All language subtitles for Christmas Incorporated (Hallmark 2015) 720p HDTV AAC X264 SOLAR-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,520 --> 00:00:13,320 SRCE GRADA 2 00:00:17,480 --> 00:00:21,542 As you can see in my CV, I got ready for the post after ... 3 00:00:21,667 --> 00:00:25,563 Just a moment. At present you are not employed? -I am not. 4 00:00:25,688 --> 00:00:28,699 They took my department off few months ago. 5 00:00:28,824 --> 00:00:34,439 We only run candidates who are currently employed. 6 00:00:34,659 --> 00:00:37,824 Why should I search for it? job to have it already? 7 00:00:37,949 --> 00:00:40,666 If you're looking for a job while you already have a job, 8 00:00:40,791 --> 00:00:45,121 That means you look real work, not any business. 9 00:00:45,793 --> 00:00:48,945 We're only launching top experts. 10 00:00:49,070 --> 00:00:56,849 They're never out of business. -Therefore, despite the qualifications and experience, 11 00:00:57,215 --> 00:01:01,201 you do not want to hire me because I'm unemployed? -That's right. 12 00:01:14,029 --> 00:01:18,767 G ice Vance. -Riley. I'm glad. -This way. 13 00:01:18,892 --> 00:01:21,910 I got the preparation I got immediately after school. 14 00:01:22,035 --> 00:01:24,740 I used the opportunity and got a permanent job 15 00:01:24,865 --> 00:01:28,764 executive assistants deputy director of marketing. 16 00:01:28,955 --> 00:01:32,712 We have dozens of candidates with prestigious faculties. 17 00:01:32,837 --> 00:01:37,645 You must understand. -Surely. But I have a lot of experience. 18 00:01:37,770 --> 00:01:41,009 But I need someone with with appropriate experience. 19 00:01:52,391 --> 00:01:55,790 Who gives up, does not escape. Whoever fails does not give up. 20 00:01:55,915 --> 00:02:00,080 William Young from Young he changes assistants like a pair of jeans. 21 00:02:00,205 --> 00:02:05,613 There are talks today. Urgently need somebody. -Thanks for the advice. 22 00:02:07,324 --> 00:02:09,886 You got a valuable job? -No. 23 00:02:10,011 --> 00:02:15,103 But I heard that William Young is starting. -Who's he? 24 00:02:15,228 --> 00:02:20,940 From Young Young. You did not talk about it him? -Your father probably is. 25 00:02:21,065 --> 00:02:24,369 Alvine, raise the sluice. Riley is. 26 00:02:25,306 --> 00:02:29,425 What's new in the city? companies Young. I'm listening. - A great company. 27 00:02:29,550 --> 00:02:31,795 Grade, buy and sell in America. 28 00:02:31,920 --> 00:02:34,329 Business newspapers more about them these months. 29 00:02:34,454 --> 00:02:37,069 William Young is the son the late Thomas Younga. 30 00:02:37,194 --> 00:02:39,955 He recently inherited a corporate empire. 31 00:02:40,080 --> 00:02:46,999 I'm going to talk to the assistant William Younga. - Great opportunity. 32 00:02:47,124 --> 00:02:52,244 It's a transition company. Where there is a problem, there is also to be gained. 33 00:02:52,369 --> 00:02:54,416 Your dad and I are laughing for you. 34 00:02:54,541 --> 00:02:58,457 Just brave and show them who they are Vance! - Thank you for your encouragement. 35 00:02:58,582 --> 00:03:01,857 I miss you. Quickly I want to go to Booz. 36 00:03:05,728 --> 00:03:07,828 Good. 37 00:03:15,944 --> 00:03:19,947 Hi. I'll leave this to you. 38 00:03:26,900 --> 00:03:29,000 Hi. 39 00:03:29,389 --> 00:03:33,190 I'm Riley Vance. I came to talk to the job assistant. 40 00:03:33,315 --> 00:03:36,857 I do not know if I'll get you before we hire someone, 41 00:03:36,982 --> 00:03:40,545 but please wait. -Thank you. Risky. 42 00:03:49,085 --> 00:03:52,606 I think this Božium is special. 43 00:04:01,495 --> 00:04:03,595 Katherine H.? 44 00:04:14,252 --> 00:04:18,444 Two minutes and 45 minutes second. -Spencer T. 45 00:04:28,917 --> 00:04:31,017 Georgina K. 46 00:04:33,194 --> 00:04:37,946 Almost five minutes. -Not. 47 00:04:42,648 --> 00:04:44,748 Riley V. 48 00:04:46,612 --> 00:04:48,712 Riley V. 49 00:04:49,074 --> 00:04:53,099 Riley V. for the first time. Riley V, second time. -I'm here! 50 00:04:59,870 --> 00:05:02,803 Sorry. I'm in trouble you make conversations fast. 51 00:05:02,928 --> 00:05:08,238 People enter and exit as if you have rotating the door in the office. Sit down. 52 00:05:08,945 --> 00:05:14,670 I'm Amanda Sage, more Advisor to Mr. Younga. -I'm glad. 53 00:05:15,035 --> 00:05:20,011 You have an impressive lifebook. -That? I'm glad you think so. 54 00:05:20,136 --> 00:05:26,495 Why did you set a star? on top of the snow? - Did you see that? 55 00:05:26,620 --> 00:05:29,403 I thought no one he did not notice. -I am. 56 00:05:29,528 --> 00:05:33,439 The star is the most important part of the wrinkle. 57 00:05:33,564 --> 00:05:39,604 If it does not stand well, Božii It will be chaotic. alim se. 58 00:05:39,729 --> 00:05:44,280 But I love Bocconi. That's awesome the time when everything is possible. 59 00:05:44,405 --> 00:05:49,356 Molds are insignificant because they are a part of the charm. I look forward to the slightest happiness 60 00:05:49,481 --> 00:05:53,739 and I try to do it work properly every day. 61 00:05:55,300 --> 00:05:57,400 Tell me what you see. 62 00:06:02,356 --> 00:06:09,668 The texture and texture do not match. All companies except one are in a plus. 63 00:06:09,876 --> 00:06:12,921 I did not know that deal with the finance analysis. 64 00:06:13,046 --> 00:06:17,130 I have a lot experience outside of your profession. 65 00:06:17,255 --> 00:06:20,685 My dad is all over Life was a businessman. 66 00:06:20,810 --> 00:06:23,816 Most of what I know about I learned from business from him. 67 00:06:23,941 --> 00:06:27,237 You can not download a family business? -Not. 68 00:06:27,742 --> 00:06:30,977 I hope to leave your mark. 69 00:06:34,853 --> 00:06:37,398 You remind me of me when I was jerk. 70 00:06:37,523 --> 00:06:40,383 I was a girl, roughly some years. 71 00:06:41,090 --> 00:06:45,641 Once I sat across times the founding of this company. 72 00:06:46,572 --> 00:06:49,786 I was hoping to get a chance like you now. 73 00:06:50,655 --> 00:06:53,517 William needs someone like that. 74 00:06:53,642 --> 00:06:57,924 Someone who just does not want to be with but also on his side. 75 00:06:58,049 --> 00:07:02,303 My instinct tells me you are that. 76 00:07:03,277 --> 00:07:07,003 If William slabs, you got a job. 77 00:07:09,893 --> 00:07:12,176 Let's go to him for a few minutes. 78 00:07:15,473 --> 00:07:17,573 Riley Vanarden. 79 00:07:22,648 --> 00:07:25,341 G o Sage, I have to tell you something. 80 00:07:25,544 --> 00:07:28,639 Tell them they have to wait for the New Year to pass. 81 00:07:28,764 --> 00:07:31,559 Make sure that this delivery to tomorrow. 82 00:07:36,018 --> 00:07:40,962 While under Thomas's direction Younga brand Young was known 83 00:07:41,087 --> 00:07:45,381 for unsustainable quality, and z fitness and the invincible American spirit, 84 00:07:45,506 --> 00:07:48,201 Young Mr. Young ... Oddly! 85 00:07:48,326 --> 00:07:52,056 Must prove it to the deceased father. 86 00:07:52,181 --> 00:07:58,132 Do you have to run your way outside shadows of the financial empire? 87 00:07:58,528 --> 00:08:01,924 Or the company should be because of his inexperience? 88 00:08:02,588 --> 00:08:07,231 That's when you talk about you upstairs is only when you are not talking about you. 89 00:08:08,715 --> 00:08:16,109 I want to be independent. To me they do not look like Younga mla eg. 90 00:08:16,234 --> 00:08:20,901 That's what you desisted by birth. - Do we have a factory? 91 00:08:21,026 --> 00:08:24,459 Can we postpone closing to New Year? -Not. 92 00:08:24,584 --> 00:08:27,548 The smartest thing is immediately close the factory. 93 00:08:29,465 --> 00:08:33,285 So we can make sure that we make a profit and it is solved this quarter. 94 00:08:33,410 --> 00:08:36,639 Closing Young's recognizable inside 95 00:08:36,764 --> 00:08:41,028 It's not just a failure, it is and the symbol of my failure. 96 00:08:41,153 --> 00:08:47,169 I have to start with success. - It's a success. To share. 97 00:08:47,294 --> 00:08:49,301 Because you move away from tradition. 98 00:08:49,426 --> 00:08:52,783 It's a symbolic gesture under my new leadership. 99 00:08:53,644 --> 00:08:59,322 Mr. Young, Dover is a city known by good and working people. 100 00:08:59,447 --> 00:09:03,376 Did you visit the factory and did the assessment personally? 101 00:09:05,844 --> 00:09:08,295 I have not been there since childhood. 102 00:09:08,420 --> 00:09:14,059 With a ductile attitude, how do you do it be sure she has no rescue? 103 00:09:16,112 --> 00:09:21,753 Who are you? Who is she? -This is Riley, your new assistant. 104 00:09:22,614 --> 00:09:27,185 Is not that my decision? Yes. That's why I led her to meet her. 105 00:09:27,573 --> 00:09:30,309 Here you are. -Good. 106 00:09:30,434 --> 00:09:35,185 Riley, you're on mine place, what would be your first move? 107 00:09:36,762 --> 00:09:42,787 I would like to plant a factory and Talk to the workers. 108 00:09:42,912 --> 00:09:45,206 I would have run for a while. 