All language subtitles for Dave.1993.German.DL.1080p.BluRay.x264-DETAiLS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,600 --> 00:01:50,200 Ten-hut! 2 00:02:18,400 --> 00:02:20,260 Welcome home, Mr. President. 3 00:02:20,440 --> 00:02:22,900 Over here, Mr. President! 4 00:02:23,070 --> 00:02:24,150 Good to be home. 5 00:02:26,700 --> 00:02:28,440 Thank you. 6 00:02:39,540 --> 00:02:41,950 - What do you got? - Let's go over it again. 7 00:02:42,750 --> 00:02:44,620 Who do I see first this morning? 8 00:02:44,800 --> 00:02:46,410 You've got Mr. Crenshaw at 11:30. 9 00:02:46,590 --> 00:02:49,710 I can't do two things at once, you know? I got NSC at 2:30. 10 00:02:49,880 --> 00:02:52,000 - That'll only take half an hour. - With Syria? 11 00:02:52,180 --> 00:02:54,140 You've got that radio address to go over... 12 00:02:54,310 --> 00:02:58,100 ...and the Legal Counsel speech at the Monroe tomorrow night. 13 00:02:58,520 --> 00:03:01,010 - The Monroe? - Welcome home, Mr. President. 14 00:03:01,190 --> 00:03:03,020 Yes, sir, the Monroe Hotel. 15 00:03:03,190 --> 00:03:05,180 Have you got someone to double for me there? 16 00:03:05,360 --> 00:03:07,320 - We're working on it, sir. - Good. 17 00:03:09,490 --> 00:03:11,850 Try to find someone who looks like me this time. 18 00:03:12,030 --> 00:03:14,240 That last guy was a joke. 19 00:03:17,410 --> 00:03:20,000 Ladies and gentlemen, here he is... 20 00:03:20,170 --> 00:03:22,410 ...the President of the United States. 21 00:03:35,560 --> 00:03:37,720 God bless you. Thank you. 22 00:03:37,890 --> 00:03:40,630 Welcome to Durenberger's, Mr. President. 23 00:03:40,810 --> 00:03:42,520 Thank you, one and all. 24 00:03:42,690 --> 00:03:46,230 Let me just say, from one chief executive to another... 25 00:03:46,400 --> 00:03:51,860 ...that there is no Chevrolet like Durenberger's Community Chevrolet. 26 00:03:52,030 --> 00:03:53,770 Thank you, Mr. President. 27 00:03:53,950 --> 00:03:57,070 - Mom, that's not the president, is it? - I sure hope not. 28 00:03:57,240 --> 00:04:02,360 I have the feeling that when people find out about the $500 cash rebate... 29 00:04:02,540 --> 00:04:05,580 ...on all Geo Storms and Geo Storm convertibles... 30 00:04:05,750 --> 00:04:07,990 ...that you're going to be even busier than I am. 31 00:04:08,170 --> 00:04:10,160 You said it, Mr. President. 32 00:04:11,050 --> 00:04:14,960 See, I could veto this Simpson-Gardner thing if I wanted to, but I don't want to. 33 00:04:15,140 --> 00:04:17,170 Do you know why I don't want to? 34 00:04:18,140 --> 00:04:20,130 It's got homeless shelters... 35 00:04:20,310 --> 00:04:22,350 ...Head Start centers... 36 00:04:22,520 --> 00:04:23,560 ...and, uh.... 37 00:04:23,730 --> 00:04:25,190 Hot lunches. 38 00:04:25,360 --> 00:04:26,940 Hot lunches for little kiddies. 39 00:04:28,690 --> 00:04:32,190 If I kill it, I'm gonna look like a prick. 40 00:04:32,360 --> 00:04:34,600 I don't want to look like a prick. 41 00:04:35,030 --> 00:04:36,490 I want you to look like pricks. 42 00:04:38,160 --> 00:04:40,620 But, sir, we've tried to kill it. 43 00:04:40,790 --> 00:04:41,820 Twice. 44 00:04:42,000 --> 00:04:45,790 I don't think so, Howard, no. If you'd killed it, it would be dead. 45 00:04:45,960 --> 00:04:47,830 When I kill something... 46 00:04:48,000 --> 00:04:49,790 ...it always dies. 47 00:04:49,960 --> 00:04:51,830 - Doesn't it, Bob? - Always did. 48 00:04:53,260 --> 00:04:56,340 Mr. President, with the work your wife has done with the homeless-- 49 00:04:56,510 --> 00:04:58,110 My wife. 50 00:04:58,510 --> 00:04:59,550 Norman. 51 00:04:59,720 --> 00:05:02,930 I don't want you to do this because you're forced to. 52 00:05:03,100 --> 00:05:05,720 I want you to do this because you want to. 53 00:05:06,440 --> 00:05:09,480 I want you to do it because it's the right thing to do. 54 00:05:09,650 --> 00:05:14,110 I want you to do it because you're acting in the best interests of your country. 55 00:05:17,870 --> 00:05:19,320 Well, I think that's it. 56 00:05:32,920 --> 00:05:34,080 - 6:30? - Oh-ho! 57 00:05:34,260 --> 00:05:37,050 - Perfect. - Great. I'll see you then. 58 00:05:37,550 --> 00:05:39,010 - How are you? Having fun? - Hey. 59 00:05:39,180 --> 00:05:42,170 Yes. Good to see you. 60 00:05:42,350 --> 00:05:43,560 Ask me how I did. 61 00:05:43,730 --> 00:05:46,060 - How did it go? Yeah? - I killed them. It was great. 62 00:05:46,230 --> 00:05:48,390 - See what you can do in here. - Okay, what's up? 63 00:05:48,560 --> 00:05:50,850 Hey. How are you, Mabel? Hi, Jennifer. 64 00:05:51,020 --> 00:05:54,520 Mabel says it's too far on the bus. Jennifer's boss tried to hit on her. 65 00:05:54,690 --> 00:05:57,810 And Lola's been in your office crying for almost an hour. 66 00:05:57,990 --> 00:05:59,070 Lola, what happened? 67 00:05:59,240 --> 00:06:02,230 Oh, Mr. Kovic, it's not my fault. I learn on the IBM, okay? 68 00:06:02,410 --> 00:06:04,030 - Yeah. - Then they put me on the Wang. 69 00:06:07,210 --> 00:06:09,870 Don't worry. We'll think of something. 70 00:06:10,040 --> 00:06:12,660 Yeah. So tonight's the big night. 71 00:06:12,840 --> 00:06:15,250 Yeah. It's some big secret. He won't tell me. 72 00:06:15,420 --> 00:06:16,880 Can't get out of it. 73 00:06:17,880 --> 00:06:19,670 It's gonna be fine. We're gonna fix it. 74 00:06:19,840 --> 00:06:23,090 Honey, call, uh, Murray. Tell him we're on our way, okay? 75 00:06:23,260 --> 00:06:25,300 It's Wednesday. Everybody works on Wednesday. 76 00:06:25,480 --> 00:06:27,970 Can I borrow your--? Thanks. 77 00:06:29,350 --> 00:06:31,440 Don't cry. Murray. 78 00:06:31,610 --> 00:06:33,890 Dave, I can't hire anybody else. I can't. 79 00:06:34,070 --> 00:06:36,350 Murray, she flies on an IBM. 80 00:06:36,530 --> 00:06:40,360 I don't have enough work for the people you already gave me. 81 00:06:40,530 --> 00:06:43,200 She's got three kids. Her husband's a diabetic. Diabetic? 82 00:06:46,960 --> 00:06:49,320 Just a short-term thing. Straight temp job. 83 00:06:50,790 --> 00:06:54,540 Please? Murray. Murray. 84 00:06:54,710 --> 00:06:56,370 I'll see what I can do. 85 00:06:59,840 --> 00:07:01,180 Thanks. 86 00:07:03,010 --> 00:07:04,630 You feel okay about this? 87 00:07:04,810 --> 00:07:06,300 Not yet. 88 00:07:06,470 --> 00:07:08,140 You will. 89 00:07:08,310 --> 00:07:10,270 Do you want to go play some ball? 90 00:07:10,900 --> 00:07:13,480 It's the middle of the afternoon. I'm working. 91 00:07:13,650 --> 00:07:16,140 Me too. Okay, well, um, thanks, Murray. 92 00:07:16,320 --> 00:07:17,350 I'll see you tomorrow. 93 00:07:17,530 --> 00:07:20,900 - Bye, Lola, Kate, Adriana, Pam. - Bye, Dave. 94 00:07:23,370 --> 00:07:25,650 And the wavin' wheat can sure smell sweet 95 00:07:25,830 --> 00:07:27,740 When the wind comes right behind the-- 96 00:07:27,910 --> 00:07:28,910 Aah! 97 00:07:29,120 --> 00:07:33,630 Rain Oklahoma 98 00:07:33,730 --> 00:07:35,500 Every night my honey lamb and I 99 00:07:36,210 --> 00:07:38,960 Sit alone and talk and watch a hawk 100 00:07:39,130 --> 00:07:42,500 Makin' lazy circles in the sky 101 00:07:42,680 --> 00:07:45,340 We know we belong to the land 102 00:07:45,510 --> 00:07:48,100 And the land we belong to is grand 103 00:07:48,270 --> 00:07:50,100 And when we say 104 00:07:50,270 --> 00:07:53,680 Yeeow! Ayipioeeay, whoo 105 00:07:53,860 --> 00:07:59,100 We're only saying You're doing fine, Oklahoma 106 00:07:59,780 --> 00:08:02,780 Oklahoma 107 00:08:03,910 --> 00:08:07,410 O-K-L-A-H-O 108 00:08:07,510 --> 00:08:09,410 M-A 109 00:08:09,750 --> 00:08:12,750 Oklahoma 110 00:08:15,250 --> 00:08:16,960 Mr. Kovic? 111 00:08:19,760 --> 00:08:23,630 I'm Duane Stevenson with the United States Secret Service. 112 00:08:23,800 --> 00:08:26,340 We're with the federal government. 113 00:08:27,140 --> 00:08:29,800 I.... I swear I thought that was a legitimate deduction. 114 00:08:29,970 --> 00:08:32,930 See, I do impersonations, so I use that television with my work. 115 00:08:33,100 --> 00:08:35,810 Mr. Kovic, we're not here about your taxes. 116 00:08:38,650 --> 00:08:40,560 On occasion, for security purposes... 117 00:08:40,740 --> 00:08:43,900 ...the Secret Service hires someone to double for the president... 118 00:08:44,070 --> 00:08:47,570 ...at public functions in exposed situations. 119 00:08:48,280 --> 00:08:50,400 Your government needs your help. 120 00:08:53,710 --> 00:08:55,110 Really? 121 00:09:02,590 --> 00:09:03,960 I like it. 122 00:09:04,130 --> 00:09:05,470 You look just like him. 123 00:09:05,640 --> 00:09:07,130 - You think? - Mm-hm. 124 00:09:07,300 --> 00:09:09,040 And the coloring.... 125 00:09:09,220 --> 00:09:12,560 - Coloring is excellent. - You really cut his hair this short? 126 00:09:12,730 --> 00:09:15,060 - It's a perfect match. - Doesn't come over the ears? 127 00:09:15,230 --> 00:09:18,060 - You understand what you'll be doing? - Uh, yeah. You want me to wave. 128 00:09:18,160 --> 00:09:21,940 Wave from the door, come down the stairs, get into the limo. 129 00:09:22,110 --> 00:09:24,480 You know, if you want me to do other stuff, uh, I can. 130 00:09:24,650 --> 00:09:26,690 - If you want me to talk-- - Don't say a word. 131 00:09:26,860 --> 00:09:27,980 Right. 132 00:09:29,660 --> 00:09:33,700 Ladies and gentlemen, the President of the United States. 133 00:09:57,850 --> 00:09:59,440 Thank you all. 134 00:09:59,610 --> 00:10:01,270 Thank you. 135 00:10:03,230 --> 00:10:04,650 Is there a lawyer in the house? 136 00:10:06,700 --> 00:10:07,980 You know... 137 00:10:08,160 --> 00:10:10,150 ...just now as I was coming to the podium... 138 00:10:10,320 --> 00:10:12,120 ...I spotted my old friend, Jordan Blankfort. 139 00:10:14,000 --> 00:10:16,330 Now Justice Blankfort... 140 00:10:17,460 --> 00:10:21,200 ...who I haven't seen since our law school days back at Yale. 141 00:10:21,880 --> 00:10:24,590 You know, just seeing him makes me... 142 00:10:24,760 --> 00:10:28,630 ...kind of nostalgic for those innocent days back then. 143 00:10:29,140 --> 00:10:30,920 About the worst thing we ever did... 144 00:10:31,100 --> 00:10:33,550 ...was hoist somebody's underwear up a flagpole. 145 00:10:35,140 --> 00:10:38,730 We need standardized parole criteria... 146 00:10:38,900 --> 00:10:43,270 ...that will guarantee a prisoner will not be returned to the street... 147 00:10:43,440 --> 00:10:48,190 ...until he has paid his debt to society. 148 00:10:51,200 --> 00:10:54,070 We need a judiciary that is sensitive to the needs... 149 00:10:54,240 --> 00:10:55,280 Okay, let's go. 150 00:10:55,450 --> 00:11:01,870 ...of the average American, because that's what we were founded on. 151 00:11:04,000 --> 00:11:05,540 The dreams... 152 00:11:05,710 --> 00:11:07,120 ...the dreams of a few... 153 00:11:07,300 --> 00:11:09,340 ...struggling pilgrims... 154 00:11:09,510 --> 00:11:12,250 ...who imagined a system of laws... 155 00:11:12,430 --> 00:11:15,220 ...of the people, by the people... 156 00:11:15,390 --> 00:11:20,100 ...and for all the decent people of this land! God bless you! 157 00:11:20,270 --> 00:11:21,600 God bless America! 158 00:11:51,630 --> 00:11:52,630 Hey. 159 00:11:53,550 --> 00:11:55,010 Let's move it up a half hour. 160 00:11:55,180 --> 00:11:58,720 You have the trade negotiations. It needs to be handled. 161 00:12:06,020 --> 00:12:07,060 He's here. 162 00:12:08,900 --> 00:12:10,730 They weren't very enthusiastic. 163 00:12:10,900 --> 00:12:12,440 Of course, they're lawyers. 164 00:12:18,330 --> 00:12:20,110 Jesus Christ. 165 00:12:50,940 --> 00:12:52,680 You're a very handsome man. 166 00:12:52,860 --> 00:12:54,730 Thank you, Mr. President. 167 00:12:54,910 --> 00:12:57,940 Just get rid of the grin. You look like a schmuck. 168 00:13:00,540 --> 00:13:02,030 He's all right. 169 00:13:04,120 --> 00:13:05,960 Wish me luck. 170 00:13:06,130 --> 00:13:07,660 - Call me if there's a war. - Heh. 171 00:13:10,630 --> 00:13:11,670 Move him out. 172 00:13:17,220 --> 00:13:18,300 You're on. 173 00:13:57,340 --> 00:13:59,800 Okay, you ready? 174 00:14:32,170 --> 00:14:34,000 Mr. President? 175 00:14:36,050 --> 00:14:37,710 President Mitchell! 176 00:14:46,430 --> 00:14:48,770 God bless you! God bless America! 177 00:14:57,030 --> 00:14:58,060 Thank you very much! 178 00:15:14,210 --> 00:15:16,410 I'm sorry. I just couldn't help it. I got carried away. 179 00:15:17,760 --> 00:15:19,670 I was pretty good though, wasn't I? 180 00:15:24,260 --> 00:15:28,600 I guess something important must be going on for the president to go through all this. 181 00:15:29,980 --> 00:15:32,440 Something top secret. 182 00:16:00,220 --> 00:16:01,220 Baby? 183 00:16:09,350 --> 00:16:10,350 Hon? 184 00:16:16,980 --> 00:16:18,720 Mr. President? 185 00:16:34,170 --> 00:16:37,130 Doesn't look very good. They say it hit both sides of his brain. 186 00:16:37,290 --> 00:16:39,160 If he makes it, he's gonna be a vegetable. 