Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,176 --> 00:02:10,296
People talk about Billy the Kid,
or Wes Hardin, or Sam Bass.
2
00:02:10,380 --> 00:02:13,980
They're tough and they're bad,
but there aren't any as bad as Frank Slayton.
3
00:02:14,050 --> 00:02:15,680
Sandwich, Miss Ballard?
4
00:02:15,752 --> 00:02:18,152
No, thank you. I'll wait till Rodger's Station.
5
00:02:18,221 --> 00:02:19,981
- Mr. Hampton?
- No, thanks.
6
00:02:20,523 --> 00:02:23,293
Three weeks ago,
he and his gang rode into Taos.
7
00:02:23,359 --> 00:02:27,159
Murdered four people. Burned and looted.
Carried off two Indian girls.
8
00:02:27,397 --> 00:02:29,727
Is that why they sent these soldiers along?
9
00:02:29,799 --> 00:02:32,859
You see the strongbox we're carrying? Gold.
10
00:02:33,369 --> 00:02:36,929
- Frightened, Mr. Weatherby?
- Yes, sir. I admit it.
11
00:02:37,273 --> 00:02:39,613
Why don't you stay out
of this part of the country?
12
00:02:39,676 --> 00:02:42,766
I can't. I'm a bones buyer.
Buffalo bones, that is.
13
00:02:42,845 --> 00:02:44,635
I sell them for fertilizer.
14
00:02:44,714 --> 00:02:47,584
But, Mr. Hampton,
what are you doing out this way?
15
00:02:47,650 --> 00:02:52,020
- You're a Southerner, aren't you?
- Yes. An unreconstructed Southerner.
16
00:02:52,922 --> 00:02:56,692
I saw my home, Richmond,
after Grant and his men got through with it.
17
00:02:57,460 --> 00:03:00,660
I know how you feel.
My home was in Atlanta.
18
00:03:01,497 --> 00:03:05,227
My sympathies, Miss Ballard.
We have a great deal in common.
19
00:03:05,868 --> 00:03:08,228
Intending to stay out here in the West?
20
00:03:08,304 --> 00:03:11,304
Yes. The man I'm going to marry
is meeting me in Haynesville.
21
00:03:11,374 --> 00:03:13,604
We'll go on to California from there.
22
00:03:13,676 --> 00:03:16,366
- San Francisco?
- Oh, no. He has a ranch.
23
00:03:16,612 --> 00:03:20,342
- Ever lived on a ranch?
- No, but I'm sure that I'll like it.
24
00:03:23,619 --> 00:03:27,149
Better wake up, Mr. Burgess,
we're pulling into Rodger's Station.
25
00:03:47,744 --> 00:03:50,984
Harris, take your men back to Fort Grant
for replacements.
26
00:04:01,424 --> 00:04:03,824
Perhaps you'll join me for dinner,
Miss Ballard.
27
00:04:03,893 --> 00:04:06,593
That's kind of you, but I'm afraid that I can't.
28
00:04:06,662 --> 00:04:09,502
He's not meeting you here,
the man you're going to marry?
29
00:04:09,565 --> 00:04:11,115
No. In Haynesville, tomorrow.
30
00:04:11,200 --> 00:04:14,570
Then I can't permit you to refuse.
Why should you dine alone?
31
00:04:14,804 --> 00:04:18,764
I'm quite flattered, Mr. Hampton.
But you'll have to permit me to refuse.
32
00:04:21,677 --> 00:04:24,477
Don't worry about it, Mr. Hampton.
I'll eat with you.
33
00:04:24,547 --> 00:04:28,007
If I'd known that, Mr. Burgess,
I wouldn't have asked the lady.
34
00:04:30,620 --> 00:04:32,180
Hurry up with that strongbox.
35
00:04:39,829 --> 00:04:43,199
We don't get many Southern ladies
coming through the station.
36
00:04:44,434 --> 00:04:46,804
Say, that's beautiful.
37
00:04:47,136 --> 00:04:49,256
It's a wedding present from my family.
38
00:04:49,338 --> 00:04:52,768
There's a fine minister in Haynesville,
Mr. Midgely.
39
00:04:53,509 --> 00:04:56,379
- Are you going to be married in the church?
- Yes, of course.
40
00:04:56,446 --> 00:04:58,436
That's the only way to do it.
41
00:04:58,514 --> 00:05:00,914
I'll go and fix you a cup of tea.
42
00:05:01,918 --> 00:05:05,218
And I'll bring you some of my biscuits.
I baked them myself.
43
00:05:09,192 --> 00:05:11,492
She's quite a woman, isn't she?
44
00:05:11,961 --> 00:05:13,951
As far as I'm concerned, all women are alike.
45
00:05:14,030 --> 00:05:16,590
They just got different faces
so you can tell them apart.
46
00:05:16,666 --> 00:05:19,726
To a man without taste,
I suppose all things are alike.
47
00:05:20,236 --> 00:05:23,896
She's as different from other women
as cognac is from corn liquor.
48
00:05:23,973 --> 00:05:27,073
You get the same kind of headache
from either one.
49
00:05:27,143 --> 00:05:29,943
She can smile without making it a simper.
50
00:05:30,012 --> 00:05:32,712
That's a rare quality in a woman, Jess.
51
00:05:33,249 --> 00:05:36,179
She's also getting married
at the next stop. Remember?
52
00:05:36,252 --> 00:05:38,812
Yes, to a grubby dirt farmer.
53
00:05:39,555 --> 00:05:41,515
What'll she look like a year from now?
54
00:05:41,591 --> 00:05:44,891
What difference does it make to you?
It's hello and goodbye.
55
00:05:45,361 --> 00:05:48,131
A sad thought. Don't you think so?
56
00:05:49,031 --> 00:05:50,761
Stay away from her.
57
00:05:53,736 --> 00:05:56,356
- What did you say?
- Stay away from her.
58
00:05:57,673 --> 00:06:01,583
My private affairs are private.
Don't ever forget it again.
59
00:06:10,953 --> 00:06:13,483
- Who is it?
- It's me, Mrs. Rodgers.
60
00:06:19,462 --> 00:06:20,522
Ben!
61
00:06:28,604 --> 00:06:30,074
Ben, I thought...
62
00:06:30,139 --> 00:06:33,699
I rode all night and all day.
It was easier than waiting.
63
00:06:36,579 --> 00:06:39,009
Mrs. Rodgers, you'd better find me a room...
64
00:06:39,081 --> 00:06:42,021
if you're planning on running
a decent hotel.
65
00:06:45,922 --> 00:06:47,512
- You know...
- I guess...
66
00:06:49,792 --> 00:06:52,732
Riding across the desert,
I kept thinking what I'd say to you.
67
00:06:52,795 --> 00:06:53,955
Now I can't remember.
68
00:06:54,030 --> 00:06:55,550
Have I changed?
69
00:06:58,100 --> 00:06:59,830
Prettier than ever.
70
00:07:03,005 --> 00:07:06,565
I tried so hard to remember
exactly what you looked like.
71
00:07:06,642 --> 00:07:08,972
The smell of your hair, your pretty eyes.
72
00:07:09,045 --> 00:07:11,305
Ben, I've never been so happy.
73
00:07:11,914 --> 00:07:14,714
I just can't believe that we're really together.
74
00:07:15,418 --> 00:07:17,438
I've waited so long, Ben.
75
00:07:17,620 --> 00:07:20,710
When the war ended,
I thought the waiting was over.
76
00:07:21,223 --> 00:07:23,783
And then when I had to wait again...
77
00:07:24,894 --> 00:07:27,564
I guess I thought
it would never really happen.
78
00:07:28,130 --> 00:07:29,620
It has, Jenny.
79
00:07:30,733 --> 00:07:33,863
But I'll make it up to you
for every one of those years.
80
00:07:37,907 --> 00:07:39,877
There'll be a lady sitting here.
81
00:07:39,942 --> 00:07:41,882
Have you any white wine?
82
00:07:44,614 --> 00:07:46,584
I almost got married once myself.
