All language subtitles for Gun Fury 1953 eng srt Rock Hudson

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,176 --> 00:02:10,296 People talk about Billy the Kid, or Wes Hardin, or Sam Bass. 2 00:02:10,380 --> 00:02:13,980 They're tough and they're bad, but there aren't any as bad as Frank Slayton. 3 00:02:14,050 --> 00:02:15,680 Sandwich, Miss Ballard? 4 00:02:15,752 --> 00:02:18,152 No, thank you. I'll wait till Rodger's Station. 5 00:02:18,221 --> 00:02:19,981 - Mr. Hampton? - No, thanks. 6 00:02:20,523 --> 00:02:23,293 Three weeks ago, he and his gang rode into Taos. 7 00:02:23,359 --> 00:02:27,159 Murdered four people. Burned and looted. Carried off two Indian girls. 8 00:02:27,397 --> 00:02:29,727 Is that why they sent these soldiers along? 9 00:02:29,799 --> 00:02:32,859 You see the strongbox we're carrying? Gold. 10 00:02:33,369 --> 00:02:36,929 - Frightened, Mr. Weatherby? - Yes, sir. I admit it. 11 00:02:37,273 --> 00:02:39,613 Why don't you stay out of this part of the country? 12 00:02:39,676 --> 00:02:42,766 I can't. I'm a bones buyer. Buffalo bones, that is. 13 00:02:42,845 --> 00:02:44,635 I sell them for fertilizer. 14 00:02:44,714 --> 00:02:47,584 But, Mr. Hampton, what are you doing out this way? 15 00:02:47,650 --> 00:02:52,020 - You're a Southerner, aren't you? - Yes. An unreconstructed Southerner. 16 00:02:52,922 --> 00:02:56,692 I saw my home, Richmond, after Grant and his men got through with it. 17 00:02:57,460 --> 00:03:00,660 I know how you feel. My home was in Atlanta. 18 00:03:01,497 --> 00:03:05,227 My sympathies, Miss Ballard. We have a great deal in common. 19 00:03:05,868 --> 00:03:08,228 Intending to stay out here in the West? 20 00:03:08,304 --> 00:03:11,304 Yes. The man I'm going to marry is meeting me in Haynesville. 21 00:03:11,374 --> 00:03:13,604 We'll go on to California from there. 22 00:03:13,676 --> 00:03:16,366 - San Francisco? - Oh, no. He has a ranch. 23 00:03:16,612 --> 00:03:20,342 - Ever lived on a ranch? - No, but I'm sure that I'll like it. 24 00:03:23,619 --> 00:03:27,149 Better wake up, Mr. Burgess, we're pulling into Rodger's Station. 25 00:03:47,744 --> 00:03:50,984 Harris, take your men back to Fort Grant for replacements. 26 00:04:01,424 --> 00:04:03,824 Perhaps you'll join me for dinner, Miss Ballard. 27 00:04:03,893 --> 00:04:06,593 That's kind of you, but I'm afraid that I can't. 28 00:04:06,662 --> 00:04:09,502 He's not meeting you here, the man you're going to marry? 29 00:04:09,565 --> 00:04:11,115 No. In Haynesville, tomorrow. 30 00:04:11,200 --> 00:04:14,570 Then I can't permit you to refuse. Why should you dine alone? 31 00:04:14,804 --> 00:04:18,764 I'm quite flattered, Mr. Hampton. But you'll have to permit me to refuse. 32 00:04:21,677 --> 00:04:24,477 Don't worry about it, Mr. Hampton. I'll eat with you. 33 00:04:24,547 --> 00:04:28,007 If I'd known that, Mr. Burgess, I wouldn't have asked the lady. 34 00:04:30,620 --> 00:04:32,180 Hurry up with that strongbox. 35 00:04:39,829 --> 00:04:43,199 We don't get many Southern ladies coming through the station. 36 00:04:44,434 --> 00:04:46,804 Say, that's beautiful. 37 00:04:47,136 --> 00:04:49,256 It's a wedding present from my family. 38 00:04:49,338 --> 00:04:52,768 There's a fine minister in Haynesville, Mr. Midgely. 39 00:04:53,509 --> 00:04:56,379 - Are you going to be married in the church? - Yes, of course. 40 00:04:56,446 --> 00:04:58,436 That's the only way to do it. 41 00:04:58,514 --> 00:05:00,914 I'll go and fix you a cup of tea. 42 00:05:01,918 --> 00:05:05,218 And I'll bring you some of my biscuits. I baked them myself. 43 00:05:09,192 --> 00:05:11,492 She's quite a woman, isn't she? 44 00:05:11,961 --> 00:05:13,951 As far as I'm concerned, all women are alike. 45 00:05:14,030 --> 00:05:16,590 They just got different faces so you can tell them apart. 46 00:05:16,666 --> 00:05:19,726 To a man without taste, I suppose all things are alike. 47 00:05:20,236 --> 00:05:23,896 She's as different from other women as cognac is from corn liquor. 48 00:05:23,973 --> 00:05:27,073 You get the same kind of headache from either one. 49 00:05:27,143 --> 00:05:29,943 She can smile without making it a simper. 50 00:05:30,012 --> 00:05:32,712 That's a rare quality in a woman, Jess. 51 00:05:33,249 --> 00:05:36,179 She's also getting married at the next stop. Remember? 52 00:05:36,252 --> 00:05:38,812 Yes, to a grubby dirt farmer. 53 00:05:39,555 --> 00:05:41,515 What'll she look like a year from now? 54 00:05:41,591 --> 00:05:44,891 What difference does it make to you? It's hello and goodbye. 55 00:05:45,361 --> 00:05:48,131 A sad thought. Don't you think so? 56 00:05:49,031 --> 00:05:50,761 Stay away from her. 57 00:05:53,736 --> 00:05:56,356 - What did you say? - Stay away from her. 58 00:05:57,673 --> 00:06:01,583 My private affairs are private. Don't ever forget it again. 59 00:06:10,953 --> 00:06:13,483 - Who is it? - It's me, Mrs. Rodgers. 60 00:06:19,462 --> 00:06:20,522 Ben! 61 00:06:28,604 --> 00:06:30,074 Ben, I thought... 62 00:06:30,139 --> 00:06:33,699 I rode all night and all day. It was easier than waiting. 63 00:06:36,579 --> 00:06:39,009 Mrs. Rodgers, you'd better find me a room... 64 00:06:39,081 --> 00:06:42,021 if you're planning on running a decent hotel. 65 00:06:45,922 --> 00:06:47,512 - You know... - I guess... 66 00:06:49,792 --> 00:06:52,732 Riding across the desert, I kept thinking what I'd say to you. 67 00:06:52,795 --> 00:06:53,955 Now I can't remember. 68 00:06:54,030 --> 00:06:55,550 Have I changed? 69 00:06:58,100 --> 00:06:59,830 Prettier than ever. 70 00:07:03,005 --> 00:07:06,565 I tried so hard to remember exactly what you looked like. 71 00:07:06,642 --> 00:07:08,972 The smell of your hair, your pretty eyes. 72 00:07:09,045 --> 00:07:11,305 Ben, I've never been so happy. 73 00:07:11,914 --> 00:07:14,714 I just can't believe that we're really together. 74 00:07:15,418 --> 00:07:17,438 I've waited so long, Ben. 75 00:07:17,620 --> 00:07:20,710 When the war ended, I thought the waiting was over. 76 00:07:21,223 --> 00:07:23,783 And then when I had to wait again... 77 00:07:24,894 --> 00:07:27,564 I guess I thought it would never really happen. 78 00:07:28,130 --> 00:07:29,620 It has, Jenny. 79 00:07:30,733 --> 00:07:33,863 But I'll make it up to you for every one of those years. 80 00:07:37,907 --> 00:07:39,877 There'll be a lady sitting here. 81 00:07:39,942 --> 00:07:41,882 Have you any white wine? 82 00:07:44,614 --> 00:07:46,584 I almost got married once myself. 