Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,712 --> 00:00:14,791
"The original meaning of GATAO was
the religious customs and activities"
2
00:00:14,815 --> 00:00:17,307
"that gathered local people together
to become a Zhuang"
3
00:00:17,918 --> 00:00:22,583
"However. GATAO has now
become the equivalence of gangs"
4
00:00:26,326 --> 00:00:27,054
Come
5
00:00:29,029 --> 00:00:30,190
18!
6
00:00:33,901 --> 00:00:34,811
Still Nothing
7
00:00:34,835 --> 00:00:35,825
Let me try
8
00:00:36,703 --> 00:00:38,535
18!
9
00:00:42,809 --> 00:00:43,469
Come
10
00:00:43,810 --> 00:00:45,107
Excuse me
11
00:00:50,551 --> 00:00:51,347
Ah Chuan
12
00:00:53,620 --> 00:00:54,985
Life is good for you
13
00:00:56,056 --> 00:00:58,184
You have to let Wen Zheng know
14
00:01:00,360 --> 00:01:02,639
You make me feel awkward
15
00:01:02,663 --> 00:01:04,641
Yes, Chuan
16
00:01:04,665 --> 00:01:07,225
you are not being a brother
17
00:01:11,204 --> 00:01:14,003
When are you going to pay the debt
you owe the boss?
18
00:01:20,013 --> 00:01:21,139
Say Something
19
00:01:22,749 --> 00:01:25,309
Fuck you, say Something! Did you not hear me?
20
00:01:27,087 --> 00:01:27,986
Say Something!
21
00:01:30,090 --> 00:01:31,057
I think
22
00:01:31,325 --> 00:01:32,725
I might as well just bring you back
23
00:01:34,461 --> 00:01:35,238
Go...
24
00:01:35,262 --> 00:01:36,306
What the fuck
25
00:01:36,330 --> 00:01:37,627
Fuck you!
26
00:01:38,065 --> 00:01:39,533
There's someone coming
27
00:02:26,413 --> 00:02:27,123
Feng!
28
00:02:27,147 --> 00:02:28,114
Run!
29
00:02:38,659 --> 00:02:40,203
Xiong, run!
30
00:02:40,227 --> 00:02:41,319
Drop your weapons
31
00:02:50,270 --> 00:02:51,510
Put your hands behind your head
32
00:02:57,911 --> 00:03:03,042
GATAO
33
00:05:26,760 --> 00:05:30,390
These three years are long
34
00:05:31,765 --> 00:05:33,324
I thought a lot when I was in
35
00:05:35,368 --> 00:05:36,112
The world outside
36
00:05:36,136 --> 00:05:37,968
has changed a lot
37
00:05:38,972 --> 00:05:41,270
Ah Hua whom I grew up with
38
00:05:42,909 --> 00:05:44,968
has a small business in the market
39
00:05:46,413 --> 00:05:48,040
If it weren't for me.
40
00:05:48,849 --> 00:05:50,283
He wouldn't have joined the gang
41
00:05:51,051 --> 00:05:52,746
and wouldn't have taken the stab for me
42
00:05:53,653 --> 00:05:54,677
Ah Guo
43
00:05:55,388 --> 00:05:57,447
has become the fighter for Bass Yong
44
00:05:58,325 --> 00:06:00,657
He's responsible for Boss Yong's safety
45
00:06:04,364 --> 00:06:05,354
Ah Kai
46
00:06:06,366 --> 00:06:08,110
just follows Qing Feng,
47
00:06:08,134 --> 00:06:10,626
still never has an opinion of his own
48
00:06:11,404 --> 00:06:13,115
Qing Feng...
49
00:06:13,139 --> 00:06:15,198
has already taken over
50
00:06:15,775 --> 00:06:18,437
He's the approved Ding Zhuang successor
51
00:06:21,681 --> 00:06:23,292
Now you mean...
52
00:06:23,316 --> 00:06:24,794
the market...
53
00:06:24,818 --> 00:06:26,752
belongs to Ding Zhuang
54
00:06:29,890 --> 00:06:31,517
Then there's nothing left to talk about
55
00:06:33,693 --> 00:06:34,660
Wen Zheng
56
00:06:35,729 --> 00:06:37,773
from the beginning
57
00:06:37,797 --> 00:06:39,891
the market is Ding Zhuang's turf
58
00:06:40,800 --> 00:06:42,111
Now you come as you please,
59
00:06:42,135 --> 00:06:43,212
do you think you are right?
60
00:06:43,236 --> 00:06:43,862
Fuck!
61
00:06:44,704 --> 00:06:46,816
Don't tell me about this ancient history
62
00:06:46,840 --> 00:06:49,085
Now the president election
happens every 4 years
63
00:06:49,109 --> 00:06:50,119
and that profit is yours
64
00:06:50,143 --> 00:06:51,702
How can I feed my men?
65
00:06:52,512 --> 00:06:53,445
Let me tell you
66
00:06:54,214 --> 00:06:55,324
I will never...
67
00:06:55,348 --> 00:06:56,926
give up the market
68
00:06:56,950 --> 00:06:57,994
If you are not happy with that
69
00:06:58,018 --> 00:06:59,028
tell your boss to talk to me
70
00:06:59,052 --> 00:07:01,077
I'm not here to negotiate with you
71
00:07:02,088 --> 00:07:02,965
From now on.
72
00:07:02,989 --> 00:07:04,650
If you set foot here again.
73
00:07:05,058 --> 00:07:06,068
I will let you die
74
00:07:06,092 --> 00:07:07,355
Try on me
75
00:07:08,728 --> 00:07:09,957
Stop
76
00:07:18,371 --> 00:07:20,465
They say a blind man has two holes
77
00:07:20,774 --> 00:07:22,018
You don't even have one
78
00:07:22,042 --> 00:07:24,409
What did you say about my boss?
79
00:07:26,513 --> 00:07:28,242
Shut the fuck up
80
00:07:39,125 --> 00:07:41,070
Say hi to Wen Zheng
81
00:07:41,094 --> 00:07:43,085
Hi, Wen Zheng
82
00:08:05,685 --> 00:08:07,619
Mr. Hsu, I will make it
in 35 inches, is that ok?
83
00:08:08,989 --> 00:08:10,766
Smaller by 0.5 inches
84
00:08:10,790 --> 00:08:12,315
looks much more neat
85
00:08:13,093 --> 00:08:13,821
Yes, Sir
86
00:08:15,362 --> 00:08:17,057
I will mark that
87
00:08:55,301 --> 00:08:57,395
Present flowers
88
00:09:06,446 --> 00:09:08,724
3-bow salute
89
00:09:08,748 --> 00:09:09,442
First bow
90
00:09:12,919 --> 00:09:14,683
Second bow
91
00:09:17,457 --> 00:09:19,289
Last one
92
00:09:22,162 --> 00:09:22,872
Ritual complete
93
00:09:22,896 --> 00:09:24,557
Gratitude from the family
94
00:09:33,907 --> 00:09:34,806
Thank you
95
00:09:36,309 --> 00:09:37,777
Boss Yong from Ding Zhuang
96
00:09:59,432 --> 00:10:01,400
What do you want from me?
97
00:10:08,308 --> 00:10:09,139
Michael
98
00:10:11,244 --> 00:10:12,922
there's no business for you here
99
00:10:12,946 --> 00:10:14,607
You might as well go back to the US
100
00:10:17,817 --> 00:10:18,978
Don't you understand?
101
00:10:22,589 --> 00:10:26,355
There are a lot of things
that you don't understand about Taiwan
102
00:10:27,360 --> 00:10:28,794
You can't handle that either
103
00:10:30,263 --> 00:10:31,788
I'll take care of...
104
00:10:32,365 --> 00:10:33,662
your father's business
105
00:10:35,001 --> 00:10:36,162
You can leave now
106
00:11:05,665 --> 00:11:07,497
This is my world, mother fucker
107
00:11:27,086 --> 00:11:28,611
0520, you can leave now
108
00:11:36,829 --> 00:11:37,473
Don't look back
109
00:11:37,497 --> 00:11:38,697
Do you want to come back here?
110
00:11:55,682 --> 00:11:57,092
Got you!
111
00:11:57,116 --> 00:11:58,761
Got you my ass!
112
00:11:58,785 --> 00:11:59,962
I am just released from prison
113
00:11:59,986 --> 00:12:00,953
Sorry
114
00:12:02,021 --> 00:12:02,898
Wow
115
00:12:02,922 --> 00:12:03,465
What?
116
00:12:03,489 --> 00:12:05,434
Your hierarchy is new higher
117
00:12:05,458 --> 00:12:06,535
Boss Xiong
118
00:12:06,559 --> 00:12:08,118
Kiss my ass
119
00:12:09,495 --> 00:12:10,673
How come only you are here?
120
00:12:10,697 --> 00:12:11,240
No
121
00:12:11,264 --> 00:12:13,224
Boss Yong has assignments
for Qing Feng and others
122
00:12:13,366 --> 00:12:14,966
By the way, Boss Yong is waiting for you
123
00:12:17,203 --> 00:12:17,897
Wait a second
124
00:12:20,540 --> 00:12:21,701
Here you go
125
00:12:25,478 --> 00:12:26,968
Never came back again!
126
00:12:39,025 --> 00:12:40,493
What's that
127
00:12:41,294 --> 00:12:42,318
My wife
128
00:12:43,029 --> 00:12:43,539
Your wife?
129
00:12:43,563 --> 00:12:44,962
Do not underestimate her
130
00:12:45,365 --> 00:12:47,800
Her bra is C cup
131
00:12:49,535 --> 00:12:51,833
You such a weirdo
132
00:12:53,172 --> 00:12:54,435
Seriously
133
00:12:55,308 --> 00:12:57,936
What's your plan now that you are out?
134
00:13:10,923 --> 00:13:12,322
Look who's back
135
00:13:13,960 --> 00:13:15,519
You seem to forget about him
136
00:13:19,532 --> 00:13:21,143
Auntie, Ah Xiong's back
137
00:13:21,167 --> 00:13:21,910
Auntie
138
00:13:21,934 --> 00:13:23,245
Have an apple
139
00:13:23,269 --> 00:13:24,179
You are too kind
140
00:13:24,203 --> 00:13:25,848
Auntie, you favor him over me
141
00:13:25,872 --> 00:13:28,350
I'm joking. No need!
142
00:13:28,374 --> 00:13:30,706
The 7 streets that center around the market
143
00:13:31,144 --> 00:13:32,669
is our turf
144
00:13:33,146 --> 00:13:34,113
Ding Zhuang
145
00:13:34,580 --> 00:13:35,945
The place where I grew up
146
00:13:37,850 --> 00:13:38,460
I am so happy...
147
00:13:38,484 --> 00:13:39,828
to see you
148
00:13:39,852 --> 00:13:41,463
You haven't had my fish balls for so long
149
00:13:41,487 --> 00:13:42,197
These are for you
150
00:13:42,221 --> 00:13:43,461
This market is a friendly place
151
00:13:44,324 --> 00:13:45,416
People here...
152
00:13:45,792 --> 00:13:46,502
watched me grow up
153
00:13:46,526 --> 00:13:48,003
Your grandmother always
comes to here buying clothes
154
00:13:48,027 --> 00:13:49,371
- Auntie
- Your grandmother did not come for a long time
155
00:13:49,395 --> 00:13:51,006
Your hairstyle have not changed
156
00:13:51,030 --> 00:13:52,574
I am very concern with appearance
157
00:13:52,598 --> 00:13:53,575
- You are still with Farrah hairstyle
- This place
158
00:13:53,599 --> 00:13:55,067
is my second home
159
00:14:02,075 --> 00:14:03,385
Master
160
00:14:03,409 --> 00:14:04,535
Isn't this Ah Xiong?
161
00:14:04,844 --> 00:14:06,121
When did you come back?
162
00:14:06,145 --> 00:14:07,306
Congrats!
163
00:14:08,815 --> 00:14:09,958
Tell the fortune right
164
00:14:09,982 --> 00:14:11,108
Come to see me more often
165
00:14:13,820 --> 00:14:15,297
Look who's back
166
00:14:15,321 --> 00:14:18,834
Wow
167
00:14:18,858 --> 00:14:20,724
Xiong
168
00:14:24,530 --> 00:14:25,656
Long time no see
169
00:14:26,399 --> 00:14:27,366
Of course...
