Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,630 --> 00:02:11,800
Thank you, sir.
Thank you, sir.
2
00:02:16,080 --> 00:02:18,240
Good morning,
officers and gentlemen.
3
00:02:18,250 --> 00:02:20,070
- Good morning, Sergeant.
- How are you doing, Keegan?
4
00:02:20,190 --> 00:02:23,700
- Fantastic, I've got a leave coming up.
- Where are you going?
5
00:02:23,710 --> 00:02:26,770
I don't know yet, but it's gonna be
some place very green.
6
00:02:27,130 --> 00:02:30,400
I can see you're not carrying
any booze, or women,
7
00:02:30,500 --> 00:02:34,000
or animals, on your person,
which is as it should be.
8
00:02:39,670 --> 00:02:41,840
That's a new one.
9
00:02:42,940 --> 00:02:45,240
You got old Joe Bradley
pretty good.
10
00:02:45,250 --> 00:02:48,390
Yeah, I did catch him
a little bit, didn't I?
11
00:02:48,400 --> 00:02:53,460
- You're the one I can't "catch" Major.
- That's because he's so shifty.
12
00:02:53,501 --> 00:02:58,540
- How long would it take to do a portrait in oil?
- About a week of preliminary sketches...
13
00:02:58,640 --> 00:03:01,200
and a month of painting.
14
00:03:01,820 --> 00:03:04,560
Do you want to be immortalized
by me, Major?
15
00:03:04,661 --> 00:03:05,761
No, not me.
16
00:03:06,062 --> 00:03:08,850
I wanna give my wife
an anniversary present.
17
00:03:08,860 --> 00:03:10,400
You're gonna have a nude done?
18
00:03:12,500 --> 00:03:17,260
As a matter of fact, I can give
you a great deal on a nude.
19
00:03:19,000 --> 00:03:21,020
But if you're serious,
I'll be happy too.
20
00:03:21,300 --> 00:03:23,730
Well, we'll see what she says when
she comes back from Chicago.
21
00:03:23,830 --> 00:03:24,830
OK.
22
00:03:25,650 --> 00:03:27,550
It's your move, major.
23
00:03:28,980 --> 00:03:31,180
Bishop to Queen 4.
24
00:03:31,181 --> 00:03:37,180
Bishop? You poor fool!
Bishop to Queen 4...
25
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
Thank you, sir.
Thank you, sir.
26
00:04:00,650 --> 00:04:01,900
Is a pretty good artist.
27
00:04:02,600 --> 00:04:05,600
Yeah, I don't know what
the hell he's doing in the service.
28
00:04:08,270 --> 00:04:11,520
I think I should mention that
I have applied for a roster change.
29
00:04:13,130 --> 00:04:16,250
Oh... Why is that?
30
00:04:19,000 --> 00:04:21,960
I just think we're not temperamentally
suited as work team.
31
00:04:27,220 --> 00:04:29,000
Thank you, sir.
Thank you, sir.
32
00:04:31,310 --> 00:04:33,890
Unless you subscribe
to a conspiracy theory.
33
00:04:34,700 --> 00:04:37,160
You're just going to have to believe
you don't meet specifications.
34
00:04:37,710 --> 00:04:41,200
- Whose specifications, sir?
- Mine.
35
00:04:45,600 --> 00:04:48,200
Thanks for telling me.
At least I can plan my future.
36
00:04:50,800 --> 00:04:54,240
Good morning. We have
hot coffee and sandwiches.
37
00:05:02,600 --> 00:05:04,380
- You're relieved, Captain.
- Thank you, sir.
38
00:05:04,381 --> 00:05:06,400
- Have a nice day.
- Same to you.
39
00:05:10,050 --> 00:05:11,780
Should we run a modular check?
40
00:05:12,280 --> 00:05:14,780
That's what we're
here for, isn't it?
41
00:05:19,700 --> 00:05:20,900
Step one...
42
00:05:36,300 --> 00:05:39,900
- Looks like a satellite reentry to me.
- It appears to be a burn up.
43
00:05:43,970 --> 00:05:45,970
Negative on satellite.
44
00:05:46,230 --> 00:05:49,700
Blue Square 1, Blue Square 1,
Blue Square 1.
45
00:05:50,100 --> 00:05:54,800
Red talon,copy, Blue Square 1.
Break, break.
46
00:05:54,801 --> 00:06:01,800
Part One: Three, Charlie,
Alpha, Foxtrot, Tango.
47
00:06:02,001 --> 00:06:03,390
Part Two...
48
00:06:03,510 --> 00:06:09,440
Tango, Alpha, Charlie,
Delta, X-ray, Oscar.
49
00:06:10,650 --> 00:06:11,790
Part Three,
50
00:06:11,800 --> 00:06:17,600
04-2346 authentication,
Sierra, Alpha.
51
00:06:27,760 --> 00:06:30,090
- I have a valid message.
- I agree.
52
00:06:46,440 --> 00:06:48,290
Multiple warhead strikes, confirmed.
53
00:06:48,310 --> 00:06:53,400
- Retaliatory strike under advisement.
- Contacts at, 265 heading at 85 degrees.
54
00:06:53,410 --> 00:06:54,880
- They're unknown.
- Jesus.
55
00:06:55,200 --> 00:06:56,500
Arm all missiles.
56
00:07:02,000 --> 00:07:07,300
All missiles... armed.
57
00:07:07,340 --> 00:07:14,130
Positions at 051015.
Zulu, Zulu, Whiskey, Four.
58
00:07:14,150 --> 00:07:16,150
M1 alert, 1.
59
00:07:16,160 --> 00:07:18,310
- We confirm hostile...
- Hostile missiles...
60
00:07:18,320 --> 00:07:22,140
heading to major U.S.
population targets.
61
00:07:22,400 --> 00:07:26,760
- Foxtrot call 420.
- 300 interceptors.
62
00:07:26,920 --> 00:07:29,700
Confirm. Interceptors missile
launch in progress.
63
00:07:31,260 --> 00:07:33,800
300 interceptors airborne.
64
00:07:33,840 --> 00:07:37,700
Flight select switch to all.
- Flight switch "all".
65
00:07:38,710 --> 00:07:42,190
PLCA launch options,
switch to 99.
66
00:07:42,310 --> 00:07:44,550
PLCA options switched to "99".
67
00:07:44,600 --> 00:07:45,810
All CBF prepare to copy...
68
00:07:45,811 --> 00:07:48,930
Alert 05, launch retaliatory missiles...
