Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,238 --> 00:00:41,306
One up to three, four, five, six, seven, eight, nine.
2
00:00:41,308 --> 00:00:44,109
Two up to three, four, five, six, seven, eight, nine.
3
00:01:08,601 --> 00:01:11,270
One up to three, four, five,
six, seven, eight, nine.
4
00:01:11,272 --> 00:01:14,073
Two up to three, four,
five, six, seven, eight, nine.
5
00:01:28,188 --> 00:01:30,189
Partly cloudy and 64 degrees today.
6
00:01:30,191 --> 00:01:31,723
- -In other news,
7
00:01:31,725 --> 00:01:34,293
mayor koch vowed to put
more police on the street
8
00:01:34,295 --> 00:01:36,161
as the city's
murder rate soars.
9
00:01:36,163 --> 00:01:38,163
- Last year the city
set a new record. -
10
00:01:38,165 --> 00:01:39,665
a felony every four minutes.
11
00:01:50,844 --> 00:01:52,644
Boy.
12
00:01:52,646 --> 00:01:55,214
Don't come sneaking in here
in the middle of the night.
13
00:01:55,216 --> 00:01:57,616
Hey, what's going on?
-Just go back to sleep.
14
00:01:57,618 --> 00:01:58,750
Who's that?
15
00:01:58,752 --> 00:02:01,186
None of your business.
16
00:02:02,188 --> 00:02:04,189
Oh, and the TV is in the shop.
17
00:02:04,191 --> 00:02:05,624
Go and pick it up
this afternoon.
18
00:02:15,369 --> 00:02:16,802
I got to go to class.
19
00:02:28,215 --> 00:02:30,349
I got to go.
20
00:02:40,393 --> 00:02:43,328
Don't let my mother
see you leave.
21
00:02:57,211 --> 00:02:59,444
Let's work together,
let's work together. All right.
22
00:02:59,446 --> 00:03:02,314
I'm telling you,
it was a real thing.
23
00:03:02,316 --> 00:03:03,815
I call it bullshit, dread.
24
00:03:03,817 --> 00:03:05,651
It was called
the black star line.
25
00:03:05,653 --> 00:03:07,286
What I going to Africa for?
26
00:03:07,288 --> 00:03:09,321
Me come from the west indies
just like you.
27
00:03:09,323 --> 00:03:11,557
No, man.
That's where we ended up.
28
00:03:11,559 --> 00:03:13,926
But we all came over
on slave ships.
29
00:03:13,928 --> 00:03:16,495
Imagine if all the policemen,
30
00:03:16,497 --> 00:03:17,930
all the politicians
31
00:03:17,932 --> 00:03:19,965
and all the businessmen
were your people.
32
00:03:19,967 --> 00:03:21,433
What are you talking about?
33
00:03:21,435 --> 00:03:21,433
Marcus garvey.
34
00:03:21,435 --> 00:03:24,436
I can't get the man
to go to Harlem,
35
00:03:24,438 --> 00:03:26,338
and he want to go back
to Africa.
36
00:03:26,340 --> 00:03:28,574
Hey! None of you
37
00:03:28,576 --> 00:03:31,577
are gonna be graduating
if you keep fucking up!
38
00:03:32,580 --> 00:03:34,246
Hey.
39
00:03:34,248 --> 00:03:36,248
Your man still paying for cars?
40
00:03:36,250 --> 00:03:36,248
Yeah. Same as always.
41
00:03:36,250 --> 00:03:40,886
-Just bring anything off the
street to the back. -All right.
42
00:03:49,963 --> 00:03:52,631
Yo!
43
00:03:52,633 --> 00:03:54,800
That's my car!
Where you going!
44
00:03:58,838 --> 00:04:00,839
I'm gonna kill this fool.
45
00:04:19,659 --> 00:04:21,994
Yo! I'm gonna break your face!
46
00:04:49,055 --> 00:04:52,791
Hey, antoinette.
Let me help you.
47
00:04:52,793 --> 00:04:54,593
Hey, Colin. Thank you.
48
00:04:54,595 --> 00:04:56,762
-Yeah.
-I haven't seen you in a while.
49
00:04:56,764 --> 00:04:58,497
How's your mom doing?
50
00:04:58,499 --> 00:05:00,966
She's good. I had to get
this TV fixed for her.
51
00:05:00,968 --> 00:05:03,769
Oh. Well, say hi for me.
52
00:05:06,706 --> 00:05:08,974
Um, right there is fine.
53
00:05:16,849 --> 00:05:19,484
Can I help you with something?
54
00:05:19,486 --> 00:05:21,019
Will you go out with me
sometime?
55
00:05:21,021 --> 00:05:23,655
Antoinette, is that you?
56
00:05:31,597 --> 00:05:32,898
Colin.
57
00:05:32,900 --> 00:05:35,067
Thanks.
58
00:05:36,903 --> 00:05:38,737
Tomorrow?
59
00:05:40,673 --> 00:05:43,342
I'll think about it.
60
00:06:04,697 --> 00:06:06,832
-Colin Warner?
-Nothing funny!
61
00:06:06,834 --> 00:06:09,468
-Watch him. There we go.
-Whoa, what are you doing?
62
00:06:09,470 --> 00:06:11,870
-Get him to the car!
-Come on! -Hey!
63
00:06:11,872 --> 00:06:13,438
-Get off me, man.
-Cuff this guy.
64
00:06:13,440 --> 00:06:14,906
What are you doing?
65
00:06:14,908 --> 00:06:16,575
They always think
they're gonna get away.
66
00:06:16,577 --> 00:06:18,043
Okay. There we go.
67
00:06:18,045 --> 00:06:19,745
Nice and easy.
68
00:06:19,747 --> 00:06:21,046
There.
69
00:06:22,749 --> 00:06:24,916
All the way in.
70
00:06:43,169 --> 00:06:45,737
Look, the best thing
you could possibly do
71
00:06:45,739 --> 00:06:47,038
for yourself right now
72
00:06:47,040 --> 00:06:48,874
is tell me what happened.
73
00:06:48,876 --> 00:06:51,743
This is not gonna go away.
74
00:06:51,745 --> 00:06:53,178
It was in the middle
of the fucking afternoon,
75
00:06:53,180 --> 00:06:54,446
for Christ's sake.
76
00:06:54,448 --> 00:06:55,947
So go ahead.
77
00:06:55,949 --> 00:06:57,849
Why did you shoot Marvin?
78
00:06:57,851 --> 00:07:00,051
-Excuse me?
-Did he owe you money?
79
00:07:00,053 --> 00:07:01,720
Is that why you shot him?
80
00:07:01,722 --> 00:07:04,122
I didn't shoot anybody.
81
00:07:04,124 --> 00:07:07,492
We have an eyewitness who
picked you out of a photo I.D.
82
00:07:07,494 --> 00:07:08,894
I'm sorry, sir,
83
00:07:08,896 --> 00:07:10,095
you guys have made a mistake.
84
00:07:10,097 --> 00:07:11,830
Do you know
what's gonna happen to you
85
00:07:11,832 --> 00:07:13,064
if you don't start cooperating?
86
00:07:14,635 --> 00:07:16,435
This is a statement
87
00:07:16,437 --> 00:07:17,936
acknowledging your involvement
88
00:07:17,938 --> 00:07:19,538
in the shooting
of Marvin Grant.
89
00:07:19,540 --> 00:07:21,006
Everything in here
has been corroborated
90
00:07:21,008 --> 00:07:22,441
by an eyewitness.
91
00:07:22,443 --> 00:07:24,609
You understand what that means?
92
00:07:32,919 --> 00:07:35,020
I'm not signing that.
93
00:07:35,022 --> 00:07:36,888
I ain't no killer.
94
00:08:14,694 --> 00:08:16,695
All right, let's go!
95
00:08:32,712 --> 00:08:34,613
- You real cute!
- Put your hands...
96
00:08:34,615 --> 00:08:35,647
St-stand back!
97
00:08:41,287 --> 00:08:42,854
Let's go. Come on.
98
00:08:52,699 --> 00:08:54,699
Kc, phone for you.
99
00:08:54,701 --> 00:08:56,301
I'll call them back, please.
100
00:08:56,303 --> 00:08:58,169
It's something about Colin.
101
00:08:58,171 --> 00:09:00,205
They said it's urgent.
102
00:09:02,074 --> 00:09:04,209
-What's the prisoner's name?
-Colin Warner.
103
00:09:04,211 --> 00:09:05,310
All right.
104
00:09:07,213 --> 00:09:09,848
Uh, nope.
He's been denied bail.
105
00:09:10,883 --> 00:09:12,751
For how long?
106
00:09:12,753 --> 00:09:15,987
Till he goes to trial, unless
the judge rules otherwise.
107
00:09:17,323 --> 00:09:19,691
-All right, thank you.
-Mm-hmm.
108
00:09:20,793 --> 00:09:22,694
I'm sorry, dread.
109
00:09:22,696 --> 00:09:24,663
So, where's my mother?
110
00:09:26,098 --> 00:09:29,334
She had to go to work.
111
00:09:29,336 --> 00:09:31,670
Something with her boss.
112
00:09:36,343 --> 00:09:38,143
You all right, man?
113
00:09:39,745 --> 00:09:42,614
It's fucked up in here.
114
00:09:42,616 --> 00:09:45,817
And no matter what I say,
nobody want to listen to me.
115
00:09:45,819 --> 00:09:49,187
Not even my own mother.
116
00:09:49,189 --> 00:09:52,757
Brethren, the truth
is going to come out.
117
00:09:52,759 --> 00:09:55,727
All right?
118
00:09:55,729 --> 00:09:59,097
Just hang in there
until the trial start.
119
00:10:03,837 --> 00:10:06,004
Them whitey have
killed enough people out there.
120
00:10:06,006 --> 00:10:06,004
Yo, pass that shit!
121
00:10:06,006 --> 00:10:09,207
Y-you're worried about
those shooters in flatbush?
122
00:10:09,209 --> 00:10:10,875
I heard they grabbed some dread
123
00:10:10,877 --> 00:10:12,377
that had nothing to do with it.
124
00:10:12,379 --> 00:10:14,045
Yeah, man,
them cats are harassing them.
125
00:10:14,047 --> 00:10:16,047
Yo! It's me
you're talking about!
126
00:10:16,049 --> 00:10:19,084
Hey! Shut the fuck up in there!
127
00:10:31,831 --> 00:10:33,231
Hey, uh...
128
00:10:33,233 --> 00:10:35,066
Did you hear that guy
129
00:10:35,068 --> 00:10:37,669
that was talking about
those shootings in flatbush?
130
00:10:37,671 --> 00:10:40,138
- Nah.
-What about you?
131
00:10:44,410 --> 00:10:47,379
I heard your wife, she
came in to see you yesterday.
132
00:10:51,018 --> 00:10:52,984
Hey, uh...
133
00:10:52,986 --> 00:10:56,187
Do you know a guy
named Marvin Grant?
134
00:10:57,857 --> 00:11:00,392
He used to live in my building.
135
00:11:00,394 --> 00:11:02,694
The police are saying
i killed him.
136
00:11:02,696 --> 00:11:04,863
They're saying I shot him.
137
00:11:06,032 --> 00:11:08,133
He shot a guy named Spangler
138
00:11:08,135 --> 00:11:10,368
couple days
before he was murdered.
139
00:11:10,370 --> 00:11:13,972
So Spangler cousin was out for revenge.
140
00:11:13,974 --> 00:11:15,940
...seven, eight, nine.
141
00:11:15,942 --> 00:11:17,208
Two up to three, four,
142
00:11:17,210 --> 00:11:19,744
- five, six, seven, eight...
143
00:11:40,332 --> 00:11:41,466
Hello.
144
00:11:41,468 --> 00:11:43,134
This is a collect call
145
00:11:43,136 --> 00:11:44,703
from the department
of corrections.
146
00:11:44,705 --> 00:11:47,105
-Do you accept the charges?
-Yeah, I accept.
147
00:11:47,107 --> 00:11:49,407
-Hello? -Colin:
Kc, listen, there's a guy
148
00:11:49,409 --> 00:11:51,076
named Anthony Gibson
killed Marvin.
149
00:11:51,078 --> 00:11:53,111
There's a guy in here
who knows what happened.
150
00:11:53,113 --> 00:11:55,480
I need you to go down
to the 67th precinct.
151
00:11:55,482 --> 00:11:57,382
Tell them this guy
is willing to talk.
152
00:11:57,384 --> 00:11:59,184
- I got to go.
- -All right. -
153
00:11:59,186 --> 00:12:01,052
-who was that?
-It was Colin.
154
00:12:01,054 --> 00:12:03,822
He found out
about the shooting.
155
00:12:03,824 --> 00:12:06,858
I got to go to the precinct.
156
00:12:09,495 --> 00:12:12,163
--Excuse me.
157
00:12:12,165 --> 00:12:13,965
I-i need to speak
to a detective
158
00:12:13,967 --> 00:12:16,034
about the Marvin Grant
homicide.
159
00:12:16,036 --> 00:12:17,969
You got to come back tomorrow.
160
00:12:17,971 --> 00:12:20,071
-No one's here right now.
-No, I have information
161
00:12:20,073 --> 00:12:21,806
about a homicide.
