All language subtitles for Greys.Anatomy.S14E05.720p.HDTV.x264-AVS.NL subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,187 --> 00:00:03,637 2 00:00:05,086 --> 00:00:08,723 3 00:00:08,747 --> 00:00:12,579 As surgeons, we rely on cycles. 4 00:00:13,265 --> 00:00:14,598 Heartbeats. 5 00:00:14,632 --> 00:00:16,667 Cell regeneration. 6 00:00:16,701 --> 00:00:18,751 Circadian rhythms. 7 00:00:19,803 --> 00:00:22,756 We know something's wrong when the cycle is broken. 8 00:00:23,375 --> 00:00:25,728 - Our duty is to fix it. 9 00:00:25,763 --> 00:00:27,678 To force the cogs back in line. 10 00:00:27,711 --> 00:00:29,980 11 00:00:30,015 --> 00:00:31,849 Sorry, sir! Morning, sir! 12 00:00:31,882 --> 00:00:33,616 13 00:00:33,652 --> 00:00:36,985 But that break can also be useful, like a warning shot. 14 00:00:37,021 --> 00:00:38,988 15 00:00:40,268 --> 00:00:46,622 16 00:00:46,883 --> 00:00:49,018 Beth, please. I know. 17 00:00:49,051 --> 00:00:51,686 Y-Yeah, my leave was canceled. I... 18 00:00:51,722 --> 00:00:54,222 Don't cry. I will make this up to you, I promise. 19 00:00:54,256 --> 00:00:55,557 She's got that vice grip so tight, 20 00:00:55,591 --> 00:00:56,926 his testicles are about to pop off. 21 00:00:56,960 --> 00:00:58,094 How you holding up? 22 00:00:58,128 --> 00:01:00,061 Well, considering that today decides 23 00:01:00,097 --> 00:01:01,796 my entire military future? Medium. 24 00:01:01,832 --> 00:01:02,997 - You're a shoo-in. 25 00:01:03,033 --> 00:01:06,102 I think I'd rather focus on my brother's pathetic love life. 26 00:01:06,135 --> 00:01:09,070 - Hey, that was an endearing conversation. - How's everything at home? 27 00:01:09,105 --> 00:01:11,106 All right. Let's focus on getting this stuff loaded. 28 00:01:11,141 --> 00:01:12,641 We need to be in Fallujah at 0700. 29 00:01:12,676 --> 00:01:14,275 I'd like to be less uptight by 0700. 30 00:01:14,311 --> 00:01:17,212 Okay. Save it. The colonel's coming. Where the hell is Riggs? 31 00:01:17,246 --> 00:01:20,716 He was on call last night. I'll get him. 32 00:01:24,881 --> 00:01:27,750 Owen. Owen. 33 00:01:27,990 --> 00:01:29,875 Owen! 34 00:01:29,908 --> 00:01:31,462 Are you okay? 35 00:01:31,495 --> 00:01:34,096 Uh, yeah. Yeah, I'm okay. 36 00:01:37,694 --> 00:01:39,962 It's... It's not really goodbye. 37 00:01:39,996 --> 00:01:42,664 I mean, Los Angeles is a two-hour flight, 38 00:01:42,698 --> 00:01:45,334 so you can see her whenever you want. 39 00:01:45,367 --> 00:01:47,670 Yeah. 40 00:01:49,872 --> 00:01:52,108 How 'bout I make us dinner tonight? 41 00:01:54,411 --> 00:01:56,512 Well, that would be... nice. 42 00:01:56,545 --> 00:01:58,781 43 00:01:58,814 --> 00:02:00,983 44 00:02:01,016 --> 00:02:03,385 Hey! I'm getting on the road now. 45 00:02:03,420 --> 00:02:04,719 How long till you're here? 46 00:02:04,754 --> 00:02:06,355 Uh, it's... it's a long drive. 47 00:02:06,388 --> 00:02:09,125 Well, if you drive faster, will you get here sooner? 48 00:02:09,158 --> 00:02:11,193 Just help Nathan get everything ready, 49 00:02:11,228 --> 00:02:12,728 and you won't even notice the time. 50 00:02:12,762 --> 00:02:14,362 - Aah! Son of a... 51 00:02:14,396 --> 00:02:15,463 Doubt it. 52 00:02:15,498 --> 00:02:16,831 Kisses, my sweet boy. 53 00:02:16,866 --> 00:02:18,766 Hey, will you give Nate the phone? 54 00:02:20,270 --> 00:02:22,237 Oh. Thanks, buddy. 55 00:02:22,271 --> 00:02:24,240 - Hey, baby, how's it going? - How's he doing? 56 00:02:24,274 --> 00:02:26,574 God. This has got to be totally overwhelming for him. 57 00:02:26,610 --> 00:02:28,076 No, no, no. We're... We're having a blast. 58 00:02:28,110 --> 00:02:29,344 And you got his fan, right? 59 00:02:29,378 --> 00:02:31,247 I mean, he cannot sleep without his fan. 60 00:02:31,281 --> 00:02:34,415 Uh, fan. Fan. Uh... 61 00:02:34,450 --> 00:02:37,319 Well, I'm not sure if... 62 00:02:37,353 --> 00:02:40,021 Oh, yeah. We got it. 63 00:02:40,055 --> 00:02:41,122 Okay. 64 00:02:41,158 --> 00:02:43,792 Now we just got to figure out how to put it together. 65 00:02:46,263 --> 00:02:48,631 - What was that? 66 00:02:49,932 --> 00:02:51,567 Uh, uh, I don't know. 67 00:02:51,600 --> 00:02:52,768 I didn't... I didn't hear anything. 68 00:02:52,801 --> 00:02:54,036 Did you hear anything, Farouk? 69 00:02:54,069 --> 00:02:55,204 The door falling! 70 00:02:55,237 --> 00:02:57,605 Shh. No. No, he didn't... He didn't hear anything, either. 71 00:02:57,640 --> 00:02:59,741 Mm-hmm. 72 00:02:59,776 --> 00:03:01,310 73 00:03:03,445 --> 00:03:05,747 Incoming! - Aah! 74 00:03:05,782 --> 00:03:07,716 75 00:03:09,718 --> 00:03:11,887 You're gonna kill me one of these days. 76 00:03:11,921 --> 00:03:13,855 Oh, you love it. 77 00:03:17,092 --> 00:03:18,593 So, are we done fighting? 78 00:03:18,627 --> 00:03:20,396 You tell me. 79 00:03:22,431 --> 00:03:24,098 Come here. 80 00:03:26,002 --> 00:03:27,302 [MEGAN LAUGHS] 81 00:03:27,336 --> 00:03:29,737 - We're going to Fallujah. - NATHAN: Hmm? 82 00:03:29,772 --> 00:03:30,906 We're going to Fallujah! 83 00:03:30,941 --> 00:03:31,840 - Mnh-mnh. - Uh-huh. 84 00:03:31,875 --> 00:03:33,876 I prefer the relative safety of Baghdad... 85 00:03:33,909 --> 00:03:35,944 - and this bed. 86 00:03:35,978 --> 00:03:39,081 No. No. I can't be late. I can't be late. Not today. 87 00:03:39,115 --> 00:03:40,649 Oh, right. Your thing. 88 00:03:40,683 --> 00:03:44,219 The, um, the strack? The strap? Strack? 89 00:03:44,253 --> 00:03:46,588 Strat! As in stratification. 90 00:03:46,622 --> 00:03:48,656 As in if I don't get ranked number one, 91 00:03:48,692 --> 00:03:51,393 I can kiss slight surgeon goodbye, so... 92 00:04:02,938 --> 00:04:04,811 You weren't supposed to find that. 93 00:04:07,443 --> 00:04:11,013 I know it's not exactly a ring, but, as I recall, 94 00:04:11,046 --> 00:04:14,182 you... you lost your class ring in the surgical sink, so... 95 00:04:14,217 --> 00:04:15,751 Not a ring? 96 00:04:17,153 --> 00:04:20,035 Don't you dare do the thing, unless you are doing the thing. 97 00:04:21,124 --> 00:04:22,824 Oh, my God. You are doing it. 98 00:04:22,858 --> 00:04:24,293 - Megan Eloise Hunt, will you... - Yes!! 99 00:04:24,326 --> 00:04:26,427 100 00:04:26,463 --> 00:04:28,639 Yes. Yes. 101 00:04:31,867 --> 00:04:33,134 Let's go! 102 00:04:35,838 --> 00:04:37,338 Come on! What kept you?! 103 00:04:37,374 --> 00:04:39,007 I said yes! 104 00:04:39,042 --> 00:04:40,108 - What?! - Aah! 105 00:04:40,143 --> 00:04:41,944 And I asked her to marry me! 106 00:04:41,978 --> 00:04:45,480 - Aah! Congratulations! - About time! 107 00:04:45,514 --> 00:04:47,115 - Mwah! 108 00:04:47,149 --> 00:04:48,651 Oh, wait. Look. Look, look. 109 00:04:48,685 --> 00:04:52,120 Wow! An engagement necklace? 110 00:04:52,154 --> 00:04:54,290 Wow. That's interesting. 