109 00:09:45,331 --> 00:09:49,078 Show the critics yes you're ready to shake your sleeves 110 00:09:49,203 --> 00:09:53,488 and compensate for the alleged lack of experience. 111 00:09:53,613 --> 00:09:56,656 By closing the factory you'll show that you are capable 112 00:09:56,781 --> 00:10:00,305 make the hard decisions necessary to manage this company. 113 00:10:00,430 --> 00:10:03,787 Yes, that's a tough decision, but it may not be correct. 114 00:10:08,259 --> 00:10:11,733 Do not want to do business an unknown guy? 115 00:10:17,078 --> 00:10:19,891 No, of course. 116 00:10:24,047 --> 00:10:28,690 That's why we should meet her before someone embarks on us. 117 00:10:30,510 --> 00:10:34,113 You've been accepted. Amanda, send Riley to Dover. 118 00:10:34,238 --> 00:10:36,401 Get ready for my visit. 119 00:10:36,526 --> 00:10:41,097 You can pack and come in the airport for two hours? Can. 120 00:10:41,222 --> 00:10:43,634 It will be ready for the trip. 121 00:10:44,904 --> 00:10:48,445 Welcome to a family business, Riley. -Thank you. 122 00:10:57,388 --> 00:11:00,921 You left good impression. - Thanks, Mr Sage. 123 00:11:01,046 --> 00:11:06,575 We're lucky we've got you. Srediti sve u kadrovskoj. 124 00:11:07,036 --> 00:11:12,475 You did not want to tell me? - You must wait. -Have a nice trip! 125 00:11:21,005 --> 00:11:23,348 Hello, mom. -Sretan Bo i ! 126 00:11:23,473 --> 00:11:28,764 The good news is that I am na posao. Wonderful! Congratulations! 127 00:11:28,889 --> 00:11:31,470 I knew that was you mo e ! She got her job. 128 00:11:31,595 --> 00:11:34,305 I'm proud of you. Bravo, du o! 129 00:11:34,529 --> 00:11:39,385 But the news is what they think I'm someone else. -I do not understand. 130 00:11:39,510 --> 00:11:45,653 How could it be someone other? They called Riley V. 131 00:11:45,778 --> 00:11:49,067 I am Riley V. Ali Make sure I was not the only one. 132 00:11:49,192 --> 00:11:55,485 She was out of the box or she was tired of it wait. But they had her resume. 133 00:11:55,610 --> 00:11:59,862 They immediately hired me, but do Now they think I'm her. 134 00:11:59,987 --> 00:12:03,809 But you are not her. You are you! I know. I'm me. 135 00:12:03,934 --> 00:12:08,753 Did you explain them? -Bojala I'm about to let go of me. 136 00:12:09,332 --> 00:12:11,703 He must immediately tell them the truth. 137 00:12:11,828 --> 00:12:15,055 You feel stupid they hired the wrong person. 138 00:12:15,180 --> 00:12:20,470 Make sure they hire you right person! -I ho u. They've already hired me. 139 00:12:20,595 --> 00:12:22,881 Take me to Dover in New Hampshire. 140 00:12:23,013 --> 00:12:27,896 The city needs the games factory to survive. I think I can help. 141 00:12:28,021 --> 00:12:30,969 But I can not help them if I do not. -Riley ... 142 00:12:31,094 --> 00:12:33,169 Mom, please trust me. 143 00:12:33,294 --> 00:12:37,006 I do not do it just for that work. I have to try. 144 00:12:37,490 --> 00:12:43,086 I do not think I miss anything. If I'm afraid, at least I have a good reason. 145 00:12:54,055 --> 00:12:58,428 Hi. I'm Riley Vance, Assistant Professor Younga. 146 00:12:58,553 --> 00:13:02,198 I'm Piper. I'm glad. Is Mr. Young with you? 147 00:13:02,323 --> 00:13:07,288 You've been hurt for a few days. Mr. Young he likes to drive. -Really? 148 00:13:07,413 --> 00:13:09,971 Graduate Lieutenant sent me to drive him to the city. 149 00:13:10,096 --> 00:13:13,854 We have been here today and we are he wanted to make a welcome. 150 00:13:13,979 --> 00:13:16,037 You can take me to the city. 151 00:13:16,162 --> 00:13:19,590 I'd like to see him before than I'm settling. -But no! 152 00:13:19,715 --> 00:13:21,815 I'll give you a bag. -Thank you. 153 00:13:23,914 --> 00:13:27,628 All in some ways Young's game factory. 154 00:13:28,411 --> 00:13:32,712 We try to get in but we're all tense. 155 00:13:32,837 --> 00:13:37,173 If the factory closes, people stay no job and no reason to celebrate. 156 00:13:37,298 --> 00:13:39,606 I know exactly how it is. 157 00:13:39,731 --> 00:13:42,539 My dad stayed away work when I was a kid. 158 00:13:42,664 --> 00:13:45,521 But he recovered. He founded his company. 159 00:13:47,393 --> 00:13:50,687 This is like a picture Norman Rockwell. 160 00:13:50,812 --> 00:13:54,220 The best example of a little one city. Everybody knows. 161 00:13:54,345 --> 00:13:59,306 If you meet someone unfamiliar, salute him and perform. 162 00:14:00,935 --> 00:14:03,670 They are preparing for the winter fair. 163 00:14:03,795 --> 00:14:05,931 In my town We have a winter break. 164 00:14:06,056 --> 00:14:09,259 Santa Claus, sobs, boogie songs and everything that goes along with it. 165 00:14:09,384 --> 00:14:12,264 We have a boa music caravan. What is it? 166 00:14:12,389 --> 00:14:15,211 It's hard to describe it, yes do not fall soft. 167 00:14:15,336 --> 00:14:21,209 But you will surely feel stupid spirit when you see it. -Jedva ekam! 168 00:14:26,932 --> 00:14:29,032 Thank you. 169 00:14:36,396 --> 00:14:39,978 I'm doing a few jobs. - You're an entrepreneur! 170 00:14:40,218 --> 00:14:45,730 Does it seem to keep your mind dead factory? -I really do not know. 171 00:14:45,855 --> 00:14:50,218 I was just assistant to him day. But this is the time. 172 00:14:50,343 --> 00:14:55,101 Given the first impression of the city, it will surely be absorbed by the spirit of God 173 00:14:55,226 --> 00:14:57,440 when he's been here for some time. 174 00:14:59,146 --> 00:15:01,250 I'm driving instead of flying. 175 00:15:01,404 --> 00:15:04,824 Maybe it's an opportunity to think about how to do it. 176 00:15:04,949 --> 00:15:08,120 Javies u Riley. It pleases This is your trip. 177 00:15:08,781 --> 00:15:14,798 You can prove that you are not alone Thomas's son, but Mr Young. 178 00:15:15,053 --> 00:15:18,251 I'm not done anything I'm going to Boyei. 179 00:15:18,376 --> 00:15:22,417 I can not get hungry a quantity of booming rejoicing. 180 00:15:22,542 --> 00:15:26,622 Hundreds of jobs depends on your decision. 181 00:15:26,898 --> 00:15:31,556 And only survival their families and the city! 182 00:15:32,825 --> 00:15:38,869 Be in touch with yourself and them. Do not be a bad guy who blames Boccia. 183 00:15:39,284 --> 00:15:41,384 Kojeta! 184 00:15:43,262 --> 00:15:45,952 Have a nice trip! -Thank you. 185 00:16:17,498 --> 00:16:19,598 Hi. Sorry. 186 00:16:20,269 --> 00:16:24,298 I'm Martin Keegan, mayor. 187 00:16:24,423 --> 00:16:29,051 Hi. I'm Riley Vance. - My dear, Miss Vance. 188 00:16:29,416 --> 00:16:32,494 Piper says you are Assistant Professor Younga? -Yes I am. 189 00:16:32,619 --> 00:16:35,785 This is my private cell phone number. 190 00:16:35,947 --> 00:16:39,660 If you call me in person They will report at any time. 191 00:16:39,785 --> 00:16:44,409 If I can help you or Mr. Young while you are in town, 192 00:16:44,534 --> 00:16:48,042 let me know without hesitation. Where will Mr. Young stay? 193 00:16:48,167 --> 00:16:52,783 I booked him apartment in hotel. - We have a lot better. 194 00:16:52,937 --> 00:16:57,624 Disconnect links. know people who would rent him home. 195 00:16:57,749 --> 00:17:02,175 The most beautiful in the city, worthy of Mr Younga's position. 196 00:17:02,366 --> 00:17:08,793 You will do it in Dover feel like a house. -Thank you. 197 00:17:08,918 --> 00:17:11,721 With pleasure. -Good. 198 00:17:14,553 --> 00:17:16,623 Beware, stairs! 199 00:17:16,748 --> 00:17:20,742 Thank you. - No! You will love the hotel. 200 00:17:20,867 --> 00:17:26,321 You will be staffed Close. Here you are. So. 201 00:17:27,663 --> 00:17:31,409 Did not you say they did willing to rent a house? 202 00:17:32,901 --> 00:17:36,972 They are willing to bribe for Momadu. In this case, for the city! 203 00:17:37,718 --> 00:17:40,736 Are you all well? Good! 204 00:17:50,913 --> 00:17:54,770 Can I help you? - I can do it alone, thanks. 205 00:17:54,895 --> 00:17:57,488 I'm Rebecca Neston, I'm thinking of Dover Citizen. 206 00:17:57,613 --> 00:18:01,693 I would like to ask Mr Younga What do you think about closing a factory? 207 00:18:01,843 --> 00:18:06,095 But it does not close ... Do you have a business card? 208 00:18:06,527 --> 00:18:10,385 Talk to Mr. Young in connection with an interview. -Thank you. 209 00:18:13,345 --> 00:18:17,739 to she haven? - Interview with me Head of. -Take it up. It's offensive. 210 00:18:17,864 --> 00:18:22,935 It is more important to create news than it is izvjetavati. -Thanks for the warning. 211 00:18:36,142 --> 00:18:39,213 A little boogie it should be fine. 212 00:19:01,364 --> 00:19:05,697 William Young. -MR. Young, here is Riley. I'm interested in you getting stuck. 213 00:19:08,290 --> 00:19:10,448 In two hours. -Great! 214 00:19:10,573 --> 00:19:14,171 I think you'd like it the house I hired for you. 215 00:19:14,296 --> 00:19:18,439 I will assist you and assist you to settle. -Super. Thank you. 216 00:19:24,307 --> 00:19:26,778 Everybody needs to come. 217 00:19:28,644 --> 00:19:32,980 We're ready! -Is not it this little overwhelming? 218 00:19:33,105 --> 00:19:35,872 I'm ready for everything to help the city. 219 00:19:36,315 --> 00:19:38,415 All right, people! 