83 00:07:46,649 --> 00:07:50,049 It was all set till her family came West in a covered wagon. 84 00:07:50,119 --> 00:07:54,059 If you could have seen her family, you'd know why the wagon was covered. 85 00:07:58,227 --> 00:08:00,787 Miss Ballard, you're just in time for supper. 86 00:08:00,863 --> 00:08:03,763 Mr. Hampton, this is my fiancé, Mr. Warren. 87 00:08:04,367 --> 00:08:06,387 A surprise and a pleasure. 88 00:08:07,003 --> 00:08:09,403 Mr. Hampton is one of the coach passengers. 89 00:08:09,472 --> 00:08:10,532 How do you do? 90 00:08:10,606 --> 00:08:14,336 We've been looking forward to meeting you. I hope you'll join us for supper. 91 00:08:14,410 --> 00:08:16,710 - Thank you, but he's... - Why not? 92 00:08:18,247 --> 00:08:20,367 This may not be the mansion house in Atlanta... 93 00:08:20,449 --> 00:08:23,249 but you'll make three lonely bachelors think it is. 94 00:08:23,319 --> 00:08:25,179 Mr. Burgess, Mr. Warren. 95 00:08:25,254 --> 00:08:27,424 - Mr. Weatherby, Mr. Warren. - Glad to know you. 96 00:08:27,490 --> 00:08:28,820 Be seated. 97 00:08:36,999 --> 00:08:39,189 I tell you, the South had a better Army. 98 00:08:39,268 --> 00:08:42,398 We rode better, we fought better, we were led by better men. 99 00:08:42,471 --> 00:08:43,901 And so we were defeated. 100 00:08:43,973 --> 00:08:47,433 Defeat. Fellow once said, "What is defeat?" You go home. 101 00:08:47,910 --> 00:08:50,810 - War is terrible. - Not always, Miss Ballard. 102 00:08:50,946 --> 00:08:54,506 When a man's dead, he don't worry about the color of his uniform. 103 00:08:55,051 --> 00:08:57,381 I still say the war could have been prevented. 104 00:08:57,453 --> 00:09:00,183 - How? - By peaceful means. 105 00:09:00,723 --> 00:09:03,063 Negotiation, compromise, reason. 106 00:09:03,726 --> 00:09:08,216 If you stay out in the West, you're going to find you can't negotiate with a bowie knife... 107 00:09:08,297 --> 00:09:10,087 or reason with a six-shooter. 108 00:09:10,166 --> 00:09:11,856 I seen Gettysburg. 109 00:09:11,934 --> 00:09:14,994 Two years later, you could still smell the blood. 110 00:09:15,071 --> 00:09:18,041 And I saw Richmond after they burned it to the ground. 111 00:09:18,107 --> 00:09:20,967 I've seen enough and I've had enough of killing. 112 00:09:21,043 --> 00:09:23,343 I'm sick of violence and force. 113 00:09:23,679 --> 00:09:26,839 I learned one thing: bullets are very democratic. 114 00:09:26,916 --> 00:09:30,506 They kill good men as well as bad. I'd like to try the other way. 115 00:09:30,786 --> 00:09:35,306 Try it. But I fought your war, too, and I saw a world die: my world. 116 00:09:35,758 --> 00:09:38,558 And what destroyed it? Force, Mr. Warren. 117 00:09:39,662 --> 00:09:43,332 The war is over. We can't go on thinking about it forever. 118 00:09:44,066 --> 00:09:47,516 I've forgotten it. I'm interested only in the future... 119 00:09:47,737 --> 00:09:50,827 because that's where we're going to spend the rest of our lives. 120 00:09:50,906 --> 00:09:53,806 I spent five years fighting somebody else's quarrel. 121 00:09:54,310 --> 00:09:56,640 Now I don't quarrel with anyone. 122 00:09:56,946 --> 00:09:59,566 By not carrying a gun? Is that how you do it? 123 00:09:59,648 --> 00:10:01,708 By staying in my own back yard... 124 00:10:01,784 --> 00:10:05,694 which, in this case, happens to be 1,200 acres of good California land. 125 00:10:06,722 --> 00:10:08,192 Twelve hundred acres. 126 00:10:08,257 --> 00:10:11,817 You can stand on the front porch and see straight ahead for three days. 127 00:10:11,894 --> 00:10:15,424 The ocean's the west boundary and the river's the east boundary. 128 00:10:16,132 --> 00:10:18,162 For me, that's the whole world. 129 00:10:18,701 --> 00:10:22,601 And what happens on the other side of the river is no concern of yours? 130 00:10:22,671 --> 00:10:24,141 That's right. 131 00:10:26,675 --> 00:10:29,735 Mr. Warren, would you mind if I danced with the bride-to-be? 132 00:10:29,812 --> 00:10:31,182 Not at all. 133 00:10:57,640 --> 00:11:00,230 Do you mind if I cut in, Mr. Hampton? 134 00:11:03,179 --> 00:11:06,879 I'm not much of a dancer, Miss Ballard. I guess I got two left feet. 135 00:11:17,560 --> 00:11:20,790 - So you're gonna be married in Haynesville? - Yes, tomorrow evening. 136 00:11:20,863 --> 00:11:24,263 That's the worst town in Arizona. Gamblers, cutthroats, loose women. 137 00:11:24,333 --> 00:11:25,603 But I heard it was very... 138 00:11:25,668 --> 00:11:29,628 Why don't you take the stage to Tucson tomorrow? There's a nice mission there. 139 00:11:29,705 --> 00:11:32,395 At night, the stars come right down and kiss you. 140 00:11:32,474 --> 00:11:34,604 It sounds very beautiful, Mr. Burgess... 141 00:11:34,677 --> 00:11:37,977 but I think maybe we'd better keep going on to California. 142 00:11:38,047 --> 00:11:41,807 You wouldn't lose but a few days. It's a real spot for a honeymoon, ma'am. 143 00:11:41,884 --> 00:11:44,414 A place to remember the rest of your life. 144 00:11:48,891 --> 00:11:50,791 Thank you, Mr. Burgess. 145 00:11:50,893 --> 00:11:52,693 And for the thoughtful suggestion. 146 00:11:52,761 --> 00:11:56,561 I'd do it if I were you, ma'am. You might not get another opportunity. 147 00:11:58,267 --> 00:12:01,427 We haven't had a dance yet. I hope they play some more. 148 00:12:01,503 --> 00:12:02,973 We'll wait till they do. 149 00:12:03,038 --> 00:12:04,938 The stage leaves early. 150 00:12:05,174 --> 00:12:07,874 If we take Mr. Burgess' advice, we won't be on it. 151 00:12:07,943 --> 00:12:10,433 He thinks we ought to visit Tucson. 152 00:12:12,214 --> 00:12:14,514 We're going to California, Ben. 153 00:12:15,017 --> 00:12:17,247 We can't get there too soon for me. 154 00:13:08,837 --> 00:13:11,137 I've never seen anything so beautiful. 155 00:13:11,774 --> 00:13:15,344 - You will when we get home. - Home? 156 00:13:16,445 --> 00:13:21,305 The most peaceful spot on earth: ocean all green, sky blue, earth good. 157 00:13:22,051 --> 00:13:23,521 It's like an island. 158 00:13:23,585 --> 00:13:27,845 Sun shining all day long, soft breezes blowing in from the ocean. 159 00:13:29,825 --> 00:13:31,915 It's what I've always dreamed of. 160 00:13:32,161 --> 00:13:34,561 It's all I've dreamed about, too. 161 00:13:38,100 --> 00:13:41,500 That must be the new escort. We'd better hurry. 162 00:13:46,241 --> 00:13:49,871 I hope you're prepared for a rough ride. That cavalry patrol's a bit late. 163 00:13:49,945 --> 00:13:52,205 We'll get to Haynesville just that much sooner. 