170
00:14:27,800 --> 00:14:31,180
You gained weight
171
00:14:31,204 --> 00:14:33,415
- Did you miss me?
- Of course
172
00:14:33,439 --> 00:14:34,750
You have customers
173
00:14:34,774 --> 00:14:37,486
I'll go and earn some money
174
00:14:37,510 --> 00:14:41,390
Okay, my pretty wife, you stay here
175
00:14:41,414 --> 00:14:42,711
I earn money first
176
00:14:43,816 --> 00:14:44,626
See what you like first
177
00:14:44,650 --> 00:14:46,028
Take your time
178
00:14:46,052 --> 00:14:47,129
Can I have the necklace
179
00:14:47,153 --> 00:14:48,630
You have a good taste
180
00:14:48,654 --> 00:14:49,348
Ah Hua
181
00:14:50,156 --> 00:14:50,952
What's up
182
00:14:52,959 --> 00:14:55,471
In your letter,
you said you are selling luxury goods
183
00:14:55,495 --> 00:14:57,964
By that, you mean this
184
00:15:00,066 --> 00:15:02,344
These are exports to Japan
185
00:15:02,368 --> 00:15:04,113
These older ladies love them so much
186
00:15:04,137 --> 00:15:05,104
Don't be silly
187
00:15:06,906 --> 00:15:08,374
Just wait a second
188
00:15:11,411 --> 00:15:12,321
Take the money
189
00:15:12,345 --> 00:15:13,222
I have customers
190
00:15:13,246 --> 00:15:14,390
everybody come to see the new products
191
00:15:14,414 --> 00:15:15,457
Only one hundred dollar
192
00:15:15,481 --> 00:15:16,921
I can give you in one hundred dollar
193
00:15:18,785 --> 00:15:20,095
Can I have a special offer
194
00:15:20,119 --> 00:15:22,364
Special offer? All right,
three pieces in five hundred dollars
195
00:15:22,388 --> 00:15:25,300
You really need three pieces?
How many husbands do you have?
196
00:15:25,324 --> 00:15:25,968
Ah Hua
197
00:15:25,992 --> 00:15:26,492
What?
198
00:15:27,693 --> 00:15:29,338
I'm going home to see grandma now
199
00:15:29,362 --> 00:15:30,625
Wait for me, I'll go with you
200
00:15:31,364 --> 00:15:32,354
It's fine
201
00:15:34,801 --> 00:15:36,078
Take your time and seeing around
202
00:15:36,102 --> 00:15:37,331
Ah Xiong
203
00:15:40,072 --> 00:15:41,403
Knock it off
204
00:15:44,577 --> 00:15:45,408
All right
205
00:15:48,347 --> 00:15:49,224
Xiong
206
00:15:49,248 --> 00:15:50,682
Let's drink tonight
207
00:16:16,909 --> 00:16:17,774
Grandma
208
00:16:22,048 --> 00:16:23,413
You are back
209
00:16:26,185 --> 00:16:27,062
You are back
210
00:16:27,086 --> 00:16:27,814
Come
211
00:16:28,421 --> 00:16:29,781
Cross over the stove for good luck
212
00:16:46,472 --> 00:16:47,803
Heavens
213
00:16:48,441 --> 00:16:49,806
Gods
214
00:16:50,943 --> 00:16:52,433
You all see that
215
00:16:52,979 --> 00:16:54,572
My Dear Ah Xiong is back
216
00:16:55,581 --> 00:16:57,379
Please make him down to earth
217
00:16:57,984 --> 00:17:00,749
find a job and be a decent man
218
00:17:11,664 --> 00:17:13,098
Don't worry about me
219
00:17:13,733 --> 00:17:15,201
I know better now
220
00:17:16,869 --> 00:17:18,598
This is the best
221
00:17:19,805 --> 00:17:21,671
This is the best
222
00:17:22,542 --> 00:17:26,137
Go pay respect to your mom
and let her know you're back
223
00:17:35,888 --> 00:17:38,186
You only know to fool around?
224
00:17:41,427 --> 00:17:43,505
Fuck you! Put those things away
225
00:17:43,529 --> 00:17:45,641
You're afraid that people don't know
you have firearms?
226
00:17:45,665 --> 00:17:46,808
What the fuck
227
00:17:46,832 --> 00:17:48,027
Is this anarchy state?
228
00:17:55,575 --> 00:17:56,385
Ah Guo
229
00:17:56,409 --> 00:17:57,934
Split the money
230
00:17:59,278 --> 00:18:00,211
Take it
231
00:18:08,454 --> 00:18:09,922
You don't want money or what?
232
00:18:10,723 --> 00:18:11,533
Take it
233
00:18:11,557 --> 00:18:12,734
Don't spend it right away
234
00:18:12,758 --> 00:18:14,136
Take it back home to your parents
235
00:18:14,160 --> 00:18:15,137
Do you hear me?
236
00:18:15,161 --> 00:18:16,026
Yes
237
00:18:22,034 --> 00:18:23,900
I thought it was Ah Xiong
238
00:18:25,004 --> 00:18:27,803
I have prepared some food for him
239
00:18:28,040 --> 00:18:29,303
Cheers
240
00:18:29,408 --> 00:18:30,375
Congrats Ah Xiong
241
00:18:32,445 --> 00:18:33,221
Ah Xiong
242
00:18:33,245 --> 00:18:34,489
Let me toast you
243
00:18:34,513 --> 00:18:35,912
You had a hard time
244
00:18:40,453 --> 00:18:41,352
Brother
245
00:18:42,922 --> 00:18:44,253
Congrats! Cheers
246
00:18:45,091 --> 00:18:48,152
Ah Guo, the way you force him to drink.
Ah Xiong'll be drunk soon
247
00:18:50,096 --> 00:18:51,257
Ah Xiong, cheers
248
00:18:54,967 --> 00:18:56,578
You thought Ah Xiong couldn't really drink
249
00:18:56,602 --> 00:18:58,246
Back in the day,
when we went out for business dinners
250
00:18:58,270 --> 00:18:59,715
He never said no
when he was involved in drinking
251
00:18:59,739 --> 00:19:00,749
He never got drunk
252
00:19:00,773 --> 00:19:01,583
He's really something
253
00:19:01,607 --> 00:19:02,918
Just so you know
254
00:19:02,942 --> 00:19:04,786
Boss, when you say it like that,
I have to drink with you
255
00:19:04,810 --> 00:19:05,800
Really?
- Here
256
00:19:06,579 --> 00:19:07,910
Drink it
257
00:19:08,447 --> 00:19:09,558
No worries
258
00:19:09,582 --> 00:19:10,525
I'm happy that Xiong's back
259
00:19:10,549 --> 00:19:11,393
Here
- I'll help you drink some
260
00:19:11,417 --> 00:19:12,527
Here
261
00:19:12,551 --> 00:19:14,511
Thank you for looking after me
for all these years
262
00:19:16,956 --> 00:19:17,799
Ok...
263
00:19:17,823 --> 00:19:18,847
Such a huge drink
264
00:19:20,359 --> 00:19:21,349
Awesome
265
00:19:23,095 --> 00:19:24,373
Dauntless
266
00:19:24,397 --> 00:19:26,161
Who else wants to drink with me?
267
00:19:27,400 --> 00:19:28,196
Let me drink it
268
00:19:34,106 --> 00:19:36,284
I was busy so I didn't go pick you up
269
00:19:36,308 --> 00:19:37,786
Don't think too much, bro
270
00:19:37,810 --> 00:19:39,021
How dare you say so,
271
00:19:39,045 --> 00:19:40,355
failing to show up
272
00:19:40,379 --> 00:19:41,757
Are you done reconnecting?
273
00:19:41,781 --> 00:19:43,325
We are done
274
00:19:43,349 --> 00:19:44,559
Now that everyone's here
275
00:19:44,583 --> 00:19:46,381
I want to announce something
276
00:19:46,852 --> 00:19:48,163
Ah Xiong is back
277
00:19:48,187 --> 00:19:49,698
He can't take things for granted
278
00:19:49,722 --> 00:19:51,299
And he can't just fool around
279
00:19:51,323 --> 00:19:52,000
So...
280
00:19:52,024 --> 00:19:53,669
I have a job for him
281
00:19:53,693 --> 00:19:56,138
From now on.
Xiong will take charge of the market
282
00:19:56,162 --> 00:19:57,596
What do you think, Qing Feng?
283
00:19:59,398 --> 00:20:01,025
Whatever you say, boss
284
00:20:01,333 --> 00:20:02,944
You are responsible for
the market's operation
285
00:20:02,968 --> 00:20:04,993
If you need any support,
286
00:20:05,104 --> 00:20:06,333
just ask Qing Feng
287
00:20:07,039 --> 00:20:08,116
We support you ever and ever
288
00:20:08,140 --> 00:20:08,936
Cheers
289
00:20:09,642 --> 00:20:10,986
Here
290
00:20:11,010 --> 00:20:12,087
Xiong
291
00:20:12,111 --> 00:20:13,909
- Cheers
- Drink
292
00:20:17,450 --> 00:20:18,178
Ah Xiong
293
00:20:20,586 --> 00:20:21,451
What is this?
294
00:20:23,055 --> 00:20:24,147
Such a nice gesture
295
00:20:26,692 --> 00:20:28,160
These years had been hard for you
296
00:20:30,162 --> 00:20:32,324
Don't be silly. I knew you would've said so
297
00:20:32,898 --> 00:20:35,162
It's better that I got caught alone
than all of us did
298
00:20:37,903 --> 00:20:39,029
Seriously
299
00:20:40,539 --> 00:20:41,870
Did you ever regret?
300
00:20:43,342 --> 00:20:44,241
Regret?
301
00:20:47,213 --> 00:20:49,841
Grandma is my family,
but gangster brothers are my life
302
00:20:52,184 --> 00:20:53,618
But being a gangster...
303
00:20:58,657 --> 00:21:00,091
I really don't know now...
304
00:21:04,864 --> 00:21:06,059
Being a gangster...
305
00:21:06,799 --> 00:21:09,325
Today's funeral will be forgotten tomorrow
306
00:21:21,847 --> 00:21:24,326
You just run a business with Ah Hua
307
00:21:24,350 --> 00:21:25,909
You can take care of each other
308
00:21:27,219 --> 00:21:28,277
Brother
309
00:21:30,890 --> 00:21:31,618
Thanks
310
00:21:44,603 --> 00:21:45,263
Morning
311
00:21:48,274 --> 00:21:49,751
What's wrong? You have diarrhea or what?
312
00:21:49,775 --> 00:21:51,219
I haven't eaten anything so far
313
00:21:51,243 --> 00:21:52,154
I am really hungry
314
00:21:52,178 --> 00:21:53,111
Let me take a bite
315
00:22:04,256 --> 00:22:05,734
Is this anarchy state?
316
00:22:05,758 --> 00:22:07,836
- Gambler, don't scare me like this
- What the fuck
317
00:22:07,860 --> 00:22:09,271
I'm trying to chase away flies for you
318
00:22:09,295 --> 00:22:10,438
Chasing away flies...
319
00:22:10,462 --> 00:22:12,140
My shop has flies?
320
00:22:12,164 --> 00:22:13,975
Why don't you say you're
a dung beetle instead?
321
00:22:13,999 --> 00:22:14,976
Go away
322
00:22:15,000 --> 00:22:15,944
Fatty
323
00:22:15,968 --> 00:22:17,279
Look at your own size
324
00:22:17,303 --> 00:22:19,347
You are about to burst. Stop eating
325
00:22:19,371 --> 00:22:20,236
Go away
326
00:22:21,574 --> 00:22:22,370
Go away
327
00:22:23,576 --> 00:22:25,287
Fuck you! Adulterous couple
328
00:22:25,311 --> 00:22:27,055
Sounds awkward
329
00:22:27,079 --> 00:22:28,171
Like "Bonnie and Clyde"
330
00:22:31,350 --> 00:22:32,078
Xiong
331
00:22:33,452 --> 00:22:34,419
Ah Xiong
332
00:22:36,522 --> 00:22:37,098
Uncle Gambler
333
00:22:37,122 --> 00:22:38,112
It's really you
334
00:22:39,825 --> 00:22:41,054
When did you come back?
