All language subtitles for Corporate - 01x02 - The Powerpoint of Death.WEB-CookieMonster.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,102 --> 00:00:06,470 [UPBEAT MUSIC] 2 00:00:06,512 --> 00:00:10,389 [SPEAKING SPANISH] _ 3 00:00:15,351 --> 00:00:16,986 [TRUCK BEEPING] 4 00:00:17,046 --> 00:00:24,087 ♪ ♪ 5 00:00:32,637 --> 00:00:34,070 [SHIP HORN BLARES] 6 00:00:34,137 --> 00:00:41,178 ♪ ♪ 7 00:00:47,785 --> 00:00:50,720 [INDISTINCT CHATTER] 8 00:00:50,788 --> 00:00:57,829 ♪ ♪ 9 00:01:04,467 --> 00:01:06,836 Oh, Matt, that banana has brown spots on it. 10 00:01:06,904 --> 00:01:08,939 What? Oh. 11 00:01:09,005 --> 00:01:11,374 Ew. 12 00:01:11,440 --> 00:01:14,377 [ROCK MUSIC] 13 00:01:14,445 --> 00:01:21,485 ♪ ♪ 14 00:01:23,938 --> 00:01:29,772 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 15 00:01:31,562 --> 00:01:33,564 Who do you think designs these coffee cups? 16 00:01:33,630 --> 00:01:36,833 A failed art student in a massive amount of college debt. 17 00:01:36,901 --> 00:01:39,403 Feel like I never use my communications degree. 18 00:01:39,469 --> 00:01:41,505 I mean, I guess I'm talking right now. 19 00:01:41,571 --> 00:01:43,407 So that's something. 20 00:01:43,472 --> 00:01:45,041 I majored in English, and that should be illegal. 21 00:01:45,109 --> 00:01:46,877 Hey, guys. 22 00:01:46,944 --> 00:01:48,244 Want to see the latest nightmare I've been living? 23 00:01:48,312 --> 00:01:49,647 I'd love to. 24 00:01:49,712 --> 00:01:51,448 This is HD-Whistle. 25 00:01:51,515 --> 00:01:54,451 It's an anonymous whistle blowing app developed by HR. 26 00:01:54,517 --> 00:01:55,952 If you see someone doing something bad, 27 00:01:56,020 --> 00:01:59,457 you find the appropriate category, like embezzlement, 28 00:01:59,522 --> 00:02:02,225 and click "whistle." [WOLF WHISTLE SOUNDS] 29 00:02:02,291 --> 00:02:03,794 And then an upsetting amount of paperwork 30 00:02:03,861 --> 00:02:06,130 magically appears on my desk. 31 00:02:06,195 --> 00:02:07,497 Why does it have to make that sound? 32 00:02:07,563 --> 00:02:08,865 I don't know. 33 00:02:08,932 --> 00:02:10,867 It reminds me of walking by a construction site, 34 00:02:10,934 --> 00:02:12,836 or any other place men are. 35 00:02:12,903 --> 00:02:15,505 Last night I had a dream. 36 00:02:15,571 --> 00:02:19,142 Christian was giving me a performance review. 37 00:02:19,210 --> 00:02:21,145 And at the end, he fired me. 38 00:02:21,212 --> 00:02:22,512 You're fired. 39 00:02:22,579 --> 00:02:24,615 Then crushed my skull with his bare hands. 40 00:02:24,682 --> 00:02:27,083 [SCREAMING] 41 00:02:27,151 --> 00:02:28,919 I was terrified. 42 00:02:28,986 --> 00:02:32,323 But honored to be killed by someone I respect so much. 43 00:02:32,390 --> 00:02:34,991 Yeah. Christian can be a little intimidating. 44 00:02:35,057 --> 00:02:36,659 Talking to him is like... 45 00:02:36,726 --> 00:02:40,163 talking to a gun with an Ivy League education. 46 00:02:40,230 --> 00:02:41,598 Clean as a whistle. 47 00:02:41,664 --> 00:02:43,833 Christian is approaching at a tremendous velocity. 48 00:02:43,901 --> 00:02:45,969 [OMINOUS ROCK MUSIC] 49 00:02:46,035 --> 00:02:49,172 Oh, no. He's probably in a bad mood. 50 00:02:49,240 --> 00:02:51,475 John? 51 00:02:51,541 --> 00:02:54,211 Kate, call everyone into the conference room. 52 00:02:54,277 --> 00:02:55,878 I've got great news. 53 00:02:55,945 --> 00:02:59,448 There's going to be a war. 54 00:02:59,516 --> 00:03:01,685 Oh. It's a war. 55 00:03:01,750 --> 00:03:03,020 [BOTH LAUGH NERVOUSLY] 56 00:03:03,087 --> 00:03:05,256 What a relief. 57 00:03:05,323 --> 00:03:07,658 The CIA is backing a military coup 58 00:03:07,724 --> 00:03:09,293 to overthrow the Bolivian president. 59 00:03:09,359 --> 00:03:10,728 And we have the chance to pitch ourselves 60 00:03:10,795 --> 00:03:13,530 as the exclusive weapons supplier. 