All language subtitles for English crown

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,238 --> 00:00:41,306 One up to three, four, five, six, seven, eight, nine. 2 00:00:41,308 --> 00:00:44,109 Two up to three, four, five, six, seven, eight, nine. 3 00:01:08,601 --> 00:01:11,270 One up to three, four, five, six, seven, eight, nine. 4 00:01:11,272 --> 00:01:14,073 Two up to three, four, five, six, seven, eight, nine. 5 00:01:28,188 --> 00:01:30,189 Partly cloudy and 64 degrees today. 6 00:01:30,191 --> 00:01:31,723 - -In other news, 7 00:01:31,725 --> 00:01:34,293 mayor koch vowed to put more police on the street 8 00:01:34,295 --> 00:01:36,161 as the city's murder rate soars. 9 00:01:36,163 --> 00:01:38,163 - Last year the city set a new record. - 10 00:01:38,165 --> 00:01:39,665 a felony every four minutes. 11 00:01:50,844 --> 00:01:52,644 Boy. 12 00:01:52,646 --> 00:01:55,214 Don't come sneaking in here in the middle of the night. 13 00:01:55,216 --> 00:01:57,616 Hey, what's going on? -Just go back to sleep. 14 00:01:57,618 --> 00:01:58,750 Who's that? 15 00:01:58,752 --> 00:02:01,186 None of your business. 16 00:02:02,188 --> 00:02:04,189 Oh, and the TV is in the shop. 17 00:02:04,191 --> 00:02:05,624 Go and pick it up this afternoon. 18 00:02:15,369 --> 00:02:16,802 I got to go to class. 19 00:02:28,215 --> 00:02:30,349 I got to go. 20 00:02:40,393 --> 00:02:43,328 Don't let my mother see you leave. 21 00:02:57,211 --> 00:02:59,444 Let's work together, let's work together. All right. 22 00:02:59,446 --> 00:03:02,314 I'm telling you, it was a real thing. 23 00:03:02,316 --> 00:03:03,815 I call it bullshit, dread. 24 00:03:03,817 --> 00:03:05,651 It was called the black star line. 25 00:03:05,653 --> 00:03:07,286 What I going to Africa for? 26 00:03:07,288 --> 00:03:09,321 Me come from the west indies just like you. 27 00:03:09,323 --> 00:03:11,557 No, man. That's where we ended up. 28 00:03:11,559 --> 00:03:13,926 But we all came over on slave ships. 29 00:03:13,928 --> 00:03:16,495 Imagine if all the policemen, 30 00:03:16,497 --> 00:03:17,930 all the politicians 31 00:03:17,932 --> 00:03:19,965 and all the businessmen were your people. 32 00:03:19,967 --> 00:03:21,433 What are you talking about? 33 00:03:21,435 --> 00:03:21,433 Marcus garvey. 34 00:03:21,435 --> 00:03:24,436 I can't get the man to go to Harlem, 35 00:03:24,438 --> 00:03:26,338 and he want to go back to Africa. 36 00:03:26,340 --> 00:03:28,574 Hey! None of you 37 00:03:28,576 --> 00:03:31,577 are gonna be graduating if you keep fucking up! 38 00:03:32,580 --> 00:03:34,246 Hey. 39 00:03:34,248 --> 00:03:36,248 Your man still paying for cars? 40 00:03:36,250 --> 00:03:36,248 Yeah. Same as always. 41 00:03:36,250 --> 00:03:40,886 -Just bring anything off the street to the back. -All right. 42 00:03:49,963 --> 00:03:52,631 Yo! 43 00:03:52,633 --> 00:03:54,800 That's my car! Where you going! 44 00:03:58,838 --> 00:04:00,839 I'm gonna kill this fool. 45 00:04:19,659 --> 00:04:21,994 Yo! I'm gonna break your face! 46 00:04:49,055 --> 00:04:52,791 Hey, antoinette. Let me help you. 47 00:04:52,793 --> 00:04:54,593 Hey, Colin. Thank you. 48 00:04:54,595 --> 00:04:56,762 -Yeah. -I haven't seen you in a while. 49 00:04:56,764 --> 00:04:58,497 How's your mom doing? 50 00:04:58,499 --> 00:05:00,966 She's good. I had to get this TV fixed for her. 51 00:05:00,968 --> 00:05:03,769 Oh. Well, say hi for me. 52 00:05:06,706 --> 00:05:08,974 Um, right there is fine. 53 00:05:16,849 --> 00:05:19,484 Can I help you with something? 54 00:05:19,486 --> 00:05:21,019 Will you go out with me sometime? 55 00:05:21,021 --> 00:05:23,655 Antoinette, is that you? 56 00:05:31,597 --> 00:05:32,898 Colin. 57 00:05:32,900 --> 00:05:35,067 Thanks. 58 00:05:36,903 --> 00:05:38,737 Tomorrow? 59 00:05:40,673 --> 00:05:43,342 I'll think about it. 60 00:06:04,697 --> 00:06:06,832 -Colin Warner? -Nothing funny! 61 00:06:06,834 --> 00:06:09,468 -Watch him. There we go. -Whoa, what are you doing? 62 00:06:09,470 --> 00:06:11,870 -Get him to the car! -Come on! -Hey! 63 00:06:11,872 --> 00:06:13,438 -Get off me, man. -Cuff this guy. 64 00:06:13,440 --> 00:06:14,906 What are you doing? 65 00:06:14,908 --> 00:06:16,575 They always think they're gonna get away. 66 00:06:16,577 --> 00:06:18,043 Okay. There we go. 67 00:06:18,045 --> 00:06:19,745 Nice and easy. 68 00:06:19,747 --> 00:06:21,046 There. 69 00:06:22,749 --> 00:06:24,916 All the way in. 70 00:06:43,169 --> 00:06:45,737 Look, the best thing you could possibly do 71 00:06:45,739 --> 00:06:47,038 for yourself right now 72 00:06:47,040 --> 00:06:48,874 is tell me what happened. 73 00:06:48,876 --> 00:06:51,743 This is not gonna go away. 74 00:06:51,745 --> 00:06:53,178 It was in the middle of the fucking afternoon, 75 00:06:53,180 --> 00:06:54,446 for Christ's sake. 76 00:06:54,448 --> 00:06:55,947 So go ahead. 77 00:06:55,949 --> 00:06:57,849 Why did you shoot Marvin? 78 00:06:57,851 --> 00:07:00,051 -Excuse me? -Did he owe you money? 79 00:07:00,053 --> 00:07:01,720 Is that why you shot him? 80 00:07:01,722 --> 00:07:04,122 I didn't shoot anybody. 81 00:07:04,124 --> 00:07:07,492 We have an eyewitness who picked you out of a photo I.D. 82 00:07:07,494 --> 00:07:08,894 I'm sorry, sir, 83 00:07:08,896 --> 00:07:10,095 you guys have made a mistake. 84 00:07:10,097 --> 00:07:11,830 Do you know what's gonna happen to you 85 00:07:11,832 --> 00:07:13,064 if you don't start cooperating? 86 00:07:14,635 --> 00:07:16,435 This is a statement 87 00:07:16,437 --> 00:07:17,936 acknowledging your involvement 88 00:07:17,938 --> 00:07:19,538 in the shooting of Marvin Grant. 89 00:07:19,540 --> 00:07:21,006 Everything in here has been corroborated 90 00:07:21,008 --> 00:07:22,441 by an eyewitness. 91 00:07:22,443 --> 00:07:24,609 You understand what that means? 92 00:07:32,919 --> 00:07:35,020 I'm not signing that. 93 00:07:35,022 --> 00:07:36,888 I ain't no killer. 94 00:08:14,694 --> 00:08:16,695 All right, let's go! 95 00:08:32,712 --> 00:08:34,613 - You real cute! - Put your hands... 96 00:08:34,615 --> 00:08:35,647 St-stand back! 97 00:08:41,287 --> 00:08:42,854 Let's go. Come on. 98 00:08:52,699 --> 00:08:54,699 Kc, phone for you. 99 00:08:54,701 --> 00:08:56,301 I'll call them back, please. 100 00:08:56,303 --> 00:08:58,169 It's something about Colin. 101 00:08:58,171 --> 00:09:00,205 They said it's urgent. 102 00:09:02,074 --> 00:09:04,209 -What's the prisoner's name? -Colin Warner. 103 00:09:04,211 --> 00:09:05,310 All right. 104 00:09:07,213 --> 00:09:09,848 Uh, nope. He's been denied bail. 105 00:09:10,883 --> 00:09:12,751 For how long? 106 00:09:12,753 --> 00:09:15,987 Till he goes to trial, unless the judge rules otherwise. 107 00:09:17,323 --> 00:09:19,691 -All right, thank you. -Mm-hmm. 108 00:09:20,793 --> 00:09:22,694 I'm sorry, dread. 109 00:09:22,696 --> 00:09:24,663 So, where's my mother? 110 00:09:26,098 --> 00:09:29,334 She had to go to work. 111 00:09:29,336 --> 00:09:31,670 Something with her boss. 112 00:09:36,343 --> 00:09:38,143 You all right, man? 113 00:09:39,745 --> 00:09:42,614 It's fucked up in here. 114 00:09:42,616 --> 00:09:45,817 And no matter what I say, nobody want to listen to me. 115 00:09:45,819 --> 00:09:49,187 Not even my own mother. 116 00:09:49,189 --> 00:09:52,757 Brethren, the truth is going to come out. 117 00:09:52,759 --> 00:09:55,727 All right? 118 00:09:55,729 --> 00:09:59,097 Just hang in there until the trial start. 119 00:10:03,837 --> 00:10:06,004 Them whitey have killed enough people out there. 120 00:10:06,006 --> 00:10:06,004 Yo, pass that shit! 121 00:10:06,006 --> 00:10:09,207 Y-you're worried about those shooters in flatbush? 122 00:10:09,209 --> 00:10:10,875 I heard they grabbed some dread 123 00:10:10,877 --> 00:10:12,377 that had nothing to do with it. 124 00:10:12,379 --> 00:10:14,045 Yeah, man, them cats are harassing them. 125 00:10:14,047 --> 00:10:16,047 Yo! It's me you're talking about! 126 00:10:16,049 --> 00:10:19,084 Hey! Shut the fuck up in there! 127 00:10:31,831 --> 00:10:33,231 Hey, uh... 128 00:10:33,233 --> 00:10:35,066 Did you hear that guy 129 00:10:35,068 --> 00:10:37,669 that was talking about those shootings in flatbush? 130 00:10:37,671 --> 00:10:40,138 - Nah. -What about you? 131 00:10:44,410 --> 00:10:47,379 I heard your wife, she came in to see you yesterday. 132 00:10:51,018 --> 00:10:52,984 Hey, uh... 133 00:10:52,986 --> 00:10:56,187 Do you know a guy named Marvin Grant? 134 00:10:57,857 --> 00:11:00,392 He used to live in my building. 135 00:11:00,394 --> 00:11:02,694 The police are saying i killed him. 136 00:11:02,696 --> 00:11:04,863 They're saying I shot him. 137 00:11:06,032 --> 00:11:08,133 He shot a guy named Spangler 138 00:11:08,135 --> 00:11:10,368 couple days before he was murdered. 139 00:11:10,370 --> 00:11:13,972 So Spangler cousin was out for revenge. 140 00:11:13,974 --> 00:11:15,940 ...seven, eight, nine. 141 00:11:15,942 --> 00:11:17,208 Two up to three, four, 142 00:11:17,210 --> 00:11:19,744 - five, six, seven, eight... 143 00:11:40,332 --> 00:11:41,466 Hello. 144 00:11:41,468 --> 00:11:43,134 This is a collect call 145 00:11:43,136 --> 00:11:44,703 from the department of corrections. 146 00:11:44,705 --> 00:11:47,105 -Do you accept the charges? -Yeah, I accept. 147 00:11:47,107 --> 00:11:49,407 -Hello? -Colin: Kc, listen, there's a guy 148 00:11:49,409 --> 00:11:51,076 named Anthony Gibson killed Marvin. 149 00:11:51,078 --> 00:11:53,111 There's a guy in here who knows what happened. 150 00:11:53,113 --> 00:11:55,480 I need you to go down to the 67th precinct. 151 00:11:55,482 --> 00:11:57,382 Tell them this guy is willing to talk. 152 00:11:57,384 --> 00:11:59,184 - I got to go. - -All right. - 153 00:11:59,186 --> 00:12:01,052 -who was that? -It was Colin. 154 00:12:01,054 --> 00:12:03,822 He found out about the shooting. 155 00:12:03,824 --> 00:12:06,858 I got to go to the precinct. 156 00:12:09,495 --> 00:12:12,163 --Excuse me. 157 00:12:12,165 --> 00:12:13,965 I-i need to speak to a detective 158 00:12:13,967 --> 00:12:16,034 about the Marvin Grant homicide. 159 00:12:16,036 --> 00:12:17,969 You got to come back tomorrow. 160 00:12:17,971 --> 00:12:20,071 -No one's here right now. -No, I have information 161 00:12:20,073 --> 00:12:21,806 about a homicide. 162 00:12:21,808 --> 00:12:23,842 It can't wait till tomorrow. 163 00:12:23,844 --> 00:12:26,444 I'm telling you no one's here now. 164 00:12:28,014 --> 00:12:30,014 ...a first place tie. 165 00:12:30,016 --> 00:12:32,083 That's your badge number there? 