187 00:16:39,340 --> 00:16:41,170 - I can't believe he'd do this. - I know. 188 00:16:41,340 --> 00:16:43,670 - Where's the girl? - She's a little upset right now. 189 00:16:43,840 --> 00:16:46,880 - We got her upstairs in the laundry room. - Some nightmare. 190 00:16:47,810 --> 00:16:48,810 Bob. 191 00:16:49,350 --> 00:16:52,840 At some point, we're gonna have to call the vice-president. 192 00:16:53,020 --> 00:16:55,890 - Don't call the vice-president. - What? 193 00:16:56,060 --> 00:16:57,850 Just don't call him, Al. 194 00:16:58,020 --> 00:17:00,190 - The guy's in a coma, Bob. - I don't give a shit. 195 00:17:00,360 --> 00:17:04,100 - Bob. - This is mine, Al. It's all mine. 196 00:17:04,280 --> 00:17:07,150 I made him. I built him. 197 00:17:07,320 --> 00:17:10,490 And no Boy Scout is gonna come in here and take it away from me... 198 00:17:10,660 --> 00:17:13,950 ...just because he happens to be vice-president of the United States. 199 00:17:33,770 --> 00:17:35,260 You know, uh... 200 00:17:35,900 --> 00:17:40,060 ...if you guys want to do something for his birthday, uh, I've got some great birthday stuff. 201 00:17:40,230 --> 00:17:42,770 I do this thing, uh.... My friends love this. 202 00:17:44,650 --> 00:17:47,770 The president and the first lady are going to Club Med, for their vacation.... 203 00:17:49,240 --> 00:17:50,240 Yeah. 204 00:17:51,080 --> 00:17:52,680 Oh, sir. 205 00:17:56,830 --> 00:17:57,830 What? 206 00:18:00,840 --> 00:18:01,840 What? 207 00:18:04,170 --> 00:18:05,170 What? 208 00:18:06,970 --> 00:18:09,000 Back to the cottage. 209 00:18:10,100 --> 00:18:11,100 What? 210 00:18:16,270 --> 00:18:17,880 We'll start by going on television. 211 00:18:18,060 --> 00:18:22,480 We'll admit he had a stroke, but we'll say it was a mild stroke. 212 00:18:22,650 --> 00:18:24,480 - A mild stroke? - Yes. 213 00:18:24,650 --> 00:18:28,610 And he ought to be up and around again sometime soon. 214 00:18:28,780 --> 00:18:29,900 Up and around? 215 00:18:31,160 --> 00:18:32,160 How? 216 00:18:38,830 --> 00:18:40,240 You know... 217 00:18:40,420 --> 00:18:42,160 ...I'm not scared. 218 00:18:43,000 --> 00:18:46,790 I think I've been pretty cooperative. I'd just like to know where we're going. 219 00:18:49,970 --> 00:18:50,970 Nice. 220 00:19:03,860 --> 00:19:06,400 Dave. I'm Alan Reed, White House communications director. 221 00:19:06,570 --> 00:19:09,440 And this is Bob Alexander, our chief of staff. 222 00:19:09,610 --> 00:19:12,610 We met earlier at the hotel tonight, remember? 223 00:19:12,780 --> 00:19:14,990 Can I get you something to drink? 224 00:19:15,160 --> 00:19:17,900 You sure? Coke, mineral water? Something like that? 225 00:19:18,080 --> 00:19:19,540 I'm fine. 226 00:19:21,540 --> 00:19:25,750 But Dave, something has come up and I think we need to talk about it. 227 00:19:25,920 --> 00:19:29,090 I'm so sorry. I know I wasn't supposed to talk... 228 00:19:29,260 --> 00:19:32,300 - ...but I saw the crowd and I got excited-- - Heh. 229 00:19:32,470 --> 00:19:34,590 No, no, no, we're not upset with you, Dave. 230 00:19:34,760 --> 00:19:37,760 We think you did a terrific job. 231 00:19:38,270 --> 00:19:39,720 Don't we, Bob? 232 00:19:40,390 --> 00:19:43,600 - Terrific. - In fact, we think you did such a good job... 233 00:19:43,770 --> 00:19:46,260 ...that we would like to... 234 00:19:46,440 --> 00:19:48,270 ...extend things a little. 235 00:19:48,440 --> 00:19:50,030 - Extend things? - Yes. 236 00:19:50,200 --> 00:19:51,810 Extend them. 237 00:19:54,160 --> 00:19:55,520 Come here. 238 00:20:05,920 --> 00:20:07,080 Try it out. 239 00:20:12,470 --> 00:20:14,590 - Try it out? - Go ahead. 240 00:20:28,440 --> 00:20:29,560 How's that feel? 241 00:20:29,740 --> 00:20:30,820 Well, very nice. 242 00:20:33,780 --> 00:20:35,180 Dave... 243 00:20:36,330 --> 00:20:40,160 ...the reason we invited you here tonight is because... 244 00:20:40,330 --> 00:20:42,950 ...something has happened to the president. 245 00:20:43,120 --> 00:20:44,990 - Oh, my God. - I know. 246 00:20:45,170 --> 00:20:47,710 I know, it's difficult for all of us... 247 00:20:47,880 --> 00:20:51,210 ...but sometimes we need to put our personal feelings aside and focus... 248 00:20:51,380 --> 00:20:53,250 ...on the good of the country. 249 00:20:55,800 --> 00:20:57,540 What happened? 250 00:20:58,180 --> 00:21:00,470 It's actually kind of serious, Dave. 251 00:21:01,850 --> 00:21:04,840 I'm afraid the president's not in very good shape. 252 00:21:05,350 --> 00:21:07,850 - Will he be all right? - Oh, yeah. 253 00:21:08,020 --> 00:21:09,310 - Probably. - We think so. 254 00:21:09,480 --> 00:21:10,480 Yes. 255 00:21:11,110 --> 00:21:12,110 Oh. 256 00:21:13,780 --> 00:21:14,780 Dave. 257 00:21:17,370 --> 00:21:19,480 Sometimes we need our friends... 258 00:21:19,660 --> 00:21:21,900 ...and even our enemies, to feel... 259 00:21:22,080 --> 00:21:24,070 ...safe and secure. 260 00:21:24,250 --> 00:21:27,120 We need them to feel like they can go to bed at night... 261 00:21:27,290 --> 00:21:31,210 ...knowing that President Mitchell is fully in control. 262 00:21:32,300 --> 00:21:34,840 We need them to feel like... 263 00:21:35,010 --> 00:21:37,920 ...he's sitting right here... 264 00:21:38,100 --> 00:21:39,380 ...in this chair. 265 00:21:41,180 --> 00:21:42,180 Hey. 266 00:21:42,430 --> 00:21:44,270 Wait a minute. Wait a minute. 267 00:21:44,440 --> 00:21:47,220 Wait a minute. Uh.... 268 00:21:50,440 --> 00:21:52,020 What about the vice-president? 269 00:21:52,190 --> 00:21:53,770 Vice-president? 270 00:21:55,860 --> 00:21:58,360 We didn't want to have to tell you this... 271 00:22:03,540 --> 00:22:05,950 ...but the vice-president is mentally unbalanced. 272 00:22:07,830 --> 00:22:10,700 - No. - I'm afraid so. 273 00:22:10,880 --> 00:22:13,250 - Really? - Yes. 274 00:22:13,420 --> 00:22:16,210 - Crazy? - Certifiable. 275 00:22:21,600 --> 00:22:24,140 How much do you usually get paid? 276 00:22:25,060 --> 00:22:26,520 I don't know. 277 00:22:26,690 --> 00:22:28,220 Depends. Uh... 278 00:22:28,400 --> 00:22:32,360 Usually it's a barter kind of thing. 279 00:22:33,940 --> 00:22:35,100 Is this legal? 280 00:22:36,860 --> 00:22:37,860 Dave. 281 00:22:38,740 --> 00:22:42,450 Have you ever driven through a red light, huh? 282 00:22:42,620 --> 00:22:45,330 You know, on an empty road... 283 00:22:45,500 --> 00:22:48,490 ...when there's nobody around and you know it's safe? 284 00:22:48,670 --> 00:22:51,250 I'm not sure. I might have. 285 00:22:51,420 --> 00:22:52,950 Well, let's say.... 286 00:22:53,130 --> 00:22:56,960 Let's say your mother is in the car and you... 287 00:22:57,130 --> 00:22:59,470 ...have to get her to the hospital. 288 00:22:59,640 --> 00:23:02,050 You'd do it then for sure, wouldn't you? 289 00:23:02,510 --> 00:23:04,350 Yes, I guess I would. 290 00:23:04,520 --> 00:23:06,850 Now, let's say... 291 00:23:07,020 --> 00:23:08,680 ...the whole country... 292 00:23:08,850 --> 00:23:10,590 ...is in the car. 293 00:23:10,770 --> 00:23:14,110 The entire United States of America. 294 00:23:14,980 --> 00:23:17,320 - In the car? - In the car. 295 00:23:17,990 --> 00:23:19,600 I see what you mean. 296 00:23:20,610 --> 00:23:21,610 Dave. 297 00:23:23,030 --> 00:23:24,990 The country is sick. 298 00:23:26,500 --> 00:23:29,080 And you're gonna get it to the hospital. 299 00:23:31,920 --> 00:23:33,660 These are the private quarters. 300 00:23:34,500 --> 00:23:37,920 The president's bedroom is on that side, the first lady's is over there. 301 00:23:38,090 --> 00:23:40,380 - First lady? - Don't worry, you won't even see her. 302 00:23:40,550 --> 00:23:41,960 They barely talk anymore. 303 00:23:42,140 --> 00:23:44,300 - You're kidding. - It happens. 304 00:23:50,020 --> 00:23:52,230 And this is where you'll be sleeping. 305 00:23:57,530 --> 00:23:59,390 - Hmm. - You all right? 306 00:23:59,570 --> 00:24:02,280 - It's very nice. - Come this way. 307 00:24:02,450 --> 00:24:04,940 I'm sure you'll be comfortable here. 308 00:24:05,120 --> 00:24:08,280 We'll be back to get you first thing in the morning. 309 00:24:08,450 --> 00:24:11,200 The Secret Service man is right outside the door. 310 00:24:12,500 --> 00:24:13,710 Good night, Mr. President. 311 00:24:14,210 --> 00:24:15,540 Good night. 312 00:24:16,500 --> 00:24:17,960 Sleep tight. 313 00:24:23,930 --> 00:24:25,290 Thank you. 314 00:24:41,070 --> 00:24:42,070 Whoa. 315 00:24:49,540 --> 00:24:52,030 - Yes, Mr. President. - Uh, nothing. Good night. 316 00:25:05,930 --> 00:25:07,090 Nothing. 317 00:25:07,260 --> 00:25:08,720 Good night. 318 00:25:33,580 --> 00:25:37,290 At 10:45 last night, President Mitchell, coming home from the Monroe Hotel... 319 00:25:37,460 --> 00:25:40,420 ...where he was giving a speech to the American Legal Counsel... 320 00:25:40,590 --> 00:25:44,630 ...suffered what doctors describe as a minor circulatory problem of the head. 321 00:25:44,800 --> 00:25:48,460 Reports that he had suffered a severe stroke are erroneous. 322 00:25:48,640 --> 00:25:52,010 Doctors report that he should be up and back to his normal schedule soon. 323 00:25:52,180 --> 00:25:55,640 Now, let me stress again, this is a minor medical problem. 324 00:25:55,810 --> 00:25:58,600 The president has complete use of his faculties... 325 00:25:58,770 --> 00:26:01,260 ...and retains full executive authority. 326 00:26:01,440 --> 00:26:02,520 Any questions? 327 00:26:02,690 --> 00:26:05,190 The White House classifies the president's condition... 328 00:26:05,360 --> 00:26:08,030 ...as a slight circulatory problem of the head. 329 00:26:08,200 --> 00:26:09,530 While technically a stroke... 330 00:26:09,700 --> 00:26:13,240 ... White House spokesmen say the president's condition is far from serious... 331 00:26:13,410 --> 00:26:15,620 ...and he should be up and about sometime soon. 332 00:26:15,790 --> 00:26:19,200 Do you know how many different kinds of laws we've broken? 333 00:26:21,380 --> 00:26:23,370 It's simple, Alan. 334 00:26:23,880 --> 00:26:26,420 We send the vice-president to Africa or something. 335 00:26:26,590 --> 00:26:29,580 We dig up some dirt on him and then we force him to resign... 336 00:26:29,760 --> 00:26:32,250 ...and get our president to nominate a new one. 337 00:26:32,430 --> 00:26:34,300 The whole thing takes a couple of weeks. 338 00:26:34,470 --> 00:26:38,180 You mean, we get Dave to nominate you as vice-president? 339 00:26:38,350 --> 00:26:42,220 - I was a senator, you know? - Oh, I know. 340 00:26:42,400 --> 00:26:45,140 And when our poor president has another stroke... 341 00:26:45,320 --> 00:26:47,480 ...of course this time much more serious... 342 00:26:47,650 --> 00:26:50,360 ...our newly appointed VP becomes.... 343 00:26:50,530 --> 00:26:51,530 Jeez. 344 00:26:52,450 --> 00:26:53,990 What about containment, Al? 345 00:26:54,750 --> 00:26:56,150 Thanks. 346 00:26:58,710 --> 00:27:03,250 Okay. We got the nurses for 50 grand apiece, and the doctors for 100. 347 00:27:03,420 --> 00:27:06,790 - The older guy wanted head of the CDC. - Is that everybody? 348 00:27:06,970 --> 00:27:09,460 Duane's guys, he's got them all under control. 349 00:27:09,630 --> 00:27:11,380 Good. What about her? 350 00:27:11,550 --> 00:27:12,550 Her? 351 00:27:12,890 --> 00:27:15,430 Oh, the first lady? 352 00:27:15,600 --> 00:27:20,390 She was giving a speech at Bryn Mawr. I managed to catch her before she left. 353 00:27:20,560 --> 00:27:21,560 And? 354 00:27:21,940 --> 00:27:26,520 I told her his blood pressure went up after a little incident at the hotel. 355 00:27:27,030 --> 00:27:28,860 She seems to hate him now more than ever. 356 00:27:29,030 --> 00:27:30,030 Fine. 357 00:27:30,490 --> 00:27:34,610 Everybody else is buying the "minor stroke" story. 358 00:27:36,410 --> 00:27:39,830 Let's hope this yutz can pull it off. 359 00:27:40,000 --> 00:27:42,830 These are amazing results. I must say, Mr. President... 360 00:27:43,000 --> 00:27:44,830 ...even for a man with a minor stroke... 361 00:27:45,000 --> 00:27:47,840 ...you seem to have made a remarkable recovery. 362 00:27:48,010 --> 00:27:49,500 Oh, that's great. 363 00:27:49,670 --> 00:27:51,460 I'm feeling much better. 364 00:27:51,640 --> 00:27:54,720 No signs of paralysis. No circulatory changes. 365 00:27:54,890 --> 00:27:57,010 Your ECG is completely normal... 366 00:27:57,180 --> 00:28:00,970 ...and, uh, your blood pressure has even gone down. 367 00:28:01,140 --> 00:28:04,010 Have you been exercising recently? 368 00:28:05,770 --> 00:28:07,980 Yes. I mean... 369 00:28:08,530 --> 00:28:10,860 ...bicycling and, uh... 370 00:28:11,030 --> 00:28:12,240 ...weight lifting. 371 00:28:12,410 --> 00:28:14,320 Looking after the diet. Uh.... 372 00:28:16,280 --> 00:28:18,900 Polo, climbing. 373 00:28:21,160 --> 00:28:22,200 Like that. 374 00:28:22,370 --> 00:28:25,870 Well, judging by these tests, I see no reason why you can't, uh... 375 00:28:26,040 --> 00:28:28,160 ...return to work within the next couple days. 376 00:28:28,340 --> 00:28:29,370 - Great. - Good. 377 00:28:29,550 --> 00:28:30,550 Good. 378 00:28:35,350 --> 00:28:37,630 - Uh, Mr. President. - Mr. President. 