61 00:03:13,597 --> 00:03:16,832 Hampton DeVille has never landed a full-scale war before... 62 00:03:16,900 --> 00:03:18,902 well, unless you count the Falkland Islands. 63 00:03:18,968 --> 00:03:20,069 But who does? 64 00:03:20,136 --> 00:03:22,205 [LIGHT LAUGHTER] 65 00:03:22,272 --> 00:03:25,309 Wow. 10:00 a.m. Monday morning and there's already a war. 66 00:03:25,375 --> 00:03:27,277 I was really hoping to ease into this week. 67 00:03:27,343 --> 00:03:28,978 Wars are good. They create jobs, 68 00:03:29,045 --> 00:03:31,381 prevent overpopulation, and benefit the rich and powerful, 69 00:03:31,449 --> 00:03:32,582 which I plan to be one day. 70 00:03:32,648 --> 00:03:33,750 [WOLF WHISTLE SOUNDS] 71 00:03:33,818 --> 00:03:35,351 Did you just report somebody? 72 00:03:35,419 --> 00:03:36,719 That guy took his shoes off in a meeting. 73 00:03:36,787 --> 00:03:39,022 Who does that? 74 00:03:39,088 --> 00:03:40,356 Why would you get someone in trouble for that? 75 00:03:40,424 --> 00:03:42,892 - That guy is a racist. - He is? 76 00:03:42,960 --> 00:03:46,696 I mean, he's a white guy over the age of 50, so probably. 77 00:03:46,764 --> 00:03:48,832 Do you think we'll be racist when we're 50? 78 00:03:48,898 --> 00:03:50,800 Of course. 79 00:03:50,867 --> 00:03:53,436 Wow. That's a tough one to swallow. 80 00:03:53,504 --> 00:03:56,005 I'm still haunted by the Iraq war. 81 00:03:56,073 --> 00:03:58,575 Stockheed Barton stole that contract 82 00:03:58,642 --> 00:04:00,344 right out from underneath us. 83 00:04:00,409 --> 00:04:03,313 And for 15 years, I've had to watch the Middle East 84 00:04:03,380 --> 00:04:06,283 be destabilized by another man's bombs. 85 00:04:06,349 --> 00:04:09,919 But this is our chance for redemption. 86 00:04:09,986 --> 00:04:13,390 Now I've already written a proposal. 87 00:04:13,455 --> 00:04:17,561 All I need is for someone to turn it into a PowerPoint. 88 00:04:17,628 --> 00:04:19,597 I'm actually really good at PowerPoints. 89 00:04:19,662 --> 00:04:21,230 Here's my impression of a lost person. 90 00:04:21,298 --> 00:04:22,900 "I'm actually really good at PowerPoint." 91 00:04:22,967 --> 00:04:24,534 You're damaging my self-esteem. 92 00:04:24,601 --> 00:04:26,369 - Good. - Which one of you 93 00:04:26,436 --> 00:04:28,838 will rise to the challenge? 94 00:04:31,709 --> 00:04:33,310 - What are you doing? - You don't get it. 95 00:04:33,376 --> 00:04:35,444 In high school, I was the PowerPoint guy. 96 00:04:35,512 --> 00:04:37,415 Everyone would look forward to my PowerPoints. 97 00:04:37,481 --> 00:04:39,883 Anybody? 98 00:04:39,950 --> 00:04:42,919 Oh, come on, people. 99 00:04:42,986 --> 00:04:45,355 [SIGHS] 100 00:04:45,421 --> 00:04:48,458 [TENSE MUSIC] 101 00:04:50,527 --> 00:04:53,130 Are you PowerPoint proficient? 102 00:04:53,197 --> 00:04:54,598 I'm more than proficient. 103 00:04:54,664 --> 00:04:56,900 I listed it as a special skill on my resume 104 00:04:56,967 --> 00:04:59,103 right next to Microsoft Word and clarinet. 105 00:05:00,104 --> 00:05:01,438 Okay. 106 00:05:01,505 --> 00:05:04,575 I'm putting my trust in you. 107 00:05:04,642 --> 00:05:06,310 Don't let me down. 108 00:05:06,376 --> 00:05:08,178 Yes, sir. 109 00:05:10,813 --> 00:05:13,383 I am going to crush this PowerPoint. 110 00:05:13,450 --> 00:05:15,217 In 11th grade, I did a PowerPoint 111 00:05:15,284 --> 00:05:18,354 about the Triangle Shirtwaist Factory that was so good 112 00:05:18,421 --> 00:05:20,022 a girl gave me my first real hand job. 113 00:05:20,089 --> 00:05:22,325 Look, Karen's picking her nose. 114 00:05:22,392 --> 00:05:24,827 Big mistake, Karen. [WOLF WHISTLE SOUNDS] 115 00:05:24,894 --> 00:05:25,996 This app is amazing. 