69
00:07:48,950 --> 00:07:50,300
all enemy targets.
70
00:07:50,301 --> 00:07:53,410
- Right away.
- ...PLCA 229, unknown.
71
00:07:54,600 --> 00:07:55,690
Ready for launch.
72
00:07:56,600 --> 00:07:59,500
- Insert keys.
- Inserted.
73
00:08:00,080 --> 00:08:02,200
Rotate on my command.
74
00:08:02,700 --> 00:08:08,600
3,2,1, rotate. 1,2,3, release.
75
00:08:12,900 --> 00:08:14,900
I'm getting launch indications.
76
00:08:25,100 --> 00:08:28,380
I have missile away
light on LFC5.
77
00:09:20,600 --> 00:09:26,200
Right, Charlie, ten missiles.
Launch in progress.
78
00:09:46,500 --> 00:09:48,750
Confirmed, intercept effective.
79
00:10:19,480 --> 00:10:22,550
Estimate only 40%
enemy missiles destroyed.
80
00:10:35,390 --> 00:10:37,370
Missile strikes confirmed.
81
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Boston,
82
00:10:39,720 --> 00:10:41,250
Philadelphia,
83
00:10:41,450 --> 00:10:43,310
Trenton,
84
00:10:43,380 --> 00:10:45,100
Washington, DC
85
00:10:45,830 --> 00:10:48,600
Detroit, Pittsburgh.
86
00:11:44,900 --> 00:11:48,800
Seattle, Portland, Charlotte,
87
00:11:49,750 --> 00:11:52,600
Denver, St. Louis...
88
00:16:09,550 --> 00:16:11,800
Hey Keegan, noticed
anything different?
89
00:16:13,220 --> 00:16:15,800
Hey, Tanner, who's that you've
got on the back, man?
90
00:16:15,840 --> 00:16:19,300
I found her in Barstow. Talked her
into being your next model, buddy.
91
00:16:20,480 --> 00:16:25,880
Hot damn! You want I should come out
and give you some cover?
92
00:16:26,180 --> 00:16:28,680
Nah, you just watch my style, son.
93
00:17:12,870 --> 00:17:15,390
Sorry darling,
this is where you get off.
94
00:17:20,800 --> 00:17:23,700
You're sick, Tanner,
you can't leave her like that.
95
00:17:58,490 --> 00:17:59,800
You son of a...
96
00:18:01,500 --> 00:18:05,060
What are you worried about, Keegan?
There's nothing you can do for her.
97
00:18:06,760 --> 00:18:09,500
What in the hell are you talking
about man, she was...
98
00:18:15,500 --> 00:18:17,900
Ahhh...
99
00:18:22,800 --> 00:18:25,280
I tell you Keegan,
I've finally gone over the edge.
100
00:18:25,281 --> 00:18:26,300
Yeah?
101
00:18:27,120 --> 00:18:31,080
I come back from Barstow with that dummy
behind me, talking to her all the way.
102
00:18:32,440 --> 00:18:35,180
I swear I even stopped
the bike and kissed her.
103
00:18:41,000 --> 00:18:43,190
That's crazy, ain't it?
104
00:18:43,691 --> 00:18:48,500
I don't know about crazy...
but it sure was selfish.
105
00:19:03,580 --> 00:19:05,900
Askins, well you sure
took your time.
106
00:19:06,020 --> 00:19:12,300
- Sorry, I had to go see General Lander's.
- You owe me twenty minutes.
107
00:19:12,370 --> 00:19:13,500
Twenty minutes?
108
00:19:13,600 --> 00:19:14,270
Jesus.
109
00:19:14,271 --> 00:19:15,690
What's the big deal
about 20 minutes?
110
00:19:15,790 --> 00:19:19,000
Never mind what the big deal about
20 minutes is, they're mine and I want them!
111
00:19:19,100 --> 00:19:20,130
OK! OK!
112
00:19:23,260 --> 00:19:24,610
Weirdo.
113
00:19:37,600 --> 00:19:41,310
- How far do you think we'll get?
- Depends on the conditions we find.
114
00:19:42,610 --> 00:19:44,720
You know that thing
has never been tested.
115
00:19:47,600 --> 00:19:49,980
Tanner says that he has been
as far as Phoenix.
116
00:19:50,840 --> 00:19:54,410
- Give me a 3/16th.
- Do you believe that?
117
00:19:54,911 --> 00:19:58,650
He might of.
He's crazy enough.
118
00:19:59,000 --> 00:20:01,820
Why did he quit the service?
119
00:20:02,121 --> 00:20:07,600
- Tom, why don't you see if that one fits.
- Yes, sir.
120
00:20:38,820 --> 00:20:42,450
We get signed authorization from
General Landers and we can go.
121
00:20:44,800 --> 00:20:46,820
If you don't mind me
saying so, sir.
122
00:20:46,821 --> 00:20:49,600
I don't think the general
really knows what's going on.
123
00:20:52,500 --> 00:20:56,820
I mean, he just sits in that
control room every day and drinks.
124
00:20:58,310 --> 00:21:03,100
He's our CO. If we start taking off
went we feel like it...
125
00:21:04,000 --> 00:21:06,870
this place would collapse
within a month.
126
00:21:06,900 --> 00:21:09,370
But you're right Tom,
Landers is gone.
127
00:21:19,370 --> 00:21:20,370
Hey!
128
00:21:23,370 --> 00:21:25,370
Ahhhhh!!!!
129
00:21:34,440 --> 00:21:36,640
There's smoke coming
from the main building.
130
00:21:56,560 --> 00:21:58,950
- Tanner!
- Where is the general?
131
00:22:05,530 --> 00:22:10,300
Too late! Get out!
Tanner, get out of here, too late!
132
00:22:50,000 --> 00:22:53,280
Two days and I can still
smell the smoke.
133
00:22:53,480 --> 00:22:56,050
- Nobody made it.
- I know.
134
00:22:57,400 --> 00:23:00,440
Poor bastards. Maybe
they're better off out of it.
135
00:23:02,140 --> 00:23:03,900
I don't know what
to believe, John.
136
00:24:13,020 --> 00:24:16,430
Well now, you two gonna continue
your life of non-conformity,
137
00:24:16,530 --> 00:24:18,230
or do you want to come
along with us?
138
00:24:18,320 --> 00:24:20,570
Just so I don't have to reenlist.