111 00:04:54,324 --> 00:04:57,959 Yeah, well, she loses everything that's not tied to her, so... 112 00:04:57,994 --> 00:05:00,495 113 00:05:00,529 --> 00:05:03,098 114 00:05:17,279 --> 00:05:19,557 OWEN: Malibu... it's too far away, and it's too snooty. 115 00:05:19,591 --> 00:05:21,935 You're gonna hate it. And Seattle has beaches. 116 00:05:21,970 --> 00:05:23,665 Freezing-cold beaches. Not the same. 117 00:05:23,699 --> 00:05:25,843 [SCOFFS] Nathan found a job yet? 118 00:05:25,845 --> 00:05:26,946 He will. 119 00:05:26,980 --> 00:05:29,281 And if he doesn't, I'm sure I could find some pole work. 120 00:05:29,315 --> 00:05:31,617 Megan. - I will come home for Christmas. 121 00:05:31,651 --> 00:05:33,018 And you'll come visit me a lot, 122 00:05:33,052 --> 00:05:35,987 which will be so good for you because, you know... 123 00:05:36,021 --> 00:05:38,189 - the sun. 124 00:05:41,161 --> 00:05:42,694 I'll miss you, Eeyore. 125 00:05:42,728 --> 00:05:44,396 126 00:05:44,430 --> 00:05:45,930 Come here. 127 00:05:48,600 --> 00:05:50,601 - Okay. - Okay. 128 00:05:52,504 --> 00:05:53,973 Bye. 129 00:05:54,007 --> 00:05:56,808 130 00:05:56,843 --> 00:05:58,252 Colonel's convoy inbound. 131 00:05:58,252 --> 00:06:00,387 OWEN: All right, gents. Chins up, backs straight. 132 00:06:00,420 --> 00:06:02,656 Stand with dignity, not sloppiness. 133 00:06:02,689 --> 00:06:04,124 I'm talking to you, Sergeant! 134 00:06:04,158 --> 00:06:05,725 Yes, sir, Major Diamond, sir! 135 00:06:05,759 --> 00:06:08,228 I just don't want to be ranked last. 136 00:06:08,262 --> 00:06:09,995 Tubs failed his PT test. He's last. 137 00:06:10,031 --> 00:06:11,898 We're all gunning for second place anyway. 138 00:06:11,932 --> 00:06:12,966 You know Hunt's stratted number one. 139 00:06:13,000 --> 00:06:14,834 The best will be first, so, yeah, you're right. 140 00:06:14,869 --> 00:06:16,336 Wish my brother was the C.O. 141 00:06:16,370 --> 00:06:17,771 Your mom could be C.O. and you'd still be last. 142 00:06:17,805 --> 00:06:18,904 143 00:06:20,307 --> 00:06:21,875 OWEN: At-ten-hut! 144 00:06:28,348 --> 00:06:30,216 145 00:06:33,254 --> 00:06:35,021 At ease. 146 00:06:36,245 --> 00:06:37,411 Excellent work, Major Hunt. 147 00:06:37,992 --> 00:06:39,610 Before I get started on this tour, 148 00:06:39,610 --> 00:06:41,711 let's get to what you all really want to know... 149 00:06:41,747 --> 00:06:43,247 my strat rankings. 150 00:06:43,281 --> 00:06:44,706 It was a difficult decision, 151 00:06:44,742 --> 00:06:47,651 but join me in congratulating Lieutenant John Matthews. 152 00:06:49,721 --> 00:06:51,721 153 00:06:51,757 --> 00:06:56,648 154 00:06:56,649 --> 00:06:58,917 MAN: Talon 1 to Sparrow. We have an emergency inbound. Copy? 155 00:06:58,951 --> 00:07:00,485 Talon 1, copy that. 156 00:07:00,519 --> 00:07:02,821 Marine FOB Ace Hole reports two active shooters. 157 00:07:02,855 --> 00:07:04,755 We have four KIA and 20 wounded headed your way. 158 00:07:04,790 --> 00:07:05,891 Copy that. We'll be ready. Out. 159 00:07:05,925 --> 00:07:09,927 All surgeons on deck! Frontload supplies! Fall out! 160 00:07:09,961 --> 00:07:17,769 ? 161 00:07:21,807 --> 00:07:23,641 - What are you doing? - I'm coming with you. 162 00:07:23,675 --> 00:07:25,177 What? 163 00:07:25,211 --> 00:07:26,444 Road trip. 164 00:07:26,478 --> 00:07:28,447 Are you serious? 165 00:07:28,480 --> 00:07:30,283 You said you wanted to beat traffic. 166 00:07:30,783 --> 00:07:32,951 What are you waiting for? Drive! 167 00:07:32,985 --> 00:07:34,685 168 00:07:34,720 --> 00:07:36,187 169 00:07:41,293 --> 00:07:43,685 Are you sure about this? I can just drop you at the corner. 170 00:07:43,718 --> 00:07:45,792 - Shut up. I love road trips. - Since when? 171 00:07:45,840 --> 00:07:47,673 - Since we were kids. - Roadtripping with Mom and Dad. 172 00:07:47,707 --> 00:07:49,475 You used to hate those trips! 173 00:07:49,509 --> 00:07:50,776 We... We would fight so much 174 00:07:50,810 --> 00:07:53,446 that Mom and Dad would threaten to leave us at a gas station. 175 00:07:53,480 --> 00:07:55,415 Well, fortunately, we're grown-ups now. 176 00:07:55,449 --> 00:07:56,382 How do you work this radio? 177 00:07:56,417 --> 00:07:58,951 I'm just saying... I don't need a babysitter. 178 00:07:58,985 --> 00:08:00,620 I am not a babysitter, I'm a copilot. 179 00:08:00,654 --> 00:08:02,755 - Here to ensure you don't fall asleep, 180 00:08:02,790 --> 00:08:04,490 swerve off a cliff to a fiery death. 181 00:08:04,524 --> 00:08:06,860 We're driving straight through. No detours. 182 00:08:06,894 --> 00:08:09,161 - Whatever you say. - I'm just along for the ride. 183 00:08:09,196 --> 00:08:11,764 184 00:08:11,798 --> 00:08:13,603 185 00:08:13,605 --> 00:08:14,572 Superficial laceration. 186 00:08:14,605 --> 00:08:16,339 See that nurse over there for steri-strips. 187 00:08:16,374 --> 00:08:18,329 Matthews is top strat? What the hell happened? 188 00:08:18,362 --> 00:08:20,329 - The Colonel has the final say. Go. - How hard did you push? 189 00:08:20,362 --> 00:08:21,702 Did you tell him that I was CGO of the year? 190 00:08:21,702 --> 00:08:24,004 Of course! You know how political these things are. 191 00:08:24,038 --> 00:08:26,540 I'm never gonna get flight-surgeon training now. 192 00:08:26,574 --> 00:08:28,709 - Okay, let's go. - Come on, guys! Come on through! 193 00:08:28,742 --> 00:08:32,712 - PFC Tyler Budreaux. - Pulse 90s, BP 100s over 50s. 194 00:08:32,746 --> 00:08:35,729 I'd salute you, sir, but I can't feel my arm. 195 00:08:35,730 --> 00:08:36,697 What happened out there? 196 00:08:36,730 --> 00:08:38,466 Two of the Iraqi allies went rogue. Opened fire. 197 00:08:38,466 --> 00:08:39,933 Tyler pushed people out of the way. 198 00:08:39,969 --> 00:08:41,403 You're looking at a freakin' American hero, sir. 199 00:08:41,437 --> 00:08:42,971 I really do need my arm, sir. 200 00:08:43,004 --> 00:08:44,205 We're gonna do everything we can. 201 00:08:44,240 --> 00:08:46,441 Hang two grams of cefazolin and get him prepped for the O.R. 202 00:08:46,475 --> 00:08:48,322 203 00:08:48,356 --> 00:08:50,600 Stop! Stop! She doesn't... Wait! Stop! 204 00:08:50,634 --> 00:08:52,591 Don't touch her! She doesn't want to be touched by men! 205 00:08:52,625 --> 00:08:54,282 Hey, listen. I got this. You go. 206 00:08:56,256 --> 00:08:58,292 Hey, hey, I got it. Here. Get out of the way. 207 00:08:58,326 --> 00:09:00,527 "GSW upper right chest. Diminished breathing sounds." 208 00:09:00,562 --> 00:09:01,727 She needs a chest tube. 209 00:09:01,763 --> 00:09:03,629 210 00:09:03,664 --> 00:09:06,729 211 00:09:06,729 --> 00:09:08,047 All right. Let me take a look. 212 00:09:08,081 --> 00:09:10,798 - Where do you want him? - Shrapnel wound. Pre-op. 213 00:09:11,461 --> 00:09:12,634 What do we have? 214 00:09:12,668 --> 00:09:15,803 MP: Nadir al-Jabouri. Multiple GSWs to the torso. 