Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,956 --> 00:00:13,956
Femme Fatales 01x11
Till Death Do Us Part
Original Air Date on July 22, 2011
2
00:00:13,981 --> 00:00:17,981
== sync, corrected by elderman ==
3
00:00:51,812 --> 00:00:53,212
[grunts]
4
00:01:25,919 --> 00:01:27,654
[sighs]
5
00:01:34,196 --> 00:01:35,163
[sighs]
6
00:01:35,197 --> 00:01:37,699
Baby, when did you get here?
7
00:01:47,711 --> 00:01:49,246
[gasps]
8
00:02:00,793 --> 00:02:03,596
♪ I've got my eye on you ♪
9
00:02:04,665 --> 00:02:07,633
♪ I've got my eye on you ♪
10
00:02:09,103 --> 00:02:12,540
♪ And I'm hooked,dear, too ♪
11
00:02:12,574 --> 00:02:15,076
♪ Your fooling around's ♪
12
00:02:15,110 --> 00:02:18,046
♪ Getting bloodon my shoes, oh ♪
13
00:02:19,015 --> 00:02:22,218
♪ Whoa-oa, oh, oh ♪
14
00:02:23,120 --> 00:02:24,954
♪ Whoa-oa ♪
15
00:02:26,491 --> 00:02:29,894
♪ I've set my sights on you ♪
16
00:02:31,163 --> 00:02:33,999
♪ I've set my sights on you ♪
17
00:02:35,234 --> 00:02:38,738
♪ I've got an alibi, too ♪
18
00:02:39,773 --> 00:02:41,441
♪ So don't look around ♪
19
00:02:41,475 --> 00:02:44,177
♪ I've got nothing to lose ♪
20
00:02:44,211 --> 00:02:48,347
♪ Whoa-oa, oh, oh ♪
21
00:02:49,716 --> 00:02:53,819
♪ Whoa-oa, oh, oh ♪
22
00:02:53,854 --> 00:02:55,921
♪ Whoa-oa ♪
23
00:02:57,524 --> 00:03:02,261
♪ Whoa-oa, oh, oh ♪
24
00:03:02,296 --> 00:03:04,030
♪ Whoa-oa ♪
25
00:03:04,064 --> 00:03:05,665
[gunshot]
26
00:03:11,439 --> 00:03:12,973
Aloha.
27
00:03:13,007 --> 00:03:15,208
I see you've met Rachel Worth.
28
00:03:15,243 --> 00:03:17,043
Poor thing.
29
00:03:17,078 --> 00:03:19,679
Can you believe
it's her wedding day?
30
00:03:19,714 --> 00:03:21,982
Certainly not
a very auspicious start.
31
00:03:22,016 --> 00:03:23,951
A bride needs
something borrowed,
32
00:03:23,985 --> 00:03:25,152
something blue,
33
00:03:25,187 --> 00:03:27,188
but certainly not
something dead.
34
00:03:27,222 --> 00:03:29,157
I guess the silver lining
in all of this
35
00:03:29,191 --> 00:03:32,427
is the corpse is not the man
she's planning to marry.
36
00:03:33,529 --> 00:03:35,063
But with her ceremony
37
00:03:35,098 --> 00:03:36,966
on a private beach
near Waikiki
38
00:03:37,000 --> 00:03:39,535
looming in six hours,
39
00:03:39,570 --> 00:03:42,538
she best fix this little hiccup
that's threatening her big day.
40
00:03:42,573 --> 00:03:45,274
Otherwise, there could very
well be a whole new meaning
41
00:03:45,309 --> 00:03:48,510
to the phrase,
"Till death do us part."
42
00:03:51,981 --> 00:03:54,382
[panting]
43
00:03:54,416 --> 00:03:56,851
Phone. Phone.
44
00:03:57,853 --> 00:03:59,953
Where's my fucking phone?
45
00:04:03,592 --> 00:04:04,826
Okay.
46
00:04:12,269 --> 00:04:13,803
[muttering]
47
00:04:15,306 --> 00:04:18,008
Okay. Okay.
[dialing]
48
00:04:21,447 --> 00:04:23,481
Cam! Cam, it's me!
49
00:04:23,516 --> 00:04:24,549
Come to the house!♪ [rock]
50
00:04:24,583 --> 00:04:26,618
Babe, are you okay?
I can't hear.
51
00:04:26,661 --> 00:04:29,412
There's no reception,
and the music's too loud.
52
00:04:29,455 --> 00:04:31,823
Listen, my bachelor party's
still going on, but I promise--
53
00:04:31,857 --> 00:04:34,259
Don't worry.
I'll be sober by the morn--
54
00:04:34,293 --> 00:04:36,127
[phone clatters]
55
00:04:36,161 --> 00:04:37,829
Cam. Cam!
56
00:04:37,863 --> 00:04:39,930
Really? That's funny?
57
00:04:39,965 --> 00:04:42,099
You made out
with a tranny last night.
58
00:04:43,068 --> 00:04:45,170
[sighing]
59
00:04:46,539 --> 00:04:47,673
Okay.
60
00:04:52,045 --> 00:04:54,079
[pants]
61
00:05:07,494 --> 00:05:09,561
[moaning]
62
00:06:46,722 --> 00:06:48,923
Please tell me we still get
to have sex like that
63
00:06:48,958 --> 00:06:50,993
after we're married.
64
00:06:51,027 --> 00:06:52,528
We better.
65
00:06:52,563 --> 00:06:54,964
It's a husband's duty
to please his woman.
66
00:06:54,999 --> 00:06:57,367
Oh, really?
Uh-huh.
67
00:06:57,401 --> 00:06:59,169
I can't believe
by this time tomorrow
68
00:06:59,203 --> 00:07:02,038
we're going to be
Mr. and Mrs. Cam Engelhardt.
69
00:07:02,073 --> 00:07:03,606
Finally.
I thought we were gonna
70
00:07:03,641 --> 00:07:05,842
have to get you
new business cards made up.
