Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,329
Previously on Elementary:
2
00:00:01,353 --> 00:00:02,698
Detective Marcus Bell?
3
00:00:02,972 --> 00:00:05,039
Deputy Strider Lincoln,
U.S. Marshals Service.
4
00:00:05,074 --> 00:00:06,540
My bosses hear good things about you.
5
00:00:06,576 --> 00:00:07,708
They'd like you to consider
6
00:00:07,744 --> 00:00:08,784
putting in an application.
7
00:00:08,811 --> 00:00:10,411
I'll think about it.
8
00:00:10,446 --> 00:00:11,824
You're too good a detective.
9
00:00:11,848 --> 00:00:13,314
So I want something better for you.
10
00:00:13,349 --> 00:00:14,715
Something... something more.
11
00:00:14,751 --> 00:00:17,485
If you decide to see
this thing through,
12
00:00:17,520 --> 00:00:19,387
I'd be so proud of you.
13
00:00:19,422 --> 00:00:21,822
I put in my application
to the Marshals Service.
14
00:00:21,858 --> 00:00:24,125
I report to training
at Glynco in six months.
15
00:00:24,160 --> 00:00:26,460
Six months notice.
16
00:00:26,496 --> 00:00:28,162
That's more than fair.
17
00:00:35,438 --> 00:00:36,770
Detective Grimes.
18
00:00:37,740 --> 00:00:39,573
Holmes.
19
00:00:43,212 --> 00:00:45,913
- Didn't know you were into scuba.
- I'm not.
20
00:00:45,948 --> 00:00:47,826
I needed this equipment
to check on some pig carcasses
21
00:00:47,850 --> 00:00:50,818
I submerged in several bodies
of water outside the city.
22
00:00:50,853 --> 00:00:52,030
I'm doing an experiment in taphonomy.
23
00:00:52,054 --> 00:00:54,655
It's the study of how organisms decay.
24
00:00:55,491 --> 00:00:57,090
I didn't hurt any of the pigs.
25
00:00:57,126 --> 00:00:59,446
They were dead when I got them,
in case you were wondering.
26
00:01:01,664 --> 00:01:03,230
I have to go to work.
27
00:01:03,265 --> 00:01:05,833
We'll talk soon, okay?
28
00:01:18,481 --> 00:01:21,248
Returning to the scene of the crime?
29
00:01:21,283 --> 00:01:22,983
What are you talking about?
30
00:01:23,018 --> 00:01:24,429
Crossed paths with
Detective Grimes downstairs.
31
00:01:24,453 --> 00:01:25,986
Yeah, well, I had dinner
32
00:01:26,021 --> 00:01:29,089
with him last night,
and one thing led to another.
33
00:01:29,124 --> 00:01:30,324
"One thing" often does.
34
00:01:30,359 --> 00:01:32,426
Need I remind you
we had plans for that man?
35
00:01:32,461 --> 00:01:34,795
- No.
- So you do realize
36
00:01:34,830 --> 00:01:36,763
how sleeping with him
could affect those plans?
37
00:01:36,799 --> 00:01:38,799
Sure, but... No buts.
38
00:01:38,834 --> 00:01:40,312
I thought you weren't even into Grimes.
39
00:01:40,336 --> 00:01:41,602
I'm not.
40
00:01:41,637 --> 00:01:43,637
- Then what's the big deal?
- The big deal
41
00:01:43,672 --> 00:01:45,951
is that you have effectively
taken a player off the board,
42
00:01:45,975 --> 00:01:47,875
so we should have discussed it first.
43
00:01:47,910 --> 00:01:49,754
I'm not gonna call you
every time I'm gonna have sex.
44
00:01:49,778 --> 00:01:51,845
If you're worrying about
inconveniencing me, don't.
45
00:01:51,881 --> 00:01:53,981
What's one phone call
every two to three years?
46
00:01:54,016 --> 00:01:55,449
The other day, I thought we agreed
47
00:01:55,484 --> 00:01:57,150
that Lena Romero was our top choice.
48
00:01:57,186 --> 00:01:59,753
We did. In point of fact,
I was planning to bring her
49
00:01:59,788 --> 00:02:01,455
to the captain's attention
this morning.
50
00:02:01,490 --> 00:02:03,657
With your approval, of course.
51
00:02:03,692 --> 00:02:05,526
Sure.
52
00:02:05,561 --> 00:02:06,561
Excellent.
53
00:02:06,595 --> 00:02:07,761
In the meantime,
54
00:02:07,796 --> 00:02:10,230
just do your best
not to sleep with her.
55
00:02:13,035 --> 00:02:14,535
The last time I saw Irma
56
00:02:14,570 --> 00:02:17,137
was just after 6:00 last night.
57
00:02:17,172 --> 00:02:18,705
My girls have been threatened before,
58
00:02:18,741 --> 00:02:20,908
but I never thought
anybody would kidnap one.
59
00:02:20,943 --> 00:02:22,709
Now, just so we're clear, ma'am,
60
00:02:22,745 --> 00:02:24,511
Irma is one of your chickens?
61
00:02:24,547 --> 00:02:26,213
Some people didn't like
that we were here.
62
00:02:26,248 --> 00:02:28,015
They said this was a community garden,
63
00:02:28,050 --> 00:02:30,918
not a community farm, but I told them...
64
00:02:30,953 --> 00:02:33,820
the commercial egg farming
industry is a mess.
65
00:02:33,856 --> 00:02:35,556
The way they treat their chickens...
66
00:02:35,591 --> 00:02:37,658
it's a disgrace.
If I'm going to eat eggs,
67
00:02:37,693 --> 00:02:40,294
I want to know they came from
chickens that were loved.
68
00:02:40,329 --> 00:02:42,029
Chickens that were happy.
69
00:02:42,064 --> 00:02:43,475
I'm assuming the threats you mentioned
70
00:02:43,499 --> 00:02:44,698
came from your neighbors.
71
00:02:44,733 --> 00:02:46,233
One neighbor, really.
72
00:02:46,268 --> 00:02:48,502
And it wasn't a threat
so much as a complaint.
73
00:02:48,537 --> 00:02:50,637
Mr. Bembenek.
That's his plot over there.
74
00:02:52,241 --> 00:02:53,974
He thought the girls were noisy.
75
00:02:55,077 --> 00:02:56,743
If he is the one who has Irma,
76
00:02:56,779 --> 00:02:58,412
I don't even want to press charges.
77
00:02:58,447 --> 00:03:00,714
I just want her back.
Ma'am, when we pulled up,
78
00:03:00,749 --> 00:03:02,327
you offered some water
from your apartment.
79
00:03:02,351 --> 00:03:04,084
Can we still take you up on that?
80
00:03:04,119 --> 00:03:05,352
Of course.
81
00:03:05,387 --> 00:03:06,820
I'll be right back.
82
00:03:08,290 --> 00:03:10,524
I'm gonna go out on a limb
and say you found Irma.
83
00:03:10,559 --> 00:03:11,959
Yeah. Someone cut her head off.
84
00:03:13,862 --> 00:03:15,495
11 George to Central.
85
00:03:15,531 --> 00:03:18,231
Be advised we have the victim
of a homicide at this location.
86
00:03:18,267 --> 00:03:21,101
Please have a patrol supervisor
and the squad respond.
87
00:03:21,136 --> 00:03:22,736
11 George, copy that.
88
00:03:22,771 --> 00:03:25,105
You called in the squad for a chicken?
89
00:03:26,508 --> 00:03:29,743
She's not the only one
missing her head.
90
00:03:32,339 --> 00:03:36,339
? Elementary 6x15 ?
How to Get a Head
91
00:03:36,340 --> 00:03:43,240
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
92
00:04:04,762 --> 00:04:06,996
Victim's name was Gabriel Rojas.
93
00:04:08,004 --> 00:04:09,303
How do we know?
94
00:04:09,339 --> 00:04:10,838
His wallet was in his pocket.
95
00:04:10,874 --> 00:04:12,740
He was a professor of religion
96
00:04:12,776 --> 00:04:14,776
at Jackson Heights Community College.
97
00:04:14,811 --> 00:04:17,678
It's a city job, so they had
his fingerprints on file.
98
00:04:17,714 --> 00:04:19,525
Good thing, too.
'Cause whoever cut off his head
99
00:04:19,549 --> 00:04:20,793
took it with them when they were done.
100
00:04:20,817 --> 00:04:23,384
Says the cause of death is unknown.
101
00:04:23,420 --> 00:04:25,286
Lack of blood loss indicates
102
00:04:25,321 --> 00:04:27,054
he was killed
before he was decapitated.
103
00:04:27,090 --> 00:04:29,056
Negative tox screen and the absence
104
00:04:29,092 --> 00:04:30,958
of any other wounds makes me think
105
00:04:30,994 --> 00:04:32,794
head trauma, probably bullet
106
00:04:32,829 --> 00:04:33,728
or blunt object.
107
00:04:33,763 --> 00:04:34,829
We won't know for sure
108
00:04:34,864 --> 00:04:35,997
until the head turns up.
109
00:04:36,032 --> 00:04:37,265
If it turns up.
110
00:04:37,300 --> 00:04:39,734
You said the murder
appeared occult in nature.
111
00:04:39,769 --> 00:04:42,303
Medicolegal investigator spotted this
112
00:04:42,338 --> 00:04:43,938
jammed into the stump
113
00:04:43,973 --> 00:04:45,173
when she reported to the scene.
114
00:04:45,208 --> 00:04:46,240
It's a chicken head.
115
00:04:46,276 --> 00:04:48,543
There were also some melted candles
116
00:04:48,578 --> 00:04:50,278
around the body.
117
00:04:50,313 --> 00:04:52,113
Does that mean necessarily
that the killer
118
00:04:52,148 --> 00:04:53,681
was performing some sort of ritual?
119
00:04:53,716 --> 00:04:55,850
No, but it's weird.
120
00:04:55,885 --> 00:04:58,186
The killer was, in all
likelihood, performing a ritual.
121
00:04:58,221 --> 00:05:01,456
The ritual of obfuscation.
Criminals have, for centuries,
122
00:05:01,491 --> 00:05:03,458
used occult rites and
symbols to distract
123
00:05:03,493 --> 00:05:05,693
law enforcement from the
true nature of their crimes.