215 00:09:15,839 --> 00:09:17,206 Perp believed to be the second shooter. 216 00:09:17,240 --> 00:09:18,373 And he's still alive? 217 00:09:18,408 --> 00:09:20,542 Unfortunately. You treat that woman well. 218 00:09:20,576 --> 00:09:22,344 'Cause she saved everyone's ass! 219 00:09:22,378 --> 00:09:24,379 Tried to wrestle his gun from him. 220 00:09:24,413 --> 00:09:27,552 He needs an ex lap. O.R. ASAP. Let's go. 221 00:09:27,586 --> 00:09:30,046 - Nathan, scrub in with me? - You got it. 222 00:09:30,080 --> 00:09:31,725 Let's go! Let's go! 223 00:09:31,759 --> 00:09:33,159 224 00:09:33,159 --> 00:09:34,461 We'll make your bed a racecar, 225 00:09:34,495 --> 00:09:36,528 so you can go really fast in your dreams. 226 00:09:36,563 --> 00:09:38,063 A race car? 227 00:09:38,099 --> 00:09:40,500 Yeah, you know, like NASCAR or Formula 1? 228 00:09:40,533 --> 00:09:42,845 It's a car that goes really, really fast. 229 00:09:42,846 --> 00:09:44,846 - My bed? - Trust me, it's cool. 230 00:09:44,880 --> 00:09:47,349 Then where will Mama sleep? 231 00:09:47,383 --> 00:09:50,318 Well, in her room. Our room. It's just across the hall. 232 00:09:50,352 --> 00:09:53,688 But back home, we used to sleep in the same room. 233 00:09:53,722 --> 00:09:55,224 It's safer that way. 234 00:09:55,258 --> 00:09:56,991 This is home now, buddy. 235 00:09:57,025 --> 00:09:59,235 236 00:09:59,236 --> 00:10:01,004 Hey, I know it's an adjustment, okay? 237 00:10:01,038 --> 00:10:03,173 But once you start school, you're gonna feel settled. 238 00:10:03,207 --> 00:10:04,542 Mama has always been my teacher 239 00:10:04,576 --> 00:10:05,976 Well, now she won't need to be. 240 00:10:06,010 --> 00:10:08,379 You're gonna get to go to school with a bunch of kids your own age. 241 00:10:08,413 --> 00:10:09,864 You're gonna make lots of friends. 242 00:10:09,864 --> 00:10:12,099 Maybe join the band, you know? You can play sports. 243 00:10:12,133 --> 00:10:14,000 Soccer, baseball. You're gonna love it. 244 00:10:14,034 --> 00:10:15,034 245 00:10:15,068 --> 00:10:17,504 I'm sorry! So sorry! 246 00:10:17,538 --> 00:10:19,693 It's okay. It's okay. But you got bare feet. Hang on. 247 00:10:19,695 --> 00:10:21,962 There you go. You're all right. 248 00:10:23,432 --> 00:10:24,966 [BULB PIECES RATTLING] 249 00:10:26,234 --> 00:10:28,735 See? Not a problem. 250 00:10:29,937 --> 00:10:32,272 251 00:10:38,760 --> 00:10:40,195 That really is 252 00:10:40,229 --> 00:10:42,429 a beautiful necklace that you got for Megan. 253 00:10:42,465 --> 00:10:45,131 Where'd you find emeralds in Baghdad? 254 00:10:45,131 --> 00:10:46,665 You want one for yourself? 255 00:10:46,700 --> 00:10:47,899 You seem awfully stuck on it. 256 00:10:47,934 --> 00:10:49,639 It just reminds me so much of the necklace 257 00:10:49,673 --> 00:10:52,307 that Sergeant Philips got from her boyfriend back home. 258 00:10:52,307 --> 00:10:53,474 You know... 259 00:10:53,509 --> 00:10:55,009 Felicia Philips? 260 00:10:55,726 --> 00:10:59,681 Well, but hers in engraved with her initials on the back. 261 00:10:59,715 --> 00:11:01,316 It's engraved? 262 00:11:01,350 --> 00:11:02,687 Yep. 263 00:11:03,519 --> 00:11:04,785 Ten blade. 264 00:11:07,155 --> 00:11:09,124 ? Can't you hear that music pumpin' hard ? 265 00:11:09,158 --> 00:11:10,692 ? Like I wish you would? 266 00:11:10,725 --> 00:11:11,993 ? Now push it 267 00:11:12,028 --> 00:11:14,195 ? Ner, ner-ner, ner-ner, enh ? 268 00:11:14,230 --> 00:11:15,129 ? Push it good! 269 00:11:17,198 --> 00:11:19,167 ? P-Push it real good! 270 00:11:19,201 --> 00:11:20,838 271 00:11:20,838 --> 00:11:22,115 Hey, open these for me, will ya? 272 00:11:22,149 --> 00:11:24,049 Ew! No. 273 00:11:24,085 --> 00:11:25,751 - What? - There's no food in that food. 274 00:11:25,786 --> 00:11:27,821 I'm starving! You can eat next time we stop for gas. 275 00:11:27,855 --> 00:11:30,490 ? 276 00:11:30,524 --> 00:11:32,893 277 00:11:32,927 --> 00:11:35,427 ? Get up on this 278 00:11:35,462 --> 00:11:38,063 Please return to the highlighted route. 279 00:11:38,099 --> 00:11:40,100 Uh, what she said. 280 00:11:40,134 --> 00:11:41,668 Shortcut. 281 00:11:41,701 --> 00:11:43,636 To what? The place where unsuspecting teenagers 282 00:11:43,671 --> 00:11:45,437 get picked off one by one? 283 00:11:45,472 --> 00:11:46,907 Come on. Don't you trust me? 284 00:11:46,941 --> 00:11:50,009 ? You really got me going, you got me so ? 285 00:11:50,043 --> 00:11:51,344 Fine. 286 00:11:51,379 --> 00:11:53,171 ? I don't know what I'm doing 287 00:11:59,847 --> 00:12:01,581 On the one hand, I could hug you. 288 00:12:01,616 --> 00:12:02,817 On the other hand... 289 00:12:02,850 --> 00:12:03,817 I'm scared. 290 00:12:03,851 --> 00:12:05,787 Yeah. - You used to love this place. 291 00:12:05,821 --> 00:12:07,313 Uh, that was before it was haunted. 292 00:12:07,313 --> 00:12:09,649 You know, I just thought you'd want a ring-toss rematch, 293 00:12:09,682 --> 00:12:13,024 since you used to always lose and cry and say that I cheated. 294 00:12:13,285 --> 00:12:15,120 Uh, you did cheat. 295 00:12:15,153 --> 00:12:16,488 Whatever helps you sleep at night. 296 00:12:16,522 --> 00:12:17,788 One game. 297 00:12:17,822 --> 00:12:19,296 Okay. 298 00:12:19,297 --> 00:12:20,463 Okay. Oh, my gosh. 299 00:12:20,498 --> 00:12:22,198 This brings back so many memories! 300 00:12:22,232 --> 00:12:24,967 301 00:12:25,001 --> 00:12:26,370 Okay, it's over here. 302 00:12:26,381 --> 00:12:28,450 Oh, remember this? No? Okay. 303 00:12:28,484 --> 00:12:30,384 304 00:12:31,953 --> 00:12:34,610 305 00:12:34,610 --> 00:12:36,687 No. I don't want to undress. 306 00:12:36,722 --> 00:12:38,289 I hate to be naked in front of strangers, too, 307 00:12:38,323 --> 00:12:40,326 but I can't help you if you don't let me. 308 00:12:43,028 --> 00:12:45,038 My name is Megan. What's yours? 309 00:12:50,048 --> 00:12:53,138 Sana. It's... It's Sana. 310 00:12:53,163 --> 00:12:55,730 - Sana. 311 00:12:57,999 --> 00:13:00,600 It doesn't look too bad. Go ahead and place a chest tube. 312 00:13:00,634 --> 00:13:02,201 313 00:13:02,235 --> 00:13:05,404 314 00:13:05,438 --> 00:13:07,541 Hey, you were... you were great with her. 315 00:13:07,575 --> 00:13:10,063 Yeah, right? It's almost like I know how to do my job. 316 00:13:10,971 --> 00:13:12,605 Hey, uh... 317 00:13:12,639 --> 00:13:14,340 How about you scrub in on my mangled arm? 318 00:13:14,375 --> 00:13:15,457 Oh, God. Don't. 319 00:13:15,458 --> 00:13:17,460 - Don't what? - My dream was just crushed. 