71
00:07:05,876 --> 00:07:08,111
"Cam Engelhardt,
Corporate Attorney,
72
00:07:08,145 --> 00:07:09,245
Commitment Phobe."
73
00:07:09,280 --> 00:07:11,247
Well, after tonight,
I'm all yours.
74
00:07:11,282 --> 00:07:13,484
Ah-ah-ah. Just remember.
75
00:07:13,518 --> 00:07:16,120
We agreed. One lap dance.
76
00:07:16,154 --> 00:07:17,396
Yeah, about that.
77
00:07:17,421 --> 00:07:20,856
How about one
lap dance and a B.J.?
78
00:07:21,125 --> 00:07:23,494
I'm a lawyer.
I negotiate.
79
00:07:23,528 --> 00:07:26,530
It's what I do.
It's all so tacky.
80
00:07:26,565 --> 00:07:29,500
Oh, I hope
they don't get a stripper.
81
00:07:29,535 --> 00:07:32,837
I just want to sit
by the pool and relax
82
00:07:32,871 --> 00:07:34,738
and miss you.
83
00:07:37,475 --> 00:07:39,876
Do I really have to go do
this whole bachelorette party?
84
00:07:39,911 --> 00:07:43,179
Yes. My sister's gone all-out.
You have to go.
85
00:07:43,214 --> 00:07:44,681
[knock on door]
86
00:07:44,715 --> 00:07:48,785
Which is why I told them
where to find you.
87
00:07:48,820 --> 00:07:51,388
[Woman] Whoo-hoo! Come on.
What are you guys doing?
88
00:07:51,422 --> 00:07:54,391
What is this?
It's party time.
89
00:07:54,425 --> 00:07:57,261
Check-in is at 3,
and I want maximum pool time.
90
00:07:57,295 --> 00:08:00,831
You just stop molesting
my bro, okay?
91
00:08:00,865 --> 00:08:02,232
Okay, coming.
92
00:08:02,266 --> 00:08:04,100
Happy birthday, Cam.
93
00:08:06,303 --> 00:08:08,471
See you later.
Okay.
94
00:08:08,505 --> 00:08:10,873
Hi. This is Rachel Worth.
95
00:08:10,908 --> 00:08:14,109
I'm one of the women staying
at your vacation rental.
96
00:08:14,144 --> 00:08:17,612
There's a problem that I really
need to talk to you about,
97
00:08:17,647 --> 00:08:19,481
so if you get this message,
98
00:08:19,515 --> 00:08:23,484
please call me back
here at the house.
99
00:08:23,519 --> 00:08:25,219
Thank you.
100
00:08:25,254 --> 00:08:26,654
Okay, call me back.
101
00:08:26,688 --> 00:08:28,021
Okay, bye.
102
00:08:28,056 --> 00:08:29,256
[beeps]
103
00:08:29,290 --> 00:08:31,592
[Woman]
Whoo-hoo!
104
00:08:31,626 --> 00:08:34,460
This is
the entertainment area.
105
00:08:36,096 --> 00:08:38,398
Fire pit over there,
trampoline.
106
00:08:38,432 --> 00:08:40,733
We get to use that, right?
Yeah, yeah.
107
00:08:40,768 --> 00:08:43,636
You got a famous trampoline.
If that trampoline could talk...
108
00:08:43,670 --> 00:08:45,872
The Jacuzzi
and the pool's temperature
109
00:08:45,906 --> 00:08:47,607
you can adjust
inside the house.
110
00:08:47,641 --> 00:08:49,575
Daphne pees in the pool,
just to let you know.
111
00:08:49,610 --> 00:08:50,843
Is that going
to be a problem?
112
00:08:50,877 --> 00:08:53,046
I do not.
Is there a pool boy?
113
00:08:53,080 --> 00:08:55,114
There is a pool boy.
Is he hot?
114
00:08:55,148 --> 00:08:58,618
He is very good-looking.
Women only.
115
00:08:58,652 --> 00:09:00,987
The beach
is a quarter mile that way.
116
00:09:01,022 --> 00:09:04,625
And the bar's fully stocked
with all the best liquor.
117
00:09:04,659 --> 00:09:06,660
I, myself, don't drink,
but I hear it's really good.
118
00:09:06,694 --> 00:09:08,529
This is
a great porn house.
119
00:09:08,563 --> 00:09:10,765
Oh, you've shot here?
[laughs]
120
00:09:10,799 --> 00:09:12,166
Anyway, that's about it.
121
00:09:12,200 --> 00:09:14,970
So if you need anything else,
call me on this number.
122
00:09:15,004 --> 00:09:16,104
Thank you so much.
123
00:09:16,139 --> 00:09:17,839
I'm going to get
out of your hair now.
124
00:09:17,874 --> 00:09:19,408
Don't do anything
I wouldn't do.
125
00:09:19,443 --> 00:09:22,378
Now, exactly
what might that be?
126
00:09:22,412 --> 00:09:26,481
Oh, my God, I love her.
[giggles]
127
00:09:26,516 --> 00:09:28,083
Congratulations
on your nuptials.
128
00:09:28,117 --> 00:09:30,084
Thank you so much.
Enjoy, ladies.
129
00:09:30,119 --> 00:09:32,620
Cheers to Rachel's marriage
to Cam.
130
00:09:32,654 --> 00:09:34,055
Whoo!
131
00:09:34,089 --> 00:09:36,156
And good times.
Good times.
132
00:09:36,191 --> 00:09:38,158
Oh.
133
00:09:38,193 --> 00:09:39,826
Rachel!
134
00:09:39,861 --> 00:09:41,795
Kim, Daphne, come here!
135
00:09:41,830 --> 00:09:44,832
What the fuck is it with her
and trampolines?
136
00:09:44,867 --> 00:09:46,100
Tramps love tramps, honey.
137
00:09:46,135 --> 00:09:48,003
That's good.
Right?
138
00:09:48,037 --> 00:09:49,004
Yeah, score.
139
00:09:49,038 --> 00:09:50,506
Thanks.