116 00:05:26,063 --> 00:05:27,698 I spent so much time at this company 117 00:05:27,765 --> 00:05:29,467 trying to build myself up, when all along, 118 00:05:29,532 --> 00:05:31,902 I should've just been tearing other people down. 119 00:05:31,969 --> 00:05:35,940 Matt, it was so brave of you to volunteer in there. 120 00:05:36,005 --> 00:05:39,075 Like a Kamikaze pilot that wasn't asked to fly. 121 00:05:39,142 --> 00:05:40,644 Everything you need is on this. 122 00:05:40,710 --> 00:05:42,678 [WOLF WHISTLE SOUNDS] 123 00:05:42,746 --> 00:05:44,013 Oh, and Matt, please stop 124 00:05:44,080 --> 00:05:46,682 throwing away bananas in the break room. 125 00:05:46,750 --> 00:05:49,686 [UPBEAT ROCK MUSIC] 126 00:05:49,753 --> 00:05:55,892 ♪ ♪ 127 00:05:55,959 --> 00:05:58,095 - ♪ Free ♪ - ♪ Life is a war ♪ 128 00:05:58,162 --> 00:06:01,298 - ♪ Every day you gotta fight ♪ - ♪ Free ♪ 129 00:06:01,364 --> 00:06:02,732 ♪ You gotta fight real hard ♪ 130 00:06:02,799 --> 00:06:04,533 ♪ 'Cause you don't wanna lose the fight ♪ 131 00:06:04,601 --> 00:06:06,101 ♪ Free ♪ 132 00:06:06,169 --> 00:06:10,241 ♪ Here we go, you gotta fight in the war to win ♪ 133 00:06:10,306 --> 00:06:12,074 Wait a second. What am I doing? 134 00:06:12,142 --> 00:06:13,577 This is terrible. 135 00:06:13,644 --> 00:06:15,812 - ♪ Said hey ♪ - There we go. 136 00:06:15,878 --> 00:06:17,547 Perfect. 137 00:06:17,613 --> 00:06:23,320 ♪ You're the good guy so you get to win ♪ 138 00:06:23,387 --> 00:06:27,658 - ♪ You gotta win, believe ♪ - ♪ Hey ♪ 139 00:06:27,724 --> 00:06:29,592 [WOLF WHISTLE BLOWS] 140 00:06:29,659 --> 00:06:32,362 Whoa. Watch where you're going, Levinson. 141 00:06:32,428 --> 00:06:34,998 Sorry, Baron. 142 00:06:35,065 --> 00:06:37,134 [WOLF WHISTLE BLOWS] 143 00:06:37,200 --> 00:06:42,640 ♪ You're the good guy so you get to win ♪ 144 00:06:42,705 --> 00:06:44,741 ♪ A war is a fight and you gotta win the fight ♪ 145 00:06:44,808 --> 00:06:46,909 ♪ Believe in yourself and you'll make it through the fight ♪ 146 00:06:46,976 --> 00:06:50,747 ♪ Oh, yeah ♪ 147 00:06:50,813 --> 00:06:52,081 At a certain point, I realized 148 00:06:52,149 --> 00:06:53,651 I wasn't making conscious decisions. 149 00:06:53,717 --> 00:06:55,585 The font choices were just flowing out of me, 150 00:06:55,652 --> 00:06:57,721 and, uh, I wasn't even controlling it. 151 00:06:57,787 --> 00:06:58,922 Matt, we've been looking for you. 152 00:06:58,988 --> 00:07:00,390 We just reviewed your PowerPoint. 153 00:07:00,457 --> 00:07:02,291 Okay, keep in mind it was a first draft, 154 00:07:02,359 --> 00:07:03,894 and I'm open to any changes. 155 00:07:03,960 --> 00:07:05,128 We loved it. 156 00:07:05,195 --> 00:07:07,565 Your PowerPoint is art. 157 00:07:07,630 --> 00:07:10,500 Your decision to use bullets as bullet points... 158 00:07:10,566 --> 00:07:12,568 - Genius. - [EXHALES] 159 00:07:12,635 --> 00:07:14,003 Oh, I'm so glad. 160 00:07:14,070 --> 00:07:16,205 I mean, it felt right, you know? But you never know. 161 00:07:16,272 --> 00:07:18,174 We're going to lunch with Christian and we want you 162 00:07:18,241 --> 00:07:19,742 to be there to present your work. 163 00:07:19,810 --> 00:07:23,313 Oh, yeah, I-I love lunch, so that totally works on my end. 164 00:07:23,380 --> 00:07:25,382 And Jake, you need to go to HR. 165 00:07:25,448 --> 00:07:28,318 Somebody reported you for abusing the HD-Whistle app. 166 00:07:30,154 --> 00:07:32,923 You can't report us for telling you that. 167 00:07:34,691 --> 00:07:37,093 You just told them you love lunch. 168 00:07:37,161 --> 00:07:38,596 I do love lunch. 169 00:07:40,464 --> 00:07:42,799 Yes, I'll have the lobster roulade 170 00:07:42,866 --> 00:07:46,169 and a bottle of Chateau Montrose for the table. 171 00:07:46,236 --> 00:07:48,671 And for you, sir? 172 00:07:48,738 --> 00:07:51,741 I'll have the... 173 00:07:51,808 --> 00:07:53,576 - Sheep labia? - Excellent choice. 174 00:07:53,642 --> 00:07:55,645 - You're gonna love that. - It tastes just like chicken. 