166 00:12:32,085 --> 00:12:34,252 You want to make the call, 167 00:12:34,254 --> 00:12:36,254 or you want me to file a complaint? 168 00:12:36,256 --> 00:12:38,923 I have all night to fill out paperwork. 169 00:12:38,925 --> 00:12:41,259 -Ain't that right, baby? -Damn straight. 170 00:12:49,869 --> 00:12:52,370 -How you doing? -What's up, Jimmy? 171 00:13:00,213 --> 00:13:03,314 So, let me get this straight. 172 00:13:03,316 --> 00:13:06,918 You're saying this guy Anthony was the shooter and not Colin? 173 00:13:06,920 --> 00:13:08,486 That's right. 174 00:13:08,488 --> 00:13:11,089 -So, Colin was the driver? -No. 175 00:13:11,091 --> 00:13:13,558 Colin had nothing to do with it. 176 00:13:13,560 --> 00:13:15,493 Who told you this? 177 00:13:15,495 --> 00:13:17,462 Some people. 178 00:13:17,464 --> 00:13:19,964 Some people? 179 00:13:19,966 --> 00:13:21,966 They're not going to talk to the police. 180 00:13:21,968 --> 00:13:23,468 They know the people involved. 181 00:13:23,470 --> 00:13:26,571 --The whole neighborhood 182 00:13:26,573 --> 00:13:28,940 know what happened. 183 00:13:28,942 --> 00:13:32,811 The whole neighborhood know you grabbed the wrong guy. 184 00:13:32,813 --> 00:13:34,846 Well, unless the whole neighborhood wants to testify, 185 00:13:34,848 --> 00:13:38,149 you're wasting my time. 186 00:13:38,151 --> 00:13:40,251 Let's go. 187 00:14:03,475 --> 00:14:05,577 Where you going? 188 00:14:05,579 --> 00:14:08,580 To get a piece of cake from the store. 189 00:14:10,583 --> 00:14:12,450 Get me one, too. 190 00:15:04,905 --> 00:15:08,039 Please don't let it be a cell. 191 00:15:32,431 --> 00:15:35,433 Let's go! On your gate! On your count! 192 00:15:40,372 --> 00:15:42,640 This is docket 7442. 193 00:15:42,642 --> 00:15:45,944 Your honor, the people are going to try Colin Warner 194 00:15:45,946 --> 00:15:49,180 and Anthony Gibson together for the murder of Marvin Grant. 195 00:15:49,182 --> 00:15:52,216 I'm requesting that these cases be consolidated 196 00:15:52,218 --> 00:15:54,285 under the original indictment. 197 00:15:54,287 --> 00:15:56,087 Request is granted. 198 00:15:56,089 --> 00:15:57,522 Are you the guy that killed Marvin? 199 00:15:57,524 --> 00:15:58,723 Don't be asking me that. 200 00:15:58,725 --> 00:16:00,124 Ain't no concern of yours. 201 00:16:00,126 --> 00:16:03,194 But they're saying i did it, man. 202 00:16:03,196 --> 00:16:04,495 You got to tell them I'm innocent. 203 00:16:04,497 --> 00:16:05,596 I ain't saying nothing like that. 204 00:16:05,598 --> 00:16:07,332 If they want to say that I did it, 205 00:16:07,334 --> 00:16:08,433 they're gonna have to prove it. 206 00:16:08,435 --> 00:16:11,169 But they got me in here for it, man. 207 00:16:11,171 --> 00:16:12,303 I don't know why you're here, 208 00:16:12,305 --> 00:16:14,038 but it ain't got nothing to do with me. 209 00:16:14,040 --> 00:16:15,540 Come on, let's go! 210 00:16:37,497 --> 00:16:40,231 Five, four, three... 211 00:16:40,233 --> 00:16:41,699 Happy new year! 212 00:16:45,271 --> 00:16:47,205 Crime today is 213 00:16:47,207 --> 00:16:48,773 an American epidemic. 214 00:16:48,775 --> 00:16:50,641 The American people are reasserting 215 00:16:50,643 --> 00:16:53,277 the belief that right and wrong do matter 216 00:16:53,279 --> 00:16:56,581 and that retribution must be swift and sure for those 217 00:16:56,583 --> 00:16:58,449 who decide to make a career 218 00:16:58,451 --> 00:16:59,450 of preying on the innocent. 219 00:17:02,421 --> 00:17:04,789 We move to adjourn for a month. 220 00:17:04,791 --> 00:17:07,592 Where are the attorneys for the defense? 221 00:17:07,594 --> 00:17:10,194 They're never here, your honor. 222 00:17:10,196 --> 00:17:11,763 What's going on with this case? 223 00:17:11,765 --> 00:17:13,531 We're preparing for trial. 224 00:17:13,533 --> 00:17:15,133 We've been unable to locate the witness. 225 00:17:15,135 --> 00:17:17,135 You're referring to Clarence Lewis? 226 00:17:17,137 --> 00:17:18,736 Yes, your honor. 227 00:17:18,738 --> 00:17:21,406 When was the last contact with Mr. Lewis? 228 00:17:21,408 --> 00:17:22,673 18 months ago. 229 00:17:22,675 --> 00:17:24,108 18 months? 230 00:17:24,110 --> 00:17:24,108 That's correct. 231 00:17:24,110 --> 00:17:27,345 Well, you have two weeks to be ready for trial, 232 00:17:27,347 --> 00:17:30,114 or I'm giving the defendants a drastically low bail. 233 00:17:30,116 --> 00:17:31,416 Yes, your honor. 234 00:17:58,377 --> 00:18:00,711 Get the fuck down. Get the fuck down. 235 00:18:05,217 --> 00:18:07,552 Open the fucking cash register! 236 00:18:07,554 --> 00:18:10,221 Open the fucking register! 237 00:18:10,223 --> 00:18:11,622 - Open... 238 00:18:31,176 --> 00:18:32,610 Colin? 239 00:18:32,612 --> 00:18:34,779 Bruce regenstreich. 240 00:18:36,783 --> 00:18:39,851 The court appointed me to represent you at trial. 241 00:18:39,853 --> 00:18:42,687 So they have the, uh, the eyewitness in custody, 242 00:18:42,689 --> 00:18:45,256 and they want to move quickly 'cause of this judge. 243 00:18:45,258 --> 00:18:47,892 So the first hearing is gonna be set for next week. 244 00:18:47,894 --> 00:18:49,427 They found our witness? 245 00:18:49,429 --> 00:18:51,195 Yeah. Yeah, he was, uh, picked up 246 00:18:51,197 --> 00:18:52,630 on a robbery charge last night. 247 00:18:52,632 --> 00:18:54,866 Any idea why he's implicating you? 248 00:18:54,868 --> 00:18:57,301 Nah. I don't even know him. 249 00:18:57,303 --> 00:18:58,736 And they got the guy who did it. 250 00:18:58,738 --> 00:19:01,339 -Oh, you mean Anthony? -Yeah. 251 00:19:01,341 --> 00:19:03,541 -And you didn't know him? -No. 252 00:19:03,543 --> 00:19:05,409 I don't know any of these guys. 253 00:19:05,411 --> 00:19:09,213 I'm telling you, i had nothing to do with this. 254 00:19:09,215 --> 00:19:11,883 All right, look, um... 255 00:19:11,885 --> 00:19:15,753 These guys, they're stuck with an impossible number of cases, 256 00:19:15,755 --> 00:19:17,822 and they just want convictions. 257 00:19:17,824 --> 00:19:20,258 And they'll throw whatever they can at you. 258 00:19:20,260 --> 00:19:22,660 But right now they don't have a lot to work with. 259 00:19:22,662 --> 00:19:24,362 Other than the eyewitness, there's nothing. 260 00:19:24,364 --> 00:19:26,597 There's no motive, no weapon, 261 00:19:26,599 --> 00:19:28,699 there's no physical evidence. 262 00:19:28,701 --> 00:19:31,702 So this is a case we can actually win. 263 00:19:32,871 --> 00:19:35,239 You've done murder cases before? 264 00:19:35,241 --> 00:19:37,275 I used to be a homicide d.A. 265 00:19:37,277 --> 00:19:40,444 That's all I did, just for the other side. 266 00:19:51,591 --> 00:19:54,926 How old are you, Clarence? 267 00:19:54,928 --> 00:19:57,195 -15. -How old do you want to be 268 00:19:57,197 --> 00:19:59,363 when you get sent back to Haiti? 269 00:19:59,365 --> 00:20:02,200 You understand what he means? 270 00:20:02,202 --> 00:20:04,468 You're getting deported when you get out of prison. 271 00:20:04,470 --> 00:20:06,237 You're not going back to Brooklyn. 272 00:20:06,239 --> 00:20:08,406 Want to start your life over 273 00:20:08,408 --> 00:20:10,875 when you're 18 or when you're 40? 274 00:20:10,877 --> 00:20:13,945 We can make either of those happen, but you got to pick. 275 00:20:13,947 --> 00:20:17,515 Your honor, the people call Clarence Lewis 276 00:20:17,517 --> 00:20:19,684 to the stand. 277 00:20:29,261 --> 00:20:33,464 Clarence, who was driving the car? 278 00:20:33,466 --> 00:20:36,834 -Colin. -And who else was in the car? 279 00:20:36,836 --> 00:20:38,936 Anthony was in the passenger seat. 280 00:20:38,938 --> 00:20:41,339 And what happened when they stopped the car? 281 00:20:46,378 --> 00:20:48,412 Anthony shot him. 282 00:20:48,414 --> 00:20:49,914 You mean Colin? 283 00:20:49,916 --> 00:20:50,982 No. 284 00:20:50,984 --> 00:20:52,550 Anthony. 285 00:20:53,886 --> 00:20:55,786 Are you sure about that? 286 00:20:55,788 --> 00:20:57,955 Yes. 287 00:21:00,993 --> 00:21:04,729 No further questions. 288 00:21:04,731 --> 00:21:06,998 Uh, presently, Mr. Lewis, 289 00:21:07,000 --> 00:21:10,601 you're being charged with armed robbery, is that correct? 290 00:21:11,637 --> 00:21:12,903 Yes. 291 00:21:12,905 --> 00:21:14,905 And did you know you can receive 292 00:21:14,907 --> 00:21:17,508 up to 25 years in prison if you're convicted? 293 00:21:18,543 --> 00:21:20,711 -Yes. -And, Mr. Lewis, 294 00:21:20,713 --> 00:21:22,713 did anybody from the district attorney's office 295 00:21:22,715 --> 00:21:24,882 advise you that if you testified in this case, 296 00:21:24,884 --> 00:21:26,417 that you'd receive only two years? 297 00:21:26,419 --> 00:21:27,718 Were you ever advised of that? 298 00:21:27,720 --> 00:21:29,287 -Yes. -Objection! 299 00:21:29,289 --> 00:21:30,755 So, by testifying against Mr. Warner, 300 00:21:30,757 --> 00:21:32,857 you're receiving a dramatically lower jail sentence. 301 00:21:32,859 --> 00:21:36,627 -Objection, your honor! -Sustained. 302 00:21:36,629 --> 00:21:40,564 Mr. Lewis, when you first spoke to detective cassel, 303 00:21:40,566 --> 00:21:43,734 did you tell him that Colin Warner shot Marvin Grant? 304 00:21:44,936 --> 00:21:46,504 Yes. 305 00:21:46,506 --> 00:21:48,506 But that wasn't true, was it? 306 00:21:48,508 --> 00:21:51,842 -No. -You lied to detective cassel? 307 00:21:51,844 --> 00:21:53,978 -Yes. -And when you went before the grand jury, 308 00:21:53,980 --> 00:21:55,680 you knew in your mind, 309 00:21:55,682 --> 00:21:58,349 did you not, that Colin Warner never shot Marvin Grant? 310 00:21:58,351 --> 00:21:59,550 Is that right? 311 00:21:59,552 --> 00:22:01,452 Yes. 312 00:22:01,454 --> 00:22:02,987 So you lied to the grand jury? 313 00:22:04,923 --> 00:22:06,691 - Yes. 314 00:22:08,827 --> 00:22:10,027 No further questions. 315 00:22:10,029 --> 00:22:11,829 They're willing 316 00:22:11,831 --> 00:22:13,931 to offer you two to five years. 317 00:22:13,933 --> 00:22:15,700 If you take this deal, 318 00:22:15,702 --> 00:22:17,635 they'll drop all the charges against Colin. 319 00:22:17,637 --> 00:22:20,938 You understand? You can't possibly get 320 00:22:20,940 --> 00:22:22,973 a lighter sentence for second-degree murder. 321 00:22:22,975 --> 00:22:26,110 And Colin will walk free right now. 322 00:22:26,112 --> 00:22:28,713 You want time to think about it? 323 00:22:28,715 --> 00:22:30,581 Yeah. 324 00:22:34,586 --> 00:22:38,055 Counsel, have you made a decision? 