139
00:24:20,630 --> 00:24:22,540
No Tanner, you don't
have to reenlist...
140
00:24:22,541 --> 00:24:25,380
as long as it's clear,
I'm in charge.
141
00:24:27,370 --> 00:24:30,030
Well, that's a mighty
subtle difference.
142
00:24:30,500 --> 00:24:33,000
If you're coming,
get your stuff together.
143
00:24:35,700 --> 00:24:41,200
Keegan, you are ride with Perry.
Tanner, you go with me.
144
00:24:46,100 --> 00:24:48,120
Eugene still giving orders.
145
00:25:27,200 --> 00:25:29,430
Landmaster 1 to Landmaster 2.
146
00:25:29,431 --> 00:25:32,200
Landmaster 2 to Landmaster 1, over.
147
00:25:32,201 --> 00:25:35,850
Keep visual contact.
We will halt at 12:00 hours.
148
00:25:35,851 --> 00:25:36,900
Roger.
149
00:26:24,380 --> 00:26:25,930
Where we headin' for?
150
00:26:25,931 --> 00:26:27,640
- Albany.
- Albany?
151
00:26:28,210 --> 00:26:29,770
You got relations there?
152
00:26:29,771 --> 00:26:32,390
It's the only place
we ever got a signal from.
153
00:26:34,190 --> 00:26:36,050
You think we can make it there
in these things?
154
00:26:36,140 --> 00:26:38,200
We sure can't make it
without them.
155
00:26:38,240 --> 00:26:40,300
Albany is the place to aim for.
156
00:26:41,740 --> 00:26:43,830
Sorta the objective
of the operation, huh?
157
00:26:44,470 --> 00:26:45,880
You could call it that.
158
00:26:46,580 --> 00:26:51,281
Here. There is a way across.
159
00:26:51,580 --> 00:26:56,479
Well, there's not really
a way to cross.
160
00:26:56,500 --> 00:27:02,100
But the screen shows it to be that path of least
resistance. Not good. But it's the best we got.
161
00:27:02,320 --> 00:27:05,060
What happens
if we make a wrong turn?
162
00:27:05,061 --> 00:27:08,000
There's areas of radiation
we couldn't get through.
163
00:27:08,100 --> 00:27:10,070
It's not matter of wrong turns.
164
00:27:10,071 --> 00:27:13,550
Damnation Alley is going to be a
hundred miles wide a lot of the way.
165
00:27:13,900 --> 00:27:17,750
- "Damnation Alley," who name it that?
- I did.
166
00:27:18,980 --> 00:27:22,380
I believe there is a bit of the swashbuckler
in you after all, Major.
167
00:27:28,050 --> 00:27:29,470
Boy, this is a great rig.
168
00:27:29,871 --> 00:27:32,630
There is a hell of a lot of secrecy
about these damn things.
169
00:27:32,800 --> 00:27:37,400
- Off limits to unauthorized personnel.
- How about letting me take it for awhile now?
170
00:27:39,000 --> 00:27:42,630
It's about time for you start
earning your keep. Ready?
171
00:27:42,631 --> 00:27:43,720
You got it.
172
00:27:44,790 --> 00:27:46,400
There's the tachometer.
173
00:27:46,900 --> 00:27:50,850
The rest of it is just like your family car.
Except there is a manual override in the transmission.
174
00:27:52,000 --> 00:27:54,180
Go ahead, give it some gas.
175
00:28:13,800 --> 00:28:17,440
- I see it's got some juice in the bottom end.
- She will go.
176
00:28:25,380 --> 00:28:28,000
This machine can handle
a 60 degree incline.
177
00:28:28,670 --> 00:28:32,810
Can operate in water,
cruising speed is 60 miles per hour.
178
00:28:33,200 --> 00:28:35,860
There's three separate
drive sources.
179
00:28:35,861 --> 00:28:38,250
Can operate with either the front
or rear wheels out of action.
180
00:28:39,100 --> 00:28:41,190
How's it do on gas?
181
00:28:47,810 --> 00:28:53,200
- Why did you two guys quit the Air Force?
- What Air Force are you referring to?
182
00:28:54,100 --> 00:28:55,780
Well the Service, then.
183
00:28:57,610 --> 00:29:01,510
Well, after the bombs fell, it didn't
seem to make much sense to me
184
00:29:01,610 --> 00:29:05,610
to keep on doing all those duties,
fatigue, saluting, and siring...
185
00:29:06,900 --> 00:29:10,020
What do you think would
have happened if we all felt like that?
186
00:29:10,100 --> 00:29:13,810
If more people felt like that, there would
be a hell of a lot more people thinking and feeling...
187
00:29:15,000 --> 00:29:20,300
and playing baseball, and
singing, and making love.
188
00:29:21,300 --> 00:29:23,850
Raising babies.
189
00:29:27,250 --> 00:29:30,560
Hey, why don't you just call me when you
want me to drive this mother.
190
00:29:40,920 --> 00:29:44,260
Here. Try not to get lost.
191
00:29:46,300 --> 00:29:50,420
- You think I can follow this thing?
- The machine will do it all on it's own.
192
00:29:51,080 --> 00:29:55,000
365-115.10
193
00:29:56,400 --> 00:29:58,800
You just hang on the wheel
and make it look good.
194
00:30:01,230 --> 00:30:03,900
Now, head it northeast
on that compass.
195
00:30:04,660 --> 00:30:06,980
You get a green light.
196
00:30:07,580 --> 00:30:09,982
If you get off course,
you'll get a red light...
197
00:30:09,990 --> 00:30:13,000
Just turn it back until you get a green.
Do you think you can handle that?
198
00:30:13,100 --> 00:30:14,360
Sure, who couldn't?
199
00:30:16,900 --> 00:30:19,170
It drives like a trolley.
200
00:30:20,400 --> 00:30:27,370
We should put up a sign that says:
"Damnation Alley on the route to Albany."
201
00:30:28,300 --> 00:30:33,800
With stops in Las Vegas, and Salt Lake City,
and other scenic turnouts
202
00:30:36,350 --> 00:30:40,550
- If you need me, call me on the intercom.
- That's a big 10-4.
203
00:31:02,600 --> 00:31:07,510
No Country & Western music
any more. No XERB.
204
00:31:08,710 --> 00:31:11,730
Not even any Reverent Ike.
205
00:31:17,370 --> 00:31:21,670
I was standing by my window
206
00:31:22,270 --> 00:31:26,260
On a cold and cloudy day
207
00:31:27,640 --> 00:31:31,900
- What's your message, Landmaster 1, over?
