Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:05,920
Femme Fatales 01x06
Girls Gone Dead
Original Air Date on June 17, 2011
2
00:00:05,944 --> 00:00:09,944
== sync, corrected by elderman ==
3
00:00:10,931 --> 00:00:12,865
♪ [upbeat]
4
00:00:29,675 --> 00:00:31,677
Okay, here's one.
20 bucks says you can't name
5
00:00:31,711 --> 00:00:32,778
all seven dwarves.
6
00:00:32,812 --> 00:00:35,578
Easy, Dopey, Sleepy,
Sexy, Drunky--
7
00:00:35,613 --> 00:00:37,181
What? Sexy--
...Charming.
8
00:00:37,215 --> 00:00:38,682
No, that's not it.
9
00:00:38,716 --> 00:00:39,949
Whatever.
It's a loaded question.
10
00:00:39,984 --> 00:00:42,451
You do it for 40.
Ready? Like a Gatling gun.
11
00:00:42,485 --> 00:00:45,821
Dopey, Doc, Sleepy,
Sneezy, uh--
12
00:00:45,855 --> 00:00:47,555
You owe me 40 bucks.
13
00:00:47,590 --> 00:00:50,692
Let's get to work.
Love this job.
14
00:00:56,398 --> 00:00:57,664
[chuckles]
15
00:00:59,815 --> 00:01:00,715
You got the envelope?
16
00:01:00,749 --> 00:01:02,150
Yeah, I got it
right here.
17
00:01:04,285 --> 00:01:06,119
We're here
to make you famous.
18
00:01:06,153 --> 00:01:08,221
[girls giggling]
19
00:01:25,932 --> 00:01:27,965
♪
20
00:01:34,773 --> 00:01:37,375
♪ I've got my eye on you ♪
21
00:01:38,610 --> 00:01:41,613
♪ I've got my eye on you ♪
22
00:01:43,715 --> 00:01:47,418
♪ And I'm hooked here, too ♪
23
00:01:47,452 --> 00:01:49,119
♪ Your fooling around's ♪
24
00:01:49,153 --> 00:01:51,988
♪ Getting bloodon my shoes, oh ♪
25
00:01:52,956 --> 00:01:56,191
♪ Whoa-oa, oh, oh ♪
26
00:01:57,092 --> 00:01:58,926
♪ Whoa-oa ♪
27
00:02:00,395 --> 00:02:03,796
♪ I've set my sights on you ♪
28
00:02:05,065 --> 00:02:07,899
♪ I've set my sights on you ♪
29
00:02:09,168 --> 00:02:12,637
♪ I've got an alibi, too ♪
30
00:02:13,672 --> 00:02:15,339
♪ So don't look around ♪
31
00:02:15,374 --> 00:02:18,142
♪ I've got nothing to lose ♪
32
00:02:18,176 --> 00:02:22,312
♪ Whoa-oa, oh, oh ♪
33
00:02:23,647 --> 00:02:27,283
♪ Whoa-oa, oh, oh ♪
34
00:02:27,318 --> 00:02:29,786
♪ Whoa-oa ♪
35
00:02:31,756 --> 00:02:36,292
♪ Whoa-oa, oh, oh ♪
36
00:02:36,327 --> 00:02:37,827
♪ Whoa-oa ♪
37
00:02:37,862 --> 00:02:39,596
[gunshot]
38
00:03:02,983 --> 00:03:05,717
Psychologists believe that
the brain doesn't stop maturing
39
00:03:05,751 --> 00:03:08,053
until we're well
into our twenties.
40
00:03:08,087 --> 00:03:11,289
What does that mean for
a girl who's turned 18?
41
00:03:11,324 --> 00:03:12,791
Legally, she's an adult,
42
00:03:12,825 --> 00:03:15,660
yet she still has
a brain that's--
43
00:03:15,694 --> 00:03:18,529
well, let's just say a brain
that's not fully cooked.
44
00:03:19,998 --> 00:03:22,733
I guess that's why
we go away to college.
45
00:03:22,768 --> 00:03:24,301
It's like an incubator--
46
00:03:24,336 --> 00:03:27,204
a place to keep our bodies safe
and our brains baking
47
00:03:27,239 --> 00:03:29,039
until we're able to make
48
00:03:29,074 --> 00:03:32,709
informed, intelligent choices.
49
00:03:32,743 --> 00:03:36,279
But what happens when our bodies
are ready, willing, and able,
50
00:03:36,313 --> 00:03:37,813
yet our minds
are not mature enough
51
00:03:37,848 --> 00:03:41,049
to make these right decisions,
52
00:03:41,084 --> 00:03:42,917
especially when faced
with a friendly smile,
53
00:03:42,952 --> 00:03:46,354
and irresistible
temptations like
54
00:03:46,388 --> 00:03:47,789
a T-shirt,
55
00:03:47,823 --> 00:03:51,427
or worse...
