Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:03,840
Michael Sharp. He just cleared
customs in Stansted an hour ago.
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,520
The building that Sharp just went
into, it's a safety deposit house.
3
00:00:10,480 --> 00:00:15,200
Picked him on their cam heading into
Bank Station, and then vanished.
4
00:00:16,200 --> 00:00:17,560
Well, this isn't good.
5
00:00:17,640 --> 00:00:19,840
The fourth man. Call himself Ray.
6
00:00:19,920 --> 00:00:23,640
He had that... skin disease when skin
bleaches.
7
00:00:25,040 --> 00:00:29,040
Michael Sharp, I'm arresting you on
suspicion of armed robbery.
8
00:00:42,400 --> 00:00:45,600
Listen, look, there's three of us in
this marriage, all right.
9
00:00:45,680 --> 00:00:48,800
You can't just expect me to leave my
wife and come and see you.
10
00:00:50,160 --> 00:00:53,200
We're supposed to be adults.
If you've got something to say
11
00:00:53,280 --> 00:00:55,240
you can say it over the phone.
12
00:00:55,320 --> 00:00:57,720
'Hello? Hello?
13
00:00:57,800 --> 00:00:59,760
Aw, come on, don't go all silent
on me.'
14
00:00:59,880 --> 00:01:02,280
I'm not going silent on you,
I'm just concentrating.
15
00:01:02,360 --> 00:01:04,400
I'm actually looking for sharp clues
in the BMW.
16
00:01:04,480 --> 00:01:07,400
Listen, you sounded silent to me.
17
00:01:07,480 --> 00:01:11,960
Anyway, look, I've gotta go. Arjana's
gonna be wondering where I am.
18
00:01:12,040 --> 00:01:14,000
See you later.
19
00:01:14,080 --> 00:01:17,600
It's the last one, Pike. Any more
and they'll notice.
20
00:01:17,680 --> 00:01:19,640
Who are they gonna tell? Police?
21
00:01:35,720 --> 00:01:37,800
Why so serious?
22
00:01:37,880 --> 00:01:41,840
To become partner I need that.
23
00:01:41,920 --> 00:01:46,320
Or bring in meaningful clients to
show I'm worth my partnership.
24
00:01:48,080 --> 00:01:50,760
I thought this was about making
money, not giving it to them.
25
00:01:50,840 --> 00:01:54,520
It is, eventually, but this is what
they call a buy in.
26
00:01:54,600 --> 00:01:56,680
It's what I called a fucking liberty.
27
00:01:56,760 --> 00:02:01,920
Maybe I'm better off as
a mother to my two crazy kids.
28
00:02:02,000 --> 00:02:04,080
Three now.
29
00:02:04,160 --> 00:02:06,640
But don't worry, I'll sell Bishop
down at the docks.
30
00:02:06,720 --> 00:02:09,720
Great. That's a fiver right there.
31
00:02:11,080 --> 00:02:15,080
I'm serious. Where are we gonna find
that sort of money?
32
00:02:15,160 --> 00:02:19,240
Baby... when have you ever not got
what you wanted?
33
00:02:19,320 --> 00:02:21,880
I've got you.
34
00:02:21,960 --> 00:02:23,920
Yeah.
35
00:02:24,000 --> 00:02:26,440
So... what are you saying?
36
00:02:26,520 --> 00:02:29,440
come on.
37
00:02:33,640 --> 00:02:35,833
Ow, what is that?
Don't make out like
38
00:02:35,846 --> 00:02:37,760
you ain't felt a big one before.
39
00:02:37,840 --> 00:02:41,120
It's a fucking laptop sticking at my
side.
40
00:02:41,200 --> 00:02:45,520
You ready? Jump on.
41
00:02:54,360 --> 00:02:57,680
I need the dashboard cam of the BMW.
It's down in the garage, mate.
42
00:02:57,760 --> 00:03:00,320
The very one that you smashed to
pieces?
43
00:03:00,400 --> 00:03:02,880
The very one that Pike smashed to
pieces, yes.
44
00:03:06,320 --> 00:03:09,200
Denied? I don't like that at all.
45
00:04:07,344 --> 00:04:09,504
Why you gotta drive so mad? Shut up.
46
00:04:09,584 --> 00:04:11,784
What do you think 'access denied'
means?