220 00:19:39,092 --> 00:19:44,530 When Mr. Young arrives, do it is to feel good. 221 00:19:44,785 --> 00:19:49,807 It's like having a whole life here. Never do not forget this welcome! 222 00:19:50,343 --> 00:19:52,443 Deal? 223 00:20:16,931 --> 00:20:19,286 'Day! -Policaje. 224 00:20:19,411 --> 00:20:21,999 I stopped you to warn you. 225 00:20:22,642 --> 00:20:26,742 I see you're from New York. Drive too fast. 226 00:20:27,044 --> 00:20:30,530 Let's go to my door all of them are safe. 227 00:20:32,751 --> 00:20:36,253 I understand, sir. -Good. 228 00:20:36,386 --> 00:20:40,468 Show me the driver and traffic. -Of course. 229 00:20:48,538 --> 00:20:53,468 Unfortunately, come on I've scraped the papers. 230 00:20:53,593 --> 00:20:56,494 I'm sorry. 231 00:20:58,625 --> 00:21:02,054 I have to take you to the dock I do not confirm your identity. 232 00:21:02,676 --> 00:21:07,668 I pray? - That's it law. -I do not doubt. 233 00:21:07,793 --> 00:21:13,823 Policaj e ... - erife. - erife, of course. 234 00:21:14,513 --> 00:21:18,926 I'm William Young, the game factory owner Young. 235 00:21:19,145 --> 00:21:21,414 You must have seen my photo. 236 00:21:21,539 --> 00:21:25,786 You want us to do it on a light or hard way? 237 00:21:30,194 --> 00:21:32,733 Good. -So. 238 00:21:34,575 --> 00:21:36,675 This way. 239 00:21:41,360 --> 00:21:46,409 He's not answering. It seemed as if it had fallen to the ground! -We're talking a little. 240 00:21:47,507 --> 00:21:50,465 People, folks! 241 00:21:51,985 --> 00:21:55,771 We have only one chance to leave a good first impression. 242 00:21:58,989 --> 00:22:02,216 Mayor Keegan. it? 243 00:22:04,212 --> 00:22:06,312 Good. 244 00:22:08,436 --> 00:22:13,319 I found Mr. Younga. We have to be carried. Piper, start the car. 245 00:22:13,444 --> 00:22:17,999 You stay here. Immediately let's go! Where are we going? 246 00:22:18,124 --> 00:22:21,598 I'll get you in the car. -Receive me now. - She's in prison. 247 00:22:22,666 --> 00:22:24,766 In jail? 248 00:22:26,882 --> 00:22:31,153 You can do it, Mr. Young. You're doing well in town. 249 00:22:31,278 --> 00:22:34,131 It's beautiful here at the time of Bocconi. 250 00:22:35,886 --> 00:22:38,374 Thanks for the hospitality, guys. 251 00:22:39,364 --> 00:22:41,464 We have to talk. 252 00:22:45,037 --> 00:22:48,385 Happy Bo i ! Thank you very much. 253 00:22:51,735 --> 00:22:53,835 This is our transportation. 254 00:22:55,926 --> 00:23:00,557 Mr. Young, very good he was sorry for this. 255 00:23:05,242 --> 00:23:08,003 Get us out of here. -MR. Young, this is Piper. 256 00:23:08,128 --> 00:23:10,890 I made it to her driving us while we are in town. 257 00:23:11,015 --> 00:23:14,586 Nice to meet you, Mr. Young. -IN New York. Give gas. -Seriously? 258 00:23:14,711 --> 00:23:18,337 Mr. Young just laughed. Bar I think. Do you think so? 259 00:23:27,688 --> 00:23:31,310 What is this? - I thought so a little girl needs a little ghost spirit. 260 00:23:31,435 --> 00:23:36,776 To feel like home. Are not you all right? - No, it's funny. 261 00:23:37,729 --> 00:23:41,161 What do you have against Bo i a? - I've got people for less. 262 00:23:41,286 --> 00:23:46,612 Will you let me go away? Do you feel good? I would understand that I made a mistake. 263 00:23:46,737 --> 00:23:51,020 But I did something nice. A i I just pulled you out of jail. 264 00:23:51,145 --> 00:23:55,695 You did not have to pull me out. Only I had to prove who I am. 265 00:23:56,639 --> 00:24:04,600 Did you really let me go? If you are, you are dealing with ornaments. -I am not. 266 00:24:05,458 --> 00:24:08,380 I'm just overwhelmed, and I have a lot of work. 267 00:24:11,989 --> 00:24:15,873 I do not celebrate Bo i. Do it download the ornaments, please? -Good. 268 00:24:15,998 --> 00:24:18,098 Thank you. Sleeping room? 269 00:24:31,115 --> 00:24:33,635 Rebel Without Boo 270 00:24:33,841 --> 00:24:38,386 This is not gonna be okay for business. Not for anyone. 271 00:24:51,513 --> 00:24:53,613 Hi. 272 00:24:58,710 --> 00:25:00,810 Just a moment. 273 00:25:02,936 --> 00:25:06,302 Good morning, Amanda. You're not in town for 24 hours, 274 00:25:06,427 --> 00:25:09,152 and you are on the cover of local newspapers? 275 00:25:14,033 --> 00:25:19,165 Is not every publicity good? -Reci to dionijari! 276 00:25:19,290 --> 00:25:21,722 These are just local the newspaper. Ni ta stra no. 277 00:25:21,847 --> 00:25:28,793 There would not be news transferred all the tabloids in New York. 278 00:25:29,220 --> 00:25:35,268 William, the goal of the road was da doka e da si jak voža. 279 00:25:35,588 --> 00:25:39,021 That was a minor incident. -I know you did not do anything. 280 00:25:39,146 --> 00:25:41,209 Except you've lost the driver. 281 00:25:41,334 --> 00:25:46,189 But people will see the title and assume that you are. Dovienja. 282 00:25:56,939 --> 00:26:01,324 Cream? -I pray? -Well for coffee? 283 00:26:02,329 --> 00:26:06,816 Yes thank you. - I'm doing my job right now. 284 00:26:06,994 --> 00:26:10,735 Have you seen the title? -Yes I am. 285 00:26:12,110 --> 00:26:15,955 What do you think, how should i react? 286 00:26:16,080 --> 00:26:19,217 So do the job why you came. 287 00:26:20,196 --> 00:26:22,296 Good. 288 00:26:22,607 --> 00:26:24,707 Then let's go to work. 289 00:26:49,129 --> 00:26:53,825 You're the same father, William! Met I did it on my first working day. 290 00:26:53,950 --> 00:26:57,319 He was trying to talk to him when he found out I was new. 291 00:26:57,444 --> 00:27:00,220 I did not forget his advice. 292 00:27:00,345 --> 00:27:03,840 He said, Never do it problem if you do not have a solution. 293 00:27:03,965 --> 00:27:06,507 That's great advice an exceptional man. 294 00:27:06,632 --> 00:27:10,333 For everything it was exceptional Man because he was not a father to them. 295 00:27:10,458 --> 00:27:13,502 This is our factory. Me We are a big, happy family. 296 00:27:13,627 --> 00:27:16,989 We want you to feel as part of the family while you are with us. 297 00:27:17,114 --> 00:27:20,932 I hope we can find a solution to keep the family together. 298 00:27:21,057 --> 00:27:24,716 We'll do the drive from end to end. 299 00:27:24,841 --> 00:27:28,024 To get an impression on it how the game is produced. 300 00:27:28,149 --> 00:27:31,622 You know some workers. Let's get outta here. 301 00:27:55,420 --> 00:27:57,520 Here we are the players. 302 00:28:04,879 --> 00:28:09,882 The problem is simple. Trophies grow, sales fall. 303 00:28:10,007 --> 00:28:13,833 We lost a great deal with producing bricks and bricks. 304 00:28:13,958 --> 00:28:16,549 There is progress with other sales channels? 305 00:28:16,674 --> 00:28:19,142 We try to break through in Internet sales. 306 00:28:19,267 --> 00:28:21,339 But none of the big sellers 307 00:28:21,464 --> 00:28:25,613 does not offer the appropriate price at our selling price. -Good. 308 00:28:25,738 --> 00:28:28,952 They say there are some players too traditional. 309 00:28:29,810 --> 00:28:32,176 What about the development of new products? 310 00:28:32,541 --> 00:28:37,064 So far, we have only ideas. 311 00:28:37,189 --> 00:28:41,337 We have no resources for development and researching new products. 312 00:28:41,630 --> 00:28:48,151 We have to present what it is, apparently, a lack of advantage. 313 00:28:48,494 --> 00:28:52,167 We gladly accept every suggestion. 314 00:28:52,292 --> 00:28:54,932 I had this when I was small. 315 00:28:56,279 --> 00:29:00,510 Sorry. I got nostalgia. Dad bought me for Bocconi. 316 00:29:00,635 --> 00:29:04,775 I did it while it was the batteries did not consume. -I want you! 317 00:29:06,044 --> 00:29:10,917 Unfortunately, every player has their own time. I'm sorry, I have to answer. 318 00:29:11,547 --> 00:29:15,387 Did you have it? He was the most gifted bohemian gift of that year. 319 00:29:15,512 --> 00:29:17,733 What's your name? -Slatko. 320 00:29:22,119 --> 00:29:25,156 Do not move. What is it? 321 00:29:26,759 --> 00:29:29,629 Eyelash. You want to talk. 322 00:29:32,100 --> 00:29:34,200 I'm hungry! 323 00:29:34,809 --> 00:29:36,909 I know! 324 00:29:41,168 --> 00:29:45,756 This is a stuffy bear bo i ne elje! - That's what Jeffrey is. 325 00:29:45,881 --> 00:29:50,591 No more. Now the honey that fills bo i ne elje. Everybody needs to be. 326 00:29:50,716 --> 00:29:55,333 A little booies of love. We will allow to give people a boo. 327 00:29:55,458 --> 00:29:59,093 We'll reprogram it he did not feel that he was hungry and tired. 328 00:29:59,218 --> 00:30:02,587 Instead, he'll nudge hope and love. Božić elju. 329 00:30:02,712 --> 00:30:07,271 Is it more or less fulfilled? - We can talk to that. 330 00:30:07,396 --> 00:30:10,965 I think the solution is more generous problem rather than solving them. 331 00:30:11,090 --> 00:30:14,472 How do we do it? distribute it for a short time? 332 00:30:14,597 --> 00:30:17,563 How the factory will survive for $ 10? 333 00:30:17,688 --> 00:30:20,899 And how are we going to be interested children when Bo i is so close? 334 00:30:21,024 --> 00:30:24,446 It's not just for kids. I think you would like adults too. 335 00:30:24,571 --> 00:30:28,655 It's a big deal. - It's an outdated product. 