Whoo-hoo!
140
00:09:50,540 --> 00:09:52,808
So, are you nervous?
141
00:09:52,842 --> 00:09:54,910
About tomorrow? No.
142
00:09:54,945 --> 00:09:56,579
Are you kidding?
I love that man.
143
00:09:56,614 --> 00:09:59,549
I still don't understand why,
of all the women in the world,
144
00:09:59,583 --> 00:10:01,618
he chose me
to settle down with.
145
00:10:01,652 --> 00:10:04,153
Not that I'm complaining,
mind you.
146
00:10:04,187 --> 00:10:06,088
That was so much fun.
147
00:10:09,125 --> 00:10:14,896
Well, I for one, will never
allow myself to get tied down.
148
00:10:14,930 --> 00:10:17,331
We all know you're the one that loves
to do the tying down, sweetie.
149
00:10:17,365 --> 00:10:20,300
I've seen your collection
of whips and ball gags.
150
00:10:20,335 --> 00:10:22,970
Bunnies and rabbits and
stripper heels and tutus.
151
00:10:23,004 --> 00:10:25,172
Tutus?
152
00:10:25,207 --> 00:10:27,608
It's not like I was
in a rush to get married,
153
00:10:27,642 --> 00:10:31,145
but when I met Cam,
I just knew.
154
00:10:31,179 --> 00:10:32,746
Sorry.
155
00:10:33,749 --> 00:10:35,849
I'll get something for that.
156
00:10:36,751 --> 00:10:38,919
Is she going to be okay?
157
00:10:38,954 --> 00:10:40,955
Yeah, she'll be fine.
158
00:10:40,989 --> 00:10:43,090
It's ancient history.
159
00:10:48,296 --> 00:10:50,097
[pants]
160
00:11:19,494 --> 00:11:22,229
[groans]
[gasps]
161
00:11:24,065 --> 00:11:25,699
Daphne?
Yeah.
162
00:11:25,733 --> 00:11:26,967
Daphne, come on, honey.
Wake up.
163
00:11:27,001 --> 00:11:29,436
Where's my hat?
164
00:11:29,470 --> 00:11:31,438
You must've fallen asleep
out here.
165
00:11:31,473 --> 00:11:33,474
Daphne, come on, honey.
Wake up.
166
00:11:33,508 --> 00:11:35,409
What? Rachel!
167
00:11:35,443 --> 00:11:37,177
Daphne, what happened
last night?
168
00:11:37,212 --> 00:11:39,413
I remember having drinks
by the pool,
169
00:11:39,447 --> 00:11:41,882
and then everything
after that is a complete blank.
170
00:11:41,916 --> 00:11:45,052
We had a pretty good time.
That's what happened.
171
00:11:45,086 --> 00:11:46,187
Do you know
where Sharon and Kim are?
172
00:11:46,221 --> 00:11:48,289
They're not in their rooms? No.
173
00:11:48,323 --> 00:11:52,560
Okay, I need you to get up
and come with me. Okay?
174
00:11:52,595 --> 00:11:54,696
Nuh-uh.
Daphne. Daphne!
175
00:11:54,731 --> 00:11:56,565
Daphne! Up!
Okay, I'm com--
176
00:11:56,599 --> 00:11:57,766
Okay, I'm coming. Wow.
177
00:11:57,800 --> 00:11:59,435
Come on.
We'll get the hat. Whoa!
178
00:11:59,469 --> 00:12:01,082
Come on. Come on.
I have to show you something.
179
00:12:01,107 --> 00:12:02,307
Not good.
180
00:12:04,741 --> 00:12:05,708
Shh.
181
00:12:05,743 --> 00:12:09,479
Oh, Jesus,
what is he doing here?
182
00:12:09,513 --> 00:12:10,647
Who is he?
183
00:12:10,681 --> 00:12:12,115
The stripper.
184
00:12:12,149 --> 00:12:15,152
Don't you remember?
185
00:12:26,798 --> 00:12:28,165
I think he's dead.
Yes.
186
00:12:28,200 --> 00:12:29,600
Uh...
187
00:12:31,169 --> 00:12:32,669
What did you do?
188
00:12:32,704 --> 00:12:34,671
Did you two--
No!
189
00:12:34,705 --> 00:12:35,806
Rachel.
190
00:12:35,840 --> 00:12:37,908
I don't think so.
191
00:12:37,942 --> 00:12:39,476
Gosh. Oh, boy,
this is bad.
192
00:12:39,511 --> 00:12:41,412
Look at the mark on his neck.
Well...
193
00:12:41,446 --> 00:12:43,347
It looks like he was strangled.
Strangled?
194
00:12:43,382 --> 00:12:45,983
Somebody came in here
and killed him?
195
00:12:46,018 --> 00:12:48,719
So you remember him
showing up last night?
196
00:12:48,753 --> 00:12:51,455
Of course I remember him.
197
00:12:51,489 --> 00:12:55,593
He was a surprise, but you were
already pretty wasted by then.
198
00:12:58,897 --> 00:13:00,998
Hey, where you going so fast?
199
00:13:01,033 --> 00:13:04,569
Come on.
What's with the outfit?
200
00:13:04,603 --> 00:13:07,171
I thought you were coming
dressed as a policeman.
201
00:13:07,206 --> 00:13:10,174
Yeah. The girls at the last
party got a little too excited.
202
00:13:10,208 --> 00:13:12,143
And by too excited,
I meant they ripped my uniform
203
00:13:12,177 --> 00:13:13,978
because they couldn't wait
to suck my dick.
204
00:13:14,012 --> 00:13:15,646
But I had to improvise.
205
00:13:15,680 --> 00:13:18,248
I wonder what kind of damage
we're gonna do to this uniform.
206
00:13:18,282 --> 00:13:20,250
We should get started.
I'm hourly.
207
00:13:20,284 --> 00:13:21,818
I like the suspenders.
208
00:13:21,852 --> 00:13:23,420
Yeah? They're stretchy.
209
00:13:23,454 --> 00:13:24,989
[chuckles]
Hey, girls!