56
00:03:51,461 --> 00:03:53,261
plastic beads?
57
00:03:53,296 --> 00:03:54,896
You can't expect a girl
58
00:03:54,931 --> 00:03:56,898
whose body that's trying
to catch up to its brain
59
00:03:56,932 --> 00:04:01,503
to understand concepts
like consequences,
60
00:04:01,537 --> 00:04:03,371
particularly with
a little booze involved,
61
00:04:03,406 --> 00:04:04,473
and some soft light,
62
00:04:04,507 --> 00:04:07,742
and a charming man
with a camera.
63
00:04:10,212 --> 00:04:12,779
I'm Tiffany,
president of the sorority.
64
00:04:12,814 --> 00:04:14,681
I'm Jay Roma.
We know who you are.
65
00:04:14,716 --> 00:04:16,349
You're famous!
66
00:04:16,384 --> 00:04:17,984
Infamous is more like it.
67
00:04:18,018 --> 00:04:20,653
This is Kip, my crude
yet competent cameraman.
68
00:04:20,688 --> 00:04:22,055
[Kip] Hello.
I'm Erida.
69
00:04:22,089 --> 00:04:23,623
Erida?
Erida? That's a new one.
70
00:04:23,657 --> 00:04:26,392
It's an old one, actually.
I'm named after a Greek goddess.
71
00:04:26,426 --> 00:04:28,093
The goddess of sexy librarians?
72
00:04:28,127 --> 00:04:30,662
'Cause of the glasses? Cute.
73
00:04:30,697 --> 00:04:32,297
And you are?
Alexis. Social secretary.
74
00:04:32,331 --> 00:04:34,099
I plan the parties.
75
00:04:34,134 --> 00:04:35,234
Hi, Alexis.
76
00:04:35,268 --> 00:04:36,436
Did you find
the place okay?
77
00:04:36,470 --> 00:04:38,637
Got a little lost,
but we're here now.
78
00:04:38,672 --> 00:04:41,540
You're not on sorority row,
so it as a bit confusing.
79
00:04:41,575 --> 00:04:43,809
So maybe we should get
down to business first?
80
00:04:43,844 --> 00:04:45,177
Oh.
81
00:04:45,212 --> 00:04:47,379
I'll take that.
I'm sorority treasurer.
82
00:04:47,414 --> 00:04:49,648
Ten grand. You can count it.
We trust you.
83
00:04:49,683 --> 00:04:51,417
You saved us
from foreclosure.
84
00:04:51,451 --> 00:04:53,051
You're saving our asses,
you know.
85
00:04:53,086 --> 00:04:54,754
Can't wait to see
those cute asses.
86
00:04:54,788 --> 00:04:56,689
I should have hired a eunuch.
87
00:04:56,724 --> 00:04:58,224
Forgive him.
Who's Eunuch?
88
00:04:58,259 --> 00:04:59,926
No one you'd ever want
to meet, Alexis.
89
00:04:59,960 --> 00:05:02,662
So whatever happened
to a bake sale
90
00:05:02,697 --> 00:05:04,464
or a car wash?
91
00:05:04,499 --> 00:05:08,168
You can't make ten grand
baking cookies.
92
00:05:08,202 --> 00:05:11,271
Well, we're happy to help.
Do you know how this works?
93
00:05:14,376 --> 00:05:16,444
Let's meet the girls.
94
00:05:16,478 --> 00:05:19,046
I guarantee there is not
a hotter party in the world
95
00:05:19,081 --> 00:05:21,917
and no place I'd rather be
than right here
96
00:05:21,951 --> 00:05:24,754
with the girls
of Theta Alpha Nu!
97
00:05:24,788 --> 00:05:27,290
Ten smoking hot coeds
and yours truly!
98
00:05:27,324 --> 00:05:30,459
I got a feeling we're gonna
see some truly Crazy Chixx!
99
00:05:30,493 --> 00:05:33,696
Let's find out just how crazy!
100
00:05:42,605 --> 00:05:44,406
How was that?
That was good.
101
00:05:44,441 --> 00:05:47,142
All right, let's get this party started.
Right on.
102
00:05:47,177 --> 00:05:48,277
♪ [pop]
103
00:05:48,311 --> 00:05:50,113
♪ [female singing]
104
00:06:02,227 --> 00:06:04,161
♪ [continues]
105
00:06:13,137 --> 00:06:14,671
Yeah, spank--
More of that stuff.
106
00:06:14,705 --> 00:06:17,106
You see that stuff?
That's what we're looking for.
107
00:06:17,141 --> 00:06:19,141
[girls cheering]
♪ [continues]
108
00:06:28,718 --> 00:06:30,752
[Jay] Come on, girls,
shake your money makers.
109
00:06:30,786 --> 00:06:31,853
Let's go.
110
00:06:31,887 --> 00:06:33,555
Drinks are free, girls.