164 00:13:52,281 --> 00:13:54,841 - Where's your horse? - I sold it. 165 00:14:14,937 --> 00:14:16,957 Men, you're late. Where's Sgt. Davis? 166 00:14:17,039 --> 00:14:19,629 He turned in a sick call. That's why we was delayed. 167 00:14:19,708 --> 00:14:20,968 Position. 168 00:14:23,779 --> 00:14:27,369 - All ready here. - It's about time. 169 00:16:13,021 --> 00:16:15,011 What's going on up there? 170 00:16:16,959 --> 00:16:19,549 - Ben, what's happened? - It's a holdup. 171 00:16:21,163 --> 00:16:22,533 I'll take that. 172 00:16:22,598 --> 00:16:25,258 I believe a new set of introductions are in order. 173 00:16:25,334 --> 00:16:27,334 My name is Frank Slayton. 174 00:16:27,402 --> 00:16:30,392 And this is Tom Burgess, better known as Jess. 175 00:16:31,006 --> 00:16:33,336 And those Yank soldiers out there are my men... 176 00:16:33,408 --> 00:16:36,098 formerly the Army of Northern Virginia. 177 00:16:37,880 --> 00:16:39,610 Get that strongbox. 178 00:16:49,992 --> 00:16:52,652 You know where the horses are, Doc. Go get them. 179 00:16:52,728 --> 00:16:54,358 All right, come on out. 180 00:16:55,264 --> 00:16:57,234 You first, Miss Ballard. 181 00:17:03,305 --> 00:17:05,135 Thanks for cooperating, Lieutenant. 182 00:17:05,207 --> 00:17:07,227 I'd like to use him for a target. 183 00:17:07,309 --> 00:17:11,509 And start the war between the states again? I'm surprised at you, Blinky. 184 00:17:11,580 --> 00:17:15,380 - All right, Weatherby, come on out. - What are you going to do with us? 185 00:17:42,110 --> 00:17:43,480 I got him. 186 00:17:49,785 --> 00:17:51,145 He's dead. 187 00:17:53,622 --> 00:17:55,682 Curly, get her on a horse. 188 00:18:36,632 --> 00:18:39,692 Vincente, look at that beautiful sack of gold. 189 00:18:42,904 --> 00:18:45,134 If she's part of the take, how do we split her up? 190 00:18:45,207 --> 00:18:47,697 Same as the gold: share and share alike. 191 00:18:47,776 --> 00:18:50,436 Forget my share of the gold. I'll settle for her. 192 00:18:50,512 --> 00:18:54,782 Better take your share of the gold. When you get to Barratto's you can buy three like her. 193 00:18:54,850 --> 00:18:56,820 At Barratto's? Like her? 194 00:19:01,556 --> 00:19:04,646 Bring in the strongbox. We'll split up the gold. 195 00:19:20,208 --> 00:19:22,838 What's the matter? Doesn't she like our cooking? 196 00:19:22,911 --> 00:19:25,401 - Says she ain't hungry. - Well, I am. 197 00:19:26,548 --> 00:19:28,738 Maybe you didn't hear me when I asked you before. 198 00:19:28,817 --> 00:19:31,617 - What are you planning to do with her? - I heard you before. 199 00:19:31,687 --> 00:19:33,777 I want to know what you got in mind. 200 00:19:33,855 --> 00:19:36,645 If anybody else tried to push me like that, I'd kill him. 201 00:19:36,725 --> 00:19:38,715 Don't chance your luck too far. 202 00:19:38,860 --> 00:19:42,300 - Hey, those are mine. - You can have her dress, Brazos. 203 00:19:42,364 --> 00:19:44,564 You might look good in those skirts. 204 00:19:45,233 --> 00:19:47,363 Get out there and saddle up. 205 00:19:57,245 --> 00:20:01,675 You should've eaten something, Miss Ballard. We have a long ride ahead. 206 00:20:03,051 --> 00:20:04,711 Change into those. 207 00:20:06,154 --> 00:20:07,824 I'll stay as I am. 208 00:20:08,190 --> 00:20:10,250 Don't make me do it for you. 209 00:20:12,094 --> 00:20:13,864 I meant what I said. 210 00:20:18,867 --> 00:20:22,227 Go ahead. Show her what a Southern gentleman you are. 211 00:20:23,071 --> 00:20:25,671 You left the door open. Go back and close it... 212 00:20:25,741 --> 00:20:27,041 from the other side. 213 00:20:27,109 --> 00:20:30,549 I'm not trying to run things, but I won't let you drag her along... 214 00:20:30,612 --> 00:20:32,342 I told you to get out. 215 00:20:33,181 --> 00:20:35,081 What's happened to you? 216 00:20:35,650 --> 00:20:38,140 When we started we only went after carpetbaggers. 217 00:20:38,220 --> 00:20:40,480 Then it was anybody who had anything we wanted. 218 00:20:40,555 --> 00:20:42,345 Then it was Indian women. Now it's her. 219 00:20:42,424 --> 00:20:45,884 What would you have done, left her in the middle of the desert alone? 220 00:20:45,961 --> 00:20:48,191 No. But we can leave her here. 221 00:20:52,667 --> 00:20:55,097 All right, Jess. Have it your way. 222 00:21:18,960 --> 00:21:21,900 All right! Take him out and tie him up. 223 00:21:30,305 --> 00:21:33,135 You wouldn't wear those clothes, would you? 224 00:21:42,717 --> 00:21:44,977 There must be some sense of honor left in you. 225 00:21:45,053 --> 00:21:47,543 There isn't much of that left anywhere in the world. 226 00:21:47,622 --> 00:21:50,252 Ordinary men live by ordinary laws. 227 00:21:50,325 --> 00:21:51,915 I'm not an ordinary man. 228 00:21:51,993 --> 00:21:54,363 The laws I need, I make for my own convenience. 229 00:22:00,202 --> 00:22:02,642 Get her on the horse. Get mounted! 230 00:22:05,173 --> 00:22:08,113 I told you before, there couldn't be two generals. 231 00:22:09,511 --> 00:22:11,781 You want to go with us, or stay here? 232 00:22:13,448 --> 00:22:15,468 You'd last about 24 hours. 233 00:22:16,084 --> 00:22:19,684 Once I get mounted, you got a half a minute to make up your mind. 234 00:22:19,888 --> 00:22:22,578 If you want out of this, just yell out. 235 00:22:22,858 --> 00:22:26,018 I never crawled for nobody. I'm not about to now. 236 00:22:44,513 --> 00:22:47,113 If you change your mind, just call out. 237 00:22:47,182 --> 00:22:48,672 That'll do it. 238 00:26:19,060 --> 00:26:20,530 Where is she? 239 00:26:24,332 --> 00:26:27,392 You look very much alive for a dead man. 240 00:26:27,469 --> 00:26:29,629 What'd they do with my girl? 241 00:26:29,938 --> 00:26:32,068 Slayton decided to keep her. 242 00:26:32,373 --> 00:26:34,173 - Where are they headed? - Mexico. 243 00:26:34,242 --> 00:26:35,832 Where in Mexico? 244 00:26:37,545 --> 00:26:41,475 - Think you got a prayer against that outfit? - Where are they taking her? 245 00:26:42,884 --> 00:26:45,484 There's a price for that information. 246 00:26:46,254 --> 00:26:47,744 I go with you. 247 00:27:04,072 --> 00:27:05,702 Slayton did that? 248 00:27:07,275 --> 00:27:08,895 I didn't tie myself up. 249 00:27:09,144 --> 00:27:11,144 I don't have to ask you why. 250 00:27:11,212 --> 00:27:13,272 You tried to keep us off that coach. 251 00:27:13,348 --> 00:27:15,008 You can thank me while we ride. 252 00:27:15,083 --> 00:27:17,783 You can't ride, and I ain't got any time to wait for you. 253 00:27:17,852 --> 00:27:19,952 We need each other, Warren. 