210
00:13:25,023 --> 00:13:26,791
[laughing]
211
00:13:26,825 --> 00:13:27,792
[squeals]
212
00:13:27,826 --> 00:13:29,727
You smell
something burning?
213
00:13:29,762 --> 00:13:33,065
The fire's over here, baby!
Whoo!
214
00:13:33,099 --> 00:13:35,468
Oh! Oh!
215
00:13:35,502 --> 00:13:37,236
Who's that?
216
00:13:37,271 --> 00:13:40,873
Oh! Who is that?
217
00:13:40,908 --> 00:13:43,142
Who is this?
218
00:13:43,176 --> 00:13:44,877
A spot for you right here.
219
00:13:44,911 --> 00:13:48,180
Shoots on the rocks.
Shoots on the rocks.
220
00:13:48,214 --> 00:13:49,548
I don't have to.
221
00:13:49,583 --> 00:13:51,817
Oh, pretty girls,
take my clothes off.
222
00:13:51,852 --> 00:13:55,053
Loosen up my buttons, baby.
Whoo!
223
00:13:55,087 --> 00:13:56,755
That's what I'm talking about.
224
00:13:56,789 --> 00:13:59,524
There goes the suspenders.
What's under here? I don't know.
225
00:13:59,559 --> 00:14:01,126
It might be a dick!
[squeals]
226
00:14:01,160 --> 00:14:04,129
Oh, it's a dick behind
door one!
227
00:14:04,163 --> 00:14:05,697
Oh, my.
228
00:14:05,732 --> 00:14:07,099
Whoo!
[laughing]
229
00:14:07,133 --> 00:14:09,969
Yeah! Oh, yeah!
Oh, my God!
230
00:14:10,004 --> 00:14:11,571
Uh-oh! Uh-oh!
231
00:14:11,606 --> 00:14:14,675
It's the teabag robot from the future.
[Women whooping]
232
00:14:14,709 --> 00:14:16,377
Uh-oh. I'm from the future
233
00:14:16,411 --> 00:14:18,246
to teabag the bachelorette.
234
00:14:18,280 --> 00:14:21,149
[imitating robot sounds] Oh, my God!
[squealing]
235
00:14:23,719 --> 00:14:27,622
Whoo! Yeah,
it's the teabag robot!
236
00:14:27,657 --> 00:14:29,457
Ah, yeah!
Oh, my God!
237
00:14:29,492 --> 00:14:33,394
Oh! Oh! Bite it!
238
00:14:33,429 --> 00:14:36,997
Ohh! Yeah!
[Women shouting]
239
00:14:37,032 --> 00:14:39,200
The fire is out!
The fire is out! Whoo!
240
00:14:39,234 --> 00:14:41,402
Yeah!
[laughing]
241
00:14:41,436 --> 00:14:44,705
I-- I can't recall
any of it.
242
00:14:44,740 --> 00:14:46,741
What happened
after he finished?
243
00:14:46,776 --> 00:14:48,610
Nothing.
244
00:14:48,644 --> 00:14:50,613
And I thought he left.
245
00:14:50,647 --> 00:14:52,748
After the fight with Sharon...
246
00:14:54,585 --> 00:14:57,620
[chuckling] All right, Rachel.
Come on now, honey.
247
00:14:57,655 --> 00:14:58,989
It's time for bed.
248
00:14:59,023 --> 00:15:00,491
You can do it.
249
00:15:00,525 --> 00:15:02,560
You seen my hat?
It's a rental.
250
00:15:02,594 --> 00:15:07,465
No, but I see a really hot ass
I'd love to lose my face in.
251
00:15:07,499 --> 00:15:09,400
Hey, you ever done it
on a trampoline?
252
00:15:09,434 --> 00:15:11,202
It's really awesome.
253
00:15:11,236 --> 00:15:13,470
No, thanks.
I'm not into cougars.
254
00:15:13,505 --> 00:15:14,972
I'm only 32.
255
00:15:15,006 --> 00:15:17,208
Yeah, but from here,
256
00:15:17,242 --> 00:15:20,477
looks like it's time
to learn the word "Botox."
257
00:15:20,512 --> 00:15:22,145
You're a fucking asshole!
258
00:15:22,180 --> 00:15:24,682
[glass shatters]
259
00:15:24,716 --> 00:15:27,718
[sighs]
One dance.
260
00:15:27,752 --> 00:15:30,454
Oh, you like that, huh?
Come on. Get up here.
261
00:15:30,488 --> 00:15:32,322
Get that hot ass up here.
262
00:15:32,357 --> 00:15:33,657
Whoo!
263
00:15:33,691 --> 00:15:35,592
All right.
You're a saucy one.
264
00:15:35,626 --> 00:15:38,061
[Stripper]
Yeah, mmm.
265
00:15:38,096 --> 00:15:39,963
Let me see that ass.
266
00:15:39,998 --> 00:15:41,565
Let me see that cute ass.
267
00:15:41,599 --> 00:15:44,434
Yeah. Oh, grind on it.
268
00:15:44,469 --> 00:15:46,603
Feel that?
Waking the monster.
269
00:15:46,638 --> 00:15:48,472
I wanna have
your mixed-raced baby.
270
00:15:48,506 --> 00:15:49,973
[laughs]
271
00:15:50,008 --> 00:15:51,474
[screams]
272
00:15:51,509 --> 00:15:54,144
Uh-uh.
Come on now.
273
00:15:54,178 --> 00:15:56,613
You are a fucking dick!
I'd watch out for Sharon.
274
00:15:56,648 --> 00:15:59,717
She caught her last boyfriend
cheating, took a crowbar to his head.
275
00:15:59,751 --> 00:16:02,086
Just now starting to remember his name.
You're a fucking asshole!
276
00:16:02,120 --> 00:16:04,889
If the dude's got no memory of
dating that bitch, he's a lucky man.
277
00:16:04,923 --> 00:16:07,157
Fucking asshole!
I'm gonna fucking kill you!