325 00:22:38,057 --> 00:22:40,691 Your honor, my client has refused the offer 326 00:22:40,693 --> 00:22:43,094 and maintains his plea of not guilty before the court. 327 00:22:55,708 --> 00:22:58,609 --I should be going home right now! 328 00:22:58,611 --> 00:23:01,145 That kid didn't see nothing. 329 00:23:01,147 --> 00:23:03,381 He don't know shit! 330 00:23:03,383 --> 00:23:04,982 If you have the guts to take a man's life, 331 00:23:04,984 --> 00:23:07,785 have the guts to pay the penalty for it! 332 00:23:16,762 --> 00:23:18,829 What's your relationship 333 00:23:18,831 --> 00:23:20,765 to the victim? 334 00:23:20,767 --> 00:23:22,666 He was my brother. 335 00:23:22,668 --> 00:23:25,069 And were you close? 336 00:23:25,071 --> 00:23:27,138 Very. Yes. 337 00:23:27,140 --> 00:23:28,672 So it's safe to say you knew 338 00:23:28,674 --> 00:23:30,574 who your brother was hanging around with? 339 00:23:30,576 --> 00:23:32,643 -Yes. -Did you know Colin Warner 340 00:23:32,645 --> 00:23:37,047 and Anthony Gibson before your brother was killed? 341 00:23:37,049 --> 00:23:38,783 Yes. 342 00:23:38,785 --> 00:23:42,186 Did you ever see them with your brother Marvin? 343 00:23:42,188 --> 00:23:44,555 Yes, yes, i had seen them around. 344 00:23:44,557 --> 00:23:46,657 And do you have reason to believe 345 00:23:46,659 --> 00:23:49,927 they wanted to kill your brother? 346 00:23:52,431 --> 00:23:54,698 - Yes. 347 00:23:54,700 --> 00:23:56,834 Colin Warner 348 00:23:56,836 --> 00:23:59,937 and Anthony Gibson set out, 349 00:23:59,939 --> 00:24:03,007 on April 10, 1980, to kill Marvin Grant. 350 00:24:03,009 --> 00:24:07,011 It doesn't matter who was driving the car. 351 00:24:07,013 --> 00:24:09,079 This was not a random act of violence, 352 00:24:09,081 --> 00:24:11,182 this was premeditated murder. 353 00:24:12,717 --> 00:24:15,820 The defendants were out for revenge, 354 00:24:15,822 --> 00:24:21,025 and when they gunned down Marvin Grant in broad daylight, 355 00:24:21,027 --> 00:24:23,027 people saw them do it. 356 00:24:31,870 --> 00:24:34,872 Has the jury reached a verdict? 357 00:24:34,874 --> 00:24:37,074 Yes, your honor. 358 00:24:37,076 --> 00:24:39,844 The parties will please rise. 359 00:24:41,546 --> 00:24:43,781 And what is your finding? 360 00:24:43,783 --> 00:24:45,616 We find the defendant, Anthony Gibson, 361 00:24:45,618 --> 00:24:47,585 guilty of murder in the second degree. 362 00:24:47,587 --> 00:24:49,954 We find the defendant, Colin Warner, 363 00:24:49,956 --> 00:24:52,490 guilty of murder in the second degree. 364 00:25:02,667 --> 00:25:05,669 Is this verdict true? 365 00:25:07,806 --> 00:25:10,140 I don't pretend to know. 366 00:25:11,910 --> 00:25:13,978 I don't have the capacity 367 00:25:13,980 --> 00:25:16,213 to actually know. 368 00:25:20,819 --> 00:25:23,854 A life has been taken. 369 00:25:23,856 --> 00:25:26,957 The jury has spoken. 370 00:25:26,959 --> 00:25:29,293 In the case of Anthony Gibson, 371 00:25:29,295 --> 00:25:34,131 the court will give the maximum juvenile sentence 372 00:25:34,133 --> 00:25:37,101 of nine years to life. 373 00:25:37,103 --> 00:25:40,070 In the case of Colin Warner, 374 00:25:40,072 --> 00:25:45,175 the court will give the minimum allowable sentence 375 00:25:45,177 --> 00:25:47,811 of 15 years to life. 376 00:25:50,115 --> 00:25:52,049 You are hereby sentenced. 377 00:26:32,223 --> 00:26:34,224 Stop. 378 00:26:37,195 --> 00:26:38,862 Next! 379 00:26:41,032 --> 00:26:43,968 Arms out. 380 00:26:48,273 --> 00:26:50,274 Turn around. 381 00:26:51,843 --> 00:26:53,944 Next! 382 00:26:56,915 --> 00:26:58,382 Arms out. 383 00:26:59,384 --> 00:27:01,318 Arms out! 384 00:27:05,223 --> 00:27:07,224 Turn around! 385 00:27:10,729 --> 00:27:13,030 Next! 386 00:27:23,708 --> 00:27:26,377 Please don't let it be a cell. 387 00:27:53,371 --> 00:27:55,072 Ah, shit. 388 00:27:55,074 --> 00:27:57,808 Who's down? Who's down? Need a medic up here. E-block. 389 00:28:03,783 --> 00:28:06,817 E-block. Get a stretcher up here, please. 390 00:28:06,819 --> 00:28:08,252 You never know 391 00:28:08,254 --> 00:28:12,322 how sacred your freedom is until it's jeopardized. 392 00:28:12,324 --> 00:28:16,960 It feels like I wasn't even a person. 393 00:28:16,962 --> 00:28:18,962 You feel unloved. 394 00:28:21,733 --> 00:28:23,734 You want it to stop, 395 00:28:23,736 --> 00:28:26,737 but my life was not in my hands anymore. 396 00:28:39,384 --> 00:28:43,253 Kc dropped off some money for your commissary. 397 00:28:43,255 --> 00:28:46,023 I'll make sure you don't run out. 398 00:28:47,058 --> 00:28:48,826 You okay? 399 00:28:48,828 --> 00:28:51,495 I just thought they would be fair. 400 00:28:51,497 --> 00:28:55,099 I never thought they would do this if you didn't do anything. 401 00:28:58,002 --> 00:29:01,805 I don't know you the way a mother should know her son. 402 00:29:01,807 --> 00:29:04,374 I wanted to know you better, i really wanted that. 403 00:29:06,445 --> 00:29:08,512 It's not your fault. 404 00:29:08,514 --> 00:29:10,380 It's okay. 405 00:29:20,325 --> 00:29:22,926 Come on, come on, come on. 406 00:29:22,928 --> 00:29:25,129 Listen. 407 00:29:25,131 --> 00:29:27,431 You and I are friends, 408 00:29:27,433 --> 00:29:30,234 but if something happens, i can't protect you. 409 00:29:30,236 --> 00:29:32,436 Understand? 410 00:29:32,438 --> 00:29:35,973 You got to be with the other west Indians for that. 411 00:29:38,443 --> 00:29:40,844 They eat out in the courts. 412 00:30:12,544 --> 00:30:14,478 You from Brooklyn? 413 00:30:14,480 --> 00:30:17,314 Yeah, from crown heights. 414 00:30:17,316 --> 00:30:19,483 We from brownsville. 415 00:30:24,156 --> 00:30:27,257 You ain't taste anything like that in a while? 416 00:30:27,259 --> 00:30:28,859 Mm-mm. 417 00:30:28,861 --> 00:30:31,161 Not since my grandmother cook it. 418 00:30:31,163 --> 00:30:33,931 She come over with you? 419 00:30:33,933 --> 00:30:36,066 She never flew on a airplane. 420 00:30:36,068 --> 00:30:38,435 She never ride a bike. 421 00:30:38,437 --> 00:30:40,604 She never even wore pants. 422 00:30:43,007 --> 00:30:44,975 But she raised me like her son. 423 00:30:46,377 --> 00:30:48,078 Thank you. 424 00:30:48,080 --> 00:30:50,080 Uh, Colin, I, uh, 425 00:30:50,082 --> 00:30:51,615 I filed the initial appeal. 426 00:30:51,617 --> 00:30:54,852 I just, uh, wanted to let you know that it went in. 427 00:30:54,854 --> 00:30:57,988 When will they notify us? 428 00:30:57,990 --> 00:31:00,190 Unfortunately, it-it could take years. 429 00:31:23,648 --> 00:31:26,183 Let's pick up the pace, guys. 430 00:31:29,554 --> 00:31:32,222 Come on, man, keep it going. Come on. 431 00:31:32,224 --> 00:31:34,224 Hey, I told you, keep moving. 432 00:31:34,226 --> 00:31:36,226 Come on. 433 00:31:36,228 --> 00:31:38,595 I said fucking go! 434 00:31:38,597 --> 00:31:40,297 Hey, hey, hey! 435 00:31:40,299 --> 00:31:41,932 Hey, I got it, i got it, I got it. 436 00:31:41,934 --> 00:31:43,066 Stay the fuck off me! 437 00:31:43,068 --> 00:31:44,468 - Calm down! - You understand me? 438 00:31:44,470 --> 00:31:45,936 I'm not one of your prisoners, man! 439 00:31:45,938 --> 00:31:47,604 You got to go back to your cell right now. 440 00:31:47,606 --> 00:31:49,106 Go back to your cell right now. 441 00:31:49,108 --> 00:31:50,474 No, I'm an innocent man! 442 00:31:50,476 --> 00:31:52,409 Mr. Warner, got to go back to your cell. 443 00:31:52,411 --> 00:31:54,111 -I'm an innocent man! -If you don't start walking, 444 00:31:54,113 --> 00:31:55,479 he's gonna make your life hell right now, 445 00:31:55,481 --> 00:31:57,214 and I don't want to see nothing bad happen. 446 00:32:01,352 --> 00:32:04,221 Got to be careful with the guards. 447 00:32:04,223 --> 00:32:07,024 They're small-minded. 448 00:32:07,026 --> 00:32:10,193 They'll never cut you no slack, especially no killer like you. 449 00:32:10,195 --> 00:32:13,130 - I'm not no killer, man. 450 00:32:13,132 --> 00:32:15,465 I'm serious. I never killed nobody. 451 00:32:17,068 --> 00:32:20,938 You had everyone saying you did something. 452 00:32:23,241 --> 00:32:26,977 After a while, you start to question yourself. 453 00:32:32,350 --> 00:32:34,451 Shit. 454 00:32:39,157 --> 00:32:41,625 -He's a fucking... -Whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! 455 00:32:41,627 --> 00:32:42,626 Hey! Let go! 456 00:32:44,330 --> 00:32:46,163 Shut the fuck up. 457 00:32:46,165 --> 00:32:49,199 Yeah, try to catch me in the shower, motherfucker. 458 00:32:49,201 --> 00:32:51,301 -Fucking faggot. -Motherfucker! 459 00:32:51,303 --> 00:32:54,104 -Yo, what the fuck was that? -That shit, man, 460 00:32:54,106 --> 00:32:56,106 don't pay it no mind. 461 00:33:10,355 --> 00:33:12,456 Trini maric�n gonna fucking die. 462 00:33:12,458 --> 00:33:14,458 It's payback time, motherfucker. 463 00:33:36,214 --> 00:33:37,748 Who did that to you? 464 00:33:37,750 --> 00:33:39,750 You don't know? 465 00:33:47,592 --> 00:33:50,427 You got something you want to say to me? 466 00:33:50,429 --> 00:33:53,196 Look, I can't be associated with the things you do. 467 00:33:53,198 --> 00:33:55,332 I could get killed for that. 468 00:33:57,603 --> 00:33:59,736 Then go inside and eat. 469 00:33:59,738 --> 00:34:02,139 You ain't have no more friends in the courts. 470 00:34:20,258 --> 00:34:22,659 Brethren. 471 00:34:22,661 --> 00:34:25,595 --It's a girl. 472 00:34:25,597 --> 00:34:29,366 I wish you could see her, man. 473 00:34:32,271 --> 00:34:35,305 She gonna know her uncle Colin, all right? 474 00:34:36,842 --> 00:34:38,842 I promise you that. 475 00:34:43,681 --> 00:34:45,682 Congratulations, brethren. 476 00:34:46,818 --> 00:34:48,819 Thanks, man. 477 00:34:51,657 --> 00:34:53,123 Shh. 478 00:35:10,608 --> 00:35:12,776 What's up, man? 479 00:35:12,778 --> 00:35:15,212 I wanted to tell you this in person, that, uh... 480 00:35:16,481 --> 00:35:19,483 ...the appeal was denied. 481 00:35:19,485 --> 00:35:21,451 They admitted the evidence was weak. 482 00:35:21,453 --> 00:35:24,387 "Far from overwhelming." That's the way they put it. 483 00:35:24,389 --> 00:35:26,623 But they still ruled against us. 484 00:35:26,625 --> 00:35:29,693 Well, there's potentially other grounds for appeal, 485 00:35:29,695 --> 00:35:31,761 but you should find an appellate attorney 486 00:35:31,763 --> 00:35:34,397 who does this on a regular basis. 487 00:35:43,641 --> 00:35:45,642 Sorry to bother you, 488 00:35:45,644 --> 00:35:48,211 -but we're raising money for Colin's appeal. -Oh. 489 00:35:48,213 --> 00:35:51,281 So anything you could contribute would help. 490 00:35:51,283 --> 00:35:52,649 Here you are. Good luck. 491 00:35:52,651 --> 00:35:53,783 Thank you so much. 492 00:35:53,785 --> 00:35:55,785 Here, take this. 493 00:36:04,495 --> 00:36:06,429 -Kc! -Antoinette. 