162
00:12:21,808 --> 00:12:23,842
It can't wait till tomorrow.
163
00:12:23,844 --> 00:12:26,444
I'm telling you
no one's here now.
164
00:12:28,014 --> 00:12:30,014
...a first place tie.
165
00:12:30,016 --> 00:12:32,083
That's your badge number there?
166
00:12:32,085 --> 00:12:34,252
You want to make the call,
167
00:12:34,254 --> 00:12:36,254
or you want me
to file a complaint?
168
00:12:36,256 --> 00:12:38,923
I have all night
to fill out paperwork.
169
00:12:38,925 --> 00:12:41,259
-Ain't that right, baby?
-Damn straight.
170
00:12:49,869 --> 00:12:52,370
-How you doing?
-What's up, Jimmy?
171
00:13:00,213 --> 00:13:03,314
So, let me get this straight.
172
00:13:03,316 --> 00:13:06,918
You're saying this guy Anthony
was the shooter and not Colin?
173
00:13:06,920 --> 00:13:08,486
That's right.
174
00:13:08,488 --> 00:13:11,089
-So, Colin was the driver?
-No.
175
00:13:11,091 --> 00:13:13,558
Colin had nothing
to do with it.
176
00:13:13,560 --> 00:13:15,493
Who told you this?
177
00:13:15,495 --> 00:13:17,462
Some people.
178
00:13:17,464 --> 00:13:19,964
Some people?
179
00:13:19,966 --> 00:13:21,966
They're not going to talk
to the police.
180
00:13:21,968 --> 00:13:23,468
They know the people involved.
181
00:13:23,470 --> 00:13:26,571
--The whole neighborhood
182
00:13:26,573 --> 00:13:28,940
know what happened.
183
00:13:28,942 --> 00:13:32,811
The whole neighborhood know
you grabbed the wrong guy.
184
00:13:32,813 --> 00:13:34,846
Well, unless the whole
neighborhood wants to testify,
185
00:13:34,848 --> 00:13:38,149
you're wasting my time.
186
00:13:38,151 --> 00:13:40,251
Let's go.
187
00:14:03,475 --> 00:14:05,577
Where you going?
188
00:14:05,579 --> 00:14:08,580
To get a piece of cake
from the store.
189
00:14:10,583 --> 00:14:12,450
Get me one, too.
190
00:15:04,905 --> 00:15:08,039
Please don't let it be a cell.
191
00:15:32,431 --> 00:15:35,433
Let's go! On your gate!
On your count!
192
00:15:40,372 --> 00:15:42,640
This is docket 7442.
193
00:15:42,642 --> 00:15:45,944
Your honor, the people
are going to try Colin Warner
194
00:15:45,946 --> 00:15:49,180
and Anthony Gibson together
for the murder of Marvin Grant.
195
00:15:49,182 --> 00:15:52,216
I'm requesting that these cases
be consolidated
196
00:15:52,218 --> 00:15:54,285
under the original indictment.
197
00:15:54,287 --> 00:15:56,087
Request is granted.
198
00:15:56,089 --> 00:15:57,522
Are you the guy
that killed Marvin?
199
00:15:57,524 --> 00:15:58,723
Don't be asking me that.
200
00:15:58,725 --> 00:16:00,124
Ain't no concern of yours.
201
00:16:00,126 --> 00:16:03,194
But they're saying
i did it, man.
202
00:16:03,196 --> 00:16:04,495
You got to tell them
I'm innocent.
203
00:16:04,497 --> 00:16:05,596
I ain't saying
nothing like that.
204
00:16:05,598 --> 00:16:07,332
If they want to say
that I did it,
205
00:16:07,334 --> 00:16:08,433
they're gonna have to prove it.
206
00:16:08,435 --> 00:16:11,169
But they got me in here
for it, man.
207
00:16:11,171 --> 00:16:12,303
I don't know why you're here,
208
00:16:12,305 --> 00:16:14,038
but it ain't got nothing
to do with me.
209
00:16:14,040 --> 00:16:15,540
Come on, let's go!
210
00:16:37,497 --> 00:16:40,231
Five, four, three...
211
00:16:40,233 --> 00:16:41,699
Happy new year!
212
00:16:45,271 --> 00:16:47,205
Crime today is
213
00:16:47,207 --> 00:16:48,773
an American epidemic.
214
00:16:48,775 --> 00:16:50,641
The American people are reasserting
215
00:16:50,643 --> 00:16:53,277
the belief that right and wrong do matter
216
00:16:53,279 --> 00:16:56,581
and that retribution must be swift and sure for those
217
00:16:56,583 --> 00:16:58,449
who decide to make a career
218
00:16:58,451 --> 00:16:59,450
of preying on the innocent.
219
00:17:02,421 --> 00:17:04,789
We move to adjourn for a month.
220
00:17:04,791 --> 00:17:07,592
Where are the attorneys
for the defense?
221
00:17:07,594 --> 00:17:10,194
They're never here, your honor.
222
00:17:10,196 --> 00:17:11,763
What's going on with this case?
223
00:17:11,765 --> 00:17:13,531
We're preparing for trial.
224
00:17:13,533 --> 00:17:15,133
We've been unable
to locate the witness.
225
00:17:15,135 --> 00:17:17,135
You're referring
to Clarence Lewis?
226
00:17:17,137 --> 00:17:18,736
Yes, your honor.
227
00:17:18,738 --> 00:17:21,406
When was the last contact
with Mr. Lewis?
228
00:17:21,408 --> 00:17:22,673
18 months ago.
229
00:17:22,675 --> 00:17:24,108
18 months?
230
00:17:24,110 --> 00:17:24,108
That's correct.
231
00:17:24,110 --> 00:17:27,345
Well, you have two weeks
to be ready for trial,
232
00:17:27,347 --> 00:17:30,114
or I'm giving the defendants
a drastically low bail.
233
00:17:30,116 --> 00:17:31,416
Yes, your honor.
234
00:17:58,377 --> 00:18:00,711
Get the fuck down.
Get the fuck down.
235
00:18:05,217 --> 00:18:07,552
Open the fucking cash register!
236
00:18:07,554 --> 00:18:10,221
Open the fucking register!
237
00:18:10,223 --> 00:18:11,622
- Open...
238
00:18:31,176 --> 00:18:32,610
Colin?
239
00:18:32,612 --> 00:18:34,779
Bruce regenstreich.
240
00:18:36,783 --> 00:18:39,851
The court appointed me
to represent you at trial.
241
00:18:39,853 --> 00:18:42,687
So they have the, uh,
the eyewitness in custody,
242
00:18:42,689 --> 00:18:45,256
and they want to move quickly
'cause of this judge.
243
00:18:45,258 --> 00:18:47,892
So the first hearing
is gonna be set for next week.
244
00:18:47,894 --> 00:18:49,427
They found our witness?
245
00:18:49,429 --> 00:18:51,195
Yeah. Yeah,
he was, uh, picked up
246
00:18:51,197 --> 00:18:52,630
on a robbery charge last night.
247
00:18:52,632 --> 00:18:54,866
Any idea why
he's implicating you?
248
00:18:54,868 --> 00:18:57,301
Nah. I don't even know him.
249
00:18:57,303 --> 00:18:58,736
And they got
the guy who did it.
250
00:18:58,738 --> 00:19:01,339
-Oh, you mean Anthony?
-Yeah.
251
00:19:01,341 --> 00:19:03,541
-And you didn't know him?
-No.
252
00:19:03,543 --> 00:19:05,409
I don't know any of these guys.
253
00:19:05,411 --> 00:19:09,213
I'm telling you,
i had nothing to do with this.
254
00:19:09,215 --> 00:19:11,883
All right, look, um...
255
00:19:11,885 --> 00:19:15,753
These guys, they're stuck with
an impossible number of cases,
256
00:19:15,755 --> 00:19:17,822
and they just want convictions.
257
00:19:17,824 --> 00:19:20,258
And they'll throw
whatever they can at you.
258
00:19:20,260 --> 00:19:22,660
But right now they don't have
a lot to work with.
259
00:19:22,662 --> 00:19:24,362
Other than the eyewitness,
there's nothing.
260
00:19:24,364 --> 00:19:26,597
There's no motive, no weapon,
261
00:19:26,599 --> 00:19:28,699
there's no physical evidence.
262
00:19:28,701 --> 00:19:31,702
So this is a case
we can actually win.
263
00:19:32,871 --> 00:19:35,239
You've done
murder cases before?
264
00:19:35,241 --> 00:19:37,275
I used to be a homicide d.A.
265
00:19:37,277 --> 00:19:40,444
That's all I did,
just for the other side.
266
00:19:51,591 --> 00:19:54,926
How old are you, Clarence?
267
00:19:54,928 --> 00:19:57,195
-15.
-How old do you want to be
268
00:19:57,197 --> 00:19:59,363
when you get sent back
to Haiti?
269
00:19:59,365 --> 00:20:02,200
You understand what he means?
270
00:20:02,202 --> 00:20:04,468
You're getting deported
when you get out of prison.
271
00:20:04,470 --> 00:20:06,237
You're not going back
to Brooklyn.
272
00:20:06,239 --> 00:20:08,406
Want to start your life over
273
00:20:08,408 --> 00:20:10,875
when you're 18
or when you're 40?
274
00:20:10,877 --> 00:20:13,945
We can make either of those
happen, but you got to pick.
275
00:20:13,947 --> 00:20:17,515
Your honor, the people call Clarence Lewis
276
00:20:17,517 --> 00:20:19,684
to the stand.
277
00:20:29,261 --> 00:20:33,464
Clarence,
who was driving the car?
278
00:20:33,466 --> 00:20:36,834
-Colin.
-And who else was in the car?
279
00:20:36,836 --> 00:20:38,936
Anthony was
in the passenger seat.
280
00:20:38,938 --> 00:20:41,339
And what happened
when they stopped the car?
281
00:20:46,378 --> 00:20:48,412
Anthony shot him.
282
00:20:48,414 --> 00:20:49,914
You mean Colin?
283
00:20:49,916 --> 00:20:50,982
No.
284
00:20:50,984 --> 00:20:52,550
Anthony.
285
00:20:53,886 --> 00:20:55,786
Are you sure about that?
286
00:20:55,788 --> 00:20:57,955
Yes.
287
00:21:00,993 --> 00:21:04,729
No further questions.
288
00:21:04,731 --> 00:21:06,998
Uh, presently, Mr. Lewis,
289
00:21:07,000 --> 00:21:10,601
you're being charged with
armed robbery, is that correct?
290
00:21:11,637 --> 00:21:12,903
Yes.
291
00:21:12,905 --> 00:21:14,905
And did you know
you can receive
292
00:21:14,907 --> 00:21:17,508
up to 25 years in prison
if you're convicted?
293
00:21:18,543 --> 00:21:20,711
-Yes.
-And, Mr. Lewis,
294
00:21:20,713 --> 00:21:22,713
did anybody from
the district attorney's office
295
00:21:22,715 --> 00:21:24,882
advise you that
if you testified in this case,
296
00:21:24,884 --> 00:21:26,417
that you'd receive
only two years?
297
00:21:26,419 --> 00:21:27,718
Were you ever advised of that?
298
00:21:27,720 --> 00:21:29,287
-Yes.
-Objection!
299
00:21:29,289 --> 00:21:30,755
So, by testifying
against Mr. Warner,
300
00:21:30,757 --> 00:21:32,857
you're receiving a dramatically
lower jail sentence.
301
00:21:32,859 --> 00:21:36,627
-Objection, your honor!
-Sustained.
302
00:21:36,629 --> 00:21:40,564
Mr. Lewis, when you first
spoke to detective cassel,
303
00:21:40,566 --> 00:21:43,734
did you tell him that
Colin Warner shot Marvin Grant?
304
00:21:44,936 --> 00:21:46,504
Yes.
305
00:21:46,506 --> 00:21:48,506
But that wasn't true, was it?
306
00:21:48,508 --> 00:21:51,842
-No.
-You lied to detective cassel?
307
00:21:51,844 --> 00:21:53,978
-Yes. -And when you
went before the grand jury,
308
00:21:53,980 --> 00:21:55,680
you knew in your mind,
309
00:21:55,682 --> 00:21:58,349
did you not, that Colin Warner
never shot Marvin Grant?
310
00:21:58,351 --> 00:21:59,550
Is that right?
311
00:21:59,552 --> 00:22:01,452
Yes.
312
00:22:01,454 --> 00:22:02,987
So you lied to the grand jury?
313
00:22:04,923 --> 00:22:06,691
- Yes.
314
00:22:08,827 --> 00:22:10,027
No further questions.
315
00:22:10,029 --> 00:22:11,829
They're willing
316
00:22:11,831 --> 00:22:13,931
to offer you two to five years.
317
00:22:13,933 --> 00:22:15,700
If you take this deal,
318
00:22:15,702 --> 00:22:17,635
they'll drop all the charges
against Colin.
319
00:22:17,637 --> 00:22:20,938
You understand?
You can't possibly get
320
00:22:20,940 --> 00:22:22,973
a lighter sentence
for second-degree murder.
321
00:22:22,975 --> 00:22:26,110
And Colin will walk free
right now.
322
00:22:26,112 --> 00:22:28,713
You want time
to think about it?
323
00:22:28,715 --> 00:22:30,581
Yeah.