83
00:07:46,649 --> 00:07:50,049
It was all set till her family came West
in a covered wagon.
84
00:07:50,119 --> 00:07:54,059
If you could have seen her family,
you'd know why the wagon was covered.
85
00:07:58,227 --> 00:08:00,787
Miss Ballard, you're just in time for supper.
86
00:08:00,863 --> 00:08:03,763
Mr. Hampton, this is my fiancรฉ, Mr. Warren.
87
00:08:04,367 --> 00:08:06,387
A surprise and a pleasure.
88
00:08:07,003 --> 00:08:09,403
Mr. Hampton is one of the
coach passengers.
89
00:08:09,472 --> 00:08:10,532
How do you do?
90
00:08:10,606 --> 00:08:14,336
We've been looking forward to meeting you.
I hope you'll join us for supper.
91
00:08:14,410 --> 00:08:16,710
- Thank you, but he's...
- Why not?
92
00:08:18,247 --> 00:08:20,367
This may not be
the mansion house in Atlanta...
93
00:08:20,449 --> 00:08:23,249
but you'll make three lonely bachelors
think it is.
94
00:08:23,319 --> 00:08:25,179
Mr. Burgess, Mr. Warren.
95
00:08:25,254 --> 00:08:27,424
- Mr. Weatherby, Mr. Warren.
- Glad to know you.
96
00:08:27,490 --> 00:08:28,820
Be seated.
97
00:08:36,999 --> 00:08:39,189
I tell you, the South had a better Army.
98
00:08:39,268 --> 00:08:42,398
We rode better, we fought better,
we were led by better men.
99
00:08:42,471 --> 00:08:43,901
And so we were defeated.
100
00:08:43,973 --> 00:08:47,433
Defeat. Fellow once said, "What is defeat?"
You go home.
101
00:08:47,910 --> 00:08:50,810
- War is terrible.
- Not always, Miss Ballard.
102
00:08:50,946 --> 00:08:54,506
When a man's dead, he don't worry
about the color of his uniform.
103
00:08:55,051 --> 00:08:57,381
I still say
the war could have been prevented.
104
00:08:57,453 --> 00:09:00,183
- How?
- By peaceful means.
105
00:09:00,723 --> 00:09:03,063
Negotiation, compromise, reason.
106
00:09:03,726 --> 00:09:08,216
If you stay out in the West, you're going to
find you can't negotiate with a bowie knife...
107
00:09:08,297 --> 00:09:10,087
or reason with a six-shooter.
108
00:09:10,166 --> 00:09:11,856
I seen Gettysburg.
109
00:09:11,934 --> 00:09:14,994
Two years later,
you could still smell the blood.
110
00:09:15,071 --> 00:09:18,041
And I saw Richmond
after they burned it to the ground.
111
00:09:18,107 --> 00:09:20,967
I've seen enough
and I've had enough of killing.
112
00:09:21,043 --> 00:09:23,343
I'm sick of violence and force.
113
00:09:23,679 --> 00:09:26,839
I learned one thing:
bullets are very democratic.
114
00:09:26,916 --> 00:09:30,506
They kill good men as well as bad.
I'd like to try the other way.
115
00:09:30,786 --> 00:09:35,306
Try it. But I fought your war, too,
and I saw a world die: my world.
116
00:09:35,758 --> 00:09:38,558
And what destroyed it? Force, Mr. Warren.
117
00:09:39,662 --> 00:09:43,332
The war is over.
We can't go on thinking about it forever.
118
00:09:44,066 --> 00:09:47,516
I've forgotten it.
I'm interested only in the future...
119
00:09:47,737 --> 00:09:50,827
because that's where we're going to spend
the rest of our lives.
120
00:09:50,906 --> 00:09:53,806
I spent five years
fighting somebody else's quarrel.
121
00:09:54,310 --> 00:09:56,640
Now I don't quarrel with anyone.
122
00:09:56,946 --> 00:09:59,566
By not carrying a gun?
Is that how you do it?
123
00:09:59,648 --> 00:10:01,708
By staying in my own back yard...
124
00:10:01,784 --> 00:10:05,694
which, in this case, happens to be
1,200 acres of good California land.
125
00:10:06,722 --> 00:10:08,192
Twelve hundred acres.
126
00:10:08,257 --> 00:10:11,817
You can stand on the front porch
and see straight ahead for three days.
127
00:10:11,894 --> 00:10:15,424
The ocean's the west boundary
and the river's the east boundary.
128
00:10:16,132 --> 00:10:18,162
For me, that's the whole world.
129
00:10:18,701 --> 00:10:22,601
And what happens on the other side
of the river is no concern of yours?
130
00:10:22,671 --> 00:10:24,141
That's right.
131
00:10:26,675 --> 00:10:29,735
Mr. Warren, would you mind
if I danced with the bride-to-be?
132
00:10:29,812 --> 00:10:31,182
Not at all.
133
00:10:57,640 --> 00:11:00,230
Do you mind if I cut in, Mr. Hampton?
134
00:11:03,179 --> 00:11:06,879
I'm not much of a dancer, Miss Ballard.
I guess I got two left feet.
135
00:11:17,560 --> 00:11:20,790
- So you're gonna be married in Haynesville?
- Yes, tomorrow evening.
136
00:11:20,863 --> 00:11:24,263
That's the worst town in Arizona.
Gamblers, cutthroats, loose women.
137
00:11:24,333 --> 00:11:25,603
But I heard it was very...
138
00:11:25,668 --> 00:11:29,628
Why don't you take the stage to Tucson
tomorrow? There's a nice mission there.
139
00:11:29,705 --> 00:11:32,395
At night, the stars come right down
and kiss you.
140
00:11:32,474 --> 00:11:34,604
It sounds very beautiful, Mr. Burgess...
141
00:11:34,677 --> 00:11:37,977
but I think maybe
we'd better keep going on to California.
142
00:11:38,047 --> 00:11:41,807
You wouldn't lose but a few days.
It's a real spot for a honeymoon, ma'am.
143
00:11:41,884 --> 00:11:44,414
A place to remember the rest of your life.
144
00:11:48,891 --> 00:11:50,791
Thank you, Mr. Burgess.
145
00:11:50,893 --> 00:11:52,693
And for the thoughtful suggestion.
146
00:11:52,761 --> 00:11:56,561
I'd do it if I were you, ma'am.
You might not get another opportunity.
147
00:11:58,267 --> 00:12:01,427
We haven't had a dance yet.
I hope they play some more.
148
00:12:01,503 --> 00:12:02,973
We'll wait till they do.
149
00:12:03,038 --> 00:12:04,938
The stage leaves early.
150
00:12:05,174 --> 00:12:07,874
If we take Mr. Burgess' advice,
we won't be on it.
151
00:12:07,943 --> 00:12:10,433
He thinks we ought to visit Tucson.
152
00:12:12,214 --> 00:12:14,514
We're going to California, Ben.
153
00:12:15,017 --> 00:12:17,247
We can't get there too soon for me.
154
00:13:08,837 --> 00:13:11,137
I've never seen anything so beautiful.
155
00:13:11,774 --> 00:13:15,344
- You will when we get home.
- Home?
156
00:13:16,445 --> 00:13:21,305
The most peaceful spot on earth:
ocean all green, sky blue, earth good.
157
00:13:22,051 --> 00:13:23,521
It's like an island.
158
00:13:23,585 --> 00:13:27,845
Sun shining all day long,
soft breezes blowing in from the ocean.
159
00:13:29,825 --> 00:13:31,915
It's what I've always dreamed of.
160
00:13:32,161 --> 00:13:34,561
It's all I've dreamed about, too.
161
00:13:38,100 --> 00:13:41,500
That must be the new escort.
We'd better hurry.
162
00:13:46,241 --> 00:13:49,871
I hope you're prepared for a rough ride.
That cavalry patrol's a bit late.
163
00:13:49,945 --> 00:13:52,205
We'll get to Haynesville
just that much sooner.
