57,070 I'll play the game again. 433 01:30:58,680 --> 01:31:00,710 I will talk again to Lukas. 434 01:31:02,160 --> 01:31:03,950 Lukas will live again. 435 01:31:09,320 --> 01:31:11,430 I'll make breakfast for the both of you, 436 01:31:11,760 --> 01:31:15,230 ready your clothes. We do everything again, as before. 437 01:31:15,400 --> 01:31:19,830 But you have to believe me that I am your mother. 438 01:31:23,240 --> 01:31:25,390 And you honestly want to do that? 439 01:31:30,760 --> 01:31:32,070 I promise. 440 01:31:34,080 --> 01:31:35,110 Elias ... 441 01:31:37,120 --> 01:31:39,990 It's not your fault that Lukas died. 442 01:31:42,080 --> 01:31:44,750 The accident was not your fault. 443 01:31:46,720 --> 01:31:48,830 Do you really believe her? 444 01:31:57,680 --> 01:31:58,660 She's lying. 445 01:32:05,080 --> 01:32:07,710 Let her prove that she is our mother. 446 01:32:14,360 --> 01:32:15,830 What do I do now? 447 01:32:17,120 --> 01:32:18,950 What is Lukas now doing? 448 01:32:24,160 --> 01:32:26,190 But I can't see him! 449 01:32:26,600 --> 01:32:28,390 What's he doing now? 450 01:32:34,440 --> 01:32:35,710 Elias ... 451 01:32:39,360 --> 01:32:41,390 Mama would know. 452 01:32:42,880 --> 01:32:44,750 Mama could see him. 453 01:32:47,040 --> 01:32:49,190 She would know what he's doing. 454 01:32:59,320 --> 01:33:00,710 No, Elias. Don't! 455 01:33:02,920 --> 01:33:04,270 Elias, don't! 456 01:33:04,880 --> 01:33:06,670 Elias, do you hear me? 457 01:33:20,280 --> 01:33:22,310 Help! 458 01:35:24,160 --> 01:35:27,750 Oh Lord, watch over them. 459 01:35:28,320 --> 01:35:32,150 with eyes that never doze. 460 01:35:32,600 --> 01:35:36,350 He sees you and loves you. 461 01:35:36,800 --> 01:35:41,230 He sees you and loves you. 28094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.