379 00:28:46,150 --> 00:28:47,560 Hold it. 380 00:28:48,230 --> 00:28:51,600 - Remember everybody's name, faces? - Yeah. 381 00:28:51,780 --> 00:28:53,310 Keep it simple. 382 00:28:53,490 --> 00:28:56,150 Course. Watch. 383 00:29:01,160 --> 00:29:02,870 - Morning, ladies. - Mr. President. 384 00:29:03,040 --> 00:29:04,080 Diane. 385 00:29:04,250 --> 00:29:06,210 - Good to see you. - Well, welcome back, sir. 386 00:29:06,380 --> 00:29:09,370 Good to be back. Just a false alarm. Nothing to be worried about. 387 00:29:10,460 --> 00:29:12,170 - Clara. - Good morning, Mr. President. 388 00:29:12,340 --> 00:29:13,830 - Nice to see you. - You too, sir. 389 00:29:14,010 --> 00:29:16,550 - It's good to be alive, isn't it? - Yes, sir. 390 00:29:16,720 --> 00:29:17,760 Randi. 391 00:29:17,930 --> 00:29:20,890 Oh, good morning, Mr. President. I was really worried. 392 00:29:21,060 --> 00:29:22,760 - I didn't know what was going on. - Heh. 393 00:29:22,930 --> 00:29:24,850 I'm so glad that you're feeling better. 394 00:29:25,020 --> 00:29:26,680 - Why didn't you call me? - Well, uh.... 395 00:29:26,860 --> 00:29:28,890 - You really had me worried. - I'm fine. Well.... 396 00:29:29,070 --> 00:29:30,600 I was really worried. 397 00:29:30,780 --> 00:29:32,360 - What's with her? - Don't worry. 398 00:29:32,530 --> 00:29:34,810 She's emotional. She's attached to the president. 399 00:29:34,990 --> 00:29:37,480 - Remember, you are the president. - Ah. 400 00:29:37,660 --> 00:29:39,870 Okay, let's get back to work. 401 00:29:40,910 --> 00:29:43,450 Sick time is done. Let's call the-- Whoa. 402 00:29:45,960 --> 00:29:48,450 False alarm. I'm fine. Everything's fine. 403 00:29:49,750 --> 00:29:51,210 He's okay. 404 00:29:52,090 --> 00:29:53,700 Let's go over it again, huh? 405 00:29:53,880 --> 00:29:56,670 You met a girl. You fell in love. 406 00:29:56,840 --> 00:29:59,130 - And we're going away on a holiday. - For a month. 407 00:29:59,300 --> 00:30:01,800 - A month? - Right. Don't embellish. 408 00:30:02,770 --> 00:30:05,760 Um, do I need to dial nine? 409 00:30:07,730 --> 00:30:08,940 As soon as we sat down... 410 00:30:09,110 --> 00:30:11,440 ...he pulls out this ring and I got so emotional... 411 00:30:12,820 --> 00:30:15,260 ...that I had to ask the waiter to bring over another napkin. 412 00:30:15,360 --> 00:30:16,960 Hang on. 413 00:30:19,410 --> 00:30:20,650 Kovic Temps. 414 00:30:20,830 --> 00:30:23,860 Oh, hi, Dave. Where are you? 415 00:30:27,960 --> 00:30:29,620 You met who? 416 00:30:32,590 --> 00:30:34,420 You're going where? 417 00:30:35,300 --> 00:30:36,700 Cancun? 418 00:30:39,430 --> 00:30:41,890 Oh, I think that's great. 419 00:30:42,060 --> 00:30:45,470 She's very special. She's beautiful. She's a princess. 420 00:30:45,640 --> 00:30:49,600 She's, uh, really exotic and wonderful. Uh.... 421 00:30:49,770 --> 00:30:52,260 She's, uh.... She's Polynesian. 422 00:30:52,440 --> 00:30:56,100 Well, half Polynesian and, uh, half American. 423 00:30:56,280 --> 00:30:57,610 She's, uh, Amnesian. 424 00:30:58,110 --> 00:30:59,150 Hang up. 425 00:30:59,320 --> 00:31:01,410 Uh, she has a hang-up about the royalty thing. 426 00:31:01,570 --> 00:31:04,410 - Hang up the phone. - Don't talk about that when you meet her. 427 00:31:04,580 --> 00:31:07,700 I gotta go now. The plane's leaving. Call you later. Bye. 428 00:31:08,710 --> 00:31:09,740 It worked. 429 00:31:12,420 --> 00:31:14,330 He's in love. 430 00:31:15,550 --> 00:31:17,210 Thank God. 431 00:31:17,380 --> 00:31:19,210 President continued his convalescence... 432 00:31:19,380 --> 00:31:21,720 ...resting in the White House for the second day. 433 00:31:21,890 --> 00:31:24,970 His personal physician pronounced him in perfectly good health. 434 00:31:25,140 --> 00:31:27,130 I have examined him thoroughly... 435 00:31:27,310 --> 00:31:31,350 ...and I don't believe that I have ever seen the president in better shape. 436 00:31:31,520 --> 00:31:35,140 The president was able to attend to some official business on Wednesday... 437 00:31:35,320 --> 00:31:39,110 ...and continues to be briefed on all areas of national concern. 438 00:31:39,280 --> 00:31:41,320 The upper house and the lower house. 439 00:31:41,490 --> 00:31:45,570 Senators are elected to six-year terms and congressmen are elected to two. 440 00:31:45,740 --> 00:31:46,950 Judiciary? 441 00:31:47,580 --> 00:31:49,240 Veterans Affairs? 442 00:31:50,000 --> 00:31:51,710 - Mark Davis. - Agriculture. 443 00:31:51,880 --> 00:31:54,460 Agriculture? Uh, uh, uh.... 444 00:31:54,630 --> 00:31:56,740 Cows, cows, calves, Metcalf. 445 00:31:56,920 --> 00:31:58,540 Lawrence Metcalf. He's right there. 446 00:31:58,720 --> 00:32:01,960 So confident is the White House about the president's recovery... 447 00:32:02,140 --> 00:32:06,350 ...that the vice-president has been sent on a 12-nation African goodwill tour. 448 00:32:06,510 --> 00:32:08,970 This is Sander Vanocur at the White House. 449 00:32:09,140 --> 00:32:11,130 First thing we'll go over is the mannerisms. 450 00:32:11,310 --> 00:32:13,470 Alan has worked out a sort of training program. 451 00:32:13,650 --> 00:32:15,890 - Great. - This is the briefing room. 452 00:32:16,070 --> 00:32:19,150 It's where the president holds most of his press conferences. 453 00:32:19,320 --> 00:32:21,310 This may seem a bit strange at first... 454 00:32:21,490 --> 00:32:25,610 ...but, uh, even professional politicians have trouble getting used to the-- 455 00:32:25,780 --> 00:32:27,700 A teleprompter. 456 00:32:27,870 --> 00:32:31,450 - A teleprompter. Is it hooked up? - No, I don't think so. 457 00:32:33,420 --> 00:32:36,710 As I was saying, nobody expects you to be Bill Mitchell overnight. 458 00:32:36,880 --> 00:32:40,000 The most important thing to remember is his general presence. 459 00:32:40,170 --> 00:32:41,460 - Presence. - Right. 460 00:32:41,630 --> 00:32:43,420 Now, whenever he stands at a podium... 461 00:32:43,590 --> 00:32:47,630 ...President Mitchell always has one hand in the pocket of his coat. 462 00:32:47,810 --> 00:32:51,430 That's at a press conference. Otherwise, they're almost always on the podium. 463 00:32:51,600 --> 00:32:53,890 Um, I'm not certain about that. 464 00:32:54,060 --> 00:32:55,520 Remember the convention speech? 465 00:32:55,690 --> 00:32:58,850 "An America, stronger than the one we were given. 466 00:32:59,030 --> 00:33:01,940 An America, prouder than the one we found." 467 00:33:03,240 --> 00:33:05,700 Right on the podium. Except on "America," he points. 468 00:33:05,870 --> 00:33:07,650 You know, that is very good. 469 00:33:07,830 --> 00:33:09,190 Oh, I love that speech. 470 00:33:09,370 --> 00:33:10,580 Thanks. I wrote it. 471 00:33:11,120 --> 00:33:12,780 - You did? - Yeah. 472 00:33:12,960 --> 00:33:14,620 It's great. 473 00:33:14,790 --> 00:33:17,910 "Somewhere, there is a distant light... 474 00:33:18,090 --> 00:33:21,830 ...guiding us through this rocky shoal. 475 00:33:22,340 --> 00:33:25,960 America isn't what we say here tonight. 476 00:33:26,140 --> 00:33:31,180 It's in the faces and the smiles of a Sunday afternoon. 477 00:33:31,350 --> 00:33:33,340 It's in the gentle kindness... 478 00:33:33,520 --> 00:33:35,380 ...of the family kitchen... 479 00:33:35,560 --> 00:33:37,800 ...as we gather together... 480 00:33:38,900 --> 00:33:41,110 ...when the sun goes down." 481 00:33:47,320 --> 00:33:48,530 Can I keep this? 482 00:33:55,960 --> 00:33:58,320 - Thought I wasn't gonna see her. - It's five minutes. 483 00:33:58,500 --> 00:34:00,830 She walks in, you wave to the press, she leaves. 484 00:34:01,000 --> 00:34:03,920 The first lady. I mean, uh, couldn't I start with a cousin? 485 00:34:04,090 --> 00:34:07,050 She hardly ever sees him. She won't have a chance to tell. 486 00:34:07,220 --> 00:34:08,750 Stop whining. 487 00:34:08,930 --> 00:34:11,720 If you can convince her, you can convince anybody. 488 00:34:12,720 --> 00:34:14,260 All right. 489 00:34:14,810 --> 00:34:17,020 We're ready for Mrs. Mitchell. 490 00:34:19,440 --> 00:34:22,270 As soon as she comes in, we'll move you out to the balcony. 491 00:34:22,440 --> 00:34:26,650 All you have to say is, "Thanks for doing this, Ellen." 492 00:34:26,820 --> 00:34:28,730 - "Thanks for doing this, Ellen." - Exactly. 493 00:34:29,910 --> 00:34:32,620 She doesn't always like this stuff. It might soften her up. 494 00:34:32,790 --> 00:34:34,870 "Thanks for doing this, Ellen." 495 00:34:38,830 --> 00:34:42,750 Why can't you die from a stroke like everybody else? 496 00:34:49,300 --> 00:34:50,960 What are you staring at? 497 00:34:52,680 --> 00:34:56,920 Uh, ah, Mrs. Mitchell, we're gonna do it right out here. 498 00:34:58,520 --> 00:35:00,140 Who was she? 499 00:35:01,150 --> 00:35:04,020 Another patriotic secretary? 500 00:35:04,440 --> 00:35:05,440 Hmm? 501 00:35:07,650 --> 00:35:09,240 Thank you for doing this, Ellen. 502 00:35:10,320 --> 00:35:11,690 Go to hell, Bill. 503 00:35:13,490 --> 00:35:16,110 - I think we can get started now. - Oh. 504 00:35:16,290 --> 00:35:19,580 You can tell these two pit vipers that this is the last one of these... 505 00:35:19,750 --> 00:35:21,870 ...I'll be doing for a while. 506 00:35:22,290 --> 00:35:23,290 Okay. 507 00:35:26,710 --> 00:35:28,210 You're doing just fine. 508 00:35:43,650 --> 00:35:44,650 Wave. 509 00:35:46,360 --> 00:35:48,020 - Mr. President. - Mr. President. 510 00:35:48,190 --> 00:35:49,860 - Mr. President. - Mr. President. 511 00:35:50,030 --> 00:35:52,240 - Mr. President, how are you feeling? - Fine. 512 00:35:53,200 --> 00:35:54,940 - Fine. - Ready to get back to work? 513 00:35:56,540 --> 00:35:57,870 You bet. 514 00:35:58,040 --> 00:35:59,370 You bet. 515 00:35:59,540 --> 00:36:00,660 I'm out of here. 516 00:36:00,830 --> 00:36:01,830 Shit. 517 00:36:03,330 --> 00:36:05,790 Will you be making decisions? Are you back in charge? 518 00:36:05,960 --> 00:36:08,080 - Mr. President. - Mr. President. 519 00:36:08,260 --> 00:36:09,750 - Go! - Go, go. 520 00:36:09,920 --> 00:36:10,960 Go, go, go. 521 00:36:22,810 --> 00:36:24,600 Don't you have anything to say to me? 522 00:36:28,110 --> 00:36:30,600 Thank you for doing this, Ellen. 523 00:36:32,410 --> 00:36:34,570 You don't change, do you, Bill? 524 00:36:39,450 --> 00:36:41,490 She hates me. 525 00:36:41,660 --> 00:36:42,660 Yes. 526 00:36:44,130 --> 00:36:47,370 Wave to the camera. Wave to the camera. 527 00:37:10,150 --> 00:37:12,190 Okay. Okay. 528 00:37:12,360 --> 00:37:14,820 Here we go. First off, we're gonna talk to Ted... 529 00:37:14,990 --> 00:37:18,200 ...on the, uh, new Land Management Legislation. 530 00:37:18,370 --> 00:37:20,160 - Ted. - Yes, sir. 531 00:37:20,330 --> 00:37:23,490 I think if you refer to Item 3 on the memorandum... 532 00:37:23,670 --> 00:37:26,330 ...you'll be delighted to notice that the.... 533 00:37:26,880 --> 00:37:28,870 Mr. President, slip your arms in there... 534 00:37:29,050 --> 00:37:32,130 ...and the machine will do everything your arms do. 535 00:37:39,640 --> 00:37:41,130 I once caught a fish... 536 00:37:42,430 --> 00:37:44,550 ...this big. 537 00:37:46,520 --> 00:37:47,640 This is great. 538 00:37:52,650 --> 00:37:55,020 Louie, Louie 539 00:37:55,200 --> 00:37:56,730 Whoa, baby 540 00:37:56,910 --> 00:37:57,990 Everybody! 541 00:37:58,160 --> 00:38:00,020 - We gotta go - Yeah! 542 00:38:00,200 --> 00:38:01,690 Aye-yi-yi-yi 543 00:38:02,580 --> 00:38:04,290 Good boy! 544 00:38:04,460 --> 00:38:06,540 Whoa! Ha, ha. 545 00:38:08,790 --> 00:38:09,870 Got you! 546 00:38:10,040 --> 00:38:13,410 This guy has had a rebirth. This is a different fella in the White House. 547 00:38:13,590 --> 00:38:16,130 It doesn't happen often, Bob, but you're right. 548 00:38:16,300 --> 00:38:19,670 There's a transformation. Don't know what they're putting in the water. 549 00:38:19,850 --> 00:38:22,180 Nothing to do the water or anything else you drank. 550 00:38:22,350 --> 00:38:26,310 He has faced death in the eye and been transformed by it. 551 00:38:26,480 --> 00:38:29,390 - Your boss looks better since the stroke. - Thanks, Mr. Speaker. 552 00:38:29,560 --> 00:38:31,020 - He's doing well. - Thanks. 553 00:38:31,190 --> 00:38:32,730 - Tell him I send my best. - I will. 554 00:38:32,900 --> 00:38:34,810 - Good luck. - Good to see you. 555 00:38:37,240 --> 00:38:39,480 Let me ask you a question now right off the bat. 556 00:38:39,660 --> 00:38:42,150 What is with President Mitchell lately, huh? 557 00:38:42,330 --> 00:38:45,160 Has this guy been having too many Happy Meals for lunch or what? 558 00:38:46,870 --> 00:38:49,710 Let's talk a little bit about desserts. 559 00:38:49,880 --> 00:38:54,210 What you don't want to do is eat doughnuts. 560 00:38:54,380 --> 00:38:55,420 No doughnuts. 561 00:38:56,800 --> 00:38:58,130 Thank you, Arnold. 