124
00:05:05,728 --> 00:05:08,029
I myself worked a string
of murders in Brixton
125
00:05:08,064 --> 00:05:10,131
where four vagrants,
poisoned with strychnine,
126
00:05:10,166 --> 00:05:12,099
were found with Communion wafers
127
00:05:12,135 --> 00:05:13,734
nailed to their foreheads.
128
00:05:13,770 --> 00:05:15,903
So, while the police
rounded up the local Satanists,
129
00:05:15,939 --> 00:05:17,016
I realized that the actual killer was
130
00:05:17,040 --> 00:05:18,372
a vicar's wife who had taken out
131
00:05:18,408 --> 00:05:19,885
insurance policies on the lot of them.
132
00:05:19,909 --> 00:05:22,009
I don't know.
Richard Ramirez drew pentagrams
133
00:05:22,045 --> 00:05:23,644
on all of his victims' houses,
134
00:05:23,680 --> 00:05:25,713
and he wasn't trying
to obfuscate anything.
135
00:05:25,748 --> 00:05:27,815
So, where is the chicken's body?
136
00:05:27,851 --> 00:05:28,983
Lab.
137
00:05:29,018 --> 00:05:30,785
It put up a fight before it died.
138
00:05:30,820 --> 00:05:32,053
There was blood on its talons
139
00:05:32,088 --> 00:05:33,654
that we think came from the killer.
140
00:05:33,690 --> 00:05:35,356
Any luck, his DNA is in the system.
141
00:05:39,462 --> 00:05:41,729
Captain says there's
someone at the precinct
142
00:05:41,764 --> 00:05:44,899
who's pretty sure this was
a legit occult murder.
143
00:05:44,934 --> 00:05:46,100
Painted face, stovepipe hat?
144
00:05:46,135 --> 00:05:47,835
String of shrunken heads
around his neck?
145
00:05:47,871 --> 00:05:50,838
No. Guy isn't a witch doctor.
146
00:05:50,874 --> 00:05:53,140
He's a New York City councilman.
147
00:05:54,611 --> 00:05:58,679
I appreciate you taking
the time to meet me.
148
00:05:58,715 --> 00:06:02,416
Gabriel was a good man, a good friend.
149
00:06:02,452 --> 00:06:06,420
When my chief of staff
told me how he died,
150
00:06:06,456 --> 00:06:07,421
I realized that I had
151
00:06:07,457 --> 00:06:08,990
to speak to someone.
152
00:06:09,025 --> 00:06:10,358
Why is that?
153
00:06:10,393 --> 00:06:12,727
Well, the captain was telling me
you already know
154
00:06:12,762 --> 00:06:16,063
that Gabriel was a professor
of religion, but has anyone
155
00:06:16,099 --> 00:06:17,999
spoken to you about his other...
156
00:06:18,034 --> 00:06:19,834
job?
157
00:06:21,584 --> 00:06:23,771
He was an expert in the occult.
158
00:06:23,806 --> 00:06:28,843
He wrote extensively
on different arcane religions.
159
00:06:28,878 --> 00:06:30,711
Uh, Satanism,
160
00:06:30,747 --> 00:06:32,947
Santeria, Wicca.
161
00:06:32,982 --> 00:06:34,949
Whenever the police or FBI
162
00:06:34,984 --> 00:06:38,619
came across a case
that had occult elements,
163
00:06:38,655 --> 00:06:40,221
they would ask for his help.
164
00:06:40,256 --> 00:06:42,823
He was able to identify, for example,
165
00:06:42,859 --> 00:06:45,326
that a series
of pet mutilations in Illinois
166
00:06:45,361 --> 00:06:47,428
were the work of someone who had read
167
00:06:47,463 --> 00:06:48,930
a passage in a Satanic text,
168
00:06:48,965 --> 00:06:50,298
and he traced it
169
00:06:50,333 --> 00:06:52,700
to the man who had harmed the animals.
170
00:06:52,735 --> 00:06:55,036
Another time, he was asked
171
00:06:55,071 --> 00:06:58,306
to translate markings
that had been carved
172
00:06:58,341 --> 00:07:02,910
into the back of a woman
who was murdered.
173
00:07:02,946 --> 00:07:04,345
The message that he revealed
174
00:07:04,380 --> 00:07:06,380
led to the killer, and he was arrested.
175
00:07:06,416 --> 00:07:08,516
Obviously, you have not
176
00:07:08,551 --> 00:07:11,886
had a need for his expertise
here in the 11th.
177
00:07:11,921 --> 00:07:15,186
No. This is our first occult killing.
178
00:07:15,580 --> 00:07:17,146
It's my 20th.
179
00:07:17,180 --> 00:07:19,414
In my experience, Councilman,
the occult is used,
180
00:07:19,449 --> 00:07:21,816
more often than not, to
distract law enforcement.
181
00:07:21,851 --> 00:07:23,451
The criminals who implement it
182
00:07:23,486 --> 00:07:24,686
want us to look one way
183
00:07:24,721 --> 00:07:26,387
while they shuffle off in another.
184
00:07:27,557 --> 00:07:30,124
In my experience, occult crimes equal
185
00:07:30,160 --> 00:07:31,559
occult criminals.
186
00:07:31,595 --> 00:07:33,139
They truly believe
in what they're doing.
187
00:07:33,163 --> 00:07:34,762
What do you mean?
188
00:07:36,333 --> 00:07:39,601
Two years ago, a grave was desecrated
189
00:07:39,636 --> 00:07:41,970
in a cemetery in my district.
190
00:07:42,005 --> 00:07:45,707
Someone broke into a crypt
and stole the skull of a man
191
00:07:45,742 --> 00:07:47,475
who had died a few years earlier.
192
00:07:47,510 --> 00:07:49,644
That was how I met Gabriel.
193
00:07:49,679 --> 00:07:52,046
I was referred to him.
He thought it was
194
00:07:52,082 --> 00:07:55,049
a practitioner of something called...
195
00:07:55,085 --> 00:07:56,751
Palo Mayombe.
196
00:07:56,786 --> 00:07:58,753
It's a black magic offshoot
of Santeria.
197
00:07:58,788 --> 00:08:00,366
Notable for its pantheon
of colorful spirits
198
00:08:00,390 --> 00:08:02,690
and a belief that certain vessels...
199
00:08:02,726 --> 00:08:06,127
human bones, in particular...
contain special powers.
200
00:08:07,130 --> 00:08:08,529
I'd never heard of it.
201
00:08:08,565 --> 00:08:09,931
Neither had the police.
202
00:08:09,966 --> 00:08:11,833
But they asked around,
and they discovered
203
00:08:11,868 --> 00:08:13,801
that a young man
who lived nearby had once
204
00:08:13,837 --> 00:08:15,703
claimed that it was his religion.
205
00:08:15,739 --> 00:08:17,438
They went to his house.
206
00:08:17,474 --> 00:08:21,676
They found the skull in an
iron cauldron in the basement.
207
00:08:21,711 --> 00:08:23,911
Thanks to Gabriel,
the man is in prison,
208
00:08:23,947 --> 00:08:25,813
but what if he had followers?
209
00:08:26,783 --> 00:08:28,683
What if they killed Gabriel
210
00:08:28,718 --> 00:08:30,518
to avenge him?
211
00:08:31,788 --> 00:08:34,122
So, who's up for a trip to see the guy
212
00:08:34,157 --> 00:08:35,890
who stole the skull two years ago?
213
00:08:35,925 --> 00:08:37,659
- Watson is.
- I am?
214
00:08:37,694 --> 00:08:38,960
Yeah. I'm gonna pay a visit
215
00:08:38,995 --> 00:08:40,528
to Jackson Heights Community College,
216
00:08:40,563 --> 00:08:42,964
see if someone there can
point us in the direction
217
00:08:42,999 --> 00:08:44,832
of a suspect less absurd
than the disciple
218
00:08:44,868 --> 00:08:46,234
of an imprisoned grave robber.
219
00:08:46,269 --> 00:08:48,870
But first, I have to talk
to the captain.
220
00:08:52,475 --> 00:08:54,275
Do you have a moment?
221
00:08:54,311 --> 00:08:56,711
- Sure.
- Yeah. Um...
222
00:08:56,746 --> 00:08:59,280
Would you agree I'm an
excellent judge of character?
223
00:08:59,316 --> 00:09:00,815
Sure.
224
00:09:00,850 --> 00:09:02,483
Well, I recently had the pleasure
225
00:09:02,519 --> 00:09:04,585
of making the acquaintance
of a Lena Romero.
226
00:09:04,621 --> 00:09:06,554
She's a detective out of the 116th.
227
00:09:06,589 --> 00:09:08,690
Now, as it turns out, she's quite keen
228
00:09:08,725 --> 00:09:10,725
on a transfer here to Major Cases.
229
00:09:10,760 --> 00:09:13,961
That's great, but we don't have
any openings right now.
230
00:09:13,997 --> 00:09:16,164
But you will. In just
a few short months,
231
00:09:16,199 --> 00:09:17,977
Marcus will be leaving us
for the U.S. Marshals.
232
00:09:18,001 --> 00:09:21,002
And you've been looking
for someone to replace him?
233
00:09:21,037 --> 00:09:22,503
Well, not just me. Watson, too.
234
00:09:22,539 --> 00:09:24,083
She actually liked
a detective named Grimes,
235
00:09:24,107 --> 00:09:25,973
but he fell out of contention
late last night.
236
00:09:26,009 --> 00:09:28,276
Now, during the course
of her ten-year career,
237
00:09:28,311 --> 00:09:30,545
Detective Romero has been awarded seven
238
00:09:30,580 --> 00:09:32,013
Excellent Police Duty Medals,
239
00:09:32,048 --> 00:09:33,648
five Meritorious Police Duty Medals.
240
00:09:33,683 --> 00:09:35,183
She's made over 350 arrests.
241
00:09:35,218 --> 00:09:36,517
Cut the crap, okay?
242
00:09:36,553 --> 00:09:38,653
You're not looking
for the best cop for me.
243
00:09:38,688 --> 00:09:40,688
You're looking
for the best cop for you.