164
00:13:52,281 --> 00:13:54,841
- Where's your horse?
- I sold it.
165
00:14:14,937 --> 00:14:16,957
Men, you're late. Where's Sgt. Davis?
166
00:14:17,039 --> 00:14:19,629
He turned in a sick call.
That's why we was delayed.
167
00:14:19,708 --> 00:14:20,968
Position.
168
00:14:23,779 --> 00:14:27,369
- All ready here.
- It's about time.
169
00:16:13,021 --> 00:16:15,011
What's going on up there?
170
00:16:16,959 --> 00:16:19,549
- Ben, what's happened?
- It's a holdup.
171
00:16:21,163 --> 00:16:22,533
I'll take that.
172
00:16:22,598 --> 00:16:25,258
I believe a new set of introductions
are in order.
173
00:16:25,334 --> 00:16:27,334
My name is Frank Slayton.
174
00:16:27,402 --> 00:16:30,392
And this is Tom Burgess,
better known as Jess.
175
00:16:31,006 --> 00:16:33,336
And those Yank soldiers out there
are my men...
176
00:16:33,408 --> 00:16:36,098
formerly the Army of Northern Virginia.
177
00:16:37,880 --> 00:16:39,610
Get that strongbox.
178
00:16:49,992 --> 00:16:52,652
You know where the horses are, Doc.
Go get them.
179
00:16:52,728 --> 00:16:54,358
All right, come on out.
180
00:16:55,264 --> 00:16:57,234
You first, Miss Ballard.
181
00:17:03,305 --> 00:17:05,135
Thanks for cooperating, Lieutenant.
182
00:17:05,207 --> 00:17:07,227
I'd like to use him for a target.
183
00:17:07,309 --> 00:17:11,509
And start the war between the states again?
I'm surprised at you, Blinky.
184
00:17:11,580 --> 00:17:15,380
- All right, Weatherby, come on out.
- What are you going to do with us?
185
00:17:42,110 --> 00:17:43,480
I got him.
186
00:17:49,785 --> 00:17:51,145
He's dead.
187
00:17:53,622 --> 00:17:55,682
Curly, get her on a horse.
188
00:18:36,632 --> 00:18:39,692
Vincente, look at that beautiful sack of gold.
189
00:18:42,904 --> 00:18:45,134
If she's part of the take,
how do we split her up?
190
00:18:45,207 --> 00:18:47,697
Same as the gold: share and share alike.
191
00:18:47,776 --> 00:18:50,436
Forget my share of the gold.
I'll settle for her.
192
00:18:50,512 --> 00:18:54,782
Better take your share of the gold. When you
get to Barratto's you can buy three like her.
193
00:18:54,850 --> 00:18:56,820
At Barratto's? Like her?
194
00:19:01,556 --> 00:19:04,646
Bring in the strongbox.
We'll split up the gold.
195
00:19:20,208 --> 00:19:22,838
What's the matter?
Doesn't she like our cooking?
196
00:19:22,911 --> 00:19:25,401
- Says she ain't hungry.
- Well, I am.
197
00:19:26,548 --> 00:19:28,738
Maybe you didn't hear me
when I asked you before.
198
00:19:28,817 --> 00:19:31,617
- What are you planning to do with her?
- I heard you before.
199
00:19:31,687 --> 00:19:33,777
I want to know what you got in mind.
200
00:19:33,855 --> 00:19:36,645
If anybody else tried to push me like that,
I'd kill him.
201
00:19:36,725 --> 00:19:38,715
Don't chance your luck too far.
202
00:19:38,860 --> 00:19:42,300
- Hey, those are mine.
- You can have her dress, Brazos.
203
00:19:42,364 --> 00:19:44,564
You might look good in those skirts.
204
00:19:45,233 --> 00:19:47,363
Get out there and saddle up.
205
00:19:57,245 --> 00:20:01,675
You should've eaten something,
Miss Ballard. We have a long ride ahead.
206
00:20:03,051 --> 00:20:04,711
Change into those.
207
00:20:06,154 --> 00:20:07,824
I'll stay as I am.
208
00:20:08,190 --> 00:20:10,250
Don't make me do it for you.
209
00:20:12,094 --> 00:20:13,864
I meant what I said.
210
00:20:18,867 --> 00:20:22,227
Go ahead. Show her
what a Southern gentleman you are.
211
00:20:23,071 --> 00:20:25,671
You left the door open.
Go back and close it...
212
00:20:25,741 --> 00:20:27,041
from the other side.
213
00:20:27,109 --> 00:20:30,549
I'm not trying to run things,
but I won't let you drag her along...
214
00:20:30,612 --> 00:20:32,342
I told you to get out.
215
00:20:33,181 --> 00:20:35,081
What's happened to you?
216
00:20:35,650 --> 00:20:38,140
When we started
we only went after carpetbaggers.
217
00:20:38,220 --> 00:20:40,480
Then it was anybody
who had anything we wanted.
218
00:20:40,555 --> 00:20:42,345
Then it was Indian women. Now it's her.
219
00:20:42,424 --> 00:20:45,884
What would you have done,
left her in the middle of the desert alone?
220
00:20:45,961 --> 00:20:48,191
No. But we can leave her here.
221
00:20:52,667 --> 00:20:55,097
All right, Jess. Have it your way.
222
00:21:18,960 --> 00:21:21,900
All right! Take him out and tie him up.
223
00:21:30,305 --> 00:21:33,135
You wouldn't wear those clothes,
would you?
224
00:21:42,717 --> 00:21:44,977
There must be some sense of honor
left in you.
225
00:21:45,053 --> 00:21:47,543
There isn't much of that
left anywhere in the world.
226
00:21:47,622 --> 00:21:50,252
Ordinary men live by ordinary laws.
227
00:21:50,325 --> 00:21:51,915
I'm not an ordinary man.
228
00:21:51,993 --> 00:21:54,363
The laws I need,
I make for my own convenience.
229
00:22:00,202 --> 00:22:02,642
Get her on the horse. Get mounted!
230
00:22:05,173 --> 00:22:08,113
I told you before,
there couldn't be two generals.
231
00:22:09,511 --> 00:22:11,781
You want to go with us, or stay here?
232
00:22:13,448 --> 00:22:15,468
You'd last about 24 hours.
233
00:22:16,084 --> 00:22:19,684
Once I get mounted, you got a
half a minute to make up your mind.
234
00:22:19,888 --> 00:22:22,578
If you want out of this, just yell out.
235
00:22:22,858 --> 00:22:26,018
I never crawled for nobody.
I'm not about to now.
236
00:22:44,513 --> 00:22:47,113
If you change your mind, just call out.
237
00:22:47,182 --> 00:22:48,672
That'll do it.
238
00:26:19,060 --> 00:26:20,530
Where is she?
239
00:26:24,332 --> 00:26:27,392
You look very much alive for a dead man.
240
00:26:27,469 --> 00:26:29,629
What'd they do with my girl?
241
00:26:29,938 --> 00:26:32,068
Slayton decided to keep her.
242
00:26:32,373 --> 00:26:34,173
- Where are they headed?
- Mexico.
243
00:26:34,242 --> 00:26:35,832
Where in Mexico?
244
00:26:37,545 --> 00:26:41,475
- Think you got a prayer against that outfit?
- Where are they taking her?
245
00:26:42,884 --> 00:26:45,484
There's a price for that information.
246
00:26:46,254 --> 00:26:47,744
I go with you.
247
00:27:04,072 --> 00:27:05,702
Slayton did that?
248
00:27:07,275 --> 00:27:08,895
I didn't tie myself up.
249
00:27:09,144 --> 00:27:11,144
I don't have to ask you why.
250
00:27:11,212 --> 00:27:13,272
You tried to keep us off that coach.
251
00:27:13,348 --> 00:27:15,008
You can thank me while we ride.
252
00:27:15,083 --> 00:27:17,783
You can't ride,
and I ain't got any time to wait for you.
253
00:27:17,852 --> 00:27:19,952
We need each other, Warren.