562 00:38:58,930 --> 00:39:00,960 Arnold, thank you so much. 563 00:39:01,140 --> 00:39:03,250 - Want to Indian-wrestle? - Heh. 564 00:39:03,430 --> 00:39:04,430 Whoa! 565 00:39:06,310 --> 00:39:09,430 Throwing out the ceremonial first pitch... 566 00:39:09,600 --> 00:39:11,890 ...the President of the United States. 567 00:39:46,390 --> 00:39:49,630 From the nation's capital, The McLaughlin Group. 568 00:39:49,810 --> 00:39:53,600 An unrehearsed program presenting inside opinions and forecasts... 569 00:39:53,770 --> 00:39:56,610 ...on major issues of the day. 570 00:39:56,780 --> 00:39:59,060 Here's the moderator, John McLaughlin. 571 00:39:59,240 --> 00:40:02,480 Issue one, the new Bill Mitchell. 572 00:40:02,660 --> 00:40:04,490 Two weeks after his brush with death... 573 00:40:04,660 --> 00:40:07,370 ...the president is suddenly bounding around the country... 574 00:40:07,540 --> 00:40:09,780 ...with the energy of a high-school track star. 575 00:40:09,960 --> 00:40:11,990 Is this merely overcompensation... 576 00:40:12,170 --> 00:40:15,750 ...or the indefatigable greatness of a truly great man? 577 00:40:15,920 --> 00:40:17,250 Freddie Barnes? 578 00:40:17,420 --> 00:40:20,840 John, the illness just crystallized his thinking about his own presidency. 579 00:40:21,010 --> 00:40:22,920 He realized he didn't have to be a zombie. 580 00:40:23,090 --> 00:40:25,380 He can show some life, even act like a child. 581 00:40:25,560 --> 00:40:28,640 He's showing the strength of character he did after he got elected. 582 00:40:28,810 --> 00:40:31,890 The guy got sick, right? He recovered from his illness. 583 00:40:32,060 --> 00:40:33,970 He is now rejuvenated. 584 00:40:34,150 --> 00:40:37,480 On a political rehabilitation scale of zero to ten... 585 00:40:37,650 --> 00:40:40,140 ...rate the rehabilitation of our president. 586 00:40:40,320 --> 00:40:42,400 It's an eight. The zombie is gone. 587 00:40:42,570 --> 00:40:44,660 It's a three. The zombie will return. 588 00:40:44,820 --> 00:40:46,440 - Chris. - I think it's 86. 589 00:40:46,620 --> 00:40:50,910 - He's still out to lunch, but looking good. - The answer is eight. 590 00:42:01,730 --> 00:42:03,020 So the, uh... 591 00:42:04,400 --> 00:42:06,770 ...first lady and the president.... 592 00:42:07,740 --> 00:42:10,700 What is that? How long has that been going on? 593 00:42:11,040 --> 00:42:12,450 I can't say. 594 00:42:13,660 --> 00:42:16,330 You mean, you don't know or you can't say? 595 00:42:17,580 --> 00:42:18,620 I can't say. 596 00:42:19,630 --> 00:42:22,430 Ah, can't say. 597 00:42:27,890 --> 00:42:32,550 So, uh, your job is to protect the president all the time? That's your whole job? 598 00:42:32,720 --> 00:42:33,720 Yes. 599 00:42:37,140 --> 00:42:39,350 - Have a gun? - Yes. 600 00:42:41,070 --> 00:42:42,600 Ever use it? 601 00:42:43,940 --> 00:42:45,060 Not yet. 602 00:42:55,160 --> 00:42:57,280 You know, I've always wondered about you guys. 603 00:42:57,460 --> 00:43:00,200 The way they say you'd take a bullet for the president. 604 00:43:00,380 --> 00:43:01,410 What about it? 605 00:43:02,250 --> 00:43:03,960 Is that really true? 606 00:43:04,130 --> 00:43:07,290 I mean, would you let yourself be killed to save his life? 607 00:43:07,470 --> 00:43:08,670 Certainly. 608 00:43:14,270 --> 00:43:18,380 So that means now you would get killed for me too. 609 00:43:32,200 --> 00:43:35,070 It would be wonderful for you and great for the president. 610 00:43:35,240 --> 00:43:38,450 I'm sorry, the only time that I have available is the 25th. 611 00:43:38,620 --> 00:43:40,860 - You out of your mind? - That's the best I can do. 612 00:43:41,040 --> 00:43:43,200 I'm gonna get back to you. I gotta go. Bye. 613 00:43:43,380 --> 00:43:45,660 You scheduled a whole day with the first lady? 614 00:43:45,840 --> 00:43:48,000 - It's a homeless shelter. - Oh, excuse me. 615 00:43:48,170 --> 00:43:49,290 It's gonna be great. 616 00:43:49,470 --> 00:43:52,210 Caring about his wife, spending time on her favorite issues. 617 00:43:52,390 --> 00:43:56,130 I don't want him caring about his wife. What about the vice-president? 618 00:43:57,350 --> 00:43:58,680 The vice-president? 619 00:43:58,850 --> 00:44:02,310 Well, you, uh, remember that First Liberty stuff we almost got nailed on? 620 00:44:02,480 --> 00:44:03,480 Yeah. 621 00:44:05,070 --> 00:44:07,980 I just dumped it on him instead. 622 00:44:09,280 --> 00:44:10,940 - When does it break? - Couple of days. 623 00:44:11,110 --> 00:44:14,030 Look at Dave's tracking polls. They'll burn up in your hands. 624 00:44:14,200 --> 00:44:17,440 Seventy-three percent with seniors, 84 with working mothers. 625 00:44:17,620 --> 00:44:19,950 Alan, we still gotta control this guy. 626 00:44:30,420 --> 00:44:32,760 Why are you doing this, Bill? 627 00:44:32,930 --> 00:44:33,930 What? 628 00:44:34,140 --> 00:44:37,300 Since when do you care about the homeless? 629 00:44:37,520 --> 00:44:39,720 - I care about the homeless. - Oh, yeah. 630 00:44:39,890 --> 00:44:42,730 I'm sure it's keeping you up nights. 631 00:45:09,340 --> 00:45:14,000 Good morning, Mr. and Mrs. President. 632 00:45:14,180 --> 00:45:19,220 Good morning, kids. How are you? Thank you for that nice welcome. 633 00:45:23,520 --> 00:45:25,260 They're all kids. 634 00:45:25,440 --> 00:45:29,230 That's right, Bill. Kids are homeless too. 635 00:45:29,400 --> 00:45:30,640 - Where are the parents? - H i. 636 00:45:30,820 --> 00:45:34,980 A lot of them are in shelters, but some of them are still out on the street. 637 00:45:35,160 --> 00:45:36,820 Shake hands with the president. 638 00:45:36,990 --> 00:45:39,830 - Hi, there. - How are you? 639 00:45:39,990 --> 00:45:41,910 - Hello, Mr. President. - Hello. 640 00:45:43,290 --> 00:45:44,660 - What's your name? - Brandon. 641 00:45:44,830 --> 00:45:46,290 How do you do? 642 00:45:47,380 --> 00:45:50,080 One of the things that happens when kids become homeless... 643 00:45:50,250 --> 00:45:52,460 ...is they start to lose communication skills. 644 00:45:52,630 --> 00:45:55,000 So here at Helping Hand, they play a lot of games... 645 00:45:55,180 --> 00:46:00,140 ...that encourage the kids to relate to each other and to express themselves. 646 00:46:00,310 --> 00:46:03,710 Oh, no, poor Joe. 647 00:46:03,890 --> 00:46:06,890 He has no hair. 648 00:46:08,310 --> 00:46:10,770 Oh, no, poor Joe. 649 00:46:11,320 --> 00:46:12,400 He has no-- 650 00:46:12,570 --> 00:46:13,570 Eyes. 651 00:46:14,240 --> 00:46:16,600 Right. Very good. Very good. Let's try one more. 652 00:46:16,780 --> 00:46:19,360 Everybody together now. Everybody pay attention. 653 00:46:19,530 --> 00:46:22,990 Here we go. Oh, no, poor Joe. 654 00:46:23,160 --> 00:46:24,950 - He has no-- - Feet. 655 00:46:26,420 --> 00:46:29,620 Great, great, great. All right. 656 00:46:33,380 --> 00:46:34,840 Hi, there. 657 00:46:36,260 --> 00:46:37,920 What's your name? 658 00:46:38,840 --> 00:46:41,210 - David. - David? 659 00:46:41,390 --> 00:46:43,130 Great name. 660 00:46:45,600 --> 00:46:48,220 What are you doing over here, David? 661 00:46:48,400 --> 00:46:50,000 Nothing. 662 00:46:52,190 --> 00:46:54,930 Hey, guys. Not now, okay? 663 00:46:55,530 --> 00:46:56,930 Thanks. 664 00:47:01,450 --> 00:47:04,030 Don't you like playing games with the other kids? 665 00:47:04,370 --> 00:47:05,370 No. 666 00:47:08,370 --> 00:47:09,660 Do you like magic? 667 00:47:09,830 --> 00:47:11,240 It's okay. 668 00:47:11,420 --> 00:47:12,420 Okay. 669 00:47:13,300 --> 00:47:14,910 Watch this. 670 00:47:20,470 --> 00:47:21,680 Where'd it go? 671 00:47:21,850 --> 00:47:23,460 The answer is in this riddle. 672 00:47:23,640 --> 00:47:26,430 What can run all day without ever getting tired? 673 00:47:27,310 --> 00:47:28,680 Do you know? 674 00:47:29,400 --> 00:47:30,930 I'll give you a hint. 675 00:47:31,110 --> 00:47:33,020 It's not your ear. 676 00:47:33,570 --> 00:47:34,900 And it's not your mouth. 677 00:47:35,900 --> 00:47:37,230 My nose. 678 00:47:37,400 --> 00:47:39,440 Your nose. Exactly. 679 00:47:39,610 --> 00:47:41,860 And look, oh, there it is. 680 00:47:42,030 --> 00:47:44,190 See? It was there all the time. 681 00:47:44,370 --> 00:47:45,480 It went up in the air. 682 00:47:48,750 --> 00:47:50,860 And fell on my nose. 683 00:47:52,500 --> 00:47:53,500 Yeah. 684 00:47:55,340 --> 00:47:57,370 Is the first lady still there? 685 00:47:58,050 --> 00:47:59,250 Mm-hm. 686 00:47:59,510 --> 00:48:01,120 Does she look mad? 687 00:48:02,140 --> 00:48:04,720 - Hmm, not really. - Good. 688 00:48:05,600 --> 00:48:08,640 First cover of Time magazine and I need a shave. 689 00:48:09,770 --> 00:48:12,010 Tough little moment with the dog. 690 00:48:12,190 --> 00:48:13,930 Here you are on the cover. 691 00:48:14,110 --> 00:48:15,600 - Oh, yeah? - Front page. 692 00:48:15,770 --> 00:48:17,890 - That's you right behind me. - Where, what? 693 00:48:18,070 --> 00:48:19,980 See? Okay, here's me. 694 00:48:20,150 --> 00:48:21,190 Now look over here. 695 00:48:21,360 --> 00:48:24,900 You see those 20 guys and then, bing, there you are right behind the machine. 696 00:48:25,080 --> 00:48:27,410 - That's me? - Yeah, looking very strong and, uh... 697 00:48:27,580 --> 00:48:29,110 ...forbidding. 698 00:48:30,290 --> 00:48:32,410 Have you ever thought about wearing a sweater? 699 00:48:32,580 --> 00:48:34,670 Just kind of blend in more. Um.... 700 00:48:35,750 --> 00:48:38,750 Stand up. There you are again, coming off the helicopter. 701 00:48:38,920 --> 00:48:41,960 Sweaters make my neck look too thick. 702 00:48:42,130 --> 00:48:44,880 Really? You got a sweater vest? You could wear a tie. 703 00:48:45,050 --> 00:48:47,090 Think a sweater vest would look good on me? 704 00:48:52,060 --> 00:48:54,390 Do you have the paperwork on Simpson-Gardner? 705 00:48:54,560 --> 00:48:57,430 Uh, excuse me. Yeah, hold on. It's right here. 706 00:48:57,610 --> 00:49:00,600 - Just came in. - I think he's gonna veto it. 707 00:49:14,420 --> 00:49:17,620 Bill Mitchell... 708 00:49:22,340 --> 00:49:24,550 ...votes no. 709 00:49:31,810 --> 00:49:35,890 Hail to the chief He's the one we all say "Hail" to 710 00:49:36,060 --> 00:49:40,400 We all say "Hail" Because he keeps himself so clean 711 00:49:40,570 --> 00:49:45,730 He's got the power That's why he's in the shower 712 00:49:45,910 --> 00:49:47,150 And he's just 713 00:49:47,320 --> 00:49:50,030 I can't believe you would do something like this. 714 00:49:50,200 --> 00:49:51,280 - Not even you. - Aah! 715 00:49:51,950 --> 00:49:53,790 How could you? 716 00:49:54,960 --> 00:49:56,740 - How could I what? - Don't patronize me. 717 00:49:56,920 --> 00:49:58,620 I'm not one of your little bimbos. 718 00:50:00,340 --> 00:50:02,450 And turn around. 719 00:50:02,630 --> 00:50:05,420 I'm talking to you. Will you please turn around? 720 00:50:08,470 --> 00:50:10,260 Turn around. 721 00:50:16,100 --> 00:50:18,690 You know, if you want to be the same old selfish... 722 00:50:18,860 --> 00:50:20,720 ...bastard, um... 723 00:50:22,150 --> 00:50:23,690 ...go ahead. I've gotten used to that. 724 00:50:23,860 --> 00:50:27,780 But don't put on this "man of the people" routine and then do something like this. 725 00:50:28,700 --> 00:50:29,910 I don't understand. 726 00:50:30,080 --> 00:50:32,660 You know very well that was not a Works Bill you vetoed. 727 00:50:32,830 --> 00:50:35,200 That would've given those children homes. 728 00:50:35,370 --> 00:50:39,990 When I think of that spectacle you put on with the little boy and the magic trick. 729 00:50:40,170 --> 00:50:42,580 Wait a minute. What's wrong with the magic trick? 730 00:50:42,750 --> 00:50:45,920 It was some magic. You made their funding disappear. 731 00:50:46,090 --> 00:50:48,080 Look, if there's been some mistake-- 732 00:50:48,260 --> 00:50:49,590 There's no mistake, Bill. 733 00:50:49,760 --> 00:50:52,050 When you veto their funding, that's not a mistake. 734 00:50:52,220 --> 00:50:55,840 When you hurt someone intentionally, that is not a mistake. 735 00:50:56,980 --> 00:50:58,340 Look.... 736 00:50:58,650 --> 00:51:01,100 Ellen. Ellen! 737 00:51:07,200 --> 00:51:11,200 Ellen. Ellen. Ellen. 738 00:51:14,700 --> 00:51:17,200 Call Bob. Call Alan. Tell them I want to see them now. 739 00:51:17,370 --> 00:51:19,110 But it's 10:30 at night. 740 00:51:19,290 --> 00:51:20,910 You got it. 741 00:51:28,090 --> 00:51:31,580 What the hell is this? 742 00:51:31,760 --> 00:51:33,000 The New York Times. 743 00:51:33,180 --> 00:51:34,980 No, this. 744 00:51:36,230 --> 00:51:38,560 "President vetoes Works Bill." 745 00:51:38,730 --> 00:51:39,810 We vetoed that? 746 00:51:39,980 --> 00:51:40,980 No. 747 00:51:41,400 --> 00:51:43,100 We didn't veto anything. 748 00:51:43,270 --> 00:51:47,110 Dave, these things get awfully complicated sometimes, and I think you have to-- 749 00:51:47,280 --> 00:51:48,640 That shelter was in this bill. 750 00:51:48,820 --> 00:51:51,440 - Take care of this. - Believe me, Dave, if we could have-- 751 00:51:51,620 --> 00:51:53,230 Lots of shelters were in this bill. 752 00:51:53,410 --> 00:51:55,740 - Listen, you little shit. - Dave. Dave. 753 00:51:55,910 --> 00:51:59,750 The budget is a very complicated thing. Even I don't understand it sometimes. 