278
00:16:07,192 --> 00:16:09,560
You don't think Sharon...
279
00:16:09,595 --> 00:16:11,562
We all know
what she's capable of.
280
00:16:11,597 --> 00:16:13,431
Remember what she did
to poor Jason?
281
00:16:13,465 --> 00:16:15,866
Hey, hey, hey.
Back with the coffee and scones.
282
00:16:15,901 --> 00:16:18,703
Hangover cures for all.
283
00:16:20,139 --> 00:16:21,305
[laughs]
284
00:16:22,207 --> 00:16:23,708
Is that who I think it is?
285
00:16:23,742 --> 00:16:25,043
He's dead, Kim.
286
00:16:25,077 --> 00:16:27,079
What?
287
00:16:27,113 --> 00:16:28,614
How?
288
00:16:28,648 --> 00:16:30,516
We don't know.
289
00:16:30,551 --> 00:16:32,552
We, did you
call the police?
290
00:16:32,586 --> 00:16:35,322
No, not yet.
291
00:16:35,356 --> 00:16:38,525
Why? We have to call them
right now!
292
00:16:38,559 --> 00:16:40,927
No! Wait!
Let's just take a beat.
293
00:16:40,961 --> 00:16:42,562
What if they arrest us?
294
00:16:42,596 --> 00:16:44,530
Nobody's going
to get arrested.
295
00:16:44,565 --> 00:16:45,999
I mean, look at him.
296
00:16:46,033 --> 00:16:48,434
He probably pumped himself
full of so many steroids
297
00:16:48,469 --> 00:16:49,902
his heart finally gave out.
298
00:16:49,937 --> 00:16:51,904
I don't think
this is drug related.
299
00:16:51,939 --> 00:16:56,975
Whoever killed him
could've used this.
300
00:16:57,009 --> 00:16:59,544
Jesus Christ!
301
00:16:59,578 --> 00:17:01,112
I mean,
how did he get here?
302
00:17:01,146 --> 00:17:02,347
I don't know.
303
00:17:02,381 --> 00:17:05,650
She can't remember if she
had sex with him or not.
304
00:17:05,684 --> 00:17:08,286
You had sex
with this slime-bot?
305
00:17:08,321 --> 00:17:10,722
No, no, I--
306
00:17:10,757 --> 00:17:13,326
Would you stop saying that?
Well...
307
00:17:13,360 --> 00:17:15,695
I can't believe this.
We really have to call the police.
308
00:17:15,729 --> 00:17:17,664
Please, just wait!
309
00:17:17,698 --> 00:17:19,599
Just give me a second
to think.
310
00:17:19,634 --> 00:17:21,969
God, it's my wedding day!
What if Cam finds out?
311
00:17:22,003 --> 00:17:24,046
It's not a question of
if he finds out, darling.
312
00:17:24,047 --> 00:17:24,967
He's going to find out.
313
00:17:24,972 --> 00:17:27,873
[moaning]
Whose phone is this?
314
00:17:27,908 --> 00:17:30,276
[sighs] Mine.
I've been looking for it everywhere.
315
00:17:30,311 --> 00:17:32,244
[moaning continues]
What?
316
00:17:32,279 --> 00:17:34,113
[Stripper] Yeah, who would'vethought the little bride
317
00:17:34,147 --> 00:17:35,814
would turn out to besuch a little slut, huh?
318
00:17:35,848 --> 00:17:38,049
Oh, God, no!
319
00:17:38,084 --> 00:17:41,920
Yep, you fucked him.
320
00:17:43,289 --> 00:17:45,324
What the fuck?
321
00:18:07,282 --> 00:18:09,550
Where the hell
is the coffeemaker?
322
00:18:09,584 --> 00:18:13,587
I feel like they're doing
that show Stomp inside my head.
323
00:18:13,621 --> 00:18:17,123
Hey, Sharon,
did you do it?
324
00:18:17,157 --> 00:18:18,491
Do what?
325
00:18:21,928 --> 00:18:23,662
The stripper.
326
00:18:25,265 --> 00:18:28,134
No, I didn't do him,
327
00:18:28,169 --> 00:18:29,736
not for lack of trying.
328
00:18:29,771 --> 00:18:31,905
Hey, hey, hey.
329
00:18:31,939 --> 00:18:35,008
Did you kill him?
330
00:18:36,177 --> 00:18:38,212
Yeah. He's here.
331
00:18:38,247 --> 00:18:39,681
He's pretty stiff,
332
00:18:39,715 --> 00:18:41,950
and I'm not talking
about his cock either.
333
00:18:41,984 --> 00:18:43,418
What?
334
00:18:46,188 --> 00:18:47,989
You think I did this?
335
00:18:48,024 --> 00:18:51,058
Given your history, is it any
surprise our minds went there?
336
00:18:51,093 --> 00:18:53,527
Daphne heard you threaten
to kill him last night.
337
00:18:53,561 --> 00:18:55,429
I wasn't serious.
Okay.
338
00:18:55,463 --> 00:18:59,032
Jesus, guys, how could you think
that I would do something like this?
339
00:18:59,066 --> 00:19:01,868
Somebody strangled him
and put him in Rachel's bed.
340
00:19:01,902 --> 00:19:04,270
And you are the only one
that had a problem with him.
341
00:19:04,304 --> 00:19:08,074
So you found him here? In Rachel's bed?
[Man laughing]
342
00:19:08,109 --> 00:19:10,310
[Man, Woman moaning]
343
00:19:10,344 --> 00:19:13,046
Oh-ho-ho-ho!
344
00:19:13,080 --> 00:19:14,647
Yeah!
345
00:19:14,681 --> 00:19:18,350
And obviously Rachel was the last one
to see him alive. [beeps off]
346
00:19:18,385 --> 00:19:20,820
I don't remember
having sex with him.
347
00:19:20,854 --> 00:19:23,857
And maybe I don't remember
killing him either. No.
348
00:19:23,891 --> 00:19:26,192
That's ridiculous.
