All language subtitles for Deadpool.2.2018.Super.Duper.Cut.1080p.BluRay.x264.DTS-HDC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,716 --> 00:02:17,131 Fuck Wolverine. 2 00:02:17,155 --> 00:02:19,873 First, he rides my coattails with the R rating. 3 00:02:19,897 --> 00:02:24,312 Then the hairy motherfucker ups the ante by dying. 4 00:02:24,336 --> 00:02:26,531 What a dick. 5 00:02:26,555 --> 00:02:28,795 Well, guess what, Wolvie? 6 00:02:28,819 --> 00:02:31,667 I'm dying in this one, too. 7 00:02:34,389 --> 00:02:36,803 To understand why I took a cat-nap 8 00:02:36,827 --> 00:02:38,935 on 1,200 gallons of high-test fuel... 9 00:02:38,959 --> 00:02:40,328 I need to take you back 10 00:02:40,352 --> 00:02:42,809 to the dewy slopes of six weeks ago. 11 00:02:42,833 --> 00:02:44,201 I'd gone international, 12 00:02:44,225 --> 00:02:46,160 taking out mass murderers, gangsters, 13 00:02:46,184 --> 00:02:47,901 unspeakable monsters. 14 00:02:47,925 --> 00:02:50,904 People nobody would touch. Except me. 15 00:02:50,928 --> 00:02:52,906 I'm gonna touch them all over. 16 00:02:56,542 --> 00:02:58,476 Hey, it's Gail calling. 17 00:02:58,500 --> 00:02:59,651 Love the shiny suit. 18 00:02:59,675 --> 00:03:01,436 Really brings out 19 00:03:01,460 --> 00:03:03,540 the sex trafficker in your eyes. 20 00:03:04,593 --> 00:03:08,704 I don't speak Cantonese, Mister... 21 00:03:08,728 --> 00:03:10,880 Well, I'm not even gonna attempt that. 22 00:03:10,904 --> 00:03:13,385 But I did take 8th grade Spanish, so... 23 00:03:15,735 --> 00:03:18,583 Which literally translates to... 24 00:03:18,607 --> 00:03:21,673 I don't bargain, pumpkin fucker. 25 00:03:31,403 --> 00:03:34,164 Oh. Oh, this isn't Gilbert's. 26 00:03:34,188 --> 00:03:35,470 I am so sorry. 27 00:03:35,494 --> 00:03:37,124 I thought this was an anal-bleaching party. 28 00:03:59,692 --> 00:04:01,583 Don't worry. You're not going to die. 29 00:04:01,607 --> 00:04:03,715 Although these will kill you. 30 00:04:03,739 --> 00:04:04,978 Hit it, Dolly. 31 00:04:25,239 --> 00:04:26,632 I'm merely a vessel for the Lord. 32 00:04:37,904 --> 00:04:40,472 Taking the hands out of the guns of the criminals! 33 00:04:48,001 --> 00:04:50,525 Whoo! Do not go in there! 34 00:04:57,228 --> 00:04:59,317 Let's see Captain America do that. 35 00:05:08,282 --> 00:05:09,805 Too exotic? 36 00:06:31,974 --> 00:06:34,953 Oh, God! Oh, God, time out! Time out! 37 00:06:34,977 --> 00:06:38,522 Cut. I've got bad guy blood, right in my open eye. 38 00:06:38,546 --> 00:06:40,568 Oh, that's so gross. 39 00:06:41,680 --> 00:06:43,875 Fuck. 40 00:06:43,899 --> 00:06:45,790 Looks like you left a little landing strip there. 41 00:06:45,814 --> 00:06:46,859 I like it. 42 00:06:51,994 --> 00:06:53,605 Oh, man! 43 00:06:57,957 --> 00:06:59,935 My world tour brought me home 44 00:06:59,959 --> 00:07:02,416 to this guy, Sergei Valishnikov. 45 00:07:02,440 --> 00:07:03,982 But we'll get to him in a moment. 46 00:07:04,006 --> 00:07:05,462 'Cause I know what you're thinking. 47 00:07:05,486 --> 00:07:08,248 "I'm so glad I left the kiddos at home." 48 00:07:08,272 --> 00:07:09,988 But that's where you'd be wrong. 49 00:07:10,012 --> 00:07:12,774 That babysitter of yours is high as fuck right now... 50 00:07:12,798 --> 00:07:17,126 and, believe it or not, Deadpool 2 is a family film. 51 00:07:17,150 --> 00:07:18,954 True story. 52 00:07:18,978 --> 00:07:22,175 And every good family film starts with a vicious murder. 53 00:07:22,199 --> 00:07:25,308 Bambi, The Lion King, Saw 7. 54 00:07:25,332 --> 00:07:28,659 Holy shit pickles! That guy's on fire. 55 00:07:28,683 --> 00:07:31,619 That's not CGI, folks. He's actually on fire. 56 00:07:31,643 --> 00:07:35,057 Yeah. You know I get paid to take out bad guys, right? 57 00:07:35,081 --> 00:07:36,319 But this guy? 58 00:07:36,343 --> 00:07:38,302 He was one of the worst of 'em. 59 00:07:41,000 --> 00:07:42,543 Hurry up and open this fucking door, 60 00:07:42,567 --> 00:07:43,718 and let's kill this motherfucker! 61 00:07:50,792 --> 00:07:52,857 Ugh. So gross. 62 00:07:52,881 --> 00:07:55,730 A panic room? Really? 63 00:07:55,754 --> 00:07:57,993 Can you come out? 64 00:07:58,017 --> 00:08:01,107 I really have to go. It's my anniversary. 65 00:08:07,026 --> 00:08:08,438 Over and over, I hear people say, 66 00:08:08,462 --> 00:08:10,048 "I just don't have enough confidence." 67 00:08:10,072 --> 00:08:12,181 Listen, confidence is not something you have. 68 00:08:12,205 --> 00:08:13,661 It's something you create. 69 00:08:13,685 --> 00:08:15,619 And you can create it at any moment in time. 70 00:08:15,643 --> 00:08:17,360 A sense of confidence is nothing 71 00:08:17,384 --> 00:08:19,145 but a sense of power within yourself... 72 00:08:19,169 --> 00:08:20,711 a sense of certainty that you can pull something off. 73 00:08:20,735 --> 00:08:22,844 Start the fucking car! 74 00:08:22,868 --> 00:08:24,019 Dopinder! 75 00:08:24,043 --> 00:08:25,566 Start the fucking car! 76 00:08:30,267 --> 00:08:32,767 Shoot that motherfucker! Shoot him! 77 00:08:32,791 --> 00:08:34,334 Whoo! Oh, I shit my pants. 78 00:08:34,358 --> 00:08:36,771 Actually, that may have been me. 79 00:08:36,795 --> 00:08:38,076 Oh, mission accomplished? 80 00:08:38,100 --> 00:08:40,253 Oh, in a George W. Sort of way. 81 00:08:40,277 --> 00:08:41,993 Fucker can't stay in a panic room forever. 82 00:08:42,017 --> 00:08:43,473 Oh, you're living the dreams, DP. 83 00:08:43,497 --> 00:08:45,693 It has been quite the run, Dopinder, 84 00:08:45,717 --> 00:08:47,042 and who'da thought? 85 00:08:47,066 --> 00:08:49,523 Now I'm talked about in the same sentence as Jesus. 86 00:08:49,547 --> 00:08:51,438 Passion of the Christ, then me. 87 00:08:51,462 --> 00:08:52,743 At least domestically. 88 00:08:52,767 --> 00:08:54,005 We beat them overseas, 89 00:08:54,029 --> 00:08:56,051 where there's no such thing as religion. 90 00:08:56,075 --> 00:08:58,271 I do want to live the dreams, Pool Boy. 91 00:08:58,295 --> 00:09:00,708 Taxiing is not as sexy as it looks. 92 00:09:00,732 --> 00:09:02,536 I want to fill my... Pockets? 93 00:09:02,560 --> 00:09:05,800 What's your poison? A little, uh, cokey cokey? 94 00:09:05,824 --> 00:09:07,193 Can't maintain an erection 95 00:09:07,217 --> 00:09:08,759 without buying shoes online? 96 00:09:08,783 --> 00:09:10,761 I've never experienced that last one. 97 00:09:10,785 --> 00:09:12,198 Talk to me, Goose. 98 00:09:12,222 --> 00:09:14,939 I was going to say "soul". I want to fill my soul. 99 00:09:14,963 --> 00:09:18,073 I want to belong to something, like you, Pool, sir. 100 00:09:18,097 --> 00:09:20,075 Dopinder... Hmm? 101 00:09:20,099 --> 00:09:21,927 You never cease to surprise me. 102 00:09:23,233 --> 00:09:26,081 You know, the depth of your heart is extraordinary. 103 00:09:26,105 --> 00:09:27,778 We all need a sense of belonging. 104 00:09:27,802 --> 00:09:29,606 We all need a genuine sense of home. 105 00:09:29,630 --> 00:09:30,781 A place in this world. 106 00:09:30,805 --> 00:09:32,174 I want to become a contract killer. 107 00:09:32,198 --> 00:09:34,045 I'm sorry. What did you say? 108 00:09:34,069 --> 00:09:36,047 Remember when I kidnapped Bandhu 109 00:09:36,071 --> 00:09:37,397 and threatened him with great violence? 110 00:09:37,421 --> 00:09:39,050 You kind of killed him. 111 00:09:39,074 --> 00:09:40,661 And then remember the movie Interview with the Vampire? 112 00:09:40,685 --> 00:09:41,879 Don't want to. 113 00:09:41,903 --> 00:09:43,011 When Tom Cruise fed 114 00:09:43,035 --> 00:09:44,882 10-year-old Kirsten Dunst blood 115 00:09:44,906 --> 00:09:46,144 for the first time... 116 00:09:46,168 --> 00:09:48,582 and she looked up at his smooth, 117 00:09:48,606 --> 00:09:50,825 handsome face and said... 118 00:09:51,609 --> 00:09:53,413 "I want some more." 119 00:09:53,437 --> 00:09:57,092 Oh, Pool, picture me, a 10-year-old Kirsten Dunst. 120 00:09:58,137 --> 00:10:00,855 I'll never not picture that. 121 00:10:00,879 --> 00:10:02,683 But I can't wait to never speak of this, 122 00:10:02,707 --> 00:10:04,772 as soon as possible. 123 00:10:04,796 --> 00:10:07,277 We're here. 124 00:10:14,066 --> 00:10:16,087 Dopinder, it's me again. 125 00:10:16,111 --> 00:10:17,828 Look, a saner man might discourage you 126 00:10:17,852 --> 00:10:19,743 from joining the deadly merc business... 127 00:10:19,767 --> 00:10:21,267 what, with your concave chest 128 00:10:21,291 --> 00:10:22,964 and your paper towel tube arms. 129 00:10:22,988 --> 00:10:24,705 But you're an eagle... 130 00:10:24,729 --> 00:10:26,750 and goddamn it, an eagle's gotta soar. 131 00:10:26,774 --> 00:10:28,186 You gotta grab those dreams, 132 00:10:28,210 --> 00:10:29,840 grab those dreams by the dick tip... 133 00:10:29,864 --> 00:10:31,407 and make it rain! 134 00:10:31,431 --> 00:10:33,366 I don't know what that means. 135 00:10:33,390 --> 00:10:35,348 Me neither. 136 00:10:35,957 --> 00:10:37,457 I'm gonna see you... 137 00:10:38,743 --> 00:10:40,092 At the office. 138 00:10:40,658 --> 00:10:41,809 In the sky. 139 00:10:41,833 --> 00:10:42,984 You're my Tom Cruise! 140 00:10:43,008 --> 00:10:44,638 And you're my Kristen Dunst! 141 00:10:44,662 --> 00:10:46,141 Kristen? Kirsten? 142 00:10:51,190 --> 00:10:52,820 Sorry I'm late. 143 00:10:52,844 --> 00:10:54,430 There was a bunch of 144 00:10:54,454 --> 00:10:56,563 handicapable children stuck in a tree... 145 00:10:56,587 --> 00:10:58,129 and I had to, uh... Uh-uh. 146 00:10:58,153 --> 00:11:00,915 You're right. I was fighting a caped badass. 147 00:11:00,939 --> 00:11:03,309 But then we discovered his mom is named Martha, too. 148 00:11:03,333 --> 00:11:05,659 No.You got me. 149 00:11:05,683 --> 00:11:07,487 I was rounding up all the gluten in the world 150 00:11:07,511 --> 00:11:08,749 and launching it into space... 151 00:11:08,773 --> 00:11:10,925 where it can't not hurt us ever again. 152 00:11:10,949 --> 00:11:12,124 Try again. 153 00:11:12,690 --> 00:11:14,276 Diarrhea? 154 00:11:14,300 --> 00:11:16,060 We can't be sure until I get this suit off... 155 00:11:16,998 --> 00:11:18,957 but, uh, all signs point to yes. 156 00:11:20,872 --> 00:11:21,873 Traffic? 157 00:11:22,482 --> 00:11:23,527 Hmm? 158 00:11:24,745 --> 00:11:26,419 Kiss me like you miss me, Red. 159 00:11:26,443 --> 00:11:27,443 Well, come here. 160 00:11:39,151 --> 00:11:41,608 I'm gonna shower and get out of this suit. 161 00:11:41,632 --> 00:11:42,826 Don't you want your surprise? 162 00:11:42,850 --> 00:11:44,678 Do I look like a patient burn victim? 163 00:11:45,462 --> 00:11:46,724 I got one for you, too. 164 00:11:47,855 --> 00:11:49,398 Happy anniversary, baby. 165 00:11:49,422 --> 00:11:50,989 Open, open, open. 166 00:11:52,991 --> 00:11:54,751 Skee-Ball token. 167 00:11:54,775 --> 00:11:56,187 Our first date. 168 00:11:56,211 --> 00:11:57,798 Yup. 169 00:11:57,822 --> 00:12:00,477 That's genuine, high-grade lead. 170 00:12:03,393 --> 00:12:05,719 I'll keep it forever. 171 00:12:05,743 --> 00:12:07,179 Thank you, baby. 172 00:12:08,789 --> 00:12:10,487 Open yours. All right, all right. 173 00:12:11,401 --> 00:12:12,706 Oh... 174 00:12:14,099 --> 00:12:15,990 That's just the most beautiful thing that I've... 175 00:12:16,014 --> 00:12:17,426 I don't know what this is. 176 00:12:17,450 --> 00:12:19,297 My IUD. 177 00:12:19,321 --> 00:12:20,516 A bomb? 178 00:12:20,540 --> 00:12:23,650 No, dick for brains. My birth control device. 179 00:12:23,674 --> 00:12:24,781 What, you mean that your... 180 00:12:24,805 --> 00:12:26,566 Baby factory's open for business. 181 00:12:26,590 --> 00:12:27,915 Oh, my God! 182 00:12:27,939 --> 00:12:31,222 Oh, my God! I want a boy! 183 00:12:31,246 --> 00:12:34,356 Or a little girl! Definitely one or the other! 184 00:12:34,380 --> 00:12:37,165 Oh! And I want our kid to have only one name. 185 00:12:37,731 --> 00:12:41,015 Like Cher or Todd. 186 00:12:41,039 --> 00:12:42,843 You gotta pump a baby in me first, cowboy. 187 00:12:42,867 --> 00:12:44,235 Yes, I do. 188 00:12:44,259 --> 00:12:45,759 Let's watch some porn and show that bed who's boss. 189 00:12:45,783 --> 00:12:46,784 Let's do that. 190 00:12:48,002 --> 00:12:50,154 ♪ Papa... ♪ 191 00:12:50,178 --> 00:12:52,354 ♪ Can you hear me? ♪ 192 00:12:53,791 --> 00:12:56,465 ♪ Papa, can you see me? ♪ 193 00:12:56,489 --> 00:12:58,709 Does this song sound familiar to you? 194 00:13:01,015 --> 00:13:03,211 May. 195 00:13:03,235 --> 00:13:06,934 Connor, if it's a boy. May, if it's a girl. 196 00:13:09,589 --> 00:13:12,046 So weird. 197 00:13:12,070 --> 00:13:14,464 Family was always an F-word to me. 198 00:13:15,987 --> 00:13:20,358 My pile of shit father took off and bailed. 199 00:13:20,382 --> 00:13:22,622 I mean, it's not like I have a lot of strong role models 200 00:13:22,646 --> 00:13:24,386 to draw off of for Todd. 201 00:13:25,562 --> 00:13:28,173 Hey. Look at me. 202 00:13:29,348 --> 00:13:31,481 You are not your father. 203 00:13:33,221 --> 00:13:34,677 Besides... 204 00:13:34,701 --> 00:13:39,445 I will never, ever let our child be named Todd. 205 00:13:40,446 --> 00:13:41,510 But here's the thing, 206 00:13:41,534 --> 00:13:43,381 isn't that how it always works? 207 00:13:43,405 --> 00:13:44,948 Like in Star Wars, 208 00:13:44,972 --> 00:13:47,690 men are destined to become their father... 209 00:13:47,714 --> 00:13:50,824 and then have consensual sex with their sister? 210 00:13:50,848 --> 00:13:54,175 I think you missed big, big chunks of that movie. 211 00:13:54,199 --> 00:13:56,482 No, I'm pretty sure Luke nailed her. 212 00:13:56,506 --> 00:13:58,571 Baby, that's Empire. 213 00:13:58,595 --> 00:14:01,206 The point is, kids... 214 00:14:02,686 --> 00:14:05,340 they give us a chance to be better than we are. 215 00:14:06,167 --> 00:14:08,842 Better than we used to be. 216 00:14:08,866 --> 00:14:11,390 You're a lot smarter than I look. 217 00:14:12,434 --> 00:14:14,108 I'm gonna go make dessert. 218 00:14:14,132 --> 00:14:18,591 You get the strap-on. Let's make a super baby. 219 00:14:18,615 --> 00:14:22,029 Pretty sure it doesn't work that way, but we can try. 220 00:14:22,053 --> 00:14:25,598 What about Krystal? But with a "K"? 221 00:14:25,622 --> 00:14:27,600 It's too stripper-y. 222 00:14:27,624 --> 00:14:29,166 Kevin with a "K"! 223 00:14:29,190 --> 00:14:31,279 No, too stripper-y, too. 224 00:14:31,845 --> 00:14:33,780 Uh, Earl! 225 00:14:33,804 --> 00:14:36,173 He's gonna go straight to jail 226 00:14:36,197 --> 00:14:38,436 if we name him Earl. 227 00:14:38,460 --> 00:14:40,332 What about Bruce? 228 00:14:41,333 --> 00:14:42,789 No. 229 00:14:42,813 --> 00:14:43,877 Get down. 230 00:14:43,901 --> 00:14:45,293 What? 231 00:15:14,192 --> 00:15:16,300 Baby? Baby? 232 00:15:19,545 --> 00:15:21,262 I'm okay. 233 00:15:21,286 --> 00:15:23,960 Thank God I didn't have to use the cream cheese spreader. 234 00:15:58,540 --> 00:15:59,803 Please. 235 00:16:04,895 --> 00:16:06,742 Please. Please. 236 00:16:06,766 --> 00:16:09,963 Baby, I'm so sorry. 237 00:16:09,987 --> 00:16:13,773 No! 238 00:19:18,305 --> 00:19:21,004 ♪ Papa, can you hear me? ♪ 239 00:19:21,961 --> 00:19:23,765 Is it just me, or does 240 00:19:23,789 --> 00:19:25,375 Do You Want to Build a Snowman? From Frozen... 241 00:19:25,399 --> 00:19:26,724 sound suspiciously like 242 00:19:26,748 --> 00:19:28,726 Papa, Can You Hear Me? From Yentl? 243 00:19:30,056 --> 00:19:32,189 ♪ Papa, can you hear me? ♪ 244 00:19:33,973 --> 00:19:36,604 And nobody fucking realizes it. 245 00:19:36,628 --> 00:19:38,214 Wade, you gotta go home. 246 00:19:38,238 --> 00:19:41,000 You've been sitting here for three days, okay? 247 00:19:41,024 --> 00:19:44,742 You smell like sauerkraut left in the warm rain. 248 00:19:44,766 --> 00:19:47,093 Like wet garbage in hot urine. 249 00:19:47,117 --> 00:19:49,312 You smell like a dog ate kitty litter... 250 00:19:49,336 --> 00:19:51,401 and then farted his way out of the living room. 251 00:19:51,425 --> 00:19:53,273 I mean, like Rush Limbaugh's 252 00:19:53,297 --> 00:19:55,144 couch cushions after Shark Week. 253 00:19:55,168 --> 00:19:56,929 I love Frozen. 254 00:19:56,953 --> 00:20:00,541 I loved her. I loved her like an ocean loves water. 255 00:20:00,565 --> 00:20:02,108 An ocean is water. 256 00:20:02,132 --> 00:20:06,895 More importantly, I liked her. I really liked her, you know? 257 00:20:06,919 --> 00:20:08,070 George Michael was right. 258 00:20:08,094 --> 00:20:09,922 I'm never gonna dance again. Fuck! 259 00:20:10,531 --> 00:20:11,532 He's dead, too. 260 00:20:12,707 --> 00:20:14,076 At least we still have Bowie. 261 00:20:14,100 --> 00:20:15,861 Oh, Mr. Pool. David Bowie is... 262 00:20:15,885 --> 00:20:17,166 Uh, uh, uh... 263 00:20:17,190 --> 00:20:18,385 still with us. 264 00:20:18,409 --> 00:20:21,281 We do. We'll always have Bowie. 265 00:20:21,891 --> 00:20:22,955 I'm sorry. 