- Sing, you sinners!
208
00:31:32,641 --> 00:31:33,662
C'mon.
209
00:31:33,800 --> 00:31:38,000
- Will the circle
- Be unbroken,
210
00:31:38,100 --> 00:31:42,300
- By and by Lord
- By and by!
211
00:31:42,500 --> 00:31:44,110
There's a better...
212
00:31:44,120 --> 00:31:46,700
home awaiting!
213
00:31:46,770 --> 00:31:51,050
In the sky,
Lord, in the sky!
214
00:31:51,070 --> 00:31:55,390
I'm afraid I'm gonna have to interrupt you two "Sons
of the Pioneers" to speak to Major Denton, over.
215
00:31:55,430 --> 00:32:01,000
- He's asleep, whatca you need, come on?
- There's a trace up ahead on the TV screen.
216
00:32:01,001 --> 00:32:02,710
What's it look like,
come back?
217
00:32:03,611 --> 00:32:08,230
I don't know, but it
it's big and moving.
218
00:32:14,570 --> 00:32:18,200
Take it easy, Lieutenant, I can see it.
It looks like some kind of storm.
219
00:32:18,700 --> 00:32:22,580
Operational procedure is to dig in
and let it pass.
220
00:32:22,581 --> 00:32:25,320
- See you on the other side.
- Damn him!
221
00:32:26,300 --> 00:32:28,200
Now, you say this thing
digs itself in?
222
00:32:28,300 --> 00:32:31,000
Because I don't want to have to
go out there with no shovel.
223
00:32:44,670 --> 00:32:45,760
What's happening?
224
00:32:45,761 --> 00:32:47,330
We pickup a storm.
225
00:32:47,430 --> 00:32:49,430
I was going to go around,
but I don't think that's going to happen.
226
00:32:49,530 --> 00:32:51,130
What are you doing?
227
00:32:51,160 --> 00:32:54,080
- I'm going through it.
- Where's Perry?
228
00:32:54,680 --> 00:32:56,280
I think he's digging in.
229
00:32:56,281 --> 00:32:58,300
Did he advise you to dig in too?
230
00:32:58,400 --> 00:33:01,500
Yeah, he instructed. But I thought it
would be better to try to run from it.
231
00:33:01,600 --> 00:33:04,000
You call this running from it?
232
00:33:04,001 --> 00:33:07,700
Oh, hold on major, it's better
than the Baja 1000.
233
00:33:07,701 --> 00:33:08,703
Go to the left!
234
00:33:12,800 --> 00:33:14,300
Start digging, baby!
235
00:33:35,900 --> 00:33:37,400
It's almost here.
236
00:33:40,900 --> 00:33:43,900
Don't worry, it's designed
to withstand stresses...
237
00:34:41,700 --> 00:34:47,700
- Pretty good, huh? Pretty good, wasn't it?
- Pretty good, pretty lucky, and pretty stupid.
238
00:34:47,701 --> 00:34:50,601
You should have followed Perry's
instructions and dug in.
239
00:34:50,602 --> 00:34:53,400
You're gonna do things my way
or you're gonna walk.
240
00:35:15,150 --> 00:35:18,490
Landmaster 2 to Landmaster 1.
241
00:35:26,510 --> 00:35:29,000
Landmaster 1 to Landmaster 2,
over.
242
00:35:29,001 --> 00:35:31,500
Landmaster 2 to Landmaster 1,
come in.
243
00:35:33,170 --> 00:35:35,900
Landmaster 2 to Landmaster 1,
come in.
244
00:35:41,800 --> 00:35:45,650
Landmaster 2, this is Landmaster 1,
have you got a copy? Come back.
245
00:36:37,240 --> 00:36:39,240
See where that came from.
246
00:36:42,540 --> 00:36:46,240
- There it is.
- It doesn't look good.
247
00:37:23,800 --> 00:37:27,250
- Can you bend it?
- You mean forwards or backwards?
248
00:37:27,300 --> 00:37:30,700
- Is it broken?
- I don't think so. It will be alright.
249
00:37:33,550 --> 00:37:35,430
Perry is dead, isn't he?
250
00:37:38,650 --> 00:37:42,670
Got to move some gas and supplies.
I need your help.
251
00:37:42,871 --> 00:37:45,750
You don't feel like admitting
you're wrong, do you, Major?
252
00:37:45,751 --> 00:37:47,710
Now don't make something
personal out of this, Tanner.
253
00:37:47,711 --> 00:37:51,160
Perry is dead. It doesn't mean that
you're right and I'm wrong.
254
00:37:51,161 --> 00:37:52,400
It means Perry's dead.
255
00:38:08,100 --> 00:38:12,000
Require assistance. Broadcasting
from Albany, New York
256
00:38:12,100 --> 00:38:17,000
on a frequency of 808.90.
Require assistance.
257
00:38:17,190 --> 00:38:22,200
Broadcasting from Albany, New York
on a frequency of 808.90...
258
00:38:22,700 --> 00:38:25,530
What did you turn it off for?
There might have been more.
259
00:38:25,630 --> 00:38:27,910
It's been broadcasting that
same message for two years.
260
00:38:28,120 --> 00:38:32,030
- Nothing more, nothing less.
- Why nothing more?
261
00:38:32,260 --> 00:38:36,050
It's a tape. Programmed to go out
the same time every week.
262
00:38:36,051 --> 00:38:37,460
What's it suppose to mean?
263
00:38:38,420 --> 00:38:41,800
This means that after the bomb
there were some people alive...
264
00:38:41,810 --> 00:38:44,750
and they've got enough power
to broadcast.
265
00:38:44,751 --> 00:38:46,320
You mean, we're liable to go
all the way to Albany...
266
00:38:46,420 --> 00:38:49,780
and find just some little bitty computer
in an great big old empty building?
267
00:38:49,781 --> 00:38:51,700
I don't know what
we're gonna find.
268
00:38:51,800 --> 00:38:54,800
But getting there is the only way
we'll ever know.
269
00:39:07,000 --> 00:39:10,000
There it is. Ohh...
Will you look at Vegas?
270
00:39:14,900 --> 00:39:16,070
Is that's it?
271
00:39:16,071 --> 00:39:18,130
It always looked better at night.
272
00:39:18,230 --> 00:39:20,730
Daytime it kinda looks like Barstow
with the high raisers.