254 00:27:20,188 --> 00:27:22,748 I'm going to help you get your girl... 255 00:27:22,824 --> 00:27:25,224 and you're going to help me get Slayton. 256 00:27:26,127 --> 00:27:28,597 That horse is going to have to carry both of us... 257 00:27:28,663 --> 00:27:30,653 if you want any information from me. 258 00:27:39,174 --> 00:27:40,974 There's a sheep camp. 259 00:27:55,890 --> 00:27:57,320 Light and rest awhile. 260 00:27:57,392 --> 00:28:00,262 That's a lot of weight for one horse to be carrying, ain't it? 261 00:28:00,328 --> 00:28:02,458 How about selling us one of yours? 262 00:28:02,564 --> 00:28:06,474 We got a sorrel you can have, $50, saddle and all. 263 00:28:06,534 --> 00:28:07,564 I'll take it. 264 00:28:07,635 --> 00:28:11,325 We're after the Slayton gang. We could use some guns and ammunition. 265 00:28:12,173 --> 00:28:15,543 Put a bridle on that sorrel. Let them have some guns. 266 00:28:15,777 --> 00:28:18,177 Some riders passed us last night. 267 00:28:18,613 --> 00:28:21,173 Our fires was lit, but they stayed clear. 268 00:28:21,382 --> 00:28:22,582 How long ago? 269 00:28:22,650 --> 00:28:25,240 Seven, eight hours. Headed southwest. 270 00:28:25,520 --> 00:28:27,250 They weren't riding fast, though. 271 00:28:27,322 --> 00:28:29,092 They held up a stage yesterday. 272 00:28:29,157 --> 00:28:31,747 Killed three men and carried off one of the passengers. 273 00:28:31,826 --> 00:28:34,056 The girl I was going to marry. 274 00:28:34,329 --> 00:28:35,989 We could use some help. 275 00:28:36,064 --> 00:28:39,094 Believe me, there's nothing we'd like more, all of us. 276 00:28:39,234 --> 00:28:41,364 But we just can't up and leave these sheep. 277 00:28:41,436 --> 00:28:44,926 Couldn't some of your men come along with us? It'd make a big difference. 278 00:28:45,006 --> 00:28:49,466 Mister, if you know anything about sheep, you know we can't spare a hand just now. 279 00:28:51,179 --> 00:28:52,579 How much do we owe you? 280 00:28:52,647 --> 00:28:55,877 $50 for the horse and about $78 for the guns. 281 00:28:55,950 --> 00:28:58,890 - It'll take that much to replace them. - Get used to the idea. 282 00:28:58,953 --> 00:29:02,953 It's just two of us now, and it'll just be two of us when we catch up with them. 283 00:29:03,024 --> 00:29:05,364 Sorry we couldn't help you more. 284 00:29:19,274 --> 00:29:22,474 - Would you like some water, ma'am? - No, thank you. 285 00:29:28,516 --> 00:29:30,416 We'll be stopping soon. 286 00:29:30,652 --> 00:29:33,382 We went by a town back there. Why didn't you let me go? 287 00:29:33,454 --> 00:29:35,654 And have half the population after me? 288 00:29:35,723 --> 00:29:38,923 It'd take me till nightfall to ride back there. You'd be safe. 289 00:29:38,993 --> 00:29:40,723 I can't do that, Miss Ballard. 290 00:29:40,795 --> 00:29:42,755 Why? Why can't you let me go? 291 00:29:43,298 --> 00:29:46,828 When I first saw you, it brought back things I hadn't thought of in years. 292 00:29:46,901 --> 00:29:49,271 Richmond, the ladies in fancy dresses... 293 00:29:49,337 --> 00:29:51,327 garden parties, dances. 294 00:29:52,974 --> 00:29:55,314 It gets lonely out here for someone like me. 295 00:29:55,376 --> 00:29:59,336 The only women are the ones you find in saloons, and they're not my kind. 296 00:30:00,281 --> 00:30:02,751 - You are. - Am I? 297 00:30:03,451 --> 00:30:04,851 You're a murderer. 298 00:30:04,919 --> 00:30:06,749 No more than the man you were gonna marry. 299 00:30:06,821 --> 00:30:09,981 You wouldn't call him a murderer. Yet he killed in the war to live. 300 00:30:10,058 --> 00:30:12,988 His war stopped. Mine didn't. 301 00:30:38,753 --> 00:30:40,983 There's a saloon over there. 302 00:30:43,691 --> 00:30:45,281 - Looking for the sheriff? - Yes. 303 00:30:45,360 --> 00:30:47,350 He's in the barber chair. 304 00:30:51,466 --> 00:30:53,656 - Sheriff. - What can I do for you? 305 00:30:53,735 --> 00:30:56,325 The Slayton gang rode past here last night, heading south. 306 00:30:56,404 --> 00:30:57,964 I'd like some help to go after them. 307 00:30:58,039 --> 00:30:59,969 - Who are you? - My name's Warren. 308 00:31:00,041 --> 00:31:02,271 I was a passenger on the Haynesville stage. 309 00:31:02,343 --> 00:31:04,333 Slayton held it up and kidnapped my girl. 310 00:31:04,412 --> 00:31:06,972 We heard the stage was overdue. 311 00:31:07,048 --> 00:31:09,518 Man come by this morning from Haynesville. 312 00:31:09,851 --> 00:31:13,011 - What'd you say you wanted? - Some men who can use a gun. 313 00:31:13,087 --> 00:31:16,647 From me? I only got two deputies, and one of them is in Yuma. 314 00:31:16,724 --> 00:31:20,254 - Get up a posse. - You make it sound real easy. But it ain't. 315 00:31:20,328 --> 00:31:22,318 We got one up last week, Sheriff. 316 00:31:22,397 --> 00:31:24,387 That was for a hanging. That's different. 317 00:31:24,465 --> 00:31:26,295 You want to go after Frank Slayton? 318 00:31:26,367 --> 00:31:27,857 No, not me. 319 00:31:27,935 --> 00:31:29,795 It's not his job, it's yours. 320 00:31:30,271 --> 00:31:32,401 The stage line don't go through here. 321 00:31:32,473 --> 00:31:34,943 If it was held up, it'd be over in Gila County. 322 00:31:35,009 --> 00:31:36,979 But they went past here not six hours ago. 323 00:31:37,045 --> 00:31:41,375 Look, mister, I got plenty of trouble right here. I don't have to chase after it. 324 00:31:41,449 --> 00:31:45,479 Every Sunday morning, my jail's got more people than the local church. 325 00:31:45,553 --> 00:31:48,823 What's that badge for? You've got a responsibility. 326 00:31:48,956 --> 00:31:50,616 Just to this town. 327 00:31:52,026 --> 00:31:53,386 And nowheres else. 328 00:31:57,832 --> 00:32:02,602 Hey, you want some gun hands, try the saloon. You'll be doing me a favor. 329 00:32:02,670 --> 00:32:05,160 My partner's trying that right now. 330 00:32:05,239 --> 00:32:07,169 He told me I'd get no help from you. 331 00:32:07,241 --> 00:32:09,441 Maybe Slayton took your girl. 332 00:32:09,977 --> 00:32:14,307 In that case, I'm sorry for you, mister. And even sorrier for the girl. 333 00:32:14,849 --> 00:32:18,479 If it was my job to tangle with the Slayton gang, I'd do it. 334 00:32:18,553 --> 00:32:21,153 But like I said, my job's right here. 335 00:32:25,393 --> 00:32:29,193 - How did you make out? - Like I told you. Nobody's interested. 336 00:32:29,363 --> 00:32:31,493 I guess I shouldn't be surprised. 337 00:32:31,833 --> 00:32:35,333 I remember telling Slayton that first night at Rodger's Station. 