494 00:36:06,431 --> 00:36:08,431 --When'd you get back? 495 00:36:08,433 --> 00:36:10,901 I just got off active duty last month. 496 00:36:10,903 --> 00:36:10,901 Hi. 497 00:36:10,903 --> 00:36:15,906 -This is my daughter, Sasha. -Nice to meet you. 498 00:36:15,908 --> 00:36:17,908 What are you doing here? 499 00:36:17,910 --> 00:36:20,544 Uh, you remember Colin? 500 00:36:20,546 --> 00:36:22,646 Yeah, of course. 501 00:36:22,648 --> 00:36:24,948 He got arrested for a murder he didn't do, 502 00:36:24,950 --> 00:36:26,816 and he's been upstate since. 503 00:36:26,818 --> 00:36:28,818 How long has he been in jail? 504 00:36:29,854 --> 00:36:31,721 Going on six years now. 505 00:36:33,391 --> 00:36:33,390 And he's innocent? 506 00:36:33,392 --> 00:36:38,628 They found the guy that did it, but they still sent Colin away. 507 00:36:56,881 --> 00:36:59,249 You remember antoinette? 508 00:37:00,918 --> 00:37:03,520 It's nice to see you. 509 00:37:03,522 --> 00:37:05,855 Been a long time. 510 00:37:07,625 --> 00:37:10,894 When the police arrested me that night, that was it, 511 00:37:10,896 --> 00:37:13,396 I haven't been back home since. 512 00:37:13,398 --> 00:37:15,365 My life... 513 00:37:15,367 --> 00:37:17,467 Ended right there. 514 00:37:17,469 --> 00:37:20,470 You know, my family in Trinidad, 515 00:37:20,472 --> 00:37:22,872 I haven't seen any of them. 516 00:37:24,275 --> 00:37:25,942 Most of these prisoners, 517 00:37:25,944 --> 00:37:28,311 they know deep down they put themselves here. 518 00:37:29,347 --> 00:37:32,682 But I don't have that comfort. 519 00:37:40,359 --> 00:37:41,491 Yes? 520 00:37:41,493 --> 00:37:44,527 -Hello? -Hi, grandma. It's Colin. 521 00:37:44,529 --> 00:37:46,730 Oh, my god, Colin. 522 00:37:46,732 --> 00:37:48,798 I miss you so much. 523 00:37:48,800 --> 00:37:51,301 Yeah, I miss you, too. 524 00:37:51,303 --> 00:37:53,870 I called to, uh, wish you a happy birthday. 525 00:37:53,872 --> 00:37:55,472 Another year older. 526 00:37:55,474 --> 00:37:58,541 Not sure I feel like celebrating it. 527 00:37:58,543 --> 00:38:00,010 How is everyone? 528 00:38:00,012 --> 00:38:01,711 Everyone is doing fine. 529 00:38:01,713 --> 00:38:03,713 Your father's been working at the school, 530 00:38:03,715 --> 00:38:05,582 coaching the teams and all that. 531 00:38:05,584 --> 00:38:07,784 -He talk about you all the time. -Come on, you're done. 532 00:38:07,786 --> 00:38:10,020 - Let's go. Time's up. Come on, let's go. - Hello? 533 00:38:10,022 --> 00:38:11,855 Please, I... I just need one moment. 534 00:38:11,857 --> 00:38:13,523 Colin? -That's a direct order. 535 00:38:13,525 --> 00:38:15,525 Get off the fucking phone, or you're getting written up. 536 00:38:15,527 --> 00:38:17,927 Are you still there? 537 00:38:17,929 --> 00:38:19,729 Is everything okay? 538 00:38:19,731 --> 00:38:22,599 Yeah, everything is fine, grandma. 539 00:38:22,601 --> 00:38:23,767 But... but... 540 00:38:23,769 --> 00:38:25,769 What's that noise? 541 00:38:25,771 --> 00:38:27,504 I got to go. 542 00:38:27,506 --> 00:38:29,572 But, um, i just want you to know 543 00:38:29,574 --> 00:38:31,441 that I love you and I miss you. 544 00:38:31,443 --> 00:38:32,776 I love you, too. 545 00:38:32,778 --> 00:38:34,678 I'll tell your father that you called. 546 00:38:34,680 --> 00:38:36,780 Any holdup? Come on. 547 00:38:47,058 --> 00:38:48,892 Fuck you! 548 00:38:58,537 --> 00:39:01,004 Stand up. 549 00:39:02,540 --> 00:39:04,541 Remove your clothes. 550 00:39:07,111 --> 00:39:11,081 I said, remove your fucking clothes. 551 00:39:38,642 --> 00:39:40,944 Mr. Warner, we will not tolerate attacks on the staff. 552 00:39:40,946 --> 00:39:44,581 You're being sentenced to two years in solitary confinement. 553 00:40:04,602 --> 00:40:06,770 Colin... 554 00:40:06,772 --> 00:40:10,440 I want you to know that I believe in your innocence. 555 00:40:10,442 --> 00:40:13,143 It's hard to accept that I don't have the power 556 00:40:13,145 --> 00:40:15,178 to take you out of there, 557 00:40:15,180 --> 00:40:18,581 that the best thing I can hope for 558 00:40:18,583 --> 00:40:20,984 is peace of mind. 559 00:40:22,586 --> 00:40:25,054 If you focus on your breathing, 560 00:40:25,056 --> 00:40:29,826 it'll bring you out of your mind and back into your body. 561 00:40:29,828 --> 00:40:33,163 Just know that you are not alone. 562 00:40:43,140 --> 00:40:45,508 Come on. Come on. 563 00:40:45,510 --> 00:40:47,977 Okay, let's go. Come on. 564 00:40:47,979 --> 00:40:49,813 Come on. 565 00:41:02,227 --> 00:41:05,595 I will keep America moving forward, 566 00:41:05,597 --> 00:41:07,464 always forward, 567 00:41:07,466 --> 00:41:10,099 for a better America, 568 00:41:10,101 --> 00:41:12,569 for an endless enduring dream 569 00:41:12,571 --> 00:41:14,771 and a thousand points of light. 570 00:41:14,773 --> 00:41:16,773 This is my mission, 571 00:41:16,775 --> 00:41:19,008 and I will complete it. 572 00:42:42,159 --> 00:42:44,160 I get to realize now 573 00:42:44,162 --> 00:42:48,097 that prison is more mental than physical. 574 00:42:48,099 --> 00:42:50,867 I have the power to at least control 575 00:42:50,869 --> 00:42:53,002 certain little things. 576 00:42:53,004 --> 00:42:57,073 I refuse to become what they label me. 577 00:42:57,075 --> 00:43:00,843 That wasn't part of me. 578 00:43:00,845 --> 00:43:03,079 I tell myself, go back and fight, 579 00:43:03,081 --> 00:43:04,981 get out. 580 00:43:06,784 --> 00:43:08,885 I need to go to the law library. 581 00:43:08,887 --> 00:43:11,020 Okay. I'll put you down. 582 00:43:12,990 --> 00:43:14,324 Thanks. 583 00:43:17,061 --> 00:43:20,063 The truth cannot be hidden forever. 584 00:43:20,065 --> 00:43:23,366 My goal was: Clear my name. 585 00:43:23,368 --> 00:43:27,170 And I know I have to live to clear my name. 586 00:43:39,883 --> 00:43:41,884 I was looking through 587 00:43:41,886 --> 00:43:44,821 these old photo albums, and... 588 00:43:44,823 --> 00:43:46,255 I found these. 589 00:43:47,993 --> 00:43:49,926 Oh, my god. 590 00:43:50,928 --> 00:43:52,662 Look at this. 591 00:43:58,103 --> 00:44:00,970 Do you remember that day, um, 592 00:44:00,972 --> 00:44:03,373 I fell off my bike? 593 00:44:03,375 --> 00:44:06,109 It was right by Kingston park, and I was lying there 594 00:44:06,111 --> 00:44:08,778 all banged up, and you saw me, 595 00:44:08,780 --> 00:44:11,080 and you took me by the arm, 596 00:44:11,082 --> 00:44:14,384 and you carried my bike all the way home. 597 00:44:16,420 --> 00:44:19,922 I always knew you were a good kid. 598 00:44:28,766 --> 00:44:30,933 I spoke to the lawyer, 599 00:44:30,935 --> 00:44:33,236 but they're not gonna take the case. 600 00:44:33,238 --> 00:44:35,438 They read over the brief you wrote, 601 00:44:35,440 --> 00:44:38,441 but they don't think there's enough for an appeal. 602 00:44:38,443 --> 00:44:40,076 But listen, man, i got another lawyer 603 00:44:40,078 --> 00:44:42,745 who gonna take a look at it, all right? 604 00:44:42,747 --> 00:44:44,180 Thanks. 605 00:44:54,993 --> 00:44:57,360 Colin, I know in my heart 606 00:44:57,362 --> 00:44:59,429 there's justice for you. 607 00:44:59,431 --> 00:45:01,898 There is good in this world. 608 00:45:01,900 --> 00:45:05,034 And there are people out here who love you. 609 00:45:05,036 --> 00:45:08,204 If nothing else, have faith in us. 610 00:45:08,206 --> 00:45:11,040 And when you walk out of those prison gates, 611 00:45:11,042 --> 00:45:13,009 I'll be waiting. 612 00:45:13,011 --> 00:45:15,344 Yours, antoinette. 613 00:45:18,048 --> 00:45:20,149 People in Colin's situation 614 00:45:20,151 --> 00:45:22,318 rarely get a competent defense at trial. 615 00:45:22,320 --> 00:45:24,921 The system doesn't work for people who can't afford 616 00:45:24,923 --> 00:45:26,155 to defend themselves. 617 00:45:26,157 --> 00:45:28,057 -Right. -So what we do is 618 00:45:28,059 --> 00:45:30,059 look for mistakes that were made at trial 619 00:45:30,061 --> 00:45:32,128 that could invalidate a conviction. 620 00:45:32,130 --> 00:45:34,964 And what if you don't find any mistakes? 621 00:45:34,966 --> 00:45:37,266 We already found several in our preliminary review. 622 00:45:37,268 --> 00:45:39,836 There's more than enough to work with here. 623 00:45:39,838 --> 00:45:39,836 All right. 624 00:45:39,838 --> 00:45:45,341 Well, I'm gonna need some time to put the money together. 625 00:45:45,343 --> 00:45:48,277 Here's $2,000 from the church groups. 626 00:45:52,950 --> 00:45:54,350 That just puts us 627 00:45:54,352 --> 00:45:56,219 over $10,000. 628 00:45:57,521 --> 00:46:00,323 We're still five short. 629 00:46:00,325 --> 00:46:03,159 I can float the rest. 630 00:46:03,161 --> 00:46:05,027 Are you sure about that? 631 00:46:06,063 --> 00:46:07,930 Yeah. 632 00:46:07,932 --> 00:46:11,100 Lead story: Today president Clinton signed 633 00:46:11,102 --> 00:46:13,770 the crime bill into law, closing the chapter 634 00:46:13,772 --> 00:46:16,372 on his largest legislative victory to date. 635 00:46:16,374 --> 00:46:17,774 Longer sentences, 636 00:46:17,776 --> 00:46:19,776 three strikes and you're out, 637 00:46:19,778 --> 00:46:22,812 60 new capital punishment offenses, 638 00:46:22,814 --> 00:46:25,281 more prisons, more prevention, 639 00:46:25,283 --> 00:46:27,383 a hundred thousand more police. 640 00:46:27,385 --> 00:46:28,885 Baby. 641 00:46:28,887 --> 00:46:32,989 What's this $5,000 line of credit? 642 00:46:33,991 --> 00:46:36,125 We didn't take this out? 643 00:46:43,934 --> 00:46:46,536 I had to pull some funds for the appeal. 644 00:46:46,538 --> 00:46:48,871 How are we gonna afford this? 645 00:46:48,873 --> 00:46:51,007 There's about to be four of us soon, 646 00:46:51,009 --> 00:46:53,376 and we're already behind on everything as it is. 647 00:46:53,378 --> 00:46:55,311 I picked up extra hours at work. 648 00:46:55,313 --> 00:46:58,181 And I'm gonna work weekends at the other garage. 649 00:46:58,183 --> 00:46:59,849 When were you gonna tell me about this? 650 00:46:59,851 --> 00:47:01,818 Babe, I didn't want you to worry. 651 00:47:01,820 --> 00:47:05,021 You have enough to think about. 652 00:47:10,195 --> 00:47:12,361 It's this one right here. 653 00:49:28,465 --> 00:49:31,100 Congratulations, son. 654 00:49:41,378 --> 00:49:46,349 Your honor, uh, the, uh, first lawyer 655 00:49:46,351 --> 00:49:48,451 made several motions. 