266 00:20:22,979 --> 00:20:24,434 Shot after shot, 267 00:20:24,458 --> 00:20:26,306 it's not gonna change the fact that I think you're... 268 00:20:26,330 --> 00:20:27,960 Are you pissing? Are you urinating right now? 269 00:20:27,984 --> 00:20:30,919 You're making the face that you make when you urinate. 270 00:20:30,943 --> 00:20:32,529 Is he pissing? I'm on it! 271 00:20:32,553 --> 00:20:34,053 There you go, Dopinder. 272 00:20:34,077 --> 00:20:36,142 If you want to be a contract killer... 273 00:20:36,166 --> 00:20:38,753 you gotta handle a mop before you handle a gun. 274 00:20:38,777 --> 00:20:39,841 Although I don't quite understand 275 00:20:39,865 --> 00:20:41,451 how they are at all similar. 276 00:20:41,475 --> 00:20:43,584 'Cause I could shove either one up your ass and kill you. 277 00:20:43,608 --> 00:20:44,759 Now, leave me. 278 00:20:44,783 --> 00:20:45,784 I get it. 279 00:20:46,306 --> 00:20:47,936 Go home, Wade. 280 00:20:47,960 --> 00:20:50,310 I don't have a home, Weas, you know. I got a... 281 00:20:51,746 --> 00:20:53,159 Okay, I'm fine. 282 00:20:53,183 --> 00:20:54,334 I'm fine. 283 00:20:54,358 --> 00:20:56,205 You know what "fine" stands for, Wade? 284 00:20:56,229 --> 00:20:59,992 Fucked up, insecure, needy, and emotional. 285 00:21:00,016 --> 00:21:01,234 According to the... 286 00:21:02,583 --> 00:21:04,039 Kubler-Ross.Yeah. 287 00:21:04,063 --> 00:21:05,954 According to the Kubler-Ross model... 288 00:21:05,978 --> 00:21:08,783 denial is just one of the five stages of grief. 289 00:21:08,807 --> 00:21:11,177 Jesus Christ, Buck! 290 00:21:11,201 --> 00:21:13,116 No more speaking lines for you. 291 00:21:21,776 --> 00:21:24,146 Hey, bud. Bud. 292 00:21:24,170 --> 00:21:26,279 Huh? Got a match? 293 00:21:26,303 --> 00:21:27,845 Match? 294 00:21:27,869 --> 00:21:29,369 Yes, I have one right here. 295 00:21:29,393 --> 00:21:30,761 Don't make a move. This is a stick-up. 296 00:21:30,785 --> 00:21:32,546 What? You heard me. 297 00:21:32,570 --> 00:21:34,635 Mister, Mister, put down that gun. 298 00:21:34,659 --> 00:21:37,290 Shut up. Now, come on. Your money or your life? 299 00:21:45,452 --> 00:21:49,215 Look, bud. I said, "Your money or your life." 300 00:21:49,239 --> 00:21:50,564 "I'm thinking it over!" 301 00:21:50,588 --> 00:21:52,000 Motherfuck! 302 00:21:52,024 --> 00:21:53,069 Fuck! 303 00:21:56,072 --> 00:21:57,571 The hell you doin' here? 304 00:21:57,595 --> 00:21:59,703 Don't you know how to knock? 305 00:21:59,727 --> 00:22:01,662 I thought you saw me... 306 00:22:01,686 --> 00:22:03,229 with your ears. 307 00:22:03,253 --> 00:22:04,317 You're lucky I didn't shoot you in the... 308 00:22:04,341 --> 00:22:05,405 The wall? 309 00:22:05,429 --> 00:22:08,823 The refrigerator? I'm in so much pain. 310 00:22:11,609 --> 00:22:13,239 I heard the news, sweetie. 311 00:22:13,263 --> 00:22:15,371 I'm very sorry. I am. 312 00:22:15,395 --> 00:22:17,330 What am I gonna do, Al? 313 00:22:17,354 --> 00:22:19,051 Probably something terrible. 314 00:22:20,226 --> 00:22:21,638 Knowing you. 315 00:22:21,662 --> 00:22:23,186 It was my fault. 316 00:22:24,404 --> 00:22:27,122 I fucking did this. 317 00:22:27,146 --> 00:22:29,037 And all I wanna do is grab her and see her 318 00:22:29,061 --> 00:22:31,020 and tell her that I'm sorry, and I can't. 319 00:22:33,022 --> 00:22:34,695 She's gone. 320 00:22:34,719 --> 00:22:38,525 Sweetheart, can you speak up? 321 00:22:38,549 --> 00:22:39,830 It's a little hard to hear you 322 00:22:39,854 --> 00:22:41,571 with that pity dick in your mouth. 323 00:22:41,595 --> 00:22:44,661 Now, look, sugar. You need to just keep living. 324 00:22:44,685 --> 00:22:46,011 Thank you... 325 00:22:46,035 --> 00:22:49,057 Matthew McConaughey, your words are a treasure. 326 00:22:49,081 --> 00:22:51,146 Listen to the pain. 327 00:22:51,170 --> 00:22:53,975 It's both history teacher and fortune teller. 328 00:22:53,999 --> 00:22:57,631 Pain teaches us who we are, Wade. 329 00:22:57,655 --> 00:23:01,548 Sometimes, it's so bad, we feel like we're dying. 330 00:23:01,572 --> 00:23:04,270 But we can't really live till we've died a little, can we? 331 00:23:06,794 --> 00:23:08,013 Wade? 332 00:23:10,450 --> 00:23:12,646 Wade? I'm right here, Althea. 333 00:23:12,670 --> 00:23:15,301 And that is the most beautiful thing 334 00:23:15,325 --> 00:23:16,543 I've ever heard. 335 00:23:17,283 --> 00:23:18,850 And you're absolutely right. 336 00:23:22,723 --> 00:23:25,074 I'm about to do something terrible. 337 00:23:31,123 --> 00:23:32,385 Precious, aren't they? 338 00:23:33,212 --> 00:23:34,668 Whoa! 339 00:23:34,692 --> 00:23:36,148 Are you a superhero? 340 00:23:36,172 --> 00:23:37,888 Fucking A, sweetie. 341 00:23:37,912 --> 00:23:39,499 What's your name? 342 00:23:39,523 --> 00:23:41,327 Captain Delicious Pants. 343 00:23:41,351 --> 00:23:43,527 Who's Captain Delicious Pants? 344 00:24:08,900 --> 00:24:10,921 I can't believe he's still alive. 345 00:24:10,945 --> 00:24:13,426 I can't believe you left the house in that shirt. 346 00:24:14,906 --> 00:24:16,884 There's gotta be some way to die. 347 00:24:16,908 --> 00:24:18,973 I just need to die harder. 348 00:24:18,997 --> 00:24:20,235 Trademark Fox. 349 00:24:20,259 --> 00:24:21,260 Y'all caught up now? 350 00:24:34,534 --> 00:24:36,208 Open for business. 351 00:24:40,061 --> 00:24:42,214 Your crazy matches my crazy. 352 00:24:42,238 --> 00:24:44,390 I will never, ever let our child be named Todd. 353 00:24:44,414 --> 00:24:45,695 Skee-Ball token. 354 00:24:45,719 --> 00:24:46,999 You're a lot smarter than I look. 355 00:24:52,900 --> 00:24:54,182 About why we're so good together. 356 00:24:54,206 --> 00:24:55,401 I love you, Wade Wilson. 357 00:24:58,036 --> 00:24:59,429 Ness? 358 00:25:00,908 --> 00:25:02,040 Ness? 359 00:25:02,867 --> 00:25:04,453 Ness. 360 00:25:04,477 --> 00:25:07,176 Ness, there's something here. I can't get to you. 361 00:25:08,873 --> 00:25:11,417 Your heart's not in the right place. 362 00:25:11,441 --> 00:25:14,115 Wait, hold on. What? 363 00:25:14,139 --> 00:25:16,248 Your heart's not in the right place. 364 00:25:16,272 --> 00:25:17,684 Wait. What do you mean 365 00:25:17,708 --> 00:25:18,772 my heart's not in the right place? What does it... 366 00:25:38,903 --> 00:25:41,427 I'm terribly sorry for your loss, Wade. 367 00:25:41,906 --> 00:25:43,057 You're broken. 368 00:25:43,081 --> 00:25:46,040 Oh, God. I know that voice. 369 00:26:07,105 --> 00:26:08,561 Well, Russell. 370 00:26:08,585 --> 00:26:11,240 I hear you're handy at picking locks. 371 00:26:12,632 --> 00:26:14,871 There will be no need for that here. 372 00:26:14,895 --> 00:26:18,203 There's no locks on our doors, no bars on our windows. 373 00:26:19,552 --> 00:26:21,617 I know what you're thinking. 374 00:26:21,641 --> 00:26:24,316 Why don't the kids just run? 375 00:26:24,340 --> 00:26:27,319 Who would choose to stay in such a place? 376 00:26:27,343 --> 00:26:29,843 You stay because... 377 00:26:29,867 --> 00:26:34,611 deep down inside, you know you're unfit to leave. 378 00:26:38,397 --> 00:26:40,007 Don't worry. 379 00:26:41,182 --> 00:26:42,836 We can fix that. 380 00:26:47,667 --> 00:26:51,410 Blessed are the wicked who are healed by my hand. 381 00:27:13,389 --> 00:27:15,105 "Heart's in the right place." 382 00:27:15,129 --> 00:27:16,585 "Heart's in the right..." What does that mean? 383 00:27:16,609 --> 00:27:18,544 Take your mask off, Wade. 384 00:27:18,568 --> 00:27:20,285 I wish you'd said "pants". 385 00:27:20,309 --> 00:27:21,547 Let's play a game. 386 00:27:21,571 --> 00:27:24,114 It's called "Adrien Brody or Adam Brody?". 387 00:27:24,138 --> 00:27:26,508 Now, close your eyes and open your mouth. 388 00:27:26,532 --> 00:27:28,360 You don't need to be funny here. 389 00:27:28,969 --> 00:27:30,251 We must talk. 390 00:27:30,275 --> 00:27:32,775 You need fresh start. 391 00:27:32,799 --> 00:27:34,386 Such a glare. 392 00:27:34,410 --> 00:27:36,692 It's like I'm on stage at the Gaiety. 393 00:27:36,716 --> 00:27:39,347 With training, you can be X-Man. 394 00:27:39,371 --> 00:27:41,480 You're wasting your time, Shiny Jesus. 395 00:27:41,504 --> 00:27:42,829 I'm not X-Man material. 396 00:27:42,853 --> 00:27:44,420 Understatement of the year. 397 00:27:44,898 --> 00:27:45,899 Wade, Yukio. 398 00:27:46,378 --> 00:27:48,313 Yukio, Wade. 399 00:27:48,337 --> 00:27:50,445 What in the fuck knuckles is this? 400 00:27:50,469 --> 00:27:53,143 She's my girlfriend, you intolerant shit. 401 00:27:53,167 --> 00:27:55,015 Whoa! Pump the hate brakes, Fox & Friends. 402 00:27:55,039 --> 00:27:56,930 I'm just surprised anyone would date you. 403 00:27:56,954 --> 00:27:59,585 Especially Pinkie Pie from My Little Pony. 404 00:27:59,609 --> 00:28:01,456 I like this guy. 405 00:28:01,480 --> 00:28:03,589 Give him a chance. 406 00:28:03,613 --> 00:28:04,720 It's great seeing you like this. 407 00:28:04,744 --> 00:28:06,920 Yeah. 408 00:28:07,399 --> 00:28:08,724 Bye, Wade! 409 00:28:08,748 --> 00:28:11,248 Now, some ground rules while under our roof. 410 00:28:11,272 --> 00:28:14,077 "Rule number one. No killing... 411 00:28:14,101 --> 00:28:17,559 "anyone ever, no matter how bad. 412 00:28:17,583 --> 00:28:20,257 "Rule two. Label everything in refrigerator." 413 00:28:20,281 --> 00:28:21,282 Wade? 414 00:28:22,153 --> 00:28:23,435 Wade? 415 00:28:23,459 --> 00:28:25,306 Don't try to chase me. Wade! 416 00:28:25,330 --> 00:28:27,439 I'm not ready to be touched again. 417 00:28:27,463 --> 00:28:29,702 All these old guys on the wall. 418 00:28:29,726 --> 00:28:31,815 Who lives here, Calista Flockhart? 419 00:28:34,121 --> 00:28:37,057 Those were already damaged after they fell there! 420 00:28:37,081 --> 00:28:38,972 What am I supposed to do around here, anyway? 421 00:28:38,996 --> 00:28:41,278 Sit in a share circle, talk about my feelings? 422 00:28:41,302 --> 00:28:44,194 And how would I do that exactly? 423 00:28:44,218 --> 00:28:46,675 'Cause where the fuck is everyone? 424 00:28:46,699 --> 00:28:47,937 It's always just you 425 00:28:47,961 --> 00:28:49,286 and Negasonic Teenage Longest Name Ever... 426 00:28:49,310 --> 00:28:50,549 Enough! 427 00:28:50,573 --> 00:28:52,401 I said no touching! 428 00:28:54,185 --> 00:28:57,469 What the fuck? 429 00:28:57,493 --> 00:28:59,688 You'd think the studio would throw us a bone. 430 00:28:59,712 --> 00:29:02,561 One that doesn't end up in my mouth. 431 00:29:02,585 --> 00:29:03,779 The first movie made more money 432 00:29:03,803 --> 00:29:06,173 than the guy who invented pants. 433 00:29:06,197 --> 00:29:08,393 They can't just dust off one of the famous X-Men? 434 00:29:08,417 --> 00:29:10,525 How 'bout that putz with the giant pigeon wings? 435 00:29:10,549 --> 00:29:11,874 What do those do anyway, huh? 436 00:29:11,898 --> 00:29:13,398 Carry him three feet off the ground 437 00:29:13,422 --> 00:29:15,487 to snatch up the nearest muffin crumb? 438 00:29:15,511 --> 00:29:17,706 No, no, no! 439 00:29:17,730 --> 00:29:20,492 I am not X-Man material at all. 440 00:29:20,516 --> 00:29:23,190 First off... 441 00:29:23,214 --> 00:29:25,259 I'm not even a virgin. Second and more... 442 00:29:27,479 --> 00:29:28,543 I should have left you 443 00:29:28,567 --> 00:29:30,327 in the self-pitying mess I found you in. 444 00:29:30,351 --> 00:29:33,461 But this is what friends do. They show up! 445 00:29:33,485 --> 00:29:35,507 Not when convenient or easy. 446 00:29:35,531 --> 00:29:39,859 When hard, and you always make it hard. 447 00:29:39,883 --> 00:29:42,383 You are unwell. 448 00:29:42,407 --> 00:29:44,516 I'm sticking my neck out bringing you here. 449 00:29:44,540 --> 00:29:46,474 Wait. One of the assholes 450 00:29:46,498 --> 00:29:47,978 who killed Vanessa got away. 451 00:29:50,546 --> 00:29:52,741 Oh, Jesus Christ! 452 00:29:52,765 --> 00:29:54,656 I thought you were gonna kiss me for a second there. 453 00:29:54,680 --> 00:29:56,615 Please know I wouldn't be able to stop you if you did. 454 00:29:56,639 --> 00:29:58,704 Wade, whoever they are... 455 00:29:58,728 --> 00:30:01,078 we track them down and bring them to justice. 456 00:30:01,644 --> 00:30:03,080 It was me. 457 00:30:05,909 --> 00:30:08,583 I'm the asshole who got away. 458 00:30:08,607 --> 00:30:11,760 I killed every last one of them, except me. 459 00:30:11,784 --> 00:30:13,482 Couldn't kill me. 460 00:30:16,615 --> 00:30:18,617 We were gonna start a family. 461 00:30:20,445 --> 00:30:22,423 We were, uh... 462 00:30:23,622 --> 00:30:25,363 We were gonna be a family. 463 00:30:26,146 --> 00:30:27,297 Wade... 464 00:30:27,321 --> 00:30:30,107 Vanessa is gone. She's not coming back. 465 00:30:31,674 --> 00:30:34,043 This may not be family you want... 466 00:30:34,067 --> 00:30:36,524 but it's family you need. 467 00:30:36,548 --> 00:30:37,830 You have a good heart. 468 00:30:37,854 --> 00:30:39,420 It belongs here where it can grow. 469 00:30:41,205 --> 00:30:42,206 What did you say? 470 00:30:44,251 --> 00:30:45,557 About my heart? 471 00:30:50,997 --> 00:30:52,999 I think I'm in the right place. 472 00:32:00,806 --> 00:32:03,655 I'mma tell you what the big lie is. 473 00:32:03,679 --> 00:32:05,308 Toilet paper. 474 00:32:05,332 --> 00:32:06,745 What's so bad about toilet paper? 475 00:32:06,769 --> 00:32:08,007 Gets the job done. 476 00:32:08,031 --> 00:32:10,923 Does it really get the job done? 477 00:32:10,947 --> 00:32:13,186 All right. Say you wake up tomorrow morning... 478 00:32:13,210 --> 00:32:17,930 and, hypothetically, find some fresh shit on your face. 479 00:32:17,954 --> 00:32:19,671 Your cheek, maybe a little bit in the beard. 480 00:32:19,695 --> 00:32:21,411 What the hell? I'm about to be fucking sick! 481 00:32:21,435 --> 00:32:22,543 What do you do? 482 00:32:22,567 --> 00:32:23,892 Do you go to a bathroom 483 00:32:23,916 --> 00:32:25,633 and tear off a piece of dry tissue... 484 00:32:25,657 --> 00:32:27,548 and rub it around on your beard a little bit 485 00:32:27,572 --> 00:32:29,158 and then go on, get on with your day? 486 00:32:29,182 --> 00:32:30,812 Go to church, maybe dinner and a movie, 487 00:32:30,836 --> 00:32:31,987 like nothing happened? 488 00:32:32,011 --> 00:32:33,423 Where is this coming from, man? 489 00:32:33,447 --> 00:32:34,686 But something did happen. 490 00:32:34,710 --> 00:32:36,209 Your face smells like shit. Right? 491 00:32:36,233 --> 00:32:37,819 So what you would do, 492 00:32:37,843 --> 00:32:40,126 is you would get some soap, you'd get some hot water... 493 00:32:40,150 --> 00:32:42,519 and you would scrub the fucking shit 494 00:32:42,543 --> 00:32:44,565 out of your beard for 10 straight minutes. 495 00:32:44,589 --> 00:32:46,306 You could not scrub it enough. 496 00:32:46,330 --> 00:32:48,003 Are you trying to make me feel disgusting? 497 00:32:48,027 --> 00:32:49,265 I'm starting to feel... 498 00:32:49,289 --> 00:32:52,007 Toilet paper is a pretty fine appetizer. 499 00:32:52,031 --> 00:32:54,357 But, then... 500 00:32:54,381 --> 00:32:56,708 Huggies Natural Care wet wipes. 501 00:32:56,732 --> 00:32:58,144 That's your main course. 502 00:32:58,168 --> 00:33:02,104 They're soft, they're moist. They're for babies. 503 00:33:02,128 --> 00:33:04,933 Finally, one more pass with toilet paper, 504 00:33:04,957 --> 00:33:06,892 maybe clear out that excess moisture. 505 00:33:06,916 --> 00:33:08,589 Maybe treat yourself to a blow and go, 506 00:33:08,613 --> 00:33:09,938 if you can get you a hair dryer. 507 00:33:09,962 --> 00:33:12,312 Just about 30 seconds would do you good. 508 00:33:16,012 --> 00:33:17,013 The fuck? 509 00:33:18,275 --> 00:33:19,319 Year. 510 00:33:20,320 --> 00:33:21,321 What? 511 00:33:22,540 --> 00:33:24,213 What year is it? 512 00:33:24,237 --> 00:33:26,675 What kind of dumb-ass question is that to ask? 513 00:33:57,444 --> 00:34:00,249 We have 8 weeks of boot camp ahead of us, men. 514 00:34:00,273 --> 00:34:01,642 That'll get us toned and prepared 515 00:34:01,666 --> 00:34:03,233 for all manner of combat. 516 00:34:05,322 --> 00:34:09,563 Not working out at all. 517 00:34:09,587 --> 00:34:11,260 Masking tape. 518 00:34:11,284 --> 00:34:13,634 It is no friend to chilled aluminum. 519 00:34:14,723 --> 00:34:16,744 Velcro. Color-coded, efficient, 520 00:34:16,768 --> 00:34:17,813 environmentally friendly. 521 00:34:18,596 --> 00:34:20,182 Who is he talking to? 522 00:34:20,206 --> 00:34:21,880 And why is he dressed like a registered sex offender? 523 00:34:21,904 --> 00:34:23,925 Can we focus for a moment, ladies? 524 00:34:23,949 --> 00:34:26,275 Please, we need to talk about next month's meal plan. 525 00:34:26,299 --> 00:34:28,103 Obviously, everyone hated the ceviche. 526 00:34:28,127 --> 00:34:29,496 I read the suggestion box. 527 00:34:29,520 --> 00:34:31,150 I'm gonna stop you right there. 528 00:34:31,174 --> 00:34:33,195 I see through this weak act. 529 00:34:33,219 --> 00:34:37,591 You may have fooled Colossus with this nice guy shit... 530 00:34:37,615 --> 00:34:38,810 but not me. 531 00:34:38,834 --> 00:34:39,941 Don't be mean. 532 00:34:39,965 --> 00:34:41,334 Back off, NTW. 533 00:34:41,358 --> 00:34:43,597 No, no, no. Let her go. 534 00:34:43,621 --> 00:34:44,816 Let her go, it's okay. 535 00:34:44,840 --> 00:34:46,426 She has a right to be skeptical. 