324
00:22:34,586 --> 00:22:38,055
Counsel,
have you made a decision?
325
00:22:38,057 --> 00:22:40,691
Your honor, my client
has refused the offer
326
00:22:40,693 --> 00:22:43,094
and maintains his plea
of not guilty before the court.
327
00:22:55,708 --> 00:22:58,609
--I should be
going home right now!
328
00:22:58,611 --> 00:23:01,145
That kid didn't see nothing.
329
00:23:01,147 --> 00:23:03,381
He don't know shit!
330
00:23:03,383 --> 00:23:04,982
If you have the guts
to take a man's life,
331
00:23:04,984 --> 00:23:07,785
have the guts
to pay the penalty for it!
332
00:23:16,762 --> 00:23:18,829
What's your relationship
333
00:23:18,831 --> 00:23:20,765
to the victim?
334
00:23:20,767 --> 00:23:22,666
He was my brother.
335
00:23:22,668 --> 00:23:25,069
And were you close?
336
00:23:25,071 --> 00:23:27,138
Very. Yes.
337
00:23:27,140 --> 00:23:28,672
So it's safe to say you knew
338
00:23:28,674 --> 00:23:30,574
who your brother
was hanging around with?
339
00:23:30,576 --> 00:23:32,643
-Yes.
-Did you know Colin Warner
340
00:23:32,645 --> 00:23:37,047
and Anthony Gibson
before your brother was killed?
341
00:23:37,049 --> 00:23:38,783
Yes.
342
00:23:38,785 --> 00:23:42,186
Did you ever see them
with your brother Marvin?
343
00:23:42,188 --> 00:23:44,555
Yes, yes,
i had seen them around.
344
00:23:44,557 --> 00:23:46,657
And do you have reason
to believe
345
00:23:46,659 --> 00:23:49,927
they wanted to kill
your brother?
346
00:23:52,431 --> 00:23:54,698
- Yes.
347
00:23:54,700 --> 00:23:56,834
Colin Warner
348
00:23:56,836 --> 00:23:59,937
and Anthony Gibson set out,
349
00:23:59,939 --> 00:24:03,007
on April 10, 1980,
to kill Marvin Grant.
350
00:24:03,009 --> 00:24:07,011
It doesn't matter
who was driving the car.
351
00:24:07,013 --> 00:24:09,079
This was not
a random act of violence,
352
00:24:09,081 --> 00:24:11,182
this was premeditated murder.
353
00:24:12,717 --> 00:24:15,820
The defendants
were out for revenge,
354
00:24:15,822 --> 00:24:21,025
and when they gunned down
Marvin Grant in broad daylight,
355
00:24:21,027 --> 00:24:23,027
people saw them do it.
356
00:24:31,870 --> 00:24:34,872
Has the jury reached a verdict?
357
00:24:34,874 --> 00:24:37,074
Yes, your honor.
358
00:24:37,076 --> 00:24:39,844
The parties will please rise.
359
00:24:41,546 --> 00:24:43,781
And what is your finding?
360
00:24:43,783 --> 00:24:45,616
We find the defendant,
Anthony Gibson,
361
00:24:45,618 --> 00:24:47,585
guilty of murder
in the second degree.
362
00:24:47,587 --> 00:24:49,954
We find the defendant,
Colin Warner,
363
00:24:49,956 --> 00:24:52,490
guilty of murder
in the second degree.
364
00:25:02,667 --> 00:25:05,669
Is this verdict true?
365
00:25:07,806 --> 00:25:10,140
I don't pretend to know.
366
00:25:11,910 --> 00:25:13,978
I don't have the capacity
367
00:25:13,980 --> 00:25:16,213
to actually know.
368
00:25:20,819 --> 00:25:23,854
A life has been taken.
369
00:25:23,856 --> 00:25:26,957
The jury has spoken.
370
00:25:26,959 --> 00:25:29,293
In the case of Anthony Gibson,
371
00:25:29,295 --> 00:25:34,131
the court will give
the maximum juvenile sentence
372
00:25:34,133 --> 00:25:37,101
of nine years to life.
373
00:25:37,103 --> 00:25:40,070
In the case of Colin Warner,
374
00:25:40,072 --> 00:25:45,175
the court will give
the minimum allowable sentence
375
00:25:45,177 --> 00:25:47,811
of 15 years to life.
376
00:25:50,115 --> 00:25:52,049
You are hereby sentenced.
377
00:26:32,223 --> 00:26:34,224
Stop.
378
00:26:37,195 --> 00:26:38,862
Next!
379
00:26:41,032 --> 00:26:43,968
Arms out.
380
00:26:48,273 --> 00:26:50,274
Turn around.
381
00:26:51,843 --> 00:26:53,944
Next!
382
00:26:56,915 --> 00:26:58,382
Arms out.
383
00:26:59,384 --> 00:27:01,318
Arms out!
384
00:27:05,223 --> 00:27:07,224
Turn around!
385
00:27:10,729 --> 00:27:13,030
Next!
386
00:27:23,708 --> 00:27:26,377
Please don't let it be a cell.
387
00:27:53,371 --> 00:27:55,072
Ah, shit.
388
00:27:55,074 --> 00:27:57,808
Who's down? Who's down?
Need a medic up here. E-block.
389
00:28:03,783 --> 00:28:06,817
E-block. Get a stretcher
up here, please.
390
00:28:06,819 --> 00:28:08,252
You never know
391
00:28:08,254 --> 00:28:12,322
how sacred your freedom is
until it's jeopardized.
392
00:28:12,324 --> 00:28:16,960
It feels like I wasn't even a person.
393
00:28:16,962 --> 00:28:18,962
You feel unloved.
394
00:28:21,733 --> 00:28:23,734
You want it to stop,
395
00:28:23,736 --> 00:28:26,737
but my life was not in my hands anymore.
396
00:28:39,384 --> 00:28:43,253
Kc dropped off some money
for your commissary.
397
00:28:43,255 --> 00:28:46,023
I'll make sure
you don't run out.
398
00:28:47,058 --> 00:28:48,826
You okay?
399
00:28:48,828 --> 00:28:51,495
I just thought
they would be fair.
400
00:28:51,497 --> 00:28:55,099
I never thought they would do
this if you didn't do anything.
401
00:28:58,002 --> 00:29:01,805
I don't know you the way
a mother should know her son.
402
00:29:01,807 --> 00:29:04,374
I wanted to know you better,
i really wanted that.
403
00:29:06,445 --> 00:29:08,512
It's not your fault.
404
00:29:08,514 --> 00:29:10,380
It's okay.
405
00:29:20,325 --> 00:29:22,926
Come on, come on, come on.
406
00:29:22,928 --> 00:29:25,129
Listen.
407
00:29:25,131 --> 00:29:27,431
You and I are friends,
408
00:29:27,433 --> 00:29:30,234
but if something happens,
i can't protect you.
409
00:29:30,236 --> 00:29:32,436
Understand?
410
00:29:32,438 --> 00:29:35,973
You got to be with the other
west Indians for that.
411
00:29:38,443 --> 00:29:40,844
They eat out in the courts.
412
00:30:12,544 --> 00:30:14,478
You from Brooklyn?
413
00:30:14,480 --> 00:30:17,314
Yeah, from crown heights.
414
00:30:17,316 --> 00:30:19,483
We from brownsville.
415
00:30:24,156 --> 00:30:27,257
You ain't taste anything
like that in a while?
416
00:30:27,259 --> 00:30:28,859
Mm-mm.
417
00:30:28,861 --> 00:30:31,161
Not since my grandmother
cook it.
418
00:30:31,163 --> 00:30:33,931
She come over with you?
419
00:30:33,933 --> 00:30:36,066
She never flew on a airplane.
420
00:30:36,068 --> 00:30:38,435
She never ride a bike.
421
00:30:38,437 --> 00:30:40,604
She never even wore pants.
422
00:30:43,007 --> 00:30:44,975
But she raised me like her son.
423
00:30:46,377 --> 00:30:48,078
Thank you.
424
00:30:48,080 --> 00:30:50,080
Uh, Colin, I, uh,
425
00:30:50,082 --> 00:30:51,615
I filed the initial appeal.
426
00:30:51,617 --> 00:30:54,852
I just, uh, wanted to let
you know that it went in.
427
00:30:54,854 --> 00:30:57,988
When will they notify us?
428
00:30:57,990 --> 00:31:00,190
Unfortunately,
it-it could take years.
429
00:31:23,648 --> 00:31:26,183
Let's pick up the pace, guys.
430
00:31:29,554 --> 00:31:32,222
Come on, man, keep it going.
Come on.
431
00:31:32,224 --> 00:31:34,224
Hey, I told you, keep moving.
432
00:31:34,226 --> 00:31:36,226
Come on.
433
00:31:36,228 --> 00:31:38,595
I said fucking go!
434
00:31:38,597 --> 00:31:40,297
Hey, hey, hey!
435
00:31:40,299 --> 00:31:41,932
Hey, I got it,
i got it, I got it.
436
00:31:41,934 --> 00:31:43,066
Stay the fuck off me!
437
00:31:43,068 --> 00:31:44,468
- Calm down!
- You understand me?
438
00:31:44,470 --> 00:31:45,936
I'm not one
of your prisoners, man!
439
00:31:45,938 --> 00:31:47,604
You got to go back
to your cell right now.
440
00:31:47,606 --> 00:31:49,106
Go back to your cell right now.
441
00:31:49,108 --> 00:31:50,474
No, I'm an innocent man!
442
00:31:50,476 --> 00:31:52,409
Mr. Warner,
got to go back to your cell.
443
00:31:52,411 --> 00:31:54,111
-I'm an innocent man!
-If you don't start walking,
444
00:31:54,113 --> 00:31:55,479
he's gonna make your life hell
right now,
445
00:31:55,481 --> 00:31:57,214
and I don't want to see
nothing bad happen.
446
00:32:01,352 --> 00:32:04,221
Got to be careful with the guards.
447
00:32:04,223 --> 00:32:07,024
They're small-minded.
448
00:32:07,026 --> 00:32:10,193
They'll never cut you no slack,
especially no killer like you.
449
00:32:10,195 --> 00:32:13,130
- I'm not no killer, man.
450
00:32:13,132 --> 00:32:15,465
I'm serious.
I never killed nobody.
451
00:32:17,068 --> 00:32:20,938
You had everyone saying
you did something.
452
00:32:23,241 --> 00:32:26,977
After a while,
you start to question yourself.
453
00:32:32,350 --> 00:32:34,451
Shit.
454
00:32:39,157 --> 00:32:41,625
-He's a fucking...
-Whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa!
455
00:32:41,627 --> 00:32:42,626
Hey! Let go!
456
00:32:44,330 --> 00:32:46,163
Shut the fuck up.
457
00:32:46,165 --> 00:32:49,199
Yeah, try to catch me
in the shower, motherfucker.
458
00:32:49,201 --> 00:32:51,301
-Fucking faggot.
-Motherfucker!
459
00:32:51,303 --> 00:32:54,104
-Yo, what the fuck was that?
-That shit, man,
460
00:32:54,106 --> 00:32:56,106
don't pay it no mind.
461
00:33:10,355 --> 00:33:12,456
Trini maric�n gonna
fucking die.
462
00:33:12,458 --> 00:33:14,458
It's payback time,
motherfucker.
463
00:33:36,214 --> 00:33:37,748
Who did that to you?
464
00:33:37,750 --> 00:33:39,750
You don't know?
465
00:33:47,592 --> 00:33:50,427
You got something
you want to say to me?
466
00:33:50,429 --> 00:33:53,196
Look, I can't be associated
with the things you do.
467
00:33:53,198 --> 00:33:55,332
I could get killed for that.
468
00:33:57,603 --> 00:33:59,736
Then go inside and eat.
469
00:33:59,738 --> 00:34:02,139
You ain't have no more friends
in the courts.
470
00:34:20,258 --> 00:34:22,659
Brethren.
471
00:34:22,661 --> 00:34:25,595
--It's a girl.
472
00:34:25,597 --> 00:34:29,366
I wish you could see her, man.
473
00:34:32,271 --> 00:34:35,305
She gonna know her uncle Colin,
all right?
474
00:34:36,842 --> 00:34:38,842
I promise you that.
475
00:34:43,681 --> 00:34:45,682
Congratulations, brethren.
476
00:34:46,818 --> 00:34:48,819
Thanks, man.
477
00:34:51,657 --> 00:34:53,123
Shh.
478
00:35:10,608 --> 00:35:12,776
What's up, man?
479
00:35:12,778 --> 00:35:15,212
I wanted to tell you this
in person, that, uh...
480
00:35:16,481 --> 00:35:19,483
...the appeal was denied.
481
00:35:19,485 --> 00:35:21,451
They admitted
the evidence was weak.
482
00:35:21,453 --> 00:35:24,387
"Far from overwhelming."
That's the way they put it.
483
00:35:24,389 --> 00:35:26,623
But they still ruled
against us.
484
00:35:26,625 --> 00:35:29,693
Well, there's potentially
other grounds for appeal,
485
00:35:29,695 --> 00:35:31,761
but you should find
an appellate attorney
486
00:35:31,763 --> 00:35:34,397
who does this
on a regular basis.