You couldn't hurt anyone.
349
00:19:26,227 --> 00:19:28,829
But I could?
350
00:19:28,863 --> 00:19:32,099
My own BFFs.
Thanks for the support.
351
00:19:32,134 --> 00:19:34,903
What about Daphne?
352
00:19:34,938 --> 00:19:36,372
Me?
353
00:19:36,406 --> 00:19:38,107
We all know that you're
still in love with Cam
354
00:19:38,141 --> 00:19:40,443
ever since you two
hooked up at Burning Man.
355
00:19:40,477 --> 00:19:42,812
I bet you would just love
to spoil Rachel's big day.
356
00:19:42,847 --> 00:19:46,516
By killing some innocent guy?
Get real.
357
00:19:46,550 --> 00:19:48,418
Daphne and I worked
that out ages ago,
358
00:19:48,452 --> 00:19:50,887
which is why she's
one of my bridesmaids.
359
00:19:50,922 --> 00:19:52,456
The past is the past.
360
00:19:52,490 --> 00:19:54,891
Okay. We really
should call the cops.
361
00:19:54,926 --> 00:19:58,061
The longer that we wait, the worse
that this is gonna look for us.
362
00:19:58,095 --> 00:20:01,163
I mean, they can determine
the time of death,
363
00:20:01,198 --> 00:20:04,933
and they're gonna wonder,
why did we wait so long?
364
00:20:04,968 --> 00:20:06,935
I think we should
get rid of the body.
365
00:20:06,970 --> 00:20:08,303
Of course you do.
366
00:20:08,337 --> 00:20:10,372
We could put it
behind some bushes
367
00:20:10,406 --> 00:20:14,242
at a deserted park
or in a Dumpster in an alley.
368
00:20:14,276 --> 00:20:17,278
We'll just say that he came,
he did his thing and he left.
369
00:20:17,312 --> 00:20:20,114
He could've been killed on his way
home by a mugger or something.
370
00:20:20,148 --> 00:20:22,649
No. We'll get caught.
371
00:20:22,684 --> 00:20:25,285
Do you not watch CSI?
372
00:20:25,320 --> 00:20:28,055
Which one?
373
00:20:28,089 --> 00:20:31,425
Look, people that do stupid
things-- they always get caught.
374
00:20:31,459 --> 00:20:34,962
So, first, I was a killer,
and now I'm stupid?
375
00:20:34,996 --> 00:20:38,332
It's my wedding day.
I don't wanna go to jail.
376
00:20:38,366 --> 00:20:40,234
Maybe we should consider it.
377
00:20:40,268 --> 00:20:42,103
You are all
not thinking clearly.
378
00:20:42,138 --> 00:20:43,905
[doorbell rings]
379
00:20:43,939 --> 00:20:44,939
[Woman]
Hello!
380
00:20:44,974 --> 00:20:46,307
The owner.
381
00:20:46,342 --> 00:20:47,476
Is anyone home?
382
00:20:47,510 --> 00:20:48,844
She's coming in.
383
00:20:48,878 --> 00:20:50,212
Stall her.
We'll hide the body.
384
00:20:50,247 --> 00:20:51,747
Ladies, are you in there?
385
00:20:51,781 --> 00:20:53,917
Grab him in front.
Don't touch him here.
386
00:20:53,951 --> 00:20:56,086
Is everything all right
in there?
387
00:20:57,722 --> 00:21:01,125
Oh, yeah. We were just
helping Rachel get ready.
388
00:21:01,159 --> 00:21:03,995
You know how hard it is to squeeze
a porker into her wedding dress.
389
00:21:04,029 --> 00:21:07,464
She's a stress eater. She put on a few
pounds in the last couple of days.
390
00:21:07,499 --> 00:21:10,635
But anyways, we couldn't get
the garbage disposal to work,
391
00:21:10,669 --> 00:21:11,802
but we fixed it.
392
00:21:11,837 --> 00:21:14,138
No. No, no, no.
What? What? Come on! What?
393
00:21:14,172 --> 00:21:16,106
I'm sorry. He has a boner or something.
Come on!
394
00:21:16,141 --> 00:21:18,342
So everything is fine.
I'm sorry that you came over here
395
00:21:18,376 --> 00:21:20,177
all the way for nothing.
Is Rachel inside?
396
00:21:20,211 --> 00:21:22,212
A boner? What--
Oh, oh, oh.
397
00:21:22,246 --> 00:21:24,948
Are you okay?
[grunting]
398
00:21:24,982 --> 00:21:27,984
Let's cover things up.
Okay. My veil.
399
00:21:28,019 --> 00:21:29,519
Yes, but, I...
400
00:21:31,957 --> 00:21:35,159
[laughs] I hope he doesn't
see something he shouldn't.
401
00:21:43,334 --> 00:21:46,836
Cam! What are you
doing here?
402
00:21:46,870 --> 00:21:48,304
You sounded worried earlier.
403
00:21:48,338 --> 00:21:50,807
I wanted to make sure you weren't
having pre-wedding jitters.
404
00:21:50,841 --> 00:21:54,343
It took me six shots of espresso
to sober up before I--
405
00:21:54,378 --> 00:21:56,412
[gags]
I'm gonna throw up.
406
00:21:56,447 --> 00:21:57,546
No!
407
00:21:57,581 --> 00:21:59,515
[gagging]
408
00:22:01,218 --> 00:22:03,686
[coughs]
409
00:22:05,555 --> 00:22:07,790
What the fuck is that?
410
00:22:07,824 --> 00:22:09,559
I know.
411
00:22:10,528 --> 00:22:12,162
I know.
412
00:22:17,602 --> 00:22:19,904
We have to
postpone the wedding.
413
00:22:23,642 --> 00:22:24,943
No.
414
00:22:24,977 --> 00:22:27,512
Cam, we have no choice.
415
00:22:27,546 --> 00:22:29,947
We're doing it.
Just as we planned.
416
00:22:29,981 --> 00:22:31,982
Today.
417
00:22:32,017 --> 00:22:33,150
Why?