47
00:04:11,864 --> 00:04:14,064
It means we're no longer on the
case.
48
00:04:14,144 --> 00:04:17,304
Cos our car got smashed? You forgot
your suspect getting killed
49
00:04:17,384 --> 00:04:20,064
in that sentence, Pike. So you're
just gonna lie down and take it?
50
00:04:20,144 --> 00:04:23,624
Fucking Mam to you, and please,
spare me with your cheap jibes.
51
00:04:23,704 --> 00:04:25,744
You had Sharp in your custody and
now he's dead.
52
00:04:25,824 --> 00:04:28,024
Who's that down to?
The mug who T-boned us.
53
00:04:28,104 --> 00:04:30,704
Don't pull that one on me. Who wants
to take responsibility
54
00:04:30,784 --> 00:04:32,273
for their actions here?
Who wants to
55
00:04:32,286 --> 00:04:33,704
admit they lost a
valuable suspect
56
00:04:33,784 --> 00:04:35,944
while in their custody?
57
00:04:36,024 --> 00:04:38,504
Boys, you know I've got a soft spot
for you, but sometimes
58
00:04:38,584 --> 00:04:41,024
you act like a pair of petulant
little shits.
59
00:04:41,104 --> 00:04:43,744
We're off the Sharp case due to
negligence.
60
00:04:43,824 --> 00:04:47,024
Own it if you like. Robbery squad
have taken over
61
00:04:47,104 --> 00:04:49,544
cos it was a robbery
that drew Sharp out.
62
00:04:49,624 --> 00:04:52,864
Now, I'm off to deal with some other
fucking bottom feeders
63
00:04:52,944 --> 00:04:55,104
because that's what we do for
a living.
64
00:04:58,704 --> 00:05:01,104
Man, I'm not trying to be more
paranoid than I usually am
65
00:05:01,184 --> 00:05:03,304
but something's not right.
I can feel it.
66
00:05:03,384 --> 00:05:06,744
It makes no sense. Bruv, we could've
been killed.
67
00:05:06,824 --> 00:05:09,904
So why weren't we? I tell you what,
I saw the arm that came through
68
00:05:09,984 --> 00:05:12,504
the window and killed Sharp. It had
that polka dot, panda
69
00:05:12,584 --> 00:05:14,944
vitiligo shit. Barton was telling
the truth.
70
00:05:15,024 --> 00:05:17,424
Barton was linked to the robbery
as well.
71
00:05:18,664 --> 00:05:20,704
Look, let's just go to the prison,
72
00:05:20,784 --> 00:05:23,424
put it on him. I would but you know
you have to get clearance
73
00:05:23,504 --> 00:05:25,464
from Tanner to see a Category 8
prisoner.
74
00:05:25,544 --> 00:05:28,424
We don't get Tanner on side,
we don't get to see Barton.
75
00:05:29,464 --> 00:05:31,944
Can't lie, when she's angry, there's
something about her
76
00:05:32,024 --> 00:05:34,864
which I quite like. Mm-mm.
No, don't go there.
77
00:05:34,944 --> 00:05:37,144
You're lonely. Mm.
78
00:05:37,224 --> 00:05:40,264
What the fuck did Sharp have to say
that was so important?
79
00:05:40,344 --> 00:05:42,704
Do you know what, this stays low.
80
00:05:42,784 --> 00:05:45,424
No-one else knows, but we don't stop.
81
00:05:45,504 --> 00:05:47,464
When do we ever?
82
00:05:50,504 --> 00:05:52,824
So we've got a name but no face.
83
00:05:52,904 --> 00:05:56,584
Jason Woods runs gangs,
manufacturing and serving spice,
84
00:05:56,664 --> 00:05:59,824
ketamine, methamphetamine and
marijuana.
85
00:05:59,904 --> 00:06:02,024
Woods does his business from a pub
in Silvertown,
86
00:06:02,104 --> 00:06:03,570
but he never does
the drugs, which is
87
00:06:03,583 --> 00:06:04,944
why we don't have
a visual of him,
88
00:06:05,024 --> 00:06:07,064
cos the slippery fucker's never been
arrested.
89
00:06:07,144 --> 00:06:10,304
We're hunting puff dealers? Don't be
boring, you're better than that.