254
00:27:20,188 --> 00:27:22,748
I'm going to help you get your girl...
255
00:27:22,824 --> 00:27:25,224
and you're going to help me get Slayton.
256
00:27:26,127 --> 00:27:28,597
That horse is going to have to carry
both of us...
257
00:27:28,663 --> 00:27:30,653
if you want any information from me.
258
00:27:39,174 --> 00:27:40,974
There's a sheep camp.
259
00:27:55,890 --> 00:27:57,320
Light and rest awhile.
260
00:27:57,392 --> 00:28:00,262
That's a lot of weight
for one horse to be carrying, ain't it?
261
00:28:00,328 --> 00:28:02,458
How about selling us one of yours?
262
00:28:02,564 --> 00:28:06,474
We got a sorrel you can have,
$50, saddle and all.
263
00:28:06,534 --> 00:28:07,564
I'll take it.
264
00:28:07,635 --> 00:28:11,325
We're after the Slayton gang.
We could use some guns and ammunition.
265
00:28:12,173 --> 00:28:15,543
Put a bridle on that sorrel.
Let them have some guns.
266
00:28:15,777 --> 00:28:18,177
Some riders passed us last night.
267
00:28:18,613 --> 00:28:21,173
Our fires was lit, but they stayed clear.
268
00:28:21,382 --> 00:28:22,582
How long ago?
269
00:28:22,650 --> 00:28:25,240
Seven, eight hours. Headed southwest.
270
00:28:25,520 --> 00:28:27,250
They weren't riding fast, though.
271
00:28:27,322 --> 00:28:29,092
They held up a stage yesterday.
272
00:28:29,157 --> 00:28:31,747
Killed three men
and carried off one of the passengers.
273
00:28:31,826 --> 00:28:34,056
The girl I was going to marry.
274
00:28:34,329 --> 00:28:35,989
We could use some help.
275
00:28:36,064 --> 00:28:39,094
Believe me, there's nothing we'd like more,
all of us.
276
00:28:39,234 --> 00:28:41,364
But we just can't up and leave these sheep.
277
00:28:41,436 --> 00:28:44,926
Couldn't some of your men come along
with us? It'd make a big difference.
278
00:28:45,006 --> 00:28:49,466
Mister, if you know anything about sheep,
you know we can't spare a hand just now.
279
00:28:51,179 --> 00:28:52,579
How much do we owe you?
280
00:28:52,647 --> 00:28:55,877
$50 for the horse
and about $78 for the guns.
281
00:28:55,950 --> 00:28:58,890
- It'll take that much to replace them.
- Get used to the idea.
282
00:28:58,953 --> 00:29:02,953
It's just two of us now, and it'll just be
two of us when we catch up with them.
283
00:29:03,024 --> 00:29:05,364
Sorry we couldn't help you more.
284
00:29:19,274 --> 00:29:22,474
- Would you like some water, ma'am?
- No, thank you.
285
00:29:28,516 --> 00:29:30,416
We'll be stopping soon.
286
00:29:30,652 --> 00:29:33,382
We went by a town back there.
Why didn't you let me go?
287
00:29:33,454 --> 00:29:35,654
And have half the population after me?
288
00:29:35,723 --> 00:29:38,923
It'd take me till nightfall to ride back there.
You'd be safe.
289
00:29:38,993 --> 00:29:40,723
I can't do that, Miss Ballard.
290
00:29:40,795 --> 00:29:42,755
Why? Why can't you let me go?
291
00:29:43,298 --> 00:29:46,828
When I first saw you, it brought back things
I hadn't thought of in years.
292
00:29:46,901 --> 00:29:49,271
Richmond, the ladies in fancy dresses...
293
00:29:49,337 --> 00:29:51,327
garden parties, dances.
294
00:29:52,974 --> 00:29:55,314
It gets lonely out here for someone like me.
295
00:29:55,376 --> 00:29:59,336
The only women are the ones you find
in saloons, and they're not my kind.
296
00:30:00,281 --> 00:30:02,751
- You are.
- Am I?
297
00:30:03,451 --> 00:30:04,851
You're a murderer.
298
00:30:04,919 --> 00:30:06,749
No more than the man
you were gonna marry.
299
00:30:06,821 --> 00:30:09,981
You wouldn't call him a murderer.
Yet he killed in the war to live.
300
00:30:10,058 --> 00:30:12,988
His war stopped. Mine didn't.
301
00:30:38,753 --> 00:30:40,983
There's a saloon over there.
302
00:30:43,691 --> 00:30:45,281
- Looking for the sheriff?
- Yes.
303
00:30:45,360 --> 00:30:47,350
He's in the barber chair.
304
00:30:51,466 --> 00:30:53,656
- Sheriff.
- What can I do for you?
305
00:30:53,735 --> 00:30:56,325
The Slayton gang rode past here last night,
heading south.
306
00:30:56,404 --> 00:30:57,964
I'd like some help to go after them.
307
00:30:58,039 --> 00:30:59,969
- Who are you?
- My name's Warren.
308
00:31:00,041 --> 00:31:02,271
I was a passenger on the Haynesville stage.
309
00:31:02,343 --> 00:31:04,333
Slayton held it up and kidnapped my girl.
310
00:31:04,412 --> 00:31:06,972
We heard the stage was overdue.
311
00:31:07,048 --> 00:31:09,518
Man come by this morning from Haynesville.
312
00:31:09,851 --> 00:31:13,011
- What'd you say you wanted?
- Some men who can use a gun.
313
00:31:13,087 --> 00:31:16,647
From me? I only got two deputies,
and one of them is in Yuma.
314
00:31:16,724 --> 00:31:20,254
- Get up a posse.
- You make it sound real easy. But it ain't.
315
00:31:20,328 --> 00:31:22,318
We got one up last week, Sheriff.
316
00:31:22,397 --> 00:31:24,387
That was for a hanging. That's different.
317
00:31:24,465 --> 00:31:26,295
You want to go after Frank Slayton?
318
00:31:26,367 --> 00:31:27,857
No, not me.
319
00:31:27,935 --> 00:31:29,795
It's not his job, it's yours.
320
00:31:30,271 --> 00:31:32,401
The stage line don't go through here.
321
00:31:32,473 --> 00:31:34,943
If it was held up, it'd be over in Gila County.
322
00:31:35,009 --> 00:31:36,979
But they went past here not six hours ago.
323
00:31:37,045 --> 00:31:41,375
Look, mister, I got plenty of trouble
right here. I don't have to chase after it.
324
00:31:41,449 --> 00:31:45,479
Every Sunday morning, my jail's
got more people than the local church.
325
00:31:45,553 --> 00:31:48,823
What's that badge for?
You've got a responsibility.
326
00:31:48,956 --> 00:31:50,616
Just to this town.
327
00:31:52,026 --> 00:31:53,386
And nowheres else.
328
00:31:57,832 --> 00:32:02,602
Hey, you want some gun hands,
try the saloon. You'll be doing me a favor.
329
00:32:02,670 --> 00:32:05,160
My partner's trying that right now.
330
00:32:05,239 --> 00:32:07,169
He told me I'd get no help from you.
331
00:32:07,241 --> 00:32:09,441
Maybe Slayton took your girl.
332
00:32:09,977 --> 00:32:14,307
In that case, I'm sorry for you, mister.
And even sorrier for the girl.
333
00:32:14,849 --> 00:32:18,479
If it was my job to tangle
with the Slayton gang, I'd do it.
334
00:32:18,553 --> 00:32:21,153
But like I said, my job's right here.
335
00:32:25,393 --> 00:32:29,193
- How did you make out?
- Like I told you. Nobody's interested.
336
00:32:29,363 --> 00:32:31,493
I guess I shouldn't be surprised.
337
00:32:31,833 --> 00:32:35,333
I remember telling Slayton
that first night at Rodger's Station.
338
00:32:35,403 --> 00:32:39,073
What happens on the other side of the river
is no problem of yours?
339
00:32:39,540 --> 00:32:41,670
Yeah. So I guess I can't complain, can I?