335
00:22:41,760 --> 00:22:42,693
A couple of days ago
336
00:22:44,163 --> 00:22:46,141
How could you do this?
337
00:22:46,165 --> 00:22:49,658
You should've visited me
as soon as you got back
338
00:22:51,704 --> 00:22:53,399
Did you see Lei Lei?
339
00:22:55,674 --> 00:22:56,651
Why are you being here?
340
00:22:56,675 --> 00:22:58,734
This is Ah Hua's shop
341
00:22:58,878 --> 00:23:00,989
You...
342
00:23:01,013 --> 00:23:02,481
You are selling underwear?
343
00:23:03,449 --> 00:23:06,111
Come on, how embarrassing
344
00:23:06,552 --> 00:23:07,829
Tell your boss
345
00:23:07,853 --> 00:23:10,932
to find you a serious job
346
00:23:10,956 --> 00:23:12,133
Don't sell bras for living
347
00:23:12,157 --> 00:23:13,022
Don't worry
348
00:23:13,692 --> 00:23:15,604
If your boss can't take care of it
349
00:23:15,628 --> 00:23:16,993
Just tell me
350
00:23:17,496 --> 00:23:18,486
It's no problem
351
00:23:19,865 --> 00:23:20,764
I got your back
352
00:23:24,703 --> 00:23:25,670
Uncle
353
00:23:25,838 --> 00:23:27,949
Next to Jian Kuo Market.
354
00:23:27,973 --> 00:23:29,702
My family has a big lot
355
00:23:30,542 --> 00:23:32,442
I'm interested in reintegration
356
00:23:34,113 --> 00:23:35,590
So I'm thinking about...
357
00:23:35,614 --> 00:23:36,558
the Market
358
00:23:36,582 --> 00:23:38,526
I want to integrate all of it
359
00:23:38,550 --> 00:23:40,348
If I succeed
360
00:23:41,120 --> 00:23:43,111
the profit is at least more than a billion
361
00:23:43,889 --> 00:23:45,220
This is cypress, right?
362
00:24:06,245 --> 00:24:08,441
I'll have to ask you to do me this favor
363
00:24:17,656 --> 00:24:19,215
Come over here
364
00:24:23,028 --> 00:24:25,053
Sneaking to Jian Kuo Market.
365
00:24:25,564 --> 00:24:27,931
The management fee alone
366
00:24:28,434 --> 00:24:30,766
is a huge sum
367
00:24:31,870 --> 00:24:33,429
If you just interfere without consent,
368
00:24:35,975 --> 00:24:37,443
it'll leave me in a difficult spot
369
00:24:37,910 --> 00:24:39,674
The Boss Yong that I know of
370
00:24:39,979 --> 00:24:42,971
can accept opinions
371
00:24:44,650 --> 00:24:46,084
Your father just passed away
372
00:24:47,186 --> 00:24:49,106
It's not long after you
took over his businesses
373
00:24:50,289 --> 00:24:51,450
No matter what
374
00:24:51,590 --> 00:24:54,059
You have to consider about...
375
00:24:54,393 --> 00:24:57,363
the rules massed down
from the last generation
376
00:24:57,730 --> 00:24:59,596
Rules can be changed
377
00:25:00,599 --> 00:25:02,124
In the US
378
00:25:02,801 --> 00:25:04,326
There is no rule
379
00:25:06,205 --> 00:25:08,401
Money is Dower
380
00:25:09,241 --> 00:25:10,685
Money talks
381
00:25:10,709 --> 00:25:12,939
Yeah, money is Dower
382
00:25:14,279 --> 00:25:18,273
Every Gatao has his own way of things
383
00:25:19,518 --> 00:25:21,596
From the perspective of the police,
384
00:25:21,620 --> 00:25:24,590
as long as no extreme measures are involved,
385
00:25:25,257 --> 00:25:27,521
I have no opinion about it
386
00:25:29,094 --> 00:25:30,323
I'll send someone for...
387
00:25:30,929 --> 00:25:33,489
the things inside
388
00:25:36,235 --> 00:25:37,202
By the way
389
00:25:37,636 --> 00:25:39,126
this is not the US
390
00:25:39,471 --> 00:25:40,802
We do in the different way
391
00:25:42,041 --> 00:25:43,099
I decide...
392
00:25:43,976 --> 00:25:45,375
all the rules
393
00:26:05,898 --> 00:26:07,195
Looking for jerkies?
394
00:26:08,500 --> 00:26:09,865
Is this stall yours?
395
00:26:10,302 --> 00:26:13,101
The owner is in hospital
396
00:26:13,472 --> 00:26:14,282
He's not here
397
00:26:14,306 --> 00:26:15,273
You...
398
00:26:15,974 --> 00:26:18,238
You... wait a second
399
00:26:19,611 --> 00:26:21,545
Oh my, you have a great body
400
00:26:22,147 --> 00:26:24,138
If I am right
401
00:26:24,650 --> 00:26:27,085
You should be A cup C nipples
402
00:26:28,020 --> 00:26:29,397
Suck your ass
403
00:26:29,421 --> 00:26:31,253
You disgusting and filthy bastard
404
00:26:32,558 --> 00:26:33,701
Hey!
405
00:26:33,725 --> 00:26:34,453
Your flowers
406
00:26:36,095 --> 00:26:36,891
Uncle Gambler
407
00:26:37,262 --> 00:26:38,106
You sell flower as well?
408
00:26:38,130 --> 00:26:38,807
No...
409
00:26:38,831 --> 00:26:42,177
Flowers are belonging the woman
who wear green clothes of
410
00:26:42,201 --> 00:26:43,912
Can you help me bring the
flowers back to her?
411
00:26:43,936 --> 00:26:45,563
Sure, I can do it for you
412
00:26:59,118 --> 00:27:00,813
Not too much...
413
00:27:03,288 --> 00:27:04,187
Ah Xiong
414
00:27:04,289 --> 00:27:05,654
Why are you being here?
415
00:27:14,933 --> 00:27:15,991
This...
416
00:27:16,935 --> 00:27:17,766
This flower...
417
00:27:18,103 --> 00:27:20,003
is left in the market by a customer
418
00:27:22,574 --> 00:27:23,885
Hurry up
419
00:27:23,909 --> 00:27:24,686
Do not be scare
420
00:27:24,710 --> 00:27:26,190
I help you. Lei Lei, take the flowers
421
00:27:26,912 --> 00:27:28,471
Do not be scare, I can help you
422
00:27:32,151 --> 00:27:33,482
stop running
423
00:27:50,469 --> 00:27:52,096
Wait
424
00:27:52,337 --> 00:27:53,498
okay, you can go through
425
00:27:59,578 --> 00:28:02,548
Excuse me, you should pay the fee
then you can go through
426
00:28:06,051 --> 00:28:07,450
Interesting words
427
00:28:07,953 --> 00:28:10,113
The market is belong to Ding Zhuang.
Are you kidding me
428
00:28:10,789 --> 00:28:12,450
Ding Zhuang, I don't give a shit
429
00:28:15,794 --> 00:28:17,057
I have not seen you before
430
00:28:18,330 --> 00:28:20,059
Here is not belong to Ding Zhuang
431
00:28:20,265 --> 00:28:21,664
This Place
432
00:28:22,067 --> 00:28:23,745
belongs to Da Qiao Tou
433
00:28:23,769 --> 00:28:24,964
You must know that
434
00:28:42,254 --> 00:28:43,312
How much is it
435
00:28:44,489 --> 00:28:45,684
One hundred a day
436
00:28:45,958 --> 00:28:48,369
If you want to pay by month..
437
00:28:48,393 --> 00:28:49,971
I can give you a special price
438
00:28:49,995 --> 00:28:51,190
Three Thousand Dollars
439
00:29:03,842 --> 00:29:04,852
Old Lady
440
00:29:04,876 --> 00:29:05,809
Help you
441
00:29:06,178 --> 00:29:06,872
Come with me
442
00:29:07,212 --> 00:29:09,306
- Thanks
- No probs
443
00:29:15,721 --> 00:29:16,779
It tastes good
444
00:29:18,123 --> 00:29:19,133
Awesome
445
00:29:19,157 --> 00:29:21,135
It smells good, be careful
446
00:29:21,159 --> 00:29:22,237
it's pretty hot
447
00:29:22,261 --> 00:29:24,559
- Grandma
- Qing Feng
448
00:29:26,465 --> 00:29:27,398
You are here
449
00:29:27,899 --> 00:29:30,061
Long time no see you
450
00:29:30,936 --> 00:29:32,165
Long time no see
451
00:29:32,304 --> 00:29:33,014
What's happened to your hand?
452
00:29:33,038 --> 00:29:34,082
Nothing
453
00:29:34,106 --> 00:29:35,650
- Grandma, I go to the toilet
- Have a seat
454
00:29:35,674 --> 00:29:36,784
We all happy that Xiong is back home
455
00:29:36,808 --> 00:29:37,619
Of course
456
00:29:37,643 --> 00:29:39,577
- Lets having dinner.
- Okay
457
00:29:41,680 --> 00:29:43,614
Have some
458
00:29:46,852 --> 00:29:49,464
Lets enjoy the food that made by Grandma
459
00:29:49,488 --> 00:29:50,421
Can not wait
460
00:29:51,223 --> 00:29:52,247
It looks awesome
461
00:29:53,592 --> 00:29:54,902
Thanks
462
00:29:54,926 --> 00:29:55,903
ls Lei Lei still not here?
463
00:29:55,927 --> 00:29:57,505
- Sorry
- Lei Lei
464
00:29:57,529 --> 00:30:00,499
I am late
465
00:30:00,899 --> 00:30:02,890
Rice noodles with pumpkin
466
00:30:05,537 --> 00:30:06,414
This is the best
467
00:30:06,438 --> 00:30:07,682
Lei Lei, you are late
468
00:30:07,706 --> 00:30:09,105
Have a big drink first
469
00:30:09,841 --> 00:30:11,085
Oh, please...
470
00:30:11,109 --> 00:30:12,587
You didn't tell me that you are out
471
00:30:12,611 --> 00:30:14,272
We're not close or what?
472
00:30:15,647 --> 00:30:18,014
Ok, cheers
473
00:30:25,090 --> 00:30:27,320
That's too slow.
Trying to keep fish in the glass?
474
00:30:27,826 --> 00:30:30,124
Girls should be more sophisticated
475
00:30:32,631 --> 00:30:33,908
Do you know when you were away
for these past few years,
476
00:30:33,932 --> 00:30:35,576
she got a tattoo on her ass?
477
00:30:35,600 --> 00:30:37,034
Is that sophisticated enough?
478
00:30:39,338 --> 00:30:41,149
Actually, you young people nowadays
479
00:30:41,173 --> 00:30:42,483
can do whatever you please,
480
00:30:42,507 --> 00:30:43,985
as long as you are happy and do no harm
481
00:30:44,009 --> 00:30:45,219
See?
482
00:30:45,243 --> 00:30:46,438
As long as we do no harm
483
00:30:46,912 --> 00:30:47,655
Here, make yourselves at home
484
00:30:47,679 --> 00:30:48,646
I have to say,
485
00:30:49,014 --> 00:30:50,558
this marinated meat
486
00:30:50,582 --> 00:30:52,107
is the tastiest
487
00:30:52,217 --> 00:30:53,695
Do you know...
488
00:30:53,719 --> 00:30:54,996
who brought it
489
00:30:55,020 --> 00:30:56,464
everyday?
490
00:30:56,488 --> 00:30:58,199
When my Ah Xiong was away,
491
00:30:58,223 --> 00:31:00,301
A Hua sends marinated meat everyday
492
00:31:00,325 --> 00:31:01,952
He's not worried about my life
493
00:31:03,195 --> 00:31:05,129
In my age
494
00:31:05,564 --> 00:31:06,998
Eating meat so often
495
00:31:07,699 --> 00:31:08,676
will damage health
496
00:31:08,700 --> 00:31:09,360
I agree
497
00:31:09,735 --> 00:31:11,179
but...