487
00:35:43,641 --> 00:35:45,642
Sorry to bother you,
488
00:35:45,644 --> 00:35:48,211
-but we're raising money
for Colin's appeal. -Oh.
489
00:35:48,213 --> 00:35:51,281
So anything you
could contribute would help.
490
00:35:51,283 --> 00:35:52,649
Here you are. Good luck.
491
00:35:52,651 --> 00:35:53,783
Thank you so much.
492
00:35:53,785 --> 00:35:55,785
Here, take this.
493
00:36:04,495 --> 00:36:06,429
-Kc!
-Antoinette.
494
00:36:06,431 --> 00:36:08,431
--When'd you get back?
495
00:36:08,433 --> 00:36:10,901
I just got off active duty
last month.
496
00:36:10,903 --> 00:36:10,901
Hi.
497
00:36:10,903 --> 00:36:15,906
-This is my daughter, Sasha.
-Nice to meet you.
498
00:36:15,908 --> 00:36:17,908
What are you doing here?
499
00:36:17,910 --> 00:36:20,544
Uh, you remember Colin?
500
00:36:20,546 --> 00:36:22,646
Yeah, of course.
501
00:36:22,648 --> 00:36:24,948
He got arrested
for a murder he didn't do,
502
00:36:24,950 --> 00:36:26,816
and he's been upstate since.
503
00:36:26,818 --> 00:36:28,818
How long has he been in jail?
504
00:36:29,854 --> 00:36:31,721
Going on six years now.
505
00:36:33,391 --> 00:36:33,390
And he's innocent?
506
00:36:33,392 --> 00:36:38,628
They found the guy that did it,
but they still sent Colin away.
507
00:36:56,881 --> 00:36:59,249
You remember antoinette?
508
00:37:00,918 --> 00:37:03,520
It's nice to see you.
509
00:37:03,522 --> 00:37:05,855
Been a long time.
510
00:37:07,625 --> 00:37:10,894
When the police arrested me
that night, that was it,
511
00:37:10,896 --> 00:37:13,396
I haven't been back home since.
512
00:37:13,398 --> 00:37:15,365
My life...
513
00:37:15,367 --> 00:37:17,467
Ended right there.
514
00:37:17,469 --> 00:37:20,470
You know,
my family in Trinidad,
515
00:37:20,472 --> 00:37:22,872
I haven't seen any of them.
516
00:37:24,275 --> 00:37:25,942
Most of these prisoners,
517
00:37:25,944 --> 00:37:28,311
they know deep down they put themselves here.
518
00:37:29,347 --> 00:37:32,682
But I don't have that comfort.
519
00:37:40,359 --> 00:37:41,491
Yes?
520
00:37:41,493 --> 00:37:44,527
-Hello?
-Hi, grandma. It's Colin.
521
00:37:44,529 --> 00:37:46,730
Oh, my god, Colin.
522
00:37:46,732 --> 00:37:48,798
I miss you so much.
523
00:37:48,800 --> 00:37:51,301
Yeah, I miss you, too.
524
00:37:51,303 --> 00:37:53,870
I called to, uh,
wish you a happy birthday.
525
00:37:53,872 --> 00:37:55,472
Another year older.
526
00:37:55,474 --> 00:37:58,541
Not sure I feel like
celebrating it.
527
00:37:58,543 --> 00:38:00,010
How is everyone?
528
00:38:00,012 --> 00:38:01,711
Everyone is doing fine.
529
00:38:01,713 --> 00:38:03,713
Your father's been working
at the school,
530
00:38:03,715 --> 00:38:05,582
coaching the teams
and all that.
531
00:38:05,584 --> 00:38:07,784
-He talk about you all the
time. -Come on, you're done.
532
00:38:07,786 --> 00:38:10,020
- Let's go. Time's up. Come on,
let's go. - Hello?
533
00:38:10,022 --> 00:38:11,855
Please, I...
I just need one moment.
534
00:38:11,857 --> 00:38:13,523
Colin?
-That's a direct order.
535
00:38:13,525 --> 00:38:15,525
Get off the fucking phone,
or you're getting written up.
536
00:38:15,527 --> 00:38:17,927
Are you still there?
537
00:38:17,929 --> 00:38:19,729
Is everything okay?
538
00:38:19,731 --> 00:38:22,599
Yeah, everything is fine,
grandma.
539
00:38:22,601 --> 00:38:23,767
But... but...
540
00:38:23,769 --> 00:38:25,769
What's that noise?
541
00:38:25,771 --> 00:38:27,504
I got to go.
542
00:38:27,506 --> 00:38:29,572
But, um,
i just want you to know
543
00:38:29,574 --> 00:38:31,441
that I love you and I miss you.
544
00:38:31,443 --> 00:38:32,776
I love you, too.
545
00:38:32,778 --> 00:38:34,678
I'll tell your father
that you called.
546
00:38:34,680 --> 00:38:36,780
Any holdup?
Come on.
547
00:38:47,058 --> 00:38:48,892
Fuck you!
548
00:38:58,537 --> 00:39:01,004
Stand up.
549
00:39:02,540 --> 00:39:04,541
Remove your clothes.
550
00:39:07,111 --> 00:39:11,081
I said,
remove your fucking clothes.
551
00:39:38,642 --> 00:39:40,944
Mr. Warner, we will not
tolerate attacks on the staff.
552
00:39:40,946 --> 00:39:44,581
You're being sentenced to two
years in solitary confinement.
553
00:40:04,602 --> 00:40:06,770
Colin...
554
00:40:06,772 --> 00:40:10,440
I want you to know that I believe in your innocence.
555
00:40:10,442 --> 00:40:13,143
It's hard to accept that I don't have the power
556
00:40:13,145 --> 00:40:15,178
to take you out of there,
557
00:40:15,180 --> 00:40:18,581
that the best thing I can hope for
558
00:40:18,583 --> 00:40:20,984
is peace of mind.
559
00:40:22,586 --> 00:40:25,054
If you focus on your breathing,
560
00:40:25,056 --> 00:40:29,826
it'll bring you out of your mind and back into your body.
561
00:40:29,828 --> 00:40:33,163
Just know that you are not alone.
562
00:40:43,140 --> 00:40:45,508
Come on. Come on.
563
00:40:45,510 --> 00:40:47,977
Okay, let's go. Come on.
564
00:40:47,979 --> 00:40:49,813
Come on.
565
00:41:02,227 --> 00:41:05,595
I will keep America moving forward,
566
00:41:05,597 --> 00:41:07,464
always forward,
567
00:41:07,466 --> 00:41:10,099
for a better America,
568
00:41:10,101 --> 00:41:12,569
for an endless enduring dream
569
00:41:12,571 --> 00:41:14,771
and a thousand points of light.
570
00:41:14,773 --> 00:41:16,773
This is my mission,
571
00:41:16,775 --> 00:41:19,008
and I will complete it.
572
00:42:42,159 --> 00:42:44,160
I get to realize now
573
00:42:44,162 --> 00:42:48,097
that prison is more mental than physical.
574
00:42:48,099 --> 00:42:50,867
I have the power to at least control
575
00:42:50,869 --> 00:42:53,002
certain little things.
576
00:42:53,004 --> 00:42:57,073
I refuse to become what they label me.
577
00:42:57,075 --> 00:43:00,843
That wasn't part of me.
578
00:43:00,845 --> 00:43:03,079
I tell myself, go back and fight,
579
00:43:03,081 --> 00:43:04,981
get out.
580
00:43:06,784 --> 00:43:08,885
I need to go
to the law library.
581
00:43:08,887 --> 00:43:11,020
Okay. I'll put you down.
582
00:43:12,990 --> 00:43:14,324
Thanks.
583
00:43:17,061 --> 00:43:20,063
The truth cannot be hidden forever.
584
00:43:20,065 --> 00:43:23,366
My goal was: Clear my name.
585
00:43:23,368 --> 00:43:27,170
And I know I have to live to clear my name.
586
00:43:39,883 --> 00:43:41,884
I was looking through
587
00:43:41,886 --> 00:43:44,821
these old photo albums, and...
588
00:43:44,823 --> 00:43:46,255
I found these.
589
00:43:47,993 --> 00:43:49,926
Oh, my god.
590
00:43:50,928 --> 00:43:52,662
Look at this.
591
00:43:58,103 --> 00:44:00,970
Do you remember that day, um,
592
00:44:00,972 --> 00:44:03,373
I fell off my bike?
593
00:44:03,375 --> 00:44:06,109
It was right by Kingston park,
and I was lying there
594
00:44:06,111 --> 00:44:08,778
all banged up, and you saw me,
595
00:44:08,780 --> 00:44:11,080
and you took me by the arm,
596
00:44:11,082 --> 00:44:14,384
and you carried my bike
all the way home.
597
00:44:16,420 --> 00:44:19,922
I always knew
you were a good kid.
598
00:44:28,766 --> 00:44:30,933
I spoke to the lawyer,
599
00:44:30,935 --> 00:44:33,236
but they're
not gonna take the case.
600
00:44:33,238 --> 00:44:35,438
They read over
the brief you wrote,
601
00:44:35,440 --> 00:44:38,441
but they don't think
there's enough for an appeal.
602
00:44:38,443 --> 00:44:40,076
But listen, man,
i got another lawyer
603
00:44:40,078 --> 00:44:42,745
who gonna take a look at it,
all right?
604
00:44:42,747 --> 00:44:44,180
Thanks.
605
00:44:54,993 --> 00:44:57,360
Colin, I know in my heart
606
00:44:57,362 --> 00:44:59,429
there's justice for you.
607
00:44:59,431 --> 00:45:01,898
There is good in this world.
608
00:45:01,900 --> 00:45:05,034
And there are people out here who love you.
609
00:45:05,036 --> 00:45:08,204
If nothing else, have faith in us.
610
00:45:08,206 --> 00:45:11,040
And when you walk out of those prison gates,
611
00:45:11,042 --> 00:45:13,009
I'll be waiting.
612
00:45:13,011 --> 00:45:15,344
Yours, antoinette.
613
00:45:18,048 --> 00:45:20,149
People in Colin's situation
614
00:45:20,151 --> 00:45:22,318
rarely get a competent defense
at trial.
615
00:45:22,320 --> 00:45:24,921
The system doesn't work
for people who can't afford
616
00:45:24,923 --> 00:45:26,155
to defend themselves.
617
00:45:26,157 --> 00:45:28,057
-Right.
-So what we do is
618
00:45:28,059 --> 00:45:30,059
look for mistakes
that were made at trial
619
00:45:30,061 --> 00:45:32,128
that could invalidate
a conviction.
620
00:45:32,130 --> 00:45:34,964
And what if you don't find
any mistakes?
621
00:45:34,966 --> 00:45:37,266
We already found several
in our preliminary review.
622
00:45:37,268 --> 00:45:39,836
There's more than enough
to work with here.
623
00:45:39,838 --> 00:45:39,836
All right.
624
00:45:39,838 --> 00:45:45,341
Well, I'm gonna need some time
to put the money together.
625
00:45:45,343 --> 00:45:48,277
Here's $2,000
from the church groups.
626
00:45:52,950 --> 00:45:54,350
That just puts us
627
00:45:54,352 --> 00:45:56,219
over $10,000.
628
00:45:57,521 --> 00:46:00,323
We're still five short.
629
00:46:00,325 --> 00:46:03,159
I can float the rest.
630
00:46:03,161 --> 00:46:05,027
Are you sure about that?
631
00:46:06,063 --> 00:46:07,930
Yeah.
632
00:46:07,932 --> 00:46:11,100
Lead story: Today president Clinton signed
633
00:46:11,102 --> 00:46:13,770
the crime bill into law, closing the chapter
634
00:46:13,772 --> 00:46:16,372
on his largest legislative victory to date.
635
00:46:16,374 --> 00:46:17,774
Longer sentences,
636
00:46:17,776 --> 00:46:19,776
three strikes and you're out,
637
00:46:19,778 --> 00:46:22,812
60 new capital punishment offenses,
638
00:46:22,814 --> 00:46:25,281
more prisons, more prevention,
639
00:46:25,283 --> 00:46:27,383
a hundred thousand more police.
640
00:46:27,385 --> 00:46:28,885
Baby.
641
00:46:28,887 --> 00:46:32,989
What's this
$5,000 line of credit?
642
00:46:33,991 --> 00:46:36,125
We didn't take this out?
643
00:46:43,934 --> 00:46:46,536
I had to pull some funds
for the appeal.
644
00:46:46,538 --> 00:46:48,871
How are we gonna afford this?
645
00:46:48,873 --> 00:46:51,007
There's about to be
four of us soon,
646
00:46:51,009 --> 00:46:53,376
and we're already behind
on everything as it is.
647
00:46:53,378 --> 00:46:55,311
I picked up extra hours
at work.
648
00:46:55,313 --> 00:46:58,181
And I'm gonna work weekends
at the other garage.
649
00:46:58,183 --> 00:46:59,849
When were you gonna tell me
about this?
650
00:46:59,851 --> 00:47:01,818
Babe, I didn't want you
to worry.
651
00:47:01,820 --> 00:47:05,021
You have enough to think about.
652
00:47:10,195 --> 00:47:12,361
It's this one right here.
653
00:49:28,465 --> 00:49:31,100
Congratulations, son.