90
00:06:10,384 --> 00:06:13,664
Just doing my job. Hold on, we're
getting dumped off the Sharp case
91
00:06:13,744 --> 00:06:16,664
to look for plants? We organise
crime. Not gardeners.
92
00:06:16,744 --> 00:06:20,264
There's a reason with the Sharp
case. Involves a pair of clowns.
93
00:06:20,344 --> 00:06:21,664
Shut your mouth. Fuck off.
94
00:06:21,744 --> 00:06:24,464
Oi, easy. Tanner, you got a minute,
please?
95
00:06:24,544 --> 00:06:28,984
Always, sir. Mam, this is one of the
NCA's organised crime
96
00:06:29,064 --> 00:06:32,544
command teams. You obviously know
that reprobate.
97
00:06:34,744 --> 00:06:37,984
Very good. Keep up the good work.
Will do. Shall we?
98
00:06:40,944 --> 00:06:43,984
Right, ID Woods and stick a bullet
in his operation.
99
00:06:44,064 --> 00:06:46,064
Priority, find out where they make
these drugs,
100
00:06:46,144 --> 00:06:48,904
and treat it like any other case,
all of you.
101
00:06:53,824 --> 00:06:56,504
How are you getting on?
102
00:06:56,584 --> 00:06:58,544
How am I getting on? This is some
sort of joke.
103
00:06:58,624 --> 00:07:00,904
I don't know - No, I meant you.
104
00:07:00,984 --> 00:07:02,944
Oh.
105
00:07:06,224 --> 00:07:08,384
Yeah, I'm all right. Thank you.
106
00:07:08,464 --> 00:07:10,424
Good.
107
00:07:23,384 --> 00:07:25,424
I thought Nell looked nice today.
108
00:07:25,504 --> 00:07:28,544
It's like she made some extra effort
for something.
109
00:07:28,624 --> 00:07:31,864
Shush your mouth, please, please.
Or maybe someone.
110
00:07:31,944 --> 00:07:34,704
Just leave it. Honestly,
I don't care how she looks.
111
00:07:34,784 --> 00:07:37,384
She can dress how she likes.
All right.
112
00:07:37,464 --> 00:07:39,464
I'm just saying, innit.
She looked good.
113
00:07:39,544 --> 00:07:42,224
Maybe. Dunno. All right.
114
00:07:43,744 --> 00:07:46,384
Bruv, these kids look the same age as
my Annie.
115
00:07:46,464 --> 00:07:50,104
Yeah, man. I mean, just look at
them, bruv.
116
00:07:50,184 --> 00:07:53,104
Let's go down and kick up these
youths and put an end to this.
117
00:07:53,184 --> 00:07:55,144
Yeah, man. Good idea, Officer Bishop.
118
00:07:55,224 --> 00:07:57,006
You saying we should
put an end to
119
00:07:57,019 --> 00:07:58,864
this boring
surveillance operation?
120
00:07:58,944 --> 00:08:00,944
Why are you talking like that, man?
121
00:08:01,024 --> 00:08:03,544
Let's just go down there. The sooner
we end this we can get back
122
00:08:03,624 --> 00:08:05,584
to investigating Sharp. It's a joke,
innit.
123
00:08:05,664 --> 00:08:08,304
There's a time and a place for
voices. How come when I do it,
124
00:08:08,384 --> 00:08:10,344
it's not funny, when you do it,
it's funny.
125
00:08:11,504 --> 00:08:13,132
So let's just walk
down there nicely
126
00:08:13,145 --> 00:08:14,784
and ask them to open
the gate, yeah?
127
00:08:14,864 --> 00:08:17,384
Yeah, something like that. You know
me. I do know you.
128
00:08:19,544 --> 00:08:21,544
Stay there. Stay there!
129
00:08:23,624 --> 00:08:25,984
Shit! Fucking hell!
130
00:08:27,064 --> 00:08:29,304
Oi! It's police, open the door.
131
00:08:29,384 --> 00:08:32,264
Fuck off, you dirty piece - Did
you mum talk you to speak like that?
132
00:08:32,344 --> 00:08:34,624
Open the damn gate. With a fucking
warrant.
133
00:08:34,704 --> 00:08:37,504
Warrant, yeah? All right.
134
00:08:38,704 --> 00:08:41,784
Police, mate. I'm gonna need your
car. What?
135
00:08:41,864 --> 00:08:44,184
No. What do you mean, no? Give me
the keys, bruv.