175 00:07:55,712 --> 00:07:58,582 Except it's the genitals of another animal. 176 00:07:58,649 --> 00:08:00,317 So... 177 00:08:00,383 --> 00:08:05,722 Let's see this PowerPoint everyone is raving about. 178 00:08:05,789 --> 00:08:08,058 [TENSE MUSIC] 179 00:08:08,125 --> 00:08:10,760 Who blew the whistle on me, Grace? 180 00:08:10,827 --> 00:08:13,263 Who's the rat? Tell me. 181 00:08:13,329 --> 00:08:15,464 Tell me! Tell me. 182 00:08:15,531 --> 00:08:18,167 Telling you would violate my oath as an administrator 183 00:08:18,235 --> 00:08:22,305 of Human Resources, and I would never do that 184 00:08:22,371 --> 00:08:25,909 For less than $20. 185 00:08:25,976 --> 00:08:28,244 [DRAMATIC MUSICAL BUILDUP] 186 00:08:28,310 --> 00:08:31,213 There. Now who was it? 187 00:08:31,280 --> 00:08:33,916 - It was me. - Grace, why? 188 00:08:33,983 --> 00:08:36,218 Because you're creating a ton of work for me. 189 00:08:36,285 --> 00:08:38,521 You blew the whistle on 23 people yesterday. 190 00:08:38,587 --> 00:08:41,224 Well, I'm sorry for exposing the truth like Edward Snowden. 191 00:08:41,292 --> 00:08:44,128 Please. You're nothing like Edward Snowden. 192 00:08:44,194 --> 00:08:46,563 You lack his bravery, his integrity, 193 00:08:46,630 --> 00:08:48,566 his raw sexuality. 194 00:08:48,631 --> 00:08:50,400 - God, he's so hot. - God, he's so hot. 195 00:08:50,467 --> 00:08:52,336 - I just wanna lick his glasses. - Wanna hack into his mainframe. 196 00:08:52,403 --> 00:08:54,337 I just wanna spoon him in the cold, Russian night. 197 00:08:54,404 --> 00:08:58,575 Anyway, this company does reprehensible things every day. 198 00:08:58,640 --> 00:08:59,943 If you actually care, 199 00:09:00,010 --> 00:09:02,145 find a real problem to blow the whistle on. 200 00:09:02,212 --> 00:09:04,146 Okay but what if I don't actually care? 201 00:09:04,213 --> 00:09:05,681 As you can see, 202 00:09:05,749 --> 00:09:08,919 Hampton DeVille blows the competition away. 203 00:09:08,986 --> 00:09:12,456 And star wipe... The end. 204 00:09:12,523 --> 00:09:16,360 God damn it. Now that... 205 00:09:16,427 --> 00:09:18,395 is a PowerPoint. 206 00:09:18,462 --> 00:09:19,862 Thank you. 207 00:09:19,929 --> 00:09:21,364 You know, I promised myself I would crush this, 208 00:09:21,432 --> 00:09:23,866 - and I did. - And the bullet bullet points, 209 00:09:23,933 --> 00:09:26,337 brilliant. Um... 210 00:09:26,403 --> 00:09:28,571 I'm sorry, remind me. What's your name again? 211 00:09:28,638 --> 00:09:31,441 Oh, shit. Here comes Stockheed. 212 00:09:31,507 --> 00:09:34,443 [UPBEAT ROCK MUSIC] 213 00:09:34,510 --> 00:09:40,350 ♪ ♪ 214 00:09:40,417 --> 00:09:43,520 Christian, so nice to see you. 215 00:09:43,587 --> 00:09:48,191 Been a long time, Arthur. Surprised you're still alive. 216 00:09:48,257 --> 00:09:51,026 Surprised you can afford to eat here. 217 00:09:51,093 --> 00:09:52,294 What do you have there? 218 00:09:52,361 --> 00:09:53,896 Oh, this is the sheep labia. 219 00:09:53,963 --> 00:09:57,099 It's nothing. Just a little PowerPoint. 220 00:09:57,167 --> 00:09:58,935 Ah, top secret. 221 00:09:59,001 --> 00:10:01,837 I wonder if it's for the CIA. 222 00:10:01,904 --> 00:10:03,072 [TENSE MUSIC] 223 00:10:03,139 --> 00:10:05,508 You know, you're not the only company 224 00:10:05,574 --> 00:10:08,477 to pitch the Bolivia contract. 225 00:10:08,544 --> 00:10:10,279 You may have won Iraq, 226 00:10:10,347 --> 00:10:13,417 but your prices are as bloated as your prostate. 227 00:10:13,482 --> 00:10:15,117 You won't win Bolivia. 228 00:10:15,184 --> 00:10:18,020 The CIA will never deal with Hampton DeVille. 229 00:10:18,087 --> 00:10:21,891 Your products are not tested on the battlefield. 