244
00:09:40,724 --> 00:09:43,891
Someone that'll work with
you guys the way Marcus has.
245
00:09:43,927 --> 00:09:46,427
Watson and I feel that,
in order to do our best work,
246
00:09:46,463 --> 00:09:47,673
the chemistry needs to be right.
247
00:09:47,697 --> 00:09:48,974
I think it's less about chemistry
248
00:09:48,998 --> 00:09:50,598
and more about a willingness to work
249
00:09:50,633 --> 00:09:52,800
with a couple of civilians.
250
00:09:52,836 --> 00:09:54,535
Wouldn't both be nice?
251
00:09:54,571 --> 00:09:58,706
What's wrong with the detectives
that work here already?
252
00:09:58,742 --> 00:10:01,809
Nothing. They are, without
doubt, the best of the best.
253
00:10:01,845 --> 00:10:03,556
They're reflections of
their captain in every way.
254
00:10:03,580 --> 00:10:05,279
It's just...
255
00:10:05,315 --> 00:10:06,547
You annoy a lot of them.
256
00:10:06,583 --> 00:10:07,749
I annoy a lot of them.
257
00:10:14,491 --> 00:10:15,890
Who is he again?
258
00:10:15,925 --> 00:10:17,425
Gabriel Rojas.
259
00:10:17,460 --> 00:10:19,127
He testified at your trial.
260
00:10:19,162 --> 00:10:20,473
He's the one who told police
261
00:10:20,497 --> 00:10:22,096
about Palo Mayombe.
262
00:10:22,132 --> 00:10:23,564
Now, thanks to him, they were able
263
00:10:23,600 --> 00:10:25,133
to figure out that you were the one
264
00:10:25,168 --> 00:10:26,634
who stole the skull from that crypt.
265
00:10:26,669 --> 00:10:28,236
Oh, yeah.
266
00:10:28,271 --> 00:10:30,738
I think he had a mustache back then.
267
00:10:30,774 --> 00:10:32,573
You said someone cut his head off?
268
00:10:32,609 --> 00:10:35,910
You can understand why we wanted
to talk to you, right?
269
00:10:35,945 --> 00:10:37,612
No. Not really.
270
00:10:37,647 --> 00:10:40,248
Two years ago, you stole a skull.
271
00:10:40,283 --> 00:10:41,949
Now this guy is missing his head.
272
00:10:41,985 --> 00:10:43,618
You think I killed him?
273
00:10:43,653 --> 00:10:45,420
What, you think I got, like,
274
00:10:45,455 --> 00:10:47,321
teleportation powers or something?
275
00:10:47,357 --> 00:10:49,624
No. We don't think you're the killer,
276
00:10:49,659 --> 00:10:51,426
but maybe you know the person who is.
277
00:10:51,461 --> 00:10:52,794
Maybe you had followers
278
00:10:52,829 --> 00:10:54,562
back when you were
practicing Palo Mayombe
279
00:10:54,597 --> 00:10:56,464
and they didn't like
what happened to you.
280
00:10:56,499 --> 00:10:57,965
"Followers"?
281
00:10:58,001 --> 00:11:00,435
Shoot. I didn't even have any friends.
282
00:11:00,470 --> 00:11:02,170
That's the whole reason why I did it.
283
00:11:02,205 --> 00:11:03,938
What do you mean?
284
00:11:03,973 --> 00:11:05,773
I had bullies, okay?
285
00:11:05,809 --> 00:11:08,943
Guys beat me up at school
like every day.
286
00:11:08,978 --> 00:11:10,478
I wanted it to stop.
287
00:11:10,513 --> 00:11:12,280
You thought performing some ritual
288
00:11:12,315 --> 00:11:14,282
was gonna make them leave you alone?
289
00:11:14,317 --> 00:11:15,683
Yeah.
290
00:11:15,718 --> 00:11:17,518
But not the way you guys are thinking.
291
00:11:17,554 --> 00:11:19,220
I never even believed in Palo Mayombe.
292
00:11:19,255 --> 00:11:21,722
It was just this freaky thing
my Cuban grandmother
293
00:11:21,758 --> 00:11:24,125
used to tell me stories of.
Scary stories.
294
00:11:24,160 --> 00:11:25,526
I thought that if people thought
295
00:11:25,562 --> 00:11:26,928
I can curse them or something,
296
00:11:26,963 --> 00:11:29,630
then maybe they'd leave me alone.
297
00:11:29,666 --> 00:11:31,199
I told them I took the skull.
298
00:11:31,234 --> 00:11:32,467
I wanted them to know.
299
00:11:32,502 --> 00:11:34,368
It didn't work out.
300
00:11:34,404 --> 00:11:37,371
I got beat up more,
and then I got arrested.
301
00:11:38,708 --> 00:11:41,476
Look, I'm sorry this man is dead,
302
00:11:41,511 --> 00:11:44,212
but I had nothing to do with it.
303
00:11:55,558 --> 00:11:58,526
How went your visit with
the high priest of Palo Mayombe?
304
00:11:58,561 --> 00:12:00,761
Poorly. Marcus and I don't think
305
00:12:00,797 --> 00:12:02,597
he had anything to do with the murder.
306
00:12:02,632 --> 00:12:04,298
How'd it go at the community college?
307
00:12:04,334 --> 00:12:06,667
Also poorly. All I learned was that
308
00:12:06,703 --> 00:12:10,505
Professor Rojas was beloved
by students and faculty alike.
309
00:12:10,540 --> 00:12:11,760
According to them, he didn't have
310
00:12:11,761 --> 00:12:14,444
an enemy in the world,
supernatural or otherwise.
311
00:12:14,445 --> 00:12:16,078
Marcus reached out to a few other
312
00:12:16,113 --> 00:12:17,924
occult experts around
the country, but none of them
313
00:12:17,948 --> 00:12:19,748
knew what to make of the killer's M.O.
314
00:12:19,784 --> 00:12:21,250
They thought that he could be
315
00:12:21,285 --> 00:12:22,940
performing some kind of a ritual.
316
00:12:23,429 --> 00:12:26,288
Or he could just be a nutter.
317
00:12:26,323 --> 00:12:28,457
How'd it go with the captain?
318
00:12:28,492 --> 00:12:30,859
He's agreed to meet
with Detective Romero.
319
00:12:30,895 --> 00:12:32,661
- Well, that's great.
- We'll see.
320
00:12:32,696 --> 00:12:34,196
If she presents as impressively to him
321
00:12:34,231 --> 00:12:36,231
as she did to us,
then we're in good shape.
322
00:12:36,267 --> 00:12:37,933
- And if she doesn't?
- Mmm.
323
00:12:37,968 --> 00:12:39,846
I suppose I'll have
little choice but to sabotage
324
00:12:39,869 --> 00:12:41,148
Marcus's training with the Marshals.
325
00:12:41,172 --> 00:12:42,738
You're joking, right?
326
00:12:42,773 --> 00:12:43,806
Probably.
327
00:12:44,650 --> 00:12:46,116
What the hell was that?
328
00:12:56,328 --> 00:12:57,894
Anything?
329
00:12:57,929 --> 00:12:59,596
No. They ran away.
330
00:12:59,631 --> 00:13:01,765
Too much to hope
331
00:13:01,800 --> 00:13:05,034
we were the random targets
of some oblivious young vandal?
332
00:13:05,070 --> 00:13:07,237
Yeah, definitely.
333
00:13:08,590 --> 00:13:11,690
_
334
00:13:19,351 --> 00:13:21,951
Father Vega.
335
00:13:21,987 --> 00:13:23,464
I'm Joan Watson.
This is Sherlock, my partner.
336
00:13:23,488 --> 00:13:24,754
We work with the NYPD.
337
00:13:24,790 --> 00:13:28,091
We're investigating
the murder of Gabriel Rojas.
338
00:13:29,761 --> 00:13:31,594
You knew him?
339
00:13:31,630 --> 00:13:33,663
Gabriel was one of my parishioners.
340
00:13:33,698 --> 00:13:35,665
He was also my friend.
341
00:13:35,700 --> 00:13:38,034
Do you know the particulars
of his murder?
342
00:13:38,069 --> 00:13:39,936
I know they took his head.
343
00:13:39,971 --> 00:13:41,738
They said so on the news.
344
00:13:41,773 --> 00:13:43,807
There is a rumor going
around the church
345
00:13:43,842 --> 00:13:46,042
that says this had something
to do with a case
346
00:13:46,077 --> 00:13:48,578
he assisted the police with
several years ago?
347
00:13:48,613 --> 00:13:50,180
Cerio Cristobal.
348
00:13:50,215 --> 00:13:52,115
The kid who took the skull
from the crypt.
349
00:13:52,150 --> 00:13:54,450
Yes, I believe that is the name. Why?
350
00:13:54,486 --> 00:13:56,619
Well, we were hoping
that you could provide us
351
00:13:56,655 --> 00:13:57,887
with an alternate theory.
352
00:13:57,923 --> 00:13:59,222
Me?
353
00:13:59,257 --> 00:14:00,557
Yeah.
354
00:14:00,592 --> 00:14:02,659
Someone...
355
00:14:02,694 --> 00:14:05,461
threw this
through our window last night.
356
00:14:09,801 --> 00:14:12,735
I'm sorry, I do not know
who killed Gabriel.
357
00:14:12,771 --> 00:14:15,071
But I do know who the
person who wrote this note
358
00:14:15,106 --> 00:14:16,573
thinks is responsible.
359
00:14:17,909 --> 00:14:19,742
The name is on the bottle.
360
00:14:22,113 --> 00:14:24,214
Champerico Rum?
361
00:14:31,103 --> 00:14:32,705
Gabriel, like myself,
362
00:14:32,706 --> 00:14:34,406
is originally from Guatemala.
363
00:14:35,239 --> 00:14:38,774
Champerico Rum has a distillery
and a bottling plant there.
364
00:14:38,810 --> 00:14:40,409
Provides many jobs,
365
00:14:40,445 --> 00:14:42,344
but the conditions are very bad.
366
00:14:42,380 --> 00:14:44,046
Workers who have tried to unionize
367
00:14:44,081 --> 00:14:46,148
are targeted by the MAGL.
368
00:14:46,184 --> 00:14:49,485
Movimiento Armado para
una Guatemala Libre.