654
00:49:41,378 --> 00:49:46,349
Your honor, uh,
the, uh, first lawyer
655
00:49:46,351 --> 00:49:48,451
made several motions.
656
00:49:50,220 --> 00:49:53,456
I-if you'll just,
uh, bear with me.
657
00:49:53,458 --> 00:49:56,492
Your honor, we-we did find,
uh, two instances
658
00:49:56,494 --> 00:49:58,761
in which the trial lawyer,
659
00:49:58,763 --> 00:50:02,732
appropriately, uh,
called for a mistrial. Um...
660
00:50:02,734 --> 00:50:05,067
Mr. Logan,
would you please proceed?
661
00:50:05,069 --> 00:50:06,235
Sorry.
662
00:50:06,237 --> 00:50:07,436
I think, uh...
663
00:50:07,438 --> 00:50:10,006
I think I might have it.
664
00:50:10,008 --> 00:50:11,474
I'm sorry.
665
00:50:11,476 --> 00:50:14,176
I don't... think we'll get
any traction with this judge.
666
00:50:14,178 --> 00:50:15,511
How do you expect him to listen
667
00:50:15,513 --> 00:50:18,147
when you don't have
the facts of the case down?
668
00:50:18,149 --> 00:50:20,282
This is a man's life
you're dealing with.
669
00:50:20,284 --> 00:50:23,085
We presented the strongest
grounds for appeal.
670
00:50:23,087 --> 00:50:26,589
If you don't agree, feel free
to seek other counsel.
671
00:50:26,591 --> 00:50:28,591
With what money?
672
00:50:28,593 --> 00:50:32,094
I'll let you know
when I receive a formal ruling.
673
00:50:54,252 --> 00:50:55,684
Hello?
674
00:50:55,686 --> 00:50:57,787
Hey. How'd it go?
675
00:51:03,193 --> 00:51:06,095
They ain't hearing it.
676
00:51:09,833 --> 00:51:12,234
I'm sorry, dread.
677
00:51:13,470 --> 00:51:15,471
We're gonna keep fighting
for you.
678
00:51:15,473 --> 00:51:18,641
Whatever it takes.
679
00:51:18,643 --> 00:51:21,110
I should get going.
680
00:51:21,112 --> 00:51:23,512
Thank you, brethren.
681
00:51:44,668 --> 00:51:46,669
I will be putting before
682
00:51:46,671 --> 00:51:49,405
the legislature measures
to eliminate work release
683
00:51:49,407 --> 00:51:51,607
and abolish parole
for violent felons.
684
00:51:51,609 --> 00:51:55,611
- Violent felons belong in jail.
685
00:51:57,314 --> 00:51:59,315
Let me also note,
686
00:51:59,317 --> 00:52:01,584
I will ask
the legislature to pass
687
00:52:01,586 --> 00:52:04,854
and I will sign and enforce
the death penalty.
688
00:52:15,699 --> 00:52:18,300
Hey, kc!
689
00:52:19,836 --> 00:52:22,638
Let me get a ride downtown.
My car broke down.
690
00:52:22,640 --> 00:52:24,306
-Yeah, sure.
-All right.
691
00:52:24,308 --> 00:52:25,774
All right.
692
00:52:25,776 --> 00:52:29,812
Got to go to the courthouse
by cadman Plaza.
693
00:52:29,814 --> 00:52:32,548
Got a case?
694
00:52:32,550 --> 00:52:35,284
Nah, man. Not for me.
695
00:52:35,286 --> 00:52:38,521
I'm a process server.
I serve legal documents.
696
00:52:41,458 --> 00:52:43,526
You meet a lot of lawyers
doing that?
697
00:52:43,528 --> 00:52:44,760
Sure.
698
00:52:44,762 --> 00:52:47,196
That's all I meet.
699
00:52:50,433 --> 00:52:54,236
Hi, I'd like to take
the process server exam.
700
00:52:54,238 --> 00:52:57,740
Fill out these forms and bring
'em back when you're done.
701
00:52:57,742 --> 00:52:58,741
Thank you.
702
00:52:58,743 --> 00:52:59,942
You're welcome. Next.
703
00:52:59,944 --> 00:53:01,243
Process server.
704
00:53:01,245 --> 00:53:03,846
-Process server.
-Thank you.
705
00:53:03,848 --> 00:53:06,315
Process server. Fair prices.
706
00:53:06,317 --> 00:53:08,317
You know south Brooklyn well?
707
00:53:08,319 --> 00:53:09,852
I know all of Brooklyn well.
708
00:53:09,854 --> 00:53:12,655
Great.
Why don't you come by tomorrow?
709
00:53:24,234 --> 00:53:26,502
-Hey. Come on in.
-Hey.
710
00:53:27,504 --> 00:53:29,371
I'm kc.
711
00:53:29,373 --> 00:53:30,873
Oh, nice to meet you, kc.
712
00:53:30,875 --> 00:53:31,874
I'm Shirley.
713
00:53:31,876 --> 00:53:33,309
Where are you from?
714
00:53:33,311 --> 00:53:35,377
Ireland. How 'bout yourself?
715
00:53:35,379 --> 00:53:36,445
Trinidad.
716
00:53:36,447 --> 00:53:37,613
Oh. Fellow islander.
717
00:53:37,615 --> 00:53:38,847
- That's right.
718
00:53:38,849 --> 00:53:40,916
These are going
to Brooklyn superior.
719
00:53:45,889 --> 00:53:48,357
We'll be finding a real office
720
00:53:48,359 --> 00:53:49,725
- once we're a little more up
and running. -
721
00:53:49,727 --> 00:53:51,660
got it. Thanks.
722
00:53:51,662 --> 00:53:53,362
Thank you.
723
00:54:24,361 --> 00:54:27,363
It's over now.
724
00:54:28,765 --> 00:54:30,966
As soon as you go
before that parole board,
725
00:54:30,968 --> 00:54:33,636
you're gonna be a free man.
726
00:54:33,638 --> 00:54:36,505
And I'm gonna take you home.
727
00:54:44,414 --> 00:54:47,750
It's just a matter of time.
728
00:54:49,319 --> 00:54:51,654
Do you take this man
729
00:54:51,656 --> 00:54:54,990
to be your husband, to have and
to hold from this day forward,
730
00:54:54,992 --> 00:54:57,860
for better, for worse,
for richer, for poorer,
731
00:54:57,862 --> 00:55:01,397
in sickness and in health,
until death do you part?
732
00:55:01,399 --> 00:55:03,699
I do.
733
00:55:11,542 --> 00:55:13,709
By virtue of the authority
vested in me
734
00:55:13,711 --> 00:55:15,377
under the laws
of the state of New York,
735
00:55:15,379 --> 00:55:18,847
I now pronounce you
husband and wife.
736
00:55:29,092 --> 00:55:31,560
It's time.
737
00:56:53,643 --> 00:56:56,578
Morning. You're Colin Warner?
738
00:56:56,580 --> 00:56:58,580
Yes, sir.
739
00:57:00,049 --> 00:57:03,419
You were found guilty
of murder, second degree,
740
00:57:03,421 --> 00:57:04,820
by a jury verdict,
is that right?
741
00:57:04,822 --> 00:57:06,522
Yes, sir.
742
00:57:06,524 --> 00:57:09,124
You've now done 15 years?
743
00:57:09,126 --> 00:57:10,726
Yes.
744
00:57:12,729 --> 00:57:15,931
Why the shooting, Mr. Warner?
745
00:57:15,933 --> 00:57:18,467
Mr. rafello,
i didn't commit this crime.
746
00:57:18,469 --> 00:57:20,969
I've been wrongfully
incarcerated for 15 years,
747
00:57:20,971 --> 00:57:22,838
and all I want is my freedom...
748
00:57:22,840 --> 00:57:25,107
But-- I'm sorry
to interrupt you--
749
00:57:25,109 --> 00:57:30,646
your criminal record
goes back to 1979.
750
00:57:30,648 --> 00:57:32,714
And in your disciplinary
record,
751
00:57:32,716 --> 00:57:34,650
you've been written up
for assaults
752
00:57:34,652 --> 00:57:37,820
on both inmates and staff,
possession of weapons,
753
00:57:37,822 --> 00:57:40,489
and a host of other charges,
all of which would indicate
754
00:57:40,491 --> 00:57:44,827
that you are, in fact,
a very violent person.
755
00:57:44,829 --> 00:57:47,830
I was arrested
when I was 18 years old.
756
00:57:47,832 --> 00:57:50,833
And being that I was innocent,
it was just very difficult
757
00:57:50,835 --> 00:57:53,902
for me to adjust to...
Prison life.
758
00:57:53,904 --> 00:57:56,772
But I've since addressed
that issue.
759
00:57:56,774 --> 00:57:59,975
I got my ged. I got two years
of community college.
760
00:57:59,977 --> 00:58:02,911
I'm helping guys get
their geds down.
761
00:58:02,913 --> 00:58:04,513
I'm a teacher's aide.
762
00:58:04,515 --> 00:58:08,050
You've addressed a problem
by accumulating
763
00:58:08,052 --> 00:58:11,854
1,284 days
in solitary confinement,
764
00:58:11,856 --> 00:58:14,723
where it was recommended
that you lose
765
00:58:14,725 --> 00:58:16,525
two years of good time.
766
00:58:16,527 --> 00:58:18,527
Sir, I didn't ask to be here.
767
00:58:18,529 --> 00:58:20,529
I didn't even commit a crime
to put me here.
768
00:58:20,531 --> 00:58:21,964
Mr. Warner,
769
00:58:21,966 --> 00:58:24,233
a jury in a court
of competent jurisdiction
770
00:58:24,235 --> 00:58:25,634
says you did,
771
00:58:25,636 --> 00:58:28,971
and that's what we follow.
772
00:58:28,973 --> 00:58:31,640
You want to continue
to fight this issue,
773
00:58:31,642 --> 00:58:33,809
by all means,
get yourself an attorney,
774
00:58:33,811 --> 00:58:35,210
take it to the court
of appeals,
775
00:58:35,212 --> 00:58:36,979
take it
to the U.S. supreme court,
776
00:58:36,981 --> 00:58:38,881
take it to wherever you will.
777
00:58:38,883 --> 00:58:40,649
But until a court
of higher jurisdiction says
778
00:58:40,651 --> 00:58:42,584
that you are innocent,
as far as we're concerned,
779
00:58:42,586 --> 00:58:44,920
you are guilty of murder.
780
00:58:44,922 --> 00:58:48,857
So I need you to be aware that
your protestations of innocence
781
00:58:48,859 --> 00:58:50,792
fall on deaf ears.
782
00:58:50,794 --> 00:58:54,596
Now, can you explain
your violent behavior
783
00:58:54,598 --> 00:58:56,298
while you were in prison?
784
00:58:56,300 --> 00:58:58,000
You don't accept my reasons?
785
00:58:58,002 --> 00:58:59,201
That's quite right.
786
00:58:59,203 --> 00:59:01,203
I don't accept those reasons.
787
00:59:01,205 --> 00:59:03,572
They may be excuses--
damn poor ones, at that--
788
00:59:03,574 --> 00:59:05,240
but they're
certainly not reasons.
789
00:59:05,242 --> 00:59:07,309
And if you don't know
the difference between a reason
790
00:59:07,311 --> 00:59:09,978
and an excuse, then, sir,
i suggest you look it up
791
00:59:09,980 --> 00:59:11,313
in a dictionary.
792
00:59:11,315 --> 00:59:15,284
For this panel
to Grant parole now would
793
00:59:15,286 --> 00:59:17,085
so diminish the gravity
of the crime
794
00:59:17,087 --> 00:59:19,688
as to undermine respect
for the law.
795
00:59:19,690 --> 00:59:23,091
Mr. Warner is denied parole.
796
00:59:29,966 --> 00:59:32,734
- You know, we can
find another way. - No.
797
00:59:32,736 --> 00:59:35,871
-We can. We're gonna...
-They're not gonna let me out.
798
00:59:35,873 --> 00:59:36,838
I won't accept it.
799
00:59:36,840 --> 00:59:39,074
You have to accept it.
800
00:59:39,076 --> 00:59:42,778
You got to stop coming up here.
801
00:59:42,780 --> 00:59:46,181
You asked me to be your wife.
802
00:59:47,584 --> 00:59:50,586
You don't just give up on that.
803
00:59:50,588 --> 00:59:52,054
What do I have to give up on?
804
00:59:52,056 --> 00:59:55,057
They took everything from me!
Everything!
805
00:59:55,059 --> 00:59:58,193
And they gonna keep me in here
until I say I killed that man.
806
00:59:58,195 --> 01:00:01,263
You know I will die
before I do that!
807
01:00:16,379 --> 01:00:18,313
Hello?
808
01:00:18,315 --> 01:00:20,983
Brethren,
you have to stop all of this.
809
01:00:20,985 --> 01:00:23,185
You got to stop trying
to get me out.
810
01:00:23,187 --> 01:00:25,354
-You need to just forget
about this. -Listen...
811
01:00:25,356 --> 01:00:27,689
We got to stop it, all right?
I cannot keep stringing
812
01:00:27,691 --> 01:00:29,157
antoinette along
in this either.
813
01:00:29,159 --> 01:00:30,759
Just stop coming up here.