Drink up.
111
00:06:33,589 --> 00:06:35,256
Yeah!
112
00:06:35,291 --> 00:06:37,225
Who's that in the red shirt?
113
00:06:37,259 --> 00:06:39,360
Yeah, shake 'em, baby.
Shake 'em.
114
00:06:39,394 --> 00:06:40,961
Whoo!
115
00:06:42,097 --> 00:06:44,331
Lotta dimes here, girls.
Drink up.
116
00:06:44,366 --> 00:06:47,468
Yeah! Chug-a-lug!
Party time!
117
00:06:47,875 --> 00:06:50,878
Get it going, girls.
Come on, Kip, don't miss it.
118
00:06:50,912 --> 00:06:53,746
Yeah, ladies! Ladies!
119
00:06:53,781 --> 00:06:56,883
Keep it going.
It's a party. Whatever.
120
00:07:04,225 --> 00:07:06,259
Madame President,
I need you to go over there--
121
00:07:06,293 --> 00:07:08,794
[whispering]
122
00:07:08,829 --> 00:07:10,363
All right?
Leave it to me.
123
00:07:12,466 --> 00:07:14,534
♪ [continues]
124
00:07:18,572 --> 00:07:20,507
Jeannie and Betty.
125
00:07:20,541 --> 00:07:21,975
[chuckling]
126
00:07:22,009 --> 00:07:24,711
You girls ready
to earn that money?
127
00:07:27,214 --> 00:07:29,848
♪ [continues in distance]
128
00:07:29,883 --> 00:07:31,083
All right.
129
00:07:32,386 --> 00:07:33,486
On the bed.
130
00:07:36,657 --> 00:07:37,757
Here.
131
00:07:39,026 --> 00:07:40,359
SoCo?
132
00:07:40,394 --> 00:07:42,061
What is this,
high school?
133
00:07:46,133 --> 00:07:47,233
Here.
134
00:07:51,871 --> 00:07:53,238
Drinking from the bottle?
135
00:07:53,273 --> 00:07:56,008
I thought you Theta girls
had more manners.
136
00:08:00,447 --> 00:08:02,548
I don't think
they need a chaperone.
137
00:08:05,552 --> 00:08:06,819
[door closes]
138
00:08:12,593 --> 00:08:14,061
What is this, Sunday school?
139
00:08:14,095 --> 00:08:17,431
Girls, you're making
even Kip soft.
140
00:08:18,433 --> 00:08:19,867
Get into it.
141
00:08:24,374 --> 00:08:25,708
[clears throat]
142
00:08:27,811 --> 00:08:30,246
Well, they didn't need
much coaxing.
143
00:08:30,280 --> 00:08:32,281
What is it about a video camera
that would make
144
00:08:32,315 --> 00:08:34,249
an otherwise reasonable girl
act like this?
145
00:08:43,092 --> 00:08:44,692
Take your fucking tops off.
146
00:08:47,596 --> 00:08:49,063
Are we crazy?
147
00:08:49,097 --> 00:08:50,598
No, we're not.
148
00:08:50,632 --> 00:08:52,633
We know exactly
what we're doing.
149
00:08:52,667 --> 00:08:54,133
Do we?
150
00:08:58,805 --> 00:09:00,439
Come on!
151
00:09:06,712 --> 00:09:09,046
I don't know if I can
go through with this.
152
00:09:09,081 --> 00:09:11,249
Um, hello? A little late,
don't you think?
153
00:09:11,283 --> 00:09:13,317
Yeah, Emily.
The camera's rolling.
154
00:09:13,352 --> 00:09:17,088
I don't want to be a bitch, Em,
but we signed an oath.
155
00:09:17,122 --> 00:09:19,123
We're all in this together.
156
00:09:24,463 --> 00:09:26,530
Can I have some of those?
No.
157
00:09:29,801 --> 00:09:32,236
Everything's gonna be fine.
158
00:09:32,270 --> 00:09:35,340
This is a great opportunity.
159
00:09:35,374 --> 00:09:51,455
It will be worth it.
160
00:09:53,057 --> 00:09:54,925
When is it our turn?
161
00:09:54,959 --> 00:09:56,726
Calm down.
We'll all get our chance.
162
00:09:56,761 --> 00:09:58,561
Let's just do what they ask.
163
00:09:58,596 --> 00:10:00,696
That's what we're
getting paid for.
164
00:10:11,629 --> 00:10:14,598
How'd they do?
Tiffany, I don't mean to seem petty,
165
00:10:14,633 --> 00:10:18,169
but our deal was for 10 girls
and I only see 9.
166
00:10:18,204 --> 00:10:20,406
Oh, there are 10.
Caroline's in her room.
167
00:10:20,440 --> 00:10:22,842
She's not feeling well,
but you'll meet her soon.
168
00:10:22,876 --> 00:10:24,077
I promise.