340
00:32:41,742 --> 00:32:43,902
Do you know anybody
who feels any different?
341
00:32:43,978 --> 00:32:45,998
I learned one thing, Jess.
342
00:32:46,414 --> 00:32:50,284
A man's got to do his own growing,
no matter how tall his father was.
343
00:32:50,351 --> 00:32:52,681
Slayton's headed toward Rock Springs.
344
00:32:52,753 --> 00:32:56,883
It's not much of a town, but you can
try there. Maybe we'll have better luck.
345
00:33:31,726 --> 00:33:35,586
Get mounted, Westy. You and Vincente
are going into Rock Springs for supplies.
346
00:33:35,663 --> 00:33:37,793
- You mean right now?
- Right now.
347
00:33:37,865 --> 00:33:40,125
Get some liquor, too. We're out.
348
00:33:40,201 --> 00:33:41,901
And keep out of trouble.
349
00:33:50,178 --> 00:33:52,808
We could do with a little coffee, Doc.
350
00:33:55,516 --> 00:33:58,176
You ought to smile a little more,
Miss Ballard.
351
00:33:59,187 --> 00:34:02,517
- When are you going to let me go?
- When we're out of Arizona.
352
00:34:03,257 --> 00:34:04,657
When will that be?
353
00:34:04,926 --> 00:34:09,326
Arizonans are like Texans.
They say they're never out of Arizona.
354
00:34:19,674 --> 00:34:22,474
If it wasn't for her,
we'd all be at Barratto's by now.
355
00:34:22,543 --> 00:34:25,143
Have us a woman. And decent food.
356
00:34:25,446 --> 00:34:28,536
If you got any complaints to make, Blinky,
make them to me.
357
00:34:28,616 --> 00:34:31,206
I might be able to take care of them for you.
358
00:35:36,284 --> 00:35:38,484
Your man's dead.
It was his choice, not mine.
359
00:35:38,552 --> 00:35:41,322
Next time you think of running away,
ask yourself where.
360
00:35:41,389 --> 00:35:43,119
The answer's nowhere.
361
00:35:43,190 --> 00:35:45,720
I took you because you're as alone as I am.
362
00:35:46,093 --> 00:35:50,293
You look at me like that because you live
in a world that doesn't exist anymore.
363
00:35:50,364 --> 00:35:53,704
We'd have met before the war, but we didn't.
364
00:35:54,368 --> 00:35:56,528
And it's a different world now, the South.
365
00:35:56,604 --> 00:35:58,234
A world with three armies:
366
00:35:58,306 --> 00:36:02,166
an army of mourners,
an army of cripples, and an army of thieves.
367
00:36:02,243 --> 00:36:06,203
Fortunately, I'm still in one piece
and no one's crying over me.
368
00:36:27,368 --> 00:36:29,338
Fill the canteens, Jess.
369
00:36:38,612 --> 00:36:41,882
- Seen the Slayton gang?
- They ain't working this part of the state.
370
00:36:41,949 --> 00:36:44,349
- Wrong. I've been trailing them.
- Hear that, boys?
371
00:36:44,418 --> 00:36:46,978
Man says the Slayton gang's
around here somewhere.
372
00:36:47,054 --> 00:36:49,854
- You seen them?
- I was on the stage they held up.
373
00:36:50,624 --> 00:36:53,024
- Go ahead. Help yourself.
- Thanks.
374
00:36:53,427 --> 00:36:55,687
There's no more than seven or eight men.
375
00:36:55,763 --> 00:36:58,323
- They don't know we're trailing them.
- Who's "we"?
376
00:36:58,399 --> 00:37:01,599
I got a partner.
We could always use some more gun hands.
377
00:37:04,405 --> 00:37:07,235
There's a pretty good reward
for the men who bring them in.
378
00:37:07,308 --> 00:37:10,038
What reward have they got
for the men who try and don't?
379
00:37:10,111 --> 00:37:12,241
They're right here in your own back yard.
380
00:37:12,313 --> 00:37:15,083
If they want something from the ranches,
they'll take it.
381
00:37:15,149 --> 00:37:16,909
Your women included.
382
00:37:17,251 --> 00:37:19,781
Then they'll wish
they never came through this county.
383
00:37:19,854 --> 00:37:23,484
Especially if they get a hold of my woman.
Your deal, Chuck.
384
00:37:27,595 --> 00:37:29,555
Get ready. We're riding.
385
00:38:03,164 --> 00:38:05,464
It's Vincente, one of the gang.
386
00:38:06,700 --> 00:38:08,330
There were two of them.
387
00:38:14,108 --> 00:38:15,908
No! We'll follow him.
388
00:39:45,432 --> 00:39:47,062
Where's Vincente?
389
00:39:47,635 --> 00:39:49,495
- I think they got him.
- Who got him?
390
00:39:49,570 --> 00:39:53,030
I only saw one of them.
He said he was on that stage you held up.
391
00:39:53,107 --> 00:39:54,937
- A big fellow?
- Yeah, real big.
392
00:39:55,009 --> 00:39:56,569
- Wearing a gray shirt?
- That's him.
393
00:39:56,644 --> 00:39:59,044
The other was outside.
They're trying to get a posse.
394
00:39:59,113 --> 00:40:02,283
- That's been tried before. We're still here.
- They're on our trail.
395
00:40:02,349 --> 00:40:06,509
- What if they run into an Army patrol?
- We'll get started right now.
396
00:40:07,354 --> 00:40:09,754
And listen, it may not be Warren.
397
00:40:09,924 --> 00:40:12,324
I don't want a word of this to the girl.
398
00:40:15,396 --> 00:40:19,796
- I told you that woman would be trouble.
- He should have dumped her in the desert.
399
00:40:22,603 --> 00:40:24,373
We're breaking camp.
400
00:41:49,857 --> 00:41:51,447
It's no good. We have to stop awhile.
401
00:41:51,525 --> 00:41:53,455
If Slayton crosses the border, we're licked.
402
00:41:53,527 --> 00:41:56,547
Without horses, we're licked.
You can ride, but they need rest.
403
00:41:56,630 --> 00:41:57,650
How far is it to Mexico?
404
00:41:57,731 --> 00:42:00,291
That won't make any difference
to the horses.
405
00:42:00,367 --> 00:42:02,597
All right, we'll rest awhile.
406
00:43:50,978 --> 00:43:53,778
He tried to kill you, Jess. Why?
407
00:43:53,847 --> 00:43:55,607
I think I know.
408
00:43:55,682 --> 00:43:57,672
Have you seen me before?
409
00:43:58,952 --> 00:44:00,982
Maybe he doesn't understand.
410
00:44:02,289 --> 00:44:06,119
Him one of men who come and set fire.
They take our horses...
411
00:44:07,060 --> 00:44:08,530
and my sister.
412
00:44:09,096 --> 00:44:11,216
He's talking about the Taos raid.
413
00:44:11,298 --> 00:44:14,358
I was there. But I didn't like what happened.
I tried to stop it.
414
00:44:14,434 --> 00:44:16,564
That raid is one reason
I'm not with them now.
415
00:44:16,637 --> 00:44:20,067
They took my woman.
He's helping me get her back.
416
00:44:20,140 --> 00:44:22,040
They leave my sister in the desert to die.
417
00:44:22,109 --> 00:44:24,479
You want the man that did it?
418
00:44:24,545 --> 00:44:28,305
Slayton left me to die, too, tied to a stake.
See that?
419
00:44:34,454 --> 00:44:36,514
- You go after them?
- Yes.
420
00:44:37,958 --> 00:44:39,618
You go, too?
421
00:44:41,395 --> 00:44:45,255
Slayton take life from me.
Now I take one from him.
422
00:44:46,400 --> 00:44:48,830
I go, too.
423
00:44:48,902 --> 00:44:51,002
It's up to you, Jess.
424
00:44:55,943 --> 00:44:57,713
You grab this?
425
00:44:58,879 --> 00:45:01,469
That makes us a party. A hunting party.