273
00:39:21,760 --> 00:39:25,650
- Hey there's Circus, Circus!
- Why don't we stop?
274
00:39:28,900 --> 00:39:30,240
Alright.
275
00:39:30,630 --> 00:39:32,580
I'm gonna get you a new feather
for your hat.
276
00:39:41,870 --> 00:39:45,750
Oh, nothing changes. Bomb or no bomb,
the lights never go out in Vegas.
277
00:39:52,310 --> 00:39:56,430
Hey Tanner, want to play
a little blackjack?
278
00:39:56,431 --> 00:40:00,150
- You're on. Here's my hand.
- Alright.
279
00:40:00,790 --> 00:40:03,190
- Again.
- Hit you again, alright...
280
00:40:03,290 --> 00:40:05,790
- There you are.
- I'm gone.
281
00:40:06,091 --> 00:40:09,000
- House wins.
- As usual.
282
00:40:09,900 --> 00:40:13,280
Hey, looky here. Somebody
ran off without their winnings.
283
00:40:13,370 --> 00:40:15,010
Must be a first in Vegas.
284
00:40:15,130 --> 00:40:17,260
You know they had
to be in a hurry.
285
00:40:17,360 --> 00:40:20,260
Hey, look at that, man!
286
00:40:25,310 --> 00:40:28,330
- This thing ain't working.
- It's on with me!
287
00:40:29,940 --> 00:40:32,700
I'm playing on a nickel.
288
00:40:36,310 --> 00:40:38,920
You just need that
magic touch, baby.
289
00:40:39,200 --> 00:40:41,310
Hey Major, play some, here.
290
00:40:42,411 --> 00:40:47,450
Yeah, go ahead Major, whatca got to lose?
Except his money.
291
00:41:07,300 --> 00:41:12,024
Now let me have just 20 of these Major,
and I'll back away from the machine.
292
00:41:35,530 --> 00:41:37,770
Hey, that was my payoff!
293
00:42:42,930 --> 00:42:45,940
Now ain't that just our luck,
the Major knows her.
294
00:42:52,140 --> 00:42:55,410
You're doing just fine, darling.
Don't stop now.
295
00:42:55,411 --> 00:42:56,500
Oh, Lord.
296
00:42:56,550 --> 00:42:58,170
Hello.
297
00:43:03,200 --> 00:43:06,110
You were asking me
how I survived?
298
00:43:06,230 --> 00:43:08,230
It was very strange, really.
299
00:43:08,430 --> 00:43:12,330
Because I was beginning to think
that I had not survived at all.
300
00:43:13,900 --> 00:43:15,840
I was playing here
for almost a year...
301
00:43:16,000 --> 00:43:21,250
I was writing songs and trying to get them
to the stars that came to Las Vegas.
302
00:43:21,251 --> 00:43:22,560
I wasn't succeeding.
303
00:43:25,880 --> 00:43:30,000
The Manager, he said he would help me,
he said, he knew Frank Sinatra.
304
00:43:33,600 --> 00:43:39,110
I know it is a pathetic story. Who knows,
maybe he was a very close friend.
305
00:43:40,100 --> 00:43:41,810
I never found out.
306
00:43:48,500 --> 00:43:51,800
He walked me down,
to the fallout shelter.
307
00:43:54,000 --> 00:43:59,402
So I could do him a favor for the favor
he was going to do for me.
308
00:43:59,900 --> 00:44:05,220
And just after I had done my part,
the bombs came.
309
00:44:08,510 --> 00:44:12,190
So I've decided I wasn't
meant to be a star.
310
00:44:13,690 --> 00:44:16,690
Do you not think that was
sensible to think?
311
00:44:18,900 --> 00:44:22,100
What about this guy, the manager?
What happened to him?
312
00:44:22,400 --> 00:44:25,400
Alex, he was very unlucky.
313
00:44:26,380 --> 00:44:29,880
He could not accept that
it happened. Never.
314
00:44:30,381 --> 00:44:35,880
He would wake up in the morning and believe
things were all right. Then remember.
315
00:44:36,290 --> 00:44:40,000
He had a heart attack.
He died in about six months.
316
00:44:42,700 --> 00:44:45,600
At first I use to hear
planes, and cars...
317
00:44:45,601 --> 00:44:49,000
One night I woke up and
heard a bell, from a bicycle.
318
00:44:49,020 --> 00:44:53,430
- I run out looking for it.
- I don't want to cramp your style Miss, but
319
00:44:53,431 --> 00:44:57,800
I don't think you'll need most of those clothes.
We don't have that kind of room.
320
00:44:57,801 --> 00:45:04,060
Oh, sorry. You have to forgive me. It's been
such a long time since I left on a trip.
321
00:45:04,760 --> 00:45:09,760
No, just one suitcase will do.
Well, I suggest...
322
00:45:11,162 --> 00:45:13,960
T-shirts and jeans.
323
00:46:28,730 --> 00:46:32,500
Better look for some gas in Salt Lake
before we try to go over the Rockies.
324
00:46:32,503 --> 00:46:33,600
Alright.
325
00:46:33,630 --> 00:46:38,300
You mean the Rocky Mountains?
Ah, Wonderful!
326
00:46:38,900 --> 00:46:42,950
I posted a shower schedule to
help conservative water and...
327
00:46:43,050 --> 00:46:46,450
generally straighten out, who goes when,
to give you some privacy.
328
00:46:47,000 --> 00:46:49,650
So, I can happily say that
we can all have a shower...
329
00:46:49,750 --> 00:46:52,250
once a week, whether
we needed it or not.
330
00:48:27,760 --> 00:48:30,750
Oh, my God.
331
00:48:46,250 --> 00:48:48,020
Hey Jake, look at this.
332
00:48:49,020 --> 00:48:52,170
Ah, don't worry about them,
their troubles are all over.
333
00:48:56,100 --> 00:48:59,200
I can just imagine them coming
back from the Supermarket.
334
00:49:00,000 --> 00:49:03,470
But there's something about
these skeletons, Major.
335
00:49:03,471 --> 00:49:04,540
What?
336
00:49:04,641 --> 00:49:08,550
Well, I mean they're awfully clean,
like they have been polished, almost.
337
00:49:08,552 --> 00:49:12,750
- Well, they've been there two years.
- I know that, but the doors are still closed.
338
00:49:15,800 --> 00:49:18,200
We're gonna go to town to see
what we can pick up.
339
00:49:18,201 --> 00:49:19,900
What are you going to do
with that crowbar?