369
00:14:49,520 --> 00:14:50,986
It's a paramilitary group.
370
00:14:51,022 --> 00:14:53,055
"Armed Movement for a Free Guatemala."
371
00:14:53,090 --> 00:14:55,511
Some workers have been beaten
by their soldiers.
372
00:14:55,512 --> 00:14:57,512
Others have been killed.
373
00:14:57,547 --> 00:15:00,217
Now, why would
a paramilitary group care if
374
00:15:00,218 --> 00:15:02,684
Champerico workers
are trying to unionize?
375
00:15:02,685 --> 00:15:04,169
That is a good question.
376
00:15:04,170 --> 00:15:05,602
The prevailing theory is that
377
00:15:05,638 --> 00:15:10,040
MAGL has an arrangement
with Champerico Rum.
378
00:15:10,076 --> 00:15:12,509
They are paid to terrorize the workers.
379
00:15:12,545 --> 00:15:15,179
Not an uncommon practice
in that part of the world.
380
00:15:15,214 --> 00:15:17,047
Whatever the price,
I'm sure it's far less
381
00:15:17,083 --> 00:15:19,516
than allowing a union to form.
382
00:15:19,552 --> 00:15:21,563
So, why would Champerico
have wanted to kill Gabriel?
383
00:15:21,587 --> 00:15:24,054
Gabriel had a nephew
who worked at the plant.
384
00:15:24,090 --> 00:15:26,790
Ivan. When Ivan tried
to organize a walkout,
385
00:15:26,826 --> 00:15:28,058
MAGL soldiers dragged him
386
00:15:28,094 --> 00:15:30,361
from his home, drove away in a car.
387
00:15:30,396 --> 00:15:32,363
He has not been heard from again.
388
00:15:33,566 --> 00:15:35,065
Gabriel, he stayed in touch
389
00:15:35,101 --> 00:15:38,302
with his friends, one of them a woman.
390
00:15:38,337 --> 00:15:39,937
Valentina Duran.
391
00:15:39,972 --> 00:15:42,139
She was exceptionally bright,
exceptionally strong.
392
00:15:42,174 --> 00:15:44,508
She, like Ivan, worked
at the Champerico plant.
393
00:15:44,543 --> 00:15:46,910
And like Ivan, she was determined
394
00:15:46,946 --> 00:15:49,146
to see a union form.
395
00:15:49,181 --> 00:15:50,614
Gabriel and I put her in contact
396
00:15:50,649 --> 00:15:52,516
with an American group,
397
00:15:52,551 --> 00:15:54,918
a federation of unions who does work
398
00:15:54,954 --> 00:15:57,020
to organize labor in other countries.
399
00:15:57,056 --> 00:16:00,591
Two weeks ago, she came
here to meet with them
400
00:16:00,626 --> 00:16:02,426
and promptly disappeared.
401
00:16:04,381 --> 00:16:05,241
So you think
402
00:16:05,242 --> 00:16:06,473
whoever threw that bottle
403
00:16:06,509 --> 00:16:08,942
believes that Champerico
was responsible.
404
00:16:08,978 --> 00:16:11,945
Gabriel and I certainly
found it suspicious.
405
00:16:11,981 --> 00:16:16,513
The police looked into
Valentina's disappearance
406
00:16:16,514 --> 00:16:18,547
but came up with very little.
407
00:16:18,582 --> 00:16:19,693
Gabriel, as you know, has some
408
00:16:19,717 --> 00:16:21,650
experience with criminal investigation.
409
00:16:21,685 --> 00:16:24,253
He decided to look into
the matter himself.
410
00:16:24,288 --> 00:16:26,955
Perhaps he came too close to the truth.
411
00:16:30,794 --> 00:16:32,194
Detective Romero?
412
00:16:32,229 --> 00:16:33,595
Captain Tom Gregson.
413
00:16:33,631 --> 00:16:35,531
- Good to meet you.
- Likewise.
414
00:16:35,566 --> 00:16:37,933
Come on. We'll talk in my office.
415
00:16:43,040 --> 00:16:44,473
Please.
416
00:16:44,508 --> 00:16:46,441
Have a seat.
417
00:16:49,513 --> 00:16:51,280
I, um... I have to admit,
418
00:16:51,315 --> 00:16:53,348
when Sherlock and Joan approached me,
419
00:16:53,384 --> 00:16:55,784
I thought it was a joke.
420
00:16:55,819 --> 00:16:58,654
Two civilians headhunting
for Major Case.
421
00:17:00,157 --> 00:17:02,324
But then I looked into them
and saw the work
422
00:17:02,359 --> 00:17:03,926
they've done here. I was impressed.
423
00:17:03,961 --> 00:17:06,595
Well, obviously, they felt
the same way about you,
424
00:17:06,630 --> 00:17:08,630
or you wouldn't be sitting
in that chair.
425
00:17:08,666 --> 00:17:11,233
You did some really
good work at the 116.
426
00:17:11,268 --> 00:17:13,035
Why do you want to leave?
427
00:17:13,070 --> 00:17:14,970
It's less about leaving there
428
00:17:15,005 --> 00:17:16,805
and more about wanting to come here.
429
00:17:16,840 --> 00:17:18,574
The work that gets done here, it's...
430
00:17:18,609 --> 00:17:20,375
some of the most important in the city.
431
00:17:20,411 --> 00:17:22,110
I want to be a part of it.
432
00:17:22,146 --> 00:17:24,246
You like the limelight, Romero?
433
00:17:25,316 --> 00:17:27,115
No, sir. It-it's not like that.
434
00:17:27,151 --> 00:17:28,917
I'm not looking to shine my star.
435
00:17:29,887 --> 00:17:31,420
I want to challenge myself.
436
00:17:31,455 --> 00:17:32,754
I want to help people.
437
00:17:32,790 --> 00:17:34,000
Speaking of helping...
438
00:17:34,001 --> 00:17:36,402
how much did Joan and Sherlock
tell you about
439
00:17:36,437 --> 00:17:37,603
what they do here?
440
00:17:37,638 --> 00:17:39,171
They broke it all down.
441
00:17:39,206 --> 00:17:41,540
They said they're only here
by your good graces
442
00:17:41,575 --> 00:17:43,342
and they lend a hand
when you ask them to.
443
00:17:43,377 --> 00:17:45,678
So they made it clear that if
this were to work out,
444
00:17:45,713 --> 00:17:47,913
you work for me, not for them.
- Crystal.
445
00:17:47,949 --> 00:17:51,417
They're good... I can tell...
but they are...
446
00:17:51,452 --> 00:17:53,819
they aren't sworn members
of this department.
447
00:17:53,854 --> 00:17:55,321
Your old C.O.,
448
00:17:55,356 --> 00:17:59,391
Moira Baker, and I...
we came on the job together.
449
00:17:59,427 --> 00:18:01,226
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
450
00:18:01,262 --> 00:18:02,895
I'm gonna be talking to her about you,
451
00:18:02,930 --> 00:18:05,998
and if she likes you
as much as Joan and Sherlock,
452
00:18:06,033 --> 00:18:07,266
who knows?
453
00:18:07,301 --> 00:18:09,401
Maybe you got a future here.
454
00:18:11,539 --> 00:18:13,172
Is there a problem?
455
00:18:13,207 --> 00:18:15,407
No.
456
00:18:15,443 --> 00:18:19,478
It's just that if you're gonna
be talking to Lieutenant Baker,
457
00:18:19,513 --> 00:18:21,413
then there is something
you should know.
458
00:18:21,449 --> 00:18:23,849
Something I didn't tell
Sherlock and Joan.
459
00:18:25,653 --> 00:18:27,619
That's Valentina's passport photo.
460
00:18:27,655 --> 00:18:29,254
I gave it to the other police,
461
00:18:29,290 --> 00:18:31,190
but I thought you might want it, too.
462
00:18:31,225 --> 00:18:33,625
You're the one who
reported her missing, right?
463
00:18:33,661 --> 00:18:36,428
My group had arranged
all her travel to New York.
464
00:18:36,464 --> 00:18:38,041
We were supposed to meet
at our headquarters
465
00:18:38,065 --> 00:18:39,105
the day after she arrived.
466
00:18:39,133 --> 00:18:40,099
When she didn't show,
467
00:18:40,134 --> 00:18:41,100
I called the hotel.
468
00:18:41,135 --> 00:18:42,379
They told me she never checked in.
469
00:18:42,403 --> 00:18:45,137
That's when I called the police.
470
00:18:45,172 --> 00:18:46,616
It's our understanding that your group
471
00:18:46,640 --> 00:18:48,874
helps workers unionize
in other countries.
472
00:18:48,909 --> 00:18:50,476
Valentina was coming here so that we
473
00:18:50,511 --> 00:18:51,710
could help her strategize.
474
00:18:51,746 --> 00:18:53,056
The way Champerico treats its workers
475
00:18:53,080 --> 00:18:54,146
is unconscionable.
476
00:18:54,181 --> 00:18:55,447
We wanted things to change.
477
00:18:55,483 --> 00:18:57,282
I have to admit, I'm a little surprised
478
00:18:57,318 --> 00:18:59,685
an American labor group
would be so interested
479
00:18:59,720 --> 00:19:02,187
in helping workers unionize
in other countries.
480
00:19:02,223 --> 00:19:03,389
Why is that?
481
00:19:03,424 --> 00:19:05,324
Maybe because so many American jobs
482
00:19:05,359 --> 00:19:07,760
have gone to other countries.
Respectfully,
483
00:19:07,795 --> 00:19:09,762
that's a very old-school way
of looking at it.
484
00:19:09,797 --> 00:19:11,630
Most of us get that
those jobs are gone.
485
00:19:11,665 --> 00:19:13,232
They're not coming back.
486
00:19:13,267 --> 00:19:15,234
Business globalization is here to stay.
487
00:19:15,269 --> 00:19:17,836
The way to fight it is
labor globalization.
488
00:19:17,872 --> 00:19:20,305
That means pushing to improve
conditions everywhere,
489
00:19:20,341 --> 00:19:21,840
not just in the U.S.
490
00:19:21,876 --> 00:19:23,542
When wages in other countries go up,
491
00:19:23,577 --> 00:19:26,078
job migration is less attractive
to the big companies.