426
00:45:01,548 --> 00:45:03,038
War party.
427
00:45:22,302 --> 00:45:24,462
Anybody hear something just then?
428
00:45:24,538 --> 00:45:27,298
What's the matter, Curly? Got the jumps?
429
00:45:36,283 --> 00:45:40,153
Don't say anything and don't look surprised.
He ain't dead.
430
00:45:40,220 --> 00:45:43,590
The fellow you was going to marry.
He's alive and following us.
431
00:45:43,657 --> 00:45:47,177
I have two horses at the bottom
of the slope. I'll start something.
432
00:45:47,261 --> 00:45:49,091
Don't go until I do.
433
00:45:57,704 --> 00:45:59,004
What's that?
434
00:45:59,072 --> 00:46:01,912
- Not again.
- Nobody heard nothing. Ease off.
435
00:46:01,975 --> 00:46:03,265
Well, I did.
436
00:46:04,144 --> 00:46:05,614
Go on and take a look.
437
00:46:48,121 --> 00:46:51,451
Mount up! Curly is trying to get away
with the girl!
438
00:48:10,270 --> 00:48:11,900
So you tried to pull a sneak on us?
439
00:48:11,972 --> 00:48:14,372
Yes, and I told her about Warren, too.
440
00:48:14,441 --> 00:48:16,171
Stake him out, Doc.
441
00:48:40,767 --> 00:48:44,697
I hope you weren't fooled
by what he told you. He was lying.
442
00:48:44,905 --> 00:48:46,455
Why should he be?
443
00:48:46,540 --> 00:48:50,410
To get you to go with him.
I think it was a case of love at first sight.
444
00:48:50,477 --> 00:48:51,967
He was telling the truth.
445
00:48:52,045 --> 00:48:53,945
You shouldn't judge a man by his face.
446
00:48:54,014 --> 00:48:57,454
Curly's been a thief and an outlaw
since he was 15.
447
00:48:57,517 --> 00:49:01,007
Warren's dead. It isn't going to help you
to think he isn't.
448
00:49:01,354 --> 00:49:03,124
Get her back to camp.
449
00:49:39,793 --> 00:49:41,563
- Who is it?
- Curly Jordan.
450
00:49:41,628 --> 00:49:44,358
They staked him out
and rode their horses over him.
451
00:49:44,431 --> 00:49:46,991
Give me a hand. We'll cover him up.
452
00:50:05,552 --> 00:50:09,182
He probably got into trouble
the same way I did. He wasn't so lucky.
453
00:50:11,691 --> 00:50:13,181
They go in valley.
454
00:50:39,219 --> 00:50:42,709
Westy, you and Doc
round up the fresh horses.
455
00:50:50,931 --> 00:50:53,161
- Stella.
- In here.
456
00:50:54,167 --> 00:50:55,257
Where's your uncle?
457
00:50:55,335 --> 00:50:57,925
He went to Nogales. To get drunk.
458
00:50:58,004 --> 00:51:00,634
What's the matter?
Couldn't he get drunk here?
459
00:51:14,821 --> 00:51:18,281
I wait and wait. I know you come back.
460
00:51:18,358 --> 00:51:21,118
- You knew more than I did.
- How long you stay this time?
461
00:51:21,194 --> 00:51:24,254
Long enough to change horses.
We'll be back again.
462
00:51:24,364 --> 00:51:26,664
- Where you go?
- Mexico.
463
00:51:26,733 --> 00:51:29,603
Then I go to Mexico. We go together.
464
00:51:29,803 --> 00:51:31,203
Not this time, Stella.
465
00:51:31,271 --> 00:51:33,601
You say next time I go with you.
466
00:51:33,673 --> 00:51:36,803
We gotta get across the border fast.
I'll send for you.
467
00:51:36,876 --> 00:51:40,176
You make me the promise.
This time you keep it.
468
00:51:40,680 --> 00:51:43,080
Sorry, chamaca, you're staying here.
469
00:51:43,149 --> 00:51:46,739
No. I go with you. I get ready.
470
00:51:58,932 --> 00:52:01,872
Now I see why you say you no take me
to Mexico.
471
00:52:02,068 --> 00:52:03,228
Who is that?
472
00:52:03,303 --> 00:52:06,103
She's from the holdup.
It was dangerous to leave her behind.
473
00:52:06,172 --> 00:52:08,002
You have other woman?
474
00:52:08,074 --> 00:52:12,344
I told you a hundred times. You're my girl.
There isn't anyone else.
475
00:52:12,412 --> 00:52:14,902
I no believe you.
476
00:52:14,981 --> 00:52:16,511
But love is never equal.
477
00:52:16,583 --> 00:52:20,313
One loves always more than the other.
I'm willing to be that one.
478
00:52:20,420 --> 00:52:24,150
I understand. But we gotta
get across that border before nightfall.
479
00:52:24,224 --> 00:52:26,784
- I told you, I'll send for you.
- When?
480
00:52:26,860 --> 00:52:30,060
- Just as soon as we get things set.
- I'll never see you again.
481
00:52:30,130 --> 00:52:32,790
Let's not fight about it.
482
00:52:32,866 --> 00:52:36,886
I'll do anything you want,
only don't take other woman.
483
00:52:37,237 --> 00:52:38,857
Don't start that again.
484
00:52:44,811 --> 00:52:47,541
- Stay away from her.
- She is your woman!
485
00:52:47,614 --> 00:52:48,644
Call her what you like.
486
00:52:48,715 --> 00:52:51,115
- Let me go with you, please.
- I said no.
487
00:52:55,755 --> 00:52:57,945
You think you're finished with me!
488
00:53:04,731 --> 00:53:06,791
Keep her here and keep her quiet.
489
00:53:06,866 --> 00:53:08,986
I don't care how you do it.
490
00:53:23,283 --> 00:53:25,273
Take it easy, seรฑorรญta.
491
00:53:25,352 --> 00:53:27,912
He ain't the only man in Arizona.
492
00:53:29,189 --> 00:53:31,319
There's me, for instance.
493
00:53:31,491 --> 00:53:32,481
You?
494
00:53:32,959 --> 00:53:35,329
I'll be coming back this way.
495
00:53:35,829 --> 00:53:37,849
- You come back?
- Sure.
496
00:53:38,465 --> 00:53:40,625
And I'll have plenty of money, too.
497
00:53:40,800 --> 00:53:42,860
You won't come back.
498
00:53:43,269 --> 00:53:45,829
If I did, would you wait?
499
00:53:47,507 --> 00:53:48,967
You like me?
500
00:53:51,711 --> 00:53:53,581
Why you no come closer?
501
00:53:54,981 --> 00:53:56,741
Afraid of Slayton?
502
00:53:58,518 --> 00:54:00,248
I ain't afraid of nobody.
503
00:55:41,387 --> 00:55:43,177
Hey, Slayton.
504
00:55:46,960 --> 00:55:48,760
It couldn't be nobody but Stella.
505
00:55:48,828 --> 00:55:50,298
I don't want her following us.
506
00:55:50,363 --> 00:55:51,523
Go ahead. I'll catch her.
507
00:55:51,598 --> 00:55:53,898
Do you want me to shoot her,
the horse, or what?
508
00:55:53,967 --> 00:55:55,557
Suit yourself, Blinky.
509
00:56:57,797 --> 00:56:59,287
Jo, the water.
510
00:56:59,966 --> 00:57:01,796
It's the Morales girl.
511
00:57:01,868 --> 00:57:04,168
Another one of Slayton's women.
512
00:57:04,837 --> 00:57:07,567
It doesn't have to mean anything, Ben.
513
00:57:08,074 --> 00:57:10,274
What do we do with her?
514
00:57:11,878 --> 00:57:14,308
We can't leave her.
515
00:57:14,380 --> 00:57:15,940
If we go back, we lose day.
516
00:57:16,015 --> 00:57:20,575
We'd lose more than a day.
I got an idea she wouldn't go back.
517
00:57:21,187 --> 00:57:23,017
We carry her.