754 00:51:59,920 --> 00:52:02,410 Occasionally, we have to make some cuts. And in order-- 755 00:52:02,580 --> 00:52:04,420 - But we went there. - Dave. 756 00:52:04,590 --> 00:52:07,800 - We saw those kids. - Yes, you did. 757 00:52:07,970 --> 00:52:11,460 And if you can find a way to cut $650 million from the federal budget... 758 00:52:11,640 --> 00:52:13,590 ...you can keep your lousy shelters. 759 00:52:15,890 --> 00:52:16,890 Okay. 760 00:52:19,270 --> 00:52:21,480 Oh, and by the way... 761 00:52:21,650 --> 00:52:24,390 ...don't you ever send for me again. 762 00:52:44,250 --> 00:52:46,830 - Can I help you? - I'm here to see the president. 763 00:52:47,000 --> 00:52:48,210 Is that right? 764 00:52:48,380 --> 00:52:49,670 He asked me to come. 765 00:52:49,840 --> 00:52:53,580 - And your name? - Blum. Blum. Murray Blum. B-L-U-M. 766 00:52:53,760 --> 00:52:55,470 - Come on, Dave. - Sit down. It's okay. 767 00:52:55,640 --> 00:52:57,090 - Sit down. - I don't want to sit. 768 00:52:57,260 --> 00:52:59,630 - I don't want to. Please. - Murray, come on. 769 00:52:59,810 --> 00:53:01,300 Okay, fine. 770 00:53:02,310 --> 00:53:04,550 This place is probably bugged. 771 00:53:04,730 --> 00:53:08,310 It's not bugged. It's okay, Murray. 772 00:53:13,160 --> 00:53:16,360 You could get in so much trouble if they find out. 773 00:53:16,530 --> 00:53:18,620 - With who? - The government. 774 00:53:18,790 --> 00:53:20,820 I'm the government. 775 00:53:22,580 --> 00:53:24,240 Wild, huh? 776 00:53:24,920 --> 00:53:29,160 Murray, I can't tell you the whole story. It's kind of a national emergency thing. 777 00:53:29,340 --> 00:53:31,130 You've gotta help me cut the budget. 778 00:53:33,340 --> 00:53:35,000 You gotta cut the budget? 779 00:53:35,180 --> 00:53:38,840 Yeah. About $650 million. 780 00:53:40,770 --> 00:53:42,300 You look hungry. 781 00:53:44,230 --> 00:53:46,640 Diane, could you come in here for a minute? 782 00:53:47,190 --> 00:53:48,810 Just watch. 783 00:53:49,860 --> 00:53:52,980 - Yes, Mr. President? - Yes, uh, we need two copies of the budget. 784 00:53:53,150 --> 00:53:56,400 And, uh, could you arrange for dinner for two in the dining room? 785 00:53:56,570 --> 00:53:57,610 Right away, sir. 786 00:53:57,780 --> 00:54:00,150 And we have work to do so we're not to be disturbed. 787 00:54:00,330 --> 00:54:02,490 - I understand, sir. - Oh, and, uh.... 788 00:54:02,660 --> 00:54:06,750 Do you think they could, uh, rustle up some fresh bratwurst and some hot mustard? 789 00:54:06,920 --> 00:54:09,530 - I think that can be arranged. - Thanks, Diane. 790 00:54:11,960 --> 00:54:15,580 - I love bratwurst. - I know. 791 00:54:15,760 --> 00:54:18,590 Dave, I've been over this a bunch of times. It doesn't add up. 792 00:54:18,760 --> 00:54:23,850 Who does these books? If I ran my business this way, I'd be out of business. 793 00:54:27,400 --> 00:54:28,600 So, what can we do? 794 00:54:28,770 --> 00:54:32,020 I see a lot of places you could save, but I can't make those choices. 795 00:54:32,190 --> 00:54:34,610 I'm not the president. I mean.... 796 00:54:34,780 --> 00:54:39,270 You know, I mean, I'm not, uh, the one, you know, pretending to be the president. 797 00:54:39,450 --> 00:54:40,450 Ah. 798 00:54:41,120 --> 00:54:42,580 I understand. 799 00:54:44,710 --> 00:54:46,490 Let me give it a try. 800 00:54:47,790 --> 00:54:50,580 - You? - Yeah. 801 00:54:51,920 --> 00:54:53,290 Let me try. 802 00:54:55,090 --> 00:54:56,550 - Okay. You want to try? - Yeah. 803 00:54:56,720 --> 00:54:59,880 All right. All right. Here's something right here. 804 00:55:00,050 --> 00:55:01,210 Look at that. 805 00:55:14,230 --> 00:55:16,320 Good morning, Bob. How are you? 806 00:55:16,530 --> 00:55:17,860 All right. 807 00:55:18,030 --> 00:55:19,440 Good morning. 808 00:55:20,160 --> 00:55:21,160 Drew. 809 00:55:22,530 --> 00:55:24,450 It's a work of art. 810 00:55:24,950 --> 00:55:29,990 Look at this. "Vice-president's office linked to S&L scandal." Alan, you're a genius. 811 00:55:30,170 --> 00:55:31,410 We're on our way. 812 00:55:31,590 --> 00:55:33,330 Say, what's with the cameras? 813 00:55:33,500 --> 00:55:35,750 Hundredth cabinet meeting. It'll be a nice touch. 814 00:55:35,920 --> 00:55:37,210 - Oh, right. - Morning. 815 00:55:37,380 --> 00:55:39,370 Good morning. 816 00:55:40,260 --> 00:55:41,800 Morning. 817 00:55:41,970 --> 00:55:44,090 - Good morning. - Good morning, Mr. President. 818 00:55:44,260 --> 00:55:46,260 - How is everyone? - Fine, thank you. 819 00:55:46,430 --> 00:55:47,800 Good, ahem. 820 00:55:52,730 --> 00:55:55,220 Okay. Before we get started, uh... 821 00:55:55,400 --> 00:55:58,270 - ...I'd like to go over the budget. - Budget? 822 00:55:58,450 --> 00:56:01,400 - Do we have anything on the budget today? - No, I don't think so. 823 00:56:03,910 --> 00:56:05,490 Now, I, uh.... 824 00:56:05,660 --> 00:56:08,820 I think I've found some ways to put back the homeless section... 825 00:56:09,000 --> 00:56:10,700 ...of the Simpson-Gardner Works Bill. 826 00:56:10,870 --> 00:56:14,080 Mr. President, I don't believe that's on your agenda today. 827 00:56:15,170 --> 00:56:17,630 No, it's a last minute change, Bob. 828 00:56:19,970 --> 00:56:25,380 Uh, now, uh, the way I see it, we need $650 million in order to, uh... 829 00:56:25,560 --> 00:56:27,470 ...keep the project. 830 00:56:28,180 --> 00:56:30,640 Now, some of this can be done. 831 00:56:30,810 --> 00:56:32,770 - Uh, through simple changes... - It's all right. 832 00:56:32,940 --> 00:56:35,100 ...in our cash management. 833 00:56:35,270 --> 00:56:36,760 Uh, for example... 834 00:56:36,940 --> 00:56:40,650 ...uh, according to the OMB, we've got, uh, 17 defense contractors... 835 00:56:40,820 --> 00:56:42,860 ...who are delinquent in their contracts. 836 00:56:43,030 --> 00:56:44,360 Uh, now, is this true, Frank? 837 00:56:44,530 --> 00:56:46,450 Uh, I believe so, yes. 838 00:56:46,620 --> 00:56:49,080 So even though they're late... 839 00:56:49,250 --> 00:56:51,030 ...we keep paying them on time? 840 00:56:51,620 --> 00:56:53,710 Well, in a sense.... 841 00:56:57,500 --> 00:56:58,500 Yeah. 842 00:56:58,840 --> 00:57:01,500 Okay, now, instead of giving them money... 843 00:57:01,680 --> 00:57:03,590 ...for something they haven't finished... 844 00:57:03,760 --> 00:57:06,670 ...we could hold back that cash, stick it in interest-bearing-- 845 00:57:06,850 --> 00:57:08,260 Mr. President. 846 00:57:09,930 --> 00:57:10,930 Yes. 847 00:57:16,940 --> 00:57:17,980 Nothing. 848 00:57:20,570 --> 00:57:21,770 Great. 849 00:57:22,570 --> 00:57:24,530 Uh, like I was saying, if we took that cash... 850 00:57:24,700 --> 00:57:27,240 ...and stuck it in even an ordinary savings account... 851 00:57:27,410 --> 00:57:31,120 ...we'd be making $23 million a month in interest. 852 00:57:31,290 --> 00:57:34,000 Well, technically, that's true, but, uh.... 853 00:57:34,170 --> 00:57:35,170 Oh. 854 00:57:38,300 --> 00:57:40,040 I suppose it's true. 855 00:57:40,210 --> 00:57:42,410 Okay. Okay. 856 00:57:42,920 --> 00:57:46,130 Okay, so that's $23 million... 857 00:57:48,560 --> 00:57:50,920 ...times 12 months. 858 00:57:51,600 --> 00:57:53,590 Okay. Good. 859 00:57:53,770 --> 00:57:54,850 Uh.... 860 00:57:55,020 --> 00:57:58,860 Unfortunately, money management's only gonna get us halfway to our goal. 861 00:57:59,020 --> 00:58:01,690 In order to get the rest of the money, we're gonna have... 862 00:58:01,860 --> 00:58:04,480 ...to start making some tough choices. 863 00:58:04,650 --> 00:58:05,770 Uh, the Commerce Department. 864 00:58:06,870 --> 00:58:08,450 Yes, Mr. President? 865 00:58:08,620 --> 00:58:13,410 Uh, you're spending $47 million on an ad campaign... 866 00:58:13,580 --> 00:58:16,990 ..."to boost consumer confidence in the American auto industry." 867 00:58:17,170 --> 00:58:18,780 Yes, sir, uh.... 868 00:58:19,750 --> 00:58:22,670 It's designed to bolster individual, uh, confidence... 869 00:58:22,840 --> 00:58:25,960 ...in a previous domestic automotive purchase. 870 00:58:26,130 --> 00:58:29,170 So we're spending $47 million so that somebody can feel better... 871 00:58:29,350 --> 00:58:31,300 ...about a car that they've already bought? 872 00:58:31,470 --> 00:58:35,470 - Yes, but I wouldn't categorize it that way. - No, no, I'm sure that's important... 873 00:58:35,640 --> 00:58:39,510 ...but I don't want to tell some 8-year-old kid he's gotta sleep in the street... 874 00:58:39,690 --> 00:58:42,850 ...because we want people to feel better about their car. 875 00:58:45,400 --> 00:58:46,940 Do you want to tell him that? 876 00:58:49,780 --> 00:58:51,320 No, sir. 877 00:58:52,330 --> 00:58:54,660 No, I sure don't. 878 00:58:54,830 --> 00:58:57,700 Of course not. Well, then, that's another 47 million. 879 00:58:57,870 --> 00:59:01,330 So this is good. We're doing good. We're doing real good. We're on our way. 880 00:59:01,500 --> 00:59:04,670 Okay, let me just add that, uh, to the tally here. 881 00:59:04,840 --> 00:59:07,170 That'll be plus 47.... 882 00:59:07,340 --> 00:59:08,340 Nine. 883 00:59:10,350 --> 00:59:12,180 Five, carry the one... 884 00:59:12,350 --> 00:59:16,010 ...makes $656 million... 885 00:59:16,180 --> 00:59:19,050 ...which means we can keep the program. 886 00:59:29,280 --> 00:59:31,740 - Thank you, sir. - Thank you for your help. 887 00:59:31,910 --> 00:59:33,400 Well done. 888 00:59:33,700 --> 00:59:35,070 Thanks. 889 00:59:35,830 --> 00:59:37,490 Thank you. 890 00:59:46,170 --> 00:59:47,790 Uh, excuse me. 891 00:59:47,970 --> 00:59:49,170 Um.... 892 00:59:49,510 --> 00:59:51,340 - Mrs. Mitchell. - What is it, Jeff? 893 00:59:52,300 --> 00:59:55,220 You're not gonna believe what your husband just did. 894 00:59:59,520 --> 01:00:00,850 I'm gonna kill him. 895 01:00:02,770 --> 01:00:04,430 You can't kill a president. 896 01:00:04,610 --> 01:00:06,720 He's not a president. He's an ordinary person. 897 01:00:06,900 --> 01:00:08,360 I can kill an ordinary person. 898 01:00:08,530 --> 01:00:10,860 - Bob. - I can kill 100 ordinary people. 899 01:00:11,030 --> 01:00:12,030 Bob. 900 01:00:12,740 --> 01:00:14,700 He's only doing what you told him to do. 901 01:00:14,870 --> 01:00:16,080 What I told him to? 902 01:00:16,240 --> 01:00:19,860 I heard you. You said, "Cut $650 million off the federal budget... 903 01:00:20,040 --> 01:00:22,620 - ...and you can keep your shelters." - I didn't mean it. 904 01:00:22,790 --> 01:00:25,500 Why would I want to save a homeless shelter? 905 01:00:25,670 --> 01:00:26,960 He was only doing his job. 906 01:00:27,130 --> 01:00:29,920 His job? His job? It's not his job! It's my job! 907 01:00:30,090 --> 01:00:31,090 Bob. 908 01:00:31,590 --> 01:00:34,050 Will you calm down? 909 01:00:34,970 --> 01:00:37,760 Was he on the Trilateral Commission? Was he a senator? 910 01:00:37,930 --> 01:00:40,640 Was he in "Who's Who" nine years in a row? Hello, Judy. 911 01:00:40,810 --> 01:00:42,600 - Hi, Judy. - Hi. 912 01:00:42,770 --> 01:00:45,430 - I'll destroy him. I'll shred the bastard. - Don't do this. 913 01:00:45,610 --> 01:00:48,650 - I'll lock him away for good. - Then we'll all go to jail together. 914 01:01:00,660 --> 01:01:02,830 What do you mean by that? 915 01:01:04,250 --> 01:01:06,120 Just what you think I mean. 916 01:01:07,840 --> 01:01:09,580 Are you threatening me? 917 01:01:12,550 --> 01:01:14,150 Well.... 918 01:01:15,720 --> 01:01:16,720 Yeah. 919 01:01:17,470 --> 01:01:19,510 I guess I am. 920 01:01:25,060 --> 01:01:26,430 Thanks, Murray. 921 01:01:26,610 --> 01:01:28,440 You did great. 922 01:01:34,740 --> 01:01:38,230 Hey, maybe you can come back sometime. We can go to, uh, Camp David or something. 923 01:01:38,410 --> 01:01:40,370 - Camp David? - Yeah. 924 01:01:41,080 --> 01:01:44,540 Get out of here as fast as you can. 925 01:02:07,730 --> 01:02:08,770 Come on, seven. 926 01:02:10,110 --> 01:02:12,150 Come on, number six. 927 01:02:27,880 --> 01:02:28,910 We both lose. 928 01:02:29,670 --> 01:02:30,710 We both lose. 929 01:02:33,300 --> 01:02:35,880 I saw your light was on, so I just.... 930 01:02:38,220 --> 01:02:39,260 Mind if I sit down? 931 01:02:40,350 --> 01:02:41,550 Uh.... 932 01:02:41,810 --> 01:02:44,010 No. Please. 933 01:02:46,480 --> 01:02:48,090 Would you like, uh.... 934 01:02:49,150 --> 01:02:50,680 No, thanks. 935 01:03:01,740 --> 01:03:04,160 That was quite a thing you did today. 936 01:03:06,000 --> 01:03:07,950 Anyone would've done that. 937 01:03:08,500 --> 01:03:10,210 I don't think so. 938 01:03:11,040 --> 01:03:12,460 You helped a lot of people. 939 01:03:17,680 --> 01:03:19,130 You know... 940 01:03:20,180 --> 01:03:22,040 ...it kind of reminded me... 941 01:03:22,220 --> 01:03:26,220 ...of that thing you did a long time ago in the state legislature. 