418
00:22:33,184 --> 00:22:36,053
Because I have to be married
by the time I'm 30.
419
00:22:36,087 --> 00:22:37,720
Sweetie, no, you don't.
420
00:22:39,856 --> 00:22:41,724
When my grandmother died,
421
00:22:41,758 --> 00:22:43,626
she left me
a ten-million-dollar trust fund.
422
00:22:43,660 --> 00:22:46,195
But there was a catch.
423
00:22:46,230 --> 00:22:48,798
She stipulated that I have to
be married by my 30th birthday
424
00:22:48,833 --> 00:22:50,934
or I don't get the money.
425
00:22:50,968 --> 00:22:53,203
Why would she
do something like that?
426
00:22:53,238 --> 00:22:56,374
Gram was around long enough
to see me go through my...
427
00:22:56,408 --> 00:22:58,209
wild period.
428
00:22:58,243 --> 00:23:01,078
Let's just say
she didn't exactly approve.
429
00:23:01,113 --> 00:23:04,282
She wanted me to settle down
and make something of myself,
430
00:23:04,316 --> 00:23:05,783
which I did.
431
00:23:05,818 --> 00:23:08,252
Just after she was gone.
432
00:23:08,286 --> 00:23:11,622
But there's still that clause in
the will that I need to adhere to.
433
00:23:11,656 --> 00:23:14,959
Why didn't you tell me?
I was going to. I just--
434
00:23:14,993 --> 00:23:16,610
I didn't want you to
think that I was marrying
435
00:23:16,635 --> 00:23:18,335
you just so I can get
my hands on the money.
436
00:23:18,396 --> 00:23:20,664
[mutters]
437
00:23:20,698 --> 00:23:24,701
I'm marrying you
because I love you, Rachel.
438
00:23:26,437 --> 00:23:28,671
Okay, that's really sweet,
but what I wanna know is,
439
00:23:28,706 --> 00:23:31,574
what happens to the money
if you don't get married?
440
00:23:37,080 --> 00:23:38,314
Kim.
441
00:23:42,486 --> 00:23:44,720
Oh, my God.
It was you.
442
00:23:44,754 --> 00:23:47,556
You hired the stripper.
443
00:23:47,590 --> 00:23:50,158
And you made my first drink.
444
00:23:50,192 --> 00:23:54,195
You spiked it,
which is why I was so out of it
445
00:23:54,229 --> 00:23:56,163
and can't remember anything.
446
00:23:56,197 --> 00:23:58,799
And someone would have
had to record it.
447
00:24:00,034 --> 00:24:02,936
You actually made moans
448
00:24:02,971 --> 00:24:05,440
to make it look
like it was actually happening,
449
00:24:05,474 --> 00:24:08,309
like I was awake
and I was enjoying it?
450
00:24:08,344 --> 00:24:12,180
And you were going
to e-mail that it to Cam
451
00:24:12,214 --> 00:24:14,650
so he'd call off the wedding.
452
00:24:14,684 --> 00:24:18,821
And you would be next in line
for the trust fund.
453
00:24:20,524 --> 00:24:22,192
[Cam]
Kim,
454
00:24:23,861 --> 00:24:26,029
did you really murder
this poor guy?
455
00:24:26,063 --> 00:24:28,231
"Poor guy"? "Poor guy"?
456
00:24:28,266 --> 00:24:31,268
Oh, come on, Cam.
Get off your high fucking horse.
457
00:24:31,302 --> 00:24:34,004
"Poor guy." He was just
some sleazy stripper.
458
00:24:35,974 --> 00:24:38,475
Anyways,
it was his own fault.
459
00:24:38,510 --> 00:24:41,212
No one was supposed
to get hurt.
460
00:24:41,246 --> 00:24:43,848
But the bastard got greedy.
461
00:24:43,882 --> 00:24:46,050
That was shit.
This is grade-A cock right here.
462
00:24:46,084 --> 00:24:48,118
I'm a fucking pro, baby.
463
00:24:48,153 --> 00:24:51,389
He demanded
half of the money,
464
00:24:51,423 --> 00:24:55,325
threatened to expose me
to you and Rachel.
465
00:24:55,359 --> 00:24:57,294
Five million dollars,
and then that was it.
466
00:24:57,328 --> 00:24:59,896
I think I deserve a tip on top of that.
I don't think you do.
467
00:24:59,930 --> 00:25:02,131
Sometimes it's nice to tip.
We're talking five million dollars here.
468
00:25:02,166 --> 00:25:04,267
I'm talking one million dollars
more on top of that.
469
00:25:04,301 --> 00:25:07,737
So I just agreed
to shut him up.
470
00:25:07,771 --> 00:25:09,105
But come on.
471
00:25:09,139 --> 00:25:11,573
I wasn't just gonna hand over
five million dollars
472
00:25:11,608 --> 00:25:14,142
to some lame-ass
cock-jock fireman.
473
00:25:14,177 --> 00:25:17,646
So I made him the same special
cocktail that I made Rachel,
474
00:25:19,248 --> 00:25:23,952
and I kept him busy
until it took effect.
475
00:25:23,987 --> 00:25:26,923
[mutters, grunts]
476
00:25:28,158 --> 00:25:30,326
Fuck, yeah!
477
00:25:31,862 --> 00:25:34,030
[moaning]
478
00:25:35,199 --> 00:25:36,966
Oh, yeah!
479
00:25:37,001 --> 00:25:39,836
[grunting]
Oh, yeah!
480
00:25:41,138 --> 00:25:43,773
Oh, yeah!
[slaps]
481
00:25:46,043 --> 00:25:47,511
[moaning]
482
00:25:48,413 --> 00:25:50,747
Oh, yeah!
483
00:25:53,350 --> 00:25:55,151
And I could handle
484
00:25:55,185 --> 00:25:57,186
this problem
once and for all.
485
00:25:58,988 --> 00:26:01,623
But it turned out to be
486
00:26:01,658 --> 00:26:04,727
a much better plan
than I anticipated.