656 00:49:50,220 --> 00:49:53,456 I-if you'll just, uh, bear with me. 657 00:49:53,458 --> 00:49:56,492 Your honor, we-we did find, uh, two instances 658 00:49:56,494 --> 00:49:58,761 in which the trial lawyer, 659 00:49:58,763 --> 00:50:02,732 appropriately, uh, called for a mistrial. Um... 660 00:50:02,734 --> 00:50:05,067 Mr. Logan, would you please proceed? 661 00:50:05,069 --> 00:50:06,235 Sorry. 662 00:50:06,237 --> 00:50:07,436 I think, uh... 663 00:50:07,438 --> 00:50:10,006 I think I might have it. 664 00:50:10,008 --> 00:50:11,474 I'm sorry. 665 00:50:11,476 --> 00:50:14,176 I don't... think we'll get any traction with this judge. 666 00:50:14,178 --> 00:50:15,511 How do you expect him to listen 667 00:50:15,513 --> 00:50:18,147 when you don't have the facts of the case down? 668 00:50:18,149 --> 00:50:20,282 This is a man's life you're dealing with. 669 00:50:20,284 --> 00:50:23,085 We presented the strongest grounds for appeal. 670 00:50:23,087 --> 00:50:26,589 If you don't agree, feel free to seek other counsel. 671 00:50:26,591 --> 00:50:28,591 With what money? 672 00:50:28,593 --> 00:50:32,094 I'll let you know when I receive a formal ruling. 673 00:50:54,252 --> 00:50:55,684 Hello? 674 00:50:55,686 --> 00:50:57,787 Hey. How'd it go? 675 00:51:03,193 --> 00:51:06,095 They ain't hearing it. 676 00:51:09,833 --> 00:51:12,234 I'm sorry, dread. 677 00:51:13,470 --> 00:51:15,471 We're gonna keep fighting for you. 678 00:51:15,473 --> 00:51:18,641 Whatever it takes. 679 00:51:18,643 --> 00:51:21,110 I should get going. 680 00:51:21,112 --> 00:51:23,512 Thank you, brethren. 681 00:51:44,668 --> 00:51:46,669 I will be putting before 682 00:51:46,671 --> 00:51:49,405 the legislature measures to eliminate work release 683 00:51:49,407 --> 00:51:51,607 and abolish parole for violent felons. 684 00:51:51,609 --> 00:51:55,611 - Violent felons belong in jail. 685 00:51:57,314 --> 00:51:59,315 Let me also note, 686 00:51:59,317 --> 00:52:01,584 I will ask the legislature to pass 687 00:52:01,586 --> 00:52:04,854 and I will sign and enforce the death penalty. 688 00:52:15,699 --> 00:52:18,300 Hey, kc! 689 00:52:19,836 --> 00:52:22,638 Let me get a ride downtown. My car broke down. 690 00:52:22,640 --> 00:52:24,306 -Yeah, sure. -All right. 691 00:52:24,308 --> 00:52:25,774 All right. 692 00:52:25,776 --> 00:52:29,812 Got to go to the courthouse by cadman Plaza. 693 00:52:29,814 --> 00:52:32,548 Got a case? 694 00:52:32,550 --> 00:52:35,284 Nah, man. Not for me. 695 00:52:35,286 --> 00:52:38,521 I'm a process server. I serve legal documents. 696 00:52:41,458 --> 00:52:43,526 You meet a lot of lawyers doing that? 697 00:52:43,528 --> 00:52:44,760 Sure. 698 00:52:44,762 --> 00:52:47,196 That's all I meet. 699 00:52:50,433 --> 00:52:54,236 Hi, I'd like to take the process server exam. 700 00:52:54,238 --> 00:52:57,740 Fill out these forms and bring 'em back when you're done. 701 00:52:57,742 --> 00:52:58,741 Thank you. 702 00:52:58,743 --> 00:52:59,942 You're welcome. Next. 703 00:52:59,944 --> 00:53:01,243 Process server. 704 00:53:01,245 --> 00:53:03,846 -Process server. -Thank you. 705 00:53:03,848 --> 00:53:06,315 Process server. Fair prices. 706 00:53:06,317 --> 00:53:08,317 You know south Brooklyn well? 707 00:53:08,319 --> 00:53:09,852 I know all of Brooklyn well. 708 00:53:09,854 --> 00:53:12,655 Great. Why don't you come by tomorrow? 709 00:53:24,234 --> 00:53:26,502 -Hey. Come on in. -Hey. 710 00:53:27,504 --> 00:53:29,371 I'm kc. 711 00:53:29,373 --> 00:53:30,873 Oh, nice to meet you, kc. 712 00:53:30,875 --> 00:53:31,874 I'm Shirley. 713 00:53:31,876 --> 00:53:33,309 Where are you from? 714 00:53:33,311 --> 00:53:35,377 Ireland. How 'bout yourself? 715 00:53:35,379 --> 00:53:36,445 Trinidad. 716 00:53:36,447 --> 00:53:37,613 Oh. Fellow islander. 717 00:53:37,615 --> 00:53:38,847 - That's right. 718 00:53:38,849 --> 00:53:40,916 These are going to Brooklyn superior. 719 00:53:45,889 --> 00:53:48,357 We'll be finding a real office 720 00:53:48,359 --> 00:53:49,725 - once we're a little more up and running. - 721 00:53:49,727 --> 00:53:51,660 got it. Thanks. 722 00:53:51,662 --> 00:53:53,362 Thank you. 723 00:54:24,361 --> 00:54:27,363 It's over now. 724 00:54:28,765 --> 00:54:30,966 As soon as you go before that parole board, 725 00:54:30,968 --> 00:54:33,636 you're gonna be a free man. 726 00:54:33,638 --> 00:54:36,505 And I'm gonna take you home. 727 00:54:44,414 --> 00:54:47,750 It's just a matter of time. 728 00:54:49,319 --> 00:54:51,654 Do you take this man 729 00:54:51,656 --> 00:54:54,990 to be your husband, to have and to hold from this day forward, 730 00:54:54,992 --> 00:54:57,860 for better, for worse, for richer, for poorer, 731 00:54:57,862 --> 00:55:01,397 in sickness and in health, until death do you part? 732 00:55:01,399 --> 00:55:03,699 I do. 733 00:55:11,542 --> 00:55:13,709 By virtue of the authority vested in me 734 00:55:13,711 --> 00:55:15,377 under the laws of the state of New York, 735 00:55:15,379 --> 00:55:18,847 I now pronounce you husband and wife. 736 00:55:29,092 --> 00:55:31,560 It's time. 737 00:56:53,643 --> 00:56:56,578 Morning. You're Colin Warner? 738 00:56:56,580 --> 00:56:58,580 Yes, sir. 739 00:57:00,049 --> 00:57:03,419 You were found guilty of murder, second degree, 740 00:57:03,421 --> 00:57:04,820 by a jury verdict, is that right? 741 00:57:04,822 --> 00:57:06,522 Yes, sir. 742 00:57:06,524 --> 00:57:09,124 You've now done 15 years? 743 00:57:09,126 --> 00:57:10,726 Yes. 744 00:57:12,729 --> 00:57:15,931 Why the shooting, Mr. Warner? 745 00:57:15,933 --> 00:57:18,467 Mr. rafello, i didn't commit this crime. 746 00:57:18,469 --> 00:57:20,969 I've been wrongfully incarcerated for 15 years, 747 00:57:20,971 --> 00:57:22,838 and all I want is my freedom... 748 00:57:22,840 --> 00:57:25,107 But-- I'm sorry to interrupt you-- 749 00:57:25,109 --> 00:57:30,646 your criminal record goes back to 1979. 750 00:57:30,648 --> 00:57:32,714 And in your disciplinary record, 751 00:57:32,716 --> 00:57:34,650 you've been written up for assaults 752 00:57:34,652 --> 00:57:37,820 on both inmates and staff, possession of weapons, 753 00:57:37,822 --> 00:57:40,489 and a host of other charges, all of which would indicate 754 00:57:40,491 --> 00:57:44,827 that you are, in fact, a very violent person. 755 00:57:44,829 --> 00:57:47,830 I was arrested when I was 18 years old. 756 00:57:47,832 --> 00:57:50,833 And being that I was innocent, it was just very difficult 757 00:57:50,835 --> 00:57:53,902 for me to adjust to... Prison life. 758 00:57:53,904 --> 00:57:56,772 But I've since addressed that issue. 759 00:57:56,774 --> 00:57:59,975 I got my ged. I got two years of community college. 760 00:57:59,977 --> 00:58:02,911 I'm helping guys get their geds down. 761 00:58:02,913 --> 00:58:04,513 I'm a teacher's aide. 762 00:58:04,515 --> 00:58:08,050 You've addressed a problem by accumulating 763 00:58:08,052 --> 00:58:11,854 1,284 days in solitary confinement, 764 00:58:11,856 --> 00:58:14,723 where it was recommended that you lose 765 00:58:14,725 --> 00:58:16,525 two years of good time. 766 00:58:16,527 --> 00:58:18,527 Sir, I didn't ask to be here. 767 00:58:18,529 --> 00:58:20,529 I didn't even commit a crime to put me here. 768 00:58:20,531 --> 00:58:21,964 Mr. Warner, 769 00:58:21,966 --> 00:58:24,233 a jury in a court of competent jurisdiction 770 00:58:24,235 --> 00:58:25,634 says you did, 771 00:58:25,636 --> 00:58:28,971 and that's what we follow. 772 00:58:28,973 --> 00:58:31,640 You want to continue to fight this issue, 773 00:58:31,642 --> 00:58:33,809 by all means, get yourself an attorney, 774 00:58:33,811 --> 00:58:35,210 take it to the court of appeals, 775 00:58:35,212 --> 00:58:36,979 take it to the U.S. supreme court, 776 00:58:36,981 --> 00:58:38,881 take it to wherever you will. 777 00:58:38,883 --> 00:58:40,649 But until a court of higher jurisdiction says 778 00:58:40,651 --> 00:58:42,584 that you are innocent, as far as we're concerned, 779 00:58:42,586 --> 00:58:44,920 you are guilty of murder. 780 00:58:44,922 --> 00:58:48,857 So I need you to be aware that your protestations of innocence 781 00:58:48,859 --> 00:58:50,792 fall on deaf ears. 782 00:58:50,794 --> 00:58:54,596 Now, can you explain your violent behavior 783 00:58:54,598 --> 00:58:56,298 while you were in prison? 784 00:58:56,300 --> 00:58:58,000 You don't accept my reasons? 785 00:58:58,002 --> 00:58:59,201 That's quite right. 786 00:58:59,203 --> 00:59:01,203 I don't accept those reasons. 787 00:59:01,205 --> 00:59:03,572 They may be excuses-- damn poor ones, at that-- 788 00:59:03,574 --> 00:59:05,240 but they're certainly not reasons. 789 00:59:05,242 --> 00:59:07,309 And if you don't know the difference between a reason 790 00:59:07,311 --> 00:59:09,978 and an excuse, then, sir, i suggest you look it up 791 00:59:09,980 --> 00:59:11,313 in a dictionary. 792 00:59:11,315 --> 00:59:15,284 For this panel to Grant parole now would 793 00:59:15,286 --> 00:59:17,085 so diminish the gravity of the crime 794 00:59:17,087 --> 00:59:19,688 as to undermine respect for the law. 795 00:59:19,690 --> 00:59:23,091 Mr. Warner is denied parole. 796 00:59:29,966 --> 00:59:32,734 - You know, we can find another way. - No. 797 00:59:32,736 --> 00:59:35,871 -We can. We're gonna... -They're not gonna let me out. 798 00:59:35,873 --> 00:59:36,838 I won't accept it. 799 00:59:36,840 --> 00:59:39,074 You have to accept it. 800 00:59:39,076 --> 00:59:42,778 You got to stop coming up here. 801 00:59:42,780 --> 00:59:46,181 You asked me to be your wife. 802 00:59:47,584 --> 00:59:50,586 You don't just give up on that. 803 00:59:50,588 --> 00:59:52,054 What do I have to give up on? 804 00:59:52,056 --> 00:59:55,057 They took everything from me! Everything! 805 00:59:55,059 --> 00:59:58,193 And they gonna keep me in here until I say I killed that man. 806 00:59:58,195 --> 01:00:01,263 You know I will die before I do that! 807 01:00:16,379 --> 01:00:18,313 Hello? 808 01:00:18,315 --> 01:00:20,983 Brethren, you have to stop all of this. 809 01:00:20,985 --> 01:00:23,185 You got to stop trying to get me out. 810 01:00:23,187 --> 01:00:25,354 -You need to just forget about this. -Listen... 811 01:00:25,356 --> 01:00:27,689 We got to stop it, all right? I cannot keep stringing 812 01:00:27,691 --> 01:00:29,157 antoinette along in this either. 813 01:00:29,159 --> 01:00:30,759 Just stop coming up here. 814 01:00:30,761 --> 01:00:33,095 You're never gonna get me out. All right? 