320 00:13:17,495 --> 00:13:18,695 A pity party isn't going to fix it. 321 00:13:18,729 --> 00:13:20,115 I-I just figured it'd be nice to talk, 322 00:13:20,149 --> 00:13:21,931 you know, celebrate the good things in life, 323 00:13:21,966 --> 00:13:23,932 which still exist, despite the strat. 324 00:13:23,967 --> 00:13:26,101 Like, how Mom's head's gonna explode planning two weddings. 325 00:13:26,136 --> 00:13:27,703 - Two weddings? - Come on. 326 00:13:27,738 --> 00:13:29,916 Maybe Mom can plan your divorce while she's at it. 327 00:13:29,916 --> 00:13:32,485 You're gonna need more packing in the left upper quadrant. 328 00:13:32,519 --> 00:13:34,720 - This spleen is shattered. - More lap pads! 329 00:13:34,754 --> 00:13:36,855 Of all the stupid, selfish, moronic, 330 00:13:36,889 --> 00:13:38,990 and completely preventable... 331 00:13:39,024 --> 00:13:41,625 Okay, this is not our place to judge, Dr. Altman, just repair. 332 00:13:41,625 --> 00:13:42,927 I'm not talking about him. 333 00:13:42,961 --> 00:13:45,229 334 00:13:47,532 --> 00:13:49,299 You don't know the whole story. 335 00:13:49,334 --> 00:13:51,902 He opened fire on the people he loved, who loved him. 336 00:13:51,937 --> 00:13:52,870 That's betrayal. 337 00:13:52,903 --> 00:13:55,438 And no amount of rationalization makes it okay. 338 00:13:55,474 --> 00:13:56,606 Suction! 339 00:13:56,640 --> 00:13:57,975 340 00:13:58,976 --> 00:14:00,344 No, that's an... 341 00:14:00,378 --> 00:14:02,078 No, that's an entry-level position. 342 00:14:02,114 --> 00:14:04,490 I have both field experience and NGO lead work. 343 00:14:04,490 --> 00:14:07,436 Excuse me. I need this one. I'm not sure what you call it. 344 00:14:07,470 --> 00:14:08,669 Okay, that's a screwdriver, buddy. 345 00:14:08,705 --> 00:14:10,239 Well, you're gonna have to do better. 346 00:14:10,273 --> 00:14:11,817 I can't find this in the tools. 347 00:14:11,817 --> 00:14:12,750 Yeah? Well, uh-huh. 348 00:14:12,784 --> 00:14:13,817 Well, that can't be all the local hospitals. 349 00:14:13,852 --> 00:14:14,952 And I'm not gonna take less than what I'm worth. 350 00:14:14,986 --> 00:14:17,956 Why am I paying you a commission if you're not getting me 351 00:14:17,990 --> 00:14:19,572 what it is that I'm expecting you to get? 352 00:14:19,605 --> 00:14:21,993 - But... - Yes. 353 00:14:22,028 --> 00:14:24,995 - Ah, lucky shot. Lucky. - Boom! 354 00:14:25,030 --> 00:14:26,697 I just hooked a tetanus-riddled ring 355 00:14:26,731 --> 00:14:27,966 around the last bottle standing. 356 00:14:28,000 --> 00:14:30,440 - That's not luck. - Mm-hmm. Okay. 357 00:14:30,440 --> 00:14:31,572 Uh, I get this, 358 00:14:31,606 --> 00:14:33,375 and I control the music for the rest of the trip. 359 00:14:33,409 --> 00:14:35,047 Uh, that's a lot of Kenny Loggins. 360 00:14:35,081 --> 00:14:36,307 Miss, miss, miss, miss! 361 00:14:36,341 --> 00:14:38,713 - Ugh! - Oh! 362 00:14:38,749 --> 00:14:40,383 Okay, um, if I make this, 363 00:14:40,417 --> 00:14:43,258 you have to wear ugly sweaters for a of Christmas. 364 00:14:43,292 --> 00:14:44,850 Okay. 365 00:14:44,884 --> 00:14:46,562 - Ugh! - Phew. 366 00:14:46,596 --> 00:14:49,306 Uh, okay. I get this and... 367 00:14:49,539 --> 00:14:51,206 you stay in Seattle. 368 00:14:51,241 --> 00:14:52,457 Yeah. 369 00:14:54,879 --> 00:14:56,993 Yes! Mm! 370 00:14:57,018 --> 00:14:58,630 Okay, looks like we have to turn around now. 371 00:14:59,489 --> 00:15:01,456 372 00:15:01,504 --> 00:15:02,552 Unbelievable. 373 00:15:02,576 --> 00:15:03,552 Megan, I'm kidding. 374 00:15:03,599 --> 00:15:05,645 You're not kidding. This is the whole reason you came. 375 00:15:05,681 --> 00:15:06,547 You're blowing this out of proportion. 376 00:15:06,581 --> 00:15:07,682 You think you know what's best for me, 377 00:15:07,716 --> 00:15:10,518 ever since we were kids, whether it's what I want or not. 378 00:15:10,552 --> 00:15:12,519 - Lifeguarding? - You're not a good swimmer. 379 00:15:12,553 --> 00:15:13,792 - Serving. - Excuse me for not wanting 380 00:15:13,817 --> 00:15:14,822 my sister to get shot at. 381 00:15:14,855 --> 00:15:16,557 - My strat! - Your strat?! 382 00:15:17,361 --> 00:15:18,860 You still playing dumb about it? 383 00:15:18,894 --> 00:15:19,894 That was 10 years ago, Megan! 384 00:15:19,928 --> 00:15:23,298 And I got kidnapped before we could fight about it! 385 00:15:27,101 --> 00:15:29,403 386 00:15:31,419 --> 00:15:33,307 MEGAN: 2-0 silk tie. 387 00:15:34,062 --> 00:15:35,195 So it's settled. 388 00:15:35,220 --> 00:15:37,020 Tonight you'll call Beth and tell her that you're done. 389 00:15:37,046 --> 00:15:38,679 One less wedding for Mom to worry about. 390 00:15:38,705 --> 00:15:40,756 - it's not that simple, Megan. 391 00:15:41,206 --> 00:15:42,505 Okay, maybe it's that simple. 392 00:15:42,539 --> 00:15:44,052 You know I'm right. 393 00:15:44,514 --> 00:15:46,615 We'll see. Scissors. 394 00:15:50,975 --> 00:15:53,443 You know, I was gonna miss this... working together. 395 00:15:53,477 --> 00:15:56,312 Your flight-surgeon training was gonna tie you up for months. 396 00:15:56,347 --> 00:15:57,505 And for what? 397 00:15:57,539 --> 00:15:59,883 Tying tourniquets with Special Forces 398 00:15:59,918 --> 00:16:02,274 somewhere three times as dangerous as here. 399 00:16:02,307 --> 00:16:04,520 Ask me, you dodged a bullet. 400 00:16:04,556 --> 00:16:06,590 You recommended me, didn't you? 401 00:16:07,431 --> 00:16:08,730 402 00:16:08,764 --> 00:16:11,801 He's lost more blood than we thought. Let's get him stabilized. 403 00:16:15,004 --> 00:16:16,672 You know it wasn't my decision. 404 00:16:20,102 --> 00:16:22,090 Carnival? That sounds fun. 405 00:16:22,778 --> 00:16:24,716 Or maybe not. 406 00:16:25,302 --> 00:16:27,861 All right, well, we'll be here with the lights on, babe. 407 00:16:27,996 --> 00:16:29,346 Drive safe. 408 00:16:30,296 --> 00:16:32,029 Hey, Farouk, Megan's gonna be a little late, 409 00:16:32,063 --> 00:16:34,099 but I got good news! 410 00:16:34,133 --> 00:16:35,567 Found your screwdriver. 411 00:16:36,354 --> 00:16:37,522 Farouk? 412 00:16:39,938 --> 00:16:41,438 Hey, buddy? 413 00:16:43,942 --> 00:16:45,210 Farouk! 414 00:16:48,413 --> 00:16:50,548 Hey! Farouk! 415 00:16:54,427 --> 00:16:55,748 Farouk! 416 00:16:56,897 --> 00:17:00,461 Hey, hey! Have you guys seen a little boy go by? About 10 years old? 417 00:17:01,815 --> 00:17:03,448 We need to pack, shunt, and get out of here. 418 00:17:03,482 --> 00:17:05,284 No. I want to do a reversed saphenous vein graft. 419 00:17:05,318 --> 00:17:06,786 Not with these vitals. The best we can do 420 00:17:06,819 --> 00:17:09,221 is get the limb perfused and get him stabilized. 421 00:17:09,256 --> 00:17:11,289 The graft will take too long, and it's too risky. 422 00:17:11,325 --> 00:17:12,458 I know you don't think that I'm qualified. 