340
00:49:20,020 --> 00:49:22,880
You gotta have a credit card
when you go shopping, major.
341
00:49:29,080 --> 00:49:31,500
You think she'll will be
alright with him?
342
00:49:36,400 --> 00:49:39,400
Of course she'll be
alright with him.
343
00:49:39,800 --> 00:49:42,600
Just what is it exactly
you have against him?
344
00:49:42,700 --> 00:49:46,300
I don't hold anything against him.
I just don't think that he's reliable.
345
00:50:04,900 --> 00:50:08,855
Oh, shoot! I hate bugs.
346
00:50:12,300 --> 00:50:14,731
Look at the size. I'll be damned.
347
00:50:15,260 --> 00:50:19,600
- Armored plated cockroaches.
- You suppose there's a restaurant down there?
348
00:50:27,600 --> 00:50:29,202
I'll get the hose.
349
00:50:38,100 --> 00:50:39,400
Hang on.
350
00:51:03,600 --> 00:51:05,280
OK, start the pump.
351
00:51:28,300 --> 00:51:30,450
Let's get out of here.
352
00:51:41,600 --> 00:51:44,240
Sam! Sam!
353
00:52:19,000 --> 00:52:22,760
Sam! Sam!
354
00:53:18,200 --> 00:53:20,000
Go watch the stairs for me!
355
00:53:29,790 --> 00:53:34,500
Tanner, this is Denton. This whole town
is infested with killer cockroaches.
356
00:53:34,501 --> 00:53:38,300
- Repeat, killer cockroaches.
- No kidding.
357
00:53:50,700 --> 00:53:53,250
Hey Denton, we're on the top floor
of Gregory's department store.
358
00:53:53,251 --> 00:53:56,300
I'm going out the window. There is some
kind of parking lot across the way.
359
00:53:56,330 --> 00:54:01,000
I'm on my way to your location.
On my way to your location.
360
00:54:04,440 --> 00:54:05,850
Hang on, baby!
361
00:56:07,800 --> 00:56:11,100
Hey, look at that.
Come here and look at this!
362
00:56:50,000 --> 00:56:55,930
Hey, kid, come on out, we're not
going to hurt you. Come on out, kid.
363
00:57:09,900 --> 00:57:11,270
Come on kid, play fair.
364
00:57:13,900 --> 00:57:15,000
Son of a...
365
00:57:26,000 --> 00:57:28,730
It's alright, son.
We're aren't gonna hurt you.
366
00:58:52,700 --> 00:58:56,020
Hey, come here, and help me.
You wanna see me get whipped by a kid?
367
00:59:07,610 --> 00:59:09,150
Easy now, son.
368
00:59:09,360 --> 00:59:11,310
Easy, we're not gonna hurt you.
369
00:59:12,200 --> 00:59:15,200
After my ma died,
my pa just started moving around.
370
00:59:17,740 --> 00:59:21,640
No place special, just moved.
Kept moving for a long time.
371
00:59:22,700 --> 00:59:24,440
You didn't see anybody else?
372
00:59:26,900 --> 00:59:29,570
After what happened to my mom,
my pa and I stayed well hid.
373
00:59:29,630 --> 00:59:34,400
- What happened to your father?
- He broke his legs.
374
00:59:35,400 --> 00:59:39,650
- Fell off a cliff and broke both of them.
- What did you do?
375
00:59:40,700 --> 00:59:44,650
- Sat with him until he died.
- How long ago was that?
376
00:59:47,000 --> 00:59:51,270
Around, 4 moons, as near as I can recollect.
I know my hair grew quite a piece.
377
00:59:51,271 --> 00:59:54,500
You've been wandering
around ever sense?
378
00:59:54,600 --> 00:59:56,500
It don't do no good
just sittin' still.
379
01:00:06,400 --> 01:00:09,680
We're going all the way across country,
in that machine out there.
380
01:00:10,600 --> 01:00:13,800
You're welcome to go with us, or we can just
leave you some supplies and leave you here.
381
01:00:13,801 --> 01:00:14,840
Whatever you like.
382
01:00:15,350 --> 01:00:18,130
- Can I have any more of that?
- Yes, sure.
383
01:00:26,550 --> 01:00:29,530
That bike you chased me on,
is it hard to learn?
384
01:00:29,970 --> 01:00:31,160
Not especially.
385
01:00:36,100 --> 01:00:38,200
Well, I'll go with you,
if you teach me to ride.
386
01:00:39,620 --> 01:00:41,020
You got a deal.
387
01:00:52,790 --> 01:00:54,600
So, what's gonna happen?
388
01:00:54,601 --> 01:00:58,560
Nothing, this is it.
It's how things are gonna be.
389
01:00:58,720 --> 01:01:03,510
All these explosions knocked
the world off its axis.
390
01:01:04,020 --> 01:01:05,700
What is "its axis?"
391
01:01:05,880 --> 01:01:09,670
- Kinda like the center.
- Yeah, something like that.
392
01:01:09,671 --> 01:01:14,330
And if it comes back, everything
could come back to normal.
393
01:01:15,660 --> 01:01:18,000
Would it take another
explosion do that?
394
01:01:18,430 --> 01:01:19,940
Straighten it up?
395
01:01:21,510 --> 01:01:27,940
- I don't know. It could do it all by itself.
- Nothing good every just happens by itself.
396
01:01:28,000 --> 01:01:32,030
No matter how much you want it to.
You gotta make it.
397
01:01:40,330 --> 01:01:42,160
Do you want to drive this rig?
398
01:01:43,160 --> 01:01:44,560
Do you think I could?
399
01:01:46,300 --> 01:01:50,930
- Try it.
- Come on, we'll do it together for a while.
400
01:01:54,200 --> 01:01:55,550
Give ahold of the wheel.
401
01:03:34,300 --> 01:03:36,410
Look at here what we have
in the middle of nowhere.
402
01:03:37,711 --> 01:03:41,460
It could be, he's got some gas
still in his tank.
403
01:03:57,100 --> 01:04:00,100
Alright, folks, we've got
a 10 minute refueling stop.
404
01:04:00,501 --> 01:04:03,900
Refreshment and restrooms available.
405
01:04:12,000 --> 01:04:14,800
Should be a generator.
Let's look out back.
406
01:04:58,100 --> 01:05:01,600
- You can get that thing fired up?
- I doubt it.
407
01:06:20,200 --> 01:06:22,090
You two, alright?