336 00:30:28,780 --> 00:30:32,127 Everything we earned would be a revenue. 337 00:30:33,724 --> 00:30:38,697 When we sell the entire stock, it would be a good idea for our balance. 338 00:30:39,995 --> 00:30:43,225 I can call it on internet by the end of the day. 339 00:30:43,350 --> 00:30:48,336 We can mobilize the whole city. Send e-mails, shudder. 340 00:30:48,918 --> 00:30:52,101 We can fly just invest your time. 341 00:30:52,226 --> 00:30:55,426 We could possibly also revitalize other products. 342 00:30:55,551 --> 00:30:58,528 Young people, Mr. Young? Are you slain? 343 00:31:00,089 --> 00:31:02,652 I still think so this impossible mission. 344 00:31:02,777 --> 00:31:05,856 It is not impossible for Bo i ! 345 00:31:10,214 --> 00:31:12,428 Good. Prove me to be mistaken. 346 00:31:16,238 --> 00:31:18,338 Joe! 347 00:31:19,431 --> 00:31:23,137 BO I NI MEDO SPAŽAVA GRAD! 348 00:31:23,818 --> 00:31:29,288 I'm all right. Buy 50 and donate to those voters. -Impossible! 349 00:31:29,413 --> 00:31:32,407 But you have to engage Whole city. Proceed to the news. 350 00:31:32,532 --> 00:31:36,441 Send messages, please. Vi ite s roofs! Send a penny to pismono e! 351 00:31:36,566 --> 00:31:40,562 Make everything you can. Vraamo is rooted in this campaign. 352 00:31:40,687 --> 00:31:42,893 Deal! - I'll call my dad. 353 00:31:43,018 --> 00:31:46,441 Affiliated with Customers and selling throughout the world. 354 00:31:46,566 --> 00:31:51,298 Who knows! We can sell the whole old inventory. 355 00:31:51,487 --> 00:31:54,794 With a little luck, we'll tell you bo i no udo. -I hope. 356 00:31:54,919 --> 00:31:57,276 Give me a few flyers. -Thank you. 357 00:32:02,444 --> 00:32:05,141 Piper! I have yet one job for you. 358 00:32:05,266 --> 00:32:07,902 Share this to everyone who want to hear the news. 359 00:32:08,027 --> 00:32:12,624 Please, let it pass on to everyone which they know. - Do not worry, ho. 360 00:32:12,820 --> 00:32:16,960 Like Santa Claus on Christmas Eve. -Thank you. 361 00:32:22,834 --> 00:32:25,376 Unfortunately, here it is nothing has changed. 362 00:32:25,501 --> 00:32:28,170 The books are still in disrepair. 363 00:32:28,730 --> 00:32:33,434 I wish I could do something, sincerely. But we need to. 364 00:32:37,094 --> 00:32:39,195 It's just a matter of moment. 365 00:32:39,891 --> 00:32:46,113 I can pretend to protect the image of the company. 366 00:32:54,242 --> 00:32:56,342 Is it free? 367 00:32:57,487 --> 00:33:02,317 Oh, my! It looked like he was wearing the burden of the whole world on the lee. 368 00:33:02,885 --> 00:33:06,128 Not all over the world, only this city. 369 00:33:06,411 --> 00:33:09,436 I'm trying to figure out a way to save the game factory. 370 00:33:09,561 --> 00:33:15,501 And for the most vulnerable problem often there is an easy solution. 371 00:33:16,016 --> 00:33:20,582 Sounds good, Grandpa. But this is not easy. 372 00:33:20,794 --> 00:33:23,711 I said easy, not easy. 373 00:33:23,836 --> 00:33:29,715 It's a tricky task. But you're not alone. The whole city is on your side. 374 00:33:29,840 --> 00:33:34,845 Everyone is hoping for the same thing. Believe me, that's a big deal. 375 00:33:35,361 --> 00:33:37,733 More than he might know. 376 00:33:38,485 --> 00:33:40,643 That's a real booie. 377 00:33:42,386 --> 00:33:48,590 Will William help find out Blessed spirit, do it right. 378 00:33:49,187 --> 00:33:54,356 Remember, this is it Boi. Time to go. 379 00:34:04,306 --> 00:34:06,385 Hi. -Hi. 380 00:34:06,510 --> 00:34:12,191 The mayor wonders if you can announce city plan for factory rescue 381 00:34:12,326 --> 00:34:18,259 so we get the news. I'm not a real person for that. 382 00:34:19,230 --> 00:34:25,579 These people do not know me. -Who would that did better than Mr. Younga personally! 383 00:34:26,593 --> 00:34:30,764 Good evening, Mr. Young! -Hi. - I'm glad to see you again. 384 00:34:30,889 --> 00:34:35,766 Riley. I apologize not once because of that. 385 00:34:35,933 --> 00:34:39,541 Na erif tends to keep the rules. 386 00:34:39,891 --> 00:34:45,475 We wanted to prepare you a real welcome. But, eto! 387 00:34:45,793 --> 00:34:48,862 We did not like this disaster. 388 00:34:48,987 --> 00:34:52,013 I'm convinced you did good intentions. -We're. 389 00:34:52,138 --> 00:34:59,000 Let's get rid of it. Be a guest at our winter fair. 390 00:34:59,431 --> 00:35:04,846 Come on, Mr. Young. Whole the city barely wants to meet you. 391 00:35:05,523 --> 00:35:09,843 That would make us much known. Come on, Mr. Young! -Good. 392 00:35:12,598 --> 00:35:18,510 Hello everyone! -Rather I'd be in front of the strike line. 393 00:35:18,635 --> 00:35:23,042 Welcome to the opening 114rd božija sajma! 394 00:35:29,227 --> 00:35:32,958 We are fine tonight? -That! -Good. 395 00:35:33,083 --> 00:35:36,226 I want to say something before we do it. 396 00:35:36,620 --> 00:35:41,389 He owes the city many Young families. 397 00:35:42,411 --> 00:35:47,163 Because of their factory, this one the city flourished more than 50 g. 398 00:35:48,060 --> 00:35:54,714 Their representative and delightful guest William Young personally! 399 00:36:02,477 --> 00:36:06,191 Good for everyone! -How should the factory stay open? 400 00:36:08,921 --> 00:36:16,855 Good question. We have a plan, but we need help. 401 00:36:19,810 --> 00:36:22,222 How would it save the factory? 402 00:36:25,166 --> 00:36:29,674 Božii as as as as as 403 00:36:29,799 --> 00:36:31,886 Fantasti an plan! 404 00:36:32,011 --> 00:36:39,052 If any of you informed five people out of town 405 00:36:39,177 --> 00:36:45,878 and by five people already, the news It will end up with lightning speed! 406 00:36:47,771 --> 00:36:49,871 Will we do it? -That! 407 00:36:51,074 --> 00:36:56,048 I'm sorry. I thought I would better to receive it. You're not guilty. 408 00:36:56,833 --> 00:36:59,931 I feel like I am. Can I help you? 409 00:37:00,700 --> 00:37:03,566 You can not. Just get married at the fair. 410 00:37:13,914 --> 00:37:19,540 Hello, William! -Hi, Pop! How do you know my name? 411 00:37:20,045 --> 00:37:26,865 Everyone in this city knows who he is William Young. -Recite erifu! 412 00:37:27,268 --> 00:37:29,368 Except one! 413 00:37:30,191 --> 00:37:34,662 No offense, but this is not good a place to collect donations. 414 00:37:34,787 --> 00:37:37,465 There is nobody. -You're not nobody. 415 00:37:37,799 --> 00:37:43,788 Of all in this city you can now best give it. 416 00:37:43,933 --> 00:37:49,514 I'm embarrassed, but I have no money. Today is all on the cards. -Truth. 417 00:37:49,639 --> 00:37:51,739 Give it when it's ready. 418 00:37:55,274 --> 00:37:58,416 Good. Laku no , Pop! -Laku no ! 419 00:38:06,878 --> 00:38:11,582 'Morning! I could not have you even at the fair. How's it going? 420 00:38:13,974 --> 00:38:17,532 Can you exaggerate with boobies do ugo ajem provoke mamurnost? 421 00:38:17,657 --> 00:38:20,646 As far as I know, just the opposite. 422 00:38:21,338 --> 00:38:25,186 Why are you afraid of Božii as of Kryptonite? 423 00:38:26,127 --> 00:38:29,694 I think this city is my kryptonite. 424 00:38:29,819 --> 00:38:32,605 William Young - Hope of the city or of the city? 425 00:38:32,730 --> 00:38:37,688 If you really want the factory survive as you argue, 426 00:38:38,048 --> 00:38:41,378 you just have to prove it to care for the city. 427 00:38:42,703 --> 00:38:48,165 to you suggest? -When you asked, I've compiled a list of activities. 428 00:38:48,290 --> 00:38:51,748 Get in touch with the city. Get involved with the inhabitants. 429 00:38:51,873 --> 00:38:56,709 That would be great for vaio imid and imidg factory. 430 00:39:15,801 --> 00:39:17,901 beware! 431 00:39:18,991 --> 00:39:22,049 This was not on the list. - That's why I chose it. 432 00:39:22,174 --> 00:39:28,958 You must be visible. You hired the whole skating. You are invisible! 433 00:39:29,599 --> 00:39:35,241 Step by step. Moe? When we are already in the footsteps, come on! 434 00:39:36,392 --> 00:39:38,523 Good. Alright. 435 00:39:39,044 --> 00:39:43,093 Winter sports were worthy of to my family while I was a kid. 436 00:39:43,218 --> 00:39:45,959 I played hockey in high school and college. 437 00:39:46,084 --> 00:39:49,034 I could have been a professional game. -Do you not? 438 00:39:49,159 --> 00:39:53,726 Because I had to take over family job. For that I was born. 439 00:39:53,851 --> 00:39:57,065 There was no other choice, What can you do? 440 00:39:57,205 --> 00:40:00,355 Did you do that? did not you choose your path? 441 00:40:01,703 --> 00:40:04,756 Occasionally I ask Whatever it would be. 442 00:40:04,881 --> 00:40:09,529 We all work in our own way Avoid asking this question. 443 00:40:09,654 --> 00:40:14,286 Just a moment. First time of the customer? - About the fifth year. 444 00:40:14,670 --> 00:40:21,026 Better to keep it going I do not break my teeth. -Stupidity! 445 00:40:21,151 --> 00:40:26,938 We have slipped and slipped. After all, a plain dentist company. 446 00:40:27,063 --> 00:40:29,951 Thanks for your distrust. -Doite. 