423 00:17:12,491 --> 00:17:14,192 But this is the right call. He wants to save the arm. 424 00:17:14,227 --> 00:17:15,694 Not at the expense of his life. 425 00:17:15,729 --> 00:17:18,196 I am more experienced. I outrank you. 426 00:17:18,230 --> 00:17:21,166 So, we're gonna do things my... Megan, what the hell?! 427 00:17:21,201 --> 00:17:22,000 Betadine! 428 00:17:24,237 --> 00:17:25,337 429 00:17:34,535 --> 00:17:37,202 Well, you have to stop for food at some point. Not hungry. 430 00:17:38,278 --> 00:17:40,773 431 00:17:40,820 --> 00:17:42,788 Hey. 432 00:17:42,823 --> 00:17:44,789 Yeah. It's fine. Uh, what's up? 433 00:17:44,825 --> 00:17:46,925 Just checking what time you'll be home for dinner. 434 00:17:46,960 --> 00:17:48,193 I'm sorry. 435 00:17:48,228 --> 00:17:51,230 I-I decided to drive with Megan, and I completely forgot to call. 436 00:17:51,265 --> 00:17:53,231 I-I didn't want her driving alone. 437 00:17:53,267 --> 00:17:54,557 So... 438 00:17:56,603 --> 00:17:58,059 We're having a blast. 439 00:17:58,724 --> 00:18:00,270 Yeah. 440 00:18:01,474 --> 00:18:03,308 Okay. Bye. 441 00:18:05,486 --> 00:18:07,921 Are there any women in your life you don't lie to? 442 00:18:10,657 --> 00:18:13,894 - ?You've got to know when to hold 'em ? 443 00:18:13,928 --> 00:18:16,567 ? Know when to fold 'em ? 444 00:18:16,567 --> 00:18:19,836 ? Know when to walk away and know... ? 445 00:18:19,872 --> 00:18:21,838 446 00:18:28,881 --> 00:18:30,815 447 00:18:33,184 --> 00:18:34,384 Excuse me. 448 00:18:37,422 --> 00:18:40,691 Farouk. Buddy. 449 00:18:41,086 --> 00:18:42,902 You can't just run off like that. 450 00:18:42,903 --> 00:18:44,537 You had me terrified. 451 00:18:47,441 --> 00:18:48,406 Is everything okay? 452 00:18:48,442 --> 00:18:50,809 You were very busy. I thought I could help. 453 00:18:50,844 --> 00:18:52,545 I thought I could get us some food, 454 00:18:52,578 --> 00:18:56,410 but there's just so many choices! 455 00:19:00,773 --> 00:19:02,441 456 00:19:07,798 --> 00:19:08,965 Yeah. 457 00:19:09,000 --> 00:19:11,086 458 00:19:11,086 --> 00:19:12,788 Okay. Bleeding's controlled over here. Clip. 459 00:19:12,821 --> 00:19:14,490 Yep, same here. Irrigation. 460 00:19:18,471 --> 00:19:20,972 - Say he regrets it. - Pardon? 461 00:19:21,007 --> 00:19:24,109 He made a huge mistake. He hurt the people he cares about most. 462 00:19:24,144 --> 00:19:25,510 But say he regrets it. 463 00:19:25,545 --> 00:19:28,079 He was scared, stupid, and wrong, 464 00:19:28,115 --> 00:19:29,914 and now he can feel everything slipping away 465 00:19:29,950 --> 00:19:31,846 and he'll do anything he can to make it right again. 466 00:19:31,847 --> 00:19:34,482 I'd say too bad he didn't think about that 467 00:19:34,517 --> 00:19:35,951 before pulling the trigger. 468 00:19:39,521 --> 00:19:42,624 He's still hypotensive. We need to cut our losses and get out of here! 469 00:19:42,659 --> 00:19:44,875 Start the pressors. Would you stop being so dramatic and help me sew? 470 00:19:44,875 --> 00:19:46,713 Well, stop being so pig-headed and listen to me sometimes! 471 00:19:46,748 --> 00:19:49,177 Shut up! Please. Sir. 472 00:19:50,961 --> 00:19:52,162 I'm almost there. 473 00:19:57,153 --> 00:19:58,520 Clamps off. 474 00:20:09,826 --> 00:20:11,560 He gets to keep his arm and his life. 475 00:20:11,595 --> 00:20:13,730 - Yeah! - Whoo! 476 00:20:13,763 --> 00:20:15,464 That was... impressive. 477 00:20:15,499 --> 00:20:17,709 I wish it didn't come as such a surprise. 478 00:20:17,709 --> 00:20:19,576 You can finish the rest. 479 00:20:23,347 --> 00:20:25,281 480 00:20:27,050 --> 00:20:29,653 I put thousands of hours in to become the best. 481 00:20:29,686 --> 00:20:31,821 The best at central lines. The best at one-handed ties. 482 00:20:31,855 --> 00:20:35,072 The best military officer. I had my entire career planned. 483 00:20:35,073 --> 00:20:37,275 I was gonna attach to Special Forces and become a general. 484 00:20:37,308 --> 00:20:38,476 Your qualifications were not up for debate. 485 00:20:38,509 --> 00:20:40,912 So you had to convince them that I was wrong for the job? 486 00:20:40,945 --> 00:20:43,381 All I had to do was tell them the truth. That you're a child. 487 00:20:43,414 --> 00:20:45,174 - That you make rash, 488 00:20:45,200 --> 00:20:46,349 reckless decisions, 489 00:20:46,384 --> 00:20:48,552 and you never learn better because I'm always there to bail you out! 490 00:20:48,586 --> 00:20:49,886 If you'd gone with Special Forces, 491 00:20:49,922 --> 00:20:51,087 you wouldn't have made general. 492 00:20:51,123 --> 00:20:52,789 You'd have been dead in under a month! 493 00:20:53,277 --> 00:20:55,515 And 10 years later, what have you learned? Nothing. 494 00:20:55,546 --> 00:20:56,947 You're running from your family. 495 00:20:56,980 --> 00:20:58,448 You're running from your support system. 496 00:20:58,481 --> 00:20:59,802 And why? Because you like the beach?! 497 00:20:59,802 --> 00:21:02,404 That's not a plan, Megan. That's a whim. 498 00:21:02,439 --> 00:21:04,707 So, yes, I tanked your strat. 499 00:21:04,740 --> 00:21:07,910 If I had to do it over, I would do the same damn thing! 500 00:21:16,678 --> 00:21:18,612 501 00:21:24,888 --> 00:21:27,191 So... So, you're just gonna punish me like you always do 502 00:21:27,224 --> 00:21:28,925 when I tell you something you don't like. 503 00:21:30,622 --> 00:21:32,123 Fine. 504 00:21:32,156 --> 00:21:33,490 But you can't think of anything to say 505 00:21:33,516 --> 00:21:34,566 because you know that I'm right. 506 00:21:34,590 --> 00:21:35,657 And, for the record, 507 00:21:35,682 --> 00:21:38,697 this is the childish behavior I was talking about. 508 00:21:39,337 --> 00:21:40,805 - Diamond. - Excuse me? 509 00:21:40,838 --> 00:21:43,775 Your nickname. In Baghdad. Remember? 510 00:21:43,808 --> 00:21:45,609 Major Diamond. 511 00:21:45,644 --> 00:21:46,810 Yes. 512 00:21:46,845 --> 00:21:48,613 Know why they called you that? 513 00:21:48,646 --> 00:21:51,895 Well, they told me... sharp, clear, focused. 514 00:21:51,930 --> 00:21:54,296 Anal-retentive. High-strung. 515 00:21:54,779 --> 00:21:57,944 So uptight that if you put coal in your ass, 516 00:21:57,970 --> 00:21:59,773 a diamond would pop out. 517 00:22:01,076 --> 00:22:02,876 You thought it was a compliment. 518 00:22:02,911 --> 00:22:05,012 Which only made it funnier. 519 00:22:05,047 --> 00:22:06,547 520 00:22:06,582 --> 00:22:08,519 Like I said. A child. 521 00:22:08,938 --> 00:22:10,805 And, for the record, I came up with it. 522 00:22:12,811 --> 00:22:14,278 Sorry I never told you, 523 00:22:14,304 --> 00:22:16,372 but, you know, since we're coming clean. 524 00:22:21,603 --> 00:22:23,971 - More choices! - Yeah, but it's not always a bad thing. 