536 00:34:46,450 --> 00:34:49,061 Look at me. I'm an easy target. 537 00:34:50,236 --> 00:34:51,648 You know, historically, 538 00:34:51,672 --> 00:34:53,607 mischief has been my mistress... 539 00:34:53,631 --> 00:34:56,286 so I understand, you know. But I like to think... 540 00:34:57,896 --> 00:35:01,223 that you guys have really rubbed off on me. 541 00:35:01,247 --> 00:35:03,327 I like to think that I've rubbed off around you, too. 542 00:35:05,295 --> 00:35:07,273 A lot. 543 00:35:07,297 --> 00:35:09,971 And for the first time in a long while... 544 00:35:09,995 --> 00:35:11,170 I like me. 545 00:35:13,390 --> 00:35:15,934 I accept your apology. I never apologized. 546 00:35:15,958 --> 00:35:17,544 I was talking to your heart. 547 00:35:17,568 --> 00:35:19,981 See? You're not lost cause you thought. 548 00:35:20,005 --> 00:35:23,245 I'm proud. You're everything I knew you can be. 549 00:35:23,269 --> 00:35:25,291 Thank you, Colossus. 550 00:35:25,315 --> 00:35:26,945 Just trying to be the world's best X-Man. 551 00:35:26,969 --> 00:35:28,405 Sorry, X-Person. 552 00:35:29,972 --> 00:35:32,689 Hmm. Something wrong with the soap. 553 00:35:32,713 --> 00:35:34,343 It's fine. 554 00:35:34,367 --> 00:35:36,587 I just filled it. Give it a few more pumps there. 555 00:35:37,806 --> 00:35:40,306 Now, if you'll excuse me... 556 00:35:40,330 --> 00:35:42,134 it's dust bunny season... 557 00:35:42,158 --> 00:35:43,159 and I'm hunting wabbits. 558 00:35:43,899 --> 00:35:44,987 Bye, Wade! 559 00:35:47,163 --> 00:35:49,730 Fuck. Fuck you. 560 00:36:01,394 --> 00:36:03,982 No one is born perfect. 561 00:36:04,006 --> 00:36:06,027 But you can be. 562 00:36:06,051 --> 00:36:08,401 I know you're doing what comes naturally. 563 00:36:12,710 --> 00:36:14,538 You can't help yourself. 564 00:36:18,411 --> 00:36:20,520 But you can. 565 00:36:20,544 --> 00:36:23,653 It takes work, discipline... 566 00:36:23,677 --> 00:36:24,916 and treatment. 567 00:36:24,940 --> 00:36:26,637 Your abilities... 568 00:36:28,595 --> 00:36:31,400 I know how seductive they are. 569 00:36:31,424 --> 00:36:34,577 How powerful they make you feel. 570 00:36:34,601 --> 00:36:37,145 But you must learn never to use them... 571 00:36:37,169 --> 00:36:39,780 so they will never use you. 572 00:36:46,004 --> 00:36:47,614 Please don't cry. 573 00:36:48,441 --> 00:36:50,071 I'm going to help. 574 00:36:50,095 --> 00:36:53,292 I'm gonna make you feel what you should feel. 575 00:36:53,316 --> 00:36:55,860 How you need to feel... 576 00:36:55,884 --> 00:36:59,254 every time you're tempted to act upon your urges. 577 00:36:59,278 --> 00:37:03,195 Suck my mutant dick, you four-eyed fuck. 578 00:37:17,601 --> 00:37:18,819 Wade. 579 00:37:19,820 --> 00:37:21,407 Wade! 580 00:37:21,431 --> 00:37:23,539 Come in! Hey, I was just doing 581 00:37:23,563 --> 00:37:25,498 a little bit of light reading here... 582 00:37:25,522 --> 00:37:26,978 We have mission. 583 00:37:27,002 --> 00:37:28,544 Well, you guys be safe out there. 584 00:37:28,568 --> 00:37:29,850 I'll be praying for you. 585 00:37:29,874 --> 00:37:32,268 No, I want you to join. 586 00:37:33,486 --> 00:37:34,681 I'm sorry, what? 587 00:37:34,705 --> 00:37:36,335 You heard me. 588 00:37:36,359 --> 00:37:38,772 Trust me, that's a terrible idea. 589 00:37:38,796 --> 00:37:39,904 I'm really not ready. 590 00:37:39,928 --> 00:37:41,644 You are ready. I'm not. 591 00:37:41,668 --> 00:37:43,559 Be at the X-Jet in five. 592 00:37:43,583 --> 00:37:44,778 I can do thirty. 593 00:37:44,802 --> 00:37:46,780 Now. I can do now. 594 00:37:46,804 --> 00:37:48,042 Final offer. 595 00:37:48,066 --> 00:37:50,653 Irene Merryweather, WHIT News. 596 00:37:50,677 --> 00:37:52,699 Live here at a breaking news situation 597 00:37:52,723 --> 00:37:55,397 at the Essex House for Mutant Rehabilitation. 598 00:37:55,421 --> 00:37:57,399 A mutant boy is appearing to have 599 00:37:57,423 --> 00:37:58,923 some sort of an incident... 600 00:37:58,947 --> 00:38:00,446 with police here behind me. Get away from me! 601 00:38:00,470 --> 00:38:02,927 There are two police vehicles that are overturned. 602 00:38:02,951 --> 00:38:04,406 There are open fires. Fuck off! Stay back! 603 00:38:04,430 --> 00:38:05,494 A scene of absolute chaos here. 604 00:38:05,518 --> 00:38:06,669 Calm down. 605 00:38:06,693 --> 00:38:09,305 I'll burn you! You stay back! 606 00:38:10,045 --> 00:38:11,848 Get away from me! 607 00:38:11,872 --> 00:38:14,353 You wanna fucking die? 608 00:38:29,368 --> 00:38:32,608 And it appears as if the X-Men are arriving... 609 00:38:32,632 --> 00:38:34,175 Scatter! 610 00:38:34,199 --> 00:38:36,221 ...with what appears to be a trainee. 611 00:38:36,245 --> 00:38:39,267 Everyone, calm down! The pros are here. I... 612 00:38:39,291 --> 00:38:40,486 We're the X-Men! 613 00:38:40,510 --> 00:38:43,054 A dated metaphor for racism in the '60s. 614 00:38:43,078 --> 00:38:45,621 So, respect. 615 00:38:45,645 --> 00:38:46,907 At ease, Officer. 616 00:38:48,474 --> 00:38:49,998 What are you doing? 617 00:38:50,476 --> 00:38:51,801 My job! 618 00:38:51,825 --> 00:38:53,238 You're the one who said I was ready, 619 00:38:53,262 --> 00:38:54,804 and I frankly disagreed with you. 620 00:38:54,828 --> 00:38:57,242 But here we are, trying to overcome our differences. 621 00:38:57,266 --> 00:38:59,703 Like Beyonce says, "Please... 622 00:39:00,530 --> 00:39:01,942 "Please, stop cheating on me." 623 00:39:01,966 --> 00:39:03,074 Hey! 624 00:39:03,098 --> 00:39:04,510 This is the fifth incident. 625 00:39:04,534 --> 00:39:06,773 This kid needs to be in the Ice Box, not here. 626 00:39:06,797 --> 00:39:08,470 Russell belongs in our care. 627 00:39:08,494 --> 00:39:10,298 Not in prison. I assure you... 628 00:39:10,322 --> 00:39:11,473 we have everything under control. 629 00:39:11,497 --> 00:39:12,605 Stay back! I'll burn you! 630 00:39:12,629 --> 00:39:13,867 Not getting a real 631 00:39:13,891 --> 00:39:16,000 "under control" vibe here, Marty. 632 00:39:16,024 --> 00:39:18,089 It is Glen, isn't it? Daniel. 633 00:39:18,113 --> 00:39:19,351 I'll ask the questions, Miguel. 634 00:39:19,375 --> 00:39:20,743 Let me talk to the kid. 635 00:39:20,767 --> 00:39:25,598 You stay here with your weird, secret sex lips. 636 00:39:27,339 --> 00:39:28,403 You wanna die? 637 00:39:28,427 --> 00:39:29,622 This kid's adorable. 638 00:39:29,646 --> 00:39:30,666 I don't know why I packed the hollow points. 639 00:39:30,690 --> 00:39:31,885 I'll burn your balls off! 640 00:39:31,909 --> 00:39:35,280 First day. I'm so nervous! 641 00:39:35,304 --> 00:39:36,890 Did you just say "hollow points"? 642 00:39:36,914 --> 00:39:38,283 Yeah, probably should've 643 00:39:38,307 --> 00:39:40,352 brought a Super Soaker. 644 00:39:40,918 --> 00:39:41,919 Hi, there! 645 00:39:43,181 --> 00:39:45,725 Stay back or Justin Bieber dies! 646 00:39:45,749 --> 00:39:49,231 Justin Bieber. He called you Justin Bieber. 647 00:39:50,623 --> 00:39:52,297 Hold on! Wait, wait, wait! 648 00:39:52,321 --> 00:39:55,474 Okay, let's not do whatever that is. 649 00:39:55,498 --> 00:39:57,041 Okay? Let's just talk! 650 00:39:57,065 --> 00:39:58,694 It's Russell, right? 651 00:39:58,718 --> 00:40:01,001 Firefist. Firefist. 652 00:40:01,025 --> 00:40:03,264 Ooh, that's a great name. Where does it burn? 653 00:40:03,288 --> 00:40:05,088 Just the fist, or all the way up to the elbow? 654 00:40:09,773 --> 00:40:12,447 Definitely all the way up to the elbow. 655 00:40:12,471 --> 00:40:15,320 Come quietly, or there will be trouble. 656 00:40:15,344 --> 00:40:18,149 You stole that from Robocop! That's from Robocop! 657 00:40:18,173 --> 00:40:19,846 Just stand down! 658 00:40:19,870 --> 00:40:21,978 You're embarrassing me. Look, Fire... 659 00:40:23,308 --> 00:40:25,852 Oh, my God! I can't say it! I'm so sorry! 660 00:40:30,359 --> 00:40:34,382 Oh, shit! That fucking does it! 661 00:40:34,406 --> 00:40:35,818 Put your hands behind your knees 662 00:40:35,842 --> 00:40:37,342 and get down on your head! Now! 663 00:40:37,366 --> 00:40:39,648 Wade! What was first rule? 664 00:40:39,672 --> 00:40:41,650 Label everything in the refrigerator! 665 00:40:41,674 --> 00:40:44,305 Do not escalate! Rules are meant to be broken! 666 00:40:44,329 --> 00:40:45,785 That's the exact opposite 667 00:40:45,809 --> 00:40:47,158 of what they're meant for! 668 00:40:48,203 --> 00:40:50,181 Fuck! Fine! 669 00:40:50,205 --> 00:40:51,834 I'll start from the beginning. 670 00:40:51,858 --> 00:40:54,228 My name is Deadpool, and I'm an X-Man. 671 00:40:54,252 --> 00:40:56,211 Trainee! Shut it! 672 00:40:57,168 --> 00:40:59,431 Look, I get it. 673 00:41:00,606 --> 00:41:02,217 All right, you're scared. 674 00:41:02,782 --> 00:41:03,890 Alone. 675 00:41:03,914 --> 00:41:05,021 You got no family. 676 00:41:05,045 --> 00:41:06,110 I didn't have a family, either. 677 00:41:06,134 --> 00:41:07,894 You live in this dump. Guess what? 678 00:41:07,918 --> 00:41:09,615 I used to live in a shithole just like it. 679 00:41:10,529 --> 00:41:11,898 But you know something? 680 00:41:11,922 --> 00:41:13,682 A wise woman once said to me... 681 00:41:13,706 --> 00:41:15,206 "Speak up." 682 00:41:15,230 --> 00:41:18,078 "I can't hear you with that pity dick in your mouth." 683 00:41:18,102 --> 00:41:19,732 Too much? I went too far. 684 00:41:27,677 --> 00:41:29,220 That was effervescent. 685 00:41:29,244 --> 00:41:31,526 Stay in school, kid. 686 00:41:31,550 --> 00:41:33,398 Or don't. I didn't. 687 00:41:33,422 --> 00:41:35,051 And I'm an X-Man. 688 00:41:35,075 --> 00:41:36,227 Trainee. 689 00:41:36,251 --> 00:41:37,619 Fuck it! 690 00:41:37,643 --> 00:41:39,384 Superhero landing coming up! 691 00:41:42,996 --> 00:41:44,670 Ah, fuck, fuck, fuck! 692 00:41:44,694 --> 00:41:46,802 That is so not practical. 693 00:42:07,282 --> 00:42:09,434 I could get used to this X-Man shit. 694 00:42:09,458 --> 00:42:10,609 Trainee! 695 00:42:10,633 --> 00:42:11,871 Trainee! 696 00:42:11,895 --> 00:42:13,699 Get a power restraint on him. Now! 697 00:42:13,723 --> 00:42:16,943 Calm down, squirt. It's over. We got ya. 698 00:42:18,815 --> 00:42:20,358 What's that do? 699 00:42:20,382 --> 00:42:21,924 Power-dampening collar. 700 00:42:21,948 --> 00:42:23,274 Shuts down all mutant abilities. 701 00:42:23,298 --> 00:42:26,146 You can't get it off. Unless you've got a grenade. 702 00:42:26,170 --> 00:42:29,193 Huh. Could've used one of those in the first act. 703 00:42:29,217 --> 00:42:30,435 Thank you! 704 00:42:32,307 --> 00:42:34,546 That was absolutely thrilling. 705 00:42:34,570 --> 00:42:36,809 True heroism in action. 706 00:42:36,833 --> 00:42:38,487 We are in your debt. 707 00:42:39,314 --> 00:42:40,987 We can take it from here. 708 00:42:41,011 --> 00:42:43,250 Take me to the Ice Box, please! 709 00:42:43,274 --> 00:42:44,469 Anywhere's better than here. 710 00:42:44,493 --> 00:42:45,774 Believe me, son, 711 00:42:45,798 --> 00:42:47,559 you do not wanna go to the Ice Box. 712 00:42:47,583 --> 00:42:50,214 That place makes Hitler's anus look like Waikiki. 713 00:42:50,238 --> 00:42:52,128 Let's get you inside, young man. 714 00:42:52,152 --> 00:42:54,174 No, wait, wait. Wait. 715 00:42:54,198 --> 00:42:55,678 You guys stay there. 716 00:43:05,775 --> 00:43:07,385 Those guys hurt you? 717 00:43:08,821 --> 00:43:09,866 Who? 718 00:43:11,911 --> 00:43:14,610 Baldilocks? Jared Kushner? 719 00:43:16,089 --> 00:43:17,569 Both of 'em? 720 00:43:21,312 --> 00:43:23,029 Oh, fuck it. 721 00:43:23,053 --> 00:43:24,639 Four or five moments! 722 00:43:24,663 --> 00:43:25,727 I'm sorry? 723 00:43:25,751 --> 00:43:28,928 Four or five moments! 724 00:43:30,190 --> 00:43:32,932 That's all it takes to be a hero. 725 00:43:33,977 --> 00:43:36,303 People think you wake up a hero... 726 00:43:36,327 --> 00:43:38,479 brush your teeth a hero... 727 00:43:38,503 --> 00:43:41,439 ejaculate into a soap dispenser a hero. 728 00:43:42,855 --> 00:43:46,555 But, no, being a hero takes only a few moments! 729 00:43:47,904 --> 00:43:49,577 A few moments... 730 00:43:49,601 --> 00:43:52,319 doing the ugly stuff no one else will do. 731 00:43:55,781 --> 00:43:56,913 No! 732 00:43:59,568 --> 00:44:00,849 Stand down! Hold your fire! 733 00:44:00,873 --> 00:44:03,243 Wade, what did you do? Colossus, no! 734 00:44:03,267 --> 00:44:06,551 You were right, Wade. You are not X-Men material. 735 00:44:06,575 --> 00:44:08,901 No shit, Shiny Gandhi! 736 00:44:08,925 --> 00:44:10,424 What was your first clue? 737 00:44:10,448 --> 00:44:13,601 The hollow point through that fuckhead's face? 738 00:44:13,625 --> 00:44:14,950 That kid was abused! 739 00:44:14,974 --> 00:44:17,039 You can always tell! We have rules! 740 00:44:17,063 --> 00:44:19,825 You are not judge, jury or executioner! 741 00:44:19,849 --> 00:44:22,828 Fuck your rules! I fight for what's right! 742 00:44:22,852 --> 00:44:24,699 And sometimes you gotta fight dirty! 743 00:44:24,723 --> 00:44:27,770 You let me down for the last time, Wade. 744 00:44:30,903 --> 00:44:33,229 Okay, get these guys in the pod. 745 00:44:33,253 --> 00:44:35,449 Take them to the Ice Box. 746 00:44:56,059 --> 00:44:57,060 Hey, baby! 747 00:44:58,148 --> 00:45:00,431 I wonder what gang I'll be in. 748 00:45:00,455 --> 00:45:01,954 Yeah! 749 00:45:01,978 --> 00:45:04,241 Is there, like, a Sorting Hat? Hi. 750 00:45:06,112 --> 00:45:07,525 I've always seen myself as 751 00:45:07,549 --> 00:45:08,941 more of an East Coast Hufflepuff. 752 00:45:10,465 --> 00:45:13,444 I've made a critical error on my Airbnb reservation. 753 00:45:13,468 --> 00:45:17,341 This is not what the website looked like at all. 754 00:45:18,908 --> 00:45:20,668 I love the decor though. 755 00:45:20,692 --> 00:45:22,670 I had no idea hopeless was a color. 756 00:45:22,694 --> 00:45:23,956 Hard left, douchebag. 757 00:45:28,483 --> 00:45:29,701 Please, after you. 758 00:45:31,834 --> 00:45:34,552 Another disgusting minority off the streets. 759 00:45:34,576 --> 00:45:35,727 We'll sleep well tonight. 760 00:45:35,751 --> 00:45:36,815 Let's get a bagel. 761 00:45:40,059 --> 00:45:42,888 Nighty-night, you annoying prick! 762 00:46:18,663 --> 00:46:20,554 You're a long way from your superpowers. 763 00:46:20,578 --> 00:46:23,035 Yeah. Just a touch of cancer. 764 00:46:23,059 --> 00:46:25,559 Not to worry, we're old friends. 765 00:46:25,583 --> 00:46:26,821 Fuck! 766 00:46:26,845 --> 00:46:29,041 I wanted to be a superhero. 767 00:46:29,065 --> 00:46:31,043 Always wanted a real super suit. 768 00:46:31,067 --> 00:46:32,653 What happened? 769 00:46:32,677 --> 00:46:34,797 When was the last time you saw a plus-sized superhero? 770 00:46:35,463 --> 00:46:36,962 Never. 771 00:46:36,986 --> 00:46:38,770 The industry discriminates. 772 00:46:39,858 --> 00:46:41,967 Fuck superheroes. 773 00:46:41,991 --> 00:46:44,273 The thing that pisses me off the most... 774 00:46:44,297 --> 00:46:46,125 I never stood up for myself in there. 775 00:46:47,736 --> 00:46:50,671 My whole life. 776 00:46:50,695 --> 00:46:54,177 I've been waiting for someone to come and save me. 777 00:46:56,571 --> 00:46:59,530 Nobody's gonna sacrifice anything for me. 778 00:47:03,665 --> 00:47:05,928 I gotta start taking care of myself. 779 00:47:07,277 --> 00:47:10,038 I have a mission now. 780 00:47:10,062 --> 00:47:12,737 The first thing I wanna do when I get out of here... 781 00:47:12,761 --> 00:47:15,130 burn the headmaster alive... 782 00:47:15,154 --> 00:47:18,873 and then take a selfie with his smoldering corpse. 783 00:47:18,897 --> 00:47:21,334 Aw. That's, like, my favorite part of the Bible. 784 00:47:23,075 --> 00:47:25,576 I don't have a sock puppet on me... 785 00:47:25,600 --> 00:47:27,665 but what did he do to you? 786 00:47:27,689 --> 00:47:29,318 Did he taste the rainbow? 787 00:47:29,342 --> 00:47:31,388 I'd whisper it, but Skittles would sue us. 788 00:47:32,563 --> 00:47:34,585 Fucker hates mutants. 789 00:47:34,609 --> 00:47:36,587 He tried to beat the genes out of us. 790 00:47:36,611 --> 00:47:39,135 Nothing worse than a "pray the gay away" type guy. 791 00:47:39,918 --> 00:47:41,311 Sick piece of shit. 792 00:47:42,704 --> 00:47:46,403 Tomorrow, we'll find the biggest guy in here... 793 00:47:47,360 --> 00:47:49,077 and we'll make him our bitch! 794 00:47:52,975 --> 00:47:54,343 What was that? 795 00:47:54,367 --> 00:47:56,955 That is the biggest guy in here. 796 00:47:56,979 --> 00:47:59,087 Fun fact about the Ice Box... 797 00:47:59,111 --> 00:48:00,959 though no one's ever seen it, 798 00:48:00,983 --> 00:48:03,222 they keep a monster in the basement. 799 00:48:03,246 --> 00:48:05,006 Right next to a huge, 800 00:48:05,030 --> 00:48:06,554 steaming bowl of foreshadowing. 