498
00:31:11,203 --> 00:31:12,170
who brought it?
499
00:31:15,273 --> 00:31:16,240
Grandma
500
00:31:16,608 --> 00:31:17,552
From now on, if you want anything,
501
00:31:17,576 --> 00:31:18,653
Just tell me
502
00:31:18,677 --> 00:31:19,954
I'll get it ready for You
503
00:31:19,978 --> 00:31:22,790
I have told you I want
some fish and vegetable
504
00:31:22,814 --> 00:31:24,192
- Fish?
- Yes, fish
505
00:31:24,216 --> 00:31:25,727
Here, have some fish
506
00:31:25,751 --> 00:31:26,980
You eat
507
00:31:29,521 --> 00:31:30,613
Here
508
00:31:31,223 --> 00:31:31,951
Xiong
509
00:31:32,557 --> 00:31:33,718
Ah Hua
510
00:31:33,925 --> 00:31:36,155
that you grew up with
511
00:31:36,361 --> 00:31:38,728
You guys did everything together,
512
00:31:38,930 --> 00:31:40,455
never were apart
513
00:31:41,099 --> 00:31:42,692
Ah Xiong, you should lead him well
514
00:31:43,335 --> 00:31:44,234
Grandma, I understand
515
00:31:47,038 --> 00:31:48,005
Everybody,
516
00:31:49,107 --> 00:31:51,303
I hope you all well
517
00:31:58,283 --> 00:31:59,876
Listen to grandma
518
00:32:00,252 --> 00:32:02,016
- Bottoms up
- Bottoms up
519
00:32:34,586 --> 00:32:35,348
Hello
520
00:32:46,598 --> 00:32:47,475
Grandma
521
00:32:47,499 --> 00:32:49,477
We have some business to take care of
522
00:32:49,501 --> 00:32:51,181
Let's have dinner together some other time
523
00:32:51,536 --> 00:32:53,402
You haven't finished your meal
524
00:32:53,638 --> 00:32:54,730
Sorry
525
00:32:54,940 --> 00:32:56,101
Thanks for the dinner
526
00:32:56,475 --> 00:32:57,237
Feng
527
00:32:59,978 --> 00:33:01,241
Take care of Lei Lei
528
00:33:05,517 --> 00:33:06,541
Ah Xiong,
529
00:33:06,852 --> 00:33:08,286
you're still on parole
530
00:33:08,687 --> 00:33:09,848
Let us deal with it
531
00:33:10,956 --> 00:33:12,048
Take care of grandma
532
00:33:13,692 --> 00:33:14,302
Lei Lei
533
00:33:14,326 --> 00:33:15,851
Grandma, I'll be back soon
534
00:33:35,947 --> 00:33:36,880
Grandma
535
00:35:06,438 --> 00:35:07,303
Owner
536
00:35:10,108 --> 00:35:11,940
Do you want pork or beef jerky?
537
00:35:13,011 --> 00:35:13,854
I'm here to collect management fee
538
00:35:13,878 --> 00:35:15,623
Collect... what?
539
00:35:15,647 --> 00:35:16,357
Management fee
540
00:35:16,381 --> 00:35:17,491
Shit
541
00:35:17,515 --> 00:35:20,461
Ding Zhuang gang has already collected it
542
00:35:20,485 --> 00:35:22,129
I think,
543
00:35:22,153 --> 00:35:23,348
You haven't understood
544
00:35:23,888 --> 00:35:24,821
Listen carefully
545
00:35:27,792 --> 00:35:28,623
Hey
546
00:35:29,461 --> 00:35:30,792
I am from Hou Gang
547
00:35:31,463 --> 00:35:32,039
From now on,
548
00:35:32,063 --> 00:35:33,588
Management fee belongs to us
549
00:35:33,765 --> 00:35:36,063
Clear?
550
00:35:47,946 --> 00:35:50,347
The much firearms we've got than you guys
551
00:35:51,249 --> 00:35:54,495
Number of gangsters are more than you
552
00:35:54,519 --> 00:35:55,696
See how dare you are!
553
00:35:55,720 --> 00:35:56,881
Fight ah?
554
00:35:57,422 --> 00:35:58,287
Fight!
555
00:36:11,436 --> 00:36:12,801
Fuck
556
00:36:13,104 --> 00:36:14,448
What?
557
00:36:14,472 --> 00:36:15,633
Fuck you!
558
00:36:17,809 --> 00:36:18,708
What the fuck?
559
00:36:18,943 --> 00:36:20,911
Keep your coolness
560
00:36:21,746 --> 00:36:22,907
I tell you what
561
00:36:23,648 --> 00:36:25,207
I'm Ah Xiong from Ding Zhuang
562
00:36:45,603 --> 00:36:47,181
Today
563
00:36:47,205 --> 00:36:48,249
I do not take away all you dignity
564
00:36:48,273 --> 00:36:50,051
If you have something to talk about
565
00:36:50,075 --> 00:36:51,770
Lets find another day doing so
566
00:37:01,920 --> 00:37:02,853
Go
567
00:37:03,555 --> 00:37:04,488
Fuck you!
568
00:37:04,656 --> 00:37:06,454
Fuck you, don't go!
569
00:37:19,938 --> 00:37:21,633
This marinated meat made today is the best
570
00:37:24,175 --> 00:37:25,768
Auntie
571
00:37:27,879 --> 00:37:28,675
Grandma
572
00:37:29,080 --> 00:37:29,945
You are up
573
00:37:30,148 --> 00:37:30,876
Yes
574
00:37:31,249 --> 00:37:32,526
How come you're up so late today?
575
00:37:32,550 --> 00:37:34,018
You don't need to go to work?
576
00:37:34,185 --> 00:37:35,516
It's my day off
577
00:37:36,054 --> 00:37:36,987
Let me help you
578
00:37:38,923 --> 00:37:40,220
What happened to your hand?
579
00:37:41,292 --> 00:37:43,090
Nothing, just sprained
580
00:37:43,361 --> 00:37:44,328
Sprained?
581
00:37:45,530 --> 00:37:48,192
Grandma, it's no big deal. Don't worry
582
00:37:49,167 --> 00:37:50,532
You said no to worry
583
00:37:50,735 --> 00:37:53,830
Tell me one thing that I didn't have to worry
584
00:37:54,005 --> 00:37:56,099
Since your childhood
585
00:37:58,643 --> 00:37:59,769
Like right now
586
00:38:00,245 --> 00:38:01,889
After you're back.
587
00:38:01,913 --> 00:38:03,290
I keep telling you to be down to earth
588
00:38:03,314 --> 00:38:06,079
and look for a decent job
589
00:38:06,317 --> 00:38:08,513
Don't fool around with gangsters
590
00:38:08,753 --> 00:38:10,949
But you just can't reign your heart
591
00:38:11,156 --> 00:38:12,715
You just don't listen
592
00:38:12,991 --> 00:38:14,502
Grandma, stay out of it
593
00:38:14,526 --> 00:38:16,187
I'm really fine
594
00:38:16,694 --> 00:38:18,162
You ask me to stay out of it
595
00:38:18,530 --> 00:38:19,895
How old am I now?
596
00:38:20,365 --> 00:38:22,663
There are few years left
for me not to stay out of it
597
00:38:22,834 --> 00:38:23,811
I'm more than 70
598
00:38:23,835 --> 00:38:25,530
Can I step in 30 years more?
599
00:38:48,293 --> 00:38:49,590
Michael
600
00:38:50,128 --> 00:38:51,527
What do you want?
601
00:38:59,637 --> 00:39:02,538
I've just integrated this place
602
00:39:03,741 --> 00:39:04,902
Half year later
603
00:39:05,710 --> 00:39:08,236
This place will be a famous night market
604
00:39:08,713 --> 00:39:09,942
and will be an tourist spot
605
00:39:10,215 --> 00:39:14,152
that attracting a huge number of visitors
from mainland China
606
00:39:16,721 --> 00:39:19,884
I need smart people to manage businesses
607
00:39:21,259 --> 00:39:22,488
Are you in?
608
00:39:24,229 --> 00:39:25,993
Are you out of your mind?
609
00:39:26,164 --> 00:39:27,654
I work for Bass Yong
610
00:39:28,967 --> 00:39:30,287
You are impossible to communicate
611
00:39:33,905 --> 00:39:35,430
Then let's make friends
612
00:39:37,742 --> 00:39:40,211
Once you become the Boss of Ding Zong
613
00:39:46,751 --> 00:39:48,515
Our position will be the equal
614
00:40:12,277 --> 00:40:14,889
Ah Hua, what's the color you just said
for this box?
615
00:40:14,913 --> 00:40:15,856
Black
616
00:40:15,880 --> 00:40:16,972
- Black?
- Yes
617
00:40:22,787 --> 00:40:23,564
Bro
618
00:40:23,588 --> 00:40:24,765
- Why are you here, Qing Feng?
- Xiong
619
00:40:24,789 --> 00:40:25,756
How's the market?
620
00:40:26,691 --> 00:40:27,681
Not bad
621
00:40:30,361 --> 00:40:31,005
What are you doing?
622
00:40:31,029 --> 00:40:32,506
- Feng, I'm going to the restroom
- Ok
623
00:40:32,530 --> 00:40:33,929
We'll take care of it
624
00:40:34,899 --> 00:40:36,377
You always escape when we ask for your help
625
00:40:36,401 --> 00:40:37,177
Be right back
626
00:40:37,201 --> 00:40:39,246
Be right back?
627
00:40:39,270 --> 00:40:40,567
This happens every time
628
00:40:41,506 --> 00:40:42,701
Thank you, my man
629
00:41:04,862 --> 00:41:05,727
Feng
630
00:41:09,767 --> 00:41:12,168
Fuck you! Do you ever listen?
631
00:41:12,470 --> 00:41:13,995
Try me if you do it again
632
00:41:14,405 --> 00:41:15,736
You cunt
633
00:41:16,374 --> 00:41:17,205
Hello?
634
00:41:18,209 --> 00:41:18,937
Big bro
635
00:41:20,912 --> 00:41:21,655
No, I didn't
636
00:41:21,679 --> 00:41:22,305
Ok
637
00:41:23,047 --> 00:41:23,878
Got it
638
00:41:29,887 --> 00:41:30,615
Bro
639
00:41:32,156 --> 00:41:33,282
What's happen?
640
00:41:34,158 --> 00:41:34,954
Nothing
641
00:41:36,060 --> 00:41:36,891
Nothing?
642
00:41:39,831 --> 00:41:40,559
Ah Hua
643
00:41:40,798 --> 00:41:42,323
I don't know what's going on, either
644
00:41:45,703 --> 00:41:48,172
What kind of friends are you.
645
00:41:50,074 --> 00:41:51,599
Keeping things from me?
646
00:41:54,012 --> 00:41:54,843
Shit
647
00:41:55,713 --> 00:41:56,976
We are like family
648
00:42:00,385 --> 00:42:01,147
Ok
649
00:42:18,503 --> 00:42:19,299
Uncle
650
00:42:26,744 --> 00:42:31,325
Today, let all of us straighten things out
651
00:42:31,349 --> 00:42:32,748
Let's sit down and talk.
652
00:42:33,151 --> 00:42:34,175
All right?
653
00:42:35,553 --> 00:42:36,520
Boss Yong
654
00:42:37,655 --> 00:42:41,148
Don't think I don't know what you're up to
655
00:42:43,127 --> 00:42:46,529
I let it go out of respect to your dad
656
00:42:47,198 --> 00:42:49,633
This society has ethics and morals
657
00:42:52,070 --> 00:42:53,094
Boss Yong,
658
00:42:54,005 --> 00:42:55,632
times are different
659
00:42:56,074 --> 00:42:57,418
Stop talking about the past
660
00:42:57,442 --> 00:42:59,171
Watch out your attitude
661
00:42:59,644 --> 00:43:02,170
Talk to me about ethics
when you become a boss
662
00:43:02,280 --> 00:43:03,679
Fuck you!