525 00:22:24,005 --> 00:22:26,006 I mean, just try a little of each 526 00:22:26,039 --> 00:22:27,829 and see which ones you like. 527 00:22:37,244 --> 00:22:39,145 - You dig? - Yeah. 528 00:22:42,557 --> 00:22:44,758 Can you keep a secret? 529 00:22:44,791 --> 00:22:49,261 I'm a little terrified about starting over down here. 530 00:22:49,297 --> 00:22:52,265 In a new town. New family. 531 00:22:52,299 --> 00:22:54,601 I don't even have a job, and I want everything to be perfect for Megan, 532 00:22:54,634 --> 00:22:56,536 but it took me half a day to put a door on. 533 00:22:58,679 --> 00:23:01,280 So... what will you do? 534 00:23:01,306 --> 00:23:02,698 Well... 535 00:23:05,105 --> 00:23:06,290 I guess I'm gonna have to be okay 536 00:23:06,316 --> 00:23:07,869 with not knowing all the answers. 537 00:23:08,836 --> 00:23:10,336 You know, count on the fact 538 00:23:10,371 --> 00:23:12,728 that we love Megan and she loves us 539 00:23:12,728 --> 00:23:15,363 and just trust that together, the three of us, 540 00:23:15,396 --> 00:23:18,031 we can figure this thing out. 541 00:23:24,405 --> 00:23:25,920 Can you teach me baseball? 542 00:23:25,920 --> 00:23:27,954 Yeah, sure. I can teach you baseball. 543 00:23:27,989 --> 00:23:30,308 As soon as I learn how to play. 544 00:23:30,758 --> 00:23:32,769 545 00:23:36,470 --> 00:23:37,403 That's all we can do for now. 546 00:23:37,438 --> 00:23:38,971 He'll make transport. 547 00:23:39,006 --> 00:23:40,873 And if he's lucky, they'll fly him to Baghdad. 548 00:23:40,907 --> 00:23:42,275 Yeah. If he's lucky. 549 00:23:47,182 --> 00:23:48,415 How could you do this to her? 550 00:23:48,451 --> 00:23:50,285 I don't know. We were fighting... 551 00:23:50,318 --> 00:23:52,586 You were fighting, so you proposed to her 552 00:23:52,622 --> 00:23:54,923 with your side piece's stolen property? 553 00:23:54,923 --> 00:23:56,891 No. Look. Felicia's not... 554 00:23:56,924 --> 00:23:58,498 It was a one-time thing. 555 00:24:00,028 --> 00:24:01,828 What am I gonna do, Teddy? 556 00:24:03,898 --> 00:24:06,233 Did you mean it? The proposal? 557 00:24:06,268 --> 00:24:08,900 Of course. Look. Megan... 558 00:24:08,928 --> 00:24:10,429 Okay, we fight. But she's the one. 559 00:24:10,462 --> 00:24:11,563 Okay? I was gonna tell her about Felicia. 560 00:24:11,597 --> 00:24:14,031 I was gonna come clean. And then she found the necklace. 561 00:24:14,067 --> 00:24:15,867 And I... I panicked. 562 00:24:15,902 --> 00:24:17,702 - Well, she's gonna find out. - I know. 563 00:24:17,737 --> 00:24:20,204 - And if it comes from anyone but you... - I know. 564 00:24:20,240 --> 00:24:21,272 Well, so... 565 00:24:21,307 --> 00:24:23,174 you have your answer. 566 00:24:24,183 --> 00:24:26,852 Well, you think there's a chance? 567 00:24:28,450 --> 00:24:30,585 Well, she's got a temper, 568 00:24:30,618 --> 00:24:32,353 and she has every right to be angry. 569 00:24:32,386 --> 00:24:34,819 And when Owen finds out, he is gonna snap your neck. 570 00:24:34,854 --> 00:24:36,375 - Yeah. - But... 571 00:24:38,160 --> 00:24:40,045 people mess up. 572 00:24:40,069 --> 00:24:41,938 And people forgive. 573 00:24:43,863 --> 00:24:46,663 It's what most pop songs and most modern literature is about, 574 00:24:46,699 --> 00:24:48,732 so, yes, Nathan... 575 00:24:48,767 --> 00:24:51,836 tell her the truth, and there's a chance. 576 00:25:08,965 --> 00:25:11,268 It was wrong of me to get in the way of your career. 577 00:25:11,301 --> 00:25:14,371 It was none of my business. I was out of line. 578 00:25:15,166 --> 00:25:17,902 It was just... just wrong. And I'm sorry. 579 00:25:18,777 --> 00:25:20,443 Thank you. 580 00:25:23,663 --> 00:25:25,631 But it doesn't change the fact that Seattle schools are excellent. 581 00:25:25,664 --> 00:25:27,133 Oh, my God! Give it a rest! 582 00:25:27,166 --> 00:25:29,634 Nathan already has a job there, plus it's safer, familiar. 583 00:25:29,669 --> 00:25:31,069 Closer to family. 584 00:25:31,104 --> 00:25:32,738 - Whoa. What are you doing? 585 00:25:34,147 --> 00:25:36,394 Get out! Get out of my car, Owen! 586 00:25:36,427 --> 00:25:37,871 Stop being ridiculous. 587 00:25:37,904 --> 00:25:40,105 - No! Get out! - Stop it! 588 00:25:40,173 --> 00:25:41,807 What do you mean, Megan's not coming? 589 00:25:41,842 --> 00:25:43,909 Well, she thinks you tanked her strat. She's mad. 590 00:25:43,943 --> 00:25:45,611 Well, I hope you told her she was crazy. 591 00:25:45,644 --> 00:25:48,480 - Is she? - Oh, great. Not you, too? 592 00:25:48,515 --> 00:25:50,115 I'm just asking. I'm not accusing. 593 00:25:50,150 --> 00:25:51,916 You know what? She got engaged. 594 00:25:51,951 --> 00:25:54,063 You'd think she'd want to live a safe, happy life. 595 00:25:54,063 --> 00:25:56,163 Plan a wedding, maybe. Is that such a crazy thought? 596 00:25:56,199 --> 00:25:59,034 God! She wanted that strat, Owen. 597 00:25:59,067 --> 00:26:01,068 It's all she thinks about. And she was so close. 598 00:26:01,104 --> 00:26:02,703 Do you know how hard it is to stand by 599 00:26:02,739 --> 00:26:04,940 and watch someone else live the life that you want? 600 00:26:04,973 --> 00:26:08,076 The life that you're willing to give up everything for? 601 00:26:08,111 --> 00:26:09,421 You're an idiot! 602 00:26:09,454 --> 00:26:12,079 Major, we need to head out! 603 00:26:13,589 --> 00:26:15,523 Well, make sure Megan rides back with you guys. 604 00:26:15,557 --> 00:26:17,925 I can only tolerate so many tantrums. 605 00:26:17,961 --> 00:26:20,996 606 00:26:25,434 --> 00:26:28,804 607 00:26:35,770 --> 00:26:37,072 Get out! 608 00:26:38,541 --> 00:26:39,693 Get out! I mean it! 609 00:26:39,694 --> 00:26:41,328 - Stop this. - No. 610 00:26:41,364 --> 00:26:42,963 If you can't support me, then you can hitchhike. 611 00:26:42,999 --> 00:26:44,499 - Because I am done. Get out! - Stop it! 612 00:26:44,534 --> 00:26:45,500 I'm not leaving you again! 613 00:26:49,284 --> 00:26:51,050 You have to stop doing this. 614 00:26:51,392 --> 00:26:54,094 You... You can't keep making decisions for me, Owen. 615 00:26:54,127 --> 00:26:55,269 'Cause you are making a bad decision. 616 00:26:55,302 --> 00:26:56,843 You are the only one who thinks that. 617 00:26:56,843 --> 00:26:58,609 Nathan's the reason we lost you in the first place. 618 00:26:58,644 --> 00:26:59,811 You don't know what you're talking about! 619 00:26:59,846 --> 00:27:01,779 He cheated on you and now you're starting a family with him? 620 00:27:01,815 --> 00:27:03,695 And you cheated on your first wife. 621 00:27:03,721 --> 00:27:05,298 Mom told me all about it. 622 00:27:05,324 --> 00:27:07,648 And don't even get me started on you and Teddy. 