136
00:08:44,264 --> 00:08:47,064
You don't look like police to me,
mate. Give him the damn keys!
137
00:08:47,144 --> 00:08:49,104
Thank you.
138
00:08:50,104 --> 00:08:52,104
Oi!
139
00:08:53,624 --> 00:08:56,544
Oh, shit! Man, you running over?
140
00:08:56,624 --> 00:08:58,584
Fucking make me run.
141
00:08:58,664 --> 00:09:00,664
Oi! You can't pull guns on a 15 year
old. Can't I?
142
00:09:00,744 --> 00:09:02,092
15 year olds
shouldn't be dealing
143
00:09:02,105 --> 00:09:03,624
drugs. That's a very
bad thing to do.
144
00:09:03,704 --> 00:09:05,664
Let this be a lesson to you.
145
00:09:12,864 --> 00:09:15,864
Through the fucking fence? I'll be
down in a moment.
146
00:09:15,944 --> 00:09:17,904
Oh, sorry, mate.
Yeah, you will be sorry.
147
00:09:17,984 --> 00:09:20,064
Fucking stop! Oi!
148
00:09:20,144 --> 00:09:22,424
Hey, little man, you better fucking
stop or I'll put one
149
00:09:22,504 --> 00:09:24,584
in your fucking leg. Fucker! Prick!
150
00:09:24,664 --> 00:09:27,864
Fucking come here! Telling you now,
you best fucking know.
151
00:09:32,624 --> 00:09:35,264
Don't you fucking try it, man.
Get out of the car.
152
00:09:35,344 --> 00:09:37,784
Get out of the fucking car.
153
00:09:37,864 --> 00:09:40,224
Yeah? You miss me,
you'll hit the kid.
154
00:09:40,304 --> 00:09:43,344
I won't give a fuck. But you might,
you prick.
155
00:09:48,144 --> 00:09:50,144
Fucking wankers!
156
00:09:52,504 --> 00:09:54,504
Shit.
157
00:09:56,744 --> 00:09:59,904
Fuck. Yeah, no backup, as usual.
158
00:10:02,546 --> 00:10:04,826
I think I'm getting too old for
this, man.
159
00:10:04,906 --> 00:10:07,106
The kid just laughed at me and jumped
into a Bentley.
160
00:10:07,186 --> 00:10:10,506
At least we've got one of them. What
did Jason Woods look like?
161
00:10:10,586 --> 00:10:12,586
Like a drug dealer driving
a Bentley.
162
00:10:12,666 --> 00:10:15,106
Jealous of the car? Trust me, I am.
163
00:10:15,186 --> 00:10:17,266
All the more reason to bury him,
right?
164
00:10:18,786 --> 00:10:21,586
And this moves us forward how?
Potential informant, Mum.
165
00:10:21,666 --> 00:10:24,266
He could walk your dog. Don't mention
my bloody dog.
166
00:10:24,346 --> 00:10:26,306
All right, it was a joke.
167
00:10:26,386 --> 00:10:29,026
The brief leaves and the social
worker arrives.
168
00:10:29,106 --> 00:10:31,346
We beat the shit out of him until he
tells us a location
169
00:10:31,426 --> 00:10:33,025
of Jason Woods' drug factory.
Very
170
00:10:33,038 --> 00:10:34,786
simple. Gonna file
that in my report.
171
00:10:34,866 --> 00:10:36,866
Scarlett Nugent.
172
00:10:36,946 --> 00:10:40,106
His social worker. Who'd even
letting you in?
173
00:10:40,186 --> 00:10:42,226
You can file whatever you want in
your report.
174
00:10:42,306 --> 00:10:44,306
He has valuable information that we
need.
175
00:10:44,386 --> 00:10:46,746
Aren't you a charmer.
I've been told that.
176
00:10:46,826 --> 00:10:49,106
I ain't got time for this. I know.
177
00:10:49,186 --> 00:10:52,266
Is that your way to a kid's heart?
Beat the shit out of them?
178
00:10:52,346 --> 00:10:55,066
He didn't exactly get off to the
best start. Methadone baby,
179
00:10:55,146 --> 00:10:58,866
14-day detox. His father was only 12
and his mother rejected him.
180
00:10:58,946 --> 00:11:00,906
He grew up in North Park Care
Home...