492
00:19:26,113 --> 00:19:27,679
More work stays here.
493
00:19:27,715 --> 00:19:30,949
Ultimately, are we serving
our own self-interests?
494
00:19:30,985 --> 00:19:33,185
Yeah. But in the meantime,
we get to give help
495
00:19:33,220 --> 00:19:34,753
to a lot of people who need it.
496
00:19:34,789 --> 00:19:37,689
In Valentina's case, we were too late.
497
00:19:39,060 --> 00:19:42,327
Champerico has committed crimes
in New York before, okay?
498
00:19:42,363 --> 00:19:43,729
Like what?
499
00:19:43,764 --> 00:19:45,864
Remember last year,
500
00:19:45,900 --> 00:19:47,944
when that grassroots group
was pushing the city council
501
00:19:47,968 --> 00:19:50,135
to increase the excise tax on alcohol?
502
00:19:50,171 --> 00:19:51,236
Yes.
503
00:19:51,272 --> 00:19:52,838
That money was supposed to go
504
00:19:52,873 --> 00:19:54,484
to addiction-focused health care
and recovery support.
505
00:19:54,508 --> 00:19:56,508
In the end, the tax was voted down,
506
00:19:56,544 --> 00:19:59,011
but for months before,
the people fighting for that tax
507
00:19:59,046 --> 00:20:00,679
got hundreds
of threatening phone calls.
508
00:20:00,714 --> 00:20:02,214
"I know where you live."
509
00:20:02,249 --> 00:20:03,727
"I know where your
children go to school."
510
00:20:03,751 --> 00:20:06,118
A few reported being followed
by a car with tinted windows.
511
00:20:06,153 --> 00:20:08,787
One woman managed to write
down a license plate.
512
00:20:08,823 --> 00:20:11,490
Guess who the police were
able to trace it back to.
513
00:20:11,525 --> 00:20:12,591
Champerico.
514
00:20:12,626 --> 00:20:14,026
They said the car was stolen.
515
00:20:14,061 --> 00:20:15,605
The police couldn't prove
they were lying,
516
00:20:15,629 --> 00:20:17,029
so they had to drop it.
517
00:20:17,064 --> 00:20:19,231
Okay, but the tax you're talking about
518
00:20:19,266 --> 00:20:20,710
would have affected all
alcohol beverage companies,
519
00:20:20,734 --> 00:20:22,167
not just Champerico,
520
00:20:22,203 --> 00:20:24,036
so why would they have
taken it so personally?
521
00:20:24,071 --> 00:20:26,205
They're smaller. Family-owned.
522
00:20:26,240 --> 00:20:28,907
The tax would have hurt them
more than the big conglomerates,
523
00:20:28,943 --> 00:20:30,409
so they did what they had to.
524
00:20:30,444 --> 00:20:33,145
Just like they did with Valentina.
525
00:20:37,051 --> 00:20:39,985
That one's one of my favorites.
526
00:20:40,020 --> 00:20:42,287
It's from 1963.
527
00:20:42,323 --> 00:20:46,825
Back then, these were posted
all over the city.
528
00:20:46,861 --> 00:20:49,695
Few years later, my dad passed away.
529
00:20:49,730 --> 00:20:51,997
My mom told marketing to take the devil
530
00:20:52,032 --> 00:20:54,566
out of all of our ads.
531
00:20:54,602 --> 00:20:57,069
- "Sacrilegious," she said.
- That's a shame.
532
00:20:57,104 --> 00:20:59,438
Seems like a good marriage
between pitchman and product.
533
00:20:59,473 --> 00:21:00,772
Sherlock Holmes.
534
00:21:00,808 --> 00:21:02,608
Thank you for taking the time
to meet with me.
535
00:21:02,643 --> 00:21:04,443
Hey. When Morland Holmes asks you
536
00:21:04,478 --> 00:21:06,111
to take a meeting, you take a meeting.
537
00:21:06,147 --> 00:21:07,880
About that. Uh, the e-mail you received
538
00:21:07,915 --> 00:21:09,348
didn't actually come from my father.
539
00:21:09,383 --> 00:21:11,850
I hacked his account.
The message was from me.
540
00:21:13,354 --> 00:21:14,920
Okay.
541
00:21:14,955 --> 00:21:16,533
My father's name holds weight
with all the wrong
542
00:21:16,557 --> 00:21:18,268
kinds of people.
I'm not saying that you were
543
00:21:18,292 --> 00:21:20,425
one of them, of course, but
as the owner of a company
544
00:21:20,461 --> 00:21:22,139
with profits in excess
of a billion dollars last year,
545
00:21:22,163 --> 00:21:23,195
seemed like a safe bet.
546
00:21:23,230 --> 00:21:25,030
The truth is, Mr. Treadwell,
547
00:21:25,065 --> 00:21:26,598
I'm here to discuss the disappearance
548
00:21:26,634 --> 00:21:29,001
of a woman named Valentina Duran.
549
00:21:30,204 --> 00:21:32,337
I'm sorry. I don't know that name.
550
00:21:32,373 --> 00:21:34,840
Next, you'll be telling me that
you don't pay paramilitaries
551
00:21:34,875 --> 00:21:37,876
to crush the labor movement
at your distillery in Guatemala.
552
00:21:43,584 --> 00:21:46,118
Nancy, would you get security
in here, please?
553
00:21:46,153 --> 00:21:47,586
Right away, Mr. Treadwell.
554
00:21:47,621 --> 00:21:49,688
Now, if I were you,
555
00:21:49,723 --> 00:21:51,323
I'd leave before they get here.
556
00:21:51,358 --> 00:21:53,692
Actually, I was hoping to
meet some of your henchmen.
557
00:21:53,727 --> 00:21:55,761
I was wondering if one of them
was the person
558
00:21:55,796 --> 00:21:57,496
who cut Gabriel Rojas's head off.
559
00:21:57,531 --> 00:21:58,997
What?
560
00:21:59,033 --> 00:22:00,132
Gabriel Rojas.
561
00:22:00,167 --> 00:22:02,201
He was decapitated two nights ago.
562
00:22:02,236 --> 00:22:03,702
Left in a garden.
563
00:22:03,737 --> 00:22:05,270
The guy on the news?
564
00:22:05,306 --> 00:22:06,672
Yeah. He was investigating
565
00:22:06,707 --> 00:22:09,208
the disappearance of Valentina Duran.
566
00:22:10,177 --> 00:22:12,644
Um, Nancy, forget security.
567
00:22:12,680 --> 00:22:14,313
Everything's fine in here.
568
00:22:14,348 --> 00:22:16,381
Understood.
569
00:22:16,417 --> 00:22:19,117
You think we beheaded someone
because he was
570
00:22:19,153 --> 00:22:21,587
looking into what happened
to Valentina Duran.
571
00:22:21,622 --> 00:22:23,488
So the name rings a bell, does it?
572
00:22:23,524 --> 00:22:25,424
Oh, you've got a problem.
573
00:22:25,459 --> 00:22:27,459
We didn't have anything to do
574
00:22:27,494 --> 00:22:29,861
with what happened to Ms. Duran.
575
00:22:29,897 --> 00:22:31,830
And I can prove it.
576
00:22:35,336 --> 00:22:36,835
Hey, I was just about to call you.
577
00:22:36,870 --> 00:22:38,337
- Yeah?
- Yeah.
578
00:22:38,372 --> 00:22:40,105
Marcus and I just wrapped up
with the woman
579
00:22:40,140 --> 00:22:42,407
who reported Valentina Duran's
disappearance.
580
00:22:42,443 --> 00:22:43,976
I think Gabriel Rojas was right
581
00:22:44,011 --> 00:22:45,611
to think that Champerico was behind it.
582
00:22:45,646 --> 00:22:46,878
Yeah, of course he was.
583
00:22:46,914 --> 00:22:48,247
Only one problem.
584
00:22:48,282 --> 00:22:50,515
Champerico didn't kill her.
585
00:22:50,551 --> 00:22:52,184
Are you sure?
586
00:22:52,219 --> 00:22:53,630
Yeah, I'm positive. I just watched her
587
00:22:53,654 --> 00:22:54,920
take out her rubbish.
588
00:23:01,690 --> 00:23:05,455
I live here with five
other women from my country.
589
00:23:05,842 --> 00:23:07,041
They have jobs.
590
00:23:07,077 --> 00:23:08,843
I'm still looking. I have faith.
591
00:23:08,878 --> 00:23:11,713
My English is good,
and I'm a hard worker.
592
00:23:11,748 --> 00:23:13,426
You ran away when you got
to New York. Why?
593
00:23:13,450 --> 00:23:15,650
Two months ago,
I learned I was pregnant.
594
00:23:15,685 --> 00:23:17,051
The father and I decided
595
00:23:17,087 --> 00:23:18,920
the best thing for our child was for me
596
00:23:18,955 --> 00:23:21,022
to leave Guatemala and never go back.
597
00:23:21,057 --> 00:23:23,725
There, I was the target
of many threats.
598
00:23:23,760 --> 00:23:26,227
I was followed wherever I went.
599
00:23:26,262 --> 00:23:28,396
We both knew it was only
a matter of time
600
00:23:28,431 --> 00:23:29,497
before the MAGL soldiers
601
00:23:29,532 --> 00:23:31,099
came for me, so...
602
00:23:31,134 --> 00:23:33,167
we made a plan.
603
00:23:33,203 --> 00:23:34,602
I would take advantage
604
00:23:34,637 --> 00:23:36,137
of my trip to New York.
605
00:23:36,172 --> 00:23:38,606
I would come here,
and I would disappear.
606
00:23:38,641 --> 00:23:42,009
Champerico would never
know what happened to me.
607
00:23:42,045 --> 00:23:44,245
Well, I'm sorry to say
that Champerico knows
608
00:23:44,280 --> 00:23:45,658
exactly what happened to you...
'cause they're the ones
609
00:23:45,682 --> 00:23:47,215
who gave me this address.
610
00:23:47,250 --> 00:23:49,183
- -=What?
- Their surveillance was not
611
00:23:49,219 --> 00:23:51,219
limited to Guatemala,
so the second you arrived
612
00:23:51,254 --> 00:23:53,388
at JFK, their people were watching you.