230 00:10:21,957 --> 00:10:23,659 Nice font, kid. 231 00:10:23,726 --> 00:10:25,227 - Oh, thanks, I... - Not. 232 00:10:25,294 --> 00:10:28,899 [ECHOING] Not... Not... Not... 233 00:10:28,965 --> 00:10:33,003 Think I'll leave you to your sheep labia. 234 00:10:33,068 --> 00:10:35,938 [OMINOUS MUSIC] 235 00:10:36,005 --> 00:10:37,975 This font is all wrong. 236 00:10:38,040 --> 00:10:39,842 This whole PowerPoint is a mess. God damn it. 237 00:10:39,909 --> 00:10:42,980 ♪ Okay ♪ 238 00:10:43,047 --> 00:10:45,916 ♪ You're a loser ♪ 239 00:10:45,982 --> 00:10:48,617 ♪ Because you lost the fight ♪ 240 00:10:48,684 --> 00:10:49,986 As you can see, 241 00:10:50,053 --> 00:10:53,056 Hampton DeVille blows the competition away. 242 00:10:53,122 --> 00:10:55,758 And star wipe... The end. 243 00:10:55,826 --> 00:10:58,762 So what'd you think? Christian's crazy not to use this, right? 244 00:10:58,828 --> 00:11:00,329 - Uh... - Uh... 245 00:11:00,396 --> 00:11:02,498 The only slide I'm worried about is this one. 246 00:11:02,566 --> 00:11:03,967 I mostly used Helvetica Neue, 247 00:11:04,034 --> 00:11:05,534 but I tried mixing in some Palatino 248 00:11:05,601 --> 00:11:07,703 just to get some serifs in there. 249 00:11:07,770 --> 00:11:09,505 - Does that work? - Yeah. 250 00:11:09,573 --> 00:11:11,908 I think the fonts are fine. 251 00:11:11,975 --> 00:11:15,479 My big note is that this... 252 00:11:15,545 --> 00:11:17,948 - is a war crime. - I agree. 253 00:11:18,015 --> 00:11:19,850 And also, mixing those fonts did not work for me. 254 00:11:19,917 --> 00:11:22,586 You made a PowerPoint that is evidence 255 00:11:22,651 --> 00:11:25,921 of the government colluding with a corporation 256 00:11:25,989 --> 00:11:27,824 to start an illegal war. 257 00:11:27,890 --> 00:11:29,893 How could you do this? 258 00:11:29,959 --> 00:11:32,761 Um, honestly, I was pretty focused on the fonts. 259 00:11:32,828 --> 00:11:35,130 But now that you're pointing it out, wow. 260 00:11:35,198 --> 00:11:37,768 Good note, Grace, and thank you for the constructive criticism. 261 00:11:37,834 --> 00:11:39,235 See, this is the type of thing 262 00:11:39,302 --> 00:11:40,637 that you should be whistle-blowing. 263 00:11:40,703 --> 00:11:42,771 That's a great idea. We should leak this. 264 00:11:42,838 --> 00:11:44,207 The fallout would be huge. 265 00:11:44,274 --> 00:11:45,741 Top executives could get fired, 266 00:11:45,808 --> 00:11:47,309 and then we could fill those spots. 267 00:11:47,376 --> 00:11:50,346 Yeah it's great how stopping a war would benefit you. 268 00:11:50,413 --> 00:11:52,249 Exactly, Grace. Matt, who do we know 269 00:11:52,314 --> 00:11:54,917 who could anonymously leak this? Matt? Matt? 270 00:11:54,985 --> 00:11:58,255 Oh, sorry, I was just thinking about fonts again. 271 00:11:59,389 --> 00:12:01,491 Okay, so we're in a parking garage. 272 00:12:01,558 --> 00:12:03,460 Why'd you bring me here? 273 00:12:03,525 --> 00:12:04,995 Well, we know that you're into, like, 274 00:12:05,062 --> 00:12:08,265 the Internet and stuff, and, um, we were just wondering... 275 00:12:08,331 --> 00:12:11,500 Are you in Anonymous? 276 00:12:11,568 --> 00:12:13,403 Before I answer that question, 277 00:12:13,470 --> 00:12:16,340 I'm gonna need to make sure you're not wearing a wire. 278 00:12:23,947 --> 00:12:25,816 Satisfied? 279 00:12:29,352 --> 00:12:31,420 Just taking my clothes off in a parking garage. 280 00:12:31,487 --> 00:12:33,890 - Good. - See? No wire. 281 00:12:33,956 --> 00:12:35,993 Just two perfectly average-sized dicks. 282 00:12:36,058 --> 00:12:37,861 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 283 00:12:37,928 --> 00:12:40,764 Blackmail. All right. 284 00:12:40,829 --> 00:12:42,632 So you are in Anonymous, right? 