815 01:00:33,097 --> 01:00:35,097 -Brethren... -Do you understand me?! 816 01:00:35,099 --> 01:00:37,165 I said stop! Just stop this! 817 01:00:37,167 --> 01:00:39,167 - Brethren, listen... 818 01:01:23,413 --> 01:01:27,349 I'm gonna do the next appeal myself. 819 01:01:27,351 --> 01:01:30,886 Brethren, i know what to do now. 820 01:01:30,888 --> 01:01:33,388 If we keep reaching for legal technicalities, 821 01:01:33,390 --> 01:01:35,857 we ain't gonna get no rhythm. 822 01:01:35,859 --> 01:01:37,392 There's not a judge in Brooklyn 823 01:01:37,394 --> 01:01:39,795 who's gonna let you out on murder charges 824 01:01:39,797 --> 01:01:41,830 unless he thinks you're innocent. 825 01:01:41,832 --> 01:01:44,366 But we have to do our own investigation 826 01:01:44,368 --> 01:01:47,302 and show them what really happened. 827 01:01:48,838 --> 01:01:51,973 Brethren, you didn't kill that man. 828 01:01:51,975 --> 01:01:54,476 We should be able to prove it. 829 01:01:54,478 --> 01:01:57,012 Why you still at this, man? 830 01:01:57,014 --> 01:02:00,048 You got your family, you got your job, 831 01:02:00,050 --> 01:02:02,117 you got your life. 832 01:02:02,119 --> 01:02:05,954 You know? Why you... why you keep wasting your time on me? 833 01:02:05,956 --> 01:02:08,957 It's not just about you. 834 01:02:10,293 --> 01:02:12,961 It's bigger than that. 835 01:02:18,334 --> 01:02:21,503 It could be me in here. 836 01:02:26,876 --> 01:02:30,879 Sometimes I feel like it is me. 837 01:02:35,184 --> 01:02:37,185 I need to talk to you. 838 01:02:37,187 --> 01:02:37,185 Come on in. 839 01:02:41,457 --> 01:02:46,995 I have a friend who's in jail for a murder he didn't commit. 840 01:02:46,997 --> 01:02:49,965 He's been locked up for more than 15 years now, 841 01:02:49,967 --> 01:02:53,435 and we can't get no justice for him. 842 01:02:53,437 --> 01:02:56,438 Everything we do comes up short. 843 01:02:56,440 --> 01:03:00,108 And he's got no fight left in him. 844 01:03:00,110 --> 01:03:03,979 I'll work for free if you take a look at his case. 845 01:03:03,981 --> 01:03:06,314 Do you have his court records? 846 01:03:06,316 --> 01:03:08,116 Yeah. 847 01:03:10,153 --> 01:03:12,154 Okay. 848 01:03:12,156 --> 01:03:14,489 Bring everything you have next time you come. 849 01:03:14,491 --> 01:03:17,325 I got it all in my car right now. 850 01:03:18,361 --> 01:03:20,896 Look here. 851 01:03:20,898 --> 01:03:23,031 The witness mentioned Anthony again. 852 01:03:23,033 --> 01:03:25,834 Anthony actually told people he was going to kill Marvin. 853 01:03:25,836 --> 01:03:28,370 There's no murder weapon, 854 01:03:28,372 --> 01:03:30,071 no forensics. 855 01:03:30,073 --> 01:03:34,009 The autopsy report doesn't make any sense. 856 01:03:34,011 --> 01:03:36,878 How could the bullet have a downward trajectory 857 01:03:36,880 --> 01:03:39,047 if it was a drive-by shooting? 858 01:03:39,049 --> 01:03:42,050 If this is all they had, the prosecution's work is sloppy 859 01:03:42,052 --> 01:03:45,353 to the point of being unethical. 860 01:03:47,023 --> 01:03:49,357 I found a release record 861 01:03:49,359 --> 01:03:51,359 for Anthony Gibson. 862 01:03:51,361 --> 01:03:54,963 First time he was up for parole, they let him out. 863 01:03:54,965 --> 01:03:57,499 The eyewitness, Clarence Lewis, was deported 864 01:03:57,501 --> 01:04:02,170 back to Haiti after serving six years for armed robbery. 865 01:04:02,172 --> 01:04:05,407 We have a statement from the victim's brother, Leon, 866 01:04:05,409 --> 01:04:10,111 who says he was on the scene moments after the shooting. 867 01:04:10,113 --> 01:04:12,113 Now, the other potential witness who stands out, 868 01:04:12,115 --> 01:04:15,517 Clayton Benton, goes by "massup," 869 01:04:15,519 --> 01:04:17,519 told the police he was there 870 01:04:17,521 --> 01:04:20,989 when Marvin was shot, but he didn't see anything. 871 01:04:20,991 --> 01:04:21,990 Hmm. 872 01:04:21,992 --> 01:04:24,459 Whatever the truth is, 873 01:04:24,461 --> 01:04:26,494 these kids know it. 874 01:04:32,235 --> 01:04:34,369 Come on. 875 01:04:37,641 --> 01:04:40,375 You gonna be good today? 876 01:04:40,377 --> 01:04:43,111 - Huh? Huh? -Yeah. 877 01:04:43,113 --> 01:04:45,046 All right. 878 01:04:46,883 --> 01:04:49,351 So serious. 879 01:04:49,353 --> 01:04:51,353 Could I have a kiss? 880 01:04:53,556 --> 01:04:55,223 -Bye. -Bye, baby. 881 01:04:55,225 --> 01:04:57,392 I'll pick you up after school. 882 01:04:59,428 --> 01:05:01,963 Jim, 883 01:05:01,965 --> 01:05:04,633 I need you to pull someone's record. 884 01:05:12,476 --> 01:05:14,142 I pulled his criminal record. 885 01:05:14,144 --> 01:05:15,543 Ins, dmv. 886 01:05:15,545 --> 01:05:17,479 It's all in there. 887 01:05:17,481 --> 01:05:19,948 He's got a warrant on a grand larceny charge in Brooklyn, 888 01:05:19,950 --> 01:05:24,085 and ins has an open deportation order against him. 889 01:05:24,087 --> 01:05:26,154 He didn't show for any of his court dates, and he skipped 890 01:05:26,156 --> 01:05:27,522 on his bond. 891 01:05:45,509 --> 01:05:47,509 Hold the door, please. 892 01:06:40,464 --> 01:06:43,131 Where you been all day? 893 01:06:45,701 --> 01:06:48,370 Working. 894 01:06:48,372 --> 01:06:50,372 Working? 895 01:06:54,410 --> 01:06:56,745 What's wrong with you? 896 01:06:56,747 --> 01:06:58,279 What you talking about? 897 01:06:58,281 --> 01:07:01,282 Your daughter waited outside for an hour 898 01:07:01,284 --> 01:07:03,618 before the school called me at work. 899 01:07:06,288 --> 01:07:08,690 You think that's safe? 900 01:07:08,692 --> 01:07:10,692 Our little girl standing outside 901 01:07:10,694 --> 01:07:13,194 on the street like that? 902 01:07:15,297 --> 01:07:17,165 You can't tell me you care more about Colin 903 01:07:17,167 --> 01:07:19,167 -than you do your own children. -You know that ain't true. 904 01:07:19,169 --> 01:07:22,504 Then why you do things like this? 905 01:07:22,506 --> 01:07:24,706 You know what my mother thinks? 906 01:07:24,708 --> 01:07:28,710 She thinks you killed that guy and Colin get caught for it. 907 01:07:28,712 --> 01:07:30,712 She can't think of any other reason 908 01:07:30,714 --> 01:07:32,480 why you would keep this up for so long. 909 01:07:32,482 --> 01:07:35,483 What you want me to do, Briana? You want me to leave him? 910 01:07:38,822 --> 01:07:42,257 I can't just pretend this situation doesn't exist. 911 01:07:42,259 --> 01:07:45,060 Yeah, well, this situation exists, too. 912 01:07:45,062 --> 01:07:48,596 You better hurry up and figure that out. 913 01:08:02,545 --> 01:08:05,246 I'm sorry. 914 01:08:59,202 --> 01:09:02,137 Hello. You have reached the law offices of William s. Robedee. 915 01:09:02,139 --> 01:09:03,805 - Please leave a message 916 01:09:03,807 --> 01:09:05,573 - and we'll return your call. 917 01:09:05,575 --> 01:09:07,909 Uh, hey, this is, uh, Leon Grant. 918 01:09:07,911 --> 01:09:10,678 Look, I'm not gonna be able to help you with your case. 919 01:09:10,680 --> 01:09:13,281 Uh... I just wanted to... 920 01:09:13,283 --> 01:09:15,717 Reach out and respond to your letter. 921 01:09:15,719 --> 01:09:17,585 Leon, don't hang up. 922 01:09:19,723 --> 01:09:21,789 Leon, are you there? 923 01:09:23,292 --> 01:09:24,559 Yeah. 924 01:09:24,561 --> 01:09:26,427 Thank you so much for calling. 925 01:09:26,429 --> 01:09:29,364 Look, look, I'm sorry, but I'm not gonna be able to help you. 926 01:09:29,366 --> 01:09:31,466 I wouldn't remember anything anyway, that was so long ago. 927 01:09:31,468 --> 01:09:33,468 Please, just hear me out. 928 01:09:34,905 --> 01:09:37,372 I'm very sorry about your brother, 929 01:09:37,374 --> 01:09:40,642 and I don't want to drudge this up for you, but... 930 01:09:40,644 --> 01:09:43,311 They have the wrong guy in prison. 931 01:09:43,313 --> 01:09:46,648 Colin Warner didn't do it. 932 01:09:46,650 --> 01:09:48,650 If you look at the autopsy report, 933 01:09:48,652 --> 01:09:51,286 this wasn't a drive-by; It couldn't have been. 934 01:09:51,288 --> 01:09:54,322 It didn't happen the way the police said it did. 935 01:09:54,324 --> 01:09:56,257 Clarence Lewis lied, 936 01:09:56,259 --> 01:09:58,860 and an innocent man is doing a life sentence. 937 01:09:58,862 --> 01:10:01,429 I can't imagine what you and your family have gone through, 938 01:10:01,431 --> 01:10:03,431 but this doesn't help your brother. 939 01:10:03,433 --> 01:10:05,433 I was around the corner 940 01:10:05,435 --> 01:10:06,534 from my high school... 941 01:10:08,204 --> 01:10:10,972 ...when, um, Clarence Lewis came up on his bike, 942 01:10:10,974 --> 01:10:12,907 and he said, 943 01:10:12,909 --> 01:10:14,542 "your brother got shot! 944 01:10:14,544 --> 01:10:16,511 Your brother Marvin, he got shot!" 945 01:10:16,513 --> 01:10:19,914 He said, "i saw what happened." 946 01:10:21,718 --> 01:10:25,286 I thought I was outside of my body, 'cause... 947 01:10:25,288 --> 01:10:28,957 I couldn't believe that my brother had got shot. 948 01:10:28,959 --> 01:10:32,360 Police asked me if I knew anybody 949 01:10:32,362 --> 01:10:34,395 who might want to kill my brother, 950 01:10:34,397 --> 01:10:36,397 and I said, "no, but my friend here said 951 01:10:36,399 --> 01:10:37,465 he saw what happened." 952 01:10:37,467 --> 01:10:39,234 From that moment on, 953 01:10:39,236 --> 01:10:41,502 they held on to Clarence Lewis as a witness. 954 01:10:41,504 --> 01:10:44,305 Were you present when they interviewed him? 955 01:10:44,307 --> 01:10:46,641 Yeah. They took us down to the precinct, and... 956 01:10:46,643 --> 01:10:49,377 I sat in the hallway while they interviewed him. 957 01:10:49,379 --> 01:10:51,746 They showed him mug shots for hours. 958 01:10:59,421 --> 01:11:02,624 Eventually, he just... 959 01:11:02,626 --> 01:11:05,360 Pointed at somebody's picture. 960 01:11:05,362 --> 01:11:06,961 You mean Colin Warner? 961 01:11:08,430 --> 01:11:09,998 Yeah. 962 01:11:11,033 --> 01:11:13,434 I remember detective cassel 963 01:11:13,436 --> 01:11:16,304 raising his voice at Clarence. 964 01:11:16,306 --> 01:11:18,039 "Did you see him with a gun?!" 965 01:11:18,041 --> 01:11:21,476 Clarence said, "no, I... I don't see no gun." 966 01:11:23,045 --> 01:11:25,880 And he said... "What do you mean 967 01:11:25,882 --> 01:11:27,915 "you don't see a gun?! 968 01:11:27,917 --> 01:11:29,717 "If he killed him, he had to have a gun! 969 01:11:29,719 --> 01:11:31,386 Did you see a gun?!" 970 01:11:32,521 --> 01:11:34,989 Clarence, you could hear his... 971 01:11:34,991 --> 01:11:37,425 Voice quivering. 