623 00:27:07,854 --> 00:27:10,655 So spare me the "holier than thou" crap. 624 00:27:10,690 --> 00:27:12,644 You cheated, Nathan cheated. It happens. 625 00:27:12,684 --> 00:27:15,886 Life happens. People are imperfect. 626 00:27:15,922 --> 00:27:20,057 We fail and we fall, and some of us get kidnapped for a decade, 627 00:27:20,092 --> 00:27:21,926 and when we get a second chance at life and happiness, 628 00:27:21,961 --> 00:27:24,429 we seize it, regardless of who cheated! 629 00:27:24,463 --> 00:27:26,002 Because now we know what matters. 630 00:27:26,002 --> 00:27:27,869 Because now we know what's precious. 631 00:27:27,904 --> 00:27:29,105 Because now we know that 632 00:27:29,138 --> 00:27:30,772 any tiny little moment of happiness 633 00:27:30,807 --> 00:27:32,607 that we can grab onto in this lifetime 634 00:27:32,643 --> 00:27:34,526 is a moment worth having, 635 00:27:34,559 --> 00:27:36,311 regardless of what anyone else thinks. 636 00:27:36,346 --> 00:27:39,115 And just for the record, you judgmental jackass, 637 00:27:39,148 --> 00:27:40,516 I cheated on Nathan first! 638 00:27:57,173 --> 00:27:59,907 639 00:28:09,834 --> 00:28:11,034 Hey. 640 00:28:20,633 --> 00:28:23,501 - What's wrong? - I'm sorry. I, um... 641 00:28:25,097 --> 00:28:26,438 I need that necklace back. 642 00:28:30,060 --> 00:28:31,892 Damn it. Damn it! 643 00:28:31,926 --> 00:28:33,997 - Just hear me out. - Okay, what did he say? 644 00:28:34,030 --> 00:28:35,829 No. You know what? It doesn't matter. 645 00:28:35,864 --> 00:28:37,211 It was a drunken mistake. 646 00:28:37,244 --> 00:28:39,189 You and I were fighting, and I was gonna tell you... 647 00:28:39,222 --> 00:28:41,505 Whoa, whoa. Hang on a second. What are you saying? 648 00:28:41,538 --> 00:28:43,038 W-What do you think I'm saying? 649 00:28:43,074 --> 00:28:44,594 Well, it sounds like you slept with someone. 650 00:28:44,615 --> 00:28:46,258 Isn't that why you want the necklace back? 651 00:28:46,291 --> 00:28:47,584 No! It... 652 00:28:48,710 --> 00:28:50,452 Then what? 653 00:28:53,750 --> 00:28:55,884 W-Wasn't mine to give. 654 00:28:59,630 --> 00:29:01,964 655 00:29:02,058 --> 00:29:06,162 You proposed to me with some other chick's necklace?! 656 00:29:08,136 --> 00:29:10,204 God, Nathan! What is wrong with you?! 657 00:29:10,239 --> 00:29:12,707 Okay, you're not the only one that gets to be mad right now, okay? 658 00:29:12,741 --> 00:29:14,642 You cheated, too. You just said. 659 00:29:14,676 --> 00:29:17,211 I know what I said. [SIGHS] 660 00:29:17,246 --> 00:29:18,917 I have been showing that thing off all day. 661 00:29:18,952 --> 00:29:21,117 This is so humiliating. 662 00:29:21,434 --> 00:29:22,601 Did you even mean it? 663 00:29:22,635 --> 00:29:25,371 Of course. Did you? 664 00:29:25,404 --> 00:29:27,906 Lieutenant Hunt, we're having a problem with your patient. 665 00:29:29,576 --> 00:29:30,608 On my way. 666 00:29:34,060 --> 00:29:35,127 667 00:29:35,153 --> 00:29:38,122 668 00:29:40,829 --> 00:29:42,798 The chest tube started coming out when we were transferring her. 669 00:29:42,832 --> 00:29:43,865 All I have to do is reposition it, 670 00:29:43,900 --> 00:29:45,634 but if we give her any more morphine for the pain, 671 00:29:45,667 --> 00:29:46,701 we're gonna have to intubate. 672 00:29:46,736 --> 00:29:47,785 - Got it. - I got it. 673 00:29:47,809 --> 00:29:49,403 Sana, you can get through this. 674 00:29:49,439 --> 00:29:51,740 Okay? Listen to me. I need you to breathe. 675 00:29:51,773 --> 00:29:54,047 It hurts. I can't. 676 00:29:54,048 --> 00:29:55,414 Focus on something else, okay? 677 00:29:55,450 --> 00:29:57,718 I want you to tell me about your neighborhood, your family, job, kids. 678 00:29:57,751 --> 00:29:59,720 - Do you have any kids? - Aah! 679 00:29:59,753 --> 00:30:01,587 Okay, I'm gonna tell you about my family. 680 00:30:01,623 --> 00:30:03,522 The tall, red-headed guy yelling at everybody? 681 00:30:03,557 --> 00:30:06,008 That's my brother. He drives me crazy most of the time. 682 00:30:06,041 --> 00:30:07,488 No, a of the time. 683 00:30:07,522 --> 00:30:08,795 684 00:30:08,829 --> 00:30:12,199 - That sounds like my brother. - Yeah? 685 00:30:12,232 --> 00:30:14,631 He is my heart. He means well. 686 00:30:14,631 --> 00:30:16,699 Yeah. 687 00:30:16,732 --> 00:30:18,701 688 00:30:18,734 --> 00:30:20,169 689 00:30:20,203 --> 00:30:22,805 Yeah. Mine too. 690 00:30:27,625 --> 00:30:29,125 Let's get her on the next chopper! 691 00:30:29,160 --> 00:30:30,359 MAN: I'm on it! 692 00:30:31,319 --> 00:30:33,954 OWEN: Major Hunt. Megan: Hi. It's me. 693 00:30:33,990 --> 00:30:36,090 I need to ride back on the medical chopper. 694 00:30:36,125 --> 00:30:37,259 My patient's freaking out. 695 00:30:37,292 --> 00:30:38,527 Well, you know that's against protocol. 696 00:30:38,560 --> 00:30:40,162 And... 697 00:30:40,195 --> 00:30:41,529 Nathan cheated on me. 698 00:30:41,564 --> 00:30:43,498 He what? 699 00:30:43,532 --> 00:30:45,967 So I really don't want to have to ride back with him, 700 00:30:46,001 --> 00:30:47,469 but if I-it's against protocol... 701 00:30:47,502 --> 00:30:49,436 Screw protocol. Get on the chopper. 702 00:30:49,471 --> 00:30:50,478 Are you sure? 703 00:30:50,502 --> 00:30:52,431 It's my call, and I'm sure. That son of a bitch. 704 00:30:53,741 --> 00:30:56,242 Okay. Thanks, Owen. 705 00:30:57,987 --> 00:31:00,087 706 00:31:00,141 --> 00:31:01,775 How you feeling? 707 00:31:01,799 --> 00:31:03,701 Like a truck hit me. 708 00:31:03,726 --> 00:31:05,894 But happy to be alive, ma'am. 709 00:31:06,654 --> 00:31:09,557 I wonder if they'll electrocute him here or fly him back home. 710 00:31:09,582 --> 00:31:11,118 Why are they talking that way? 711 00:31:11,164 --> 00:31:13,865 He was the second shooter. They're pretty upset. 712 00:31:13,901 --> 00:31:16,368 No, he wasn't. Second shooter was an Iraqi woman. 713 00:31:16,403 --> 00:31:17,936 This guy was trying to stop her. 714 00:31:21,622 --> 00:31:24,624 715 00:31:30,184 --> 00:31:33,375 It's all good. You're gonna be okay. 716 00:31:39,020 --> 00:31:42,522 Megan! Megan! 717 00:31:42,557 --> 00:31:44,825 Megan! Stop! 718 00:31:44,859 --> 00:31:47,929 Stop! Megan!! 719 00:31:47,962 --> 00:31:49,396 Stop it! 720 00:31:49,431 --> 00:31:55,736 721 00:31:55,770 --> 00:31:59,006 TEDDY: [BREAKING UP] Eagle 2, return... base. 722 00:32:01,977 --> 00:32:03,743 723 00:32:05,446 --> 00:32:06,711 Repeat! 724 00:32:06,737 --> 00:32:09,941 Eagle 2, return to base immediately! 725 00:32:18,211 --> 00:32:19,845 [SCOFFS] 726 00:32:19,878 --> 00:32:22,173 Riggs never said anything. All this time. 727 00:32:23,529 --> 00:32:24,968 Yeah. Well... 728 00:32:26,219 --> 00:32:27,846 he's a good guy. 729 00:32:28,534 --> 00:32:30,602 Yeah. 730 00:32:32,811 --> 00:32:35,079 You remember that family trip we took, 731 00:32:35,114 --> 00:32:36,914 somewhere in California, 732 00:32:36,949 --> 00:32:39,417 when I left the map at the rest-stop bathroom? 