338 00:32:35,403 --> 00:32:39,073 What happens on the other side of the river is no problem of yours? 339 00:32:39,540 --> 00:32:41,670 Yeah. So I guess I can't complain, can I? 340 00:32:41,742 --> 00:32:43,902 Do you know anybody who feels any different? 341 00:32:43,978 --> 00:32:45,998 I learned one thing, Jess. 342 00:32:46,414 --> 00:32:50,284 A man's got to do his own growing, no matter how tall his father was. 343 00:32:50,351 --> 00:32:52,681 Slayton's headed toward Rock Springs. 344 00:32:52,753 --> 00:32:56,883 It's not much of a town, but you can try there. Maybe we'll have better luck. 345 00:33:31,726 --> 00:33:35,586 Get mounted, Westy. You and Vincente are going into Rock Springs for supplies. 346 00:33:35,663 --> 00:33:37,793 - You mean right now? - Right now. 347 00:33:37,865 --> 00:33:40,125 Get some liquor, too. We're out. 348 00:33:40,201 --> 00:33:41,901 And keep out of trouble. 349 00:33:50,178 --> 00:33:52,808 We could do with a little coffee, Doc. 350 00:33:55,516 --> 00:33:58,176 You ought to smile a little more, Miss Ballard. 351 00:33:59,187 --> 00:34:02,517 - When are you going to let me go? - When we're out of Arizona. 352 00:34:03,257 --> 00:34:04,657 When will that be? 353 00:34:04,926 --> 00:34:09,326 Arizonans are like Texans. They say they're never out of Arizona. 354 00:34:19,674 --> 00:34:22,474 If it wasn't for her, we'd all be at Barratto's by now. 355 00:34:22,543 --> 00:34:25,143 Have us a woman. And decent food. 356 00:34:25,446 --> 00:34:28,536 If you got any complaints to make, Blinky, make them to me. 357 00:34:28,616 --> 00:34:31,206 I might be able to take care of them for you. 358 00:35:36,284 --> 00:35:38,484 Your man's dead. It was his choice, not mine. 359 00:35:38,552 --> 00:35:41,322 Next time you think of running away, ask yourself where. 360 00:35:41,389 --> 00:35:43,119 The answer's nowhere. 361 00:35:43,190 --> 00:35:45,720 I took you because you're as alone as I am. 362 00:35:46,093 --> 00:35:50,293 You look at me like that because you live in a world that doesn't exist anymore. 363 00:35:50,364 --> 00:35:53,704 We'd have met before the war, but we didn't. 364 00:35:54,368 --> 00:35:56,528 And it's a different world now, the South. 365 00:35:56,604 --> 00:35:58,234 A world with three armies: 366 00:35:58,306 --> 00:36:02,166 an army of mourners, an army of cripples, and an army of thieves. 367 00:36:02,243 --> 00:36:06,203 Fortunately, I'm still in one piece and no one's crying over me. 368 00:36:27,368 --> 00:36:29,338 Fill the canteens, Jess. 369 00:36:38,612 --> 00:36:41,882 - Seen the Slayton gang? - They ain't working this part of the state. 370 00:36:41,949 --> 00:36:44,349 - Wrong. I've been trailing them. - Hear that, boys? 371 00:36:44,418 --> 00:36:46,978 Man says the Slayton gang's around here somewhere. 372 00:36:47,054 --> 00:36:49,854 - You seen them? - I was on the stage they held up. 373 00:36:50,624 --> 00:36:53,024 - Go ahead. Help yourself. - Thanks. 374 00:36:53,427 --> 00:36:55,687 There's no more than seven or eight men. 375 00:36:55,763 --> 00:36:58,323 - They don't know we're trailing them. - Who's "we"? 376 00:36:58,399 --> 00:37:01,599 I got a partner. We could always use some more gun hands. 377 00:37:04,405 --> 00:37:07,235 There's a pretty good reward for the men who bring them in. 378 00:37:07,308 --> 00:37:10,038 What reward have they got for the men who try and don't? 379 00:37:10,111 --> 00:37:12,241 They're right here in your own back yard. 380 00:37:12,313 --> 00:37:15,083 If they want something from the ranches, they'll take it. 381 00:37:15,149 --> 00:37:16,909 Your women included. 382 00:37:17,251 --> 00:37:19,781 Then they'll wish they never came through this county. 383 00:37:19,854 --> 00:37:23,484 Especially if they get a hold of my woman. Your deal, Chuck. 384 00:37:27,595 --> 00:37:29,555 Get ready. We're riding. 385 00:38:03,164 --> 00:38:05,464 It's Vincente, one of the gang. 386 00:38:06,700 --> 00:38:08,330 There were two of them. 387 00:38:14,108 --> 00:38:15,908 No! We'll follow him. 388 00:39:45,432 --> 00:39:47,062 Where's Vincente? 389 00:39:47,635 --> 00:39:49,495 - I think they got him. - Who got him? 390 00:39:49,570 --> 00:39:53,030 I only saw one of them. He said he was on that stage you held up. 391 00:39:53,107 --> 00:39:54,937 - A big fellow? - Yeah, real big. 392 00:39:55,009 --> 00:39:56,569 - Wearing a gray shirt? - That's him. 393 00:39:56,644 --> 00:39:59,044 The other was outside. They're trying to get a posse. 394 00:39:59,113 --> 00:40:02,283 - That's been tried before. We're still here. - They're on our trail. 395 00:40:02,349 --> 00:40:06,509 - What if they run into an Army patrol? - We'll get started right now. 396 00:40:07,354 --> 00:40:09,754 And listen, it may not be Warren. 397 00:40:09,924 --> 00:40:12,324 I don't want a word of this to the girl. 398 00:40:15,396 --> 00:40:19,796 - I told you that woman would be trouble. - He should have dumped her in the desert. 399 00:40:22,603 --> 00:40:24,373 We're breaking camp. 400 00:41:49,857 --> 00:41:51,447 It's no good. We have to stop awhile. 401 00:41:51,525 --> 00:41:53,455 If Slayton crosses the border, we're licked. 402 00:41:53,527 --> 00:41:56,547 Without horses, we're licked. You can ride, but they need rest. 403 00:41:56,630 --> 00:41:57,650 How far is it to Mexico? 404 00:41:57,731 --> 00:42:00,291 That won't make any difference to the horses. 405 00:42:00,367 --> 00:42:02,597 All right, we'll rest awhile. 406 00:43:50,978 --> 00:43:53,778 He tried to kill you, Jess. Why? 407 00:43:53,847 --> 00:43:55,607 I think I know. 408 00:43:55,682 --> 00:43:57,672 Have you seen me before? 409 00:43:58,952 --> 00:44:00,982 Maybe he doesn't understand. 410 00:44:02,289 --> 00:44:06,119 Him one of men who come and set fire. They take our horses... 411 00:44:07,060 --> 00:44:08,530 and my sister. 412 00:44:09,096 --> 00:44:11,216 He's talking about the Taos raid. 413 00:44:11,298 --> 00:44:14,358 I was there. But I didn't like what happened. I tried to stop it. 414 00:44:14,434 --> 00:44:16,564 That raid is one reason I'm not with them now. 415 00:44:16,637 --> 00:44:20,067 They took my woman. He's helping me get her back. 416 00:44:20,140 --> 00:44:22,040 They leave my sister in the desert to die. 417 00:44:22,109 --> 00:44:24,479 You want the man that did it? 418 00:44:24,545 --> 00:44:28,305 Slayton left me to die, too, tied to a stake. See that? 419 00:44:34,454 --> 00:44:36,514 - You go after them? - Yes. 420 00:44:37,958 --> 00:44:39,618 You go, too? 421 00:44:41,395 --> 00:44:45,255 Slayton take life from me. Now I take one from him. 422 00:44:46,400 --> 00:44:48,830 I go, too. 423 00:44:48,902 --> 00:44:51,002 It's up to you, Jess. 424 00:44:55,943 --> 00:44:57,713 You grab this? 425 00:44:58,879 --> 00:45:01,469 That makes us a party. A hunting party. 