613
00:23:53,423 --> 00:23:55,690
If it's any consolation,
614
00:23:55,725 --> 00:23:56,958
they seemed to be very pleased
615
00:23:56,993 --> 00:23:58,860
that you decided to disappear yourself.
616
00:23:58,895 --> 00:24:00,728
You seem to have saved them
the trouble.
617
00:24:00,764 --> 00:24:02,363
We know you were friends
618
00:24:02,399 --> 00:24:05,266
with the nephew of a man
named Gabriel Rojas.
619
00:24:05,301 --> 00:24:07,268
Were you aware that he
was killed the other night?
620
00:24:08,295 --> 00:24:09,656
Of course she was.
621
00:24:09,657 --> 00:24:12,052
She's the one who threw
the bottle through our window.
622
00:24:12,239 --> 00:24:13,672
This writing is a match
623
00:24:13,707 --> 00:24:14,673
for the message we received.
624
00:24:14,708 --> 00:24:15,774
It's yours, isn't it?
625
00:24:15,809 --> 00:24:18,376
How did you know where we lived?
626
00:24:18,412 --> 00:24:22,047
When Gabriel had died, I looked
for more news on my phone.
627
00:24:22,082 --> 00:24:25,617
Beneath one of the articles,
in the comments section,
628
00:24:25,652 --> 00:24:27,586
one of Gabriel's students said
629
00:24:27,621 --> 00:24:30,355
there was a detective
named Sherlock Holmes
630
00:24:30,390 --> 00:24:31,790
who had given his business card.
631
00:24:31,825 --> 00:24:33,325
Our address isn't on my business card.
632
00:24:33,360 --> 00:24:34,960
I did a search for your name.
633
00:24:34,995 --> 00:24:37,295
I found your address on a Web site
634
00:24:37,331 --> 00:24:38,964
for something called, uh...
635
00:24:38,999 --> 00:24:40,232
ESOOPI?
636
00:24:40,267 --> 00:24:43,068
The Empire State Order
of Private Investigators.
637
00:24:43,103 --> 00:24:44,536
Our address is on their Web site?
638
00:24:44,571 --> 00:24:46,705
So you sent us to Father Vega
because you knew
639
00:24:46,740 --> 00:24:48,506
he would tell us about Champerico.
640
00:24:48,542 --> 00:24:51,576
You think they were behind
Gabriel's murder. Why?
641
00:24:51,612 --> 00:24:54,079
Three days ago, Gabriel found me.
642
00:24:54,114 --> 00:24:55,714
I begged him to forgive me
643
00:24:55,749 --> 00:24:57,816
for abandoning our cause, but...
644
00:24:57,851 --> 00:24:59,451
he said he understood.
645
00:24:59,486 --> 00:25:02,387
He told me he would keep my secret.
646
00:25:02,422 --> 00:25:04,356
He was a very good man.
647
00:25:04,391 --> 00:25:06,625
Now, we thought that Champerico Rum
648
00:25:06,660 --> 00:25:07,737
was behind Gabriel's murder
649
00:25:07,761 --> 00:25:09,728
because he was investigating
your disappearance.
650
00:25:09,763 --> 00:25:11,730
They didn't want him
exposing what they had done,
651
00:25:11,765 --> 00:25:13,632
except they hadn't done anything.
652
00:25:13,667 --> 00:25:15,800
They knew you were alive
this whole time,
653
00:25:15,836 --> 00:25:17,969
so why would they have killed Gabriel?
654
00:25:18,005 --> 00:25:20,739
Because I gave him something.
655
00:25:21,775 --> 00:25:23,708
Something very dangerous.
656
00:25:25,612 --> 00:25:28,747
On the left, soldiers of the MAGL.
657
00:25:28,782 --> 00:25:31,516
On the right,
men working private security
658
00:25:31,551 --> 00:25:34,052
for the Champerico management
in Guatemala City.
659
00:25:34,087 --> 00:25:35,587
Look at the tattoos.
660
00:25:35,622 --> 00:25:37,522
Here and here.
661
00:25:37,557 --> 00:25:39,591
They are the same man.
662
00:25:39,626 --> 00:25:41,359
The other workers
663
00:25:41,395 --> 00:25:42,661
at the plant and I,
664
00:25:42,696 --> 00:25:44,896
we pooled our money
and hired a detective.
665
00:25:44,931 --> 00:25:46,464
We asked him to help us prove
666
00:25:46,500 --> 00:25:48,199
there is a link between Champerico
667
00:25:48,235 --> 00:25:49,534
and the MAGL.
668
00:25:49,569 --> 00:25:51,536
He took the pictures on the right.
669
00:25:51,571 --> 00:25:54,072
When we compared them to the pictures
670
00:25:54,107 --> 00:25:55,507
we already had of the soldiers,
671
00:25:55,542 --> 00:25:57,409
we found many similarities.
672
00:25:57,444 --> 00:26:01,680
Whenever our people are hurt
or killed by the MAGL,
673
00:26:01,715 --> 00:26:05,383
Champerico says it's a coincidence.
674
00:26:06,586 --> 00:26:08,953
But these photos show the soldiers
675
00:26:08,989 --> 00:26:11,222
are on the company's payroll.
676
00:26:11,258 --> 00:26:12,724
They work as bodyguards.
677
00:26:12,759 --> 00:26:14,526
I believe you, but unfortunately,
678
00:26:14,561 --> 00:26:17,195
the quality of many
of these photographs is poor.
679
00:26:17,230 --> 00:26:19,531
Even if it weren't,
Champerico could say
680
00:26:19,566 --> 00:26:21,966
that these men hid the fact
that they were soldiers.
681
00:26:22,002 --> 00:26:23,868
Gabriel said the same thing.
682
00:26:24,768 --> 00:26:26,000
But before he left,
683
00:26:26,036 --> 00:26:27,802
he asked me to send these to him.
684
00:26:27,837 --> 00:26:29,671
He said he would keep studying them,
685
00:26:29,706 --> 00:26:32,754
see if he could find anything useful.
686
00:26:33,207 --> 00:26:36,418
The next day, he was murdered.
687
00:26:36,637 --> 00:26:39,205
That can't be just a coincidence.
688
00:26:41,399 --> 00:26:43,132
Moira.
689
00:26:44,669 --> 00:26:47,070
I am... I'm so sorry I'm late.
690
00:26:47,105 --> 00:26:49,138
Forget it. I know how the job is.
691
00:26:49,174 --> 00:26:52,809
Oh, I thought you would have
blocked it out by now.
692
00:26:52,844 --> 00:26:54,677
So...
693
00:26:54,713 --> 00:26:57,881
how's private security treating you?
694
00:26:57,916 --> 00:27:00,216
Well, I'm expensing this Pinot
in the middle of the day.
695
00:27:00,252 --> 00:27:01,651
Does that answer your question?
696
00:27:02,821 --> 00:27:03,853
Greener pastures, Tommy.
697
00:27:03,889 --> 00:27:05,388
You should think about it.
698
00:27:05,423 --> 00:27:07,323
I get to take my pension,
salary's great,
699
00:27:07,359 --> 00:27:10,927
and I finally leave work at work.
700
00:27:10,962 --> 00:27:15,164
Do me a favor... don't ever
mention that to my wife.
701
00:27:15,200 --> 00:27:16,633
So, what's up?
702
00:27:16,668 --> 00:27:18,001
Why'd you want to see me?
703
00:27:18,036 --> 00:27:20,336
Lena Romero.
704
00:27:20,372 --> 00:27:22,906
Thinking about her for Major Case?
705
00:27:22,941 --> 00:27:24,974
- Mm-hmm.
- That's terrific.
706
00:27:25,010 --> 00:27:28,044
- So, she's got your mark?
- Absolutely.
707
00:27:28,079 --> 00:27:30,046
But you already knew that,
so why are you here?
708
00:27:31,583 --> 00:27:33,750
You've seen her annual evaluations,
709
00:27:33,785 --> 00:27:35,852
and I could've given you
the thumbs-up on the phone.
710
00:27:35,887 --> 00:27:37,553
There was an incident
she told me about.
711
00:27:37,589 --> 00:27:39,355
Happened when she was first
starting out.
712
00:27:39,391 --> 00:27:42,225
She and her partner pulled over
someone on an open warrant.
713
00:27:42,260 --> 00:27:44,961
The partner thought he saw
the guy go for a gun,
714
00:27:44,996 --> 00:27:46,162
so he opened fire.
715
00:27:46,197 --> 00:27:47,530
Turned out there was no gun.
716
00:27:47,565 --> 00:27:50,800
So he planted one
from his own glove box.
717
00:27:52,037 --> 00:27:54,037
And Romero went along with it.
718
00:27:54,072 --> 00:27:55,872
I remember.
719
00:27:57,042 --> 00:27:58,808
She was still green.
720
00:27:58,843 --> 00:28:00,209
Tough spot to be in.
721
00:28:00,245 --> 00:28:01,811
But she came clean.
722
00:28:01,846 --> 00:28:03,049
A week later.
723
00:28:03,050 --> 00:28:04,402
Still, she got in front of it.
724
00:28:04,403 --> 00:28:06,530
And I notice she told you about it too.
725
00:28:06,531 --> 00:28:07,859
Yeah, she did.
726
00:28:07,964 --> 00:28:09,931
And believe me...
727
00:28:09,966 --> 00:28:11,900
that means something.
728
00:28:11,935 --> 00:28:15,036
But I gotta know...
was this an isolated case?
729
00:28:15,071 --> 00:28:19,007
Or were there other
incidents like that?
730
00:28:19,042 --> 00:28:20,775
Lena's creative.
731
00:28:20,810 --> 00:28:24,545
That's part of why she
closes so many cases.
732
00:28:24,581 --> 00:28:25,880
But she keeps her nose clean.
733
00:28:25,916 --> 00:28:28,049
She knows where the line is.
734
00:28:28,084 --> 00:28:30,051
"Creative."
735
00:28:31,454 --> 00:28:34,222
What exactly is that supposed to mean?
736
00:28:40,430 --> 00:28:42,864
And you've turned all the
pictures upside down.