801 00:48:07,206 --> 00:48:08,207 Look. 802 00:48:09,208 --> 00:48:11,491 I can't protect you. 803 00:48:11,515 --> 00:48:12,666 With this collar on, 804 00:48:12,690 --> 00:48:15,843 my superpower is just unbridled cancer. 805 00:48:15,867 --> 00:48:19,368 Give me a bow and arrow, I'm basically Hawkeye. 806 00:48:19,392 --> 00:48:21,501 Now, if you'll excuse me... 807 00:48:21,525 --> 00:48:24,722 I've got tumors to grow. Vanessa awaits. 808 00:48:24,746 --> 00:48:27,246 I'll start by making us a shank. 809 00:48:27,270 --> 00:48:29,204 Good listening. I stole that guard's pen... 810 00:48:29,228 --> 00:48:31,206 and stashed it in the old prison wallet, 811 00:48:31,230 --> 00:48:32,643 if you know what I'm saying. 812 00:48:32,667 --> 00:48:35,147 I really hope I don't know what you're saying. 813 00:48:37,236 --> 00:48:39,606 I know it's in there, I just need to get it out. 814 00:48:39,630 --> 00:48:41,739 Oh, Jesus Christ. 815 00:48:41,763 --> 00:48:44,437 I can hear you rummaging around in there. 816 00:48:44,461 --> 00:48:46,874 Do they make Purell for your ears? 817 00:48:51,381 --> 00:48:52,750 And to update you 818 00:48:52,774 --> 00:48:54,186 on the story reported earlier, 819 00:48:54,210 --> 00:48:55,927 after a lengthy standoff 820 00:48:55,951 --> 00:48:58,582 outside the Essex House for Mutant Rehabilitation... 821 00:48:58,606 --> 00:48:59,931 two mutants were arrested 822 00:48:59,955 --> 00:49:01,715 and transported to the Ice Box... 823 00:49:01,739 --> 00:49:03,219 Entering repair mode. 824 00:49:07,571 --> 00:49:09,157 ...several police cars were destroyed 825 00:49:09,181 --> 00:49:11,009 and the X-Men were called in to restore order. 826 00:49:32,248 --> 00:49:34,269 Cells seven and nine 827 00:49:34,293 --> 00:49:37,708 now off-limits for medical personnel. 828 00:49:37,732 --> 00:49:39,231 Cells seven and nine 829 00:49:39,255 --> 00:49:41,997 now off-limits for medical personnel. 830 00:49:43,738 --> 00:49:45,130 Psst! 831 00:49:47,437 --> 00:49:49,807 Don't do that. 832 00:49:49,831 --> 00:49:52,723 What? Why are you winking at me? 833 00:49:56,315 --> 00:49:57,728 I got your back. 834 00:49:57,752 --> 00:49:58,990 Oh, my God. 835 00:49:59,014 --> 00:50:00,556 You're sick, I gotta protect you. 836 00:50:00,580 --> 00:50:02,495 Just leave me alone, kid. 837 00:50:03,627 --> 00:50:04,672 Oh, great. 838 00:50:06,543 --> 00:50:09,087 Well, hello there, new fish. 839 00:50:09,111 --> 00:50:12,177 It's nice to see some fresh faces around here. 840 00:50:12,201 --> 00:50:14,483 I've done some light catalog work... 841 00:50:14,507 --> 00:50:17,008 but, really, modeling is just a stepping stone to acting. 842 00:50:17,032 --> 00:50:19,837 I was talking to him.Oh. 843 00:50:19,861 --> 00:50:23,275 Have we met? I can't place your mustache. 844 00:50:23,299 --> 00:50:25,973 Black Tom Cassidy. White Wade Wilson. 845 00:50:25,997 --> 00:50:29,455 What's your superpower? Cultural appropriation? 846 00:50:29,479 --> 00:50:32,066 You're supposed to be the toughest cunt in here. 847 00:50:32,090 --> 00:50:34,678 You don't look like much to me. 848 00:50:34,702 --> 00:50:37,158 First rule of the yard, fuckface... 849 00:50:37,182 --> 00:50:39,247 find the biggest guy and make him your... 850 00:50:43,058 --> 00:50:45,297 Second biggest guy. 851 00:50:45,321 --> 00:50:47,778 The last thing I need is more hepatitis. 852 00:50:47,802 --> 00:50:51,390 Oh, it's slippery, too. This table needs a wipe down! 853 00:50:51,414 --> 00:50:53,261 Can we get a wipe down on the table? 854 00:50:54,547 --> 00:50:56,787 Kid, I think you picked the wrong side. 855 00:50:56,811 --> 00:50:59,180 No, I didn't! He's my friend! 856 00:50:59,204 --> 00:51:01,467 Zip it. We're not friends. 857 00:51:03,165 --> 00:51:04,445 You're about to get dick-slapped. 858 00:51:16,831 --> 00:51:18,591 I had so much fun! You were like... 859 00:51:18,615 --> 00:51:20,724 And I was like, "Take a seat, shit dick." 860 00:51:20,748 --> 00:51:22,508 Just let me die in peace. 861 00:51:22,532 --> 00:51:24,684 We make a great team! 862 00:51:24,708 --> 00:51:27,295 Oh, God! We're not a team. 863 00:51:27,319 --> 00:51:31,691 Why'd you say that back there? We're friends, partners. 864 00:51:31,715 --> 00:51:34,109 We're not partners or friends. 865 00:51:35,545 --> 00:51:37,653 This doesn't end with us riding into the sunset. 866 00:51:37,677 --> 00:51:39,873 It ends with me dying of cancer... 867 00:51:39,897 --> 00:51:43,790 and you winning the Ice Box award for softest mouth. 868 00:51:45,207 --> 00:51:46,837 There's only one person in this world 869 00:51:46,861 --> 00:51:48,645 that I care about, and she's gone. 870 00:51:50,429 --> 00:51:53,626 You wanna survive? 871 00:51:53,650 --> 00:51:56,977 Stop trying to shank the biggest guys in here... 872 00:51:57,001 --> 00:51:58,873 and make friends with them. 873 00:52:00,178 --> 00:52:01,789 Make friends with someone. 874 00:52:03,007 --> 00:52:04,617 Anyone but me. 875 00:52:05,793 --> 00:52:08,099 Maybe even Black Tim. 876 00:52:09,013 --> 00:52:10,643 Black Evan, I don't know. 877 00:52:10,667 --> 00:52:13,148 All I remember is he was African-American. 878 00:52:58,628 --> 00:53:00,736 System malfunctioning. 879 00:53:00,760 --> 00:53:04,131 Cells 7, 12, 14, 27. 880 00:53:04,155 --> 00:53:06,438 Back in your cells, you filthy mutants! Get in there! 881 00:53:06,462 --> 00:53:09,769 Cells 1, 3, 7, 8. 882 00:53:10,945 --> 00:53:12,385 Searching. 883 00:53:13,904 --> 00:53:16,254 Cell 04 located. 884 00:53:17,647 --> 00:53:19,799 Door won't open! 885 00:53:19,823 --> 00:53:21,433 On your fucking knees! 886 00:53:58,383 --> 00:54:00,081 That was our cell. 887 00:54:02,213 --> 00:54:04,539 What did I do to piss off a grumpy old fucker 888 00:54:04,563 --> 00:54:05,738 with a Winter Soldier arm? 889 00:54:15,009 --> 00:54:16,924 Get away from me, kid! 890 00:54:24,540 --> 00:54:25,758 Listen to me! Go! 891 00:54:31,242 --> 00:54:32,548 Hello, Russell. 892 00:56:16,130 --> 00:56:17,131 Who are you? 893 00:56:18,045 --> 00:56:19,263 I'm Batman. 894 00:56:30,709 --> 00:56:31,754 Ooh! 895 00:56:36,498 --> 00:56:39,370 Oh. That's got some zip. 896 00:56:47,900 --> 00:56:50,686 Don't feel bad. Even I can't kill me. 897 00:56:51,382 --> 00:56:52,968 Talk! 898 00:56:52,992 --> 00:56:54,796 What kind of spineless shit stick 899 00:56:54,820 --> 00:56:56,170 tries to kill a 14-year-old boy? 900 00:56:57,475 --> 00:56:59,018 You might wanna start talking! 901 00:56:59,042 --> 00:57:01,282 'Cause I got a long history of firing at times like this! 902 00:57:02,654 --> 00:57:04,676 The name's Cable. 903 00:57:04,700 --> 00:57:07,355 I'm from the future. Just walk away. 904 00:57:08,051 --> 00:57:09,376 Oh! 905 00:57:09,400 --> 00:57:11,378 So, you're from the future. 906 00:57:11,402 --> 00:57:13,380 I have three questions then. 907 00:57:13,404 --> 00:57:17,036 One, is dubstep still a thing? 908 00:57:17,060 --> 00:57:19,560 Two, do people still homebrew? 909 00:57:19,584 --> 00:57:22,152 And three, does Dopinder ever find love? 910 00:58:06,327 --> 00:58:08,131 Dubstep's for pussies. 911 00:58:08,155 --> 00:58:09,480 You're so dark! 912 00:58:09,504 --> 00:58:11,593 Are you sure you're not from the DC universe? 913 00:58:12,333 --> 00:58:13,919 I love dubstep! 914 00:58:40,187 --> 00:58:41,642 Is that a fanny pack? 915 00:58:41,666 --> 00:58:44,234 I used to have one of those in 1990-never. 916 00:58:45,235 --> 00:58:47,344 Something to remember you by. 917 00:58:47,368 --> 00:58:51,174 Give me that back! That goes with me everywhere. 918 00:58:51,198 --> 00:58:53,548 Like the memory of your fucking fanny pack! 919 00:59:03,297 --> 00:59:05,405 Why are you protecting the kid? 920 00:59:06,691 --> 00:59:09,017 I don't give a fuck about him... 921 00:59:09,041 --> 00:59:11,435 and his Are You My Mother? Complex! 922 00:59:13,785 --> 00:59:15,047 What's this one do? 923 00:59:29,236 --> 00:59:30,865 In every film, there's a moment 924 00:59:30,889 --> 00:59:33,303 when the hero hits rock bottom. 925 00:59:33,327 --> 00:59:35,305 InCool Runnings, it was when John Candy's 926 00:59:35,329 --> 00:59:37,307 prized bobsled broke. 927 00:59:37,331 --> 00:59:40,092 InHuman Centipede, it was when those people... 928 00:59:40,116 --> 00:59:41,702 signed on to be in that movie. 929 00:59:41,726 --> 00:59:43,878 But in this film, well... 930 00:59:43,902 --> 00:59:45,140 you're looking at it. 931 00:59:45,164 --> 00:59:46,905 On your fucking knees, mutant. 932 00:59:49,821 --> 00:59:50,822 Rock... 933 00:59:54,870 --> 00:59:56,350 meet bottom. 934 01:00:07,056 --> 01:00:08,207 I love you, Wade Wilson. 935 01:00:08,231 --> 01:00:09,406 Ness? 936 01:00:10,451 --> 01:00:11,930 Hey, Ness! 937 01:00:12,801 --> 01:00:14,648 Ness, can you let me in? 938 01:00:14,672 --> 01:00:16,761 Please! Please. 939 01:00:18,937 --> 01:00:20,088 Jesus. 940 01:00:22,985 --> 01:00:24,745 You're not giving me a lot of direction here. 941 01:00:24,769 --> 01:00:26,617 I'm at the end of my rope. 942 01:00:29,078 --> 01:00:31,448 Then I joined the X-Men. 943 01:00:31,472 --> 01:00:33,300 I went to prison. I, uh... 944 01:00:37,391 --> 01:00:38,914 Is it the kid? 945 01:00:40,959 --> 01:00:43,875 Kids give us a chance to be better than we used to be. 946 01:00:45,312 --> 01:00:46,313 The kid! 947 01:00:59,935 --> 01:01:01,565 That's exactly what she meant. 948 01:01:01,589 --> 01:01:03,001 Your heart needs to be in the right place. 949 01:01:03,025 --> 01:01:04,916 I'm not gonna abandon this kid. 950 01:01:04,940 --> 01:01:07,571 He's never had anyone, ever. 951 01:01:07,595 --> 01:01:08,963 I need to be selfless. 952 01:01:08,987 --> 01:01:10,965 Yeah, but what does that mean? 953 01:01:10,989 --> 01:01:14,273 It means I'm gonna save Russell. 954 01:01:14,297 --> 01:01:15,840 Maybe I couldn't save Vanessa... 955 01:01:15,864 --> 01:01:18,886 but maybe I can save a robust teenager from New Zealand. 956 01:01:18,910 --> 01:01:20,975 Yeah, but what I mean is, like, the world "selfless." 957 01:01:20,999 --> 01:01:22,542 I literally don't know what that means. 958 01:01:22,566 --> 01:01:23,761 Jesus Christ. 959 01:01:23,785 --> 01:01:26,546 Okay, look. According to my guy, okay... 960 01:01:26,570 --> 01:01:28,418 those muties are being transferred 961 01:01:28,442 --> 01:01:30,289 to a supermax, 80 miles away. 962 01:01:30,313 --> 01:01:32,160 Great, I'll pick 'em off along the way. 963 01:01:32,184 --> 01:01:34,380 Hold your testicles there, buddy, okay? 964 01:01:34,404 --> 01:01:36,426 We're talking about an armored convoy... 965 01:01:36,450 --> 01:01:39,080 and a vicious super soldier from the future... 966 01:01:39,104 --> 01:01:41,474 that is looking to turn your skull into a fuckable ashtray. 967 01:01:41,498 --> 01:01:42,997 You know what we need to do? 968 01:01:43,021 --> 01:01:44,912 We need to build a fucking team. 969 01:01:44,936 --> 01:01:47,045 We need 'em tough, morally flexible... 970 01:01:47,069 --> 01:01:48,481 and young enough so they can carry 971 01:01:48,505 --> 01:01:49,700 this franchise 10 to 12 years. 972 01:01:49,724 --> 01:01:51,615 A team of highly-skilled motherfuckers. 973 01:01:51,639 --> 01:01:54,705 I'm talking about some Ocean's 14shit. Rogue Two. 974 01:01:54,729 --> 01:01:57,185 John Wick 3,but with the original director. 975 01:01:57,209 --> 01:01:59,144 My body is an instrument of death. 976 01:01:59,168 --> 01:02:00,537 Not now, Dopinder. 977 01:02:00,561 --> 01:02:02,060 I could be of great use. 978 01:02:02,084 --> 01:02:03,651 What's your superpower? 979 01:02:05,479 --> 01:02:07,152 Courage. That's adorable. 980 01:02:07,176 --> 01:02:08,849 Do you have the courage to check and see... 981 01:02:08,873 --> 01:02:11,286 if there are enough sanitary napkins in the dispenser? 982 01:02:11,310 --> 01:02:12,375 Yes, sir. 983 01:02:12,399 --> 01:02:13,680 I'm sorry you had to see that, 984 01:02:13,704 --> 01:02:16,074 although I'm glad you heard it. 985 01:02:16,098 --> 01:02:18,032 All right, I'll put out a call for resumes. 986 01:02:18,056 --> 01:02:20,339 But we're not paying medical or dental. 987 01:02:20,363 --> 01:02:22,409 It's time to get back on Linkedln. 988 01:02:59,271 --> 01:03:00,945 Attention, all inmates! 989 01:03:00,969 --> 01:03:03,426 Transport to Cross Force Maximum Security 990 01:03:03,450 --> 01:03:04,949 Mutant Containment Facility... 991 01:03:04,973 --> 01:03:06,951 will begin at 0800 hours. 992 01:03:06,975 --> 01:03:08,996 Inspection of your cells and out processing 993 01:03:09,020 --> 01:03:11,066 will begin at 0600. 994 01:03:19,378 --> 01:03:20,486 Oi. 995 01:03:20,510 --> 01:03:21,879 What the fuck do you want? 996 01:03:21,903 --> 01:03:23,750 That's my fucking pudding. 997 01:03:23,774 --> 01:03:25,796 Fuck your pudding! You like pudding? 998 01:03:46,797 --> 01:03:47,798 Hello? 999 01:03:50,105 --> 01:03:52,455 I know you're in there. 1000 01:04:08,123 --> 01:04:10,429 Must be hard being the biggest guy in here. 1001 01:04:11,692 --> 01:04:14,018 Lonely at the top, eh? 1002 01:04:14,042 --> 01:04:16,000 They're moving us tomorrow. 1003 01:04:18,481 --> 01:04:20,265 Maybe I can get you out of here. 1004 01:04:21,484 --> 01:04:24,618 And we can make the whole world our bitch. 1005 01:04:26,489 --> 01:04:28,230 We need a secret code. 1006 01:04:31,450 --> 01:04:33,888 No, that's stupid, Russell. Idiot. 1007 01:04:41,156 --> 01:04:42,699 We're a team. 1008 01:04:42,723 --> 01:04:44,701 We're like thugs, we're like gangsters. 1009 01:04:44,725 --> 01:04:48,400 I'm like Tupac, and you're like Ice Cube. 1010 01:04:48,424 --> 01:04:49,532 Supposedly, she can rap, too. 1011 01:04:49,556 --> 01:04:50,663 Yeah. 1012 01:04:50,687 --> 01:04:51,751 I like that. 1013 01:04:51,775 --> 01:04:53,448 Terrific, these are all terrific. 1014 01:04:53,472 --> 01:04:55,233 Meet Bedlam. 1015 01:04:55,257 --> 01:04:57,540 Cool name! Superpowers? 1016 01:04:57,564 --> 01:04:59,106 I can distort electrical fields. 1017 01:05:00,305 --> 01:05:02,545 Including the one inside your brain... 1018 01:05:02,569 --> 01:05:05,286 causing anxiety, confusion... 1019 01:05:05,310 --> 01:05:07,332 pain. 1020 01:05:07,356 --> 01:05:09,464 So, basically, you're Dave Matthews. 1021 01:05:09,488 --> 01:05:10,620 We can use him. 1022 01:05:12,404 --> 01:05:14,078 I'm Zeitgeist. 1023 01:05:14,102 --> 01:05:15,427 Cool. I like it. 1024 01:05:15,451 --> 01:05:16,733 So you have the power 1025 01:05:16,757 --> 01:05:19,107 to put your finger on the pulse of society? 1026 01:05:20,151 --> 01:05:21,346 No. 1027 01:05:21,370 --> 01:05:22,956 No, I spit acidic vomit. 1028 01:05:22,980 --> 01:05:24,131 Oh.Do you want me 1029 01:05:24,155 --> 01:05:25,568 to demonstrate? No! 1030 01:05:25,592 --> 01:05:27,091 We'll take your word for it. 1031 01:05:27,115 --> 01:05:29,267 Thank you. Yeah. Listen, we've all eaten at Arby's, okay? 1032 01:05:29,291 --> 01:05:31,902 And this is the Vanisher. 1033 01:05:35,253 --> 01:05:36,254 But... 1034 01:05:37,429 --> 01:05:38,929 Vanisher! 1035 01:05:41,433 --> 01:05:43,087 Nice! Right? 1036 01:05:44,393 --> 01:05:45,544 He's not here, is he? 1037 01:05:45,568 --> 01:05:47,091 He may be running late. 1038 01:05:48,702 --> 01:05:51,550 My name's Rusty, but I go by Shatterstar. 1039 01:05:51,574 --> 01:05:52,812 That's good, yeah. 1040 01:05:52,836 --> 01:05:54,988 "Rusty" is terrible.Toughie. 1041 01:05:55,012 --> 01:05:57,861 So, uh, where are you from? The planet Mojo World. 1042 01:05:57,885 --> 01:05:59,950 So you're an alien, I guess. Bad name. 1043 01:05:59,974 --> 01:06:01,691 How does that, uh, help us? 1044 01:06:01,715 --> 01:06:04,650 I'm basically better than you at everything. 1045 01:06:04,674 --> 01:06:06,391 Just once, I'm gonna find a planet of people 1046 01:06:06,415 --> 01:06:08,001 that are worse than me at everything. 1047 01:06:08,025 --> 01:06:10,264 A whole bunch of functional idiots. 1048 01:06:10,288 --> 01:06:12,223 I'm gonna go there, and I'm gonna be their Superman. 1049 01:06:12,247 --> 01:06:13,398 Isn't that Canada? 1050 01:06:13,422 --> 01:06:15,816 You shut your goddamn trash mouth! 1051 01:06:16,991 --> 01:06:18,533 Meet... Domino. 1052 01:06:18,557 --> 01:06:20,623 What's your shtick? I'm lucky. 1053 01:06:20,647 --> 01:06:22,059 That's not a superpower. 1054 01:06:22,083 --> 01:06:23,234 Yeah, it is. No, it isn't. 1055 01:06:23,258 --> 01:06:24,539 Yes, it is. No, it isn't. 1056 01:06:24,563 --> 01:06:25,628 Yeah, it is. No, it isn't. 1057 01:06:25,652 --> 01:06:26,716 Yes, it is. No, it isn't. 1058 01:06:26,740 --> 01:06:27,760 Yeah, it is. Really isn't. 1059 01:06:27,784 --> 01:06:29,022 No, it isn't.Yes, it is. 1060 01:06:29,046 --> 01:06:30,241 Told you. 1061 01:06:30,265 --> 01:06:31,634 Get out of my head! 1062 01:06:31,658 --> 01:06:33,287 I'm not in your head. 1063 01:06:33,311 --> 01:06:34,680 I'm in an 11-year-old's bedroom. 