814
01:00:30,761 --> 01:00:33,095
You're never gonna get me out.
All right?
815
01:00:33,097 --> 01:00:35,097
-Brethren...
-Do you understand me?!
816
01:00:35,099 --> 01:00:37,165
I said stop! Just stop this!
817
01:00:37,167 --> 01:00:39,167
- Brethren, listen...
818
01:01:23,413 --> 01:01:27,349
I'm gonna do the next appeal myself.
819
01:01:27,351 --> 01:01:30,886
Brethren,
i know what to do now.
820
01:01:30,888 --> 01:01:33,388
If we keep reaching
for legal technicalities,
821
01:01:33,390 --> 01:01:35,857
we ain't gonna get no rhythm.
822
01:01:35,859 --> 01:01:37,392
There's not a judge in Brooklyn
823
01:01:37,394 --> 01:01:39,795
who's gonna let you out
on murder charges
824
01:01:39,797 --> 01:01:41,830
unless he thinks
you're innocent.
825
01:01:41,832 --> 01:01:44,366
But we have to do
our own investigation
826
01:01:44,368 --> 01:01:47,302
and show them
what really happened.
827
01:01:48,838 --> 01:01:51,973
Brethren,
you didn't kill that man.
828
01:01:51,975 --> 01:01:54,476
We should be able to prove it.
829
01:01:54,478 --> 01:01:57,012
Why you still at this, man?
830
01:01:57,014 --> 01:02:00,048
You got your family,
you got your job,
831
01:02:00,050 --> 01:02:02,117
you got your life.
832
01:02:02,119 --> 01:02:05,954
You know? Why you... why you
keep wasting your time on me?
833
01:02:05,956 --> 01:02:08,957
It's not just about you.
834
01:02:10,293 --> 01:02:12,961
It's bigger than that.
835
01:02:18,334 --> 01:02:21,503
It could be me in here.
836
01:02:26,876 --> 01:02:30,879
Sometimes I feel like it is me.
837
01:02:35,184 --> 01:02:37,185
I need to talk to you.
838
01:02:37,187 --> 01:02:37,185
Come on in.
839
01:02:41,457 --> 01:02:46,995
I have a friend who's in jail
for a murder he didn't commit.
840
01:02:46,997 --> 01:02:49,965
He's been locked up
for more than 15 years now,
841
01:02:49,967 --> 01:02:53,435
and we can't get no justice
for him.
842
01:02:53,437 --> 01:02:56,438
Everything we do
comes up short.
843
01:02:56,440 --> 01:03:00,108
And he's got no fight left
in him.
844
01:03:00,110 --> 01:03:03,979
I'll work for free
if you take a look at his case.
845
01:03:03,981 --> 01:03:06,314
Do you have his court records?
846
01:03:06,316 --> 01:03:08,116
Yeah.
847
01:03:10,153 --> 01:03:12,154
Okay.
848
01:03:12,156 --> 01:03:14,489
Bring everything you have
next time you come.
849
01:03:14,491 --> 01:03:17,325
I got it all in my car
right now.
850
01:03:18,361 --> 01:03:20,896
Look here.
851
01:03:20,898 --> 01:03:23,031
The witness mentioned Anthony
again.
852
01:03:23,033 --> 01:03:25,834
Anthony actually told people
he was going to kill Marvin.
853
01:03:25,836 --> 01:03:28,370
There's no murder weapon,
854
01:03:28,372 --> 01:03:30,071
no forensics.
855
01:03:30,073 --> 01:03:34,009
The autopsy report
doesn't make any sense.
856
01:03:34,011 --> 01:03:36,878
How could the bullet have
a downward trajectory
857
01:03:36,880 --> 01:03:39,047
if it was a drive-by shooting?
858
01:03:39,049 --> 01:03:42,050
If this is all they had, the
prosecution's work is sloppy
859
01:03:42,052 --> 01:03:45,353
to the point
of being unethical.
860
01:03:47,023 --> 01:03:49,357
I found a release record
861
01:03:49,359 --> 01:03:51,359
for Anthony Gibson.
862
01:03:51,361 --> 01:03:54,963
First time he was up
for parole, they let him out.
863
01:03:54,965 --> 01:03:57,499
The eyewitness,
Clarence Lewis, was deported
864
01:03:57,501 --> 01:04:02,170
back to Haiti after serving
six years for armed robbery.
865
01:04:02,172 --> 01:04:05,407
We have a statement from
the victim's brother, Leon,
866
01:04:05,409 --> 01:04:10,111
who says he was on the scene
moments after the shooting.
867
01:04:10,113 --> 01:04:12,113
Now, the other potential
witness who stands out,
868
01:04:12,115 --> 01:04:15,517
Clayton Benton,
goes by "massup,"
869
01:04:15,519 --> 01:04:17,519
told the police he was there
870
01:04:17,521 --> 01:04:20,989
when Marvin was shot,
but he didn't see anything.
871
01:04:20,991 --> 01:04:21,990
Hmm.
872
01:04:21,992 --> 01:04:24,459
Whatever the truth is,
873
01:04:24,461 --> 01:04:26,494
these kids know it.
874
01:04:32,235 --> 01:04:34,369
Come on.
875
01:04:37,641 --> 01:04:40,375
You gonna be good today?
876
01:04:40,377 --> 01:04:43,111
- Huh? Huh?
-Yeah.
877
01:04:43,113 --> 01:04:45,046
All right.
878
01:04:46,883 --> 01:04:49,351
So serious.
879
01:04:49,353 --> 01:04:51,353
Could I have a kiss?
880
01:04:53,556 --> 01:04:55,223
-Bye.
-Bye, baby.
881
01:04:55,225 --> 01:04:57,392
I'll pick you up after school.
882
01:04:59,428 --> 01:05:01,963
Jim,
883
01:05:01,965 --> 01:05:04,633
I need you to pull
someone's record.
884
01:05:12,476 --> 01:05:14,142
I pulled his criminal record.
885
01:05:14,144 --> 01:05:15,543
Ins, dmv.
886
01:05:15,545 --> 01:05:17,479
It's all in there.
887
01:05:17,481 --> 01:05:19,948
He's got a warrant on a grand
larceny charge in Brooklyn,
888
01:05:19,950 --> 01:05:24,085
and ins has an open
deportation order against him.
889
01:05:24,087 --> 01:05:26,154
He didn't show for any of
his court dates, and he skipped
890
01:05:26,156 --> 01:05:27,522
on his bond.
891
01:05:45,509 --> 01:05:47,509
Hold the door, please.
892
01:06:40,464 --> 01:06:43,131
Where you been all day?
893
01:06:45,701 --> 01:06:48,370
Working.
894
01:06:48,372 --> 01:06:50,372
Working?
895
01:06:54,410 --> 01:06:56,745
What's wrong with you?
896
01:06:56,747 --> 01:06:58,279
What you talking about?
897
01:06:58,281 --> 01:07:01,282
Your daughter waited outside
for an hour
898
01:07:01,284 --> 01:07:03,618
before the school called me
at work.
899
01:07:06,288 --> 01:07:08,690
You think that's safe?
900
01:07:08,692 --> 01:07:10,692
Our little girl
standing outside
901
01:07:10,694 --> 01:07:13,194
on the street like that?
902
01:07:15,297 --> 01:07:17,165
You can't tell me
you care more about Colin
903
01:07:17,167 --> 01:07:19,167
-than you do your own children.
-You know that ain't true.
904
01:07:19,169 --> 01:07:22,504
Then why you do things
like this?
905
01:07:22,506 --> 01:07:24,706
You know what my mother thinks?
906
01:07:24,708 --> 01:07:28,710
She thinks you killed that guy
and Colin get caught for it.
907
01:07:28,712 --> 01:07:30,712
She can't think
of any other reason
908
01:07:30,714 --> 01:07:32,480
why you would keep this up
for so long.
909
01:07:32,482 --> 01:07:35,483
What you want me to do, Briana?
You want me to leave him?
910
01:07:38,822 --> 01:07:42,257
I can't just pretend
this situation doesn't exist.
911
01:07:42,259 --> 01:07:45,060
Yeah, well,
this situation exists, too.
912
01:07:45,062 --> 01:07:48,596
You better hurry up
and figure that out.
913
01:08:02,545 --> 01:08:05,246
I'm sorry.
914
01:08:59,202 --> 01:09:02,137
Hello. You have reached the law
offices of William s. Robedee.
915
01:09:02,139 --> 01:09:03,805
- Please leave a message
916
01:09:03,807 --> 01:09:05,573
- and we'll return your call.
917
01:09:05,575 --> 01:09:07,909
Uh, hey, this is,
uh, Leon Grant.
918
01:09:07,911 --> 01:09:10,678
Look, I'm not gonna be able
to help you with your case.
919
01:09:10,680 --> 01:09:13,281
Uh... I just wanted to...
920
01:09:13,283 --> 01:09:15,717
Reach out and respond
to your letter.
921
01:09:15,719 --> 01:09:17,585
Leon, don't hang up.
922
01:09:19,723 --> 01:09:21,789
Leon, are you there?
923
01:09:23,292 --> 01:09:24,559
Yeah.
924
01:09:24,561 --> 01:09:26,427
Thank you so much for calling.
925
01:09:26,429 --> 01:09:29,364
Look, look, I'm sorry, but I'm
not gonna be able to help you.
926
01:09:29,366 --> 01:09:31,466
I wouldn't remember anything
anyway, that was so long ago.
927
01:09:31,468 --> 01:09:33,468
Please, just hear me out.
928
01:09:34,905 --> 01:09:37,372
I'm very sorry
about your brother,
929
01:09:37,374 --> 01:09:40,642
and I don't want to drudge
this up for you, but...
930
01:09:40,644 --> 01:09:43,311
They have the wrong guy
in prison.
931
01:09:43,313 --> 01:09:46,648
Colin Warner didn't do it.
932
01:09:46,650 --> 01:09:48,650
If you look
at the autopsy report,
933
01:09:48,652 --> 01:09:51,286
this wasn't a drive-by;
It couldn't have been.
934
01:09:51,288 --> 01:09:54,322
It didn't happen
the way the police said it did.
935
01:09:54,324 --> 01:09:56,257
Clarence Lewis lied,
936
01:09:56,259 --> 01:09:58,860
and an innocent man
is doing a life sentence.
937
01:09:58,862 --> 01:10:01,429
I can't imagine what you and
your family have gone through,
938
01:10:01,431 --> 01:10:03,431
but this doesn't help
your brother.
939
01:10:03,433 --> 01:10:05,433
I was around the corner
940
01:10:05,435 --> 01:10:06,534
from my high school...
941
01:10:08,204 --> 01:10:10,972
...when, um, Clarence Lewis
came up on his bike,
942
01:10:10,974 --> 01:10:12,907
and he said,
943
01:10:12,909 --> 01:10:14,542
"your brother got shot!
944
01:10:14,544 --> 01:10:16,511
Your brother Marvin,
he got shot!"
945
01:10:16,513 --> 01:10:19,914
He said, "i saw what happened."
946
01:10:21,718 --> 01:10:25,286
I thought I was outside of my body, 'cause...
947
01:10:25,288 --> 01:10:28,957
I couldn't believe that my brother had got shot.
948
01:10:28,959 --> 01:10:32,360
Police asked me if I knew anybody
949
01:10:32,362 --> 01:10:34,395
who might want
to kill my brother,
950
01:10:34,397 --> 01:10:36,397
and I said,
"no, but my friend here said
951
01:10:36,399 --> 01:10:37,465
he saw what happened."
952
01:10:37,467 --> 01:10:39,234
From that moment on,
953
01:10:39,236 --> 01:10:41,502
they held on to Clarence Lewis
as a witness.
954
01:10:41,504 --> 01:10:44,305
Were you present
when they interviewed him?
955
01:10:44,307 --> 01:10:46,641
Yeah. They took us down to the precinct, and...
956
01:10:46,643 --> 01:10:49,377
I sat in the hallway while they interviewed him.
957
01:10:49,379 --> 01:10:51,746
They showed him mug shots
for hours.
958
01:10:59,421 --> 01:11:02,624
Eventually, he just...
959
01:11:02,626 --> 01:11:05,360
Pointed at somebody's picture.
960
01:11:05,362 --> 01:11:06,961
You mean Colin Warner?
961
01:11:08,430 --> 01:11:09,998
Yeah.
962
01:11:11,033 --> 01:11:13,434
I remember detective cassel
963
01:11:13,436 --> 01:11:16,304
raising his voice at Clarence.
964
01:11:16,306 --> 01:11:18,039
"Did you see him with a gun?!"
965
01:11:18,041 --> 01:11:21,476
Clarence said,
"no, I... I don't see no gun."
966
01:11:23,045 --> 01:11:25,880
And he said...
"What do you mean
967
01:11:25,882 --> 01:11:27,915
"you don't see a gun?!
968
01:11:27,917 --> 01:11:29,717
"If he killed him, he had to have a gun!
969
01:11:29,719 --> 01:11:31,386
Did you see a gun?!"
970
01:11:32,521 --> 01:11:34,989
Clarence, you could hear his...
971
01:11:34,991 --> 01:11:37,425
Voice quivering.
972
01:11:37,427 --> 01:11:38,893
"I-i-i guess.