942 01:03:28,060 --> 01:03:29,220 Oh, yeah. 943 01:03:29,400 --> 01:03:31,390 Hmm, me too. 944 01:03:33,980 --> 01:03:35,900 You weren't in the state legislature. 945 01:03:41,700 --> 01:03:43,910 Hi, I'm Ellen Mitchell. 946 01:03:45,040 --> 01:03:46,070 Who are you? 947 01:03:52,040 --> 01:03:54,460 Look, I'll make this easy on you. 948 01:03:55,170 --> 01:03:57,660 I never see him anymore. 949 01:03:58,930 --> 01:04:01,420 I barely know him anymore. 950 01:04:02,800 --> 01:04:05,390 I'd just kind of like to know where he is. 951 01:04:11,560 --> 01:04:14,100 This could get me into a lot of trouble. 952 01:04:41,470 --> 01:04:43,300 Open it, please, Duane. 953 01:04:53,600 --> 01:04:54,810 Oh, my God. 954 01:04:54,980 --> 01:04:56,770 I'm sorry, you're not allowed in here. 955 01:04:56,940 --> 01:05:00,560 - Mr. Alexander left strict instructions. - I'll explain it to you later. 956 01:05:04,370 --> 01:05:05,770 Oh, no. 957 01:05:33,100 --> 01:05:34,760 What happened? 958 01:05:35,860 --> 01:05:36,890 It was a stroke. 959 01:05:38,320 --> 01:05:40,230 It's pretty bad. 960 01:05:45,030 --> 01:05:47,020 I don't understand. 961 01:05:48,330 --> 01:05:50,240 Is he going to...? 962 01:05:52,500 --> 01:05:53,950 I'm sorry. 963 01:06:13,100 --> 01:06:14,810 You're leaving? 964 01:06:15,770 --> 01:06:18,390 I'm not the first lady anymore. 965 01:06:19,190 --> 01:06:21,150 I shouldn't be here. 966 01:06:21,320 --> 01:06:23,100 Where are you going? 967 01:06:28,030 --> 01:06:29,030 Home. 968 01:06:30,660 --> 01:06:32,240 Where's home? 969 01:06:33,960 --> 01:06:35,820 Look, can we stop with the 20 questions? 970 01:06:36,000 --> 01:06:38,540 Because I'm really not in the mood. 971 01:06:47,300 --> 01:06:49,420 Souvenirs. Towels and stuff. 972 01:06:50,470 --> 01:06:52,340 You're leaving too? 973 01:06:55,810 --> 01:06:58,140 I never wanted to hurt anybody. 974 01:06:58,730 --> 01:07:01,390 Heck, I even thought I was helping. 975 01:07:23,710 --> 01:07:25,500 You know... 976 01:07:25,670 --> 01:07:28,710 ...you make this little deal with yourself that... 977 01:07:28,890 --> 01:07:31,550 ...you can put up with all the other women... 978 01:07:31,720 --> 01:07:34,260 ...and you can even do without a life. 979 01:07:36,600 --> 01:07:38,890 You can even do without children... 980 01:07:40,270 --> 01:07:43,260 ...because you believe in what you're doing and you think.... 981 01:07:45,780 --> 01:07:48,480 You thought you had a chance to help people. 982 01:07:55,240 --> 01:07:56,830 How are you gonna get home? 983 01:07:58,870 --> 01:07:59,910 Um.... 984 01:08:02,630 --> 01:08:05,090 I don't know. I hadn't really... 985 01:08:05,250 --> 01:08:07,250 ...thought it out that far. 986 01:08:10,470 --> 01:08:13,010 Are you sure this goes somewhere? 987 01:08:13,180 --> 01:08:16,010 They say LBJ used it all the time. 988 01:08:55,680 --> 01:08:58,840 Duane said he'd leave a car right over there. 989 01:09:04,020 --> 01:09:06,390 When did you, uh, first know? 990 01:09:06,570 --> 01:09:08,350 I mean, about me? 991 01:09:10,360 --> 01:09:12,190 In the car, I think. 992 01:09:12,820 --> 01:09:15,940 On the way to the shelter, you looked at my legs. 993 01:09:18,330 --> 01:09:20,160 Bill stopped looking a long time ago. 994 01:09:22,710 --> 01:09:25,170 I thought maybe it was in the shower, heh. 995 01:09:27,670 --> 01:09:28,670 No. 996 01:09:41,560 --> 01:09:43,140 Oh, my God. 997 01:09:43,770 --> 01:09:45,680 - What? - Police. 998 01:09:51,400 --> 01:09:53,140 - What'd you do? - I don't know. 999 01:10:01,830 --> 01:10:04,160 - See your driver's license, sir? - Here, sir. 1000 01:10:05,290 --> 01:10:06,330 And registration. 1001 01:10:07,750 --> 01:10:11,870 - Um.... - No, uh, I, uh, must've left it at home. 1002 01:10:12,920 --> 01:10:14,380 Step out of the car, please. 1003 01:10:17,760 --> 01:10:20,100 - Both of us? - Yes, both of you, please. 1004 01:10:27,690 --> 01:10:29,020 Well, you may not be aware... 1005 01:10:29,190 --> 01:10:32,730 ...but there is a posted "No left turn" sign just down the block here. 1006 01:10:32,900 --> 01:10:34,360 You went right through it. 1007 01:10:34,530 --> 01:10:35,530 Oh. 1008 01:10:36,910 --> 01:10:39,400 - I don't know what I was thinking. - Oh, my gosh. 1009 01:10:40,490 --> 01:10:41,490 Oh. 1010 01:10:42,040 --> 01:10:43,700 We're look-alikes. 1011 01:10:44,120 --> 01:10:46,110 Heh, we don't look like each other, but I mean-- 1012 01:10:46,290 --> 01:10:50,160 I know what you think. People hire us to impersonate the president and first lady. 1013 01:10:50,340 --> 01:10:52,670 - We work out of an agency. - You sure look like him. 1014 01:10:52,840 --> 01:10:55,300 Thanks. We work very hard at it. I mean, uh, she.... 1015 01:10:55,470 --> 01:10:58,000 She got her hair cut to look-- Perfect match. 1016 01:10:58,180 --> 01:11:01,170 We just, uh, played the Sapperstein wedding. They loved us. 1017 01:11:01,350 --> 01:11:04,180 We did.... We did our, uh, Club Med routine... 1018 01:11:04,350 --> 01:11:08,260 ...where the first lady and the president go to Club Med, and there's Bill Mitchell. 1019 01:11:08,440 --> 01:11:11,600 He's like, "At 0700, I want an hour of volleyball. 1020 01:11:11,770 --> 01:11:15,890 And then at 0830, I want a complete briefing on the whole surf situation." 1021 01:11:16,070 --> 01:11:20,240 And then the big finale at, uh, the Talent Club. 1022 01:11:20,410 --> 01:11:22,870 The sun will come out tomorrow 1023 01:11:23,040 --> 01:11:25,370 Bet your bottom dollar that tomorrow 1024 01:11:25,540 --> 01:11:26,620 I'm okay. 1025 01:11:26,790 --> 01:11:31,410 There'll be sun Just thinkin' about tomorrow 1026 01:11:31,590 --> 01:11:34,200 Clears away the cobwebs And the sorrow 1027 01:11:34,380 --> 01:11:37,840 Till there's none tomorrow 1028 01:11:38,010 --> 01:11:44,470 Tomorrow, I love you Tomorrow, it's only a day away 1029 01:11:45,930 --> 01:11:51,150 Tomorrow, tomorrow, we love you, tomorrow 1030 01:11:51,310 --> 01:11:57,310 You are only a day away 1031 01:11:59,660 --> 01:12:03,520 Thank you. Thanks. We haven't worked out the final harmony. 1032 01:12:03,700 --> 01:12:05,780 - This is a full-time job? - Uh, yeah, lately. 1033 01:12:05,950 --> 01:12:08,370 Lately, it's been, uh, pretty much full-time. 1034 01:12:08,540 --> 01:12:11,870 Mr. and Mrs. Kovic, I'm not gonna give you a ticket. 1035 01:12:12,040 --> 01:12:13,250 You're not? 1036 01:12:13,420 --> 01:12:16,580 I think you ought to save all the money you have. 1037 01:12:17,970 --> 01:12:19,420 - Not gonna give a ticket. - Right. 1038 01:12:19,590 --> 01:12:21,080 - Says we should save. - Thank you. 1039 01:12:21,260 --> 01:12:23,470 Thanks. That's very funny, heh. 1040 01:12:23,640 --> 01:12:25,300 - Listen, you're very good. - Right. 1041 01:12:25,470 --> 01:12:29,220 - But she needs a lot of work. - Yes, I know. She's kind of new at it. 1042 01:12:29,390 --> 01:12:30,470 Now, you drive safely, huh? 1043 01:12:30,600 --> 01:12:33,470 Thank you. Thank you, officer. Thank you very much. 1044 01:12:33,730 --> 01:12:34,730 Okay. 1045 01:12:46,240 --> 01:12:48,160 Uh, I'm not sure I'm this hungry. 1046 01:12:48,330 --> 01:12:51,790 Wait. This is a very special sandwich. 1047 01:12:58,760 --> 01:13:00,250 This is good. 1048 01:13:00,420 --> 01:13:01,460 What's in it? 1049 01:13:02,550 --> 01:13:03,590 That's a secret. 1050 01:13:06,850 --> 01:13:08,840 You have a lot of secrets. 1051 01:13:09,020 --> 01:13:10,550 I guess. 1052 01:13:19,280 --> 01:13:22,270 So, what do you do the rest of the time? 1053 01:13:22,700 --> 01:13:24,420 You mean, when I'm not running the country? 1054 01:13:24,530 --> 01:13:25,730 Mm-hm. 1055 01:13:26,700 --> 01:13:30,540 I run a temp agency. You know, secretaries and stuff. 1056 01:13:31,210 --> 01:13:33,910 - You mean, you find people jobs? - Yes. 1057 01:13:34,420 --> 01:13:35,420 Hmm. 1058 01:13:35,790 --> 01:13:37,380 Is that funny? 1059 01:13:37,960 --> 01:13:40,250 It's just more than most people do around here. 1060 01:13:41,720 --> 01:13:44,460 Don't get carried away. I'm not that good at it. 1061 01:13:44,720 --> 01:13:46,210 And your family? 1062 01:13:46,390 --> 01:13:48,720 I mean, I assume you're married. 1063 01:13:50,310 --> 01:13:51,510 I was. 1064 01:13:51,980 --> 01:13:52,980 Once. 1065 01:13:54,850 --> 01:13:55,890 It didn't take. 1066 01:14:04,320 --> 01:14:05,900 You know, Dave-- 1067 01:14:06,070 --> 01:14:08,160 It is Dave, isn't it? 1068 01:14:10,410 --> 01:14:12,240 I can't keep all of this a secret. 1069 01:14:13,410 --> 01:14:15,120 Yeah, I know. 1070 01:14:17,750 --> 01:14:19,790 I liked doing it though. 1071 01:14:21,130 --> 01:14:24,340 I mean, not the fancy stuff with all the helicopters... 1072 01:14:24,510 --> 01:14:26,670 ...and the TV cameras... 1073 01:14:28,510 --> 01:14:30,750 ...but I liked saving that shelter. 1074 01:14:31,850 --> 01:14:35,090 I liked helping people that I hadn't even met before. 1075 01:14:37,690 --> 01:14:40,730 Just then, I felt like I wasn't pretending anymore. 1076 01:14:44,150 --> 01:14:46,190 I don't think you were pretending. 1077 01:14:57,540 --> 01:15:00,530 What would you do if you were still in there? 1078 01:15:03,090 --> 01:15:06,800 I mean, if you had one more chance to be president... 1079 01:15:07,220 --> 01:15:09,330 ...what would you do then? 1080 01:15:19,520 --> 01:15:21,310 Lots of things. 1081 01:15:40,290 --> 01:15:43,040 Excuse me. You can't stop here. 1082 01:15:43,210 --> 01:15:45,550 Look, there's no visitors at-- 1083 01:15:47,340 --> 01:15:49,210 - H i. - Mr. President? 1084 01:15:53,060 --> 01:15:57,220 - I'm sorry, sir, I didn't realize that-- - Just getting a little fresh air. 1085 01:15:57,390 --> 01:15:59,010 Certainly, sir. 1086 01:15:59,190 --> 01:16:01,680 I was wondering, if you don't mind, how did you get--? 1087 01:16:01,860 --> 01:16:04,220 The president wanted some ice cream. 1088 01:16:30,930 --> 01:16:33,960 You make a nice president, Dave Kovic. 1089 01:16:34,390 --> 01:16:35,790 Thanks. 1090 01:16:39,140 --> 01:16:40,740 See you. 1091 01:16:54,700 --> 01:16:57,070 We are delighted you're visiting the White House. 1092 01:16:57,240 --> 01:16:59,450 Let's keep moving, folks. We're walking. 1093 01:16:59,620 --> 01:17:02,330 A million visitors go through the White House every year... 1094 01:17:02,500 --> 01:17:05,240 ...making it the most frequently toured home in the country. 1095 01:17:05,420 --> 01:17:07,750 We're walking, we're walking and we're stopping. 1096 01:17:07,920 --> 01:17:10,410 Whatever changes from one administration to the next... 1097 01:17:10,590 --> 01:17:12,880 ...the White House always maintains its dignity. 1098 01:17:13,050 --> 01:17:14,170 We're walking. 1099 01:17:14,340 --> 01:17:17,550 He's walking. He's Bob Alexander, our White House chief of staff. 1100 01:17:17,720 --> 01:17:18,930 I can't believe it! 1101 01:17:19,100 --> 01:17:21,510 What an honor, really, for all of you. We're walking. 1102 01:17:21,690 --> 01:17:25,020 Forty-two presidents and their wives have lived in the White House. 1103 01:17:30,780 --> 01:17:34,400 I had nothing to do with this. He called it himself. I swear to God. 1104 01:17:44,710 --> 01:17:46,750 What do you think you're doing? 1105 01:17:47,540 --> 01:17:49,210 You mean, the press conference? 1106 01:17:49,380 --> 01:17:52,670 I, uh, have a couple of ideas I wanted to share with the country. 1107 01:17:53,970 --> 01:17:55,170 Share? 1108 01:17:55,840 --> 01:17:57,040 Share? 1109 01:17:57,680 --> 01:17:59,550 You don't call a press conference. 1110 01:17:59,720 --> 01:18:02,090 I call a press conference. 1111 01:18:02,480 --> 01:18:04,890 You're nothing. Do you understand? 1112 01:18:05,480 --> 01:18:06,850 You're nobody. 1113 01:18:07,020 --> 01:18:08,810 I'm not nobody. 1114 01:18:08,980 --> 01:18:10,690 You're lint! 1115 01:18:10,860 --> 01:18:12,600 You're a flea! 1116 01:18:13,070 --> 01:18:15,230 You're a blip! 1117 01:18:16,410 --> 01:18:17,810 Well... 1118 01:18:18,160 --> 01:18:19,870 ...maybe I am. 1119 01:18:21,080 --> 01:18:22,290 But you're fired. 1120 01:18:24,410 --> 01:18:25,410 What? 1121 01:18:26,170 --> 01:18:28,830 I said you're fired. Go on, get out of here. 1122 01:18:29,000 --> 01:18:31,210 - Oh, I'm fired? - Yup. 1123 01:18:31,380 --> 01:18:32,920 You're fired. 1124 01:18:35,090 --> 01:18:37,080 - Fine. - Fine? 1125 01:18:37,760 --> 01:18:38,760 Fine. 1126 01:18:40,680 --> 01:18:42,890 The whole press corps is right out there. 1127 01:18:43,060 --> 01:18:45,850 Should I go tell them? Or did you want to? 1128 01:18:47,400 --> 01:18:52,230 Darling, they're waiting in the Press Room. I really think you ought to get in there. 1129 01:18:52,480 --> 01:18:53,480 Oh. 1130 01:18:53,780 --> 01:18:54,780 Bob. 1131 01:18:55,490 --> 01:18:58,530 I'm sorry. I thought we were alone. 1132 01:19:07,290 --> 01:19:10,710 I'd like your resignation on my desk by the time I get back. 1133 01:19:17,720 --> 01:19:20,090 Don't touch anything on that desk. 1134 01:19:20,890 --> 01:19:22,220 - How are you? - How you doing? 