1064 01:06:34,704 --> 01:06:35,855 Well, if you're so lucky, 1065 01:06:35,879 --> 01:06:37,509 then what are you doing here with us? 1066 01:06:37,533 --> 01:06:38,684 I don't know yet. 1067 01:06:38,708 --> 01:06:40,251 What's that supposed to mean? 1068 01:06:40,275 --> 01:06:41,556 There's a reason why I'm here, and I'll know when I know. 1069 01:06:41,580 --> 01:06:43,384 Everything usually just kind of works out for me. 1070 01:06:43,408 --> 01:06:45,236 Like 2008 Ryan Reynolds. 1071 01:06:46,542 --> 01:06:47,693 I don't know who that is. 1072 01:06:47,717 --> 01:06:49,216 You're hired. 1073 01:06:49,240 --> 01:06:50,304 Lucky me. 1074 01:06:50,328 --> 01:06:51,547 I like her! 1075 01:06:52,679 --> 01:06:54,004 And last, but not least... 1076 01:06:54,028 --> 01:06:55,159 Peter. 1077 01:06:56,552 --> 01:06:59,096 Am I getting catfished here or...? 1078 01:06:59,120 --> 01:07:01,054 Any powers you wanna tell us about? 1079 01:07:01,078 --> 01:07:02,708 No. 1080 01:07:02,732 --> 01:07:04,449 I don't have one. 1081 01:07:04,473 --> 01:07:05,798 Um, I just saw the ad. 1082 01:07:05,822 --> 01:07:07,626 No superpowers at all? 1083 01:07:07,650 --> 01:07:10,740 Uh, I have both Type 1 and 2 Diabetes. 1084 01:07:11,262 --> 01:07:12,631 Ow! Oh! 1085 01:07:12,655 --> 01:07:13,806 That's all the diabetes. 1086 01:07:13,830 --> 01:07:15,155 Right? Yeah, you got 'em all. 1087 01:07:15,179 --> 01:07:17,094 If you find a Type 3, let us know. 1088 01:07:17,616 --> 01:07:18,681 Yeah. 1089 01:07:18,705 --> 01:07:19,812 You're in. 1090 01:07:19,836 --> 01:07:21,359 Yeah. Fuck! 1091 01:07:23,753 --> 01:07:25,146 It's fulfilling work. 1092 01:07:30,238 --> 01:07:31,543 Let's go! 1093 01:07:45,166 --> 01:07:47,797 This is Convoy 17 departing the Ice Box. 1094 01:07:47,821 --> 01:07:49,170 We are en route. 1095 01:07:56,786 --> 01:07:59,136 Peacetime makes people soft. 1096 01:08:00,747 --> 01:08:02,531 I was born into war. 1097 01:08:04,054 --> 01:08:05,229 Bred into it. 1098 01:08:06,361 --> 01:08:08,165 Okay. 1099 01:08:08,189 --> 01:08:10,539 What's the most pain you've ever felt? 1100 01:08:12,497 --> 01:08:13,779 These restraints are pretty... 1101 01:08:13,803 --> 01:08:15,694 People think they understand pain. 1102 01:08:15,718 --> 01:08:17,174 They have no concept of it 1103 01:08:17,198 --> 01:08:19,156 beyond their own worst experience. 1104 01:08:20,767 --> 01:08:23,963 5 years old. That's what? 1105 01:08:23,987 --> 01:08:25,573 A bee sting. 1106 01:08:25,597 --> 01:08:26,749 Oh, yeah. 1107 01:08:26,773 --> 01:08:29,316 20 years old, shrapnel. 1108 01:08:29,340 --> 01:08:32,058 40 years old, disease. 1109 01:08:32,082 --> 01:08:36,671 Maybe the kind that leaves you more machine than man. 1110 01:08:36,695 --> 01:08:38,108 Yeah, getting old's not for sissies. 1111 01:08:38,132 --> 01:08:39,805 That's what my Grandma Ginny used to... 1112 01:08:39,829 --> 01:08:41,004 I've got a list. 1113 01:08:41,788 --> 01:08:43,746 We're gonna work down it. 1114 01:08:44,442 --> 01:08:45,443 Together. 1115 01:08:46,618 --> 01:08:49,684 Number one, I'm gonna bend something. 1116 01:08:49,708 --> 01:08:52,035 Something that was not meant to bend. 1117 01:08:52,059 --> 01:08:53,210 I'm gonna stop you right there 1118 01:08:53,234 --> 01:08:54,559 because I'm not gonna make it to two. 1119 01:08:54,583 --> 01:08:55,908 I won't even make it to one. 1120 01:08:55,932 --> 01:08:57,692 I don't do well with pain, you know. 1121 01:08:57,716 --> 01:09:00,086 If I stub my toe, I'm done for the day. 1122 01:09:00,110 --> 01:09:02,523 I cried when they canceled Felicity. 1123 01:09:02,547 --> 01:09:04,395 When I get really scared, I get nervous erections. 1124 01:09:04,419 --> 01:09:05,831 I have one right now. 1125 01:09:05,855 --> 01:09:07,441 Don't look. It'll only make it worse. 1126 01:09:07,465 --> 01:09:08,616 I don't want you to hurt me, 1127 01:09:08,640 --> 01:09:10,817 and I'll tell you anything you wanna know. 1128 01:09:11,818 --> 01:09:13,970 Except for where they are. 1129 01:09:13,994 --> 01:09:15,275 Russell's in a convoy heading southbound 1130 01:09:15,299 --> 01:09:16,711 on Gerry Duggan Parkway. 1131 01:09:16,735 --> 01:09:18,061 The monster's with them. I wouldn't fuck with him. 1132 01:09:18,085 --> 01:09:19,584 You all know the plan. 1133 01:09:19,608 --> 01:09:21,368 Intercept the convoy, 1134 01:09:21,392 --> 01:09:23,414 grab the boy. But not inappropriately! 1135 01:09:23,438 --> 01:09:24,807 You know what, 1136 01:09:24,831 --> 01:09:26,373 I wouldn't fuck with Deadpool either. 1137 01:09:26,397 --> 01:09:28,549 Because he's built a team. He's unstoppable. 1138 01:09:28,573 --> 01:09:31,291 He has an ass pen. He'll stab you with it. 1139 01:09:31,315 --> 01:09:33,946 Watch out for this guy, Cable! 1140 01:09:33,970 --> 01:09:37,254 He's very short, 5'11". Not like in the comics. 1141 01:09:37,278 --> 01:09:40,387 And if we succeed, we all go home early. 1142 01:09:40,411 --> 01:09:42,491 So if you go after them, Cable, I warn you... 1143 01:09:43,284 --> 01:09:44,981 there's a wind advisory in effect. 1144 01:09:56,123 --> 01:09:57,763 A little turbulent up here. 1145 01:10:05,132 --> 01:10:06,936 I don't know much about this Cable fella... 1146 01:10:06,960 --> 01:10:08,372 but I guarantee he hasn't killed 1147 01:10:08,396 --> 01:10:10,137 as many people as melanoma has. 1148 01:10:11,529 --> 01:10:12,942 We're getting close! 1149 01:10:12,966 --> 01:10:14,682 As a former X-Man... 1150 01:10:14,706 --> 01:10:16,641 Trainee. Thank you, Bedlam. 1151 01:10:16,665 --> 01:10:19,035 I was always appalled by the blatant sexism 1152 01:10:19,059 --> 01:10:20,688 in the group's name. 1153 01:10:20,712 --> 01:10:22,777 X-Men! Men! 1154 01:10:22,801 --> 01:10:25,824 The point is, our group will be forward thinking. 1155 01:10:25,848 --> 01:10:27,173 Gender neutral. 1156 01:10:27,197 --> 01:10:29,504 From now on, we'll be known as... 1157 01:10:31,767 --> 01:10:33,136 X-Force. 1158 01:10:33,160 --> 01:10:34,964 Isn't that a little derivative? 1159 01:10:34,988 --> 01:10:37,381 I don't recall asking your opinion, Peter! 1160 01:10:38,643 --> 01:10:40,080 That wasn't me. 1161 01:10:47,130 --> 01:10:49,500 Hang the laundry out at 1,300 feet... 1162 01:10:49,524 --> 01:10:51,371 intercept the convoy, and grab the boy. 1163 01:10:51,395 --> 01:10:52,503 Let's bring on the carnage, baby! 1164 01:10:52,527 --> 01:10:54,418 Get me on the ground, watch me go! 1165 01:10:54,442 --> 01:10:55,593 Yeah! 1166 01:10:55,617 --> 01:10:57,334 I can't wait to kill! 1167 01:10:57,358 --> 01:11:00,119 Hey! Hey! Hey! 1168 01:11:00,143 --> 01:11:02,861 I just wanna say how proud I am of this team. 1169 01:11:02,885 --> 01:11:05,777 You know, you guys look amazing! 1170 01:11:05,801 --> 01:11:08,693 Vanisher, I have no doubt you look amazing too. 1171 01:11:08,717 --> 01:11:09,868 This is the family 1172 01:11:09,892 --> 01:11:11,572 that I've always dreamed of having and I... 1173 01:11:12,329 --> 01:11:13,437 Ah, shit. 1174 01:11:15,028 --> 01:11:16,744 I just get a little choked up sometimes. 1175 01:11:16,768 --> 01:11:18,616 I hate to interrupt, but is anybody nervous 1176 01:11:18,640 --> 01:11:20,009 about the high winds? 1177 01:11:20,033 --> 01:11:21,401 Gary. My name's Peter. 1178 01:11:21,425 --> 01:11:23,360 I realize that you're new to this, but relax. 1179 01:11:23,384 --> 01:11:25,057 You've been chosen by a higher power. 1180 01:11:25,081 --> 01:11:27,407 Did he just call himself God? I think he did. 1181 01:11:27,431 --> 01:11:29,018 I'd like to go home. And I'd like... 1182 01:11:29,042 --> 01:11:31,585 the McRib to be available year round, 1183 01:11:31,609 --> 01:11:33,457 but sometimes dreams don't come true. 1184 01:11:33,481 --> 01:11:35,676 I spent 10 years in Special Forces. 1185 01:11:35,700 --> 01:11:36,851 You think we didn't jump out of the plane 1186 01:11:36,875 --> 01:11:38,853 because of a light breeze? 1187 01:11:38,877 --> 01:11:41,160 You're in this shit now, Mustache! 1188 01:11:41,184 --> 01:11:43,162 I'm only yelling to impress the other guys. 1189 01:11:43,186 --> 01:11:45,512 I'd never let anything happen to you, Sugarbear. 1190 01:11:45,536 --> 01:11:47,775 Leonard, hit it! 1191 01:11:56,460 --> 01:11:58,506 Go! Go! Go! 1192 01:12:34,194 --> 01:12:35,649 Let's get some! 1193 01:12:35,673 --> 01:12:36,868 Whoo! 1194 01:12:36,892 --> 01:12:38,087 Oh, yeah! 1195 01:12:38,111 --> 01:12:40,939 Convoy, 12 o'clock! On my command! 1196 01:12:41,984 --> 01:12:43,483 Deploy! Oh, hey now! 1197 01:12:43,507 --> 01:12:44,769 Whoa! 1198 01:12:50,036 --> 01:12:51,950 Little off course here. 1199 01:12:54,127 --> 01:12:56,955 Holy mommy fucking shit! 1200 01:12:57,695 --> 01:12:59,151 Ah, there they are. 1201 01:12:59,175 --> 01:13:02,807 Look at these gorgeous sons of bitches. 1202 01:13:02,831 --> 01:13:04,746 Oh, yeah! That's right, Bedlam! 1203 01:13:09,838 --> 01:13:14,123 No! Tripping motherfucking billies! 1204 01:13:14,147 --> 01:13:17,237 Shatterstar. Okay, you got this. 1205 01:13:18,020 --> 01:13:19,084 Left! 1206 01:13:19,108 --> 01:13:20,477 Left! 1207 01:13:20,501 --> 01:13:22,783 You'd have to be insane to take off in this. 1208 01:13:22,807 --> 01:13:25,027 No, stage left, you idiot! 1209 01:13:28,944 --> 01:13:30,487 Well, I guess we found something 1210 01:13:30,511 --> 01:13:31,599 you're not better at. 1211 01:13:33,818 --> 01:13:35,144 Vanisher. 1212 01:13:35,168 --> 01:13:36,952 Maybe the wind can't blow what it can't see. 1213 01:13:40,086 --> 01:13:41,541 Oh! Really? 1214 01:13:41,565 --> 01:13:43,935 All right, we could do this with four. 1215 01:13:43,959 --> 01:13:46,981 Sugarbear. You got this, buddy! 1216 01:13:47,005 --> 01:13:49,095 That's the stuff! That's the X-Force spirit! 1217 01:13:50,313 --> 01:13:52,422 Never underestimate a man with a mustache! 1218 01:13:52,446 --> 01:13:54,032 Just ask anyone in Brooklyn. 1219 01:13:54,056 --> 01:13:55,251 We did it! 1220 01:13:55,275 --> 01:13:56,861 You're a goddamn superhero, you! 1221 01:13:56,885 --> 01:13:57,973 X-Force! 1222 01:13:58,582 --> 01:13:59,670 X-Force. 1223 01:14:04,066 --> 01:14:05,937 Oh! 1224 01:14:09,637 --> 01:14:10,701 Peter. 1225 01:14:10,725 --> 01:14:12,050 I got you, buddy! 1226 01:14:12,074 --> 01:14:13,269 You're gonna be fine! This is not good, man! 1227 01:14:13,293 --> 01:14:15,619 You got this, big guy! Here we go, Peter! 1228 01:14:15,643 --> 01:14:17,142 Look at me. We're X-Force, right? 1229 01:14:17,166 --> 01:14:19,255 Yeah, we're X-Force. We're X-Force. 1230 01:14:23,303 --> 01:14:25,368 Oh, my God! What the fuck? 1231 01:14:25,392 --> 01:14:27,413 Fucking acidic vomit! 1232 01:14:28,960 --> 01:14:31,765 Oh, God! I'm gonna throw up in my mask. 1233 01:14:34,836 --> 01:14:37,249 Okay, I'm over the convoy. 1234 01:14:37,273 --> 01:14:39,730 Where did the rest of the team land? 1235 01:14:39,754 --> 01:14:41,427 Good news and bad news. 1236 01:14:41,451 --> 01:14:44,604 Bad news is the whole team is dead. 1237 01:14:44,628 --> 01:14:45,953 The good news is, 1238 01:14:45,977 --> 01:14:47,825 I don't think anyone's gonna miss Shatterstar. 1239 01:14:47,849 --> 01:14:51,220 He was a bit of a prick. Oh, but Paul! 1240 01:14:51,244 --> 01:14:52,264 Peter! 1241 01:14:52,288 --> 01:14:53,787 Peter, I'm gonna miss him most. 1242 01:14:53,811 --> 01:14:54,962 But there is a slight chance 1243 01:14:54,986 --> 01:14:56,355 Vanisher could make it. 1244 01:14:56,379 --> 01:14:59,010 Nope, no chance. He's dead. 1245 01:14:59,034 --> 01:15:00,229 The whole team? 1246 01:15:00,253 --> 01:15:02,144 Only the main ones. We're still good. 1247 01:15:02,168 --> 01:15:03,449 Fuck, you are dumb. 1248 01:15:03,473 --> 01:15:05,147 Whoever planned this stunt's 1249 01:15:05,171 --> 01:15:07,366 been smoking a lot jazz cabbage. 1250 01:15:07,390 --> 01:15:08,541 I'll tell you that much. 1251 01:15:08,565 --> 01:15:10,239 That's pretty obvious! 1252 01:15:10,263 --> 01:15:12,003 Looking good, Vanisher. 1253 01:15:21,839 --> 01:15:23,711 They're headed into the tunnel. 1254 01:15:24,712 --> 01:15:26,211 I'm that kid's only hope, 1255 01:15:26,235 --> 01:15:28,106 so sit tight and wait for my word. 1256 01:15:28,846 --> 01:15:30,172 Whatever. 1257 01:15:30,196 --> 01:15:31,738 We're gonna lose 'em. I'm dropping in. 1258 01:15:31,762 --> 01:15:34,176 Uh, that's a negative, sole survivor. 1259 01:15:34,200 --> 01:15:36,743 Luck is not a superpower! We are so fucked! 1260 01:15:36,767 --> 01:15:39,877 No, we most certainly are not fucked. 1261 01:15:42,947 --> 01:15:45,622 Seriously, I don't get it! 1262 01:15:45,646 --> 01:15:48,126 What, you shoot luck lasers out of your eyes? 1263 01:15:50,303 --> 01:15:52,150 It's just it's hard to picture. 1264 01:15:52,174 --> 01:15:54,263 And certainly not very cinematic. 1265 01:15:56,961 --> 01:15:58,591 I mean, luck? 1266 01:15:58,615 --> 01:16:01,203 What coked out, glass pipe-sucking 1267 01:16:01,227 --> 01:16:02,595 freakshow comic book artist... 1268 01:16:02,619 --> 01:16:04,293 came up with that little chestnut? 1269 01:16:04,317 --> 01:16:06,580 Probably a guy who can't draw feet! 1270 01:16:17,678 --> 01:16:21,005 Once again, it all falls on my shoulders. 1271 01:16:21,029 --> 01:16:22,267 It's why I'm cursed to be a solo act. 1272 01:16:22,291 --> 01:16:23,312 Wander the Earth... I'm in. 1273 01:16:23,336 --> 01:16:24,878 I'm sorry, what did you say? 1274 01:16:24,902 --> 01:16:26,053 I'm in. 1275 01:16:26,077 --> 01:16:27,949 How in the fuck are you in already? 1276 01:16:28,384 --> 01:16:30,232 Oh, shit. 1277 01:16:30,256 --> 01:16:31,494 It's Cable. 12 o'clock. 1278 01:16:31,518 --> 01:16:32,669 Okay. 1279 01:16:32,693 --> 01:16:35,149 New plan. Use all of your imaginary powers 1280 01:16:35,173 --> 01:16:37,935 to stop Cable from killing that kid. 1281 01:16:37,959 --> 01:16:39,569 I'm coming up on your six. 1282 01:16:47,838 --> 01:16:49,903 That gun is amazing! 1283 01:16:59,023 --> 01:17:01,088 Hey! Asshole! 1284 01:17:01,112 --> 01:17:02,742 Where is he? I can't see him. 1285 01:17:02,766 --> 01:17:04,527 He's on top of you. 1286 01:17:04,551 --> 01:17:06,442 He's tearing you open! 1287 01:17:06,466 --> 01:17:08,400 He's going in through the back! 1288 01:17:08,424 --> 01:17:09,575 Oh, God, he's inside! 1289 01:17:09,599 --> 01:17:10,924 You hear yourself, right? 1290 01:17:10,948 --> 01:17:12,404 Accidental double entendres! 1291 01:17:12,428 --> 01:17:14,972 Russell! Russell Collins! 1292 01:17:14,996 --> 01:17:16,911 Hands off that kid, John Connor! 1293 01:17:21,916 --> 01:17:22,917 No, no, no! 1294 01:17:27,269 --> 01:17:28,357 Shit! 1295 01:17:50,336 --> 01:17:52,250 Two can play that game! 1296 01:17:54,383 --> 01:17:56,211 Got it! No, I don't. 1297 01:17:57,212 --> 01:17:58,276 Showtime, mama! 1298 01:17:58,300 --> 01:17:59,910 Lady Luck, take the wheel. 1299 01:18:37,731 --> 01:18:39,535 I'd ask who you are, but you'll be dead in a second. 1300 01:18:39,559 --> 01:18:41,667 I'm Domino, and doubtful. 1301 01:18:58,229 --> 01:18:59,230 Hang in there, Doms! 1302 01:19:00,536 --> 01:19:02,253 Oh, this is really hard. 1303 01:19:14,507 --> 01:19:15,907 And give me back my Skee-Ball token. 1304 01:19:19,425 --> 01:19:20,948 You're doing great.XForce. 1305 01:19:22,906 --> 01:19:24,971 I guess dubstep never dies. 1306 01:19:29,217 --> 01:19:30,261 Whoo! 1307 01:19:37,268 --> 01:19:39,923 You killed Black Tom, you racist son of a bitch! 1308 01:19:42,709 --> 01:19:43,840 That's unfortunate. 1309 01:19:46,974 --> 01:19:48,386 We got no brakes! 1310 01:19:48,410 --> 01:19:49,629 Figure it out! 1311 01:19:54,024 --> 01:19:55,548 There's nothing I can't kill. 1312 01:19:58,376 --> 01:20:00,920 Well, as Scoutmaster Kevin used to say... 1313 01:20:00,944 --> 01:20:03,294 "There's a first time for everything, son." 1314 01:20:04,992 --> 01:20:06,559 Give me your best shot, One-Eyed Willy. 1315 01:20:21,443 --> 01:20:23,358 Those bullets were, like, super fast. 1316 01:20:23,924 --> 01:20:24,925 Here we go. 1317 01:20:26,013 --> 01:20:28,295 Domino, mind slowing us down? 1318 01:20:28,319 --> 01:20:30,472 Here goes nothing. 1319 01:21:01,614 --> 01:21:03,354 Knock, knock. 1320 01:21:09,883 --> 01:21:10,947 That's my boy. 1321 01:21:17,325 --> 01:21:18,563 Holy... 1322 01:21:28,771 --> 01:21:30,444 I'll be first to admit... 1323 01:21:30,468 --> 01:21:32,819 this did not go according to plan. 1324 01:21:34,168 --> 01:21:35,754 I'll also be the first to admit that 1325 01:21:35,778 --> 01:21:37,669 that plan was written in crayon. 1326 01:21:37,693 --> 01:21:40,977 Looks like Russell found a new friend. Jelly. 1327 01:21:41,001 --> 01:21:42,631 Turns out Domino's a bit of a badass, 1328 01:21:42,655 --> 01:21:45,590 and maybe, possibly mildly lucky. 1329 01:21:45,614 --> 01:21:48,898 But Cable? Ugh. That guy's in a mood. 1330 01:21:48,922 --> 01:21:50,160 A mood that is 1331 01:21:50,184 --> 01:21:51,968 about to get significantly worse. 1332 01:22:15,731 --> 01:22:18,168 Something is so terribly, terribly wrong. 1333 01:22:21,128 --> 01:22:22,608 Oh. 1334 01:22:24,392 --> 01:22:26,065 Oh, God, that hurt. 1335 01:22:26,089 --> 01:22:27,700 Suck it, Mel Gibson. 