181
00:11:02,466 --> 00:11:05,186
..till he set fire to it. I managed
to get him fostered,
182
00:11:05,266 --> 00:11:07,266
a nice couple out in Essex,
the Fairlawns,
183
00:11:07,346 --> 00:11:10,866
and now he keeps running away. They
say they'll always take him back,
184
00:11:10,946 --> 00:11:14,026
because that's the way to a kid's
heart. Love.
185
00:11:15,786 --> 00:11:18,226
Now, mind if I see him?
186
00:11:20,306 --> 00:11:22,306
By all means.
187
00:11:26,346 --> 00:11:29,826
You think she'd give me her number?
I don't know but I like her.
188
00:11:29,906 --> 00:11:31,866
Yeah, me too, bruv.
189
00:11:33,626 --> 00:11:35,786
Was I right, cheese and onion?
190
00:11:37,786 --> 00:11:40,546
Ryan, after you've had your drink...
191
00:11:40,626 --> 00:11:43,586
these men would like to speak to you
about a man called Jason Woods.
192
00:11:43,666 --> 00:11:46,546
I don't know who that is.
That's a load of rubbish.
193
00:11:49,066 --> 00:11:52,506
Look, I've spoken to Mr and Mrs
Fairlawn and they're worried sick.
194
00:11:52,586 --> 00:11:55,466
All they wanna do is give you a good
home. It's best you cooperate
195
00:11:55,546 --> 00:11:57,746
with these men and tell them what
you know about Woods,
196
00:11:57,826 --> 00:12:02,066
and then we can get you bailed.
Ryan, do you want some more crisps?
197
00:12:02,146 --> 00:12:05,426
Is this a joke? If you keep talking
to him like he's five years old
198
00:12:05,506 --> 00:12:07,546
he's gonna keep acting up. Are you
stupid or what?
199
00:12:07,626 --> 00:12:10,026
What are you doing?
What are you doing?
200
00:12:10,106 --> 00:12:13,786
Think smart. Don't be obvious,
all right?
201
00:12:13,866 --> 00:12:16,946
Come on, man. You know what you
need to do.
202
00:12:18,866 --> 00:12:21,826
Gingernut, get up, on your feet.
Let's go. Come on, on your feet.
203
00:12:21,906 --> 00:12:24,626
Shut up. You can come too if you
want. You can't just -
204
00:12:24,706 --> 00:12:27,546
He can't call him a Gingernut,
not in this day and age.
205
00:12:40,586 --> 00:12:42,586
Bruv, you drive like an old woman.
206
00:12:45,626 --> 00:12:47,626
Miss you, hound.
207
00:12:58,746 --> 00:13:00,866
All right, Mum?
208
00:13:00,946 --> 00:13:02,906
Do you want any chocolate?
209
00:13:12,186 --> 00:13:15,866
You know what used to be over there?
North Park, innit?
210
00:13:18,066 --> 00:13:20,066
You know how I know that?
211
00:13:20,146 --> 00:13:22,106
Nah.
212
00:13:24,826 --> 00:13:27,026
I was on the second floor. Used to
share a room
213
00:13:27,106 --> 00:13:29,066
with Michael Dooley and Delroy Neil.
214
00:13:29,146 --> 00:13:31,506
The smell of their feet used to drive
me mad.
215
00:13:33,386 --> 00:13:36,386
Dooley hung himself because he
couldn't stop wetting the bed.
216
00:13:36,466 --> 00:13:38,426
It's a shame cos I actually liked
him.
217
00:13:39,666 --> 00:13:41,986
Do you wanna know what happened to
Delroy?
218
00:13:44,426 --> 00:13:46,426
Get in.
219
00:13:47,786 --> 00:13:50,546
Have a seat for a second. Let me chat
to her. Her?
220
00:13:50,626 --> 00:13:52,626
Just give me one minute with him.
221
00:13:57,466 --> 00:13:59,546
Fucking hell, bruv, what's going on?
222
00:14:04,666 --> 00:14:07,146
See that?
223
00:14:07,226 --> 00:14:10,666
That's Delroy right now. He used to
be a gangster and a dealer
224
00:14:10,746 --> 00:14:12,826
before he got hooked on a pipe
himself.
225
00:14:13,826 --> 00:14:16,106
Last thing I heard he was sucking
dick for rocks.