663
00:43:03,781 --> 00:43:04,942
Who do you think you are?
664
00:43:07,452 --> 00:43:08,647
I like that
665
00:43:10,922 --> 00:43:11,855
Boss Yong.
666
00:43:12,824 --> 00:43:14,223
You are a reasonable person
667
00:43:14,926 --> 00:43:16,223
If you keep on being stubborn.
668
00:43:17,095 --> 00:43:18,472
I'm afraid you won't be able to
enjoy your later years
669
00:43:18,496 --> 00:43:19,657
Don't you understand?
670
00:43:20,364 --> 00:43:22,196
Fuck You
671
00:43:25,203 --> 00:43:26,980
Don't you understand?
672
00:43:27,004 --> 00:43:28,870
What kind of world do you live in?
673
00:43:29,574 --> 00:43:32,186
I'm helping you guys to make money
674
00:43:32,210 --> 00:43:34,144
I'm giving all of you a big opportunity
675
00:43:36,314 --> 00:43:37,291
What the fuck
676
00:43:37,315 --> 00:43:38,840
You talk as if I don't exist
677
00:43:40,251 --> 00:43:42,242
The so called your turfs and his turfs
678
00:43:43,054 --> 00:43:45,022
all belong to me
679
00:43:46,657 --> 00:43:48,257
Do you want to sit down and talk it out?
680
00:44:01,038 --> 00:44:01,903
Auntie
681
00:44:02,273 --> 00:44:03,365
Excuse me.
682
00:44:03,441 --> 00:44:04,408
Not at all
683
00:44:06,110 --> 00:44:07,588
for keeping you waiting for so long
684
00:44:07,612 --> 00:44:08,722
Not at all
685
00:44:08,746 --> 00:44:09,872
Auntie. have a seat
686
00:44:21,859 --> 00:44:22,836
Frog
687
00:44:22,860 --> 00:44:23,827
Madam
688
00:44:34,372 --> 00:44:35,498
Excuse me.
689
00:44:37,308 --> 00:44:39,072
My Ah Xiong...
690
00:44:39,944 --> 00:44:41,969
I took care of him since his childhood
691
00:44:42,480 --> 00:44:44,972
He's only a little troublemaker
692
00:44:46,450 --> 00:44:48,128
Sometimes, he is out late
693
00:44:48,152 --> 00:44:51,486
I have to wait up
694
00:44:51,923 --> 00:44:54,201
But what worries me most
695
00:44:54,225 --> 00:44:56,694
is to see him injured when he comes home
696
00:44:58,896 --> 00:45:00,091
and...
697
00:45:00,898 --> 00:45:03,526
to see blood stain on his clothes
698
00:45:06,103 --> 00:45:07,969
Auntie, don't worry
699
00:45:08,573 --> 00:45:09,870
I'll take care of it
700
00:45:11,309 --> 00:45:12,538
Thank you
701
00:45:13,544 --> 00:45:16,023
Now my biggest wish
702
00:45:16,047 --> 00:45:18,072
is to see my Ah Xiong
703
00:45:18,549 --> 00:45:22,281
to have a stable life
704
00:45:24,021 --> 00:45:25,182
I understand
705
00:45:29,260 --> 00:45:30,455
You are wrapping up
706
00:45:34,966 --> 00:45:36,263
Your business is good
707
00:45:36,734 --> 00:45:37,411
Boss Yong
708
00:45:37,435 --> 00:45:38,946
Shu Fen, where's you husband?
709
00:45:38,970 --> 00:45:40,233
He's taking care of the kids
710
00:45:42,440 --> 00:45:44,408
Hi, Yong
711
00:45:44,542 --> 00:45:45,385
How's the business?
712
00:45:45,409 --> 00:45:46,887
It's just all right
713
00:45:46,911 --> 00:45:48,322
If you have any problem,
Ah Xiong will take care of it
714
00:45:48,346 --> 00:45:49,836
Sure, I know
715
00:45:51,415 --> 00:45:52,814
Crazy Gambler didn't show up?
716
00:45:54,018 --> 00:45:55,862
We don't know what he's been up to recently
717
00:45:55,886 --> 00:45:58,150
He didn't show up for a few days
718
00:45:58,756 --> 00:45:59,848
I see
719
00:46:04,161 --> 00:46:05,138
Fortune teller
720
00:46:05,162 --> 00:46:07,241
Boss Yong, a rare visitor!
721
00:46:07,265 --> 00:46:08,041
I just come to see you guys
722
00:46:08,065 --> 00:46:09,543
Sit...
723
00:46:09,567 --> 00:46:10,477
Do you want your fortune told?
724
00:46:10,501 --> 00:46:12,435
Of course. let's tell it
725
00:46:14,872 --> 00:46:16,250
Trigrams or character
726
00:46:16,274 --> 00:46:17,017
word
727
00:46:17,041 --> 00:46:18,600
Here, write a word
728
00:46:21,412 --> 00:46:22,573
Please
729
00:46:24,282 --> 00:46:25,181
Boss Yong
730
00:46:25,483 --> 00:46:26,960
Your "friend" character
731
00:46:26,984 --> 00:46:28,076
is solid and powerful
732
00:46:28,819 --> 00:46:30,913
No wonder you succeed in everything
733
00:46:32,723 --> 00:46:35,335
No matter what backgrounds people are from,
734
00:46:35,359 --> 00:46:36,827
They all admire and respect you
735
00:46:38,162 --> 00:46:39,306
You are so smooth
736
00:46:39,330 --> 00:46:40,707
Pay him the fee
737
00:46:40,731 --> 00:46:41,341
No need...
738
00:46:41,365 --> 00:46:42,855
I have to
739
00:46:43,100 --> 00:46:44,378
Boss Yong, thank you
740
00:46:44,402 --> 00:46:46,734
Appreciate
741
00:46:52,677 --> 00:46:54,655
This "friend" character...
742
00:46:54,679 --> 00:46:57,307
If you cover this part,
743
00:46:57,882 --> 00:46:59,543
it becomes "rebel"
744
00:47:06,524 --> 00:47:09,152
Owner, I want a pack of cigarettes
745
00:47:12,330 --> 00:47:13,540
Is You
746
00:47:13,564 --> 00:47:17,023
Oh my, why do you wear children's clothes?
747
00:47:17,735 --> 00:47:19,846
Come on...
748
00:47:19,870 --> 00:47:22,482
Your chest is almost exposed
749
00:47:22,506 --> 00:47:25,185
Why are you saying so
750
00:47:25,209 --> 00:47:27,120
I don't think you will buy something here.
751
00:47:27,144 --> 00:47:28,543
If I wear too much
752
00:47:29,480 --> 00:47:30,675
Totally
753
00:47:31,582 --> 00:47:32,693
You have your own hardship
754
00:47:32,717 --> 00:47:34,628
when doing this kind of job
755
00:47:34,652 --> 00:47:35,676
Well...
756
00:47:36,654 --> 00:47:38,713
It seems swarm with people inside
757
00:47:44,895 --> 00:47:46,727
Following my steps, you guys will big money
758
00:48:08,452 --> 00:48:09,529
Lei Lei
759
00:48:09,553 --> 00:48:10,850
Your dad wants to talk to you
760
00:48:12,490 --> 00:48:13,514
Thanks
761
00:48:18,062 --> 00:48:19,072
Why are you here?
762
00:48:19,096 --> 00:48:20,086
Yeah...
763
00:48:20,598 --> 00:48:22,342
I came to see how you're doing
764
00:48:22,366 --> 00:48:24,858
Do you enjoy working here?
765
00:48:25,803 --> 00:48:26,813
So far, everything is okay
766
00:48:26,837 --> 00:48:29,033
Haven't you eaten
767
00:48:29,373 --> 00:48:30,704
Yes, I have had meal already
768
00:48:32,042 --> 00:48:33,320
Is anyone bully you
769
00:48:33,344 --> 00:48:34,821
No!
770
00:48:34,845 --> 00:48:36,623
Just tell me if you encounter something bad
771
00:48:36,647 --> 00:48:38,274
Dad, what's wrong?
772
00:48:39,717 --> 00:48:41,294
About money?
773
00:48:41,318 --> 00:48:42,362
Yes...
774
00:48:42,386 --> 00:48:43,630
always about money
775
00:48:43,654 --> 00:48:44,831
Not always
776
00:48:44,855 --> 00:48:46,323
I just need money sometimes
777
00:48:47,191 --> 00:48:48,368
Don't be mad...
778
00:48:48,392 --> 00:48:49,392
How much is it this time?
779
00:48:50,528 --> 00:48:51,620
This much
780
00:48:56,033 --> 00:48:56,727
No...
781
00:48:57,334 --> 00:48:58,145
Dad, listen,
782
00:48:58,169 --> 00:48:59,980
this is the last 2 grands.
783
00:49:00,004 --> 00:49:01,481
I really don't have anymore money
784
00:49:01,505 --> 00:49:02,549
The very last time
785
00:49:02,573 --> 00:49:04,050
No...
786
00:49:04,074 --> 00:49:05,385
It's not 2 grands...
787
00:49:05,409 --> 00:49:07,639
Hell, that's a huge difference
788
00:49:09,580 --> 00:49:10,690
It's 200 grands
789
00:49:10,714 --> 00:49:12,259
200 grands!
790
00:49:12,283 --> 00:49:14,775
Yes, 200 grands, don't be mad
791
00:49:16,187 --> 00:49:18,679
Why do you need 200 grands
792
00:49:18,989 --> 00:49:21,201
I really have a bad time in business
793
00:49:21,225 --> 00:49:23,065
Even so, I don't think
you need that much money
794
00:49:23,561 --> 00:49:24,871
Don't be mad...
795
00:49:24,895 --> 00:49:25,726
Have a smile
796
00:49:26,697 --> 00:49:29,276
Please do not be mad
797
00:49:29,300 --> 00:49:30,777
What do you want from me?
798
00:49:30,801 --> 00:49:32,012
Please do not be mad
799
00:49:32,036 --> 00:49:32,867
Uncle Gambler
800
00:49:33,737 --> 00:49:34,670
Qing Feng
801
00:49:35,940 --> 00:49:38,432
Lei Lei, offer this coffee to your colleague
802
00:49:39,577 --> 00:49:40,703
Thanks
803
00:49:44,715 --> 00:49:46,126
See you around
804
00:49:46,150 --> 00:49:47,470
That's fine. I'll give you a ride
805
00:49:48,319 --> 00:49:49,514
Ok
806
00:49:50,955 --> 00:49:52,184
What was that about?
807
00:49:53,657 --> 00:49:55,147
Nothing...
808
00:49:55,593 --> 00:49:56,570
It's fine
809
00:49:56,594 --> 00:49:57,891
Uncle Gambler, tell me
810
00:49:59,196 --> 00:50:00,095
Nothing
811
00:50:00,865 --> 00:50:02,765
My jerky business is slow
812
00:50:03,234 --> 00:50:04,411
So I need some cash flow
813
00:50:04,435 --> 00:50:07,461
So I wanted to ask Lei Lei for help
814
00:50:07,838 --> 00:50:10,717
She got so mad when she heard
I need 200 grands
815
00:50:10,741 --> 00:50:11,718
Lei Lei is grumpy
816
00:50:11,742 --> 00:50:13,574
I'll ask someone to send it for you later
817
00:50:14,578 --> 00:50:16,423
No need
818
00:50:16,447 --> 00:50:18,592
Uncle Gambler, we are like family
819
00:50:18,616 --> 00:50:20,106
It's fine
820
00:50:20,784 --> 00:50:21,945
Is that okay?
821
00:50:22,219 --> 00:50:23,186
It's fine
822
00:50:24,788 --> 00:50:27,033
All right, thank you
823
00:50:27,057 --> 00:50:28,821
- I am leaving
- OK
824
00:50:50,414 --> 00:50:51,404
Boss Yong
825
00:50:52,116 --> 00:50:54,594
The reconstruction of the market
826
00:50:54,618 --> 00:50:56,096
is very profitable
827
00:50:56,120 --> 00:50:58,316
Everyone wants a piece of it
828
00:50:58,923 --> 00:51:00,982
Can you consider about it?