972 01:11:37,427 --> 01:11:38,893 "I-i-i guess. 973 01:11:38,895 --> 01:11:40,495 "I-i guess, yeah. 974 01:11:40,497 --> 01:11:42,430 Yeah, i-i guess he had a gun." 975 01:11:42,432 --> 01:11:45,300 But I think at that point he just wanted to go home. 976 01:11:45,302 --> 01:11:48,670 -Were you ever questioned by detective cassel? -Yeah. 977 01:11:48,672 --> 01:11:50,638 He came by my house the next day, 978 01:11:50,640 --> 01:11:53,574 and he laid out four photos on the table, 979 01:11:53,576 --> 01:11:57,578 and he said, "do you know any of these guys?" 980 01:11:57,580 --> 01:12:00,915 And I said, "no, I don't know any of these guys." 981 01:12:00,917 --> 01:12:03,518 And then he pushed Colin Warner's photo 982 01:12:03,520 --> 01:12:06,354 out of the lineup. 983 01:12:06,356 --> 01:12:08,323 "You don't know this guy? 984 01:12:08,325 --> 01:12:10,091 You never seen this guy before?" 985 01:12:10,093 --> 01:12:12,360 And I said... 986 01:12:12,362 --> 01:12:14,062 "I might have." 987 01:12:14,064 --> 01:12:16,631 You know, "i might have seen him before." 988 01:12:17,666 --> 01:12:19,367 I... the only reason 989 01:12:19,369 --> 01:12:22,470 I said that was 'cause he was badgering me. 990 01:12:22,472 --> 01:12:25,473 I wanted him to stop, so I told him what he wanted to hear. 991 01:12:27,109 --> 01:12:29,110 And then he said, 992 01:12:29,112 --> 01:12:31,979 "well, that's the guy who shot your brother." 993 01:12:34,717 --> 01:12:37,518 And then he... 994 01:12:37,520 --> 01:12:40,855 Took up the photos and walked out the house. 995 01:12:48,697 --> 01:12:51,566 I need to track down a Haitian citizen. 996 01:12:51,568 --> 01:12:53,568 His name is Clarence Lewis. 997 01:12:53,570 --> 01:12:55,970 This is his deportation record. 998 01:12:55,972 --> 01:12:58,506 He was sent back to Haiti in 1988 999 01:12:58,508 --> 01:13:00,041 when he was released from jail. 1000 01:13:00,043 --> 01:13:01,909 Are you a relative? 1001 01:13:01,911 --> 01:13:05,480 No, but I'm investigating a case he's involved with. 1002 01:13:05,482 --> 01:13:06,914 I'm sorry. 1003 01:13:06,916 --> 01:13:10,118 We cannot give that information out to non-relative 1004 01:13:10,120 --> 01:13:12,653 -without authorization. -This is incredibly important. 1005 01:13:12,655 --> 01:13:15,456 Can you please just see if there's an address for him? 1006 01:13:15,458 --> 01:13:17,892 -I'm sorry, I really can't. -Listen, this man lied 1007 01:13:17,894 --> 01:13:20,461 and put my husband in jail for 20 years, 1008 01:13:20,463 --> 01:13:23,464 and I need him to come forward. 1009 01:13:23,466 --> 01:13:25,032 Please. 1010 01:13:37,579 --> 01:13:40,948 He's listed as deceased. 1011 01:13:40,950 --> 01:13:45,787 It says he was murdered in port-au-prince in 1994. 1012 01:13:45,789 --> 01:13:47,855 I'm so sorry. 1013 01:13:51,660 --> 01:13:53,194 Thank you. 1014 01:13:59,601 --> 01:14:01,602 -Hello? -This is Anthony Gibson. 1015 01:14:01,604 --> 01:14:03,604 I got your letter about Colin Warner. 1016 01:14:03,606 --> 01:14:05,706 Could you hang on one second? 1017 01:14:05,708 --> 01:14:07,575 Bill? 1018 01:14:07,577 --> 01:14:09,610 -Bill! -Yeah? 1019 01:14:09,612 --> 01:14:12,213 It's Anthony. 1020 01:14:12,215 --> 01:14:14,849 Do you remember the events of April 10, 1980? 1021 01:14:16,752 --> 01:14:19,487 I remember it like it was yesterday. 1022 01:14:19,489 --> 01:14:22,056 And my cousin had been shot a few days before. 1023 01:14:22,058 --> 01:14:24,158 When you left the house with a gun, 1024 01:14:24,160 --> 01:14:27,962 what were you intending to do? 1025 01:14:27,964 --> 01:14:30,031 I had every intention of killing Marvin. 1026 01:14:30,033 --> 01:14:31,799 Or anybody else who was involved 1027 01:14:31,801 --> 01:14:33,568 with killing my cousin. 1028 01:14:37,506 --> 01:14:39,240 - Yo, Marvin, wait up. 1029 01:14:39,242 --> 01:14:41,576 Yo, Marvin! 1030 01:14:43,078 --> 01:14:45,780 I heard Spangler's dead, man. 1031 01:14:45,782 --> 01:14:47,748 You know who did it? 1032 01:14:49,185 --> 01:14:52,019 Can you show us how you shot him? 1033 01:15:03,565 --> 01:15:06,667 I touched the back of Marvin's head with the gun. 1034 01:15:30,859 --> 01:15:32,693 And that was that. 1035 01:15:36,131 --> 01:15:38,833 Was Clarence Lewis present? 1036 01:15:38,835 --> 01:15:40,601 No, he was not. 1037 01:15:40,603 --> 01:15:42,904 He lied at the trial. 1038 01:15:42,906 --> 01:15:44,906 What about his testimony was a lie? 1039 01:15:44,908 --> 01:15:46,040 Everything. 1040 01:15:46,042 --> 01:15:47,909 He wasn't there. 1041 01:15:47,911 --> 01:15:51,946 You know, the real witnesses, they never took the stand. 1042 01:15:51,948 --> 01:15:55,182 When was it you first heard of Colin Warner? 1043 01:15:58,120 --> 01:16:00,721 You know, right after my arrest, 1044 01:16:00,723 --> 01:16:03,658 they showed me his picture at the precinct... 1045 01:16:03,660 --> 01:16:06,027 And asked me if I knew him. 1046 01:16:06,029 --> 01:16:09,163 And I tell them I never seen this man before in my life. 1047 01:16:21,610 --> 01:16:24,879 I want to talk to you about the case. 1048 01:16:24,881 --> 01:16:27,648 -Anthony show up? -Yeah, he came in today. 1049 01:16:27,650 --> 01:16:29,650 Then that's it, then, right? You got everything you need. 1050 01:16:29,652 --> 01:16:33,588 That's... that's what i want to talk to you about. 1051 01:16:33,590 --> 01:16:36,123 We need a witness to come forward. 1052 01:16:36,125 --> 01:16:38,859 You really need to keep dragging people into this? 1053 01:16:38,861 --> 01:16:40,728 No, it's not that simple. 1054 01:16:40,730 --> 01:16:43,998 You see, Anthony's statement doesn't have any legal merit. 1055 01:16:44,000 --> 01:16:47,034 You can't try someone twice for the same crime. 1056 01:16:47,036 --> 01:16:49,203 A judge will just look at it and say... 1057 01:16:49,205 --> 01:16:51,839 He's just trying to get his friend out of jail. 1058 01:16:51,841 --> 01:16:54,108 You got to understand. 1059 01:16:54,110 --> 01:16:56,310 We're asking the state to admit that they were wrong. 1060 01:16:56,312 --> 01:16:58,879 If they can find a way out, they're gonna take it. 1061 01:16:58,881 --> 01:17:01,215 Look, this was 20 years ago. 1062 01:17:02,217 --> 01:17:04,719 I lost touch with those guys. 1063 01:17:04,721 --> 01:17:06,787 I don't know none of them guys no more. 1064 01:17:06,789 --> 01:17:08,322 What about massup? 1065 01:17:08,324 --> 01:17:10,324 Oh. 1066 01:17:12,995 --> 01:17:17,365 I haven't seen that guy since my brother died. 1067 01:17:17,367 --> 01:17:20,101 I mean, I saw him in the street one time. 1068 01:17:20,103 --> 01:17:22,269 H-he wouldn't even look at me. 1069 01:17:22,271 --> 01:17:24,672 I wouldn't know where to find him. 1070 01:17:24,674 --> 01:17:26,340 He lives in the Bronx. 1071 01:17:26,342 --> 01:17:27,942 I know his apartment. 1072 01:17:27,944 --> 01:17:29,877 Okay, give me a kiss. 1073 01:17:33,015 --> 01:17:35,716 No, no, hoppy stays with me. 1074 01:17:35,718 --> 01:17:38,819 I'll pick you up at 3:00, okay? 1075 01:17:38,821 --> 01:17:40,121 Okay. 1076 01:17:49,931 --> 01:17:51,932 There he go, right there. 1077 01:18:11,453 --> 01:18:13,287 Yo, massup. 1078 01:18:14,322 --> 01:18:16,257 Who are you? 1079 01:18:16,259 --> 01:18:18,159 You not remember me? 1080 01:18:18,161 --> 01:18:20,795 Nah. 1081 01:18:20,797 --> 01:18:22,363 Me Marvin brother. 1082 01:18:22,365 --> 01:18:24,965 You not remember Marvin? 1083 01:18:34,309 --> 01:18:37,178 Me can't forget Marvin, man. 1084 01:18:37,180 --> 01:18:39,346 Marvin me brethren. 1085 01:18:39,348 --> 01:18:44,185 Marvin was the first man me walk with when me come to New York. 1086 01:18:44,187 --> 01:18:47,922 He was the first man I see get killed in front of me. 1087 01:18:47,924 --> 01:18:49,256 If you was there, why you do nothin'?! 1088 01:18:49,258 --> 01:18:51,158 Brethren, what could I have done, huh? 1089 01:18:51,160 --> 01:18:53,427 I live amongst them. 1090 01:18:53,429 --> 01:18:56,130 And they'd come after me, too. 1091 01:18:56,132 --> 01:18:59,900 You got to remember, man, back then we were young. 1092 01:18:59,902 --> 01:19:03,904 We thought we were men, but we were just kids. 1093 01:19:03,906 --> 01:19:05,973 Why you here, man? 1094 01:19:08,110 --> 01:19:10,745 That man Colin is still in jail. 1095 01:19:10,747 --> 01:19:10,745 Aw, man... 1096 01:19:10,747 --> 01:19:15,116 I got too many problems to be getting involved with that. 1097 01:19:15,118 --> 01:19:16,517 Now, you know he had nothing to do with it! 1098 01:19:16,519 --> 01:19:18,486 Do not come back here! 1099 01:19:34,903 --> 01:19:36,537 Briana? 1100 01:20:00,296 --> 01:20:02,129 Hello. You've reached Briana at the right number 1101 01:20:02,131 --> 01:20:03,497 but the wrong time. 1102 01:20:09,237 --> 01:20:11,438 Hello. You've reached Briana at the right number 1103 01:20:11,440 --> 01:20:12,573 but the wrong time. 1104 01:20:12,575 --> 01:20:14,008 Leave a message. 1105 01:20:19,447 --> 01:20:22,583 Nine, eight, seven, 1106 01:20:22,585 --> 01:20:25,019 six, five, four, 1107 01:20:25,021 --> 01:20:26,587 three, two... 1108 01:20:26,589 --> 01:20:30,157 Happy new year, 2001! 1109 01:20:36,231 --> 01:20:38,232 I wanted to tell you that 1110 01:20:38,234 --> 01:20:40,868 I didn't know your brother, but there were nights 1111 01:20:40,870 --> 01:20:44,505 where I would just stay up thinking about him. 1112 01:20:46,007 --> 01:20:49,877 I don't know what I did to put me here, 1113 01:20:49,879 --> 01:20:52,112 but... 1114 01:20:52,114 --> 01:20:55,583 I would pray to him at night, man... 1115 01:20:55,585 --> 01:20:59,253 And hope that he was at peace. 1116 01:21:37,159 --> 01:21:40,027 Hello. -Yeah, I'm sorry to call you so late, 1117 01:21:40,029 --> 01:21:41,528 but I found something. 1118 01:21:41,530 --> 01:21:45,499 Have you ever come across a witness named Hassan wilton? 1119 01:21:45,501 --> 01:21:47,334 No. Who's that? 1120 01:21:47,336 --> 01:21:50,170 I found a transcript from his grand jury testimony 1121 01:21:50,172 --> 01:21:52,539 that says he was with Clarence Lewis 1122 01:21:52,541 --> 01:21:56,110 at the time of the shooting. 1123 01:21:56,112 --> 01:21:59,346 -So that means he... -He saw whatever Clarence saw. 1124 01:21:59,348 --> 01:22:01,048 That's right. 1125 01:22:04,352 --> 01:22:05,920 Nope. 1126 01:22:05,922 --> 01:22:09,423 I got no records for Hassan wilton. 1127 01:22:09,425 --> 01:22:12,126 -You sure? -There's nothing there. 