169
00:10:24,111 --> 00:10:26,112
She as cute as the rest of you?
Caroline?
170
00:10:26,146 --> 00:10:28,247
Oh, yeah,
she's a perfect 10.
171
00:10:28,281 --> 00:10:31,183
I gotta reload.
Can I have the keys?
172
00:10:32,686 --> 00:10:34,653
Right on.
173
00:10:34,688 --> 00:10:37,956
Wait! I've never been
inside a tour bus before.
174
00:10:37,991 --> 00:10:40,192
Well, then you haven't lived.
175
00:10:40,226 --> 00:10:41,526
Kip? We're working.
176
00:10:41,561 --> 00:10:43,295
I'll be 4 1/2 minutes.
177
00:10:48,300 --> 00:10:51,002
It's a lot bigger
than I thought.
178
00:10:51,037 --> 00:10:53,438
That's what she--
Please don't!
179
00:10:53,473 --> 00:10:54,573
Sorry.
180
00:10:56,476 --> 00:10:58,644
I bet this thing doesn't
get very good mileage.
181
00:10:58,678 --> 00:11:00,413
Oh, don't kid yourself.
182
00:11:00,447 --> 00:11:02,849
We've gotten plenty
of mileage out of this one.
183
00:11:02,884 --> 00:11:05,619
Do you ever say anything
that's not perverted?
184
00:11:05,654 --> 00:11:07,555
Occupational hazard,
I guess.
185
00:11:07,589 --> 00:11:10,190
Good. I like it.
186
00:11:11,159 --> 00:11:12,760
Is it true you're worth like
187
00:11:12,794 --> 00:11:15,162
three hundred trillion dollars?
188
00:11:15,196 --> 00:11:18,165
Three hundred trillion?
189
00:11:18,199 --> 00:11:20,333
Well, maybe not three hundred,
190
00:11:20,368 --> 00:11:22,702
but you're definitely
a trillionaire, aren't you?
191
00:11:22,737 --> 00:11:26,239
Yeah, definitely.
Wow.
192
00:11:26,274 --> 00:11:28,642
[clears throat]
193
00:11:28,676 --> 00:11:30,077
What's in there?
194
00:11:31,613 --> 00:11:33,180
There?
195
00:11:33,214 --> 00:11:35,650
How did you get into this, Jay?
196
00:11:35,684 --> 00:11:37,485
Oh, long story.
197
00:11:37,519 --> 00:11:39,154
Ooh! Tell us! Tell us!
198
00:11:39,188 --> 00:11:41,490
Okay.
199
00:11:41,524 --> 00:11:43,258
I was a senior in high school,
200
00:11:43,293 --> 00:11:45,061
and my dad got me this
201
00:11:45,095 --> 00:11:47,964
Polaroid camera
for Christmas...
202
00:11:47,998 --> 00:11:50,466
and I was at this girl's house.
203
00:11:50,500 --> 00:11:52,334
Emily Murphy.
204
00:11:52,368 --> 00:11:54,536
Hot little cheerleader chick.
205
00:11:54,570 --> 00:11:55,736
Way out of my league.
206
00:11:55,771 --> 00:11:58,306
I bet this bed has seen
a thing or two.
207
00:11:58,340 --> 00:12:00,441
Well, eight's our record,
actually.
208
00:12:00,475 --> 00:12:03,578
Emily's waiting
for me to make a move,
209
00:12:03,612 --> 00:12:06,214
which, admittedly at the time,
I was not very good at.
210
00:12:06,248 --> 00:12:09,083
Believe it or not,
I was pretty innocent.
211
00:12:09,117 --> 00:12:13,388
So instead of making a move,
I take a Polaroid.
212
00:12:13,422 --> 00:12:16,091
And I swear to God,
when that flash went off,
213
00:12:16,125 --> 00:12:19,694
and that film came shooting
out of the front,
214
00:12:19,729 --> 00:12:23,331
it was like,
I don't know...
215
00:12:23,365 --> 00:12:26,133
like the ultimate
aphrodisiac for her.
216
00:12:27,569 --> 00:12:31,806
So I take another and another.
217
00:12:31,840 --> 00:12:36,611
Five photos later...
she's naked,
218
00:12:36,645 --> 00:12:37,712
and I'm in business.
219
00:12:37,746 --> 00:12:40,048
Wow, this mattress
is better than mine.
220
00:12:40,082 --> 00:12:42,150
Feel how firm it is.
221
00:12:42,184 --> 00:12:43,952
Shouldn't that be my line?
222
00:12:43,986 --> 00:12:45,387
There you go again.
223
00:12:45,421 --> 00:12:47,689
But I wish it was.
224
00:12:47,724 --> 00:12:52,728
I stumble upon a little known fact
that makes me a very wealthy man--
225
00:12:52,763 --> 00:12:57,033
Women are natural
exhibitionists.
226
00:12:57,067 --> 00:12:59,302
And men,
we're born voyeurs.