408
01:06:29,210 --> 01:06:31,160
How you fellows been?
409
01:06:34,380 --> 01:06:36,700
Mighty fancy looking machine,
you've got out there.
410
01:06:38,100 --> 01:06:41,100
- Where are you headed for?
- Making for Albany.
411
01:06:42,170 --> 01:06:46,100
- How long you men been around?
- Since everything went to hell.
412
01:06:47,700 --> 01:06:51,290
There use to be more of us
and now there's less.
413
01:06:51,291 --> 01:06:55,600
All of the dead are dead,
and all the living are dying.
414
01:06:58,200 --> 01:07:00,700
This goes for you, as well.
415
01:07:01,801 --> 01:07:06,300
Is there anything we can do for you
before we move on?
416
01:07:08,700 --> 01:07:12,900
Well, let me check.
How about it, boys?
417
01:07:12,960 --> 01:07:15,270
Anything you've got a mind for?
418
01:07:22,100 --> 01:07:23,240
I know.
419
01:07:28,560 --> 01:07:33,761
You can show us around that
machine of yours... General.
420
01:07:33,860 --> 01:07:36,163
We'd like that.
421
01:07:37,300 --> 01:07:41,800
The boy and the little lady
can stay here... and rest.
422
01:07:49,000 --> 01:07:52,590
Maybe the little lady
will play some more.
423
01:07:52,593 --> 01:07:54,000
That was real nice.
424
01:08:27,300 --> 01:08:30,300
Why don't you play
something for me?
425
01:08:33,600 --> 01:08:40,400
- What do you want me to play?
- I don't care. Just play something.
426
01:08:41,300 --> 01:08:43,120
And keep on playing.
427
01:09:12,500 --> 01:09:14,001
Boy!
428
01:09:15,100 --> 01:09:16,502
Come here.
429
01:09:20,000 --> 01:09:22,330
Stand over there by your ma.
430
01:09:24,031 --> 01:09:27,890
She's ain't my ma
and you're ain't my pa.
431
01:09:27,900 --> 01:09:30,502
And I don't have
to stand anywhere.
432
01:09:33,600 --> 01:09:36,800
It'll go bad for him
when I get him.
433
01:09:37,400 --> 01:09:39,800
You'd better call him
back in here.
434
01:09:45,400 --> 01:09:48,730
Billy! Billy, come back!
435
01:10:11,500 --> 01:10:13,700
- Get out!
- Can I have a sucker?
436
01:10:13,800 --> 01:10:16,602
- Get out!
- Could I just have one more sucker, please?
437
01:10:17,130 --> 01:10:19,000
I won't tell your friends.
438
01:10:38,110 --> 01:10:40,000
You say you're going to Albany?
439
01:10:41,300 --> 01:10:43,000
That's a fair ways.
440
01:10:46,530 --> 01:10:48,560
Hey, you get back in there.
441
01:10:48,660 --> 01:10:52,650
That guy sent me out. He said that
wanted to be on his own with my ma.
442
01:10:55,400 --> 01:10:57,950
I'll take care of this.
443
01:10:59,000 --> 01:11:01,070
You keep an eye on these two.
444
01:11:02,900 --> 01:11:03,960
Come on, boy.
445
01:11:04,060 --> 01:11:07,200
- I want to be with my pa.
- Let him stay here.
446
01:11:07,500 --> 01:11:10,252
What about that friend
of yours and my wife?
447
01:11:11,400 --> 01:11:16,070
Take it easy, mister. He ain't doing
anything we ain't all gonna be doing.
448
01:11:16,370 --> 01:11:18,970
He's just doing it
in the wrong order.
449
01:11:44,000 --> 01:11:50,000
- I've got a PLCA 99.
- I agree.
450
01:13:58,500 --> 01:14:01,600
Slow it down. We have to,
to keep it from welding up.
451
01:14:02,800 --> 01:14:09,320
We're losing a gear in the rear end.
Take it to 015 degrees north.
452
01:14:10,220 --> 01:14:15,120
- Yeah, we should get what we need in Detroit.
- You mean we can get spare parts for this thing?
453
01:14:15,520 --> 01:14:19,300
It's designed to use spare truck parts.
A Semi will give me what I need.
454
01:14:21,620 --> 01:14:24,350
Now keep it under 40!
455
01:14:35,490 --> 01:14:40,900
- Will things ever return to normal?
- Who knows, Billy.
456
01:14:42,200 --> 01:14:44,710
It's not looking so bad
right now, though.
457
01:14:44,711 --> 01:14:49,100
Still got food and drink.
Fireworks in the sky.
458
01:14:49,600 --> 01:14:52,900
Hell, who knows, old Denton can
keep that thing running,
459
01:14:53,000 --> 01:14:55,000
we just might make it someplace.
460
01:14:55,100 --> 01:14:56,720
Where, Albany?
461
01:15:00,720 --> 01:15:02,200
Doesn't really matter.
462
01:15:36,200 --> 01:15:41,000
- Boy, this is one sick sounding machine.
- That's why we're here, Tanner.
463
01:15:43,380 --> 01:15:48,700
- Are we alright on that side?
- You've got plenty of room.
464
01:15:49,000 --> 01:15:51,740
I'm gonna let you back it out.
465
01:16:01,700 --> 01:16:03,300
Do you see any trucks?
466
01:16:04,000 --> 01:16:05,700
What we need is a Semi.
467
01:16:08,200 --> 01:16:09,740
Maybe over this way.
468
01:16:12,060 --> 01:16:14,940
- Well, looky there.
- Must be the truck department.
469
01:16:17,540 --> 01:16:18,880
Looks like my old pickup.
470
01:16:23,320 --> 01:16:25,260
Everybody out for Disneyland.
471
01:16:42,150 --> 01:16:44,740
I hereby declare this park
a national monument.
472
01:16:45,700 --> 01:16:50,000
This one looks alright.
Tanner, I need your help.
473
01:16:50,370 --> 01:16:53,400
- Do you hear that noise?
- What about it?
474
01:16:53,401 --> 01:16:56,300
I don't know. It's like a whining
or an engine somewhere.
475
01:16:57,200 --> 01:16:58,200
I don't know.
476
01:17:00,400 --> 01:17:04,370
- I've never seen so many cars before.
- That's your heritage, Billy.
477
01:17:05,270 --> 01:17:06,340
What's "heritage"?
478
01:17:06,370 --> 01:17:08,280
That's what people
leave other people..