285 00:12:42,698 --> 00:12:44,199 Of course I'm in Anonymous, everybody knows that. 286 00:12:44,266 --> 00:12:45,967 Okay, well, hypothetically, 287 00:12:46,034 --> 00:12:47,502 if we had some sensitive documents 288 00:12:47,569 --> 00:12:50,372 involving Hampton DeVille and the CIA, 289 00:12:50,439 --> 00:12:51,808 could you help us leak them? 290 00:12:51,875 --> 00:12:55,011 That is within my powers, yes. 291 00:12:55,077 --> 00:12:56,312 Everything you need is on this, 292 00:12:56,379 --> 00:12:58,313 including a very exceptional PowerPoint 293 00:12:58,380 --> 00:12:59,716 that I worked very hard on 294 00:12:59,783 --> 00:13:01,385 that you will want to feature prominently. 295 00:13:03,052 --> 00:13:04,788 Okay, I'll check it out. 296 00:13:04,853 --> 00:13:07,690 If it's all good, I'll release it tomorrow at 11:00 a.m. 297 00:13:07,757 --> 00:13:09,191 - Why 11:00 a.m.? - By 11:00 a.m., 298 00:13:09,259 --> 00:13:11,027 everyone's at work, bored, surfing the Internet, 299 00:13:11,093 --> 00:13:13,664 looking for something to be outraged about. 300 00:13:13,730 --> 00:13:14,965 Someone's coming! 301 00:13:17,033 --> 00:13:19,568 - That's my car. - [LOCK BEEPS] 302 00:13:19,635 --> 00:13:22,206 Sorry, just having a secret meeting. 303 00:13:24,207 --> 00:13:26,809 No, no, no, this is all wrong. 304 00:13:26,876 --> 00:13:29,212 Try Marker Felt. 305 00:13:30,347 --> 00:13:33,350 Oh, looks terrible. Okay, um... 306 00:13:33,415 --> 00:13:35,284 Do Bookman Old Style. 307 00:13:35,351 --> 00:13:38,188 - Old style? - Old style. 308 00:13:38,255 --> 00:13:39,856 - No, too old. - Too old. 309 00:13:39,923 --> 00:13:41,356 - Ancient. - It's ancient. 310 00:13:41,424 --> 00:13:43,760 - Papyrus. - Delicious. 311 00:13:43,827 --> 00:13:47,429 Oh, God, no. Try... Wingdings. 312 00:13:47,496 --> 00:13:49,098 A classic. 313 00:13:49,165 --> 00:13:51,334 Oh, no, wait, we already tried this one. 314 00:13:51,400 --> 00:13:53,702 - Oh, Jesus. - Christian. 315 00:13:53,770 --> 00:13:56,005 I don't think the font is the problem. 316 00:13:56,073 --> 00:13:58,308 Stockheed was just trying to get in your head. 317 00:13:58,375 --> 00:14:01,711 - It was psychological warfare. - Fair enough. 318 00:14:01,778 --> 00:14:04,714 But Stockheed is right about our products being untested. 319 00:14:04,780 --> 00:14:07,150 No, if we want to start a war, 320 00:14:07,217 --> 00:14:10,587 we're going to need more than a PowerPoint. 321 00:14:13,155 --> 00:14:16,526 We're going to need soldiers. 322 00:14:19,062 --> 00:14:22,331 [DRAMATIC MUSIC] 323 00:14:22,398 --> 00:14:25,601 Okay, you ready to change the world? 324 00:14:25,669 --> 00:14:27,937 Yeah. 325 00:14:28,004 --> 00:14:29,239 Okay, we did it. 326 00:14:29,305 --> 00:14:30,473 And you're positive they won't be able 327 00:14:30,540 --> 00:14:32,275 - to trace this back to us? - Not to you. 328 00:14:32,342 --> 00:14:34,376 But they'll definitely trace it back to Jake. 329 00:14:34,443 --> 00:14:36,346 - What? - Oh, yeah. 330 00:14:36,413 --> 00:14:37,914 They'll track your computer's IP address. 331 00:14:37,981 --> 00:14:39,649 They're really fast with that these days. 332 00:14:39,716 --> 00:14:41,017 You're gonna want to leave the country. 333 00:14:41,083 --> 00:14:42,385 There's a ticket to the Ukraine waiting for you 334 00:14:42,452 --> 00:14:45,722 at the airport under the name Ralph Schnader. 335 00:14:45,789 --> 00:14:47,624 You can reimburse me on Bitcoin. 336 00:14:47,689 --> 00:14:49,224 Good luck. 337 00:14:49,292 --> 00:14:51,995 [SOMBER OPERA SINGING] 338 00:14:52,062 --> 00:14:53,930 Matt, there's so many things 339 00:14:53,996 --> 00:14:55,899 I never got the chance to say to you, 340 00:14:55,966 --> 00:14:57,734 but they're pretty mean, so I won't. 341 00:14:57,800 --> 00:14:59,669 Feed my cat. 342 00:14:59,736 --> 00:15:02,404 Hey, Matt, great news. Christian changed his mind. 343 00:15:02,472 --> 00:15:04,140 He wants to use your PowerPoint. 