829
00:51:02,092 --> 00:51:03,336
Michael
830
00:51:03,360 --> 00:51:05,105
-is very hot-headed
831
00:51:05,129 --> 00:51:06,324
and hard to control
832
00:51:06,830 --> 00:51:07,974
- Boss
- You are back
833
00:51:07,998 --> 00:51:09,932
Boss Yu
834
00:51:11,201 --> 00:51:12,896
For the vendors at the market.
835
00:51:13,103 --> 00:51:15,282
Give them triple spaces or something else
836
00:51:15,306 --> 00:51:17,150
once it's done
837
00:51:17,174 --> 00:51:18,118
Boss Yong,
838
00:51:18,142 --> 00:51:20,372
if you oversee it, there
won't be any problems
839
00:51:21,478 --> 00:51:22,877
Gangsters need to live
840
00:51:23,814 --> 00:51:25,441
It's hard to be a boss nowadays
841
00:51:26,517 --> 00:51:27,541
Big bro.
842
00:51:28,052 --> 00:51:29,349
Help us out
843
00:51:30,287 --> 00:51:32,278
It has to be fair
844
00:51:33,657 --> 00:51:36,570
Stalls' are these people's livelihoods
845
00:51:36,594 --> 00:51:38,772
Everyone needs to feed the family
846
00:51:38,796 --> 00:51:40,106
If we tear the market down.
847
00:51:40,130 --> 00:51:42,290
You don't know when the reconstruction
will be complete
848
00:51:42,900 --> 00:51:45,011
The shares are not clear
849
00:51:45,035 --> 00:51:46,230
Everything is up in the air
850
00:51:48,372 --> 00:51:49,362
What if...
851
00:51:50,641 --> 00:51:52,302
they can't make profits?
852
00:51:53,010 --> 00:51:54,603
We'll be lousy bosses
853
00:52:25,509 --> 00:52:26,635
Let me deal with it
854
00:52:27,711 --> 00:52:28,610
Xiong
855
00:52:30,280 --> 00:52:31,543
Stay with me
856
00:53:22,199 --> 00:53:23,724
Nobody takes any action until I say so
857
00:53:26,036 --> 00:53:26,646
Look
858
00:53:26,670 --> 00:53:27,714
I call the hottest chicks here
859
00:53:27,738 --> 00:53:29,968
in the club
860
00:53:30,507 --> 00:53:31,818
She's Apple
861
00:53:31,842 --> 00:53:33,286
She's Karen
862
00:53:33,310 --> 00:53:34,421
This is Lulu
863
00:53:34,445 --> 00:53:35,822
And she's Victoria
864
00:53:35,846 --> 00:53:37,405
Choose one that you prefer
865
00:53:41,952 --> 00:53:43,010
What's up?
866
00:53:44,788 --> 00:53:45,765
Ok, ladies
867
00:53:45,789 --> 00:53:47,867
Let's not spoil Michael's fun
868
00:53:47,891 --> 00:53:48,790
Out you go
869
00:53:51,428 --> 00:53:52,156
Lulu
870
00:53:52,863 --> 00:53:54,854
pour Michael a drink
871
00:54:16,487 --> 00:54:17,613
Michael,
872
00:54:18,055 --> 00:54:19,284
cheers
873
00:56:02,092 --> 00:56:03,025
Anything's wrong?
874
00:56:34,558 --> 00:56:35,957
Nobody moves
875
00:56:37,527 --> 00:56:38,688
Put the gun down
876
00:56:39,463 --> 00:56:41,557
I don't want to see any blood
877
00:57:01,952 --> 00:57:03,351
It's your turn next
878
00:57:17,301 --> 00:57:19,326
18! Go to hell!
879
00:57:20,604 --> 00:57:21,981
10... you drink!
880
00:57:22,005 --> 00:57:23,234
You lost...
881
00:57:23,941 --> 00:57:25,084
Your tolerance is bad?
882
00:57:25,108 --> 00:57:27,133
Let me drink, you take off your clothes
883
00:57:27,644 --> 00:57:28,621
Take off clothes
884
00:57:28,645 --> 00:57:30,374
Pour the drink...
885
00:57:33,550 --> 00:57:37,748
Strip...
886
00:57:39,890 --> 00:57:40,900
Your turn
887
00:57:40,924 --> 00:57:41,755
Awesome
888
00:57:45,529 --> 00:57:46,553
That's awesome, baby
889
00:57:47,531 --> 00:57:49,809
Your scars make you so manly
890
00:57:49,833 --> 00:57:51,144
Of course
891
00:57:51,168 --> 00:57:53,046
We gangsters depend on scars,
892
00:57:53,070 --> 00:57:54,765
not talks, right?
893
00:57:55,706 --> 00:57:56,883
I think you depend on your cock
894
00:57:56,907 --> 00:57:57,965
Shut the fuck up
895
00:57:59,609 --> 00:58:00,720
Do you know...
896
00:58:00,744 --> 00:58:03,356
We went to teach Michael
from Da Qiao Tou a lesson
897
00:58:03,380 --> 00:58:05,692
Michael? I heard that he's very hot
898
00:58:05,716 --> 00:58:07,060
Hot? Fuck
899
00:58:07,084 --> 00:58:08,594
Is he as hot as me?
900
00:58:08,618 --> 00:58:09,915
Stop laughing
901
00:58:11,154 --> 00:58:12,713
You bad bad girl
902
00:58:13,190 --> 00:58:14,133
But...
903
00:58:14,157 --> 00:58:15,301
This Michael we talk about
904
00:58:15,325 --> 00:58:16,636
is a smart guy
905
00:58:16,660 --> 00:58:18,805
He knew that we were after him
906
00:58:18,829 --> 00:58:21,007
Dozens of his guys rushed out
907
00:58:21,031 --> 00:58:22,556
That's so scary
908
00:58:22,933 --> 00:58:25,265
What the hell. We were not intimidated at all
909
00:58:25,602 --> 00:58:26,646
Guo, you know what?
910
00:58:26,670 --> 00:58:27,947
Ip Man could fight against 10
911
00:58:27,971 --> 00:58:30,149
Our Guo can fight against 10 Ip Man
912
00:58:30,173 --> 00:58:31,617
Seriously?
913
00:58:31,641 --> 00:58:32,618
With a knife or gun?
914
00:58:32,642 --> 00:58:33,720
Of course with a gun
915
00:58:33,744 --> 00:58:34,905
yeah, like ear thermo gun
916
00:58:36,947 --> 00:58:38,472
Speaking of our Ah Kai,
917
00:58:39,082 --> 00:58:40,960
do you surrender now or what?
918
00:58:40,984 --> 00:58:42,362
What the fuck
919
00:58:42,386 --> 00:58:44,030
Ok, you win this round
920
00:58:44,054 --> 00:58:45,098
Our Qing Feng
921
00:58:45,122 --> 00:58:46,817
takes on everyone he meets
922
00:58:47,157 --> 00:58:49,057
Of course, he's my idol
923
00:58:49,359 --> 00:58:50,103
Fortunately,
924
00:58:50,127 --> 00:58:52,005
Xiong saved our day
925
00:58:52,029 --> 00:58:54,540
He held a knife against Michael's neck
926
00:58:54,564 --> 00:58:55,441
Tell you what
927
00:58:55,465 --> 00:58:57,490
Michael's face looked like shit
928
00:58:58,902 --> 00:58:59,679
Xiong
929
00:58:59,703 --> 00:59:00,847
We couldn't have done it
without you this time
930
00:59:00,871 --> 00:59:01,581
Cheers
931
00:59:01,605 --> 00:59:02,482
If it weren't for Xiong.
932
00:59:02,506 --> 00:59:04,600
We were screwed
933
00:59:06,977 --> 00:59:07,967
Feng
934
00:59:08,779 --> 00:59:09,541
cheers
935
00:59:10,480 --> 00:59:11,524
cheers
936
00:59:11,548 --> 00:59:12,276
Here
937
00:59:12,649 --> 00:59:13,616
Bro.
938
00:59:13,884 --> 00:59:16,819
Here, bottoms up
939
00:59:18,789 --> 00:59:20,655
Are you serious?
940
00:59:21,458 --> 00:59:22,721
Hey...
941
00:59:25,362 --> 00:59:27,660
You can't drink. Don't try to be a hero
942
00:59:36,540 --> 00:59:37,439
What do you want?
943
00:59:40,243 --> 00:59:41,220
Hey
944
00:59:41,244 --> 00:59:42,575
You guys continue
945
00:59:43,380 --> 00:59:44,313
Bro.
946
00:59:45,782 --> 00:59:47,045
I'll go fix it
947
00:59:49,319 --> 00:59:50,753
don't forget to use a condom
948
00:59:51,588 --> 00:59:52,665
You knew he didn't bang
a girl for a long time
949
00:59:52,689 --> 00:59:53,833
Condom my ass
950
00:59:53,857 --> 00:59:55,154
You're right
951
00:59:55,792 --> 00:59:58,124
Ah Guo
952
01:00:01,631 --> 01:00:03,725
Feng, my bro. I need to use the restroom
953
01:00:12,709 --> 01:00:13,870
What's up?
954
01:00:17,714 --> 01:00:18,704
I'm tired
955
01:00:20,016 --> 01:00:21,006
You can leave now
956
01:01:05,996 --> 01:01:07,896
Why do I keep missing?
957
01:01:11,535 --> 01:01:12,593
Miss.
958
01:01:13,136 --> 01:01:14,661
You closed the wrong eye
959
01:01:14,938 --> 01:01:15,882
It's this eye
960
01:01:15,906 --> 01:01:17,750
Open this eye
961
01:01:17,774 --> 01:01:20,744
See through the hole
so it can form a straight line
962
01:01:22,445 --> 01:01:24,174
Let me show you
963
01:01:25,749 --> 01:01:26,739
Here
964
01:01:27,317 --> 01:01:28,307
Shoot
965
01:01:28,752 --> 01:01:29,878
That is right
966
01:01:30,520 --> 01:01:31,282
Shoot
967
01:01:32,556 --> 01:01:33,421
Yes!
968
01:01:34,524 --> 01:01:35,616
Like this?
969
01:01:45,735 --> 01:01:47,499
What's your plan for the future?
970
01:01:51,942 --> 01:01:53,068
Work hard
971
01:01:55,212 --> 01:01:56,441
Take care of grandma
972
01:01:59,616 --> 01:02:01,550
Your grandma'd be pleased to hear this words
973
01:02:18,969 --> 01:02:19,946
Thanks
974
01:02:19,970 --> 01:02:20,980
You're welcome
975
01:02:21,004 --> 01:02:22,972
It's chilly, go inside
976
01:02:31,081 --> 01:02:32,925
You shot so many for me before
977
01:02:32,949 --> 01:02:34,527
My home has no space for it
978
01:02:34,551 --> 01:02:37,077
You keep this one for me
979
01:02:37,988 --> 01:02:39,217
Bye
980
01:02:52,469 --> 01:02:53,834
Here, have some fruit
981
01:02:58,141 --> 01:02:59,108
It's very sweet
982
01:03:00,377 --> 01:03:02,209
Ah Xiong's grandma brought the fruit today
983
01:03:03,213 --> 01:03:04,890
What did she say?
984
01:03:04,914 --> 01:03:07,440
Was it that Ah Xiong just
got out of the jail,
985
01:03:08,385 --> 01:03:11,685
she's worried that he'll have troubles again?
986
01:03:13,156 --> 01:03:15,134
She only has one grandson
987
01:03:15,158 --> 01:03:16,819
And he just got out
988
01:03:18,028 --> 01:03:20,190
I can understand her concern as a grandparent
989
01:03:21,064 --> 01:03:23,158
A man should build his career
990
01:03:23,933 --> 01:03:25,177
To be honest.
991
01:03:25,201 --> 01:03:26,691
I like Ah Xiong, this kid
992
01:03:29,072 --> 01:03:30,383
Do you know why?
993
01:03:30,407 --> 01:03:31,203
Why?
994
01:03:32,075 --> 01:03:33,252
Because...