1128 01:22:22,705 --> 01:22:22,703 Hello. -Hey. 1129 01:22:22,705 --> 01:22:26,273 I'm trying to track down someone you might know. 1130 01:22:31,413 --> 01:22:32,713 Brethren. 1131 01:22:38,153 --> 01:22:41,088 This is a friend of Colin Warner's. 1132 01:22:45,593 --> 01:22:48,295 Whatever you're gonna do to me, do it. 1133 01:22:49,464 --> 01:22:51,598 I'll go with you, but... 1134 01:22:54,269 --> 01:22:57,271 I want you to tell Colin I'm sorry. 1135 01:22:58,273 --> 01:23:01,208 Those cops, they used me. 1136 01:23:02,210 --> 01:23:04,078 I'm 15 years old. 1137 01:23:04,080 --> 01:23:06,080 I didn't have the brains to analyze shit, 1138 01:23:06,082 --> 01:23:07,548 and it fucked me up, now. 1139 01:23:07,550 --> 01:23:09,216 Brethren, brethren... 1140 01:23:09,218 --> 01:23:11,585 He's not here to hurt you. 1141 01:23:12,620 --> 01:23:14,688 We're gonna get him out. 1142 01:23:16,124 --> 01:23:19,059 That man's still in jail? 1143 01:23:19,061 --> 01:23:21,395 20 years now. 1144 01:23:32,240 --> 01:23:34,241 Can you walk me through 1145 01:23:34,243 --> 01:23:37,077 what happened on April 10, 1980? 1146 01:23:37,079 --> 01:23:39,079 Yeah. I was, um... 1147 01:23:39,081 --> 01:23:41,115 Hanging around erasmus high school. 1148 01:23:41,117 --> 01:23:42,549 I was with Clarence Lewis 1149 01:23:42,551 --> 01:23:45,252 and a couple other kids from the neighborhood. 1150 01:23:45,254 --> 01:23:47,421 ...six, seven, eight, nine. Two up to three, four, five... 1151 01:23:52,093 --> 01:23:54,128 Were you close enough 1152 01:23:54,130 --> 01:23:56,530 to see where the shot was fired? 1153 01:23:58,533 --> 01:24:00,801 No, we were not. 1154 01:24:02,037 --> 01:24:04,138 We were around the corner. 1155 01:24:04,140 --> 01:24:05,439 Did the police 1156 01:24:05,441 --> 01:24:08,442 ever come to talk to you? 1157 01:24:08,444 --> 01:24:12,146 Two weeks after the shooting, they came to my house. 1158 01:24:12,148 --> 01:24:14,681 They gave me, uh... 1159 01:24:14,683 --> 01:24:19,086 Orange juice and a candy bar. 1160 01:24:19,088 --> 01:24:21,321 Then they showed me a photo of Colin Warner 1161 01:24:21,323 --> 01:24:24,825 and said that he was the one that shot Marvin Grant. 1162 01:24:24,827 --> 01:24:28,062 Then they said we had to go down to the precinct, but... 1163 01:24:28,064 --> 01:24:30,197 We never made it to the precinct. 1164 01:24:30,199 --> 01:24:32,299 The next thing I knew, i was being questioned 1165 01:24:32,301 --> 01:24:34,101 in front of a grand jury. 1166 01:24:34,103 --> 01:24:36,236 Do you remember what you testified to 1167 01:24:36,238 --> 01:24:38,305 in front of the grand jury? 1168 01:24:38,307 --> 01:24:41,275 I said what they told me to say. 1169 01:24:41,277 --> 01:24:44,178 What does that mean, exactly? 1170 01:24:45,647 --> 01:24:48,649 It means I said that Colin was the shooter. 1171 01:24:48,651 --> 01:24:51,318 That I saw him do it. 1172 01:24:51,320 --> 01:24:53,487 And, you know, i never seen Colin. 1173 01:24:53,489 --> 01:24:55,122 I-i don't know Colin. 1174 01:24:55,124 --> 01:24:58,625 And the way they was questioning me, like... 1175 01:24:58,627 --> 01:25:01,795 Like I was the shooter, like I did something wrong. 1176 01:25:05,233 --> 01:25:07,234 They told me what to say. 1177 01:25:09,237 --> 01:25:11,738 So that's what I said. 1178 01:25:17,378 --> 01:25:20,881 It's all in there, brethren. 1179 01:25:20,883 --> 01:25:23,550 There's no way anyone could look at this 1180 01:25:23,552 --> 01:25:26,587 and deny your innocence now. 1181 01:25:26,589 --> 01:25:29,323 We finally have everything we need. 1182 01:25:31,327 --> 01:25:33,260 Listen, we got to take a picture 1183 01:25:33,262 --> 01:25:34,328 for the press real quick. 1184 01:25:34,330 --> 01:25:35,529 For who? 1185 01:25:35,531 --> 01:25:37,764 I have a media strategy. 1186 01:25:42,338 --> 01:25:44,371 Yo, stop looking like you killed someone. 1187 01:25:51,814 --> 01:25:53,614 Hello. New York 1 news. 1188 01:25:53,616 --> 01:25:55,182 Yeah, I have some new information 1189 01:25:55,184 --> 01:25:56,450 about a murder case, and I would like 1190 01:25:56,452 --> 01:25:58,452 to speak to a reporter, please. 1191 01:26:01,457 --> 01:26:02,756 Thank you. 1192 01:26:05,760 --> 01:26:08,762 Uh, let me call you back. 1193 01:26:14,736 --> 01:26:17,271 Kings county. 1194 01:26:17,273 --> 01:26:19,306 Yes, this is Diane cardwell from the New York times. 1195 01:26:19,308 --> 01:26:20,941 Can you connect me to the Brooklyn d.A.'S office? 1196 01:26:20,943 --> 01:26:23,744 Ten seconds. Scene center? -Scene center, go. 1197 01:26:23,746 --> 01:26:26,547 Four, three, two, one. 1198 01:26:26,549 --> 01:26:29,349 Joining us now by phone from Clinton correctional facility 1199 01:26:29,351 --> 01:26:30,751 is Colin Warner. 1200 01:26:30,753 --> 01:26:33,387 Now, I understand you were arrested in 1980. 1201 01:26:33,389 --> 01:26:35,189 Once you're convicted, there's no longer 1202 01:26:35,191 --> 01:26:38,325 a presumption of innocence, if there ever was. 1203 01:26:38,327 --> 01:26:40,294 There's a presumption of guilt, 1204 01:26:40,296 --> 01:26:42,863 and the state will try to knock you down until you give up. 1205 01:26:42,865 --> 01:26:44,665 --So you have to have a strong foundation 1206 01:26:44,667 --> 01:26:46,667 to stand firm and fight. 1207 01:26:46,669 --> 01:26:49,469 I was arrested when I was 18 years old... 1208 01:26:49,471 --> 01:26:51,471 Brooklyn d.A.'S office. 1209 01:26:51,473 --> 01:26:53,273 - Yeah, Barry paged me. 1210 01:26:53,275 --> 01:26:55,209 Bob, uh, we've got an appeal 1211 01:26:55,211 --> 01:26:56,710 I want you to investigate. 1212 01:26:56,712 --> 01:26:57,911 Colin Warner? 1213 01:26:57,913 --> 01:26:59,379 You got to be kidding me. 1214 01:26:59,381 --> 01:27:00,747 He's on New York 1 right now. 1215 01:27:00,749 --> 01:27:02,416 I've been wrongfully incarcerated 1216 01:27:02,418 --> 01:27:04,351 for over 21 years now. 1217 01:27:04,353 --> 01:27:06,887 My life was taken from me unjustly, 1218 01:27:06,889 --> 01:27:09,489 and we're finally able to prove it. 1219 01:27:09,491 --> 01:27:11,758 Now, I understand you were denied parole. 1220 01:27:11,760 --> 01:27:13,827 They won't let me out unless I express remorse 1221 01:27:13,829 --> 01:27:16,263 for a crime that I did not commit. 1222 01:27:16,265 --> 01:27:17,998 And I'm not willing to do that. 1223 01:27:18,000 --> 01:27:20,000 So I remain in prison. 1224 01:27:20,002 --> 01:27:21,802 "In the spring of 1980, 1225 01:27:21,804 --> 01:27:24,371 "Leon Grant's brother was murdered in the flatbush 1226 01:27:24,373 --> 01:27:26,240 "section of Brooklyn. Years later, 1227 01:27:26,242 --> 01:27:29,409 "Grant now says he helped put an innocent man in jail. 1228 01:27:29,411 --> 01:27:31,745 "Mr. Warner's codefendant, Anthony Gibson, 1229 01:27:31,747 --> 01:27:34,481 "has also come forward with the startling admission 1230 01:27:34,483 --> 01:27:36,550 "that he acted alone. 1231 01:27:36,552 --> 01:27:38,752 The Brooklyn d.A.'S office is reviewing the case." 1232 01:27:38,754 --> 01:27:41,288 You had your blood pressure taken before, right? 1233 01:27:41,290 --> 01:27:43,423 -Yeah. -Yeah. Same thing. 1234 01:27:43,425 --> 01:27:46,760 Now, you know, if you lie to me, 1235 01:27:46,762 --> 01:27:49,763 your buddy's gonna stay in prison. 1236 01:27:50,765 --> 01:27:53,300 You understand? 1237 01:27:53,302 --> 01:27:55,469 Okay. 1238 01:27:55,471 --> 01:27:58,472 Were you with Clarence Lewis at the time of the shooting? 1239 01:27:58,474 --> 01:28:00,374 Yes. 1240 01:28:00,376 --> 01:28:02,743 Did you see the shooting take place? 1241 01:28:02,745 --> 01:28:06,613 No, we were, uh, several blocks away. 1242 01:28:06,615 --> 01:28:09,483 Let me ask this another way. 1243 01:28:09,485 --> 01:28:12,953 Is there any way that 1244 01:28:12,955 --> 01:28:16,790 Clarence Lewis could have witnessed the shooting? 1245 01:28:22,964 --> 01:28:24,965 Hello. 1246 01:28:24,967 --> 01:28:27,968 We've been called back to the court tomorrow. 1247 01:28:30,038 --> 01:28:32,039 I thought we were set for may. 1248 01:28:32,041 --> 01:28:34,574 We were. 1249 01:28:55,863 --> 01:28:57,964 The court is in session. 1250 01:28:57,966 --> 01:28:59,966 Please rise. 1251 01:29:04,806 --> 01:29:06,340 Counsel is present. 1252 01:29:06,342 --> 01:29:07,708 Go ahead, Mr. snyder. 1253 01:29:07,710 --> 01:29:10,577 Your honor, based on our findings, 1254 01:29:10,579 --> 01:29:13,647 the people join in application with the defense 1255 01:29:13,649 --> 01:29:17,351 to dismiss the indictment and vacate the conviction 1256 01:29:17,353 --> 01:29:18,752 - of Colin Warner. 1257 01:29:23,758 --> 01:29:26,093 Thank you. 1258 01:29:46,447 --> 01:29:48,448 After 21 years in prison 1259 01:29:48,450 --> 01:29:50,450 for a crime he did not commit, 1260 01:29:50,452 --> 01:29:52,886 Colin Warner will now be a free man. 1261 01:29:52,888 --> 01:29:55,088 There's some things we might not be able 1262 01:29:55,090 --> 01:29:58,091 to correct in life, but as far as leaving an innocent man 1263 01:29:58,093 --> 01:30:00,861 in jail, we can't let that stand. 1264 01:30:00,863 --> 01:30:02,095 This never should have happened. 1265 01:30:02,097 --> 01:30:03,563 If Colin Warner 1266 01:30:03,565 --> 01:30:05,098 had lived in Texas 1267 01:30:05,100 --> 01:30:07,801 or Florida or Louisiana, 1268 01:30:07,803 --> 01:30:11,071 he would have been executed long ago. 1269 01:30:11,073 --> 01:30:13,607 Congratulations, dread. 1270 01:30:13,609 --> 01:30:15,909 Just saw the news. 1271 01:31:20,609 --> 01:31:22,609 Peace be, brethren. 1272 01:31:23,644 --> 01:31:25,712 Sign here. 1273 01:32:09,156 --> 01:32:11,691 I knew it. 1274 01:32:24,639 --> 01:32:27,674 I love you so much. 1275 01:32:55,970 --> 01:33:00,774 Please don't let it be a cell. 1276 01:33:15,057 --> 01:33:17,757 - Daddy, wake up. 1277 01:33:32,608 --> 01:33:34,608 I'm not angry at nobody. 1278 01:33:34,610 --> 01:33:36,276 Everybody has a burden to bear. 1279 01:33:36,278 --> 01:33:37,877 This is my burden. 1280 01:33:37,879 --> 01:33:40,680 And, hopefully, i can become strong from this 1281 01:33:40,682 --> 01:33:42,015 and move on with my life. 1282 01:33:48,357 --> 01:33:51,091 It has been a long battle, 1283 01:33:51,093 --> 01:33:53,293 but I have finally won. 1284 01:33:53,295 --> 01:33:55,161 And I would like to tell 1285 01:33:55,163 --> 01:33:55,161 all those guys who are in prison, 1286 01:33:55,163 --> 01:34:00,200 who are claiming that they're innocent not to stop fighting. 92891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.