227
00:12:59,336 --> 00:13:01,438
We should really get going.
228
00:13:01,472 --> 00:13:03,139
Are you turning me down?
229
00:13:03,174 --> 00:13:03,873
Oh, my.
230
00:13:03,908 --> 00:13:06,443
Uh, not by choice.
231
00:13:08,212 --> 00:13:10,447
I have a confession.
232
00:13:10,481 --> 00:13:12,683
I kind of have a fetish
for older guys.
233
00:13:12,717 --> 00:13:15,352
At 17, I realize that all a
girl needs is a little booze
234
00:13:15,387 --> 00:13:18,655
and a camera...
235
00:13:18,690 --> 00:13:22,025
and she'll do
anything you want.
236
00:13:22,059 --> 00:13:25,261
What a coincidence,
I have a fetish for girls, period.
237
00:13:25,295 --> 00:13:27,897
Well, then we'll
get along just fine.
238
00:13:32,169 --> 00:13:33,436
Whoa!
239
00:13:36,340 --> 00:13:39,976
I have also a fetish
for not pissing off Jay.
240
00:13:40,010 --> 00:13:42,879
So, come on,
let's get back.
241
00:13:49,487 --> 00:13:52,590
Thanks, man.
I gotta go powder my nose.
242
00:13:52,624 --> 00:13:54,025
Bathroom's
at the end of the hall.
243
00:13:54,059 --> 00:13:55,894
Okay, thanks.
244
00:13:55,928 --> 00:13:59,598
Oh, hey, no hard feelings?
245
00:13:59,633 --> 00:14:01,434
We'll see.
246
00:14:04,505 --> 00:14:05,605
[whistles]
247
00:14:06,740 --> 00:14:08,608
Oh, flowers
for the pretty girl.
248
00:14:25,891 --> 00:14:27,858
[wood creaking]
249
00:14:37,202 --> 00:14:38,502
You shoot everything
on the X-100?
250
00:14:38,537 --> 00:14:39,470
Huh?
251
00:14:39,504 --> 00:14:41,239
The camera-- the X-100.
252
00:14:41,273 --> 00:14:42,907
Emily's a movie major.
253
00:14:42,941 --> 00:14:44,876
Yeah, look,
254
00:14:44,910 --> 00:14:47,179
I've shot a billion
of these things,
255
00:14:47,213 --> 00:14:49,547
and I still don't know
a damn thing about that.
256
00:14:54,720 --> 00:14:57,055
[faucet squeaks]
[air hisses]
257
00:15:05,631 --> 00:15:10,201
Okay, well, say hello.
258
00:15:10,236 --> 00:15:12,403
Show us your chest!
259
00:15:12,437 --> 00:15:14,505
Are you sure you're 18?
260
00:15:14,539 --> 00:15:16,006
[laughing]
261
00:15:33,891 --> 00:15:35,558
Come here.
262
00:15:50,976 --> 00:15:52,343
[no audible dialogue]
263
00:15:52,377 --> 00:15:53,777
[girls laughing]
264
00:15:53,812 --> 00:15:56,247
[Jay chuckles]
265
00:16:06,952 --> 00:16:08,853
All right, that's enough.
266
00:16:08,887 --> 00:16:11,956
Don't tell me you're camera shy.
No, no, no, no.
267
00:16:44,290 --> 00:16:46,358
Whoo!
[girls laughing]
268
00:16:46,392 --> 00:16:47,826
All right, all right,
that's enough!
269
00:16:47,860 --> 00:16:50,195
Come on, take it easy.
No, no, no.
270
00:16:50,230 --> 00:16:52,264
Look, I said that's enough!
271
00:16:53,300 --> 00:16:56,035
[wood creaking]
272
00:17:03,911 --> 00:17:04,878
What he fuck?
273
00:17:04,912 --> 00:17:07,414
You like the house?
274
00:17:09,383 --> 00:17:11,918
I have a strict policy.
275
00:17:11,952 --> 00:17:13,719
I don't participate.
276
00:17:13,753 --> 00:17:15,421
Why not?
277
00:17:15,455 --> 00:17:18,190
I built my brand
on crazy chicks,
278
00:17:18,224 --> 00:17:20,626
not on some douche bag
trying to get with them.
279
00:17:20,660 --> 00:17:24,296
You've never been in
one of your videos?
280
00:17:24,331 --> 00:17:27,699
No. Never.
It would ruin my reputation.
281
00:17:27,734 --> 00:17:29,834
Nobody lives here.
282
00:17:29,869 --> 00:17:33,004
Of course we live here.
It's our sorority house.
283
00:17:33,039 --> 00:17:34,473
This is no sorority.
284
00:17:34,507 --> 00:17:35,641
Nobody lives here.
285
00:17:35,675 --> 00:17:36,809
And that's water.
286
00:17:38,403 --> 00:17:39,955
Water is the source of all life.