447 00:40:30,076 --> 00:40:33,986 Do not swim either, and you'll skate yourself. 448 00:40:34,522 --> 00:40:40,149 Mom was driving me on ballet after school. 449 00:40:40,469 --> 00:40:45,825 I just wanted to help daddy started the job. He is an entrepreneur. 450 00:40:46,017 --> 00:40:50,640 He always said he could do anything if you are struggling enough. 451 00:40:50,765 --> 00:40:56,313 But Dad would do it sometime start to be evil before the goal. 452 00:40:57,535 --> 00:41:00,230 Do not look down, but you're spanking yourself. 453 00:41:00,856 --> 00:41:03,946 They finally did paid off those ballet classes. 454 00:41:04,071 --> 00:41:08,323 Or you're great skating coach! Mode. 455 00:41:08,952 --> 00:41:13,615 Ready for a triple shaft? - Do not go too far. 456 00:41:15,564 --> 00:41:22,749 Fly! - How do I stop? -Do not. Get down to the fence. 457 00:41:30,743 --> 00:41:35,900 Please three times espresso with vanilla. Very hot. 458 00:41:36,598 --> 00:41:42,282 And for the lady mocha s mint. With a lot of mint. 459 00:41:42,537 --> 00:41:46,830 Really? -Prevario sam se? You did not. 460 00:41:48,253 --> 00:41:50,744 It's embedded. - Thanks, Piper. 461 00:41:50,869 --> 00:41:57,119 How did you hit it? I guess I'm very talented. I like people. 462 00:41:57,395 --> 00:42:00,666 Maybe I did not inherit tat's sense of business. 463 00:42:00,791 --> 00:42:02,855 But I can probe everyone. 464 00:42:02,980 --> 00:42:05,626 Good. Piper? 465 00:42:06,365 --> 00:42:13,789 Piper is marily. - Everyone knows. -Good. 466 00:42:14,729 --> 00:42:17,126 Try to make up for it lack of confidence. 467 00:42:17,251 --> 00:42:20,483 It was inflamed in colonies, but all efforts are made to exhale. 468 00:42:20,608 --> 00:42:22,697 Maybe due to a break with the deaf. 469 00:42:22,822 --> 00:42:26,822 When the girl is in a colony, that is it because of depo? -Not. You're not. 470 00:42:27,301 --> 00:42:31,422 What does that mean? -You're not in a colony because of the depo. You're up to that. 471 00:42:31,547 --> 00:42:35,224 Funny. -Seriously. Always in advance what I need to do. 472 00:42:35,349 --> 00:42:38,186 It does not even Amanda know, a he knows me since childhood. 473 00:42:38,311 --> 00:42:41,371 My problem is what I am too smart? It's not. 474 00:42:41,496 --> 00:42:45,186 Your problem is what you did not director or manager. 475 00:42:45,311 --> 00:42:47,923 You did not inherit that luxury by rogue. 476 00:42:48,048 --> 00:42:52,025 Such as you get fired before To go into middle management. 477 00:42:52,150 --> 00:42:55,379 And you have become me simpatian! - Let me finish. 478 00:42:55,504 --> 00:43:00,070 I wanted to say people like you succeed. Such breaks. 479 00:43:00,195 --> 00:43:03,744 You can not succeed in the corporation so you find your nipple yourself. 480 00:43:03,869 --> 00:43:06,616 Turn off the track races and create something special. 481 00:43:06,741 --> 00:43:09,562 You got out. hope it's serious about it. 482 00:43:09,687 --> 00:43:13,051 And I mean, my word. You're special, Riley. 483 00:43:14,885 --> 00:43:16,985 Vaiai napitci. 484 00:43:24,335 --> 00:43:26,767 William Young Jerked? 485 00:43:27,681 --> 00:43:32,126 I told you she did opportunistic. Are. 486 00:43:32,550 --> 00:43:34,920 What is with you? -I I'm a girl from the big city 487 00:43:35,045 --> 00:43:39,210 who came to the province with de kom and the rest when she left her. 488 00:43:39,335 --> 00:43:44,222 From the highway? - It's Chicago. White Sox , thick pizza , Al Capone. 489 00:43:44,347 --> 00:43:47,779 This city is me at first glance. 490 00:43:47,904 --> 00:43:50,821 Everyone was so dear that I could not leave. 491 00:43:50,946 --> 00:43:53,510 Especially after the first Božium here. 492 00:43:53,750 --> 00:44:00,062 A de ko? - He came back Chicago. Typically, right? 493 00:44:13,331 --> 00:44:15,750 We have to talk. - Follow me? 494 00:44:15,875 --> 00:44:20,097 I have an offer for you. G. Young dat We'll interview you. Without limitation. 495 00:44:20,222 --> 00:44:25,542 In exchange for what? -You stop with common headlines. 496 00:44:25,667 --> 00:44:30,818 We need positive articles. - And let's do something positively. 497 00:44:30,943 --> 00:44:33,944 You attack the only man who can save this city. 498 00:44:34,069 --> 00:44:37,155 Not. I'm hungry such as he is. 499 00:44:37,280 --> 00:44:41,348 They're strong in words, but nothing works. - You're about William. 500 00:44:41,473 --> 00:44:44,473 He is rich in talents who has not earned anything. 501 00:44:44,598 --> 00:44:49,983 He was born rich. -Odr at e rije . - Can I quote you? - You can not. 502 00:44:50,628 --> 00:44:53,117 You do not believe him either? 503 00:44:53,361 --> 00:44:56,432 William did not care to this factory and city. 504 00:44:57,350 --> 00:45:00,695 And he knows, as well as me, that is this city has long lost its glory. 505 00:45:00,820 --> 00:45:04,011 Why are you then? here? -No long. 506 00:45:04,136 --> 00:45:08,505 Va ef is the most important news in this city. That's my chance for success. 507 00:45:08,630 --> 00:45:10,741 My first story about him was a hit. 508 00:45:10,866 --> 00:45:14,971 That's why I have a few business offer to leave forever here. 509 00:45:15,096 --> 00:45:17,921 If you do not have anything to do with it, congratulations. 510 00:45:26,447 --> 00:45:28,547 Thanks, ladies. 511 00:45:35,780 --> 00:45:38,552 Hi. -Hi. -What do you do here? 512 00:45:38,747 --> 00:45:45,542 I want to cook something especially. -To kuha ? -I have my skills too. 513 00:45:45,667 --> 00:45:53,050 Let me see. Chicken, crackers, cream of mushroom soup. to kuha ? 514 00:45:53,175 --> 00:45:57,855 Family specialty. -How do you do all this? -That. 515 00:45:57,980 --> 00:46:00,965 Is edible? 516 00:46:01,594 --> 00:46:07,209 Just to know, baby you word. Come with me. 517 00:46:08,269 --> 00:46:10,369 There is enough for two. 518 00:46:11,077 --> 00:46:14,412 Allow me to defend myself family kitchen in the kitchen. 519 00:46:14,537 --> 00:46:17,699 Good. Why not! -Super. 520 00:46:20,062 --> 00:46:26,466 Believe me, it will be delicious! - We'll see. 521 00:46:28,550 --> 00:46:31,152 The recipe is called Chicken with luxury. 522 00:46:31,277 --> 00:46:33,991 My grandma cooked it when I was small. 523 00:46:34,476 --> 00:46:42,211 Now I understand. Crackers, chicken. Luxury! -It's a good meal, she would. 524 00:46:42,362 --> 00:46:45,601 She found me to cook before than I went to the internship. 525 00:46:45,726 --> 00:46:50,568 The cures were surely gone. They cook the guys who know how to cook. 526 00:46:53,645 --> 00:46:56,838 Maybe I did not I went to the museum. 527 00:46:56,963 --> 00:47:00,814 But my friends got angry. On Sunday they came to dinner. 528 00:47:00,939 --> 00:47:05,021 Doctors and teachers knew. - Are you so popular? 529 00:47:05,146 --> 00:47:07,199 We had a good time. 530 00:47:07,324 --> 00:47:11,681 The bottle in the refrigerator is white wine. Can I bring it? Can. 531 00:47:12,730 --> 00:47:14,830 Good. 532 00:47:18,674 --> 00:47:23,633 I suspected, but I have to admit it is very delicious. 533 00:47:23,857 --> 00:47:26,550 I was abducted. Take off the cap! 534 00:47:27,331 --> 00:47:30,259 Kulinarska ast my grandmother is intact. 535 00:47:31,609 --> 00:47:35,126 Make sure you were very close. -We're. 536 00:47:36,753 --> 00:47:40,191 I did not know a better person than her. 537 00:47:41,194 --> 00:47:47,070 She was smart, brilliant and always happy to see me. 538 00:47:49,010 --> 00:47:51,110 Much reminds me of her. 539 00:47:51,772 --> 00:47:57,304 Every girl is kidding about that it's a bit like a bitch. 540 00:47:57,793 --> 00:48:04,808 To explain, I thought to remind me of her ... 541 00:48:06,365 --> 00:48:14,279 By character. Not that looks and she acted like a grandmother. No speech. 542 00:48:15,322 --> 00:48:17,708 You got off well. -Thank you. 543 00:48:18,860 --> 00:48:22,770 Do you have any hidden ones talent apart from cooking? 544 00:48:23,554 --> 00:48:28,261 You will have to come and find out. 545 00:48:40,309 --> 00:48:43,380 William Young at the junction with a mysterious heart? 546 00:48:43,660 --> 00:48:48,051 Are you a mysterious woman? -I pray? I am not! Of course. 547 00:48:48,176 --> 00:48:52,473 I did. But too fast I just kicked you out of the way. You're the one! 548 00:48:52,884 --> 00:48:55,505 It was not a compound. He just cooked the veal. 549 00:48:55,630 --> 00:48:58,527 He called me to eat with him. -You got a cup of tea? 550 00:48:58,652 --> 00:49:03,003 Muğkarac cooks only if has hidden intentions. Not so. 551 00:49:03,128 --> 00:49:07,794 Whatever you do, but you're out there at first blend with the dude! -Cut it out. 552 00:49:07,919 --> 00:49:10,888 It's not a jumble if it's not called compound. It was not a compound. 553 00:49:11,013 --> 00:49:13,531 You are very much alive. 554 00:49:15,784 --> 00:49:17,861 I'm gone. 555 00:49:17,986 --> 00:49:21,986 Must be crazy to get you a successful and handsome mule. 556 00:50:00,481 --> 00:50:05,111 Amanda Sage. -Moram to extend the path for a few days. 557 00:50:05,236 --> 00:50:07,765 I need some time for a factory decision. 