737
00:28:42,899 --> 00:28:45,099
I thought we needed a new perspective.
738
00:28:45,135 --> 00:28:48,202
Because bats have solved
so many homicides.
739
00:28:48,238 --> 00:28:49,837
I have another idea.
740
00:28:49,873 --> 00:28:51,139
Maybe we're not seeing anything
741
00:28:51,174 --> 00:28:52,574
in these pictures worth killing over
742
00:28:52,609 --> 00:28:53,841
because there is nothing
743
00:28:53,877 --> 00:28:55,576
worth killing over in these pictures.
744
00:28:55,612 --> 00:28:57,845
I must concede
that is a distinct possibility.
745
00:28:57,881 --> 00:29:00,114
If there's any great secret
that Champerico Rum
746
00:29:00,150 --> 00:29:02,850
wants to keep under wraps,
I can't imagine what it is yet.
747
00:29:02,886 --> 00:29:05,320
Could be you're right.
748
00:29:05,355 --> 00:29:07,755
Maybe we're looking at this whole thing
749
00:29:07,791 --> 00:29:09,457
from the wrong angle.
750
00:29:09,492 --> 00:29:11,993
Maybe we're overlooking
the most obvious suspect.
751
00:29:12,028 --> 00:29:13,828
Valentina Duran.
752
00:29:13,863 --> 00:29:15,730
Think about it... she's
been living in hiding.
753
00:29:15,765 --> 00:29:17,465
Maybe she panicked
when Gabriel found her,
754
00:29:17,500 --> 00:29:19,968
and then killed him, and then
dumped him in that garden.
755
00:29:20,003 --> 00:29:21,151
If she killed him, why did she throw
756
00:29:21,152 --> 00:29:22,555
a bottle through our window?
757
00:29:22,556 --> 00:29:24,622
Maybe she wanted Champerico
to take the blame
758
00:29:24,658 --> 00:29:26,925
and she knew that Father Vega
would point us
759
00:29:26,960 --> 00:29:29,594
in their direction and not hers.
760
00:29:29,629 --> 00:29:31,696
Or maybe I need sleep.
761
00:29:31,731 --> 00:29:33,264
That seems more likely.
762
00:29:33,300 --> 00:29:35,633
All right, let's just call it a night.
763
00:29:35,669 --> 00:29:38,770
And we'll just look at this
with fresh eyes tomorrow.
764
00:29:41,842 --> 00:29:45,276
This is how a bat
would look at the problem.
765
00:29:52,352 --> 00:29:53,830
Marcus, it's late.
You're either calling
766
00:29:53,854 --> 00:29:55,620
with very good news or very bad news.
767
00:29:55,655 --> 00:29:57,088
I guess that sort of depends.
768
00:29:57,123 --> 00:29:59,428
Gabriel Rojas's head just turned up.
769
00:29:59,429 --> 00:30:01,863
Thought you and Joan
would want to come see it.
770
00:30:03,644 --> 00:30:05,023
Some homeless people sleep here
771
00:30:05,024 --> 00:30:06,490
when it's not too cold.
772
00:30:06,525 --> 00:30:07,958
One of them found this
773
00:30:07,993 --> 00:30:08,993
and freaked.
774
00:30:09,028 --> 00:30:10,694
Which is understandable, of course.
775
00:30:10,729 --> 00:30:11,828
Looks like our killer
776
00:30:11,864 --> 00:30:14,031
was performing some kind of ritual.
777
00:30:14,066 --> 00:30:17,534
Or they're just trying
to distract us again.
778
00:30:20,372 --> 00:30:22,839
He looks different
without the toupee, huh?
779
00:30:22,875 --> 00:30:24,641
So that is him?
780
00:30:24,677 --> 00:30:25,976
Councilman Ledesma.
781
00:30:26,011 --> 00:30:27,844
Captain gave him a call as a courtesy,
782
00:30:27,880 --> 00:30:28,880
and he came right over.
783
00:30:28,914 --> 00:30:29,980
But I bet he'll be gone
784
00:30:30,015 --> 00:30:31,982
by the time the news vans get here.
785
00:30:32,017 --> 00:30:33,183
You know how politicians are.
786
00:30:33,218 --> 00:30:34,484
He won't want any of the cameras
787
00:30:34,520 --> 00:30:35,752
seeing his bald spot.
788
00:30:35,788 --> 00:30:37,321
Well, one already did.
789
00:30:38,857 --> 00:30:42,192
And it's going to help us prove
that he killed Gabriel Rojas.
790
00:30:53,170 --> 00:30:54,569
Detective.
791
00:30:54,604 --> 00:30:56,401
I came straight over
when I got your message.
792
00:30:56,402 --> 00:30:57,902
This is Maxine, my chief of staff.
793
00:30:57,937 --> 00:30:59,270
Pleasure.
794
00:30:59,305 --> 00:31:00,504
You said that there was news
795
00:31:00,540 --> 00:31:01,505
about Gabriel's case?
796
00:31:01,541 --> 00:31:03,607
A lot of news, actually.
797
00:31:03,643 --> 00:31:05,710
But I think it's best
if Maxine wait out here.
798
00:31:05,745 --> 00:31:07,311
Some of what we have to show you...
799
00:31:07,346 --> 00:31:08,412
it's pretty graphic.
800
00:31:08,448 --> 00:31:10,448
Some might call it hair-raising.
801
00:31:10,483 --> 00:31:12,083
Of course.
802
00:31:19,786 --> 00:31:21,753
Councilman. I don't know how much
803
00:31:21,788 --> 00:31:23,722
you paid for your toupee,
but I just wanted
804
00:31:23,757 --> 00:31:25,523
to assure you it was worth it.
805
00:31:25,559 --> 00:31:28,360
Um... thank you?
806
00:31:28,395 --> 00:31:30,362
When you sat here the other day,
807
00:31:30,397 --> 00:31:31,930
your hairpiece had me fooled.
808
00:31:33,033 --> 00:31:34,566
If it hadn't, I would have realized
809
00:31:34,601 --> 00:31:36,401
that you murdered Gabriel Rojas
much sooner.
810
00:31:36,436 --> 00:31:37,636
What?
811
00:31:37,671 --> 00:31:39,001
What the hell is this?
812
00:31:39,002 --> 00:31:40,082
The day before he died,
813
00:31:40,083 --> 00:31:42,216
Gabriel received
a collection of photos.
814
00:31:42,251 --> 00:31:43,951
They were gathered from workers
815
00:31:43,986 --> 00:31:46,020
in Guatemala from a rum plant.
816
00:31:46,055 --> 00:31:47,321
Now, they believe
817
00:31:47,356 --> 00:31:48,789
that their employer was in bed
818
00:31:48,825 --> 00:31:50,524
with a paramilitary group.
819
00:31:50,560 --> 00:31:52,393
Now, the person who gave him the photos
820
00:31:52,428 --> 00:31:54,628
thinks he was killed over them.
821
00:31:54,664 --> 00:31:55,696
That seemed unlikely.
822
00:31:55,731 --> 00:31:57,731
We studied them for hours,
and we could find
823
00:31:57,767 --> 00:31:59,467
little that would hurt the rum company.
824
00:31:59,502 --> 00:32:01,836
But when we saw you in
your natural state last night,
825
00:32:01,871 --> 00:32:03,382
we realized that there were some images
826
00:32:03,406 --> 00:32:04,772
that could be harmful to you.
827
00:32:04,807 --> 00:32:06,841
Now, the person who took these photos
828
00:32:06,876 --> 00:32:08,776
was focusing on the bodyguard,
829
00:32:08,811 --> 00:32:10,177
but they could not help but catch
830
00:32:10,213 --> 00:32:11,445
the meeting that was going on
831
00:32:11,481 --> 00:32:13,314
between the bodyguard's employer
832
00:32:13,349 --> 00:32:15,216
and this man.
833
00:32:16,486 --> 00:32:18,886
The first man, a member of Champerico's
834
00:32:18,921 --> 00:32:22,223
upper management in Guatemala,
arrives with this briefcase,
835
00:32:22,258 --> 00:32:23,691
but when the meeting concludes,
836
00:32:23,726 --> 00:32:25,659
the briefcase leaves with this man.
837
00:32:25,695 --> 00:32:28,195
And you think I am that man?
838
00:32:28,231 --> 00:32:30,397
We looked at your social media.
839
00:32:30,433 --> 00:32:33,167
We know you and your wife took
a trip to Guatemala last year,
840
00:32:33,202 --> 00:32:35,236
and the dates coincide with the day
841
00:32:35,271 --> 00:32:36,770
these picture were taken.
842
00:32:36,806 --> 00:32:38,417
But that's not the only interesting
843
00:32:38,441 --> 00:32:40,374
thing about the timing.
The New York City Council
844
00:32:40,409 --> 00:32:42,643
was about to vote on an alcohol tax
845
00:32:42,678 --> 00:32:45,546
that was gonna hurt
Champerico's business.
846
00:32:45,581 --> 00:32:47,726
You were one of the most
outspoken opponents of the tax,
847
00:32:47,750 --> 00:32:49,250
weren't you, Councilman?
848
00:32:49,285 --> 00:32:51,185
This is crazy.
849
00:32:52,221 --> 00:32:54,955
Did I go to Guatemala? Yes.
850
00:32:54,991 --> 00:32:57,024
But are you really under
the impression that I was
851
00:32:57,059 --> 00:32:59,360
the only man with a bald spot
in the entire country?
852
00:32:59,395 --> 00:33:01,562
Hair loss patterns
are hardly fingerprints,
853
00:33:01,597 --> 00:33:03,030
but they are very distinctive.
854
00:33:03,065 --> 00:33:06,433
And yours is a match
for the one in that photograph.
855
00:33:06,469 --> 00:33:08,602
Your friend,
856
00:33:08,638 --> 00:33:10,538
Gabriel Rojas, recognized it, too.
857
00:33:10,573 --> 00:33:12,072
He saw what we saw:
858
00:33:12,108 --> 00:33:13,140
you taking a bribe.
859
00:33:13,176 --> 00:33:14,486
He blamed Champerico for the death
860
00:33:14,510 --> 00:33:16,410
of his nephew, and he confronted you.