287
00:17:40,180 --> 00:17:42,915
Why are all the vodka bottles
filled with water?
288
00:17:42,949 --> 00:17:45,451
We don't want
to be drunk for this.
289
00:17:48,521 --> 00:17:50,289
Who are you?
290
00:17:51,624 --> 00:17:53,091
Where the hell is Kip?
291
00:17:56,428 --> 00:17:58,829
My fault. Sorry.
292
00:17:58,863 --> 00:18:00,464
Where the hell is he?
293
00:18:00,498 --> 00:18:02,365
Let's just say
his willpower lost this time.
294
00:18:02,399 --> 00:18:03,800
Kip! You're fired!
295
00:18:03,834 --> 00:18:05,635
Don't blame him.
He couldn't resist.
296
00:18:05,669 --> 00:18:08,437
What happened?
What did you do?
297
00:18:08,472 --> 00:18:11,541
Jesus Christ! He knows better.
To hell with him.
298
00:18:11,575 --> 00:18:13,043
You know how
to work this thing?
299
00:18:13,077 --> 00:18:14,611
Hell, yeah.
Good. Come on.
300
00:18:14,646 --> 00:18:16,947
I want to make
this horny bastard sorry.
301
00:18:18,483 --> 00:18:20,684
We have just the thing.
302
00:18:34,333 --> 00:18:36,367
[wood creaking]
303
00:18:56,255 --> 00:18:58,656
Oh, you girls
don't fuck around.
304
00:18:58,690 --> 00:19:02,059
No. We put a lot of thought
into this night.
305
00:19:19,112 --> 00:19:20,914
Roll camera.
306
00:19:20,948 --> 00:19:23,149
♪ [classical]
307
00:20:22,476 --> 00:20:24,577
Cut.
♪ [stops]
308
00:20:24,611 --> 00:20:26,379
What are you doing?
309
00:20:27,748 --> 00:20:31,050
We know you don't want
to be on camera,
310
00:20:31,085 --> 00:20:34,254
but I think we're entitled
to some bragging rights.
311
00:20:40,965 --> 00:20:43,067
Bragging rights?
312
00:20:43,101 --> 00:20:48,572
We want to be able to say
that we fucked Jay Roma.
313
00:20:53,710 --> 00:20:56,245
All right,
this is against my--
314
00:20:56,279 --> 00:20:58,180
No one will ever know.
315
00:20:58,214 --> 00:20:59,615
[whispers]
I promise.
316
00:21:03,219 --> 00:21:05,620
You've had a lot of girls.
317
00:21:05,654 --> 00:21:09,824
But have you ever had
an entire sorority house?
318
00:21:09,859 --> 00:21:12,594
♪ [romantic]
[girls chuckle]
319
00:21:39,324 --> 00:21:42,426
♪ [continues]
320
00:21:48,733 --> 00:21:50,168
Hey!
321
00:21:51,303 --> 00:21:53,371
Where's number ten?
322
00:21:53,405 --> 00:21:54,740
You know, number ten?
323
00:21:54,774 --> 00:21:56,141
Caroline?
324
00:21:56,175 --> 00:21:59,078
You'll meet her very soon.
325
00:21:59,112 --> 00:22:00,579
I promise.
326
00:22:02,683 --> 00:22:04,751
[chuckles]
Hey.
327
00:22:38,418 --> 00:22:40,353
All right, this is
getting kind of kinky.
328
00:22:40,387 --> 00:22:42,055
Oh, no, this is so hot.
329
00:22:42,089 --> 00:22:44,157
Oh, my gosh.
Totally hot.
330
00:22:44,191 --> 00:22:45,425
What do you think, Jay?
331
00:22:45,459 --> 00:22:47,794
Fucking hot.
Yeah.
332
00:22:52,033 --> 00:22:54,835
All right, peek-a-boo.
333
00:22:54,869 --> 00:22:57,804
Hey, I can't see.
334
00:22:57,839 --> 00:22:59,640
I think you need to cool down.
335
00:23:02,944 --> 00:23:04,445
What the hell we doing?
336
00:23:04,479 --> 00:23:06,780
We have another surprise
for you.
337
00:23:06,815 --> 00:23:08,916
Step up.
You go.
338
00:23:08,950 --> 00:23:10,684
Oh, that's fucking cold!
339
00:23:12,053 --> 00:23:13,153
Okay.
[chuckling]
340
00:23:13,187 --> 00:23:15,422
I get it.
Very funny!
341
00:23:15,457 --> 00:23:18,392
[girls chuckle]
I love it.
342
00:23:18,426 --> 00:23:20,928
All right, look,
this is getting dangerous.
343
00:23:20,962 --> 00:23:22,062
Tiffany?
344
00:23:22,096 --> 00:23:24,865
I'm getting kind of
used to that name.
345
00:23:24,900 --> 00:23:26,800
It's got a nice ring to it.