558 00:50:07,890 --> 00:50:11,719 Did you feel that changing your mind? - I do not feel anything. 559 00:50:12,075 --> 00:50:17,578 Synchronize your schedule and let it go. Hello. 560 00:50:18,705 --> 00:50:20,755 Take this to Benjamin. 561 00:50:20,880 --> 00:50:26,805 I want to include the announcement embarking on a company newsletter. 562 00:50:30,236 --> 00:50:32,336 Mr. Young? 563 00:50:33,060 --> 00:50:38,165 Do you want to participate in the secret donation? - I do not know what it is. 564 00:50:38,290 --> 00:50:42,045 All employees who do to participate in the name of the author. 565 00:50:42,170 --> 00:50:44,994 Which name you extract, that is a person must buy a gift. 566 00:50:45,119 --> 00:50:48,982 But that's the secret. You are secretly giving the one whose name is extracted. 567 00:50:49,582 --> 00:50:54,552 It is voluntary. -Moe. -Super! 568 00:50:59,096 --> 00:51:01,667 Emily Lamb. Who is she? 569 00:51:02,622 --> 00:51:05,006 Emily, do you! 570 00:51:07,432 --> 00:51:11,309 This is Mr. Young. -I'm glad, Emily. - Sir, sir. 571 00:51:11,434 --> 00:51:14,024 Emily is our youngest employee. There are 17 g. 572 00:51:14,149 --> 00:51:18,996 He comes every day after school. -I promise to study. -Great! 573 00:51:22,967 --> 00:51:27,685 Hello, Piper. I received your message to come here. 574 00:51:27,965 --> 00:51:30,049 That's because of the headlines in the newspaper? 575 00:51:30,174 --> 00:51:36,468 Despite what they say, I know that it was not a compound. - Not for that. 576 00:51:36,789 --> 00:51:42,404 Then ni ta. -But when you're over it mentioned, even if it was not a compound. 577 00:51:42,529 --> 00:51:46,324 Only good food and good society. -Yes, good food and good company. 578 00:51:46,449 --> 00:51:51,975 It is good that we have clarified this. -But it was not necessary. It's not. 579 00:51:53,556 --> 00:51:59,058 Why are we here then? - I need your help. 580 00:52:03,010 --> 00:52:09,463 About buying gifts. -Shopping bo i nih darovi! -Cup of gifts. 581 00:52:16,160 --> 00:52:19,748 Emily Lamb is the only name in the list. 582 00:52:19,873 --> 00:52:25,100 Because I just have to buy a gift. - Who is Emily Lamb? 583 00:52:25,225 --> 00:52:29,439 Works at the factory. I pulled out her name for secret donation. 584 00:52:30,217 --> 00:52:36,248 Sorry, but it's funny. A guy who does not celebrates Božić mora u božibičnom kupnju. 585 00:52:36,612 --> 00:52:42,293 Last time, only in the purchase gift! -Good. To buy a gift. 586 00:52:42,559 --> 00:52:45,720 Because that's right does not believe in Bo i , 587 00:52:45,845 --> 00:52:51,130 I think that would be you if he likes me, he will. 588 00:52:52,962 --> 00:52:54,986 I doubt. -Seriously. 589 00:52:55,111 --> 00:53:02,122 I would share this burden with me. -How? I do not understand. 590 00:53:02,247 --> 00:53:06,985 Now I wear 100% of the cargo. 591 00:53:07,110 --> 00:53:13,799 If I missed you, I'll download it 50% of the cargo and will keep you half. 592 00:53:14,946 --> 00:53:19,468 Are you sure you're doing well? - Probably more than 50%. 593 00:53:19,593 --> 00:53:23,731 I'm afraid I've made it empathy. - You did not go pathetic! 594 00:53:23,856 --> 00:53:26,061 Wanting to be funny? 595 00:53:27,955 --> 00:53:32,557 What if he thought he was my reason for the glorious celebration? 596 00:53:32,682 --> 00:53:36,670 I'm sure you'll tell. -Good. 597 00:53:39,701 --> 00:53:43,383 My mother died before What I got to know her. 598 00:53:43,508 --> 00:53:49,762 My grandmother was like a parent. In addition to her, Božium was special. 599 00:53:51,183 --> 00:53:56,503 Because of everything he did, it was almost wondrous. 600 00:53:56,628 --> 00:53:59,622 When she died, arolija faded. 601 00:54:00,233 --> 00:54:04,593 And your dad? -He was exaggerated leadership of the empire. 602 00:54:04,841 --> 00:54:07,157 He did not let me be a kid. 603 00:54:07,282 --> 00:54:15,187 After the death of my grandfather I was alone he has spent a lot of time. - I'm sorry. 604 00:54:15,412 --> 00:54:20,553 I'm older, Božii me all the more reminds me of my lack of grandmother. 605 00:54:22,353 --> 00:54:27,962 After all, it just I want to preach and not celebrate. 606 00:54:28,342 --> 00:54:32,579 Did not she think she wanted to to be happy for Bo i ? 607 00:54:33,680 --> 00:54:41,662 I know that would, but I'm not in the way. 608 00:54:42,235 --> 00:54:47,789 I can do it the joy of Boaz for you. 609 00:54:47,914 --> 00:54:50,812 I know how to make you happy on Božium. 610 00:54:51,787 --> 00:54:56,239 Is that a threat? -injenica. In the end, let go. 611 00:55:01,811 --> 00:55:06,311 Young was employed by Riley Vanarden as assistant to William Younga 612 00:55:15,852 --> 00:55:17,952 It has just become interesting. 613 00:55:21,474 --> 00:55:25,774 Good morning, Mr. Young! Sorry. - Good morning, gradonacselni e! 614 00:55:25,982 --> 00:55:28,851 Great morning, is not it? Yes. 615 00:55:33,220 --> 00:55:36,117 Can we talk? -Of course. 616 00:55:39,304 --> 00:55:42,440 Do you know what's most important to me? all in this town? -to? 617 00:55:42,565 --> 00:55:46,989 His talk. -arolija? - Let me tell you. 618 00:55:48,322 --> 00:55:53,136 In any other city on the world could not find a job. 619 00:55:53,422 --> 00:55:56,323 But in this town sam gradonačelnik! 620 00:55:57,619 --> 00:56:01,783 Sorry, but I would not said it was positive. 621 00:56:02,319 --> 00:56:05,812 I want to say this is a special city. 622 00:56:05,937 --> 00:56:08,966 It is so special that they are everyone who is here special. 623 00:56:09,091 --> 00:56:14,575 That's his talk. I want to share with you this thirst. 624 00:56:14,700 --> 00:56:18,726 I invite you to join us in a booming musical caravan. 625 00:56:18,851 --> 00:56:23,049 Božićna glazbena karavana? -It is na običa. Did not you talk to him? 626 00:56:23,174 --> 00:56:28,592 I would not say. -udno. Your grandma started it. 627 00:56:29,844 --> 00:56:33,086 Really? -That. -In the end working day at the factory, 628 00:56:33,211 --> 00:56:38,421 a dozen workers decided to argue in a truck and sing boozi songs. 629 00:56:38,546 --> 00:56:42,421 Every year driving in a truck and singing. 630 00:56:42,546 --> 00:56:45,008 Every year they are getting bigger and better. 631 00:56:45,133 --> 00:56:49,530 Vaša's grandma was one of the first boiling twelve, as we call them. 632 00:56:49,655 --> 00:56:54,542 Bo i nih twelve? -Reliably I heard from the local historian. 633 00:56:56,123 --> 00:57:02,499 She organized it to cheer a grandson who was tired of Božium. 634 00:57:04,579 --> 00:57:08,588 strange. I do not remember that. 635 00:57:10,164 --> 00:57:13,093 We'd be so glad we did you're starting with us tonight. 636 00:57:13,760 --> 00:57:18,130 I can take it friend? -Riley? -That. 637 00:57:19,274 --> 00:57:22,203 You two spend it a lot of time together. 638 00:57:22,818 --> 00:57:26,392 Not to walk. It it would be unprofessional. 639 00:57:26,517 --> 00:57:32,454 Mr. Young, I think you you only play by its own rules. 640 00:57:32,892 --> 00:57:34,992 That's all for you. 641 00:57:36,372 --> 00:57:41,534 Thank you sir. -See you tonight? - Come on. 642 00:57:42,383 --> 00:57:44,483 Good. -Thank you. 643 00:57:46,231 --> 00:57:48,331 It! 644 00:58:04,944 --> 00:58:07,658 Still not Scrooge! 645 00:58:08,507 --> 00:58:12,511 First Book by William Young s m projazao naglas sa 5 g. 646 00:58:12,636 --> 00:58:15,207 to your grandmother Helen 24 December 1995 647 00:58:16,664 --> 00:58:18,764 Anyone else? 648 00:58:24,247 --> 00:58:27,655 Hello, Mom. -U the name of the holiday of peace 649 00:58:27,780 --> 00:58:31,144 I'm ready to ignore that's all over for a day. 650 00:58:31,269 --> 00:58:34,565 Mom, please. I told you that I have to do this. I know. 651 00:58:34,690 --> 00:58:39,119 But you're kidding me. Always be to worry about you. It's my job. 652 00:58:40,387 --> 00:58:45,972 But I know you grew up alone makes decisions. Thank you, Mom. 653 00:58:46,097 --> 00:58:49,766 It's very mature of you. 654 00:58:50,166 --> 00:58:53,975 He had a sense of humor. - My dear to call me. 655 00:58:54,100 --> 00:58:58,143 I sent you and daddy a link on the website of the factory. 656 00:58:58,268 --> 00:59:01,304 Pass it on to everyone who know. -Ve jesmo. 657 00:59:01,429 --> 00:59:04,560 We bought ten of them for a gift. One for yourself. 658 00:59:04,685 --> 00:59:08,217 Dad published the news in his online store. -Divno! 659 00:59:08,342 --> 00:59:12,144 I'll call you later, mom. Now I have a meeting with a man 660 00:59:12,269 --> 00:59:15,698 in connection with saunas and eight small rooms. -Very nice. 661 00:59:24,058 --> 00:59:31,118 What do you think about children? - Do I have children once? 662 00:59:31,243 --> 00:59:36,144 It depends on my future. - Thank you for your kind reply. 663 00:59:36,269 --> 00:59:38,437 But I was thinking about talking to kids. 664 00:59:38,562 --> 00:59:40,929 I would organize it socializing in the city school 665 00:59:41,054 --> 00:59:44,554 where he would be in Child ve er pre-school children. 