344 00:15:04,207 --> 00:15:05,775 We're all about to leave for the CIA Blacksite, 345 00:15:05,842 --> 00:15:07,010 so grab your stuff, let's go. 346 00:15:07,077 --> 00:15:08,912 Have fun at the pitch. See you guys later. 347 00:15:08,978 --> 00:15:11,547 Actually, Jake, Christian wants you at the meeting too. 348 00:15:11,615 --> 00:15:12,914 Christian wants me at the meeting? 349 00:15:12,981 --> 00:15:15,485 He asked for you both by physical description. 350 00:15:15,550 --> 00:15:19,055 Two white guys with no other discernible features. 351 00:15:21,357 --> 00:15:25,060 So you want to go to war. 352 00:15:25,127 --> 00:15:29,832 But you don't want it to cost an arm and a leg. 353 00:15:32,302 --> 00:15:34,470 [UPBEAT ROCK MUSIC AND EXPLOSIONS] 354 00:15:34,536 --> 00:15:39,942 This is Hampton DeVille. 355 00:15:40,009 --> 00:15:43,111 Those competitors that say size doesn't matter? 356 00:15:43,178 --> 00:15:45,314 It does. 357 00:15:45,380 --> 00:15:49,185 Cost-effective carnage. What more needs to be said? 358 00:15:52,221 --> 00:15:54,657 Creatively evading the Geneva Convention. 359 00:15:54,723 --> 00:15:58,494 Who wants to worry about all those persnickety laws? 360 00:15:58,560 --> 00:16:01,029 All you need to remember is we are the good guys, 361 00:16:01,097 --> 00:16:03,400 and you get to win. 362 00:16:03,467 --> 00:16:05,501 First, I just want to say you guys all look great. 363 00:16:05,568 --> 00:16:07,068 Black is such a slimming color. 364 00:16:07,135 --> 00:16:09,438 You look so handsome and beautiful. 365 00:16:09,505 --> 00:16:12,341 You get twice the destruction at half the price. 366 00:16:12,408 --> 00:16:15,378 And we will match any competitor's blast radius. 367 00:16:15,444 --> 00:16:17,946 That is a Hampton DeVille guarantee. 368 00:16:18,014 --> 00:16:20,984 ♪ ♪ 369 00:16:21,049 --> 00:16:22,751 And as you can see, 370 00:16:22,818 --> 00:16:27,255 Hampton DeVille blows the competition away. 371 00:16:27,323 --> 00:16:30,092 And star wipe. 372 00:16:30,159 --> 00:16:32,128 The end. 373 00:16:32,194 --> 00:16:35,330 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 374 00:16:35,398 --> 00:16:38,034 I loved the bullet bullet points. 375 00:16:38,101 --> 00:16:40,370 Before we finish, I'd like to invite up 376 00:16:40,437 --> 00:16:42,973 two of Hampton DeVille's most valued employees. 377 00:16:51,214 --> 00:16:54,384 This is Tom. 378 00:16:54,450 --> 00:16:57,386 And this is Jerry. 379 00:16:57,454 --> 00:17:00,557 And we're going to do a little demonstration for you. 380 00:17:00,623 --> 00:17:03,659 Why should you trust a company whose weapons are completely 381 00:17:03,726 --> 00:17:06,195 untested on the battlefield? 382 00:17:06,262 --> 00:17:10,066 Because at Hampton DeVille, we believe in our products. 383 00:17:10,132 --> 00:17:13,236 Now these vests use half the Kevlar 384 00:17:13,303 --> 00:17:15,371 of normal bulletproof vests which allows us 385 00:17:15,438 --> 00:17:19,042 to keep costs down and pass the savings on to you. 386 00:17:19,108 --> 00:17:23,346 This is also an opportunity to show off our HD200 sniper rifle 387 00:17:23,412 --> 00:17:25,347 with optional laser sights. 388 00:17:25,415 --> 00:17:29,351 We made the barrel 60% thinner than our leading competitor. 389 00:17:29,418 --> 00:17:31,053 It dramatically reduces the costs 390 00:17:31,120 --> 00:17:33,589 with only a minimal decrease in accuracy. 391 00:17:33,656 --> 00:17:37,460 These men believe in Hampton DeVille. 392 00:17:37,526 --> 00:17:41,264 And after this demonstration, I know you will too. 393 00:17:41,331 --> 00:17:43,733 Mr. DeVille, I don't think this is necessary. 394 00:17:43,798 --> 00:17:45,434 Ready... 395 00:17:45,502 --> 00:17:46,503 They're gonna call our bluff, right? 