518
00:58:02,362 --> 00:58:04,732
- How long will we be here?
- We leave in a few hours.
519
00:58:04,797 --> 00:58:07,457
Why not stay a couple of days
and rest up a bit?
520
00:58:07,533 --> 00:58:09,973
I said we'd leave in a few hours.
521
00:58:19,312 --> 00:58:22,042
If not for her, we wouldn't be running
like scared rabbits.
522
00:58:22,115 --> 00:58:24,805
For a change, I got to agree with you.
523
00:58:46,739 --> 00:58:48,599
I think you get killed or something.
524
00:58:48,675 --> 00:58:50,335
Who's gonna do it?
525
00:58:58,317 --> 00:59:00,807
- You take her to Mexico?
- I'm not leaving her here.
526
00:59:00,887 --> 00:59:03,007
- Let's have a drink.
- Sure.
527
00:59:03,222 --> 00:59:05,352
You should leave her with me, Frank.
528
00:59:05,425 --> 00:59:08,875
- Mexico is no place for such a one.
- Your place is?
529
00:59:08,961 --> 00:59:10,791
- Sure.
- Where are all the boys?
530
00:59:10,863 --> 00:59:13,923
They'll be back three, four days from now.
531
00:59:14,000 --> 00:59:16,990
So, you bring her for yourself?
What you got for me?
532
00:59:17,070 --> 00:59:19,270
Not a thing.
533
00:59:19,405 --> 00:59:21,065
How old is this one?
534
00:59:21,340 --> 00:59:23,710
You sure you don't want
to leave her with me?
535
00:59:23,776 --> 00:59:24,936
Positive.
536
00:59:25,511 --> 00:59:26,601
Seรฑorรญtas.
537
01:00:24,270 --> 01:00:26,900
Barratto's place is just beyond that hill.
538
01:00:26,973 --> 01:00:29,743
That's less than a mile away.
Why don't we go in after them?
539
01:00:29,809 --> 01:00:32,069
I guess you don't know much
about Pete Barratto.
540
01:00:32,145 --> 01:00:33,475
No, I don't.
541
01:00:35,782 --> 01:00:38,222
He'll buy or sell anything, and does.
542
01:00:38,284 --> 01:00:41,314
Trades with the bandits in Mexico
and the outlaws in the States.
543
01:00:41,387 --> 01:00:43,617
He has lots of gunmen there
ready to back him up.
544
01:00:43,689 --> 01:00:45,949
- They won't be expecting us.
- Why risk it?
545
01:00:46,025 --> 01:00:49,825
Slayton's going into Mexico
and he's got to go through there.
546
01:00:49,896 --> 01:00:51,586
We'll be in those rocks above them.
547
01:00:51,664 --> 01:00:54,604
There's nothing to do but keep
the cinch tight a little longer.
548
01:00:54,667 --> 01:00:57,397
Grab some sleep. I'll take the first watch.
549
01:01:11,083 --> 01:01:13,573
Why don't you try to get some sleep?
550
01:01:14,420 --> 01:01:15,650
I cannot.
551
01:01:16,689 --> 01:01:19,489
- You think you kill Slayton?
- Yes.
552
01:01:19,725 --> 01:01:23,285
- Johash think he do it.
- Yes.
553
01:01:23,996 --> 01:01:25,926
Jess think he will do it.
554
01:01:27,233 --> 01:01:29,833
When the time come, I will be the one.
555
01:01:32,138 --> 01:01:34,898
Will killing him make any difference?
556
01:01:35,107 --> 01:01:38,797
- Will you feel any better when he's dead?
- Yes.
557
01:01:55,361 --> 01:01:57,631
Is good? You like?
558
01:02:13,412 --> 01:02:16,382
This water is still cold.
Could you get me some more?
559
01:02:38,137 --> 01:02:40,657
Please, you've got to help me.
560
01:02:41,440 --> 01:02:44,930
This is for you.
You will help me, won't you?
561
01:02:45,177 --> 01:02:46,167
How?
562
01:02:50,850 --> 01:02:53,110
Please! I cannot help you!
563
01:02:53,185 --> 01:02:55,945
These men are very bad! They will kill!
564
01:02:56,022 --> 01:02:57,612
Please!
565
01:03:34,026 --> 01:03:35,856
You won't be needing that.
566
01:03:36,495 --> 01:03:39,555
It's not exactly to your taste, but I like it.
567
01:03:44,737 --> 01:03:47,167
I'm taking you to Mexico with me.
568
01:03:49,475 --> 01:03:52,265
In Mexico we'll live the way
people like us ought to live.
569
01:03:52,345 --> 01:03:56,205
Comfortable and gracious.
The way the South was before the war.
570
01:03:58,084 --> 01:04:00,754
Is that such a terrible thing to offer?
571
01:04:11,897 --> 01:04:14,387
By this time tomorrow, we'll be in Mexico.
572
01:04:14,467 --> 01:04:16,527
We gonna leave your woman here?
573
01:04:16,602 --> 01:04:19,332
Maybe we ought to leave you here, Blinky.
574
01:04:19,872 --> 01:04:23,362
- Where are the saddlebags?
- They're inside.
575
01:05:19,465 --> 01:05:20,855
How did you get here?
576
01:05:20,933 --> 01:05:22,633
Are you with Warren?
577
01:05:24,370 --> 01:05:26,270
Give me your spur, Westy.
578
01:05:29,141 --> 01:05:31,771
They will kill you! Each of them will kill you!
579
01:05:31,844 --> 01:05:33,904
Seรฑor Warren, Jess. Johash!
580
01:05:33,979 --> 01:05:34,969
Jess?
581
01:05:35,481 --> 01:05:36,911
Jess is with them?
582
01:05:37,783 --> 01:05:41,413
Jess knows which way we're headed.
They'll all be out there waiting for us.
583
01:05:41,487 --> 01:05:44,477
- Because we took that girl.
- I told you to shut up about her.
584
01:05:44,557 --> 01:05:46,527
You've had enough of her.
Now get rid of her.
585
01:05:46,592 --> 01:05:47,992
Are you telling me what to do?
586
01:05:48,060 --> 01:05:51,550
- I'm telling you just what we think.
- Blinky's right.
587
01:05:51,764 --> 01:05:55,034
If we give them the girl back,
that'll get Warren out of the way.
588
01:05:55,134 --> 01:05:56,234
What about Jess?
589
01:05:56,302 --> 01:05:59,172
Warren will do anything to get his girl.
You can make a deal.
590
01:05:59,238 --> 01:06:01,728
- A deal?
- The girl for Jess.
591
01:06:03,375 --> 01:06:04,465
The girl for Jess.
592
01:06:04,543 --> 01:06:07,213
Just send word to Warren
you want to make a deal.
593
01:06:07,279 --> 01:06:09,909
If we can send word to him,
we can also find him...
594
01:06:09,982 --> 01:06:11,752
and make a deal with these.
595
01:06:11,817 --> 01:06:14,877
Do you know anybody who can
shoot faster or straighter than Jess?
596
01:06:14,954 --> 01:06:17,254
- I don't want to tangle with him.
- We got the gold.
597
01:06:17,323 --> 01:06:21,623
If we can dodge a fight, let's do it.
We don't know how many he's got with him.
598
01:06:21,694 --> 01:06:23,534
I don't want to die rich.
599
01:06:23,596 --> 01:06:26,256
Supposing Jess don't want to come in?
600
01:06:29,268 --> 01:06:32,428
He's got a big stake in this gold.
He'll come in.
601
01:06:33,906 --> 01:06:37,926
I'll send word to Warren.
Get a hold of Barratto's boy.
602
01:06:50,923 --> 01:06:53,263
- What are you gonna do?
- Go down to Barratto's.
603
01:06:53,325 --> 01:06:55,615
- Are you sure she wrote it?
- It's her writing.
604
01:06:55,694 --> 01:06:58,254
Slayton made her write it.
605
01:06:58,330 --> 01:07:00,660
He wouldn't have sent it
unless he wanted a deal.