1135 01:19:22,390 --> 01:19:23,390 H i. 1136 01:19:23,890 --> 01:19:26,050 - Hey, guys. What's up? - It's the vice-president. 1137 01:19:26,230 --> 01:19:28,140 - What could it be? - The ex-vice-president. 1138 01:19:28,310 --> 01:19:31,310 He'll be a prison reformer in Denver in a year. 1139 01:19:31,820 --> 01:19:33,980 Okay, they're coming. Let's go. 1140 01:19:40,240 --> 01:19:41,780 Good luck. 1141 01:19:50,170 --> 01:19:52,910 Thanks for coming on such short notice. 1142 01:19:53,090 --> 01:19:54,370 I, uh.... 1143 01:19:55,960 --> 01:20:00,080 I'd like to begin with an announcement that, uh... 1144 01:20:00,840 --> 01:20:03,090 ...may come as a surprise for many of you. 1145 01:20:03,260 --> 01:20:04,380 I've, uh... 1146 01:20:05,020 --> 01:20:08,130 ...asked Bob Alexander to resign as White House chief of staff. 1147 01:20:11,860 --> 01:20:15,850 Over the last few months, Bob and I have come to believe in different things. 1148 01:20:16,610 --> 01:20:21,700 He thinks this country's fine and we should go about doing business as usual. 1149 01:20:24,200 --> 01:20:26,240 I just don't feel that way. 1150 01:20:27,290 --> 01:20:28,900 Not anymore. 1151 01:20:29,790 --> 01:20:32,330 Because, hey, things aren't fine. 1152 01:20:32,500 --> 01:20:36,120 We've got so many problems, that we don't even want to look at them anymore. 1153 01:20:36,300 --> 01:20:39,460 They just blend together into this great, big noise... 1154 01:20:39,630 --> 01:20:42,550 ...and pretty soon we can't even hear ourselves think. 1155 01:20:42,720 --> 01:20:45,090 But that's not even the worst part. 1156 01:20:45,260 --> 01:20:46,970 The worst part is that we.... 1157 01:20:47,680 --> 01:20:50,350 We feel we can't do anything about it. 1158 01:20:51,900 --> 01:20:53,730 And that's a tragedy... 1159 01:20:54,440 --> 01:20:55,480 ...because we can. 1160 01:20:59,030 --> 01:21:02,520 But we don't know where to start. Maybe that's what it is. 1161 01:21:03,240 --> 01:21:05,030 But I have an idea... 1162 01:21:05,200 --> 01:21:07,160 ...of where we can start. 1163 01:21:10,160 --> 01:21:12,120 From today... 1164 01:21:13,540 --> 01:21:16,710 ...I'm gonna make it the responsibility of this government... 1165 01:21:16,880 --> 01:21:19,620 ...to find a job for every American who wants one. 1166 01:21:24,300 --> 01:21:27,640 Have you ever seen the look on somebody's face... 1167 01:21:27,810 --> 01:21:30,470 ...the day that they finally get a job? 1168 01:21:31,180 --> 01:21:33,470 I've had some experience with this. 1169 01:21:34,060 --> 01:21:36,100 They look like they could fly. 1170 01:21:36,360 --> 01:21:40,770 And it's not about the paycheck. It's about respect. It's about looking in the mirror... 1171 01:21:40,940 --> 01:21:44,280 ...and knowing that you've done something valuable with your day. 1172 01:21:44,570 --> 01:21:48,490 And if one person could start to feel that way, and then another person... 1173 01:21:48,660 --> 01:21:53,200 ...then pretty soon all these other problems we're facing may not seem so... 1174 01:21:53,370 --> 01:21:55,160 ...impossible. 1175 01:22:01,880 --> 01:22:04,750 You don't really know how much you can do until you... 1176 01:22:04,930 --> 01:22:07,380 ...stand up and decide to try. 1177 01:22:17,150 --> 01:22:19,560 That's it. So let's get to work. Thank you. 1178 01:22:19,730 --> 01:22:21,100 Mr. President. 1179 01:22:22,820 --> 01:22:24,400 Thank you, Mr. President. 1180 01:22:24,570 --> 01:22:27,910 In the boldest initiative yet of the new Bill Mitchell administration... 1181 01:22:28,080 --> 01:22:31,790 ...the president has proposed a comprehensive full employment program... 1182 01:22:31,950 --> 01:22:34,870 ...unparalleled since the days of FDR. 1183 01:22:35,040 --> 01:22:38,880 The proposal brought swift reaction, here on Capitol Hill. 1184 01:22:39,040 --> 01:22:43,960 President Mitchell's right. Putting people to work is what we ought to be doing. 1185 01:22:44,130 --> 01:22:46,670 Better to have a job than collecting a welfare check. 1186 01:22:46,840 --> 01:22:51,090 We're here trying to carry the water for him. I've carried water. 1187 01:22:51,260 --> 01:22:54,050 And then now to say this. This guy's out to lunch. 1188 01:22:54,230 --> 01:22:56,470 He's, you know.... Somebody's-- 1189 01:22:56,650 --> 01:22:58,810 The lights are on, but nobody's home. 1190 01:22:58,980 --> 01:23:03,190 I love it. It's great. All we've gotta do is cut Star Wars. 1191 01:23:03,360 --> 01:23:07,270 I want to look at Mitchell's proposal. 1192 01:23:07,450 --> 01:23:11,280 Like the program I presented when I ran for president. 1193 01:23:11,450 --> 01:23:14,820 Has the president taken leave of his faculties? I ask you, Eleanor Clift. 1194 01:23:15,000 --> 01:23:17,110 This is the definition of modern leadership. 1195 01:23:17,290 --> 01:23:20,450 Set out a bold goal and you don't say how you're going to get there. 1196 01:23:20,630 --> 01:23:22,960 They tried this in Russia and wrecked the country. 1197 01:23:23,130 --> 01:23:25,040 I wonder if the Communists got him. 1198 01:23:25,220 --> 01:23:27,580 If you look at a photograph of Bill Mitchell... 1199 01:23:27,760 --> 01:23:30,170 ...taken before the stroke and one right after... 1200 01:23:30,350 --> 01:23:32,630 - What? - ...you will see distinct differences. 1201 01:23:32,810 --> 01:23:34,720 Are you saying this is a conspiracy? 1202 01:23:34,890 --> 01:23:37,260 Yes, I am saying this is a conspiracy. 1203 01:23:37,440 --> 01:23:39,270 Do you think you're a little paranoid? 1204 01:23:39,440 --> 01:23:41,980 No. Have you compared the photographs, Larry? 1205 01:24:05,210 --> 01:24:08,170 Pfft, this is crazy. 1206 01:24:11,510 --> 01:24:14,350 The U.S.News hammered us, but they're always tough on that. 1207 01:24:14,510 --> 01:24:16,800 - Rosenthal loved us in The Times. - Oh, that's good. 1208 01:24:16,980 --> 01:24:19,470 Mr. President, Mr. Nance is waiting for you inside. 1209 01:24:19,640 --> 01:24:21,350 - Ah. Who? - The vice-president. 1210 01:24:24,320 --> 01:24:26,600 - The vice-president. - Oh, the-- 1211 01:24:26,780 --> 01:24:28,810 Nance. I thought-- 1212 01:24:28,990 --> 01:24:31,860 Uh, get my, uh, I want my ears checked. Would you do that? 1213 01:24:32,030 --> 01:24:35,070 Sorry, I didn't understand. Ever since the stroke I get a little-- 1214 01:24:36,950 --> 01:24:38,620 Oh, my God. 1215 01:25:00,190 --> 01:25:02,050 Mr. President... 1216 01:25:03,480 --> 01:25:05,720 - ...these are a gift from the King of Togo. - Oh. 1217 01:25:05,900 --> 01:25:07,810 - Fertility beads. - Ah. 1218 01:25:07,980 --> 01:25:11,150 These are from the people of Burundi. 1219 01:25:11,320 --> 01:25:12,320 Oh. 1220 01:25:13,620 --> 01:25:14,650 Thank you. 1221 01:25:14,820 --> 01:25:16,990 They know hats in Burundi. Look at this. 1222 01:25:20,370 --> 01:25:22,740 Mr. President, may I speak frankly with you? 1223 01:25:22,920 --> 01:25:25,700 Yes, please. Sit down. It's good to see you. 1224 01:25:29,510 --> 01:25:33,220 I know we haven't always gotten along. I know we've disagreed politically. 1225 01:25:33,390 --> 01:25:37,100 And I suppose I know what you think of me personally. 1226 01:25:38,470 --> 01:25:41,890 But I've always tried to respect the role you wanted me to play. 1227 01:25:43,020 --> 01:25:46,680 When I've disagreed with this administration, I've kept it to myself. 1228 01:25:48,360 --> 01:25:51,020 When you wanted my support, you always had it. 1229 01:25:51,190 --> 01:25:52,190 Yes. 1230 01:25:52,860 --> 01:25:54,150 Damn it, Bill. 1231 01:25:54,320 --> 01:25:57,070 How could you do something like this to me? 1232 01:25:59,120 --> 01:26:02,240 - Do what? - Come on, we're not children. 1233 01:26:02,410 --> 01:26:06,030 I didn't have anything to do with this First Liberty nonsense and you know it. 1234 01:26:07,210 --> 01:26:10,950 - First Liberty. - All I've got is my integrity, Bill. 1235 01:26:11,130 --> 01:26:12,130 Okay? 1236 01:26:13,340 --> 01:26:15,170 That's all I have left. 1237 01:26:15,340 --> 01:26:18,130 Now, I don't know why you've turned your attack dogs on me. 1238 01:26:18,310 --> 01:26:20,920 - They're not my attack dogs. - What? 1239 01:26:22,100 --> 01:26:23,470 I'll take care of this. 1240 01:26:23,810 --> 01:26:26,270 - We made it up. - What do you mean, you made it up? 1241 01:26:26,440 --> 01:26:29,230 Well, we had to, Dave. The guy's a Boy Scout. 1242 01:26:29,400 --> 01:26:31,270 But, Alan, this is wrong. 1243 01:26:31,440 --> 01:26:32,640 Wrong? 1244 01:26:33,190 --> 01:26:36,860 Oh, I know. It looks awfully bad and I'm really embarrassed... 1245 01:26:37,030 --> 01:26:38,190 ...but it was Bob's idea. 1246 01:26:47,540 --> 01:26:50,130 Have you spoken to the president? 1247 01:27:00,970 --> 01:27:03,260 When I first began to look into the allegations... 1248 01:27:03,430 --> 01:27:06,520 ...concerning First Liberty Savings and Loan... 1249 01:27:06,690 --> 01:27:10,810 ...I thought the wrongdoing was restricted to the vice-president's office. 1250 01:27:11,730 --> 01:27:14,070 I think you better take a look at this. 1251 01:27:16,150 --> 01:27:20,950 But as I began to investigate, I realized that this pattern of corruption... 1252 01:27:21,120 --> 01:27:23,360 ...extended much higher. 1253 01:27:23,950 --> 01:27:28,160 I was saddened to discover at least 15 separate acts of intervention... 1254 01:27:28,330 --> 01:27:30,750 ...by this administration... 1255 01:27:30,920 --> 01:27:35,290 ...most with the full knowledge of the president, and all of them illegal. 1256 01:27:35,470 --> 01:27:39,330 - Jesus Christ. - Federal regulators were influenced... 1257 01:27:39,510 --> 01:27:41,470 ...records were destroyed... 1258 01:27:41,640 --> 01:27:43,430 ...and pressure was brought to bear... 1259 01:27:45,270 --> 01:27:46,380 ...in some cases... 1260 01:27:47,520 --> 01:27:49,930 ...by President Mitchell himself. 1261 01:27:50,110 --> 01:27:52,940 - Now he's making stuff up about me. - He's not. 1262 01:27:55,860 --> 01:27:57,650 He's not? 1263 01:27:59,860 --> 01:28:01,030 You mean, I did all that? 1264 01:28:01,200 --> 01:28:03,780 You didn't. Bill Mitchell did. 1265 01:28:13,000 --> 01:28:16,210 This is a mistake. We shouldn't be doing this right now. 1266 01:28:16,380 --> 01:28:17,870 I can't go into hiding. 1267 01:28:22,100 --> 01:28:23,300 What are you hiding? 1268 01:28:27,890 --> 01:28:30,850 Mr. President, what did you know and when did you know it? 1269 01:28:33,690 --> 01:28:36,060 When will you have a confession? 1270 01:28:36,860 --> 01:28:38,650 Will you answer these allegations? 1271 01:28:38,820 --> 01:28:40,650 When will you make a statement? 1272 01:28:40,820 --> 01:28:42,910 Is this job stuff just a smoke screen? 1273 01:28:43,070 --> 01:28:46,070 Mr. President, did you commit the crime? 1274 01:28:46,870 --> 01:28:51,370 Mr. President, I don't know any other way to put it. This dog just won't hunt. 1275 01:28:51,540 --> 01:28:55,250 We may be able to hold off on this First Liberty thing for a little while... 1276 01:28:55,420 --> 01:28:58,040 ...but if you've been running around with this new jobs-- 1277 01:28:58,210 --> 01:29:00,300 Just put us on a spit and bring in the sauce. 1278 01:29:00,470 --> 01:29:03,080 - If you could just wait for a couple months. - Yeah, wait. 1279 01:29:03,260 --> 01:29:04,970 - Yeah. - No. 1280 01:29:05,140 --> 01:29:07,100 No, I don't want to wait a while. We can't. 1281 01:29:07,270 --> 01:29:09,850 Mr. President, I understand how you feel... 1282 01:29:10,020 --> 01:29:12,810 ...but we're talking about obstructing federal regulators... 1283 01:29:12,980 --> 01:29:14,940 ...violating election laws. 1284 01:29:15,400 --> 01:29:18,440 I got people up on the Hill talking impeachment. 1285 01:29:18,610 --> 01:29:21,020 What is with President Mitchell lately, huh? 1286 01:29:21,200 --> 01:29:25,690 I know the president's supposed to serve four years, but now it may be 15 to 20. 1287 01:29:27,790 --> 01:29:31,870 But we make fun of the president. We knock the president. But it's a tough job. 1288 01:29:32,040 --> 01:29:36,500 Take today. The president woke up, broke the law, got caught, he pardoned himself. 1289 01:29:36,670 --> 01:29:38,040 That is a full day. 1290 01:29:40,170 --> 01:29:43,630 - Oh, and now political action groups-- - Mr. President. 1291 01:29:43,800 --> 01:29:45,420 - May I come in? - Oh, heh. 1292 01:29:48,310 --> 01:29:50,800 A dirty business we're in, sometimes. 1293 01:29:50,980 --> 01:29:51,980 Yeah. 1294 01:29:55,980 --> 01:29:57,060 Mr. President... 1295 01:29:57,230 --> 01:30:01,440 ...whatever happens, I just wanted you to know that I think your jobs program is... 1296 01:30:01,610 --> 01:30:03,020 ...a wonderful idea. 1297 01:30:06,490 --> 01:30:07,650 Thanks. 1298 01:30:07,830 --> 01:30:10,110 Not many people are gonna pay much attention now, but.... 1299 01:30:12,120 --> 01:30:13,490 Thanks. 1300 01:30:19,750 --> 01:30:21,340 Uh, uh.... 1301 01:30:22,510 --> 01:30:23,840 Would you like to... 1302 01:30:24,010 --> 01:30:26,220 ...sit down for a minute? 