396 00:17:46,570 --> 00:17:48,038 Christian promised they would, 397 00:17:48,103 --> 00:17:50,438 but God damn it, I hope they don't. 398 00:17:50,505 --> 00:17:51,608 Aim... 399 00:17:51,675 --> 00:17:53,176 All right, you've convinced us. 400 00:17:53,242 --> 00:17:54,744 Which eye do you close? 401 00:17:54,811 --> 00:17:55,846 [PHONE CHIMES] 402 00:17:55,911 --> 00:17:58,414 [GUNSHOTS] 403 00:18:00,315 --> 00:18:03,352 [HIGH PITCHED DRONING] 404 00:18:05,621 --> 00:18:08,056 [MAN SCREAMING] 405 00:18:08,123 --> 00:18:09,858 [GROANS] Honestly, I can't help but feel 406 00:18:09,926 --> 00:18:11,027 that I deserve this. 407 00:18:11,092 --> 00:18:12,829 I am so sorry. I don't know how 408 00:18:12,896 --> 00:18:16,465 to turn off Facebook notifications on this phone. 409 00:18:16,532 --> 00:18:18,199 Oh, good lord. 410 00:18:18,266 --> 00:18:21,169 Hampton DeVille has been hacked! 411 00:18:21,236 --> 00:18:23,907 This entire PowerPoint is on Facebook. 412 00:18:23,973 --> 00:18:26,242 Ah, man, this sucks. 413 00:18:26,309 --> 00:18:29,746 Now everybody knows about our secret war! 414 00:18:29,813 --> 00:18:32,747 [TENSE MUSIC] 415 00:18:32,814 --> 00:18:39,855 ♪ ♪ 416 00:19:03,111 --> 00:19:06,149 [MONITOR BEEPING] 417 00:19:09,919 --> 00:19:11,920 - Oh, look, he's awake. - [GROANING] 418 00:19:11,987 --> 00:19:14,489 I gotta get outta here. They're gonna be coming for me. 419 00:19:14,556 --> 00:19:16,925 No, Jake, I hid your IP address. 420 00:19:16,993 --> 00:19:18,427 They'll never be able to trace this back to you. 421 00:19:18,494 --> 00:19:19,963 Then why did you tell me they would? 422 00:19:20,030 --> 00:19:21,598 Because you reported me on HD-Whistle, 423 00:19:21,663 --> 00:19:23,398 you power hungry psycho weasel. 424 00:19:23,466 --> 00:19:24,501 How did you find out? 425 00:19:24,567 --> 00:19:26,401 Just paid Grace 10 bucks. 426 00:19:26,468 --> 00:19:29,972 - You made me pay 20. - Learn to negotiate. 427 00:19:30,040 --> 00:19:31,507 You two better watch what you say. 428 00:19:31,573 --> 00:19:33,976 Because if anyone ever connects this leak back to me, 429 00:19:34,043 --> 00:19:35,311 you're going viral. 430 00:19:35,378 --> 00:19:37,112 Wow, if you put the two of those together, 431 00:19:37,179 --> 00:19:38,715 they'd make one great dick. 432 00:19:38,781 --> 00:19:40,784 The good news is that because of the leak, 433 00:19:40,850 --> 00:19:44,254 there's no way the CIA is gonna go through with the war. 434 00:19:44,321 --> 00:19:48,189 Great news. There's going to be several wars. 435 00:19:48,256 --> 00:19:50,893 Countries who thought they couldn't afford to go to war 436 00:19:50,959 --> 00:19:54,197 saw our PowerPoint and now realize they can. 437 00:19:54,263 --> 00:19:58,467 Huh. So I prevented a war but caused multiple wars? 438 00:19:58,534 --> 00:20:01,603 Yeah, but it seems like a lot of people liked your PowerPoint. 439 00:20:01,670 --> 00:20:04,439 And those people are terrorists. 440 00:20:04,506 --> 00:20:06,508 And the best part is, because the CIA called off the coup, 441 00:20:06,575 --> 00:20:08,777 we (Bleep)blocked those Stockheed assholes. 442 00:20:08,844 --> 00:20:11,547 This is a big win for everyone at Hampton DeVille. 443 00:20:11,613 --> 00:20:14,182 But I'll never forget the names of the people 444 00:20:14,249 --> 00:20:16,719 who helped me the most. 445 00:20:18,353 --> 00:20:21,557 Anonymous. 446 00:20:21,623 --> 00:20:24,559 [ROUSING MUSIC] 447 00:20:24,627 --> 00:20:31,668 ♪ ♪ 448 00:20:49,039 --> 00:20:51,562 [SPEAKING SPANISH] _ 449 00:20:51,593 --> 00:20:55,133 _ 450 00:21:01,030 --> 00:21:02,498 Garamond Bold. 451 00:21:02,564 --> 00:21:06,068 - I love a good Garamond. - Damn it, that looks terrible. 452 00:21:06,136 --> 00:21:08,871 No, okay, um... Calibri. 453 00:21:08,938 --> 00:21:11,841 - Ah, very nice. - No. No, no, no, no. 454 00:21:11,908 --> 00:21:14,960 - Sucks. - Century Gothic Bold. 33594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.