426 00:45:01,548 --> 00:45:03,038 War party. 427 00:45:22,302 --> 00:45:24,462 Anybody hear something just then? 428 00:45:24,538 --> 00:45:27,298 What's the matter, Curly? Got the jumps? 429 00:45:36,283 --> 00:45:40,153 Don't say anything and don't look surprised. He ain't dead. 430 00:45:40,220 --> 00:45:43,590 The fellow you was going to marry. He's alive and following us. 431 00:45:43,657 --> 00:45:47,177 I have two horses at the bottom of the slope. I'll start something. 432 00:45:47,261 --> 00:45:49,091 Don't go until I do. 433 00:45:57,704 --> 00:45:59,004 What's that? 434 00:45:59,072 --> 00:46:01,912 - Not again. - Nobody heard nothing. Ease off. 435 00:46:01,975 --> 00:46:03,265 Well, I did. 436 00:46:04,144 --> 00:46:05,614 Go on and take a look. 437 00:46:48,121 --> 00:46:51,451 Mount up! Curly is trying to get away with the girl! 438 00:48:10,270 --> 00:48:11,900 So you tried to pull a sneak on us? 439 00:48:11,972 --> 00:48:14,372 Yes, and I told her about Warren, too. 440 00:48:14,441 --> 00:48:16,171 Stake him out, Doc. 441 00:48:40,767 --> 00:48:44,697 I hope you weren't fooled by what he told you. He was lying. 442 00:48:44,905 --> 00:48:46,455 Why should he be? 443 00:48:46,540 --> 00:48:50,410 To get you to go with him. I think it was a case of love at first sight. 444 00:48:50,477 --> 00:48:51,967 He was telling the truth. 445 00:48:52,045 --> 00:48:53,945 You shouldn't judge a man by his face. 446 00:48:54,014 --> 00:48:57,454 Curly's been a thief and an outlaw since he was 15. 447 00:48:57,517 --> 00:49:01,007 Warren's dead. It isn't going to help you to think he isn't. 448 00:49:01,354 --> 00:49:03,124 Get her back to camp. 449 00:49:39,793 --> 00:49:41,563 - Who is it? - Curly Jordan. 450 00:49:41,628 --> 00:49:44,358 They staked him out and rode their horses over him. 451 00:49:44,431 --> 00:49:46,991 Give me a hand. We'll cover him up. 452 00:50:05,552 --> 00:50:09,182 He probably got into trouble the same way I did. He wasn't so lucky. 453 00:50:11,691 --> 00:50:13,181 They go in valley. 454 00:50:39,219 --> 00:50:42,709 Westy, you and Doc round up the fresh horses. 455 00:50:50,931 --> 00:50:53,161 - Stella. - In here. 456 00:50:54,167 --> 00:50:55,257 Where's your uncle? 457 00:50:55,335 --> 00:50:57,925 He went to Nogales. To get drunk. 458 00:50:58,004 --> 00:51:00,634 What's the matter? Couldn't he get drunk here? 459 00:51:14,821 --> 00:51:18,281 I wait and wait. I know you come back. 460 00:51:18,358 --> 00:51:21,118 - You knew more than I did. - How long you stay this time? 461 00:51:21,194 --> 00:51:24,254 Long enough to change horses. We'll be back again. 462 00:51:24,364 --> 00:51:26,664 - Where you go? - Mexico. 463 00:51:26,733 --> 00:51:29,603 Then I go to Mexico. We go together. 464 00:51:29,803 --> 00:51:31,203 Not this time, Stella. 465 00:51:31,271 --> 00:51:33,601 You say next time I go with you. 466 00:51:33,673 --> 00:51:36,803 We gotta get across the border fast. I'll send for you. 467 00:51:36,876 --> 00:51:40,176 You make me the promise. This time you keep it. 468 00:51:40,680 --> 00:51:43,080 Sorry, chamaca, you're staying here. 469 00:51:43,149 --> 00:51:46,739 No. I go with you. I get ready. 470 00:51:58,932 --> 00:52:01,872 Now I see why you say you no take me to Mexico. 471 00:52:02,068 --> 00:52:03,228 Who is that? 472 00:52:03,303 --> 00:52:06,103 She's from the holdup. It was dangerous to leave her behind. 473 00:52:06,172 --> 00:52:08,002 You have other woman? 474 00:52:08,074 --> 00:52:12,344 I told you a hundred times. You're my girl. There isn't anyone else. 475 00:52:12,412 --> 00:52:14,902 I no believe you. 476 00:52:14,981 --> 00:52:16,511 But love is never equal. 477 00:52:16,583 --> 00:52:20,313 One loves always more than the other. I'm willing to be that one. 478 00:52:20,420 --> 00:52:24,150 I understand. But we gotta get across that border before nightfall. 479 00:52:24,224 --> 00:52:26,784 - I told you, I'll send for you. - When? 480 00:52:26,860 --> 00:52:30,060 - Just as soon as we get things set. - I'll never see you again. 481 00:52:30,130 --> 00:52:32,790 Let's not fight about it. 482 00:52:32,866 --> 00:52:36,886 I'll do anything you want, only don't take other woman. 483 00:52:37,237 --> 00:52:38,857 Don't start that again. 484 00:52:44,811 --> 00:52:47,541 - Stay away from her. - She is your woman! 485 00:52:47,614 --> 00:52:48,644 Call her what you like. 486 00:52:48,715 --> 00:52:51,115 - Let me go with you, please. - I said no. 487 00:52:55,755 --> 00:52:57,945 You think you're finished with me! 488 00:53:04,731 --> 00:53:06,791 Keep her here and keep her quiet. 489 00:53:06,866 --> 00:53:08,986 I don't care how you do it. 490 00:53:23,283 --> 00:53:25,273 Take it easy, señoríta. 491 00:53:25,352 --> 00:53:27,912 He ain't the only man in Arizona. 492 00:53:29,189 --> 00:53:31,319 There's me, for instance. 493 00:53:31,491 --> 00:53:32,481 You? 494 00:53:32,959 --> 00:53:35,329 I'll be coming back this way. 495 00:53:35,829 --> 00:53:37,849 - You come back? - Sure. 496 00:53:38,465 --> 00:53:40,625 And I'll have plenty of money, too. 497 00:53:40,800 --> 00:53:42,860 You won't come back. 498 00:53:43,269 --> 00:53:45,829 If I did, would you wait? 499 00:53:47,507 --> 00:53:48,967 You like me? 500 00:53:51,711 --> 00:53:53,581 Why you no come closer? 501 00:53:54,981 --> 00:53:56,741 Afraid of Slayton? 502 00:53:58,518 --> 00:54:00,248 I ain't afraid of nobody. 503 00:55:41,387 --> 00:55:43,177 Hey, Slayton. 504 00:55:46,960 --> 00:55:48,760 It couldn't be nobody but Stella. 505 00:55:48,828 --> 00:55:50,298 I don't want her following us. 506 00:55:50,363 --> 00:55:51,523 Go ahead. I'll catch her. 507 00:55:51,598 --> 00:55:53,898 Do you want me to shoot her, the horse, or what? 508 00:55:53,967 --> 00:55:55,557 Suit yourself, Blinky. 509 00:56:57,797 --> 00:56:59,287 Jo, the water. 510 00:56:59,966 --> 00:57:01,796 It's the Morales girl. 511 00:57:01,868 --> 00:57:04,168 Another one of Slayton's women. 512 00:57:04,837 --> 00:57:07,567 It doesn't have to mean anything, Ben. 513 00:57:08,074 --> 00:57:10,274 What do we do with her? 514 00:57:11,878 --> 00:57:14,308 We can't leave her. 515 00:57:14,380 --> 00:57:15,940 If we go back, we lose day. 516 00:57:16,015 --> 00:57:20,575 We'd lose more than a day. I got an idea she wouldn't go back. 517 00:57:21,187 --> 00:57:23,017 We carry her. 518 00:58:02,362 --> 00:58:04,732 - How long will we be here? - We leave in a few hours. 