1303 01:30:27,800 --> 01:30:28,800 Sure. 1304 01:30:38,190 --> 01:30:39,310 Do you ever, uh.... 1305 01:30:39,480 --> 01:30:40,480 Ahem. 1306 01:30:41,030 --> 01:30:43,230 ...think back to how you got started? 1307 01:30:45,320 --> 01:30:47,480 Um, heh.... 1308 01:30:47,660 --> 01:30:49,650 I was a shoe salesman. 1309 01:30:50,830 --> 01:30:52,860 But not very happy about it. 1310 01:30:53,540 --> 01:30:57,200 One day, my wife says to me: 1311 01:30:57,380 --> 01:31:00,120 "Why don't you try running for office? 1312 01:31:00,300 --> 01:31:02,830 You know? You talk about it all the time. 1313 01:31:03,010 --> 01:31:04,500 Why don't you just go do it?" 1314 01:31:04,670 --> 01:31:06,760 So I tell my boss... 1315 01:31:06,930 --> 01:31:09,510 ...I have a dentist appointment... 1316 01:31:09,680 --> 01:31:13,300 ...and I go down to the Registrar of Voters... 1317 01:31:13,470 --> 01:31:15,260 ...on my lunch break. 1318 01:31:16,690 --> 01:31:18,890 Next thing I know, I'm a councilman. 1319 01:31:19,980 --> 01:31:22,270 - Really? - My wife was my campaign manager. 1320 01:31:22,440 --> 01:31:28,060 We had a budget of $2000 with advertising. 1321 01:31:34,660 --> 01:31:35,700 How about you? 1322 01:31:36,790 --> 01:31:38,780 - Me? - Yeah. 1323 01:31:39,920 --> 01:31:42,000 How did you get started? 1324 01:31:44,880 --> 01:31:46,790 Kind of the same way. 1325 01:31:59,230 --> 01:32:01,350 Vice-president's a good man, isn't he? 1326 01:32:06,740 --> 01:32:07,740 Yes. 1327 01:32:10,070 --> 01:32:12,110 He's a very good man. 1328 01:32:19,290 --> 01:32:20,830 I don't want to lose you. 1329 01:32:38,940 --> 01:32:42,470 The president has requested this rare, joint session of Congress... 1330 01:32:42,650 --> 01:32:46,940 ...so he can personally answer the allegations raised by Bob Alexander... 1331 01:32:47,110 --> 01:32:48,440 ...his former chief of staff. 1332 01:32:48,610 --> 01:32:51,950 Frankly, it's hard to recall the last time both houses of Congress... 1333 01:32:52,120 --> 01:32:55,450 ...convened without so much of an idea of what the president plans to say. 1334 01:32:55,620 --> 01:32:58,360 So one would speculate that it's about the charges... 1335 01:32:58,540 --> 01:33:00,580 ...against the vice-president and president.. 1336 01:33:00,750 --> 01:33:04,870 Those rumors have been circulating on Capitol Hill now for several weeks. 1337 01:33:06,210 --> 01:33:08,630 It's time to go. Better get inside. 1338 01:33:08,920 --> 01:33:10,510 - It's all set with Duane? - All set. 1339 01:33:10,680 --> 01:33:11,710 Everything's here. 1340 01:33:11,880 --> 01:33:13,300 Okay, let's go. 1341 01:33:16,810 --> 01:33:18,010 Relax. 1342 01:33:19,100 --> 01:33:20,260 Right. 1343 01:33:20,440 --> 01:33:23,300 - Enjoy the moment. - Right. 1344 01:33:27,980 --> 01:33:29,820 - Hello, Ben. - Big day, Bob. 1345 01:33:29,990 --> 01:33:32,350 - Thanks for coming. Come on in. - I wouldn't miss it. 1346 01:33:32,530 --> 01:33:34,740 - You know the Claghorns? - Of course. Of course. 1347 01:33:34,910 --> 01:33:36,440 Hey, Bob, what do you think? 1348 01:33:36,620 --> 01:33:39,160 Put that away. Let's wait till the speech first. 1349 01:33:40,910 --> 01:33:46,310 The House will be in order. 1350 01:33:50,670 --> 01:33:54,260 Mr. Speaker, the President of the United States. 1351 01:34:28,250 --> 01:34:31,040 Thank you. Thank you. 1352 01:34:31,800 --> 01:34:32,880 Shh, shh, shh.... 1353 01:34:33,050 --> 01:34:34,540 Here it comes. 1354 01:34:37,550 --> 01:34:39,170 Mr. Speaker. 1355 01:34:39,810 --> 01:34:41,550 Vice-President. 1356 01:34:42,060 --> 01:34:44,020 Members of the Congress. 1357 01:34:44,850 --> 01:34:46,640 Fellow Americans. 1358 01:34:49,320 --> 01:34:52,560 I wish I could be here today under different circumstances. 1359 01:34:53,860 --> 01:34:57,950 There are a lot of things about this country that we should be discussing. 1360 01:34:58,120 --> 01:35:00,700 But I realize that's not possible now. 1361 01:35:01,870 --> 01:35:06,240 As all of you know, my former chief of staff has implicated me in a scandal... 1362 01:35:06,420 --> 01:35:09,910 ...involving the First Liberty Savings and Loan. 1363 01:35:10,090 --> 01:35:14,630 Once people start talking about a scandal, it's hard to talk about anything else. 1364 01:35:14,800 --> 01:35:16,880 So fine, let's talk about it. 1365 01:35:18,760 --> 01:35:20,880 Bob Alexander has accused me of.... 1366 01:35:21,890 --> 01:35:24,600 Let me read this to make sure I get it right. 1367 01:35:25,100 --> 01:35:27,470 "Illegally influencing government regulators... 1368 01:35:27,650 --> 01:35:30,510 ...on behalf of major campaign contributors... 1369 01:35:30,690 --> 01:35:33,730 ...interfering with an ongoing Justice Department investigation... 1370 01:35:33,900 --> 01:35:38,270 ...and violating federal election laws in the area of campaign finance." 1371 01:35:38,450 --> 01:35:40,530 Okay, let's get right to the guts of it. 1372 01:35:41,080 --> 01:35:43,320 Each one of these charges is absolutely true. 1373 01:35:46,000 --> 01:35:48,080 Die, you pond scum. 1374 01:35:48,250 --> 01:35:51,790 I'm the president, and as they say, the buck stops here. 1375 01:35:51,960 --> 01:35:57,300 So I take full responsibility for every one of my illegal actions. 1376 01:35:58,590 --> 01:36:01,050 But, you see, that's not the whole story. 1377 01:36:02,390 --> 01:36:06,260 And I think each one of you is entitled to the whole truth. 1378 01:36:07,190 --> 01:36:09,550 I have here written proof... 1379 01:36:12,360 --> 01:36:16,770 ...in the form of notes, memoranda and personal directives... 1380 01:36:16,940 --> 01:36:21,280 ...proving that Bob Alexander was also involved... 1381 01:36:21,450 --> 01:36:25,320 ...in each one of these incidents, and in most cases, planned them as well. 1382 01:36:27,750 --> 01:36:28,750 Alan. 1383 01:36:29,960 --> 01:36:35,420 Now, allegations of wrongdoing have also been made against Vice-President Nance. 1384 01:36:35,590 --> 01:36:38,210 Now, as this evidence will prove, at no time... 1385 01:36:38,380 --> 01:36:41,550 ...and in no way was the vice-president involved in any of this. 1386 01:36:41,720 --> 01:36:43,460 Bob just made all that up. 1387 01:36:46,180 --> 01:36:48,170 Vice-President Nance... 1388 01:36:48,850 --> 01:36:52,090 ...is a good and decent public servant... 1389 01:36:52,400 --> 01:36:57,060 ...and I'd like to apologize for any pain this may have caused him or his family. 1390 01:37:12,290 --> 01:37:14,330 And while we're on the subject... 1391 01:37:15,130 --> 01:37:19,000 ...I'd like to apologize to the American people. 1392 01:37:19,300 --> 01:37:21,010 You see... 1393 01:37:21,300 --> 01:37:25,420 ...I forgot that I was hired to do a job for you... 1394 01:37:25,600 --> 01:37:28,430 ...and it was just a temp job at that. 1395 01:37:28,600 --> 01:37:30,560 I forgot that I had 250 million people... 1396 01:37:30,730 --> 01:37:34,600 ...who were paying me to make their lives a little bit better. 1397 01:37:34,770 --> 01:37:37,010 And I didn't live up to my part of the bargain. 1398 01:37:38,150 --> 01:37:39,480 See.... 1399 01:37:40,030 --> 01:37:43,320 I think there are certain things you should expect from your president. 1400 01:37:45,320 --> 01:37:48,240 I had to care more about you than I do about me. 1401 01:37:48,910 --> 01:37:51,240 I had to care more about.... 1402 01:37:52,330 --> 01:37:56,580 I had to care more about what's right than I do about what's popular. Uh.... 1403 01:37:59,340 --> 01:38:02,500 I ought to be willing to give up this whole thing... 1404 01:38:03,180 --> 01:38:05,210 ...for something I believe in... 1405 01:38:07,100 --> 01:38:08,840 ...because if I'm not.... 1406 01:38:11,930 --> 01:38:13,890 If I'm not-- 1407 01:38:20,030 --> 01:38:21,690 If I'm not-- 1408 01:38:23,780 --> 01:38:25,570 If I'm not, then... 1409 01:38:25,740 --> 01:38:28,570 ...maybe I don't belong here in the first-- 1410 01:38:32,040 --> 01:38:33,530 Get a doctor! Move it! 1411 01:38:36,500 --> 01:38:39,460 Clear the aisle. Clear the aisle. 1412 01:38:40,130 --> 01:38:42,170 Calm yourselves. 1413 01:39:42,190 --> 01:39:43,480 Let's get him out of there. 1414 01:39:43,650 --> 01:39:45,270 Quickly. Quickly. 1415 01:39:50,780 --> 01:39:54,370 - Mitchell's that way. - Stay back. 1416 01:40:17,980 --> 01:40:18,980 Well? 1417 01:40:20,230 --> 01:40:21,230 Well? 1418 01:40:25,320 --> 01:40:27,350 You okay getting home? 1419 01:40:28,400 --> 01:40:30,360 Yeah, it's not far. 1420 01:40:33,240 --> 01:40:34,820 Take care. 1421 01:40:35,410 --> 01:40:36,410 Dave. 1422 01:40:40,880 --> 01:40:42,580 I would've taken a bullet for you. 1423 01:40:53,260 --> 01:40:54,920 Thanks, Duane. 1424 01:42:06,920 --> 01:42:08,710 The stroke hit at 8:42 p.m... 1425 01:42:08,880 --> 01:42:12,960 ...just as the president was concluding his remarks to a joint session of Congress. 1426 01:42:13,130 --> 01:42:15,050 Spokesmen of the First Naval Hospital... 1427 01:42:15,220 --> 01:42:18,090 ...have confirmed it was a massive edema. 1428 01:42:18,260 --> 01:42:21,760 And unlike his previous stroke, it has left the president fully incapacitated. 1429 01:42:21,930 --> 01:42:24,930 The nation mourned as President William Harrison Mitchell... 1430 01:42:25,100 --> 01:42:28,940 ...was laid to rest at Arlington National Cemetery early this morning. 1431 01:42:29,110 --> 01:42:31,520 After lingering in a coma for almost five months... 1432 01:42:31,690 --> 01:42:34,530 ...the president succumbed Thursday at 4:20 p.m. 1433 01:42:34,700 --> 01:42:38,190 In a bittersweet ceremony in the capital, Vice-President Gary Nance... 1434 01:42:38,370 --> 01:42:43,080 ...was officially sworn in today as the 45th president of the United States. 1435 01:42:43,250 --> 01:42:47,740 Under the terms of the 25th Amendment, Nance has been acting with full authority... 1436 01:42:47,920 --> 01:42:50,880 ...since Bill Mitchell's incapacitation. 1437 01:42:51,050 --> 01:42:53,500 The new president promises a leadership of fairness. 1438 01:42:53,670 --> 01:42:56,920 I plan to continue Bill Mitchell's call to arms. 1439 01:42:57,090 --> 01:43:00,340 This isn't my presidency, this is his presidency. 1440 01:43:00,510 --> 01:43:04,130 And I can't think of a better way to ensure his legacy... 1441 01:43:04,310 --> 01:43:07,100 ...than to continue the principles he initiated. 1442 01:43:07,270 --> 01:43:10,730 Bob Alexander and eight other members of the Mitchell administration... 1443 01:43:10,900 --> 01:43:14,020 ...were indicted on 34 counts of election law violations... 1444 01:43:14,190 --> 01:43:15,780 ...and obstruction of justice. 1445 01:43:15,950 --> 01:43:19,030 Ironically, the indictments came just 48 hours after final passage... 1446 01:43:19,370 --> 01:43:21,070 ...of the Bill Mitchell Jobs Bill... 1447 01:43:21,240 --> 01:43:23,910 ...for a comprehensive employment program. 1448 01:43:25,410 --> 01:43:29,080 We have a limited amount of buttons, so don't put any buttons in the envelopes. 1449 01:43:29,250 --> 01:43:30,450 Honey. 1450 01:43:32,050 --> 01:43:34,080 Dave Kobic. Time for a change. 1451 01:43:34,260 --> 01:43:36,500 - No, no. Kovic. Kovic. - Kovic. 1452 01:43:36,680 --> 01:43:38,790 Tom. Tom. We have a limited amount of posters. 1453 01:43:38,970 --> 01:43:41,380 Just put them in the really busy places. 1454 01:43:41,930 --> 01:43:43,590 She's terrific. She can do anything. 1455 01:43:43,770 --> 01:43:47,310 - Just the flyers. - Okay, well, she's changed. 1456 01:43:47,480 --> 01:43:51,520 It's the middle of winter. They're gonna turn off her heat. She needs a job. 1457 01:43:55,650 --> 01:44:00,400 Open. Like this. Like this. Neat. Neat. 1458 01:44:00,570 --> 01:44:02,780 - Hi. - No buttons. 1459 01:44:02,950 --> 01:44:05,240 Would you like to volunteer? 1460 01:44:05,410 --> 01:44:07,570 - Yeah, sure. - Thanks, you're a good man. 1461 01:44:07,750 --> 01:44:11,240 Uh, did you get the fund-raising thing I sent you? Yeah, City Council. 1462 01:44:11,420 --> 01:44:14,660 - We have flyers here. - Thanks. All right. 1463 01:44:14,840 --> 01:44:16,800 We're on a roll now. Karen, you got a job. 1464 01:44:16,970 --> 01:44:18,250 - Thank you. - It's Monday. 1465 01:44:18,430 --> 01:44:22,170 And everybody works on Monday. 1466 01:44:33,900 --> 01:44:36,190 - Hi. - Hi, heh. 1467 01:44:36,360 --> 01:44:39,190 I understand you find people jobs? 1468 01:44:39,570 --> 01:44:40,830 - Well.... - This is great, heh. 1469 01:44:40,930 --> 01:44:44,400 Yeah, I'm, uh, running-- You look great. 1470 01:44:46,770 --> 01:44:50,240 I saw you on TV at the funeral and.... 1471 01:44:50,420 --> 01:44:51,660 Well.... 1472 01:44:51,830 --> 01:44:53,790 That's finally over. 1473 01:45:00,430 --> 01:45:01,630 Uh.... 1474 01:45:02,450 --> 01:45:04,800 Uh, why don't we go into my office? 1475 01:45:05,560 --> 01:45:07,220 Excuse us. 113120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.