346
00:23:26,835 --> 00:23:28,569
My name real is Jessica.
347
00:23:28,603 --> 00:23:30,504
But you wouldn't
remember that, Jay.
348
00:23:30,538 --> 00:23:34,641
Tiffany is just a variation
of a Greek name.
349
00:23:34,675 --> 00:23:35,641
Tisiphone.
350
00:23:35,676 --> 00:23:37,176
She was a goddess--
351
00:23:37,211 --> 00:23:39,612
the goddess of vengeance.
352
00:23:39,646 --> 00:23:42,548
All right, uh...
353
00:23:42,582 --> 00:23:43,816
Kip!
354
00:23:43,850 --> 00:23:45,517
But I thought you wanted
to meet Caroline.
355
00:23:45,552 --> 00:23:47,152
Fuck Caroline!
356
00:23:47,186 --> 00:23:49,121
You already did!
357
00:23:49,155 --> 00:23:51,891
You got me and Caroline drunk.
358
00:23:51,925 --> 00:23:53,426
Really drunk.
359
00:23:54,561 --> 00:23:56,329
Then you gave us some money.
360
00:23:57,665 --> 00:24:00,000
And then you ruined our lives.
361
00:24:02,170 --> 00:24:04,338
Shit! It's her!
Oh! Oh! Oh!
362
00:24:04,373 --> 00:24:05,940
Dude, that's fucking her!
363
00:24:05,975 --> 00:24:09,411
We had to drop out of school,
change our names,
364
00:24:09,445 --> 00:24:11,880
and no matter where we moved
or what we did,
365
00:24:11,914 --> 00:24:14,082
we could not get away
what we did for you.
366
00:24:14,116 --> 00:24:17,318
And this goddamn ice
is hotter than you.
367
00:24:17,352 --> 00:24:19,486
Now heat the fuck up.
[screaming]
368
00:24:19,521 --> 00:24:21,321
Now get into it!
369
00:24:21,356 --> 00:24:26,226
Of course, I handled it better
a lot better than she did.
370
00:24:27,895 --> 00:24:30,663
[sniffling, sobbing]
371
00:24:40,641 --> 00:24:42,275
Keep the money.
372
00:24:42,309 --> 00:24:43,610
All right?
373
00:24:43,644 --> 00:24:47,180
Keep the money
and let me go.
374
00:24:48,583 --> 00:24:50,451
Kip!
375
00:24:50,485 --> 00:24:52,653
I don't think
he's gonna be much help.
376
00:24:54,523 --> 00:24:56,124
Nobody lives here.
377
00:24:56,158 --> 00:24:59,128
Of course we live here,
it's our sorority house.
378
00:25:01,531 --> 00:25:02,798
Who are you?
379
00:25:02,833 --> 00:25:04,667
You're a fucking dime a dozen!
380
00:25:04,701 --> 00:25:06,335
There's a billion more
sluts out there
381
00:25:06,370 --> 00:25:08,771
who won't pull this hurt
little girl shit.
382
00:25:08,806 --> 00:25:11,640
We're just crazy chicks, Kip.
Isn't that what you want?
383
00:25:11,675 --> 00:25:15,177
Put your training bra back on
and get the fuck out!
384
00:25:15,211 --> 00:25:16,811
[sobs]
Here. Here.
385
00:25:16,846 --> 00:25:18,413
Keep the fucking T-shirt.
386
00:25:18,447 --> 00:25:20,582
You're not college students.
387
00:25:34,329 --> 00:25:36,263
I know you. You're name's
not Erida, is it?
388
00:25:36,298 --> 00:25:38,399
Very good, Kip.
389
00:25:38,433 --> 00:25:41,402
I'm gonna give you a little
lesson in Greek mythology.
390
00:25:41,436 --> 00:25:43,771
You see, Erida was
a Greek goddess--
391
00:25:43,805 --> 00:25:45,672
the goddess of hate.
392
00:25:45,707 --> 00:25:48,575
She could only be at peace
once blood was spilled.
393
00:25:48,610 --> 00:25:51,678
What are you gonna do?
Isn't it obvious?
394
00:26:01,788 --> 00:26:04,122
By the way, I'm Ashley.
395
00:26:04,157 --> 00:26:06,558
When you filmed me,
that was my name.
396
00:26:06,592 --> 00:26:10,062
It was her brilliant idea
to use Greek names.
397
00:26:10,096 --> 00:26:13,966
Alexis,
from the Greek name Alecto.
398
00:26:14,000 --> 00:26:16,069
The goddess of unresting.
399
00:26:16,103 --> 00:26:18,905
I haven't rested
since I met you, Jay.
400
00:26:18,940 --> 00:26:22,809
Ash graduated magna cum laude
in Ancient Greek.
401
00:26:22,844 --> 00:26:25,779
She's a member of Mensa,
dipshit.