1336 01:22:31,268 --> 01:22:32,356 Russell. 1337 01:22:35,055 --> 01:22:36,143 Russell! 1338 01:22:36,752 --> 01:22:38,841 Russ, where are ya? 1339 01:22:42,497 --> 01:22:44,693 Russell. Russell, you're okay! 1340 01:22:44,717 --> 01:22:48,174 Oh, thank God. Oh, my God! 1341 01:22:48,198 --> 01:22:49,567 Juggernaut! 1342 01:22:50,723 --> 01:22:52,788 I thought that was you! 1343 01:22:52,812 --> 01:22:55,660 I should've worn my white pants. 1344 01:22:55,684 --> 01:22:59,533 You probably get this a lot, but I am a huge fan. 1345 01:22:59,557 --> 01:23:02,885 Uncanny X-Men183. Thor411. 1346 01:23:02,909 --> 01:23:04,277 X-Men Unlimited12. 1347 01:23:04,301 --> 01:23:06,453 You know, it has always been a dream of mine... 1348 01:23:06,477 --> 01:23:08,281 to see my face reflected in your helmet... 1349 01:23:08,305 --> 01:23:10,544 as you charge at me with murderous intent. 1350 01:23:10,568 --> 01:23:12,372 I don't mean right now. 1351 01:23:12,396 --> 01:23:14,331 I'm gonna rip you in half now. 1352 01:23:14,355 --> 01:23:16,725 That is such a Juggernaut thing to say. 1353 01:23:20,753 --> 01:23:24,820 Oh, my God! I can't feel my legs. 1354 01:23:24,844 --> 01:23:25,932 I can't feel... 1355 01:23:26,889 --> 01:23:28,412 Oh, no, they're right here. 1356 01:23:29,239 --> 01:23:31,043 Got 'em. God, Russell. 1357 01:23:31,067 --> 01:23:33,437 I have a mission. 1358 01:23:33,461 --> 01:23:35,047 To get my revenge. 1359 01:23:35,071 --> 01:23:37,397 I'm going to burn that headmaster alive. 1360 01:23:37,421 --> 01:23:39,661 You're not the revenge type. 1361 01:23:39,685 --> 01:23:41,227 Take it from a friend. 1362 01:23:41,251 --> 01:23:45,101 Friend? You were sick, and I protected you. 1363 01:23:45,125 --> 01:23:47,320 You said it yourself. 1364 01:23:47,344 --> 01:23:50,062 "I'm not your friend. Find someone stronger." 1365 01:23:50,086 --> 01:23:51,542 So I did. 1366 01:23:53,046 --> 01:23:55,241 Russell, I couldn't protect you back then. 1367 01:23:55,265 --> 01:23:59,289 But I can now. What do you want me to say, huh? 1368 01:23:59,313 --> 01:24:01,204 "I care about you"? 'Cause goddamn it, 1369 01:24:01,228 --> 01:24:03,685 I care about you, Russell. 1370 01:24:03,709 --> 01:24:05,817 What's Juggernaut got that I don't have? 1371 01:24:05,841 --> 01:24:09,560 Don't you say legs! I know you're gonna say legs! 1372 01:24:09,584 --> 01:24:12,369 Legs! Still hurts to hear out loud! 1373 01:24:14,545 --> 01:24:17,524 What is that? That's not a real rope! 1374 01:24:17,548 --> 01:24:19,855 You get back here, young man! 1375 01:24:20,813 --> 01:24:22,312 Doms! 1376 01:24:22,336 --> 01:24:24,575 Doms, get me out of here, please. 1377 01:24:24,599 --> 01:24:26,993 Use my arms as backpack straps. 1378 01:24:29,735 --> 01:24:30,842 I think we may have found 1379 01:24:30,866 --> 01:24:33,062 your cosmic reason for being here. 1380 01:24:33,086 --> 01:24:34,890 I'm pretty sure this isn't it. 1381 01:24:34,914 --> 01:24:36,176 X-Force. 1382 01:24:49,711 --> 01:24:51,558 No child is hopeless. 1383 01:24:51,582 --> 01:24:55,084 Don't give up on the boy. How could he just walk away? 1384 01:24:55,108 --> 01:24:57,826 It was the coldness in his eyes. 1385 01:24:57,850 --> 01:24:59,416 You should've heard it. 1386 01:25:01,331 --> 01:25:03,638 I guess family really is an F-word. 1387 01:25:04,552 --> 01:25:06,791 Rub my legs, Mama. 1388 01:25:06,815 --> 01:25:08,227 Why would I rub your legs? 1389 01:25:08,251 --> 01:25:11,187 Please, they hurt. I have growing pains. 1390 01:25:14,301 --> 01:25:15,974 What in the... 1391 01:25:15,998 --> 01:25:18,760 Why is your hand so tiny again? 1392 01:25:18,784 --> 01:25:20,631 That's not my hand. 1393 01:25:20,655 --> 01:25:23,025 Oh! Mary, mother of Joseph! 1394 01:25:23,049 --> 01:25:24,983 That was nice for me. 1395 01:25:25,007 --> 01:25:27,856 Wade! I heard what happened with the convoy and... 1396 01:25:32,275 --> 01:25:34,601 Why wouldn't you cover that up? 1397 01:25:34,625 --> 01:25:36,865 A warrior has nothing to be ashamed of. 1398 01:25:36,889 --> 01:25:38,867 Yeah, but you do. Look at you. 1399 01:25:38,891 --> 01:25:40,912 You're just straight shirt-cocking it, 1400 01:25:40,936 --> 01:25:42,435 toddler-style. 1401 01:25:42,459 --> 01:25:44,437 Oh, yeah. Full Winnie the Pooh. 1402 01:25:44,461 --> 01:25:46,483 The hell's happening? Describe it. 1403 01:25:46,507 --> 01:25:47,789 I wouldn't ask him to do that, if I were you. 1404 01:25:47,813 --> 01:25:49,442 It's like, um... Here we go. 1405 01:25:49,466 --> 01:25:50,748 It's like he was giving birth anally, 1406 01:25:50,772 --> 01:25:52,315 but they quit halfway through. 1407 01:25:52,339 --> 01:25:53,490 They got the legs out, and they said, 1408 01:25:53,514 --> 01:25:54,883 "You know what, I'm done." 1409 01:25:54,907 --> 01:25:56,188 Happy? 1410 01:25:56,212 --> 01:25:57,320 It's like he's a Muppet from the waist down. 1411 01:25:57,344 --> 01:25:58,538 But this time, you can see 1412 01:25:58,562 --> 01:26:00,018 the Muppet's dick. 1413 01:26:00,042 --> 01:26:01,585 Grover's got a cock the size of a twig. 1414 01:26:01,609 --> 01:26:02,804 Mr. Weasel, I can no longer be double-parked. 1415 01:26:02,828 --> 01:26:04,428 I've had three tickets already. 1416 01:26:05,918 --> 01:26:08,722 No, no, no, DP, not again! 1417 01:26:08,746 --> 01:26:11,377 This has happened before? 1418 01:26:11,401 --> 01:26:12,901 Jesus! Either vomit or don't. 1419 01:26:12,925 --> 01:26:14,250 The indecision is killing me. 1420 01:26:14,274 --> 01:26:16,145 Why couldn't God take my hearing? 1421 01:26:17,755 --> 01:26:19,951 Oh. Wow! 1422 01:26:19,975 --> 01:26:21,692 Cool your pits. They're growing back. 1423 01:26:21,716 --> 01:26:23,694 I'm talking about your face. 1424 01:26:23,718 --> 01:26:25,652 I've never seen you without your mask before. 1425 01:26:25,676 --> 01:26:27,916 Jesus Christ! Looks like an avocado. 1426 01:26:27,940 --> 01:26:29,874 Your legs, though, they're cute. 1427 01:26:29,898 --> 01:26:31,682 You wanna borrow a pair of pants? 1428 01:26:33,249 --> 01:26:34,879 I'm glad everybody dropped by. 1429 01:26:34,903 --> 01:26:37,621 You must be wondering why I didn't call you here. 1430 01:26:37,645 --> 01:26:39,275 I'll tell you why I'm here. 1431 01:26:39,299 --> 01:26:41,668 "The Time Traveler's Wife's" husband... 1432 01:26:41,692 --> 01:26:42,931 beat me within an inch of my life. 1433 01:26:42,955 --> 01:26:44,323 He was torturing me! 1434 01:26:44,347 --> 01:26:47,239 But all I told him was everything he wanted to know. 1435 01:26:47,263 --> 01:26:49,938 So, I'm here to help us gear up. 1436 01:26:49,962 --> 01:26:51,113 So we can go after him without me. 1437 01:26:51,137 --> 01:26:52,549 No! 1438 01:26:52,573 --> 01:26:53,942 I'm doing this alone. 1439 01:26:53,966 --> 01:26:55,117 The Juggernaut 1440 01:26:55,141 --> 01:26:56,596 will kill you all. Fair enough. 1441 01:26:56,620 --> 01:26:58,511 I just need a couple of hours to get some legs 1442 01:26:58,535 --> 01:26:59,686 under me. What will you do? 1443 01:26:59,710 --> 01:27:01,036 I don't care what the kid did to me. 1444 01:27:01,060 --> 01:27:02,428 I ain't letting Cable get to him, 1445 01:27:02,452 --> 01:27:03,821 even if I have to teabag him to death. 1446 01:27:03,845 --> 01:27:05,910 It's really just a sip of tea at this point. 1447 01:27:05,934 --> 01:27:07,738 Zip it, black Black Widow! I'm flowing. 1448 01:27:07,762 --> 01:27:08,826 The first order of business is 1449 01:27:08,850 --> 01:27:10,262 to get me in front of Cable... 1450 01:27:10,286 --> 01:27:11,698 so I can pull all the fucking blood out of his body... 1451 01:27:11,722 --> 01:27:14,092 and fashion his bones into holiday jewelry. 1452 01:27:14,116 --> 01:27:15,964 Then, I'm gonna take his skin... 1453 01:27:15,988 --> 01:27:19,034 and stretch it out over a homemade mating drum. 1454 01:27:20,644 --> 01:27:22,244 He's standing right behind you, isn't he? 1455 01:27:30,916 --> 01:27:32,937 What in the ass? 1456 01:27:32,961 --> 01:27:36,288 Is this apartment listed on Tinder? Grindr? 1457 01:27:36,312 --> 01:27:39,378 You picked the wrong shithole to fuck, future boy. 1458 01:27:39,402 --> 01:27:41,927 Ugh. Is that really necessary? 1459 01:27:44,190 --> 01:27:46,995 No. It's his "Basic Instinct." 1460 01:27:47,019 --> 01:27:48,779 What can we help you with? 1461 01:27:48,803 --> 01:27:50,457 I'm here to proposition you. 1462 01:27:51,980 --> 01:27:53,088 Oh, boy! 1463 01:27:53,112 --> 01:27:54,176 He's really teeing it up, isn't he? 1464 01:27:54,200 --> 01:27:56,352 Who gets to make the first joke? 1465 01:27:56,376 --> 01:27:57,744 I think we should all do it at the same time. 1466 01:27:57,768 --> 01:27:58,832 Good call. 1467 01:27:58,856 --> 01:28:00,443 For $45, you get sucky-suck. 1468 01:28:00,467 --> 01:28:01,705 I only do over the pants, mouth stuff. 1469 01:28:01,729 --> 01:28:02,880 Fuck! 1470 01:28:02,904 --> 01:28:04,012 The Proposition has a wonderful 1471 01:28:04,036 --> 01:28:05,361 Guy Pearce performance. 1472 01:28:05,385 --> 01:28:07,145 Wait, wait, wait! I wanna do mine over. 1473 01:28:07,169 --> 01:28:09,800 Give us the line again. I need your help! 1474 01:28:09,824 --> 01:28:12,150 Trust me, I'm even less happy about this than you are... 1475 01:28:12,174 --> 01:28:15,327 but you unleashed the Juggernaut, you dumb cunt! 1476 01:28:15,351 --> 01:28:17,764 I can't bring him down alone. 1477 01:28:17,788 --> 01:28:19,312 So here we are. 1478 01:28:20,661 --> 01:28:22,465 We're no longer accepting applications 1479 01:28:22,489 --> 01:28:23,945 for X-Force, unfortunately. 1480 01:28:23,969 --> 01:28:25,424 Even if we were... 1481 01:28:25,448 --> 01:28:27,122 there's a wind advisory in effect until at least... 1482 01:28:27,146 --> 01:28:28,427 We don't have a lot of time. 1483 01:28:28,451 --> 01:28:30,212 Your friend's about to make his first kill. 1484 01:28:30,236 --> 01:28:31,778 No offense, but if you know so much... 1485 01:28:31,802 --> 01:28:34,694 why not travel back to when he was a baby, kill him then? 1486 01:28:34,718 --> 01:28:35,782 Or better yet, head back a little further, 1487 01:28:35,806 --> 01:28:36,914 kill baby Hitler. 1488 01:28:36,938 --> 01:28:38,916 I use a device to slide through time. 1489 01:28:38,940 --> 01:28:41,614 The longer I travel, the harder it is to control. 1490 01:28:41,638 --> 01:28:44,269 I got two charges... One to get me here, 1491 01:28:44,293 --> 01:28:45,488 one to get me home. 1492 01:28:45,512 --> 01:28:46,706 Well. 1493 01:28:46,730 --> 01:28:48,665 That's just lazy writing. 1494 01:28:48,689 --> 01:28:49,971 Your boy's gonna kill the headmaster 1495 01:28:49,995 --> 01:28:51,581 of the orphanage tonight. 1496 01:28:51,605 --> 01:28:53,757 After that, he gets a real taste for it. 1497 01:28:53,781 --> 01:28:56,542 Like 10-year-old Kirsten Dunst, motherfucker! 1498 01:28:56,566 --> 01:28:58,588 So he keeps killing... 1499 01:28:58,612 --> 01:29:00,111 and killing, and killing, 1500 01:29:00,135 --> 01:29:01,678 and killing. 1501 01:29:01,702 --> 01:29:04,922 Until one day, he kills the wrong fucking people. 1502 01:29:07,490 --> 01:29:08,883 My people. 1503 01:29:12,800 --> 01:29:14,082 Relax. 1504 01:29:14,106 --> 01:29:16,519 I'm retrieving something from my utility bag. 1505 01:29:16,543 --> 01:29:19,130 It's a goddamn fanny pack... 1506 01:29:19,154 --> 01:29:21,785 and you know it, you sick son of a bitch! 1507 01:29:21,809 --> 01:29:23,463 The difference is night and day. 1508 01:29:25,291 --> 01:29:27,573 You remind me of my wife. 1509 01:29:27,597 --> 01:29:29,097 I'm sorry. 1510 01:29:29,121 --> 01:29:30,228 I said, "You remind me of my wife." 1511 01:29:30,252 --> 01:29:31,621 No, I'm sorry that you said that... 1512 01:29:31,645 --> 01:29:34,450 while making heavy eye contact and applying lip balm. 1513 01:29:34,474 --> 01:29:35,649 She always struggled. 1514 01:29:36,780 --> 01:29:38,236 But she was funny... 1515 01:29:38,260 --> 01:29:41,631 and filtered her pain through the prism of humor. 1516 01:29:41,655 --> 01:29:43,874 Something I could never master. 1517 01:29:44,788 --> 01:29:47,008 It was my fault she died. 1518 01:29:48,618 --> 01:29:52,294 It was my job to stop people like him. 1519 01:29:52,318 --> 01:29:54,276 I came close a few times. 1520 01:29:58,498 --> 01:30:00,152 He wasn't too happy about that. 1521 01:30:01,892 --> 01:30:03,087 He was trying to hurt me... 1522 01:30:03,111 --> 01:30:05,070 and he knew exactly how to do it. 1523 01:30:09,117 --> 01:30:10,834 Blessed are the wicked 1524 01:30:10,858 --> 01:30:12,425 who are healed by my hand. 1525 01:30:15,558 --> 01:30:17,928 He came into my home... 1526 01:30:17,952 --> 01:30:20,824 and took the only thing that made it a home. 1527 01:30:25,046 --> 01:30:26,395 Sound familiar? 1528 01:30:27,440 --> 01:30:29,113 I'm sorry.Uh-huh. 1529 01:30:29,137 --> 01:30:30,791 No, I'm really sorry. 1530 01:30:33,010 --> 01:30:35,163 But that isn't Russell. 1531 01:30:35,187 --> 01:30:37,121 It doesn't have to be him. If you knew what I knew... 1532 01:30:37,145 --> 01:30:39,167 Yeah, he's got anger issues... 1533 01:30:39,191 --> 01:30:40,777 maybe a small learning disability... 1534 01:30:40,801 --> 01:30:42,213 splash of diabetes... 1535 01:30:42,237 --> 01:30:43,606 but nothing that can't be fixed. 1536 01:30:43,630 --> 01:30:45,303 If you could go back... 1537 01:30:45,327 --> 01:30:48,025 and stop the people that took your girl, would you? 1538 01:30:48,287 --> 01:30:49,568 No. 1539 01:30:49,592 --> 01:30:51,353 I'd buy them all a bouquet of hand jobs. 1540 01:30:51,377 --> 01:30:53,118 Of course I fucking would! 1541 01:30:53,901 --> 01:30:55,052 But I wouldn't kill a kid. 1542 01:30:55,076 --> 01:30:57,141 I'm not asking you to kill a kid! 1543 01:30:57,165 --> 01:30:58,751 I'll kill the kid. 1544 01:30:58,775 --> 01:31:02,277 I'm asking you to save hundreds of other kids. 1545 01:31:02,301 --> 01:31:04,670 Russell's gonna burn down that orphanage. 1546 01:31:04,694 --> 01:31:06,759 And I can imagine your dead girlfriend... 1547 01:31:06,783 --> 01:31:09,046 would want you to do the right thing, wouldn't she? 1548 01:31:10,047 --> 01:31:13,244 So, what's it gonna be, handsome? 1549 01:31:13,268 --> 01:31:15,028 Give me a chance to save him. 1550 01:31:15,052 --> 01:31:16,508 What? You said... 1551 01:31:16,532 --> 01:31:18,206 once he kills someone, he gets a taste for it. 1552 01:31:18,230 --> 01:31:20,599 If we can get to him before that happens... 1553 01:31:20,623 --> 01:31:22,297 promise you'll give me a chance 1554 01:31:22,321 --> 01:31:24,212 to put him on a different path. 1555 01:31:24,236 --> 01:31:25,430 Define "chance." 1556 01:31:25,454 --> 01:31:26,692 I don't know. How long does it take 1557 01:31:26,716 --> 01:31:28,085 to save someone's soul? That's not... 1558 01:31:28,109 --> 01:31:29,391 I'll give you 30 seconds. 1559 01:31:29,415 --> 01:31:31,480 What? No! Best I can do. 1560 01:31:31,504 --> 01:31:32,809 Take it or leave it. 1561 01:31:43,255 --> 01:31:44,754 He's doing it! 1562 01:31:44,778 --> 01:31:46,408 Look at the little fella. He's doing it. 1563 01:31:46,432 --> 01:31:48,410 There he goes. 1564 01:31:48,434 --> 01:31:49,933 Jesus Christ! 1565 01:31:49,957 --> 01:31:51,456 Just shirt-cocking it. 1566 01:31:51,480 --> 01:31:53,415 Ugh. 1567 01:31:53,439 --> 01:31:54,799 There you go, little fella. 1568 01:31:55,528 --> 01:31:57,245 Go on, you're doing it! 1569 01:31:57,269 --> 01:32:00,141 My beautiful, hairless, Twizzler-legged baby boy. 1570 01:32:02,317 --> 01:32:03,468 Christ! 1571 01:32:03,492 --> 01:32:05,209 That's disturbing. 1572 01:32:05,233 --> 01:32:06,626 30 seconds. 1573 01:32:12,022 --> 01:32:13,502 Deal.Deal. 1574 01:32:19,943 --> 01:32:23,053 Man, that sucks they didn't have anything in your size. 1575 01:32:23,077 --> 01:32:25,098 I really wanted to match, you know? 1576 01:32:25,122 --> 01:32:27,188 Being a menacing team. 1577 01:32:27,212 --> 01:32:28,406 Oh, man, it sucks. 1578 01:32:28,430 --> 01:32:30,302 That was some cold-ass shit, kid. 1579 01:32:31,694 --> 01:32:34,282 And that is just the first five steps 1580 01:32:34,306 --> 01:32:36,003 to a prostate-assisted orgasm. 1581 01:32:36,917 --> 01:32:38,373 Where the hell are we going? 1582 01:32:38,397 --> 01:32:39,765 You said it yourself. 1583 01:32:39,789 --> 01:32:42,725 Nothing can stop the Juggernaut. We need backup. 1584 01:32:42,749 --> 01:32:45,728 I will bathe in the blood of your enemies. 1585 01:32:49,843 --> 01:32:51,453 Can you turn off the music? 1586 01:32:52,454 --> 01:32:54,606 You'll do no such thing. 1587 01:32:54,630 --> 01:32:56,521 Why don't you just say it in an Indian accent? 1588 01:32:56,545 --> 01:32:58,306 I'm sorry? Apology accepted. 1589 01:32:58,330 --> 01:33:00,438 This is a side of you I do not like. 1590 01:33:00,462 --> 01:33:01,831 Let me guess, 1591 01:33:01,855 --> 01:33:03,354 some of your best friends in the future are Indian. 