606
01:07:00,733 --> 01:07:04,643
There's only one kind of deal he knows,
the kind that comes out of a gun.
607
01:07:04,703 --> 01:07:06,833
Now's the time to be tough, Ben.
608
01:07:06,906 --> 01:07:11,336
In a fight, there's a chance
Jennifer might get hurt. I'm going.
609
01:07:11,410 --> 01:07:15,470
He'll be sitting there
waiting to blow your head off. I know him.
610
01:07:15,548 --> 01:07:17,138
I'll take a chance.
611
01:07:55,921 --> 01:07:59,691
You fooled me, Warren.
I didn't think you'd have the guts to come.
612
01:07:59,792 --> 01:08:00,992
I'm here.
613
01:08:01,160 --> 01:08:04,320
- You always liked deals, didn't you?
- What's yours?
614
01:08:04,396 --> 01:08:08,056
I'm surprised.
No questions about Miss Ballard?
615
01:08:08,467 --> 01:08:12,427
She's a delightful girl,
especially when you get to know her.
616
01:08:12,972 --> 01:08:14,802
All right, back off, Warren.
617
01:08:39,665 --> 01:08:42,925
- You got a deal to offer?
- I've got a deal.
618
01:08:43,002 --> 01:08:45,492
We make a trade. Jess for the girl.
619
01:08:45,604 --> 01:08:48,804
Do I shoot him or do you take care of that?
620
01:08:48,907 --> 01:08:51,997
Brazos, get back to your girl.
I won't need you.
621
01:08:56,115 --> 01:09:00,475
I made a mistake. I'm willing to admit it.
I didn't want him to hear it.
622
01:09:02,354 --> 01:09:05,084
When I started, it was just Jess and me.
623
01:09:05,491 --> 01:09:08,191
Now that he's not with me,
I know how much I need him.
624
01:09:08,260 --> 01:09:11,700
To keep the men in line
and help me work at our plans.
625
01:09:12,031 --> 01:09:15,091
Without Jess,
I'm like a man with only one arm.
626
01:09:15,801 --> 01:09:18,241
- Is it a deal?
- That's up to Jess.
627
01:09:18,304 --> 01:09:21,074
No, it's up to you if you want your girl back.
628
01:09:21,140 --> 01:09:22,870
You tried to kill him once.
629
01:09:22,941 --> 01:09:25,931
I offered to let him go. He was too stubborn.
630
01:09:26,345 --> 01:09:28,965
Why send for me? Why not Jess?
631
01:09:29,048 --> 01:09:31,138
I told you, he's too stubborn.
632
01:09:31,216 --> 01:09:33,806
That's one of the reasons I need him.
633
01:09:34,520 --> 01:09:36,250
How do I get word to you?
634
01:09:36,322 --> 01:09:38,792
Build up your campfire
so we can see it from here...
635
01:09:38,857 --> 01:09:42,517
if it's a deal.
I'll bring your girl to you in the morning.
636
01:10:15,094 --> 01:10:18,064
You better decide, Jess.
You know him better than I do.
637
01:10:18,130 --> 01:10:21,460
I thought I did, but he always crossed me.
638
01:10:21,533 --> 01:10:23,523
Then don't go.
639
01:10:23,602 --> 01:10:24,932
You think he's on the level?
640
01:10:25,003 --> 01:10:28,913
They had a gun on my back.
They could've used it if they wanted to.
641
01:10:30,476 --> 01:10:32,636
Maybe he does need me.
642
01:10:32,711 --> 01:10:35,371
I kind of figured
he couldn't handle that crazy bunch.
643
01:10:35,447 --> 01:10:38,777
Jess, don't go if there's going to be
any trouble.
644
01:10:38,851 --> 01:10:42,341
They got a fortune down there
and part of it belongs to me.
645
01:10:42,488 --> 01:10:44,348
To me, it's worth a chance.
646
01:11:08,013 --> 01:11:09,953
You think Slayton talk straight?
647
01:11:10,015 --> 01:11:12,175
It's a fifty-fifty chance.
648
01:11:12,484 --> 01:11:16,854
If it wasn't for Ben, I wouldn't be alive.
So I guess it's a fair gamble.
649
01:12:22,354 --> 01:12:23,884
Well, Jess...
650
01:12:25,724 --> 01:12:28,964
When you're out in California working hard,
remember old Jess.
651
01:12:29,027 --> 01:12:32,517
I'll be down in Mexico rolling in gold
and living like a king.
652
01:12:40,606 --> 01:12:42,226
Goodbye, Miss Ballard.
653
01:13:03,061 --> 01:13:04,391
Did he bring anyone with him?
654
01:13:04,463 --> 01:13:06,903
No, we came alone.
655
01:13:06,965 --> 01:13:08,685
Good luck to you, miss.
656
01:13:34,393 --> 01:13:36,363
Johash, the horses.
657
01:13:36,461 --> 01:13:37,521
Ben, don't! Please!
658
01:13:37,596 --> 01:13:40,326
He killed Jess. You can't make deals
with men like Slayton.
659
01:13:40,399 --> 01:13:42,159
It took Jess' life to make me face it.
660
01:13:42,234 --> 01:13:45,334
But it's all over. You said so yourself.
We'll be home in a week.
661
01:13:45,404 --> 01:13:47,434
And leave Slayton to someone else?
662
01:13:47,506 --> 01:13:49,866
Ben, we have a whole life ahead of us.
663
01:13:49,975 --> 01:13:53,465
If I walk away from this,
what will that lifetime be like?
664
01:13:54,713 --> 01:13:57,943
Ben, once you said
our ranch was the whole world for you.
665
01:13:58,083 --> 01:13:59,213
It is for me, too.
666
01:13:59,284 --> 01:14:01,384
I found out it isn't. It can't be.
667
01:14:01,453 --> 01:14:03,943
You end up losing everything
to men like Slayton!
668
01:14:10,162 --> 01:14:11,932
Ben, don't. Come back, Ben!
669
01:14:30,315 --> 01:14:33,805
It's our last stop before Mexico.
We better get some water.
670
01:14:34,519 --> 01:14:36,709
Blinky, I said you could bring
that bobcat along.
671
01:14:36,788 --> 01:14:39,548
Keep an eye on her.
She's yours, so watch her.
672
01:15:11,723 --> 01:15:13,383
How much further we gotta go?
673
01:15:13,458 --> 01:15:16,658
Fifteen miles to the border.
We'll leave at sunup.
674
01:15:17,295 --> 01:15:19,225
You think I'll enjoy Mexico, Stella?
675
01:15:19,297 --> 01:15:21,127
Sooner or later I kill you.
676
01:15:21,199 --> 01:15:22,999
Let's make it later.
677
01:15:25,504 --> 01:15:27,704
Westy, go see if there's any water
in that well.
678
01:15:27,773 --> 01:15:29,213
There'd better be.
679
01:15:30,642 --> 01:15:33,202
Put enough in my bag
for me and the gal, now.
680
01:15:58,870 --> 01:16:01,740
Johash, get around back.
You stay here and keep low.
681
01:16:46,718 --> 01:16:50,878
Here's your water, Slayton!
When you get thirsty, come out and get it!
682
01:16:56,561 --> 01:16:57,961
Out the back.
683
01:17:33,398 --> 01:17:35,418
Get those saddlebags.
684
01:17:37,502 --> 01:17:40,402
Open it up, Jim. Open it.
685
01:17:43,441 --> 01:17:47,671
Warren! We got a friend of yours here.
We're coming out!
686
01:17:48,280 --> 01:17:51,770
Raise your gun a half an inch
and we'll blow her head off!
687
01:18:08,333 --> 01:18:10,273
Kill him! Shoot him!
688
01:21:10,849 --> 01:21:13,909
You never learned how to use a gun,
did you, Warren?
689
01:21:13,985 --> 01:21:15,815
It's easy.
690
01:21:16,454 --> 01:21:18,724
All you do is pull the trigger.
53018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.