519 00:58:04,797 --> 00:58:07,457 Why not stay a couple of days and rest up a bit? 520 00:58:07,533 --> 00:58:09,973 I said we'd leave in a few hours. 521 00:58:19,312 --> 00:58:22,042 If not for her, we wouldn't be running like scared rabbits. 522 00:58:22,115 --> 00:58:24,805 For a change, I got to agree with you. 523 00:58:46,739 --> 00:58:48,599 I think you get killed or something. 524 00:58:48,675 --> 00:58:50,335 Who's gonna do it? 525 00:58:58,317 --> 00:59:00,807 - You take her to Mexico? - I'm not leaving her here. 526 00:59:00,887 --> 00:59:03,007 - Let's have a drink. - Sure. 527 00:59:03,222 --> 00:59:05,352 You should leave her with me, Frank. 528 00:59:05,425 --> 00:59:08,875 - Mexico is no place for such a one. - Your place is? 529 00:59:08,961 --> 00:59:10,791 - Sure. - Where are all the boys? 530 00:59:10,863 --> 00:59:13,923 They'll be back three, four days from now. 531 00:59:14,000 --> 00:59:16,990 So, you bring her for yourself? What you got for me? 532 00:59:17,070 --> 00:59:19,270 Not a thing. 533 00:59:19,405 --> 00:59:21,065 How old is this one? 534 00:59:21,340 --> 00:59:23,710 You sure you don't want to leave her with me? 535 00:59:23,776 --> 00:59:24,936 Positive. 536 00:59:25,511 --> 00:59:26,601 Señorítas. 537 01:00:24,270 --> 01:00:26,900 Barratto's place is just beyond that hill. 538 01:00:26,973 --> 01:00:29,743 That's less than a mile away. Why don't we go in after them? 539 01:00:29,809 --> 01:00:32,069 I guess you don't know much about Pete Barratto. 540 01:00:32,145 --> 01:00:33,475 No, I don't. 541 01:00:35,782 --> 01:00:38,222 He'll buy or sell anything, and does. 542 01:00:38,284 --> 01:00:41,314 Trades with the bandits in Mexico and the outlaws in the States. 543 01:00:41,387 --> 01:00:43,617 He has lots of gunmen there ready to back him up. 544 01:00:43,689 --> 01:00:45,949 - They won't be expecting us. - Why risk it? 545 01:00:46,025 --> 01:00:49,825 Slayton's going into Mexico and he's got to go through there. 546 01:00:49,896 --> 01:00:51,586 We'll be in those rocks above them. 547 01:00:51,664 --> 01:00:54,604 There's nothing to do but keep the cinch tight a little longer. 548 01:00:54,667 --> 01:00:57,397 Grab some sleep. I'll take the first watch. 549 01:01:11,083 --> 01:01:13,573 Why don't you try to get some sleep? 550 01:01:14,420 --> 01:01:15,650 I cannot. 551 01:01:16,689 --> 01:01:19,489 - You think you kill Slayton? - Yes. 552 01:01:19,725 --> 01:01:23,285 - Johash think he do it. - Yes. 553 01:01:23,996 --> 01:01:25,926 Jess think he will do it. 554 01:01:27,233 --> 01:01:29,833 When the time come, I will be the one. 555 01:01:32,138 --> 01:01:34,898 Will killing him make any difference? 556 01:01:35,107 --> 01:01:38,797 - Will you feel any better when he's dead? - Yes. 557 01:01:55,361 --> 01:01:57,631 Is good? You like? 558 01:02:13,412 --> 01:02:16,382 This water is still cold. Could you get me some more? 559 01:02:38,137 --> 01:02:40,657 Please, you've got to help me. 560 01:02:41,440 --> 01:02:44,930 This is for you. You will help me, won't you? 561 01:02:45,177 --> 01:02:46,167 How? 562 01:02:50,850 --> 01:02:53,110 Please! I cannot help you! 563 01:02:53,185 --> 01:02:55,945 These men are very bad! They will kill! 564 01:02:56,022 --> 01:02:57,612 Please! 565 01:03:34,026 --> 01:03:35,856 You won't be needing that. 566 01:03:36,495 --> 01:03:39,555 It's not exactly to your taste, but I like it. 567 01:03:44,737 --> 01:03:47,167 I'm taking you to Mexico with me. 568 01:03:49,475 --> 01:03:52,265 In Mexico we'll live the way people like us ought to live. 569 01:03:52,345 --> 01:03:56,205 Comfortable and gracious. The way the South was before the war. 570 01:03:58,084 --> 01:04:00,754 Is that such a terrible thing to offer? 571 01:04:11,897 --> 01:04:14,387 By this time tomorrow, we'll be in Mexico. 572 01:04:14,467 --> 01:04:16,527 We gonna leave your woman here? 573 01:04:16,602 --> 01:04:19,332 Maybe we ought to leave you here, Blinky. 574 01:04:19,872 --> 01:04:23,362 - Where are the saddlebags? - They're inside. 575 01:05:19,465 --> 01:05:20,855 How did you get here? 576 01:05:20,933 --> 01:05:22,633 Are you with Warren? 577 01:05:24,370 --> 01:05:26,270 Give me your spur, Westy. 578 01:05:29,141 --> 01:05:31,771 They will kill you! Each of them will kill you! 579 01:05:31,844 --> 01:05:33,904 Señor Warren, Jess. Johash! 580 01:05:33,979 --> 01:05:34,969 Jess? 581 01:05:35,481 --> 01:05:36,911 Jess is with them? 582 01:05:37,783 --> 01:05:41,413 Jess knows which way we're headed. They'll all be out there waiting for us. 583 01:05:41,487 --> 01:05:44,477 - Because we took that girl. - I told you to shut up about her. 584 01:05:44,557 --> 01:05:46,527 You've had enough of her. Now get rid of her. 585 01:05:46,592 --> 01:05:47,992 Are you telling me what to do? 586 01:05:48,060 --> 01:05:51,550 - I'm telling you just what we think. - Blinky's right. 587 01:05:51,764 --> 01:05:55,034 If we give them the girl back, that'll get Warren out of the way. 588 01:05:55,134 --> 01:05:56,234 What about Jess? 589 01:05:56,302 --> 01:05:59,172 Warren will do anything to get his girl. You can make a deal. 590 01:05:59,238 --> 01:06:01,728 - A deal? - The girl for Jess. 591 01:06:03,375 --> 01:06:04,465 The girl for Jess. 592 01:06:04,543 --> 01:06:07,213 Just send word to Warren you want to make a deal. 593 01:06:07,279 --> 01:06:09,909 If we can send word to him, we can also find him... 594 01:06:09,982 --> 01:06:11,752 and make a deal with these. 595 01:06:11,817 --> 01:06:14,877 Do you know anybody who can shoot faster or straighter than Jess? 596 01:06:14,954 --> 01:06:17,254 - I don't want to tangle with him. - We got the gold. 597 01:06:17,323 --> 01:06:21,623 If we can dodge a fight, let's do it. We don't know how many he's got with him. 598 01:06:21,694 --> 01:06:23,534 I don't want to die rich. 599 01:06:23,596 --> 01:06:26,256 Supposing Jess don't want to come in? 600 01:06:29,268 --> 01:06:32,428 He's got a big stake in this gold. He'll come in. 601 01:06:33,906 --> 01:06:37,926 I'll send word to Warren. Get a hold of Barratto's boy. 602 01:06:50,923 --> 01:06:53,263 - What are you gonna do? - Go down to Barratto's. 603 01:06:53,325 --> 01:06:55,615 - Are you sure she wrote it? - It's her writing. 