487
00:26:04,761 --> 00:26:07,296
Because cheating
is one thing,
488
00:26:07,330 --> 00:26:09,565
but accidentally
killing a trick
489
00:26:09,599 --> 00:26:12,668
during a sex game gone wrong
the night before your wedding--
490
00:26:12,702 --> 00:26:15,905
Well, there's just no way
491
00:26:15,939 --> 00:26:19,442
that Cam was
ever gonna say "I do."
492
00:26:19,476 --> 00:26:20,743
Not to her.
493
00:26:20,777 --> 00:26:23,079
No wonder you wanted
to call the cops.
494
00:26:23,113 --> 00:26:26,115
You knew it looked bad for me.
495
00:26:26,149 --> 00:26:28,718
I did what I had to do.
496
00:26:28,752 --> 00:26:33,255
I mean, we're talking
ten million dollars here.
497
00:26:34,158 --> 00:26:36,326
It's not fair.
498
00:26:36,360 --> 00:26:38,595
Okay, I was the good girl.
499
00:26:38,629 --> 00:26:41,197
I went to Nana's house
every Sunday.
500
00:26:41,232 --> 00:26:44,767
I remembered her birthdays.
He didn't.
501
00:26:44,801 --> 00:26:46,869
I was the one
that got straight A's.
502
00:26:46,903 --> 00:26:48,337
I was the good girl.
503
00:26:48,371 --> 00:26:52,207
But the bitch
left it all to him.
504
00:26:52,241 --> 00:26:55,009
Thought he could change.
505
00:26:56,444 --> 00:26:59,313
But it wasn't the money
that changed him, Rachel.
506
00:26:59,347 --> 00:27:01,281
It was you.
507
00:27:02,851 --> 00:27:05,319
Your little Frederick's
of Hollywood number--
508
00:27:05,353 --> 00:27:06,821
was it preshrunk?
509
00:27:06,855 --> 00:27:08,455
No.
510
00:27:15,598 --> 00:27:19,101
Worst maid of honor ever.
511
00:27:21,037 --> 00:27:22,638
[police radio chatter]
512
00:27:27,276 --> 00:27:30,211
So I guess I won't
be giving you my toast.
513
00:27:30,246 --> 00:27:33,848
Kim, this is serious.
You killed someone.
514
00:27:33,882 --> 00:27:36,050
I know.
515
00:27:36,084 --> 00:27:39,386
But I also know
what kind of man you are, Cam,
516
00:27:39,420 --> 00:27:41,688
and you'll spend most
of that ten million dollars
517
00:27:41,723 --> 00:27:45,659
on the best doctors
and lawyers to get me off.
518
00:27:47,396 --> 00:27:50,298
I'll see you again.
519
00:27:50,332 --> 00:27:52,000
Soon.
520
00:27:53,803 --> 00:27:57,272
Oh, and will you
save me some cake?
521
00:27:57,306 --> 00:28:01,143
You know how I love me
some cake.
522
00:28:01,177 --> 00:28:03,078
I'll come visit you.
523
00:28:03,112 --> 00:28:05,013
I'll get you the cake.
524
00:28:05,047 --> 00:28:07,148
No. No.
525
00:28:13,321 --> 00:28:15,455
[police radio chatter]
526
00:28:29,703 --> 00:28:32,038
It's been said it's bad luck
for a bride and groom
527
00:28:32,072 --> 00:28:34,140
to see each other
before the wedding.
528
00:28:34,174 --> 00:28:36,242
Although,
after the day they've had,
529
00:28:36,276 --> 00:28:38,143
I don't blame Rachel or Cam
530
00:28:38,178 --> 00:28:40,512
for throwing caution
to the wind.
531
00:28:40,546 --> 00:28:42,213
As for lessons learned,
532
00:28:42,248 --> 00:28:44,282
it's an age-old question
for women:
533
00:28:44,316 --> 00:28:48,219
Do you marry
for love or for money?
534
00:28:48,253 --> 00:28:50,555
[chuckles]
535
00:28:50,589 --> 00:28:52,623
Luckily, though,
for Rachel Worth,
536
00:28:52,657 --> 00:28:54,992
today she doesn't
have to choose.
537
00:28:55,026 --> 00:28:57,661
Mahalo.
538
00:28:57,695 --> 00:29:01,331
♪ You sayyou want to marry me ♪
539
00:29:01,366 --> 00:29:02,732
♪ It's dark in here ♪
540
00:29:02,767 --> 00:29:05,201
♪ I cannot find the light ♪
541
00:29:05,236 --> 00:29:08,505
♪ You say,why don't we go outside? ♪
542
00:29:08,540 --> 00:29:10,274
♪ We can wander around ♪
543
00:29:10,308 --> 00:29:13,011
♪ We can stay up all night ♪
544
00:29:13,045 --> 00:29:15,947
♪ I knowI have to come around ♪
545
00:29:15,981 --> 00:29:17,883
♪ If I want to find it ♪
546
00:29:17,917 --> 00:29:20,753
♪ If I wantto make it real ♪
547
00:29:23,190 --> 00:29:26,125
♪ Oh, I might like that ♪
548
00:29:26,159 --> 00:29:29,462
♪ Everything has lostits impact ♪
549
00:29:30,697 --> 00:29:33,600
♪ Oh, I might like that ♪
550
00:29:33,634 --> 00:29:37,004
♪ Everything has lostits impact ♪
551
00:29:38,239 --> 00:29:41,475
♪ Oh, I might like that ♪
552
00:29:41,509 --> 00:29:43,477
♪ Everything is lost ♪
553
00:29:43,511 --> 00:29:46,379
♪ It gets away from me ♪
554
00:29:46,414 --> 00:29:50,414
== sync, corrected by elderman ==
555
00:29:50,451 --> 00:29:51,651
[electricity arcing]
556
00:29:51,685 --> 00:29:54,120
[Man]Kill, Ubu, kill.
557
00:29:54,155 --> 00:29:56,490
Good fish.39804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.