733 00:32:39,451 --> 00:32:41,318 Oh, yeah. Yeah. How could I forget? 734 00:32:41,354 --> 00:32:42,743 - Dad was furious. - [CHUCKLES] 735 00:32:42,778 --> 00:32:45,286 And he refused to pull over and ask for directions. 736 00:32:45,286 --> 00:32:46,219 Yep. 737 00:32:46,253 --> 00:32:50,334 And after him and Mom arguing for hours and us complaining, 738 00:32:50,407 --> 00:32:52,442 he finally said, "Screw it!" 739 00:32:52,477 --> 00:32:54,921 And he just, like, pulled over. 740 00:32:54,921 --> 00:32:58,289 And we played in the water for hours until the sun went down. 741 00:32:58,325 --> 00:32:59,892 I don't even remember where we were going, 742 00:32:59,925 --> 00:33:01,922 but I just... 743 00:33:02,929 --> 00:33:04,883 I've never forgotten that beach. 744 00:33:05,832 --> 00:33:08,595 745 00:33:08,619 --> 00:33:11,388 On my hardest days, I would lose myself in that memory. 746 00:33:12,818 --> 00:33:15,644 Pretend that the desert sand was the beach, 747 00:33:16,970 --> 00:33:21,339 that the screams and yelling were laughter and sea gulls. 748 00:33:21,365 --> 00:33:23,777 And I could fake everything but the water. 749 00:33:24,318 --> 00:33:28,121 And I promised myself, if I ever get out... 750 00:33:29,901 --> 00:33:34,136 ...I am going to live by the ocean, in California, 751 00:33:34,172 --> 00:33:37,374 and I'm gonna feel that water every day. 752 00:33:42,874 --> 00:33:44,039 753 00:33:44,065 --> 00:33:46,883 I always imagined us raising our families together, you know? 754 00:33:48,173 --> 00:33:52,076 Next door, or a few blocks, near Mom and Dad. 755 00:33:53,912 --> 00:33:56,413 Camping trips and cookouts. 756 00:33:57,949 --> 00:33:59,144 Dad's gone, Owen. 757 00:34:01,015 --> 00:34:02,857 And you don't have any kids. 758 00:34:04,479 --> 00:34:06,378 How exactly would that dream work out? 759 00:34:06,487 --> 00:34:07,945 760 00:34:09,130 --> 00:34:12,074 You are the most loyal person I have ever known. 761 00:34:12,974 --> 00:34:14,907 But you're loyal to ideas, too. 762 00:34:15,123 --> 00:34:17,523 Ideas and ideals. 763 00:34:19,681 --> 00:34:22,126 My beach plan makes me happy. 764 00:34:22,152 --> 00:34:24,719 Like, "I can feel it in my fingers" happy. 765 00:34:24,744 --> 00:34:27,715 I want that for you. I want to see you happy. 766 00:34:29,043 --> 00:34:30,679 And that might mean that you're gonna have to break up 767 00:34:30,713 --> 00:34:32,052 with some of your ideals. 768 00:34:33,815 --> 00:34:41,389 769 00:34:41,576 --> 00:34:42,898 Yeah. 770 00:34:43,130 --> 00:34:48,201 771 00:34:48,226 --> 00:34:53,041 772 00:34:53,061 --> 00:34:55,697 773 00:34:55,731 --> 00:35:00,601 774 00:35:00,635 --> 00:35:03,313 775 00:35:03,347 --> 00:35:06,190 776 00:35:06,224 --> 00:35:08,876 777 00:35:08,911 --> 00:35:10,543 778 00:35:10,543 --> 00:35:12,543 779 00:35:13,635 --> 00:35:17,204 780 00:35:19,088 --> 00:35:23,021 781 00:35:23,998 --> 00:35:27,425 782 00:35:27,449 --> 00:35:29,451 783 00:35:29,476 --> 00:35:33,478 784 00:35:35,135 --> 00:35:40,105 785 00:35:40,139 --> 00:35:43,108 786 00:35:43,143 --> 00:35:45,710 787 00:35:45,744 --> 00:35:50,387 788 00:35:50,389 --> 00:35:52,157 I... 789 00:35:52,190 --> 00:35:55,159 was promised move-in ready. 790 00:35:55,193 --> 00:35:58,286 791 00:35:58,311 --> 00:36:01,012 - Mm. - Mm. 792 00:36:01,271 --> 00:36:03,139 - Hey. - Hi. 793 00:36:04,961 --> 00:36:07,664 - Welcome home. - Oh. 794 00:36:09,574 --> 00:36:13,610 795 00:36:13,635 --> 00:36:15,202 How was your day? 796 00:36:15,226 --> 00:36:17,369 Yeah, it was... It was pretty okay. 797 00:36:17,394 --> 00:36:18,661 - Yeah? - Mm-hmm. 798 00:36:18,686 --> 00:36:21,389 You raised a great kid. 799 00:36:21,414 --> 00:36:23,188 800 00:36:23,213 --> 00:36:24,786 801 00:36:24,811 --> 00:36:26,458 Thanks. 802 00:36:28,646 --> 00:36:30,295 Where's Owen? 803 00:36:31,382 --> 00:36:33,735 I dropped him off at the airport. 804 00:36:33,786 --> 00:36:35,300 He said he'll come visit soon. 805 00:36:35,956 --> 00:36:40,614 806 00:36:40,639 --> 00:36:44,338 807 00:36:44,364 --> 00:36:46,398 808 00:36:46,423 --> 00:36:52,396 809 00:36:52,420 --> 00:36:57,324 810 00:36:57,349 --> 00:36:59,822 811 00:36:59,844 --> 00:37:03,947 812 00:37:03,981 --> 00:37:06,164 When we've come to depend on a cycle, 813 00:37:06,188 --> 00:37:08,175 the thought of breaking it is scary. 814 00:37:08,199 --> 00:37:09,956 815 00:37:09,985 --> 00:37:14,623 816 00:37:14,657 --> 00:37:18,293 817 00:37:20,182 --> 00:37:21,449 - Hey. - Hey. 818 00:37:21,474 --> 00:37:24,016 - You're back. - Yeah. 819 00:37:28,530 --> 00:37:30,699 Even the cycles that cause us harm. 820 00:37:30,724 --> 00:37:32,025 Oh. 821 00:37:35,643 --> 00:37:37,579 Amelia, I'm so sorry. 822 00:37:38,929 --> 00:37:40,407 You married a tumor. 823 00:37:41,550 --> 00:37:42,885 I get it. 824 00:37:43,244 --> 00:37:44,496 It just... 825 00:37:46,889 --> 00:37:49,123 It feels like we don't know each other. 826 00:37:50,253 --> 00:37:52,153 Yeah, I know. 827 00:37:52,460 --> 00:37:54,380 I just want us to be happy. 828 00:37:54,856 --> 00:37:56,465 - And we're... - We're not happy. 829 00:37:59,655 --> 00:38:00,929 I know. 830 00:38:04,795 --> 00:38:06,728 It's okay, Owen. 831 00:38:09,780 --> 00:38:11,746 I know. 832 00:38:34,617 --> 00:38:37,987 But sometimes, when we break the cycle... 833 00:38:38,072 --> 00:38:39,306 834 00:38:39,340 --> 00:38:41,742 835 00:38:43,744 --> 00:38:45,144 836 00:38:45,179 --> 00:38:47,820 837 00:38:47,846 --> 00:38:49,512 ...we find something better. 838 00:38:49,538 --> 00:38:51,706 839 00:38:51,731 --> 00:38:53,606 Something unexpected. 840 00:38:54,614 --> 00:38:56,550 841 00:38:56,574 --> 00:39:00,378 842 00:39:00,402 --> 00:39:02,253 843 00:39:02,255 --> 00:39:04,255 Something we never dared to dream was possible. 844 00:39:04,289 --> 00:39:06,224 845 00:39:06,259 --> 00:39:09,661 846 00:39:09,695 --> 00:39:13,565 847 00:39:13,599 --> 00:39:15,434 Aah! 848 00:39:15,467 --> 00:39:17,568 849 00:39:17,603 --> 00:39:20,371 850 00:39:22,208 --> 00:39:24,076 - Get her! - Aah! 851 00:39:24,110 --> 00:39:26,510 852 00:39:26,545 --> 00:39:29,179 853 00:39:29,179 --> 00:39:30,847 We find freedom. 854 00:39:30,880 --> 00:39:34,751 855 00:39:34,784 --> 00:39:36,920 856 00:39:36,954 --> 00:39:39,722 857 00:39:39,757 --> 00:39:41,324 858 00:39:41,358 --> 00:39:46,728 859 00:39:46,764 --> 00:39:48,764 860 00:39:48,798 --> 00:39:52,869 861 00:39:52,902 --> 00:39:55,605 We find peace. 862 00:39:55,639 --> 00:39:57,907 863 00:39:59,422 --> 00:40:06,188 59082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.