995
01:03:33,276 --> 01:03:36,455
He's exactly like you when you were younger,
996
01:03:36,479 --> 01:03:39,073
loved by everyone and friendly
997
01:03:40,517 --> 01:03:43,111
So you actually love yourself
998
01:03:46,723 --> 01:03:48,054
To be honest,
999
01:03:49,025 --> 01:03:50,390
I'm getting old
1000
01:03:52,462 --> 01:03:53,827
I should retire
1001
01:03:54,798 --> 01:03:56,823
to Ah Xiong
1002
01:03:57,067 --> 01:03:58,432
to Ah Xiong
1003
01:04:03,740 --> 01:04:04,605
Hello?
1004
01:04:11,047 --> 01:04:14,073
But will Qing Feng accept your plan?
1005
01:05:20,917 --> 01:05:22,316
What kind of situation is this?
1006
01:05:25,955 --> 01:05:26,922
There's something else
1007
01:05:28,191 --> 01:05:30,503
If you covet our market again.
1008
01:05:30,527 --> 01:05:32,291
I'll kill you for sure
1009
01:05:42,472 --> 01:05:44,497
I actually kind of admire you
1010
01:05:45,442 --> 01:05:46,876
You are a talent
1011
01:05:48,378 --> 01:05:49,675
With what you got,
1012
01:05:50,079 --> 01:05:51,979
you can definitely become a boss
1013
01:05:53,817 --> 01:05:55,148
Let me ask you this
1014
01:05:57,153 --> 01:05:59,593
Do you want to work under Boss Yong
for the rest of your life?
1015
01:06:04,160 --> 01:06:07,755
Will Boss Yong leave everything to you?
1016
01:06:09,899 --> 01:06:12,231
Because I heard he already gave
the market to Ah Xiong
1017
01:06:14,404 --> 01:06:15,599
Don't you...
1018
01:06:16,339 --> 01:06:18,637
want your own empire?
1019
01:06:24,714 --> 01:06:27,149
You gataos act like you're real brothers
1020
01:06:27,851 --> 01:06:30,377
You like to be an old fashioned big family
1021
01:06:32,755 --> 01:06:34,655
When it comes to splitting profits,
1022
01:06:35,625 --> 01:06:37,218
the boss got it all
1023
01:06:40,563 --> 01:06:42,998
You can only wait for him
to give you a red envelope
1024
01:06:46,069 --> 01:06:48,060
You risk your life for him
1025
01:06:49,138 --> 01:06:50,799
Do you think it's worth it?
1026
01:06:57,814 --> 01:06:59,282
I have a different way
1027
01:07:00,350 --> 01:07:01,784
We value efficiency
1028
01:07:02,852 --> 01:07:03,978
You get what you deserve
1029
01:07:07,423 --> 01:07:09,391
We're running an enterprise
1030
01:07:11,361 --> 01:07:12,260
This...
1031
01:07:13,029 --> 01:07:14,724
is my empire
1032
01:07:17,367 --> 01:07:18,664
Where's yours?
1033
01:07:29,946 --> 01:07:31,004
Are you finished?
1034
01:07:33,316 --> 01:07:34,112
Fuck
1035
01:07:54,938 --> 01:07:56,099
I don't dare anymore
1036
01:07:58,174 --> 01:07:59,084
Feng
1037
01:07:59,108 --> 01:08:00,075
What's wrong?
1038
01:08:00,743 --> 01:08:03,155
The boss caught him doing drugs
1039
01:08:03,179 --> 01:08:05,379
- He's going through withdraw
- Have you listened to me?
1040
01:08:05,782 --> 01:08:07,126
Doing drugs
1041
01:08:07,150 --> 01:08:08,345
Doing drugs
1042
01:08:09,886 --> 01:08:12,498
Whores have no love, gamblers no morals,
and addicts are losers
1043
01:08:12,522 --> 01:08:13,799
Where's your pride?
1044
01:08:13,823 --> 01:08:15,434
Just suck it
1045
01:08:15,458 --> 01:08:16,448
Kneel properly
1046
01:08:27,103 --> 01:08:29,315
I don't dare anymore
1047
01:08:29,339 --> 01:08:30,807
I don't dare anymore
1048
01:08:43,720 --> 01:08:46,465
I should not...
1049
01:08:46,489 --> 01:08:50,336
let tears trickle down again
1050
01:08:50,360 --> 01:08:55,560
out of sadness
1051
01:08:56,265 --> 01:09:02,114
How I regret I didn't love myself
1052
01:09:02,138 --> 01:09:08,087
I didn't know right from wrong, good from bad
1053
01:09:08,111 --> 01:09:13,311
I should not have...
1054
01:09:13,983 --> 01:09:18,784
been hot headed
1055
01:09:19,756 --> 01:09:25,204
The more I drink,
1056
01:09:25,228 --> 01:09:30,997
the sadder I am
1057
01:09:38,007 --> 01:09:41,568
Will Boss Yong leave everything to you?
1058
01:09:43,746 --> 01:09:45,077
With what you got,
1059
01:09:45,481 --> 01:09:47,347
you can definitely become a boss
1060
01:09:47,550 --> 01:09:50,076
As soon as you become Ding Zhuang's boss
1061
01:09:53,056 --> 01:09:54,649
Our powers are equal
1062
01:10:13,776 --> 01:10:15,141
Qing Feng
1063
01:10:17,780 --> 01:10:18,906
Qing Feng
1064
01:10:20,850 --> 01:10:22,728
You drink way too much
when you can't really drink
1065
01:10:22,752 --> 01:10:24,914
Ah Feng, grab a wet towel
1066
01:10:28,424 --> 01:10:29,789
Qing Feng
1067
01:10:31,394 --> 01:10:32,638
Qing Feng
1068
01:10:32,662 --> 01:10:33,572
Let me give him a massage
1069
01:10:33,596 --> 01:10:35,394
- Why do you drink so much?
- Qing Feng
1070
01:10:41,471 --> 01:10:44,736
What are you talking about? Fuck you
1071
01:10:45,641 --> 01:10:48,654
- I'll buy some stuff first
- Hurry up
1072
01:10:48,678 --> 01:10:50,976
- Ah Xiong asked me to send stuff
- Ok
1073
01:10:53,783 --> 01:10:55,683
Hi, I need a pack of cigarettes
1074
01:10:59,489 --> 01:11:03,016
Ah Guo! Ah Guo!
1075
01:11:06,863 --> 01:11:08,524
Fuck You
1076
01:11:12,301 --> 01:11:14,770
Call for help
1077
01:11:55,711 --> 01:11:56,488
Grandma
1078
01:11:56,512 --> 01:11:57,923
- I'm going out
- Wait
1079
01:11:57,947 --> 01:11:59,312
Wait a minute
1080
01:11:59,849 --> 01:12:01,360
What are you in a hurry for?
1081
01:12:01,384 --> 01:12:03,362
Here, take this good luck charm with you
1082
01:12:03,386 --> 01:12:04,797
To keep you safe
1083
01:12:04,821 --> 01:12:06,789
Promise grandma one thing
1084
01:12:07,023 --> 01:12:07,800
Yes
1085
01:12:07,824 --> 01:12:09,768
Be determined
1086
01:12:09,792 --> 01:12:11,670
Think about all the consequences
1087
01:12:11,694 --> 01:12:12,204
I know, grandma
1088
01:12:12,228 --> 01:12:13,071
I know, grandma
1089
01:12:13,095 --> 01:12:15,996
I know... I am not even finished!
1090
01:12:29,912 --> 01:12:30,689
How is he?
1091
01:12:30,713 --> 01:12:32,090
We are trying to save him. Don't worry
1092
01:12:32,114 --> 01:12:33,992
Wait, you can't come in yet.
We are still operating
1093
01:12:34,016 --> 01:12:35,160
Now, wait here
1094
01:12:35,184 --> 01:12:36,618
Go sit down and wait
1095
01:13:04,113 --> 01:13:05,757
Talk to Ah Xiong
1096
01:13:05,781 --> 01:13:07,426
Ask him to calm down first
1097
01:13:07,450 --> 01:13:09,077
I have my own plan
1098
01:13:16,025 --> 01:13:18,119
Being a gangster is about
getting each other's back
1099
01:13:21,864 --> 01:13:23,025
Did you see it?
1100
01:13:24,133 --> 01:13:26,261
It should've been me lying in there
1101
01:13:43,452 --> 01:13:46,046
This is funny
1102
01:13:47,089 --> 01:13:49,301
Now that Ah Hua is not here,
I have no one to fight with
1103
01:13:49,325 --> 01:13:52,192
I feel a little bit lonely
1104
01:13:56,799 --> 01:13:57,857
Don't worry
1105
01:13:59,468 --> 01:14:00,936
everything will be fine
1106
01:14:06,475 --> 01:14:07,601
Lei Lei
1107
01:14:09,946 --> 01:14:11,345
I'll let you guys talk
1108
01:14:12,882 --> 01:14:14,145
Let's go outside
1109
01:14:40,242 --> 01:14:41,403
What's up with you?
1110
01:14:45,348 --> 01:14:48,079
You don't answer my phone
1111
01:14:54,490 --> 01:14:55,980
You want to avenge him, right?
1112
01:14:58,060 --> 01:14:59,653
Stay out of gangsters' business
1113
01:15:01,697 --> 01:15:03,342
When things happened to them,
you try to solve it
1114
01:15:03,366 --> 01:15:05,095
You keep everything within
1115
01:15:05,801 --> 01:15:08,634
Can you just please cry, yell or scream?
1116
01:15:16,312 --> 01:15:18,781
I saw your grandma the other day
1117
01:15:21,984 --> 01:15:23,679
Do you know she's worried to death?
1118
01:15:25,588 --> 01:15:27,647
Can you think more for her?
1119
01:15:32,361 --> 01:15:34,591
I thought it was you who's in trouble
1120
01:15:36,665 --> 01:15:38,724
Do you know how scared I am?
1121
01:15:42,138 --> 01:15:43,081
Do you know that I worry that something
might happen to you too someday?
1122
01:15:43,105 --> 01:15:45,945
Do you know that I worry that something
might happen to you too someday?
1123
01:15:51,113 --> 01:15:53,639
Please think for me
1124
01:16:00,322 --> 01:16:01,790
Whatever
1125
01:16:02,658 --> 01:16:03,955
Anything will do
1126
01:16:09,398 --> 01:16:11,230
A guy like me is not for you
1127
01:16:15,604 --> 01:16:17,538
So... Qing Feng is right for me?
1128
01:16:45,367 --> 01:16:47,199
Xiong, hero to the rescue
1129
01:16:47,937 --> 01:16:50,201
- Come! Xiong
- You come down
1130
01:16:51,240 --> 01:16:52,651
You guys come up
1131
01:16:52,675 --> 01:16:54,753
- Behave yourself
- Watch it
1132
01:16:54,777 --> 01:16:56,211
Watch it
1133
01:17:03,018 --> 01:17:04,179
How do you think?
1134
01:17:06,088 --> 01:17:06,953
Think for what?
1135
01:17:08,858 --> 01:17:10,019
Lei Lei
1136
01:17:10,159 --> 01:17:11,199
Is she pretty in your eyes
1137
01:17:13,696 --> 01:17:14,776
What are you talking about?
1138
01:17:16,799 --> 01:17:19,778
We can have her together
1139
01:17:19,802 --> 01:17:20,701
Fuck
1140
01:17:21,403 --> 01:17:23,371
She is not a stuff that we can share together
1141
01:17:24,240 --> 01:17:25,951
You have said that
1142
01:17:25,975 --> 01:17:28,055
Something that belongs to you
that I can share either
1143
01:17:30,279 --> 01:17:31,769
Are you kidding me, She is lei Lei
1144
01:17:52,968 --> 01:17:53,764
Xiong
1145
01:18:04,647 --> 01:18:07,025
Guo, go home and rest
1146
01:18:07,049 --> 01:18:08,414
I got this
1147
01:18:17,226 --> 01:18:18,284
Take it
1148
01:18:19,228 --> 01:18:20,855
The situation is very uncertain recently
1149
01:18:27,436 --> 01:18:28,547
Ah Hua
1150
01:18:28,571 --> 01:18:30,248
You followed this path because of me
1151
01:18:30,272 --> 01:18:33,264
But I didn't take care of you, I'm so sorry
1152
01:18:36,445 --> 01:18:37,776
You have to get well
1153
01:18:49,525 --> 01:18:51,220
You have to get well
1154
01:18:58,567 --> 01:19:00,535
You have to get well
1155
01:19:49,551 --> 01:19:51,815
I have no luck
1156
01:19:52,655 --> 01:19:55,989
Ah Quan lost a lot here yesterday
1157
01:19:56,692 --> 01:19:58,353
But he won at last
1158
01:19:59,328 --> 01:20:00,261
200
1159
01:20:01,697 --> 01:20:02,537
How much do you need?