861
00:33:16,445 --> 00:33:18,279
When you couldn't convince him
862
00:33:18,314 --> 00:33:21,382
that the man in these pictures
wasn't you, you killed him.
863
00:33:21,417 --> 00:33:23,250
You hit him in the head
with something heavy.
864
00:33:23,286 --> 00:33:25,319
We're not sure
where you decapitated him,
865
00:33:25,354 --> 00:33:27,454
but you took his body
to a place you knew:
866
00:33:27,490 --> 00:33:29,056
a community garden
867
00:33:29,091 --> 00:33:30,824
in the heart of your district.
868
00:33:30,860 --> 00:33:32,271
Chicken head and a few candles later,
869
00:33:32,295 --> 00:33:34,094
and you had a scene that fit the story
870
00:33:34,130 --> 00:33:35,796
that you planned to tell the next day:
871
00:33:35,831 --> 00:33:37,665
Gabriel was done in
by an occult killer,
872
00:33:37,700 --> 00:33:40,401
not a crooked politician.
873
00:33:43,773 --> 00:33:45,873
Okay.
874
00:33:45,908 --> 00:33:49,276
Let's pretend for a second
that that is me.
875
00:33:49,312 --> 00:33:51,423
You have no proof that there's
any money in that briefcase.
876
00:33:51,447 --> 00:33:54,548
If I didn't take a bribe, I have
no motive to kill Gabriel.
877
00:33:54,584 --> 00:33:56,417
You're right, we can't prove
878
00:33:56,452 --> 00:33:58,552
that there was money in that briefcase.
879
00:33:58,588 --> 00:34:01,622
But luckily, we don't have to.
880
00:34:01,657 --> 00:34:05,159
So, the dead chicken scratched
its killer before it died.
881
00:34:05,194 --> 00:34:06,994
His blood was on her talons.
882
00:34:07,029 --> 00:34:08,774
We're certain that when
we test it against yours,
883
00:34:08,798 --> 00:34:10,431
it'll be a match.
884
00:34:11,434 --> 00:34:12,945
You might not find these pictures
885
00:34:12,969 --> 00:34:16,303
very compelling, but a judge sure did.
886
00:34:16,339 --> 00:34:18,839
This is a warrant to compel
887
00:34:18,874 --> 00:34:21,175
a DNA sample from you.
888
00:34:29,318 --> 00:34:30,684
Wanted to see me?
889
00:34:30,720 --> 00:34:32,620
Yeah. Close the door, would you?
890
00:34:32,655 --> 00:34:36,023
I want to talk to you
about Lena Romero.
891
00:34:37,293 --> 00:34:39,226
I'm not gonna be bringing her here
892
00:34:39,262 --> 00:34:41,195
when Marcus leaves.
893
00:34:41,230 --> 00:34:43,797
Your meeting went poorly?
894
00:34:43,833 --> 00:34:45,332
No. She did great.
895
00:34:45,368 --> 00:34:47,167
She's smart, capable, resourceful.
896
00:34:47,203 --> 00:34:49,603
She's the real deal.
897
00:34:49,639 --> 00:34:50,771
So I don't understand.
898
00:34:50,806 --> 00:34:53,574
Her old C.O. called her "creative."
899
00:34:55,211 --> 00:34:56,910
You know what that's code for.
900
00:34:56,946 --> 00:34:58,012
You've heard it enough.
901
00:34:58,047 --> 00:34:59,713
It's the word that cops tend to use
902
00:34:59,749 --> 00:35:01,649
when they talk about you and Joan.
903
00:35:01,684 --> 00:35:03,595
You two want to search
someplace without a warrant,
904
00:35:03,619 --> 00:35:04,685
you do it.
905
00:35:04,720 --> 00:35:06,854
And then, if you need to,
906
00:35:06,889 --> 00:35:11,191
you claim that you heard someone
yelling for help from inside.
907
00:35:11,227 --> 00:35:12,926
You want the cops to look at someone,
908
00:35:12,962 --> 00:35:14,762
but you don't have cause?
909
00:35:14,797 --> 00:35:16,830
You call in an anonymous tip.
910
00:35:16,866 --> 00:35:18,065
You're angry.
911
00:35:18,100 --> 00:35:20,467
You did a lot of research about Romero.
912
00:35:20,503 --> 00:35:23,404
You honestly gonna tell me
you didn't know this about her?
913
00:35:23,439 --> 00:35:25,572
I didn't view it as a negative.
914
00:35:25,608 --> 00:35:27,941
Of course you didn't.
915
00:35:28,448 --> 00:35:30,581
She's a kindred spirit.
916
00:35:30,617 --> 00:35:33,989
Which is exactly what you
and Joan don't need.
917
00:35:34,005 --> 00:35:35,164
You think it was an accident,
918
00:35:35,195 --> 00:35:37,341
me hooking you up with Marcus
six years ago?
919
00:35:37,404 --> 00:35:39,671
I knew you just like I knew him.
920
00:35:39,707 --> 00:35:41,139
He knew where the lines were.
921
00:35:41,175 --> 00:35:44,042
He wasn't gonna let you
hurt yourself or me.
922
00:35:44,078 --> 00:35:45,811
Oh, he was my babysitter.
923
00:35:45,846 --> 00:35:47,613
Yeah, he was.
924
00:35:47,648 --> 00:35:50,983
But luckily for both of us,
it turned into something
925
00:35:51,018 --> 00:35:53,285
more than that, something special.
926
00:35:53,320 --> 00:35:54,653
Lightning struck.
927
00:35:54,688 --> 00:35:57,656
Now the question is...
can it strike again?
928
00:35:57,691 --> 00:36:00,692
'Cause if it can't,
I don't know how much longer
929
00:36:00,728 --> 00:36:02,894
you, me and Joan have together.
930
00:36:02,930 --> 00:36:05,263
I love what you did for him.
931
00:36:05,299 --> 00:36:06,865
Getting him a shot with the Marshals.
932
00:36:06,900 --> 00:36:08,367
He deserves it.
933
00:36:08,402 --> 00:36:11,837
But replacing him,
it isn't gonna be easy.
934
00:36:14,108 --> 00:36:17,275
We're gonna have to try
harder than this.
935
00:36:17,311 --> 00:36:19,344
For both of our sakes.
936
00:36:24,385 --> 00:36:26,218
No, we don't want to be
937
00:36:26,253 --> 00:36:27,552
taken off the registry.
938
00:36:27,588 --> 00:36:30,222
We just don't want
our home address listed.
939
00:36:31,425 --> 00:36:33,225
It's gonna take a week? Why?
940
00:36:34,995 --> 00:36:37,596
Okay, you know what?
I-I'll... I'll call.
941
00:36:37,631 --> 00:36:40,232
I'll call back. Thanks.
942
00:36:46,407 --> 00:36:47,806
Hi.
943
00:36:47,841 --> 00:36:49,274
I wanted to give you this.
944
00:36:49,309 --> 00:36:51,910
It's money for the window I broke.
945
00:36:51,945 --> 00:36:53,311
If it isn't enough, let me know.
946
00:36:53,347 --> 00:36:54,858
I'll pay you
when I have the difference.
947
00:36:54,882 --> 00:36:56,448
- Honestly...
- I insist.
948
00:36:56,483 --> 00:36:58,984
After all you did for Gabriel...
949
00:36:59,019 --> 00:37:00,819
it's the least I can do.
950
00:37:01,789 --> 00:37:03,221
I'm glad that you came.
951
00:37:03,257 --> 00:37:05,323
I was gonna actually come
and see you tomorrow.
952
00:37:05,359 --> 00:37:07,059
Please.
953
00:37:12,617 --> 00:37:15,851
So, I've been doing, uh,
a lot of research lately
954
00:37:15,862 --> 00:37:17,462
on good products for newborns.
955
00:37:17,497 --> 00:37:19,264
So I went out today and picked up
956
00:37:19,299 --> 00:37:21,666
a few items that I think you'll need.
957
00:37:21,804 --> 00:37:24,649
No, I... I can't.
958
00:37:24,718 --> 00:37:27,719
Please. Now it's my turn to insist.
959
00:37:36,268 --> 00:37:38,904
Hope that's not evidence
you're destroying.
960
00:37:39,196 --> 00:37:41,684
Well, in a manner of speaking, it is.
961
00:37:41,719 --> 00:37:43,653
Evidence of a bad idea.
962
00:37:45,290 --> 00:37:48,658
Couldn't help but notice you and
the captain talking earlier.
963
00:37:48,693 --> 00:37:50,359
Everything okay?
964
00:37:50,395 --> 00:37:51,827
Yeah.
965
00:37:51,863 --> 00:37:53,429
You sure?
966
00:37:53,464 --> 00:37:54,964
Quite.
967
00:37:54,999 --> 00:37:57,333
Well, listen. Chantal's working late.
968
00:37:57,368 --> 00:37:59,435
I was gonna grab a bite at Carnahan's.
969
00:37:59,470 --> 00:38:02,438
- Any interest?
- Home of the Shamrock Poppers.
970
00:38:02,473 --> 00:38:04,807
Yeah, deep-fried jalape�os and cheese
971
00:38:04,842 --> 00:38:06,694
rolled in green bread crumbs.
972
00:38:06,772 --> 00:38:08,144
You a fan?
973
00:38:08,179 --> 00:38:11,047
I'd sooner eat a pig carcass
rotting in a shallow pond.
974
00:38:11,082 --> 00:38:13,582
And I could, 'cause I've got
access to several.
975
00:38:14,652 --> 00:38:16,185
Well, come on.
976
00:38:16,220 --> 00:38:18,220
First round of Poppers is on me.
977
00:38:18,983 --> 00:38:21,150
I'm gonna miss you.
978
00:38:23,361 --> 00:38:26,228
Uh, we should hurry up
if, uh, you want to get a table.
979
00:38:26,264 --> 00:38:28,197
Not according to my watch.
980
00:38:28,232 --> 00:38:29,832
You and me?
981
00:38:29,867 --> 00:38:31,901
Still got plenty of time.
982
00:38:38,723 --> 00:38:40,456
You're not wearing a watch.
983
00:38:40,812 --> 00:38:44,113
Man, you really
are a master of observation.
984
00:38:47,238 --> 00:38:54,138
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
72356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.