1592 01:33:03,378 --> 01:33:04,660 What the hell are you...? 1593 01:33:04,684 --> 01:33:06,575 Once again, intolerance rears its ugly head. 1594 01:33:06,599 --> 01:33:07,924 I am so sorry. It gets better. 1595 01:33:07,948 --> 01:33:09,534 I'm not a fucking racist, moron! 1596 01:33:09,558 --> 01:33:11,623 That's precisely what a racist would say. 1597 01:33:11,647 --> 01:33:13,321 I'm with the old white guy on this one. 1598 01:33:13,345 --> 01:33:14,626 And that's a twist. 1599 01:33:14,650 --> 01:33:16,193 When this is over... 1600 01:33:16,217 --> 01:33:18,108 I'm going to fuck you to death with your own broken feet. 1601 01:33:18,132 --> 01:33:20,328 And a sexual predator, too. That's rich. 1602 01:33:20,352 --> 01:33:21,764 I should have finished college. 1603 01:33:21,788 --> 01:33:22,939 So what exactly do you 1604 01:33:22,963 --> 01:33:24,027 do in the future, anyway, huh? 1605 01:33:24,051 --> 01:33:25,333 Some kind of soldier? 1606 01:33:25,357 --> 01:33:27,204 Yeah, something like that. 1607 01:33:27,228 --> 01:33:29,424 I was a soldier. Special Forces. 1608 01:33:29,448 --> 01:33:32,165 I bet 50 years from now, we're bestest buddies. 1609 01:33:32,189 --> 01:33:34,211 50 years from now, you're very dead. 1610 01:33:34,235 --> 01:33:36,648 Your entire generation fucked this planet into a coma. 1611 01:33:36,672 --> 01:33:38,302 Boom! 1612 01:33:38,326 --> 01:33:39,608 Spoiler alert. 1613 01:33:40,807 --> 01:33:42,175 Planets. 1614 01:33:42,199 --> 01:33:43,786 Next time, Uber. 1615 01:33:43,810 --> 01:33:45,115 Here's a spoiler alert. 1616 01:33:46,291 --> 01:33:48,269 You're not a fucking hero. 1617 01:33:48,293 --> 01:33:52,360 You're just an annoying clown dressed up as a sex toy. 1618 01:33:52,384 --> 01:33:53,578 Well, I got news for you. 1619 01:33:53,602 --> 01:33:54,971 My heart is in the right place. 1620 01:33:54,995 --> 01:33:56,538 Russell's not gonna kill anyone. 1621 01:33:56,562 --> 01:33:58,540 Because of me, he's gonna know what real love looks like. 1622 01:33:58,564 --> 01:33:59,671 We're all going to die. 1623 01:33:59,695 --> 01:34:00,977 Because of you, I'll always know 1624 01:34:01,001 --> 01:34:02,979 what a grown man with baby balls looks like. 1625 01:34:03,003 --> 01:34:05,416 I'm a grower, not a shower. 1626 01:34:05,440 --> 01:34:06,635 God, I wish this were a bus 1627 01:34:06,659 --> 01:34:07,853 where I could pull the string and get out. 1628 01:34:07,877 --> 01:34:09,551 It's a good thing Cable's not driving, 1629 01:34:09,575 --> 01:34:10,813 or you'd be in the back. 1630 01:34:10,837 --> 01:34:13,206 I am in the back. Right here! 1631 01:34:31,336 --> 01:34:33,401 I made mistakes! 1632 01:34:33,425 --> 01:34:35,141 I wanna take them back! 1633 01:34:35,165 --> 01:34:38,144 You trusted me. I took that trust... 1634 01:34:38,168 --> 01:34:39,624 and turned it into a glory hole 1635 01:34:39,648 --> 01:34:41,234 in an airport bathroom. 1636 01:34:41,258 --> 01:34:44,542 The one in Minneapolis. You know the one. 1637 01:34:44,566 --> 01:34:47,197 But even you know I'm not a complete piece of shit. 1638 01:34:47,221 --> 01:34:48,764 I was once an X-Man. 1639 01:34:48,788 --> 01:34:49,832 Trainee! 1640 01:34:54,489 --> 01:34:57,076 You're still using my Velcro labels. Aw. 1641 01:34:57,100 --> 01:34:58,730 They do stick better than tape. 1642 01:34:58,754 --> 01:34:59,818 Hi, Wade! 1643 01:34:59,842 --> 01:35:01,298 Please don't. 1644 01:35:01,322 --> 01:35:03,735 Say whatever it is you're here to say. Make it quick. 1645 01:35:03,759 --> 01:35:05,041 Right. Quick. 1646 01:35:05,065 --> 01:35:06,782 It's the kid. Just like you, I let him down. 1647 01:35:06,806 --> 01:35:08,261 And just like me, 1648 01:35:08,285 --> 01:35:09,437 he's never had anyone sacrifice anything for him... 1649 01:35:09,461 --> 01:35:10,481 because the whole world wrote him off 1650 01:35:10,505 --> 01:35:11,961 as a piece of shit a long time ago. 1651 01:35:11,985 --> 01:35:13,702 Look, he's teamed up with the Juggernaut! 1652 01:35:13,726 --> 01:35:15,268 The Juggernaut! 1653 01:35:15,292 --> 01:35:17,053 Who's, like, my favorite Marvel character ever... 1654 01:35:17,077 --> 01:35:19,316 And hi, Yukio! That was really nice of you to say hi... 1655 01:35:19,340 --> 01:35:20,709 so I'm saying hi back. 1656 01:35:20,733 --> 01:35:22,145 You guys make a super cute couple. 1657 01:35:22,169 --> 01:35:23,886 Yeah. Where was I? 1658 01:35:23,910 --> 01:35:25,801 Oh, yeah. You should never meet your heroes... 1659 01:35:25,825 --> 01:35:27,542 because, honestly, he's a bit of a dick! 1660 01:35:27,566 --> 01:35:29,413 And like a lot of dicks, he's hard as a rock... 1661 01:35:29,437 --> 01:35:30,849 and causes nothing but problems! 1662 01:35:30,873 --> 01:35:33,765 Look, you can stop the Juggernaut. I know you can. 1663 01:35:33,789 --> 01:35:37,029 Do you know what would happen to me if I helped you? 1664 01:35:37,053 --> 01:35:39,162 I would be disgraced. 1665 01:35:39,186 --> 01:35:41,251 You are a criminal, a fugitive. 1666 01:35:41,275 --> 01:35:42,818 But worst of all... 1667 01:35:42,842 --> 01:35:44,583 you broke my heart, Wade. 1668 01:35:46,280 --> 01:35:47,518 Then you know what? 1669 01:35:47,542 --> 01:35:49,142 Your heart's in the wrong place, big guy. 1670 01:35:50,197 --> 01:35:52,915 Doing the right thing is sometimes messy... 1671 01:35:52,939 --> 01:35:56,353 and fucked up, and not particularly convenient! 1672 01:35:56,377 --> 01:35:59,487 So stay here in Chateau de Virgin... 1673 01:35:59,511 --> 01:36:01,643 while we go get our fuck on! 1674 01:36:04,820 --> 01:36:06,213 You're doing great. 1675 01:36:11,871 --> 01:36:13,414 So you wear that helmet because 1676 01:36:13,438 --> 01:36:15,198 your brother tries to read your mind? 1677 01:36:15,222 --> 01:36:18,506 Yeah, but he's in a wheelchair, so even-Steven. 1678 01:36:18,530 --> 01:36:21,030 Someone's coming. It's Russell, sir. 1679 01:36:21,054 --> 01:36:23,032 And he's not alone. 1680 01:36:23,056 --> 01:36:24,710 Secure the children. 1681 01:36:27,147 --> 01:36:29,908 They will not replace us. 1682 01:36:29,932 --> 01:36:32,737 What do you say we go fuck some shit up? 1683 01:36:32,761 --> 01:36:36,591 "Let's fuck some shit up" is my legal middle name. 1684 01:36:39,942 --> 01:36:42,573 Watch my back. I've got the old man. 1685 01:36:42,597 --> 01:36:44,164 Amen, brother. 1686 01:36:50,692 --> 01:36:52,365 Time to make the chimichangas. 1687 01:36:52,389 --> 01:36:54,585 30 seconds. 1688 01:36:54,609 --> 01:36:57,153 I finally know why I'm here. 1689 01:36:57,177 --> 01:36:59,155 I was raised in this place. 1690 01:36:59,179 --> 01:37:01,462 Well, not raised. I was tortured. 1691 01:37:01,486 --> 01:37:04,377 Wow! It's your cosmic reason for being here. 1692 01:37:04,401 --> 01:37:05,727 Shall we? This is gonna be fun. 1693 01:37:05,751 --> 01:37:06,858 Yeah! 1694 01:37:06,882 --> 01:37:08,294 Hey! Been meaning to ask you... 1695 01:37:08,318 --> 01:37:11,602 what's with the dirty, disgusting hobo bear? 1696 01:37:11,626 --> 01:37:14,823 It's not dirt. It's the blood of my dead daughter. 1697 01:37:14,847 --> 01:37:17,565 Are You Bear, God? It's Me, Margaret. 1698 01:37:17,589 --> 01:37:19,044 Give me some. 1699 01:37:19,068 --> 01:37:20,655 They say laughter heals anything... 1700 01:37:20,679 --> 01:37:21,830 except, of course, that. 1701 01:37:21,854 --> 01:37:23,072 We should just cue the music. 1702 01:37:48,228 --> 01:37:50,926 Welcome home, Russell. We missed you. 1703 01:37:52,145 --> 01:37:53,209 Russell! 1704 01:37:53,233 --> 01:37:56,647 You don't need to do this! Let's talk! 1705 01:37:56,671 --> 01:37:57,996 Why are you dressed like the Unabomber? 1706 01:38:02,329 --> 01:38:03,611 That's why! 1707 01:38:03,635 --> 01:38:04,960 Told you this little fucker's too far gone. 1708 01:38:04,984 --> 01:38:06,701 Zip it, Thanos! We have a deal and you fuck... 1709 01:38:06,725 --> 01:38:09,225 Hey! 1710 01:38:09,249 --> 01:38:12,382 I'm gonna shove that cab driver right up your ass. 1711 01:38:13,514 --> 01:38:15,710 My body and my hands are so soft. 1712 01:38:15,734 --> 01:38:16,972 You should probably head back to the car. 1713 01:38:16,996 --> 01:38:18,693 I think I'll head back to the car. 1714 01:38:19,868 --> 01:38:22,567 It works best when you pull the trigger. 1715 01:38:25,482 --> 01:38:26,745 That gun is amazing! 1716 01:38:28,094 --> 01:38:29,312 Say it! 1717 01:38:31,488 --> 01:38:34,555 You are an abomination! 1718 01:38:41,803 --> 01:38:45,130 Now, I'm gonna shove the red guy up the old guy. 1719 01:38:45,154 --> 01:38:47,592 I believe him! Every man for themselves! 1720 01:38:51,944 --> 01:38:53,032 Gotcha! 1721 01:38:53,815 --> 01:38:54,990 Beat it, midget! 1722 01:38:57,993 --> 01:39:01,103 Hey, big guy, the sun's getting real low! 1723 01:39:01,127 --> 01:39:02,215 Oh, shit fuck! 1724 01:39:16,098 --> 01:39:17,665 Come here, beautiful. 1725 01:39:25,455 --> 01:39:26,587 Whoo! 1726 01:39:35,770 --> 01:39:36,858 Say it! 1727 01:41:00,333 --> 01:41:01,484 You came for me. 1728 01:41:01,508 --> 01:41:02,964 I'm not giving up on you, 1729 01:41:02,988 --> 01:41:05,140 and you are not giving up on that boy. 1730 01:41:05,164 --> 01:41:07,229 Who says that rules aren't meant to be broken? 1731 01:41:07,253 --> 01:41:09,666 It's time to fight dirty. 1732 01:41:09,690 --> 01:41:11,059 Time to sweep the leg, Johnny. 1733 01:41:11,083 --> 01:41:13,888 Hey! Pick on someone your own size! 1734 01:41:13,912 --> 01:41:16,020 That's such a you thing to say! 1735 01:41:16,044 --> 01:41:18,022 Go get him, tiger! 1736 01:41:18,046 --> 01:41:19,918 Big CGI fight coming up! 1737 01:41:42,984 --> 01:41:44,396 He's doing great. 1738 01:41:44,420 --> 01:41:45,639 Say it! 1739 01:41:49,817 --> 01:41:51,210 Russell. Bingo! 1740 01:41:56,606 --> 01:41:58,628 You see that bus? 1741 01:41:58,652 --> 01:41:59,852 I'm gonna shove it up your ass. 1742 01:42:03,222 --> 01:42:05,180 That's right! I'm fighting dirty! 1743 01:42:06,094 --> 01:42:07,158 Oh, great! 1744 01:42:07,182 --> 01:42:08,594 There they are! Those freaks! 1745 01:42:08,618 --> 01:42:10,727 A bunch of armed pedophiles in nursing shoes. 1746 01:42:10,751 --> 01:42:12,903 Can I have one of those guns? 1747 01:42:12,927 --> 01:42:14,775 No.That's fine. 1748 01:42:14,799 --> 01:42:16,777 Get off this property, mutant scum! 1749 01:42:16,801 --> 01:42:17,961 I'm just gonna use this brick. 1750 01:42:18,541 --> 01:42:19,649 Maximum effort. 1751 01:42:25,679 --> 01:42:27,420 Who says you can't go home again? 1752 01:42:36,516 --> 01:42:37,909 Oh! 1753 01:42:44,567 --> 01:42:45,568 Yeah! 1754 01:42:47,788 --> 01:42:49,461 Say it. 1755 01:42:49,485 --> 01:42:52,532 Say what you said every time you tortured me! 1756 01:42:53,054 --> 01:42:54,423 Say it! 1757 01:42:54,447 --> 01:42:57,145 Blessed are the wicked who are healed by my hand! 1758 01:42:58,364 --> 01:43:00,516 Blessed are the wicked... 1759 01:43:00,540 --> 01:43:01,758 who are healed... 1760 01:43:02,237 --> 01:43:03,760 by my hand. 1761 01:43:21,822 --> 01:43:23,519 You commie motherfucker! 1762 01:43:50,590 --> 01:43:53,134 Oh, my God. Did you feel that, too? 1763 01:43:53,158 --> 01:43:55,377 Only best buddies execute pedophiles together. 1764 01:43:58,250 --> 01:44:00,619 You got 30 seconds, you jabbering butt plug! 1765 01:44:00,643 --> 01:44:01,862 Now we're getting it. 1766 01:44:06,562 --> 01:44:08,845 I need a bus to get you all out of here. 1767 01:44:14,092 --> 01:44:15,136 Orphans. 1768 01:44:16,311 --> 01:44:17,530 Oh, geez. 1769 01:44:18,966 --> 01:44:21,684 It's time to burn for what you've done! 1770 01:44:21,708 --> 01:44:24,189 A child should not be burdened with such power! 1771 01:44:33,024 --> 01:44:34,068 Russell! Wait! 1772 01:44:40,074 --> 01:44:41,380 Oh! 1773 01:44:48,604 --> 01:44:50,756 Wait! He hasn't killed anyone yet! 1774 01:44:50,780 --> 01:44:52,802 What more do you need to see? Don't you fucking dare! 1775 01:44:52,826 --> 01:44:54,021 He's just a kid! 1776 01:44:54,045 --> 01:44:55,960 Tick, tock. Meter's running! 1777 01:45:08,668 --> 01:45:11,714 I'm gonna melt you down and make a cock ring. 1778 01:45:32,083 --> 01:45:34,737 I told you! Leave me alone! Come on! 1779 01:45:35,260 --> 01:45:36,391 Listen to me! 1780 01:45:59,632 --> 01:46:01,305 That's how we do it 1781 01:46:01,329 --> 01:46:02,809 in Mother Russia. 1782 01:46:05,029 --> 01:46:07,553 They say millennials are the hardest to reach. 1783 01:46:08,945 --> 01:46:12,186 Oh, no. You're doing amazing. 1784 01:46:13,472 --> 01:46:16,364 Damn, it feels good to be a gangsta! 1785 01:46:16,388 --> 01:46:18,235 Go home, Wade! 1786 01:46:18,259 --> 01:46:20,087 You're ruining everything! 1787 01:46:25,440 --> 01:46:26,809 I'm getting good at this shit. 1788 01:46:26,833 --> 01:46:28,158 Go, go, go! 1789 01:46:31,359 --> 01:46:33,337 He dies tonight, Wade. 1790 01:46:33,361 --> 01:46:35,861 You can't stop me! 1791 01:46:35,885 --> 01:46:37,776 He even runs like a fucking pervert. 1792 01:46:37,800 --> 01:46:40,542 Like an online predator who lost his laptop. 1793 01:46:41,978 --> 01:46:43,478 There's one bullet left in that gun. 1794 01:46:43,502 --> 01:46:45,523 Wait, wait, wait! Please, just give me a second! 1795 01:46:45,547 --> 01:46:47,047 I got this. 1796 01:46:47,071 --> 01:46:49,310 Russell! Stay back! Go home, Wade! 1797 01:46:49,334 --> 01:46:52,052 Let's talk. It doesn't have to go this way! 1798 01:46:52,076 --> 01:46:53,749 That piece of shit... 1799 01:46:53,773 --> 01:46:55,533 he deserves to die for what he did to you. 1800 01:46:55,557 --> 01:46:58,952 He hurt you badly. Makes you wanna hurt others. 1801 01:46:59,822 --> 01:47:01,626 But if you kill him, he wins. 1802 01:47:01,650 --> 01:47:05,543 You become everything he says you are, but worse. 1803 01:47:05,567 --> 01:47:07,589 You're just a kid. 1804 01:47:07,613 --> 01:47:09,373 You don't wanna hurt anyone. 1805 01:47:09,397 --> 01:47:10,679 How do you know what I want? 1806 01:47:10,703 --> 01:47:12,313 Because I've been inside you. 1807 01:47:13,009 --> 01:47:14,900 That came out wrong. 1808 01:47:14,924 --> 01:47:16,641 I've been inside your shoes. 1809 01:47:16,665 --> 01:47:18,556 Which is also off-putting. 1810 01:47:18,580 --> 01:47:20,080 It's not a great analogy. 1811 01:47:20,104 --> 01:47:21,951 The point is... 1812 01:47:21,975 --> 01:47:23,692 there are people... 1813 01:47:23,716 --> 01:47:26,782 There are people in this fucking world... 1814 01:47:26,806 --> 01:47:29,524 besides him, who will treat you right. 1815 01:47:29,548 --> 01:47:32,159 It isn't too late. Don't do it. 1816 01:47:37,730 --> 01:47:40,124 I never should've left you there. 1817 01:47:41,864 --> 01:47:43,736 I never should've left you in that prison. 1818 01:47:50,830 --> 01:47:52,136 I can't trust you. 1819 01:47:53,833 --> 01:47:56,183 I can't trust anybody! 1820 01:48:05,410 --> 01:48:06,691 Wonderful kid. 1821 01:48:06,715 --> 01:48:08,519 You can't stop me, Wade! 1822 01:48:10,719 --> 01:48:13,002 I got one more idea. 1823 01:48:13,026 --> 01:48:15,961 It's just a really bad one, even for me. 1824 01:48:15,985 --> 01:48:17,267 Wade, what are you doing? 1825 01:48:17,291 --> 01:48:19,617 All right. This is for all the marbles, kid! 1826 01:48:19,641 --> 01:48:21,750 You're gonna kill someone today... 1827 01:48:21,774 --> 01:48:23,230 Blessed are the wicked... 1828 01:48:23,254 --> 01:48:25,169 ...then it's gotta be me. 1829 01:48:26,257 --> 01:48:28,172 ...who are healed by my hand! 1830 01:48:31,262 --> 01:48:33,699 Fuck this! 1831 01:49:34,412 --> 01:49:37,371 Tell me they got that in slow motion. 1832 01:49:42,376 --> 01:49:43,899 Oh, that's not good. 1833 01:49:45,466 --> 01:49:46,902 No, sir. 1834 01:49:54,519 --> 01:49:57,435 You sacrificed yourself for me. 1835 01:49:57,870 --> 01:49:59,064 Yeah. 1836 01:49:59,088 --> 01:50:01,328 And it was the best thing I ever did. 1837 01:50:03,267 --> 01:50:05,375 I told you I care about you. 1838 01:50:05,399 --> 01:50:07,183 You're a good kid, Russell. 1839 01:50:08,881 --> 01:50:09,969 Hey. 1840 01:50:11,275 --> 01:50:12,513 The bear. 1841 01:50:12,537 --> 01:50:13,929 It worked. 1842 01:50:20,893 --> 01:50:22,523 Because of you. 1843 01:50:22,547 --> 01:50:24,853 No, Wade, because of you. 1844 01:50:25,724 --> 01:50:27,832 Stop, stop, stop! 1845 01:50:27,856 --> 01:50:29,031 Stop! 1846 01:50:30,206 --> 01:50:33,185 Just let it happen, okay? 1847 01:50:33,209 --> 01:50:36,928 I guess my heart was finally in the right place. 1848 01:50:36,952 --> 01:50:39,346 That riddle is so fucked up. 1849 01:50:44,177 --> 01:50:46,590 I'm sorry. I'm so sorry. 1850 01:50:46,614 --> 01:50:47,983 Don't be. Don't be. 1851 01:50:48,007 --> 01:50:50,246 I've been trying to make this happen for a while. 1852 01:50:50,270 --> 01:50:51,943 Please, just don't leave me. 1853 01:50:51,967 --> 01:50:53,597 I don't wanna die without an audience. 1854 01:50:53,621 --> 01:50:55,295 We are not going anywhere. 1855 01:50:55,319 --> 01:50:57,427 Oh, God, I hope the Academy is watching. 