973
01:11:38,895 --> 01:11:40,495
"I-i guess, yeah.
974
01:11:40,497 --> 01:11:42,430
Yeah, i-i guess he had a gun."
975
01:11:42,432 --> 01:11:45,300
But I think at that point
he just wanted to go home.
976
01:11:45,302 --> 01:11:48,670
-Were you ever questioned
by detective cassel? -Yeah.
977
01:11:48,672 --> 01:11:50,638
He came by my house
the next day,
978
01:11:50,640 --> 01:11:53,574
and he laid out four photos on the table,
979
01:11:53,576 --> 01:11:57,578
and he said, "do you know any of these guys?"
980
01:11:57,580 --> 01:12:00,915
And I said, "no, I don't know any of these guys."
981
01:12:00,917 --> 01:12:03,518
And then he pushed
Colin Warner's photo
982
01:12:03,520 --> 01:12:06,354
out of the lineup.
983
01:12:06,356 --> 01:12:08,323
"You don't know this guy?
984
01:12:08,325 --> 01:12:10,091
You never seen
this guy before?"
985
01:12:10,093 --> 01:12:12,360
And I said...
986
01:12:12,362 --> 01:12:14,062
"I might have."
987
01:12:14,064 --> 01:12:16,631
You know,
"i might have seen him before."
988
01:12:17,666 --> 01:12:19,367
I... the only reason
989
01:12:19,369 --> 01:12:22,470
I said that was
'cause he was badgering me.
990
01:12:22,472 --> 01:12:25,473
I wanted him to stop, so I told
him what he wanted to hear.
991
01:12:27,109 --> 01:12:29,110
And then he said,
992
01:12:29,112 --> 01:12:31,979
"well, that's the guy
who shot your brother."
993
01:12:34,717 --> 01:12:37,518
And then he...
994
01:12:37,520 --> 01:12:40,855
Took up the photos
and walked out the house.
995
01:12:48,697 --> 01:12:51,566
I need to track down a Haitian citizen.
996
01:12:51,568 --> 01:12:53,568
His name is Clarence Lewis.
997
01:12:53,570 --> 01:12:55,970
This is his deportation record.
998
01:12:55,972 --> 01:12:58,506
He was sent back to Haiti
in 1988
999
01:12:58,508 --> 01:13:00,041
when he was released from jail.
1000
01:13:00,043 --> 01:13:01,909
Are you a relative?
1001
01:13:01,911 --> 01:13:05,480
No, but I'm investigating
a case he's involved with.
1002
01:13:05,482 --> 01:13:06,914
I'm sorry.
1003
01:13:06,916 --> 01:13:10,118
We cannot give that information
out to non-relative
1004
01:13:10,120 --> 01:13:12,653
-without authorization.
-This is incredibly important.
1005
01:13:12,655 --> 01:13:15,456
Can you please just see
if there's an address for him?
1006
01:13:15,458 --> 01:13:17,892
-I'm sorry, I really can't.
-Listen, this man lied
1007
01:13:17,894 --> 01:13:20,461
and put my husband in jail
for 20 years,
1008
01:13:20,463 --> 01:13:23,464
and I need him to come forward.
1009
01:13:23,466 --> 01:13:25,032
Please.
1010
01:13:37,579 --> 01:13:40,948
He's listed as deceased.
1011
01:13:40,950 --> 01:13:45,787
It says he was murdered
in port-au-prince in 1994.
1012
01:13:45,789 --> 01:13:47,855
I'm so sorry.
1013
01:13:51,660 --> 01:13:53,194
Thank you.
1014
01:13:59,601 --> 01:14:01,602
-Hello?
-This is Anthony Gibson.
1015
01:14:01,604 --> 01:14:03,604
I got your letter
about Colin Warner.
1016
01:14:03,606 --> 01:14:05,706
Could you hang on one second?
1017
01:14:05,708 --> 01:14:07,575
Bill?
1018
01:14:07,577 --> 01:14:09,610
-Bill!
-Yeah?
1019
01:14:09,612 --> 01:14:12,213
It's Anthony.
1020
01:14:12,215 --> 01:14:14,849
Do you remember
the events of April 10, 1980?
1021
01:14:16,752 --> 01:14:19,487
I remember it
like it was yesterday.
1022
01:14:19,489 --> 01:14:22,056
And my cousin had been shot
a few days before.
1023
01:14:22,058 --> 01:14:24,158
When you left the house
with a gun,
1024
01:14:24,160 --> 01:14:27,962
what were you intending to do?
1025
01:14:27,964 --> 01:14:30,031
I had every intention
of killing Marvin.
1026
01:14:30,033 --> 01:14:31,799
Or anybody else
who was involved
1027
01:14:31,801 --> 01:14:33,568
with killing my cousin.
1028
01:14:37,506 --> 01:14:39,240
- Yo, Marvin, wait up.
1029
01:14:39,242 --> 01:14:41,576
Yo, Marvin!
1030
01:14:43,078 --> 01:14:45,780
I heard Spangler's dead, man.
1031
01:14:45,782 --> 01:14:47,748
You know who did it?
1032
01:14:49,185 --> 01:14:52,019
Can you show us how you shot him?
1033
01:15:03,565 --> 01:15:06,667
I touched the back of Marvin's head with the gun.
1034
01:15:30,859 --> 01:15:32,693
And that was that.
1035
01:15:36,131 --> 01:15:38,833
Was Clarence Lewis present?
1036
01:15:38,835 --> 01:15:40,601
No, he was not.
1037
01:15:40,603 --> 01:15:42,904
He lied at the trial.
1038
01:15:42,906 --> 01:15:44,906
What about his testimony
was a lie?
1039
01:15:44,908 --> 01:15:46,040
Everything.
1040
01:15:46,042 --> 01:15:47,909
He wasn't there.
1041
01:15:47,911 --> 01:15:51,946
You know, the real witnesses,
they never took the stand.
1042
01:15:51,948 --> 01:15:55,182
When was it you first heard
of Colin Warner?
1043
01:15:58,120 --> 01:16:00,721
You know,
right after my arrest,
1044
01:16:00,723 --> 01:16:03,658
they showed me his picture
at the precinct...
1045
01:16:03,660 --> 01:16:06,027
And asked me if I knew him.
1046
01:16:06,029 --> 01:16:09,163
And I tell them I never seen
this man before in my life.
1047
01:16:21,610 --> 01:16:24,879
I want to talk to you
about the case.
1048
01:16:24,881 --> 01:16:27,648
-Anthony show up?
-Yeah, he came in today.
1049
01:16:27,650 --> 01:16:29,650
Then that's it, then, right?
You got everything you need.
1050
01:16:29,652 --> 01:16:33,588
That's... that's what
i want to talk to you about.
1051
01:16:33,590 --> 01:16:36,123
We need a witness
to come forward.
1052
01:16:36,125 --> 01:16:38,859
You really need to keep
dragging people into this?
1053
01:16:38,861 --> 01:16:40,728
No, it's not that simple.
1054
01:16:40,730 --> 01:16:43,998
You see, Anthony's statement
doesn't have any legal merit.
1055
01:16:44,000 --> 01:16:47,034
You can't try someone twice
for the same crime.
1056
01:16:47,036 --> 01:16:49,203
A judge will just look at it
and say...
1057
01:16:49,205 --> 01:16:51,839
He's just trying to get
his friend out of jail.
1058
01:16:51,841 --> 01:16:54,108
You got to understand.
1059
01:16:54,110 --> 01:16:56,310
We're asking the state to admit
that they were wrong.
1060
01:16:56,312 --> 01:16:58,879
If they can find a way out,
they're gonna take it.
1061
01:16:58,881 --> 01:17:01,215
Look, this was 20 years ago.
1062
01:17:02,217 --> 01:17:04,719
I lost touch with those guys.
1063
01:17:04,721 --> 01:17:06,787
I don't know none of them guys
no more.
1064
01:17:06,789 --> 01:17:08,322
What about massup?
1065
01:17:08,324 --> 01:17:10,324
Oh.
1066
01:17:12,995 --> 01:17:17,365
I haven't seen that guy
since my brother died.
1067
01:17:17,367 --> 01:17:20,101
I mean, I saw him
in the street one time.
1068
01:17:20,103 --> 01:17:22,269
H-he wouldn't even look at me.
1069
01:17:22,271 --> 01:17:24,672
I wouldn't know
where to find him.
1070
01:17:24,674 --> 01:17:26,340
He lives in the Bronx.
1071
01:17:26,342 --> 01:17:27,942
I know his apartment.
1072
01:17:27,944 --> 01:17:29,877
Okay, give me a kiss.
1073
01:17:33,015 --> 01:17:35,716
No, no, hoppy stays with me.
1074
01:17:35,718 --> 01:17:38,819
I'll pick you up at 3:00, okay?
1075
01:17:38,821 --> 01:17:40,121
Okay.
1076
01:17:49,931 --> 01:17:51,932
There he go, right there.
1077
01:18:11,453 --> 01:18:13,287
Yo, massup.
1078
01:18:14,322 --> 01:18:16,257
Who are you?
1079
01:18:16,259 --> 01:18:18,159
You not remember me?
1080
01:18:18,161 --> 01:18:20,795
Nah.
1081
01:18:20,797 --> 01:18:22,363
Me Marvin brother.
1082
01:18:22,365 --> 01:18:24,965
You not remember Marvin?
1083
01:18:34,309 --> 01:18:37,178
Me can't forget Marvin, man.
1084
01:18:37,180 --> 01:18:39,346
Marvin me brethren.
1085
01:18:39,348 --> 01:18:44,185
Marvin was the first man me walk
with when me come to New York.
1086
01:18:44,187 --> 01:18:47,922
He was the first man I see
get killed in front of me.
1087
01:18:47,924 --> 01:18:49,256
If you was there,
why you do nothin'?!
1088
01:18:49,258 --> 01:18:51,158
Brethren,
what could I have done, huh?
1089
01:18:51,160 --> 01:18:53,427
I live amongst them.
1090
01:18:53,429 --> 01:18:56,130
And they'd come after me, too.
1091
01:18:56,132 --> 01:18:59,900
You got to remember, man,
back then we were young.
1092
01:18:59,902 --> 01:19:03,904
We thought we were men,
but we were just kids.
1093
01:19:03,906 --> 01:19:05,973
Why you here, man?
1094
01:19:08,110 --> 01:19:10,745
That man Colin
is still in jail.
1095
01:19:10,747 --> 01:19:10,745
Aw, man...
1096
01:19:10,747 --> 01:19:15,116
I got too many problems to be
getting involved with that.
1097
01:19:15,118 --> 01:19:16,517
Now, you know he had nothing
to do with it!
1098
01:19:16,519 --> 01:19:18,486
Do not come back here!
1099
01:19:34,903 --> 01:19:36,537
Briana?
1100
01:20:00,296 --> 01:20:02,129
Hello. You've reached Briana
at the right number
1101
01:20:02,131 --> 01:20:03,497
but the wrong time.
1102
01:20:09,237 --> 01:20:11,438
Hello. You've reached Briana
at the right number
1103
01:20:11,440 --> 01:20:12,573
but the wrong time.
1104
01:20:12,575 --> 01:20:14,008
Leave a message.
1105
01:20:19,447 --> 01:20:22,583
Nine, eight, seven,
1106
01:20:22,585 --> 01:20:25,019
six, five, four,
1107
01:20:25,021 --> 01:20:26,587
three, two...
1108
01:20:26,589 --> 01:20:30,157
Happy new year, 2001!
1109
01:20:36,231 --> 01:20:38,232
I wanted to tell you that
1110
01:20:38,234 --> 01:20:40,868
I didn't know your brother, but there were nights
1111
01:20:40,870 --> 01:20:44,505
where I would just stay up
thinking about him.
1112
01:20:46,007 --> 01:20:49,877
I don't know what I did
to put me here,
1113
01:20:49,879 --> 01:20:52,112
but...
1114
01:20:52,114 --> 01:20:55,583
I would pray to him
at night, man...
1115
01:20:55,585 --> 01:20:59,253
And hope that he was at peace.
1116
01:21:37,159 --> 01:21:40,027
Hello. -Yeah,
I'm sorry to call you so late,
1117
01:21:40,029 --> 01:21:41,528
but I found something.
1118
01:21:41,530 --> 01:21:45,499
Have you ever come across
a witness named Hassan wilton?
1119
01:21:45,501 --> 01:21:47,334
No. Who's that?
1120
01:21:47,336 --> 01:21:50,170
I found a transcript
from his grand jury testimony
1121
01:21:50,172 --> 01:21:52,539
that says
he was with Clarence Lewis
1122
01:21:52,541 --> 01:21:56,110
at the time of the shooting.
1123
01:21:56,112 --> 01:21:59,346
-So that means he...
-He saw whatever Clarence saw.
1124
01:21:59,348 --> 01:22:01,048
That's right.
1125
01:22:04,352 --> 01:22:05,920
Nope.
1126
01:22:05,922 --> 01:22:09,423
I got no records
for Hassan wilton.
1127
01:22:09,425 --> 01:22:12,126
-You sure?
-There's nothing there.
1128
01:22:22,705 --> 01:22:22,703
Hello.
-Hey.
1129
01:22:22,705 --> 01:22:26,273
I'm trying to track down
someone you might know.