666 00:59:45,798 --> 00:59:50,831 My grandmother told me how to sleep this book. -Imagine! 667 00:59:51,262 --> 00:59:58,277 Pristaje li? It seemed to me agrees. -Pristajem. -Super! 668 00:59:58,402 --> 01:00:02,686 We're just going there. -How did you know she would agree? 669 01:00:02,942 --> 01:00:05,953 And do not forget your copy of the book. 670 01:00:10,752 --> 01:00:14,373 Jump on saunas and ringing for sobs. 671 01:00:14,498 --> 01:00:17,813 And flee those with their horns. 672 01:00:18,060 --> 01:00:21,329 When I shouted, I knew I had to go. 673 01:00:21,454 --> 01:00:26,237 Happy Bojai all and easy 674 01:00:26,464 --> 01:00:29,559 Hi, guys and girls! Ladies and gentlemen! 675 01:00:29,992 --> 01:00:35,349 I heard somebody ita my favorite pri u. 676 01:00:36,150 --> 01:00:38,987 Hello, Grandpa! - Hello, William! 677 01:00:39,112 --> 01:00:44,474 Make sure you have a full room of the good girls and girls. -I'm convinced. 678 01:00:46,274 --> 01:00:51,762 I hardly want to see everything go home to Badanj ve er. 679 01:00:51,909 --> 01:00:55,443 Give you a secret. 680 01:00:56,398 --> 01:01:02,009 When Elves in the North half late with making gifts, 681 01:01:02,210 --> 01:01:07,098 let us help them the Young Game Factory Young. 682 01:01:07,880 --> 01:01:12,227 The elves call Dover gradiakakaaka! 683 01:01:13,465 --> 01:01:19,387 The Game Factory Young is important is for Santa Claus and for the city. 684 01:01:21,071 --> 01:01:23,627 Thank you, Grandpa. You have this in mind. 685 01:01:23,994 --> 01:01:27,404 I have boots lollipops for your friends. 686 01:01:29,806 --> 01:01:34,494 Did you invite Santa Claus? -I am not. I thought you were. 687 01:01:41,047 --> 01:01:45,754 Vance Industries. -Vance Industries ? -One and only! 688 01:01:46,117 --> 01:01:49,973 Excellent. Is Riley there? - I was with her, she was not in the house. 689 01:01:50,098 --> 01:01:52,679 That is, it is not in the office today. 690 01:02:06,451 --> 01:02:08,551 I've been here already. 691 01:02:09,186 --> 01:02:13,186 Certainly my grandmother took it when my dad was visiting the factory. 692 01:02:13,708 --> 01:02:16,565 Certainly those years when my mom died. 693 01:02:30,320 --> 01:02:35,138 I have to admit, here I feel more in house than in New York. 694 01:02:35,263 --> 01:02:40,178 Reminds me of my hometown. -That? Where is? - From here. 695 01:02:40,303 --> 01:02:42,574 His name is Exeter. 696 01:02:44,233 --> 01:02:50,615 Did you leave someone with you special when you went to the city? 697 01:02:50,909 --> 01:02:54,279 Apart from moms and daddy? -I am not. 698 01:02:54,404 --> 01:02:57,753 None of my guys It was not a serious relationship. 699 01:02:57,914 --> 01:03:00,943 Maybe I was not serious connection. Give! Are. 700 01:03:01,068 --> 01:03:04,498 But no links were found prevailed the Thanksgiving Day. 701 01:03:04,623 --> 01:03:08,845 I never did that the real one I would spend with Bo i. 702 01:03:11,270 --> 01:03:18,121 There is something else for what I would do here it felt like in a house. 703 01:03:18,246 --> 01:03:22,791 it? -Božioli ornaments. 704 01:03:23,436 --> 01:03:27,413 I can not believe it. Do not fall on it. It's a trick. 705 01:03:27,538 --> 01:03:29,578 Like Lucy and the soccer ball! 706 01:03:29,703 --> 01:03:32,895 Seriously. I know you did Adral. Is it? -Yes I am. 707 01:03:33,020 --> 01:03:35,120 I hid them in the garage. 708 01:03:44,616 --> 01:03:46,716 Good. 709 01:03:52,077 --> 01:03:56,500 I know what to do. -What do you do thoughts? What do you talk about? 710 01:03:57,023 --> 01:04:00,284 You remained cold-blooded. Because of you I fell in love. 711 01:04:00,409 --> 01:04:04,625 I just think it's enough. I interrupt you. Give me the keys. 712 01:04:05,373 --> 01:04:07,897 It can not be interrupted the outbreak of boiling wood! 713 01:04:08,022 --> 01:04:12,105 I know. You're hanging. - Looks like it! -That. 714 01:04:12,748 --> 01:04:14,848 When did you control your vision? 715 01:04:18,320 --> 01:04:22,736 What to do for Bo i ? - I want to go and see my parents. 716 01:04:22,861 --> 01:04:26,039 Every year they have a full schedule. 717 01:04:26,164 --> 01:04:30,046 Vežer na Badnjak. Opening a gift. 718 01:04:30,297 --> 01:04:33,962 Polnocka and everything that goes with it. And you? 719 01:04:38,372 --> 01:04:40,445 Jo I do not know. 720 01:04:40,570 --> 01:04:43,622 I usually go to warmer regions. 721 01:04:43,987 --> 01:04:46,097 I choose some place on the map 722 01:04:46,222 --> 01:04:48,936 in the last I'm surprised myself. 723 01:04:50,232 --> 01:04:56,746 I'm here. -That. And so on is calm. - And very lonely. 724 01:04:57,390 --> 01:05:00,177 I may be sorry, but I'm never lonely. 725 01:05:02,319 --> 01:05:06,658 Not this year. It must not be I'm on Božium. I do not let this happen. 726 01:05:06,783 --> 01:05:10,413 Mo e started with me. We have a guest room above the garage. 727 01:05:10,538 --> 01:05:13,421 Mom can barely meet you to lie around someone. 728 01:05:13,546 --> 01:05:16,189 It will behave as that you are a family member. 729 01:05:23,941 --> 01:05:26,802 I'm sorry. Halo? 730 01:05:29,117 --> 01:05:32,673 Yes, we can come right now. Good. 731 01:05:33,472 --> 01:05:36,398 What was that? - The store was stuck. 732 01:05:40,624 --> 01:05:44,265 I'm so excited. They did sold as crazy. But he was stuck. 733 01:05:44,390 --> 01:05:46,767 How long have we arrived? -Maybe half a half. 734 01:05:46,892 --> 01:05:51,094 I call everything I know and do all that I'm selling sales. 735 01:05:52,308 --> 01:05:55,868 Excuse me what I called you this way late. This is Rebecca Neston. 736 01:05:55,993 --> 01:05:59,594 He works in the local newspapers. Let us publish an article about us. 737 01:05:59,919 --> 01:06:03,940 This is Mr. Young. knows many people out of town. 738 01:06:04,883 --> 01:06:10,855 Who is Riley Vanarden? -I pray? - I wonder who's Riley Vanarden? 739 01:06:11,199 --> 01:06:14,556 Because you're Riley Vance. -Let me, do not do it now. 740 01:06:15,419 --> 01:06:19,163 You thought you hired Riley Vanarden, not Riley Vance. 741 01:06:19,288 --> 01:06:22,982 The choices vary drastically. 742 01:06:23,107 --> 01:06:27,952 One studied at the prestigious faculty, the second to the post. 743 01:06:32,852 --> 01:06:34,952 What is this? 744 01:06:36,380 --> 01:06:42,042 That was a mistake. -What do you do thoughts? What is this? -Obi na confusion. 745 01:06:42,167 --> 01:06:44,493 They have taken turns puzzled by the conversation. 746 01:06:44,618 --> 01:06:47,327 I know that I am you it should be said. I wanted. 747 01:06:47,452 --> 01:06:53,099 Riley, I trust you personal life like nobody before. 748 01:06:53,224 --> 01:06:56,344 Do you know how difficult it is to me? I know. 749 01:06:56,469 --> 01:07:00,939 I know you did. But the sea I believe. -I can not. 750 01:07:01,507 --> 01:07:06,125 I settled in this factory, city ​​and, most importantly, in you. 751 01:07:08,846 --> 01:07:10,946 I did not lie to you. 752 01:07:13,899 --> 01:07:15,999 I'm sorry. 753 01:07:22,521 --> 01:07:25,531 You can do it göicu Neston from the factory? 754 01:07:25,656 --> 01:07:27,679 I have the right to report this. 755 01:07:27,804 --> 01:07:31,403 In my factory no place for Grincha! 756 01:07:37,564 --> 01:07:42,428 Mr. Young, I apologize. I just wanted to divulge sales. 757 01:07:45,323 --> 01:07:53,238 Regardless of experience and last name, Riley has a good heart. 758 01:07:53,902 --> 01:07:57,078 Without it we would have failed. 759 01:07:57,938 --> 01:08:00,748 Now the factory at least has a chance to survive. 760 01:08:00,873 --> 01:08:04,352 I hope you do not miss it. 761 01:08:42,337 --> 01:08:44,437 Vance Industries. 762 01:09:16,468 --> 01:09:18,568 Mr. Young? 763 01:09:19,535 --> 01:09:21,635 I heard what happened. 764 01:09:23,746 --> 01:09:27,226 Can I sit down? -Of course. 765 01:09:37,303 --> 01:09:39,660 Never mind this view. 766 01:09:42,515 --> 01:09:46,507 Not like Grand Canyon. - It's me. 767 01:09:48,259 --> 01:09:53,760 With this I'm the first one the way he saw his own. 768 01:09:55,185 --> 01:09:57,222 Never forget it. 769 01:09:57,347 --> 01:10:04,133 I had 16 g. This beauty she was in a store with her mother. 770 01:10:05,184 --> 01:10:11,341 Right there. shops there is no more, but she is still here. 771 01:10:13,204 --> 01:10:19,781 I'm glad what it is the va ivot ispao savr en. 772 01:10:20,737 --> 01:10:23,594 But my life is not such. -I could've been. 773 01:10:24,888 --> 01:10:28,958 I saw you watching her. I recognize this view. 774 01:10:29,148 --> 01:10:31,356 And so I looked out of here. 775 01:10:34,606 --> 01:10:38,162 I just got it ozebline wanted to go out. 776 01:10:39,131 --> 01:10:41,231 But I had to. 777 01:10:41,862 --> 01:10:45,557 Therefore? It was like the sun. 778 01:10:46,462 --> 01:10:50,300 Its gorgeous the smile immediately warmed me up. 779 01:10:51,642 --> 01:10:53,742 When he finally came out, 780 01:10:54,450 --> 01:10:57,569 I immediately came to her and started talking to her. 781 01:10:57,694 --> 01:10:59,794 I did not know what I was talking about. 