604 01:06:55,694 --> 01:06:58,254 Slayton made her write it. 605 01:06:58,330 --> 01:07:00,660 He wouldn't have sent it unless he wanted a deal. 606 01:07:00,733 --> 01:07:04,643 There's only one kind of deal he knows, the kind that comes out of a gun. 607 01:07:04,703 --> 01:07:06,833 Now's the time to be tough, Ben. 608 01:07:06,906 --> 01:07:11,336 In a fight, there's a chance Jennifer might get hurt. I'm going. 609 01:07:11,410 --> 01:07:15,470 He'll be sitting there waiting to blow your head off. I know him. 610 01:07:15,548 --> 01:07:17,138 I'll take a chance. 611 01:07:55,921 --> 01:07:59,691 You fooled me, Warren. I didn't think you'd have the guts to come. 612 01:07:59,792 --> 01:08:00,992 I'm here. 613 01:08:01,160 --> 01:08:04,320 - You always liked deals, didn't you? - What's yours? 614 01:08:04,396 --> 01:08:08,056 I'm surprised. No questions about Miss Ballard? 615 01:08:08,467 --> 01:08:12,427 She's a delightful girl, especially when you get to know her. 616 01:08:12,972 --> 01:08:14,802 All right, back off, Warren. 617 01:08:39,665 --> 01:08:42,925 - You got a deal to offer? - I've got a deal. 618 01:08:43,002 --> 01:08:45,492 We make a trade. Jess for the girl. 619 01:08:45,604 --> 01:08:48,804 Do I shoot him or do you take care of that? 620 01:08:48,907 --> 01:08:51,997 Brazos, get back to your girl. I won't need you. 621 01:08:56,115 --> 01:09:00,475 I made a mistake. I'm willing to admit it. I didn't want him to hear it. 622 01:09:02,354 --> 01:09:05,084 When I started, it was just Jess and me. 623 01:09:05,491 --> 01:09:08,191 Now that he's not with me, I know how much I need him. 624 01:09:08,260 --> 01:09:11,700 To keep the men in line and help me work at our plans. 625 01:09:12,031 --> 01:09:15,091 Without Jess, I'm like a man with only one arm. 626 01:09:15,801 --> 01:09:18,241 - Is it a deal? - That's up to Jess. 627 01:09:18,304 --> 01:09:21,074 No, it's up to you if you want your girl back. 628 01:09:21,140 --> 01:09:22,870 You tried to kill him once. 629 01:09:22,941 --> 01:09:25,931 I offered to let him go. He was too stubborn. 630 01:09:26,345 --> 01:09:28,965 Why send for me? Why not Jess? 631 01:09:29,048 --> 01:09:31,138 I told you, he's too stubborn. 632 01:09:31,216 --> 01:09:33,806 That's one of the reasons I need him. 633 01:09:34,520 --> 01:09:36,250 How do I get word to you? 634 01:09:36,322 --> 01:09:38,792 Build up your campfire so we can see it from here... 635 01:09:38,857 --> 01:09:42,517 if it's a deal. I'll bring your girl to you in the morning. 636 01:10:15,094 --> 01:10:18,064 You better decide, Jess. You know him better than I do. 637 01:10:18,130 --> 01:10:21,460 I thought I did, but he always crossed me. 638 01:10:21,533 --> 01:10:23,523 Then don't go. 639 01:10:23,602 --> 01:10:24,932 You think he's on the level? 640 01:10:25,003 --> 01:10:28,913 They had a gun on my back. They could've used it if they wanted to. 641 01:10:30,476 --> 01:10:32,636 Maybe he does need me. 642 01:10:32,711 --> 01:10:35,371 I kind of figured he couldn't handle that crazy bunch. 643 01:10:35,447 --> 01:10:38,777 Jess, don't go if there's going to be any trouble. 644 01:10:38,851 --> 01:10:42,341 They got a fortune down there and part of it belongs to me. 645 01:10:42,488 --> 01:10:44,348 To me, it's worth a chance. 646 01:11:08,013 --> 01:11:09,953 You think Slayton talk straight? 647 01:11:10,015 --> 01:11:12,175 It's a fifty-fifty chance. 648 01:11:12,484 --> 01:11:16,854 If it wasn't for Ben, I wouldn't be alive. So I guess it's a fair gamble. 649 01:12:22,354 --> 01:12:23,884 Well, Jess... 650 01:12:25,724 --> 01:12:28,964 When you're out in California working hard, remember old Jess. 651 01:12:29,027 --> 01:12:32,517 I'll be down in Mexico rolling in gold and living like a king. 652 01:12:40,606 --> 01:12:42,226 Goodbye, Miss Ballard. 653 01:13:03,061 --> 01:13:04,391 Did he bring anyone with him? 654 01:13:04,463 --> 01:13:06,903 No, we came alone. 655 01:13:06,965 --> 01:13:08,685 Good luck to you, miss. 656 01:13:34,393 --> 01:13:36,363 Johash, the horses. 657 01:13:36,461 --> 01:13:37,521 Ben, don't! Please! 658 01:13:37,596 --> 01:13:40,326 He killed Jess. You can't make deals with men like Slayton. 659 01:13:40,399 --> 01:13:42,159 It took Jess' life to make me face it. 660 01:13:42,234 --> 01:13:45,334 But it's all over. You said so yourself. We'll be home in a week. 661 01:13:45,404 --> 01:13:47,434 And leave Slayton to someone else? 662 01:13:47,506 --> 01:13:49,866 Ben, we have a whole life ahead of us. 663 01:13:49,975 --> 01:13:53,465 If I walk away from this, what will that lifetime be like? 664 01:13:54,713 --> 01:13:57,943 Ben, once you said our ranch was the whole world for you. 665 01:13:58,083 --> 01:13:59,213 It is for me, too. 666 01:13:59,284 --> 01:14:01,384 I found out it isn't. It can't be. 667 01:14:01,453 --> 01:14:03,943 You end up losing everything to men like Slayton! 668 01:14:10,162 --> 01:14:11,932 Ben, don't. Come back, Ben! 669 01:14:30,315 --> 01:14:33,805 It's our last stop before Mexico. We better get some water. 670 01:14:34,519 --> 01:14:36,709 Blinky, I said you could bring that bobcat along. 671 01:14:36,788 --> 01:14:39,548 Keep an eye on her. She's yours, so watch her. 672 01:15:11,723 --> 01:15:13,383 How much further we gotta go? 673 01:15:13,458 --> 01:15:16,658 Fifteen miles to the border. We'll leave at sunup. 674 01:15:17,295 --> 01:15:19,225 You think I'll enjoy Mexico, Stella? 675 01:15:19,297 --> 01:15:21,127 Sooner or later I kill you. 676 01:15:21,199 --> 01:15:22,999 Let's make it later. 677 01:15:25,504 --> 01:15:27,704 Westy, go see if there's any water in that well. 678 01:15:27,773 --> 01:15:29,213 There'd better be. 679 01:15:30,642 --> 01:15:33,202 Put enough in my bag for me and the gal, now. 680 01:15:58,870 --> 01:16:01,740 Johash, get around back. You stay here and keep low. 681 01:16:46,718 --> 01:16:50,878 Here's your water, Slayton! When you get thirsty, come out and get it! 682 01:16:56,561 --> 01:16:57,961 Out the back. 683 01:17:33,398 --> 01:17:35,418 Get those saddlebags. 684 01:17:37,502 --> 01:17:40,402 Open it up, Jim. Open it. 685 01:17:43,441 --> 01:17:47,671 Warren! We got a friend of yours here. We're coming out! 686 01:17:48,280 --> 01:17:51,770 Raise your gun a half an inch and we'll blow her head off! 687 01:18:08,333 --> 01:18:10,273 Kill him! Shoot him! 688 01:21:10,849 --> 01:21:13,909 You never learned how to use a gun, did you, Warren? 689 01:21:13,985 --> 01:21:15,815 It's easy. 690 01:21:16,454 --> 01:21:18,724 All you do is pull the trigger. 53018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.