1160
01:20:03,899 --> 01:20:04,730
No...
1161
01:20:05,668 --> 01:20:07,033
Don't be silly
1162
01:20:08,737 --> 01:20:10,432
If you can support me,
1163
01:20:11,573 --> 01:20:14,052
I'll pay you some interest
1164
01:20:14,076 --> 01:20:15,168
Deal?
1165
01:20:15,477 --> 01:20:16,454
Don't be silly
1166
01:20:16,478 --> 01:20:18,078
We don't need to talk about the interest
1167
01:20:19,448 --> 01:20:21,678
Seriously, how much do you need?
1168
01:20:45,407 --> 01:20:46,135
Get in the car
1169
01:21:00,889 --> 01:21:02,584
This is one million that you borrowed
1170
01:21:03,559 --> 01:21:06,460
And the due bill is three
millions with interest
1171
01:21:06,829 --> 01:21:08,194
No! Bro
1172
01:21:09,131 --> 01:21:10,428
Only a few days past
1173
01:21:10,966 --> 01:21:12,206
the interest increased too much
1174
01:21:13,969 --> 01:21:15,232
Do you have money or not?
1175
01:21:16,338 --> 01:21:17,897
I think your daughter might have money
1176
01:21:19,508 --> 01:21:21,152
Or she can go into prostitution
1177
01:21:21,176 --> 01:21:23,221
- Do not think of her at all
- She is gorgeous
1178
01:21:23,245 --> 01:21:25,123
She might make a lot of money
1179
01:21:25,147 --> 01:21:27,892
No! The money was I owed
1180
01:21:27,916 --> 01:21:28,815
I will pay it back
1181
01:21:29,284 --> 01:21:31,563
There is no business with my daughter
1182
01:21:31,587 --> 01:21:34,249
don't trying to look for her
1183
01:21:37,926 --> 01:21:38,916
Pick it up
1184
01:21:46,068 --> 01:21:48,230
The money inside is for you
1185
01:21:49,738 --> 01:21:51,536
You don't have to pay your debt, either
1186
01:21:54,109 --> 01:21:55,372
Thanks...
1187
01:21:57,513 --> 01:21:58,571
But,
1188
01:21:59,882 --> 01:22:01,850
you need to do something for me
1189
01:22:22,037 --> 01:22:23,317
Hello, Uncle Gambler, what's up?
1190
01:22:25,274 --> 01:22:25,968
Hmm
1191
01:22:29,344 --> 01:22:30,072
Huh?
1192
01:22:32,114 --> 01:22:32,672
Hmm
1193
01:22:35,517 --> 01:22:37,417
Ok... Wait for me
1194
01:22:39,087 --> 01:22:39,883
Boss,
1195
01:22:40,322 --> 01:22:41,166
Uncle Gambler needs me.
1196
01:22:41,190 --> 01:22:42,400
I'll go talk to him
1197
01:22:42,424 --> 01:22:45,189
- Ok, come back soon for dinner
- Ok
1198
01:22:45,561 --> 01:22:47,161
Drop me off at the intersection up front
1199
01:23:03,445 --> 01:23:05,356
Guo, park the car for me
1200
01:23:05,380 --> 01:23:06,624
I need to pee
1201
01:23:06,648 --> 01:23:08,309
Go fast
1202
01:23:14,022 --> 01:23:15,251
No need, go park the car
1203
01:23:53,862 --> 01:23:54,488
Hello?
1204
01:23:56,064 --> 01:23:57,930
Ah Xiong, where are you?
1205
01:23:59,268 --> 01:23:59,962
Nothing
1206
01:24:00,302 --> 01:24:02,669
I'm taking grandma to buy something.
What's up?
1207
01:24:02,938 --> 01:24:04,463
I feel weird today
1208
01:24:05,941 --> 01:24:07,461
You'd better watch yourself, you know?
1209
01:24:08,410 --> 01:24:09,639
I know
1210
01:24:13,849 --> 01:24:14,907
Who was it?
1211
01:24:15,484 --> 01:24:17,350
Nothing
1212
01:24:33,268 --> 01:24:34,793
What's up, Uncle Gambler?
1213
01:24:36,905 --> 01:24:37,715
It's...
1214
01:24:37,739 --> 01:24:39,707
nothing. I'm thinking recently...
1215
01:24:40,042 --> 01:24:40,975
I want to say...
1216
01:24:41,610 --> 01:24:44,011
Have you seen Lei Lei recently?
1217
01:24:46,648 --> 01:24:47,877
You have debts again?
1218
01:24:48,584 --> 01:24:49,574
How much do you need?
1219
01:24:50,185 --> 01:24:51,118
No...
1220
01:25:29,891 --> 01:25:31,290
I don't need money
1221
01:25:32,928 --> 01:25:34,726
I just want to chat with you
1222
01:25:34,963 --> 01:25:36,341
OK, some other time
1223
01:25:36,365 --> 01:25:37,025
No...
1224
01:25:37,499 --> 01:25:38,159
Ah
1225
01:26:21,843 --> 01:26:22,742
Grandma
1226
01:26:36,291 --> 01:26:36,985
Ah Kai
1227
01:26:52,074 --> 01:26:53,371
What the fuck is this?
1228
01:26:55,310 --> 01:26:57,244
Don't go back
1229
01:26:57,679 --> 01:27:01,192
Michael will take care of everything
1230
01:27:01,216 --> 01:27:03,207
You'll be Boss tomorrow
1231
01:27:03,919 --> 01:27:05,387
Isn't that good?
1232
01:27:06,621 --> 01:27:07,679
Ok?
1233
01:27:11,359 --> 01:27:13,020
What kind of a person do you think I am?
1234
01:27:15,397 --> 01:27:16,694
Who do you think I am?
1235
01:27:18,867 --> 01:27:20,426
Am I that kind of person?
1236
01:27:21,369 --> 01:27:22,859
Can I leave it?
1237
01:27:41,223 --> 01:27:41,985
You'll be fine
1238
01:27:44,493 --> 01:27:45,358
Grandma
1239
01:27:48,363 --> 01:27:49,057
Grandma
1240
01:27:53,368 --> 01:27:54,392
You'll be fine
1241
01:27:55,370 --> 01:27:57,270
Grandma, you'll be fine
1242
01:28:00,809 --> 01:28:01,708
Grandma
1243
01:28:02,744 --> 01:28:03,802
Wake up
1244
01:28:05,280 --> 01:28:07,078
I'll listen to you. Please wake up
1245
01:28:08,383 --> 01:28:09,782
Grandma
1246
01:28:53,662 --> 01:28:55,824
Grandma get up
1247
01:29:02,337 --> 01:29:04,101
Grandma
1248
01:29:27,362 --> 01:29:28,352
Boss
1249
01:29:28,663 --> 01:29:30,722
I'll avenge you
1250
01:30:08,003 --> 01:30:09,562
Did you hear from Ah Xiong?
1251
01:32:18,967 --> 01:32:22,613
- Let me know when there's profit
- Of course
1252
01:32:22,637 --> 01:32:24,281
So we can work together, all right?
1253
01:32:24,305 --> 01:32:26,150
- Here, thank you
- Thanks
1254
01:32:26,174 --> 01:32:28,285
Michael, Thank You
1255
01:32:28,309 --> 01:32:29,687
You fully support us
1256
01:32:29,711 --> 01:32:30,454
Thank you, everyone
1257
01:32:30,478 --> 01:32:31,172
Thank you
1258
01:32:33,281 --> 01:32:34,908
Thank you
1259
01:32:42,023 --> 01:32:43,167
I'm pleased that
1260
01:32:43,191 --> 01:32:45,592
I became the president of
fishermen's association
1261
01:32:45,960 --> 01:32:48,406
I thank Michael the most
1262
01:32:48,430 --> 01:32:50,741
Let's welcome him on stage
1263
01:32:50,765 --> 01:32:54,378
No...
1264
01:32:54,402 --> 01:32:56,097
Here, say something
1265
01:32:57,205 --> 01:32:58,195
President,
1266
01:32:58,740 --> 01:33:01,038
you really are too kind
1267
01:33:02,477 --> 01:33:05,456
Actually, everyone knows that
1268
01:33:05,480 --> 01:33:07,591
Da Qiao Tou just integrated a lot
1269
01:33:07,615 --> 01:33:10,641
It'll be a business center in the future
1270
01:33:11,352 --> 01:33:14,344
From now on, Wen Zheng and I
1271
01:33:14,489 --> 01:33:16,583
will fully support the president
1272
01:33:17,125 --> 01:33:19,184
Let this place
1273
01:33:19,894 --> 01:33:23,558
become a land mark for a tourism harbor
1274
01:33:23,698 --> 01:33:25,543
Let everyone make a lot of money
1275
01:33:25,567 --> 01:33:27,011
Do you agree?
1276
01:33:27,035 --> 01:33:28,212
All right?
1277
01:33:28,236 --> 01:33:28,930
Ok?
1278
01:33:38,813 --> 01:33:39,678
Run
1279
01:37:15,997 --> 01:37:16,793
Ah Xiong
1280
01:37:17,865 --> 01:37:19,977
Grandma is grateful
1281
01:37:20,001 --> 01:37:22,595
For us to be family in this life
1282
01:37:24,138 --> 01:37:26,129
I often think about the time
1283
01:37:27,041 --> 01:37:29,635
when your mom passed away in the hospital
1284
01:37:30,511 --> 01:37:32,741
You had a pacifier in your mouth,
1285
01:37:33,281 --> 01:37:35,477
looking at me with your big eyes
1286
01:37:35,650 --> 01:37:38,162
I was really sad back then
1287
01:37:38,186 --> 01:37:40,450
I didn't dare to cry out loud,
1288
01:37:40,755 --> 01:37:42,917
seeing how little you were
1289
01:37:43,458 --> 01:37:46,737
I told myself
1290
01:37:46,761 --> 01:37:49,196
No matter how hard life would be
1291
01:37:50,098 --> 01:37:51,429
Do you know...
1292
01:37:51,766 --> 01:37:55,669
You went to jail for your gangster friends
1293
01:37:56,304 --> 01:38:00,434
I never stop worrying about you
1294
01:38:01,876 --> 01:38:03,674
I'm old
1295
01:38:05,646 --> 01:38:09,344
I don't know how many years
I can still take care of you
1296
01:38:09,684 --> 01:38:11,662
I can only ask the gods
1297
01:38:11,686 --> 01:38:13,397
to protect you
1298
01:38:13,421 --> 01:38:15,719
to bring you home in one piece
1299
01:38:33,775 --> 01:38:36,520
I should not...
1300
01:38:36,544 --> 01:38:40,324
let tears trickle down again
1301
01:38:40,348 --> 01:38:46,296
out of sadness
1302
01:38:46,320 --> 01:38:52,169
How I regret I didn't love myself
1303
01:38:52,193 --> 01:38:57,757
I didn't know right from wrong, good from bad
1304
01:38:58,466 --> 01:38:59,900
Being gangster...
1305
01:39:00,635 --> 01:39:02,467
I really do not know...
1306
01:39:07,575 --> 01:39:08,872
Being gangster...
1307
01:39:09,477 --> 01:39:11,775
Today'd funeral will be forgotten tomorrow
1308
01:39:22,557 --> 01:39:28,338
I should not have...
1309
01:39:28,362 --> 01:39:34,111
been hot headed
1310
01:39:34,135 --> 01:39:39,616
The more I drink,
1311
01:39:39,640 --> 01:39:44,840
the sadder I am
80868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.