479
01:17:08,380 --> 01:17:10,140
after they find out
it don't work.
480
01:17:12,600 --> 01:17:15,940
- Hey, that noise is getting louder.
- Listen, I've gotta go help Denton.
481
01:17:15,942 --> 01:17:18,520
Don't you wander off, this
place is full of wild life.
482
01:17:18,521 --> 01:17:19,700
Full of wild life?
483
01:17:20,003 --> 01:17:24,800
Yeah, they've got Wildcats, Barracudas,
Mustangs, Cougars, Impalas.
484
01:17:24,801 --> 01:17:27,000
This place is a gosh dang zoo.
485
01:18:11,300 --> 01:18:14,800
- Is this a hurricane?
- I don't know what it is.
486
01:18:14,801 --> 01:18:17,100
I think I oughta go
find Billy though.
487
01:18:19,800 --> 01:18:23,220
Hey Denton, we've got
a storm on the way.
488
01:18:24,220 --> 01:18:25,720
You don't have to tell me.
489
01:18:26,920 --> 01:18:29,650
Doesn't look like one
we can sit out.
490
01:18:30,000 --> 01:18:34,550
Tanner, we gonna sit out
till we get this vital gear.
491
01:18:37,400 --> 01:18:40,210
Listen, get on the loud speakers and see
if you can get Billy to come back here.
492
01:18:40,211 --> 01:18:41,600
I'm going to go out
and look for him.
493
01:19:12,520 --> 01:19:14,390
Billy, come back!
494
01:19:15,990 --> 01:19:17,780
Come on, sweet baby.
495
01:19:48,000 --> 01:19:51,050
- Hey, Tanner, look what I found.
- Let's get out of here.
496
01:19:51,051 --> 01:19:53,230
We can put it on the bike.
497
01:19:53,232 --> 01:19:56,750
Forget it, we don't have the time,
c'mon let's go. Come on!
498
01:20:28,700 --> 01:20:33,200
Tanner, we're blocked in, it's gonna be rough.
Buckle that boy in. Janice, sit down.
499
01:20:38,200 --> 01:20:40,650
Here, store this.
500
01:20:41,650 --> 01:20:46,600
Hold these, this mother
is going to shake. Hang on!
501
01:22:20,000 --> 01:22:21,750
She's coming back!
502
01:23:01,100 --> 01:23:03,260
You all in one piece?
Everybody all right?
503
01:23:09,500 --> 01:23:12,700
Hey, it looks like it's clearing up.
The sky is blue.
504
01:23:15,000 --> 01:23:16,140
Alright?
505
01:23:16,760 --> 01:23:17,920
Yeah.
506
01:23:17,940 --> 01:23:20,290
OK, I'll get the lights,
you get the hatch open.
507
01:23:24,910 --> 01:23:26,600
Damn thing's stuck.
508
01:23:26,960 --> 01:23:28,520
Need some help?
509
01:23:35,000 --> 01:23:36,410
Get that crowbar.
510
01:23:48,000 --> 01:23:51,600
This is why we lost power.
We got water in the engine compartment.
511
01:23:51,601 --> 01:23:55,200
- More coming in back here, too.
- Are we going to sink?
512
01:23:56,500 --> 01:23:59,700
I've got this vehicle designed to float
when she's halfway full of water.
513
01:24:00,800 --> 01:24:04,400
- How about when it's all full?
- Let's not think about that.
514
01:24:05,300 --> 01:24:07,900
- You get on this thing with me.
- Janice, hold this.
515
01:25:32,200 --> 01:25:37,650
- Tanner, you got that bike fixed yet?
- Yeah, I'm just cleaning the plug.
516
01:25:38,450 --> 01:25:41,020
Well, hurry up, I gonna get on it
and take my trip.
517
01:25:41,520 --> 01:25:44,020
Like hell you are. I'm the only one
who's gonna ride this bike.
518
01:25:44,610 --> 01:25:45,940
Tanner...
519
01:26:08,900 --> 01:26:12,900
This is Albany New York broadcasting
it's daily program to whoever is out there.
520
01:26:13,150 --> 01:26:16,590
We're on the air daily at noon with
music and informal programing.
521
01:26:16,710 --> 01:26:18,850
our transmission on 720 kilocycles...
522
01:26:18,950 --> 01:26:22,910
will continue after a 2 minute pause
for any incoming broadcast.
523
01:26:42,800 --> 01:26:46,320
Wait a minute. We've got two minutes.
We've got two minutes.
524
01:26:47,000 --> 01:26:50,170
I get a distinct impression
of a tall redhead about 25.
525
01:26:50,420 --> 01:26:52,700
- What if she's 65?
- I'll live with it.
526
01:26:53,140 --> 01:26:55,120
Hello, hello, Miss Albany.
527
01:26:55,240 --> 01:26:59,600
We read you. Do you read us?
We read you. Do you read us, over?
528
01:26:59,601 --> 01:27:03,830
Yes, who is this? Who are you?
Please identify yourself.
529
01:27:04,700 --> 01:27:10,200
My name is Major Eugene Denton,
United States Air Force. There are 4 of us.
530
01:27:10,330 --> 01:27:14,000
We have two men,
a woman and a boy.
531
01:27:14,910 --> 01:27:19,100
We are near a large body of water.
Can you locate us?
532
01:27:19,180 --> 01:27:21,270
Your signal is loud and clear, Major.
533
01:27:21,280 --> 01:27:26,220
You're 17 miles from us, on a heading
of 8-1 degrees. Do you have transportation?
534
01:27:26,600 --> 01:27:29,990
Yes, yes I do. I understand that you have
got us on a reading of 8-1 degrees.
535
01:27:29,992 --> 01:27:34,290
I will come to you on
the reverse heading of 2-6-1.
536
01:27:38,900 --> 01:27:41,220
- Come on Billy, let's go!
- Tanner, get off of that bike!
537
01:27:41,221 --> 01:27:43,790
Going into town for pizza and beer,
be back by dark.
538
01:27:43,792 --> 01:27:50,100
Tanner! Tanner, come back here!
Tanner! Come back here!
539
01:27:51,100 --> 01:27:56,120
- Major, Denton, do you read me?
- Yes, Albany, I read you.
540
01:27:57,220 --> 01:28:00,520
We are sending you a... emissary.
541
01:28:01,300 --> 01:28:06,770
His name is Tanner. Please don't take him
as an example of the rest of our party.
45139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.