402
00:26:25,814 --> 00:26:28,850
I have a feeling
I'll rest tonight.
403
00:26:28,884 --> 00:26:30,318
What do you want?
404
00:26:30,352 --> 00:26:31,586
What do you want?
[girls giggling]
405
00:26:31,620 --> 00:26:32,820
Isn't it obvious?
406
00:26:32,855 --> 00:26:35,022
We all appeared in your videos.
407
00:26:35,057 --> 00:26:38,893
Now it's your turn
to be in ours.
408
00:26:38,928 --> 00:26:40,095
What are you doing?
409
00:26:40,129 --> 00:26:41,930
After everything
we just told you,
410
00:26:41,964 --> 00:26:43,665
you still can't figure it out?
411
00:26:44,900 --> 00:26:46,100
And we're rolling.
412
00:26:48,003 --> 00:26:50,103
[gasping]
413
00:26:50,138 --> 00:26:52,373
Okay. All right.
414
00:26:52,407 --> 00:26:55,409
I know what you're doing,
you dumb bitches.
415
00:26:55,444 --> 00:26:57,211
You think you're gonna
embarrass me?
416
00:26:57,246 --> 00:26:59,614
You think you're gonna film me
417
00:26:59,648 --> 00:27:01,283
and make me look like
an asshole
418
00:27:01,317 --> 00:27:02,684
and ruin my reputation?
419
00:27:02,719 --> 00:27:05,654
When I get out of here,
you're all dead!
420
00:27:05,689 --> 00:27:07,223
Fuck you!
421
00:27:07,257 --> 00:27:09,458
And fuck your whore friend
Caroline!
422
00:27:09,493 --> 00:27:11,927
And to think I had second
thoughts about this.
423
00:27:11,961 --> 00:27:14,263
I told you
it would be worth it.
424
00:27:14,297 --> 00:27:17,899
I'm gonna sue you
for everything you've got!
425
00:27:17,934 --> 00:27:21,836
You wanna film me?
[wood creaking]
426
00:27:21,870 --> 00:27:24,205
Go ahead and film me,
you stupid whores.
427
00:27:26,041 --> 00:27:28,843
Come on. Let's go
upstairs and clean up.
428
00:27:39,689 --> 00:27:41,056
[wood creaking]
Wait!
429
00:27:44,060 --> 00:27:45,594
Congrats, Jay.
430
00:27:45,628 --> 00:27:48,164
This is will definitely
be your biggest hit ever.
431
00:27:50,100 --> 00:27:51,233
Where are you going?
432
00:27:51,268 --> 00:27:52,768
Hey, come back here.
433
00:27:52,802 --> 00:27:54,570
No. Come back.
434
00:27:54,604 --> 00:27:56,439
Please. Hey.
435
00:27:56,473 --> 00:27:59,208
[wood creaking]
Come back.
436
00:27:59,243 --> 00:28:00,877
[coughing]
437
00:28:00,911 --> 00:28:02,879
[choking]
438
00:28:06,817 --> 00:28:08,685
[stammering]
439
00:28:09,820 --> 00:28:11,788
[muttering, indistinct]
440
00:28:17,394 --> 00:28:19,362
Hey!
441
00:28:20,297 --> 00:28:22,699
Help! Help!
442
00:28:26,336 --> 00:28:28,304
[laughing]
443
00:28:28,339 --> 00:28:31,741
Luckily, most people
can't speak Greek.
444
00:28:31,776 --> 00:28:33,943
If Kip or Jay did,
they may recognize
445
00:28:33,977 --> 00:28:35,979
that Theta Alpha Nu
446
00:28:36,013 --> 00:28:39,549
are the first three letters
of the word thanatos.
447
00:28:40,818 --> 00:28:42,685
That's Greek for death.
448
00:28:42,720 --> 00:28:44,721
Clever girls.
449
00:28:47,591 --> 00:28:49,592
Jay Roma.
450
00:28:49,626 --> 00:28:52,994
He made his first million
at the age of 25.
451
00:28:53,029 --> 00:28:55,797
His first hundred million
by the age of 32.
452
00:28:55,831 --> 00:28:58,232
But by 35...
453
00:28:58,267 --> 00:29:02,870
20 million hits
on his very last video.
454
00:29:02,905 --> 00:29:04,672
I guess these chicks
455
00:29:04,706 --> 00:29:06,974
are crazierthan what he ever dreamed.
456
00:29:08,143 --> 00:29:09,610
And as the Greeks say--
457
00:29:09,644 --> 00:29:11,245
Kali nichta.
458
00:29:11,280 --> 00:29:12,780
Good night.
459
00:29:12,815 --> 00:29:16,815
== sync, corrected by elderman ==
460
00:29:17,053 --> 00:29:18,921
♪ If I was you ♪
461
00:29:18,955 --> 00:29:21,090
♪ I would runfor your life ♪31963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.