1130
01:22:31,413 --> 01:22:32,713
Brethren.
1131
01:22:38,153 --> 01:22:41,088
This is a friend
of Colin Warner's.
1132
01:22:45,593 --> 01:22:48,295
Whatever you're
gonna do to me, do it.
1133
01:22:49,464 --> 01:22:51,598
I'll go with you, but...
1134
01:22:54,269 --> 01:22:57,271
I want you to tell Colin
I'm sorry.
1135
01:22:58,273 --> 01:23:01,208
Those cops, they used me.
1136
01:23:02,210 --> 01:23:04,078
I'm 15 years old.
1137
01:23:04,080 --> 01:23:06,080
I didn't have the brains
to analyze shit,
1138
01:23:06,082 --> 01:23:07,548
and it fucked me up, now.
1139
01:23:07,550 --> 01:23:09,216
Brethren, brethren...
1140
01:23:09,218 --> 01:23:11,585
He's not here to hurt you.
1141
01:23:12,620 --> 01:23:14,688
We're gonna get him out.
1142
01:23:16,124 --> 01:23:19,059
That man's still in jail?
1143
01:23:19,061 --> 01:23:21,395
20 years now.
1144
01:23:32,240 --> 01:23:34,241
Can you walk me through
1145
01:23:34,243 --> 01:23:37,077
what happened
on April 10, 1980?
1146
01:23:37,079 --> 01:23:39,079
Yeah. I was, um...
1147
01:23:39,081 --> 01:23:41,115
Hanging around
erasmus high school.
1148
01:23:41,117 --> 01:23:42,549
I was with Clarence Lewis
1149
01:23:42,551 --> 01:23:45,252
and a couple other kids from the neighborhood.
1150
01:23:45,254 --> 01:23:47,421
...six, seven, eight, nine.
Two up to three, four, five...
1151
01:23:52,093 --> 01:23:54,128
Were you close enough
1152
01:23:54,130 --> 01:23:56,530
to see where the shot was fired?
1153
01:23:58,533 --> 01:24:00,801
No, we were not.
1154
01:24:02,037 --> 01:24:04,138
We were around the corner.
1155
01:24:04,140 --> 01:24:05,439
Did the police
1156
01:24:05,441 --> 01:24:08,442
ever come to talk to you?
1157
01:24:08,444 --> 01:24:12,146
Two weeks after the shooting,
they came to my house.
1158
01:24:12,148 --> 01:24:14,681
They gave me, uh...
1159
01:24:14,683 --> 01:24:19,086
Orange juice and a candy bar.
1160
01:24:19,088 --> 01:24:21,321
Then they showed me a photo
of Colin Warner
1161
01:24:21,323 --> 01:24:24,825
and said that he was the one
that shot Marvin Grant.
1162
01:24:24,827 --> 01:24:28,062
Then they said we had to go
down to the precinct, but...
1163
01:24:28,064 --> 01:24:30,197
We never made it
to the precinct.
1164
01:24:30,199 --> 01:24:32,299
The next thing I knew,
i was being questioned
1165
01:24:32,301 --> 01:24:34,101
in front of a grand jury.
1166
01:24:34,103 --> 01:24:36,236
Do you remember what you testified to
1167
01:24:36,238 --> 01:24:38,305
in front of the grand jury?
1168
01:24:38,307 --> 01:24:41,275
I said what they told me to say.
1169
01:24:41,277 --> 01:24:44,178
What does that mean, exactly?
1170
01:24:45,647 --> 01:24:48,649
It means I said
that Colin was the shooter.
1171
01:24:48,651 --> 01:24:51,318
That I saw him do it.
1172
01:24:51,320 --> 01:24:53,487
And, you know,
i never seen Colin.
1173
01:24:53,489 --> 01:24:55,122
I-i don't know Colin.
1174
01:24:55,124 --> 01:24:58,625
And the way they
was questioning me, like...
1175
01:24:58,627 --> 01:25:01,795
Like I was the shooter,
like I did something wrong.
1176
01:25:05,233 --> 01:25:07,234
They told me what to say.
1177
01:25:09,237 --> 01:25:11,738
So that's what I said.
1178
01:25:17,378 --> 01:25:20,881
It's all in there, brethren.
1179
01:25:20,883 --> 01:25:23,550
There's no way
anyone could look at this
1180
01:25:23,552 --> 01:25:26,587
and deny your innocence now.
1181
01:25:26,589 --> 01:25:29,323
We finally have
everything we need.
1182
01:25:31,327 --> 01:25:33,260
Listen,
we got to take a picture
1183
01:25:33,262 --> 01:25:34,328
for the press real quick.
1184
01:25:34,330 --> 01:25:35,529
For who?
1185
01:25:35,531 --> 01:25:37,764
I have a media strategy.
1186
01:25:42,338 --> 01:25:44,371
Yo, stop looking
like you killed someone.
1187
01:25:51,814 --> 01:25:53,614
Hello. New York 1 news.
1188
01:25:53,616 --> 01:25:55,182
Yeah, I have some new information
1189
01:25:55,184 --> 01:25:56,450
about a murder case, and I would like
1190
01:25:56,452 --> 01:25:58,452
to speak to a reporter, please.
1191
01:26:01,457 --> 01:26:02,756
Thank you.
1192
01:26:05,760 --> 01:26:08,762
Uh, let me call you back.
1193
01:26:14,736 --> 01:26:17,271
Kings county.
1194
01:26:17,273 --> 01:26:19,306
Yes, this is Diane cardwell
from the New York times.
1195
01:26:19,308 --> 01:26:20,941
Can you connect me
to the Brooklyn d.A.'S office?
1196
01:26:20,943 --> 01:26:23,744
Ten seconds.
Scene center? -Scene center, go.
1197
01:26:23,746 --> 01:26:26,547
Four, three, two, one.
1198
01:26:26,549 --> 01:26:29,349
Joining us now by phone from
Clinton correctional facility
1199
01:26:29,351 --> 01:26:30,751
is Colin Warner.
1200
01:26:30,753 --> 01:26:33,387
Now, I understand
you were arrested in 1980.
1201
01:26:33,389 --> 01:26:35,189
Once you're convicted,
there's no longer
1202
01:26:35,191 --> 01:26:38,325
a presumption of innocence,
if there ever was.
1203
01:26:38,327 --> 01:26:40,294
There's a presumption of guilt,
1204
01:26:40,296 --> 01:26:42,863
and the state will try to knock
you down until you give up.
1205
01:26:42,865 --> 01:26:44,665
--So you have
to have a strong foundation
1206
01:26:44,667 --> 01:26:46,667
to stand firm and fight.
1207
01:26:46,669 --> 01:26:49,469
I was arrested
when I was 18 years old...
1208
01:26:49,471 --> 01:26:51,471
Brooklyn d.A.'S office.
1209
01:26:51,473 --> 01:26:53,273
- Yeah, Barry paged me.
1210
01:26:53,275 --> 01:26:55,209
Bob, uh, we've got an appeal
1211
01:26:55,211 --> 01:26:56,710
I want you to investigate.
1212
01:26:56,712 --> 01:26:57,911
Colin Warner?
1213
01:26:57,913 --> 01:26:59,379
You got to be kidding me.
1214
01:26:59,381 --> 01:27:00,747
He's on New York 1 right now.
1215
01:27:00,749 --> 01:27:02,416
I've been
wrongfully incarcerated
1216
01:27:02,418 --> 01:27:04,351
for over 21 years now.
1217
01:27:04,353 --> 01:27:06,887
My life was taken
from me unjustly,
1218
01:27:06,889 --> 01:27:09,489
and we're finally able
to prove it.
1219
01:27:09,491 --> 01:27:11,758
Now, I understand
you were denied parole.
1220
01:27:11,760 --> 01:27:13,827
They won't let me out
unless I express remorse
1221
01:27:13,829 --> 01:27:16,263
for a crime
that I did not commit.
1222
01:27:16,265 --> 01:27:17,998
And I'm not willing to do that.
1223
01:27:18,000 --> 01:27:20,000
So I remain in prison.
1224
01:27:20,002 --> 01:27:21,802
"In the spring of 1980,
1225
01:27:21,804 --> 01:27:24,371
"Leon Grant's brother was murdered in the flatbush
1226
01:27:24,373 --> 01:27:26,240
"section of Brooklyn.
Years later,
1227
01:27:26,242 --> 01:27:29,409
"Grant now says he helped put
an innocent man in jail.
1228
01:27:29,411 --> 01:27:31,745
"Mr. Warner's codefendant,
Anthony Gibson,
1229
01:27:31,747 --> 01:27:34,481
"has also come forward
with the startling admission
1230
01:27:34,483 --> 01:27:36,550
"that he acted alone.
1231
01:27:36,552 --> 01:27:38,752
The Brooklyn d.A.'S office is reviewing the case."
1232
01:27:38,754 --> 01:27:41,288
You had your blood
pressure taken before, right?
1233
01:27:41,290 --> 01:27:43,423
-Yeah.
-Yeah. Same thing.
1234
01:27:43,425 --> 01:27:46,760
Now, you know,
if you lie to me,
1235
01:27:46,762 --> 01:27:49,763
your buddy's gonna stay
in prison.
1236
01:27:50,765 --> 01:27:53,300
You understand?
1237
01:27:53,302 --> 01:27:55,469
Okay.
1238
01:27:55,471 --> 01:27:58,472
Were you with Clarence Lewis
at the time of the shooting?
1239
01:27:58,474 --> 01:28:00,374
Yes.
1240
01:28:00,376 --> 01:28:02,743
Did you see the shooting
take place?
1241
01:28:02,745 --> 01:28:06,613
No, we were, uh,
several blocks away.
1242
01:28:06,615 --> 01:28:09,483
Let me ask this another way.
1243
01:28:09,485 --> 01:28:12,953
Is there any way that
1244
01:28:12,955 --> 01:28:16,790
Clarence Lewis could have
witnessed the shooting?
1245
01:28:22,964 --> 01:28:24,965
Hello.
1246
01:28:24,967 --> 01:28:27,968
We've been called back
to the court tomorrow.
1247
01:28:30,038 --> 01:28:32,039
I thought we were set for may.
1248
01:28:32,041 --> 01:28:34,574
We were.
1249
01:28:55,863 --> 01:28:57,964
The court is in session.
1250
01:28:57,966 --> 01:28:59,966
Please rise.
1251
01:29:04,806 --> 01:29:06,340
Counsel is present.
1252
01:29:06,342 --> 01:29:07,708
Go ahead, Mr. snyder.
1253
01:29:07,710 --> 01:29:10,577
Your honor,
based on our findings,
1254
01:29:10,579 --> 01:29:13,647
the people join in application
with the defense
1255
01:29:13,649 --> 01:29:17,351
to dismiss the indictment
and vacate the conviction
1256
01:29:17,353 --> 01:29:18,752
- of Colin Warner.
1257
01:29:23,758 --> 01:29:26,093
Thank you.
1258
01:29:46,447 --> 01:29:48,448
After 21 years in prison
1259
01:29:48,450 --> 01:29:50,450
for a crime he did not commit,
1260
01:29:50,452 --> 01:29:52,886
Colin Warner
will now be a free man.
1261
01:29:52,888 --> 01:29:55,088
There's some things we might not be able
1262
01:29:55,090 --> 01:29:58,091
to correct in life, but as far
as leaving an innocent man
1263
01:29:58,093 --> 01:30:00,861
in jail,
we can't let that stand.
1264
01:30:00,863 --> 01:30:02,095
This never
should have happened.
1265
01:30:02,097 --> 01:30:03,563
If Colin Warner
1266
01:30:03,565 --> 01:30:05,098
had lived in Texas
1267
01:30:05,100 --> 01:30:07,801
or Florida or Louisiana,
1268
01:30:07,803 --> 01:30:11,071
he would have been executed
long ago.
1269
01:30:11,073 --> 01:30:13,607
Congratulations, dread.
1270
01:30:13,609 --> 01:30:15,909
Just saw the news.
1271
01:31:20,609 --> 01:31:22,609
Peace be, brethren.
1272
01:31:23,644 --> 01:31:25,712
Sign here.
1273
01:32:09,156 --> 01:32:11,691
I knew it.
1274
01:32:24,639 --> 01:32:27,674
I love you so much.
1275
01:32:55,970 --> 01:33:00,774
Please don't let it be a cell.
1276
01:33:15,057 --> 01:33:17,757
- Daddy, wake up.
1277
01:33:32,608 --> 01:33:34,608
I'm not angry at nobody.
1278
01:33:34,610 --> 01:33:36,276
Everybody has a burden to bear.
1279
01:33:36,278 --> 01:33:37,877
This is my burden.
1280
01:33:37,879 --> 01:33:40,680
And, hopefully,
i can become strong from this
1281
01:33:40,682 --> 01:33:42,015
and move on with my life.
1282
01:33:48,357 --> 01:33:51,091
It has been a long battle,
1283
01:33:51,093 --> 01:33:53,293
but I have finally won.
1284
01:33:53,295 --> 01:33:55,161
And I would like to tell
1285
01:33:55,163 --> 01:33:55,161
all those guys
who are in prison,
1286
01:33:55,163 --> 01:34:00,200
who are claiming that they're
innocent not to stop fighting.
92891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.