1856 01:50:57,451 --> 01:50:58,583 Just rest, okay? 1857 01:51:00,411 --> 01:51:01,499 Papa. 1858 01:51:03,718 --> 01:51:05,677 ♪ Papa, can you hear me? ♪ 1859 01:51:07,940 --> 01:51:13,946 ♪ Papa, can you find me in the night? ♪ 1860 01:51:35,228 --> 01:51:36,988 Before I go... 1861 01:51:37,012 --> 01:51:38,710 Sorry, I got a bit more in me. 1862 01:51:39,319 --> 01:51:40,688 Domino. 1863 01:51:40,712 --> 01:51:45,170 I want you to have my Adventure Timewatch. 1864 01:51:47,675 --> 01:51:50,548 Turns out that I'm the lucky one. 1865 01:51:51,331 --> 01:51:52,419 Thank you. 1866 01:51:53,768 --> 01:51:57,052 Hey, Sabrina, the Teenage Witch. 1867 01:51:57,076 --> 01:51:59,402 I liked you better with your hair short. 1868 01:51:59,426 --> 01:52:00,558 Think everyone did. 1869 01:52:01,385 --> 01:52:04,146 Hi, Yukio. Hi, Wade! 1870 01:52:06,128 --> 01:52:07,216 And you... 1871 01:52:07,739 --> 01:52:09,760 Chrome Bone. 1872 01:52:09,784 --> 01:52:12,720 I haven't always been the best friend to you. 1873 01:52:12,744 --> 01:52:15,070 But you've always been that to me. 1874 01:52:15,094 --> 01:52:16,443 So thank you. 1875 01:52:18,619 --> 01:52:20,229 Say "fuck" for me. 1876 01:52:21,056 --> 01:52:22,382 Just once. Come on, 1877 01:52:22,406 --> 01:52:24,035 we'll do it together. It's no big deal. 1878 01:52:24,059 --> 01:52:27,125 Here we go. One, two, three. F... F... F... 1879 01:52:27,149 --> 01:52:28,344 Fuck. 1880 01:52:28,368 --> 01:52:31,632 Wow! Enjoy hell, swamp mouth. 1881 01:52:32,981 --> 01:52:36,091 And you, Cable. 1882 01:52:36,115 --> 01:52:40,617 You get back to your family. You tell 'em Wade says hi. 1883 01:52:40,641 --> 01:52:44,316 And promise me. Promise me one thing. 1884 01:52:44,340 --> 01:52:45,753 That you'll start judging people... 1885 01:52:45,777 --> 01:52:47,189 not by the color of their skin, 1886 01:52:47,213 --> 01:52:49,084 but by the content of their character. 1887 01:52:49,824 --> 01:52:51,435 Jesus. R-Dog? 1888 01:52:52,610 --> 01:52:55,110 There you are. Hey! 1889 01:52:55,134 --> 01:52:57,373 You're a superhero now, bubba. 1890 01:52:57,397 --> 01:53:00,420 That's why it's high time that you had a super suit. 1891 01:53:00,444 --> 01:53:01,856 This one is yours. 1892 01:53:01,880 --> 01:53:03,640 You might wanna get it steam cleaned. 1893 01:53:03,664 --> 01:53:05,120 Especially around the pants. 1894 01:53:05,144 --> 01:53:06,841 And let it out a little in the waist. 1895 01:53:07,799 --> 01:53:08,800 But, hey. 1896 01:53:09,844 --> 01:53:11,213 Look. 1897 01:53:11,237 --> 01:53:13,848 Family is not an F-word. 1898 01:53:14,588 --> 01:53:15,957 All right? 1899 01:53:15,981 --> 01:53:18,438 There's one out there for you. 1900 01:53:18,462 --> 01:53:20,159 Just keep looking, okay? 1901 01:53:23,641 --> 01:53:26,426 Guys, for a second there... 1902 01:53:27,253 --> 01:53:29,385 we made a pretty good team. 1903 01:53:44,444 --> 01:53:46,446 Oh, it's so hard to go. 1904 01:53:48,013 --> 01:53:50,319 I just love being around you guys so much. 1905 01:53:51,407 --> 01:53:52,626 So, so much. 1906 01:53:53,366 --> 01:53:54,735 Mmm. 1907 01:53:54,759 --> 01:53:57,607 No, I can feel it now. Here it comes, yeah. 1908 01:53:57,631 --> 01:54:01,481 I feel the soul exiting the husk. 1909 01:54:01,505 --> 01:54:02,506 Yeah. 1910 01:54:04,377 --> 01:54:06,877 Can you see it? 1911 01:54:06,901 --> 01:54:09,077 Do you see that beautiful bright light? 1912 01:54:10,557 --> 01:54:11,689 There it is. 1913 01:54:17,956 --> 01:54:19,237 Oh, that's the sun. 1914 01:54:19,261 --> 01:54:21,152 Don't stare directly into that. 1915 01:54:21,176 --> 01:54:22,632 I just have a few final words. 1916 01:54:24,832 --> 01:54:26,225 Woodpecker. 1917 01:54:27,008 --> 01:54:28,357 Gingivitis. 1918 01:54:30,403 --> 01:54:31,752 Codswallop. 1919 01:54:36,104 --> 01:54:38,063 Do You Want to Build a Snowman? 1920 01:55:53,051 --> 01:55:54,289 Sorry I'm late. 1921 01:55:54,313 --> 01:55:56,030 There was a bunch 1922 01:55:56,054 --> 01:55:57,422 of handicapable children who were stuck in a tree. 1923 01:55:57,446 --> 01:55:59,686 No.No. 1924 01:55:59,710 --> 01:56:02,819 But I did have to help a kid.Yeah. 1925 01:56:02,843 --> 01:56:04,778 He's got a terrible name. It's just awful. 1926 01:56:04,802 --> 01:56:05,803 Ugh. I tried to tell him. 1927 01:56:08,153 --> 01:56:09,589 Is this heaven? 1928 01:56:10,459 --> 01:56:11,635 It is now. 1929 01:56:15,116 --> 01:56:16,988 I am so sorry. 1930 01:56:17,815 --> 01:56:19,164 It's okay. 1931 01:56:39,010 --> 01:56:40,881 I missed you so much. 1932 01:56:46,495 --> 01:56:48,149 What is it? What's wrong? 1933 01:56:50,064 --> 01:56:52,173 It's not time. 1934 01:56:52,197 --> 01:56:54,218 What do you mean it's not time? 1935 01:56:54,242 --> 01:56:55,872 I'm here, I made it. 1936 01:56:55,896 --> 01:56:57,657 You can't stay. No, no, no. 1937 01:56:57,681 --> 01:57:00,355 I'm staying. I'm not going anywhere without you. 1938 01:57:00,379 --> 01:57:01,835 It's okay. 1939 01:57:01,859 --> 01:57:04,688 There's a time for us. It's just not now. 1940 01:57:05,732 --> 01:57:08,169 They need you. Who? 1941 01:57:10,215 --> 01:57:11,520 Your F-word. 1942 01:57:12,783 --> 01:57:13,803 Why? 1943 01:57:13,827 --> 01:57:14,828 You'll find out. 1944 01:57:16,090 --> 01:57:17,657 It's all right. I'll be here. 1945 01:57:19,006 --> 01:57:21,811 It's pretty fucking awesome over here. 1946 01:57:21,835 --> 01:57:23,770 I can have anything I want. 1947 01:57:23,794 --> 01:57:25,946 Can every day be International Women's Day? 1948 01:57:25,970 --> 01:57:27,556 It is heaven. 1949 01:57:27,580 --> 01:57:28,799 I love you. 1950 01:57:31,323 --> 01:57:34,065 I know. I love you, too. 1951 01:57:34,674 --> 01:57:36,067 Now, go. 1952 01:57:36,937 --> 01:57:38,939 Go on. Go, get out of here. 1953 01:57:39,984 --> 01:57:40,985 Go. 1954 01:57:43,814 --> 01:57:44,814 Hey! 1955 01:57:47,818 --> 01:57:49,950 Kiss me like you miss me, Red. 1956 01:57:50,603 --> 01:57:51,735 Well, come here. 1957 01:58:11,058 --> 01:58:12,819 Don't fuck Elvis. 1958 01:58:12,843 --> 01:58:14,583 Ooh, too late. I'm sorry? 1959 01:58:24,071 --> 01:58:25,353 Time to make the chimichangas. 1960 01:58:25,377 --> 01:58:26,528 30 seconds. 1961 01:58:26,552 --> 01:58:27,834 Hey. Been meaning to ask you... 1962 01:58:27,858 --> 01:58:30,358 what's with the creepy, dirty hobo bear? 1963 01:58:30,382 --> 01:58:32,577 It's my daughter's teddy bear. 1964 01:58:32,601 --> 01:58:34,144 Her name's Hope. 1965 01:58:34,168 --> 01:58:35,300 Well... 1966 01:58:36,127 --> 01:58:38,061 What are you doing? 1967 01:58:38,085 --> 01:58:39,759 Somebody swiped right. 1968 01:58:52,491 --> 01:58:55,296 Tell me they got that in slow motion. 1969 01:58:58,192 --> 01:58:59,996 You sacrificed yourself for me. 1970 01:59:00,020 --> 01:59:01,543 It would seem I... 1971 01:59:03,719 --> 01:59:04,982 Huh? 1972 01:59:06,113 --> 01:59:08,463 Genuine, high-grade lead. 1973 01:59:10,378 --> 01:59:13,444 You time-sliding son of a bitch! 1974 01:59:13,468 --> 01:59:15,035 You did this for me? 1975 01:59:16,907 --> 01:59:20,016 Wait. You can't go back. 1976 01:59:20,040 --> 01:59:21,365 You used the last of your fuel. 1977 01:59:21,389 --> 01:59:23,150 What about your girl, your wife? 1978 01:59:23,174 --> 01:59:26,438 Now, my family's safe. And I didn't do it for you. 1979 01:59:27,918 --> 01:59:30,374 No, I'm gonna stick around for a while... 1980 01:59:30,398 --> 01:59:31,680 and make sure the world 1981 01:59:31,704 --> 01:59:33,401 doesn't shit itself into oblivion. 1982 01:59:34,098 --> 01:59:36,970 No. You did it for me. 1983 01:59:37,753 --> 01:59:39,209 No, I didn't. 1984 01:59:39,233 --> 01:59:40,689 You did. I really didn't. 1985 01:59:40,713 --> 01:59:42,560 Pretty sure you did. No, I'm positive I didn't. 1986 01:59:42,584 --> 01:59:44,388 Fine. All right, let's flip a coin. Okay? 1987 01:59:44,412 --> 01:59:47,174 Heads, you did it for me. Tails, you did it for me. 1988 01:59:47,198 --> 01:59:50,003 I'm not even gonna look, because you did it for me. 1989 01:59:50,027 --> 01:59:51,178 Say it again. 1990 01:59:51,202 --> 01:59:52,832 He did it for me. Jesus. 1991 01:59:52,856 --> 01:59:54,659 We must get the collar off. Forget it. It's no use. 1992 01:59:54,683 --> 01:59:56,618 These collars don't just come off. 1993 01:59:56,642 --> 01:59:58,141 Wade. 1994 01:59:58,165 --> 02:00:00,100 I have an idea. 1995 02:00:00,124 --> 02:00:02,276 No, no, no! Let's not do that. Please! 1996 02:00:02,300 --> 02:00:04,756 I'd rather die of cancer. Let's just... 1997 02:00:04,780 --> 02:00:07,934 Oh, God! They do say the pen is grosser than the sword. 1998 02:00:07,958 --> 02:00:10,284 We need the code. 1999 02:00:10,308 --> 02:00:12,242 Try, uh, seven? 2000 02:00:12,266 --> 02:00:13,896 Settle down, Captain Lucky. 2001 02:00:13,920 --> 02:00:15,376 It's not gonna be one number. 2002 02:00:15,400 --> 02:00:16,560 Oh, God, that's lazy writing. 2003 02:00:17,489 --> 02:00:18,838 I still got it. 2004 02:00:21,885 --> 02:00:23,843 Put that back in your prison wallet. 2005 02:00:25,540 --> 02:00:27,475 I don't know how to thank you. 2006 02:00:27,499 --> 02:00:29,433 But I do know how to hug you. 2007 02:00:29,457 --> 02:00:30,782 No. Yes. 2008 02:00:30,806 --> 02:00:32,306 Here we go. Bring it in. 2009 02:00:32,330 --> 02:00:33,437 Come on. 2010 02:00:33,461 --> 02:00:34,917 Pelvis to pelvis. 2011 02:00:34,941 --> 02:00:36,310 Let's go tip to tip. 2012 02:00:36,334 --> 02:00:38,921 There we go. The kids call this docking. 2013 02:00:40,599 --> 02:00:42,185 Is there a knife in my dick? 2014 02:00:42,209 --> 02:00:44,013 There's a knife in your dick. I'm just gonna back up now. 2015 02:00:44,037 --> 02:00:45,972 Yeah, yeah. No need to go full Yentl. 2016 02:00:45,996 --> 02:00:48,800 Gonna pretend like that never happened. 2017 02:00:48,824 --> 02:00:50,739 Let's go home, Russell. 2018 02:00:54,395 --> 02:00:56,199 All you dirty mutants 2019 02:00:56,223 --> 02:00:58,810 are gonna rot in hell with the boy! 2020 02:00:58,834 --> 02:01:01,944 Your souls are beyond redemption! 2021 02:01:01,968 --> 02:01:03,250 Let's see your soul, perv! 2022 02:01:03,274 --> 02:01:06,122 No, no! No! No more! We're better than that! 2023 02:01:06,146 --> 02:01:07,471 We're better than him! 2024 02:01:07,495 --> 02:01:10,126 No more senseless violence! No more bloodshed! 2025 02:01:10,150 --> 02:01:11,780 We'll let karma take care of him. 2026 02:01:11,804 --> 02:01:14,807 The day of reckoning is here! 2027 02:01:24,121 --> 02:01:26,229 I'm gonna miss him. He seemed great. 2028 02:01:26,253 --> 02:01:27,491 Whoo! 2029 02:01:27,515 --> 02:01:29,145 Courage, motherfuckers! 2030 02:01:29,169 --> 02:01:30,668 And karma, motherfucker. 2031 02:01:30,692 --> 02:01:32,105 I could hear you coming the last 30 seconds. 2032 02:01:32,129 --> 02:01:34,150 I could barely keep a straight face. 2033 02:01:34,174 --> 02:01:36,109 I want some more. 2034 02:01:36,133 --> 02:01:37,893 I bet you do, Brown Panther. 2035 02:01:37,917 --> 02:01:41,462 We should leave before Fuckernaut wakes up. 2036 02:01:41,486 --> 02:01:43,768 Good call. You guys coming with us? 2037 02:01:43,792 --> 02:01:45,770 No, we'll get the kids back to the mansion. 2038 02:01:45,794 --> 02:01:47,337 Besides, we're X-Men. 2039 02:01:47,361 --> 02:01:50,036 No, you're X-People. 2040 02:01:50,060 --> 02:01:51,428 You're exhausting. 2041 02:01:51,452 --> 02:01:53,256 I see what you did there. Puns. 2042 02:01:53,280 --> 02:01:54,736 Our door's always open. 2043 02:01:54,760 --> 02:01:56,564 That's kind, but I'm not ready to date again. 2044 02:01:56,588 --> 02:01:57,589 Let alone two women. 2045 02:01:58,720 --> 02:02:00,437 God, you're a douche. 2046 02:02:00,461 --> 02:02:02,613 Bye, Wade! Bye, Yukio! 2047 02:02:05,292 --> 02:02:06,617 What do you get 2048 02:02:06,641 --> 02:02:07,575 when you take eight feet of chrome... 2049 02:02:07,599 --> 02:02:08,793 one pinch of courage... 2050 02:02:08,817 --> 02:02:10,056 a cup of good luck... 2051 02:02:10,080 --> 02:02:11,666 a dab of racism... 2052 02:02:11,690 --> 02:02:13,233 a splash of diabetes... 2053 02:02:13,257 --> 02:02:15,670 and a wheelbarrow full of stage four cancer? 2054 02:02:15,694 --> 02:02:18,412 Answer: A family. 2055 02:02:18,436 --> 02:02:21,589 See? I didn't lie what kind of film this was. 2056 02:02:21,613 --> 02:02:23,156 If there's anything you take away today... 2057 02:02:23,180 --> 02:02:26,159 other than the need to Google, "What the fuck is dubstep?"... 2058 02:02:26,183 --> 02:02:29,012 it's that we all need to belong to someone. 2059 02:04:26,085 --> 02:04:27,845 How something so small generates 2060 02:04:27,869 --> 02:04:29,456 enough energy to reverse time is... 2061 02:04:29,480 --> 02:04:31,893 Oh, just fix it, Eleven, 2062 02:04:31,917 --> 02:04:34,200 or I'll take it to the Genius Bar. 2063 02:04:34,224 --> 02:04:35,462 Cable's gonna kill you when he finds out. 2064 02:04:35,486 --> 02:04:36,550 Never heard of him. 2065 02:04:36,574 --> 02:04:38,053 Why do you think I'm helping him? 2066 02:04:39,316 --> 02:04:41,598 The Lord works in mysterious ways, 2067 02:04:41,622 --> 02:04:43,885 don't I? A good day. 2068 02:04:44,625 --> 02:04:45,626 Bye, Wade! 2069 02:04:46,149 --> 02:04:47,150 Bye, Yukio! 2070 02:04:48,455 --> 02:04:50,999 That was probably a bad idea. 2071 02:04:51,023 --> 02:04:52,024 What have we done? 2072 02:05:10,564 --> 02:05:12,629 I hope we sharpened the cream cheese spreader. 2073 02:05:22,750 --> 02:05:24,187 I'll be right back! 2074 02:05:26,189 --> 02:05:28,713 We're definitely naming our kid Cher! 2075 02:05:29,104 --> 02:05:30,105 Whoo! 2076 02:05:31,933 --> 02:05:33,259 Peter! 2077 02:05:33,283 --> 02:05:34,869 Whoo! X-Force! 2078 02:05:34,893 --> 02:05:37,959 Walk away! Just walk away! 2079 02:05:37,983 --> 02:05:40,004 But we're X-Force! Nope! We're not. 2080 02:05:40,028 --> 02:05:41,397 X-Force is just a marketing tool 2081 02:05:41,421 --> 02:05:42,746 designed by Fox executives... 2082 02:05:42,770 --> 02:05:44,487 to keep Josh Brolin employed. 2083 02:05:44,511 --> 02:05:46,054 It doesn't exist. 2084 02:05:46,078 --> 02:05:49,405 All right, well, this has been pretty scary! 2085 02:05:49,429 --> 02:05:51,146 And I need to feed my cat! 2086 02:05:51,170 --> 02:05:53,670 Go home, Sugarbear. Go home. 2087 02:05:53,694 --> 02:05:56,958 Okay. Will you give Domino my email? 2088 02:06:06,141 --> 02:06:08,013 Wade, is that you? 2089 02:06:10,276 --> 02:06:11,645 I guess Stryker finally 2090 02:06:11,669 --> 02:06:13,061 figured out how to shut you up. 2091 02:06:19,633 --> 02:06:23,047 Hey! It's me! Don't scratch! 2092 02:06:23,071 --> 02:06:25,136 Just cleaning up the timelines! 2093 02:06:25,160 --> 02:06:29,010 Look, eventually you're going to hang up the claws... 2094 02:06:29,034 --> 02:06:31,254 and it's gonna make a lot of people very sad. 2095 02:06:31,645 --> 02:06:33,057 Huh? 2096 02:06:33,081 --> 02:06:34,407 But one day, your old pal Wade's gonna ask you... 2097 02:06:34,431 --> 02:06:36,389 to get back in the saddle again. 2098 02:06:37,303 --> 02:06:39,827 And when he does, say yes. 2099 02:06:41,089 --> 02:06:43,048 Oh, right. 2100 02:06:43,962 --> 02:06:45,268 Love you! 2101 02:06:47,618 --> 02:06:49,272 Goddamn, that's beautiful. 2102 02:06:56,627 --> 02:06:58,455 You're welcome, Canada. 2103 02:07:10,989 --> 02:07:12,164 Boy howdy. 2104 02:07:14,035 --> 02:07:16,971 Hi. This is a toughie. 2105 02:07:16,995 --> 02:07:18,451 Yeesh. 2106 02:07:18,475 --> 02:07:21,889 Oh, yes. You're already practicing your salute, huh? 2107 02:07:21,913 --> 02:07:24,761 Yes, you are. Well, we'll take care of that, won't we? 2108 02:07:24,785 --> 02:07:27,571 Jesus Christ! This is so much harder than I thought. 2109 02:07:28,398 --> 02:07:30,071 Oh, I'm going to hell. 2110 02:07:30,095 --> 02:07:31,812 That makes two of us. 2111 02:07:31,836 --> 02:07:33,466 You can do this. 2112 02:07:33,490 --> 02:07:36,164 This is crazy. This is crazy. This is crazy. This is crazy. 2113 02:07:36,188 --> 02:07:37,320 All right. 2114 02:07:44,675 --> 02:07:47,088 Maximum effort. 2115 02:13:24,754 --> 02:13:27,080 That's okay. Let me see here. 2116 02:13:27,104 --> 02:13:28,647 Oh, God. 2117 02:13:28,671 --> 02:13:30,649 That's why you're such a little bastard. 2118 02:13:30,673 --> 02:13:33,042 No one's ever changed you. 2119 02:13:33,066 --> 02:13:35,828 Yeah, you got a big, old stinky in there, don't you? 2120 02:13:35,852 --> 02:13:38,700 God, it smells like Hitler's anus... 2121 02:13:38,724 --> 02:13:41,311 which would makes sense, wouldn't it? Yeah. 2122 02:13:41,335 --> 02:13:42,530 I think we both know 2123 02:13:42,554 --> 02:13:43,966 I don't have what it takes to do this... 2124 02:13:43,990 --> 02:13:46,186 so I'm just gonna change your diaper real quick... 2125 02:13:46,210 --> 02:13:48,144 and then I'm gonna come back with my friend, Cable. 2126 02:13:48,168 --> 02:13:49,561 He loves killing kids. 147643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.