782 01:11:01,023 --> 01:11:05,364 But I kept talking. And we've been talking. 783 01:11:08,464 --> 01:11:10,564 Nice prijava. 784 01:11:11,815 --> 01:11:16,295 But I do not know what the connection is with me. 785 01:11:16,420 --> 01:11:23,545 Riley pretended that someone else. -Who? 786 01:11:24,440 --> 01:11:28,722 Kind and merry person which would save this city. 787 01:11:29,289 --> 01:11:31,389 Moya and va Bo i . 788 01:11:33,474 --> 01:11:35,617 Maybe she does not convert her. 789 01:11:38,765 --> 01:11:40,922 Who do you want to be, Mr. Young? 790 01:11:41,786 --> 01:11:46,882 Whatever you are now or What are you guys like when you're with her? 791 01:11:49,590 --> 01:11:55,804 Believe me, he's on the bench cold. Talk to her. 792 01:12:09,652 --> 01:12:12,495 It's true? hired we're wrong. 793 01:12:14,782 --> 01:12:18,120 You hired a girl who did you impressed at the meeting. 794 01:12:18,245 --> 01:12:22,603 Regardless of her surname, origin and CV. 795 01:12:23,300 --> 01:12:27,086 I did not even have a biography when your dad threw me in. 796 01:12:27,496 --> 01:12:33,061 I wish he'd told me. To me he believed enough to tell the truth. 797 01:12:34,730 --> 01:12:37,895 Te ko pu tam people to get close to me. 798 01:12:38,881 --> 01:12:45,629 But she did somehow approach you. -That. 799 01:12:49,040 --> 01:12:53,991 Amanda, I never got one ena was not such a challenge. 800 01:12:57,521 --> 01:13:02,450 It knows how people are doing how much I have money and see no more than that. 801 01:13:04,892 --> 01:13:11,533 Riley never looked at me like this. She has always seen what I really do. 802 01:13:21,504 --> 01:13:27,072 What is it? -Riley Vance's address. 803 01:14:13,377 --> 01:14:15,477 This is for you, Grandma. 804 01:14:41,384 --> 01:14:43,583 I'm sorry for what I am spoiled Bo i . 805 01:14:43,708 --> 01:14:48,959 Well, he can not ruin it Boi. It's bigger than all of us. 806 01:14:49,262 --> 01:14:53,405 It will not collapse if anything go downhill. Do not worry. 807 01:14:54,222 --> 01:15:00,583 You got drunk. You wanted the city to survive. 808 01:15:01,135 --> 01:15:03,921 This can only end well. 809 01:15:04,987 --> 01:15:08,593 You were right, Mom. I should have read them right away. 810 01:15:08,718 --> 01:15:14,044 I'm not glad I was right. I'd rather be cheated! 811 01:15:17,609 --> 01:15:20,109 Someone's ringing. Immediately we're gonna run, huh? 812 01:15:23,406 --> 01:15:26,788 Hi. -Sretan Bo i ! Riley! 813 01:15:35,803 --> 01:15:39,798 Mom and Dad, this is William Young. 814 01:15:40,655 --> 01:15:43,691 I'm glad. -Takoer. 815 01:15:43,947 --> 01:15:47,046 Sir. How are you? -Good. You? -Good. 816 01:15:52,622 --> 01:15:56,623 Riley, we can talk? -Of course. 817 01:16:09,484 --> 01:16:12,278 I wanted to say Amanda for confusion, 818 01:16:12,403 --> 01:16:15,958 but before I arrived, I was in the meeting room. 819 01:16:16,083 --> 01:16:20,050 You hired me. I thought so can save the game factory. 820 01:16:20,175 --> 01:16:25,094 I was afraid if I told you ... -Sluaj. Nevermind. I see. 821 01:16:25,770 --> 01:16:31,042 I know it's Božium soon. But could it please, tomorrow, come back to Dover? 822 01:16:31,168 --> 01:16:33,580 Let's finish what we started. 823 01:16:37,579 --> 01:16:40,061 Jo is just one box and we're done. -Good. 824 01:16:40,186 --> 01:16:45,828 What happens? -Sold We're all inventory. Wonderful! 825 01:16:46,174 --> 01:16:48,186 That happened yesterday? -That. 826 01:16:48,311 --> 01:16:51,641 William offered himself personally deliver the last resort. 827 01:16:51,766 --> 01:16:53,866 See you. - You're here! 828 01:16:55,412 --> 01:16:57,429 This is what you did. 829 01:16:57,554 --> 01:17:02,541 I decided to do a boom purchase in the last. - Good to be. 830 01:17:03,170 --> 01:17:06,599 This city is worthwhile to my family. It matters to me. 831 01:17:07,137 --> 01:17:12,093 But this was your idea. I I just financed it. That's easy. 832 01:17:12,218 --> 01:17:15,647 I just buy time that everyone would have a nice Bo i . 833 01:17:15,889 --> 01:17:19,368 We can think long-term solution in the new year. 834 01:17:19,493 --> 01:17:23,493 But now we have to take care of it that the factory remains open. 835 01:17:23,745 --> 01:17:28,241 She is the symbol of Young. 836 01:17:28,864 --> 01:17:32,430 In January we can meet with great online stores 837 01:17:32,555 --> 01:17:35,069 and open new sales channels. 838 01:17:35,231 --> 01:17:39,584 But now the most important thing is that we deliver these games. 839 01:17:39,996 --> 01:17:44,796 Ideja with me? - I would not missed for anything. -Great! 840 01:17:44,921 --> 01:17:48,135 Get down to work. Help me handle this box. 841 01:17:49,857 --> 01:17:52,035 All the sake because ... 842 01:17:57,040 --> 01:18:01,982 Comet was asleep. We need yeah yeah, if you understand me. 843 01:18:07,018 --> 01:18:11,281 My father thought he was the family is more valuable than the results. 844 01:18:11,406 --> 01:18:15,383 He decided to leave the company to me, and not to much more qualified people. 845 01:18:15,508 --> 01:18:17,599 Do not underestimate. 846 01:18:17,724 --> 01:18:22,212 I want to say yes, finally, I want to do my best 847 01:18:22,337 --> 01:18:24,733 to deserve everything What my father left. 848 01:18:24,858 --> 01:18:29,684 But I can not and can not do without you. 849 01:18:32,508 --> 01:18:35,937 You're overpaid for my assistant. 850 01:18:37,174 --> 01:18:41,505 I want to set up a special one a consulting company for you. 851 01:18:41,808 --> 01:18:46,917 I'm going to invest your capital, but you To manage it. It will be yours. 852 01:18:47,735 --> 01:18:53,344 I hope I can continue this What to do at the game factory 853 01:18:53,555 --> 01:18:56,841 and in the other way to companies we restructure. 854 01:18:57,565 --> 01:18:59,678 I can not move from the yoke. 855 01:19:03,899 --> 01:19:05,999 Good. Thank you. 856 01:19:07,799 --> 01:19:11,062 Voicemail will only be available for you a few hours. -No problem. 857 01:19:11,187 --> 01:19:14,116 I'm gonna solve it. Now try to get it started. 858 01:19:15,709 --> 01:19:17,809 Good. 859 01:19:31,370 --> 01:19:35,407 There are some hidden powers apart from repairing the car? 860 01:19:35,853 --> 01:19:37,953 That's what I have to discover. 861 01:19:44,776 --> 01:19:47,309 Here, duo! - Thank you, Grandpa! 862 01:19:49,905 --> 01:19:53,976 Madison was not so happy since he broke his leg. 863 01:19:54,304 --> 01:19:57,770 I'm so glad I can help, even a little. 864 01:19:57,895 --> 01:20:01,132 How I love to share gifts for Bo i ! 865 01:20:15,196 --> 01:20:19,831 It's a Christmas Eve. It's exciting, Is it? He felt in the air. 866 01:20:19,956 --> 01:20:27,001 It's as if somebody did anything lamps in the world at the same time. 867 01:20:28,672 --> 01:20:32,441 So and should be on Christmas Eve. magic. 868 01:20:32,997 --> 01:20:36,936 We did, did not we? - You did it. 869 01:20:37,579 --> 01:20:41,278 You saved Bo i for the whole city. It was a team work. 870 01:20:41,403 --> 01:20:43,887 I was alone bojai na navija ica. 871 01:20:44,012 --> 01:20:50,007 Let's say it was just a lucky one coincidence. - It was not listening. 872 01:20:50,901 --> 01:20:55,425 I'm sorry I let you go. 873 01:20:56,772 --> 01:21:02,381 You saved yourself a hundred times. - I do not know how that happened. 874 01:21:03,132 --> 01:21:07,721 I was getting deeper and deeper deeper. -S noble purpose. 875 01:21:07,846 --> 01:21:12,318 I do not mean the factory, but to you. 876 01:21:14,368 --> 01:21:18,251 I just wanted everything time to be with you. 877 01:21:19,199 --> 01:21:25,705 I was comfortable. Thought I am, if I have a meeting, 878 01:21:25,830 --> 01:21:28,650 I could spend this Christmas with you. 879 01:21:30,666 --> 01:21:35,637 And I wanted to tell you that there was confusion. 880 01:21:37,006 --> 01:21:40,548 Thank you for everything What did you do for me? 881 01:21:40,673 --> 01:21:44,310 And what did you let me do? Let me finish what I started. 882 01:21:46,188 --> 01:21:53,967 You did not finish it yet. Work for you me. I do not accept the rejection. 883 01:21:54,646 --> 01:21:58,772 In that case, I accept offer, Mr. Young. Excellent. 884 01:21:59,014 --> 01:22:03,188 We just have to confirm your CV. 885 01:22:04,758 --> 01:22:10,753 Thank you for bringing me back Bo i. 886 01:22:11,056 --> 01:22:14,731 It's hard to buy a gift for someone who has everything. 887 01:22:15,688 --> 01:22:19,271 I do not have anything. 888 01:22:20,931 --> 01:22:23,031 I do not have you. 889 01:22:24,382 --> 01:22:28,974 Riley, nobody ever did Talk to me like you. 890 01:22:29,916 --> 01:22:33,794 Because no one ever I did not feel like you. 891 01:22:34,798 --> 01:22:42,046 When I'm with you, I do not feel it like William Young, but like me. 892 01:22:44,768 --> 01:22:48,965 I want to be a man like I was when you were with me. 893 01:22:49,854 --> 01:22:51,954 I love you, Riley. 894 01:23:03,000 --> 01:23:07,000 Processing: honey and Nikola 895 01:23:10,000 --> 01:23:14,000 Retrieved from www.titlovi.com 78600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.