226
00:14:16,186 --> 00:14:19,746
Bet he's pretty good at it after all
his years of practice.
227
00:14:20,746 --> 00:14:22,746
You're not doing that yet, no?
228
00:14:28,066 --> 00:14:30,186
School of hard knocks, kid.
229
00:14:30,266 --> 00:14:32,466
This is real life out here,
real talk.
230
00:14:44,746 --> 00:14:47,026
Bishop should be careful. I know he
doesn't care
231
00:14:47,106 --> 00:14:49,226
but he could end up in front of
a tribunal.
232
00:14:49,306 --> 00:14:51,826
Actually, he does care, Mum,
233
00:14:51,906 --> 00:14:55,426
he just... has a funny way
of showing it.
234
00:14:58,146 --> 00:15:00,786
Oh, my God. What?
235
00:15:00,866 --> 00:15:04,266
You like him.
I'm just saying he cares.
236
00:15:04,346 --> 00:15:08,506
It's the way you said it.
Be careful cos anything you say
237
00:15:08,586 --> 00:15:11,426
in this foot spa could be used as
evidence against you
238
00:15:11,506 --> 00:15:14,626
in a court of law.
He's just a friend, OK.
239
00:15:14,706 --> 00:15:18,346
Tell the truth. Is that why you're
wearing lippy?
240
00:15:18,426 --> 00:15:20,906
I say fuck it. He's back on the
market.
241
00:15:23,186 --> 00:15:25,626
What the fuck is going on here?
242
00:15:25,706 --> 00:15:27,946
Hey, Mum, I need a word.
243
00:15:32,506 --> 00:15:34,506
Yeah?
244
00:15:34,586 --> 00:15:36,986
All right, Marvin? Yes, Mum.
245
00:15:39,466 --> 00:15:41,466
I need you to clear me to see
Barton.
246
00:15:41,546 --> 00:15:44,826
No. Mum, I'm gonna slip in, find out
if there's anything
247
00:15:44,906 --> 00:15:46,866
he forgot to tell us and
then I slip back out.
248
00:15:46,946 --> 00:15:49,786
No further enquiries. I said no.
249
00:15:49,866 --> 00:15:52,306
There's a reason why we were taken
off the Sharp case,
250
00:15:52,386 --> 00:15:55,426
and that's not because we fucked up.
I'm not stupid.
251
00:15:55,506 --> 00:15:57,666
Can you just help me find out why?
Please.
252
00:15:57,746 --> 00:15:59,706
No.
253
00:15:59,786 --> 00:16:02,786
Do you know what, I'm gonna head
down to the prison.
254
00:16:02,866 --> 00:16:05,826
If our relationship means anything
to you, anything at all,
255
00:16:05,906 --> 00:16:09,386
by the time I get down there, my
name will be cleared to see Barton.
256
00:16:09,466 --> 00:16:12,706
If not, I know where we stand.
257
00:16:26,266 --> 00:16:29,346
Matthew and Lorna fostered me when
I was ten years old.
258
00:16:30,466 --> 00:16:33,346
Used to take me to Camber Sands on
holiday.
259
00:16:34,986 --> 00:16:36,986
You should've seen me on the beach.
260
00:16:37,066 --> 00:16:39,266
Like a Malteser in a sea full of
Milky Bars.
261
00:16:41,986 --> 00:16:44,666
So I know how you feel, Junior.
You see me.
262
00:16:46,866 --> 00:16:48,866
Yeah?
263
00:16:53,786 --> 00:16:56,506
Cheers, which one? Just down all the
way to the right. Ta.
264
00:16:56,586 --> 00:17:01,546
You all right? Officer Pike, here
for a seg visit with 01132,
265
00:17:01,626 --> 00:17:03,586
Barton.
266
00:17:06,226 --> 00:17:09,466
Nothing here, pal. I think you need
to check with your boss.
267
00:17:10,826 --> 00:17:14,346
I have an Officer Pike to see 01132,
268
00:17:14,426 --> 00:17:16,386
Barton, segregation.
269
00:17:18,026 --> 00:17:20,826
Just checking.
270
00:17:20,906 --> 00:17:22,866
Yeah, he's clear.
271
00:17:27,666 --> 00:17:29,786
You've seen me play this trick
before.
272
00:17:30,866 --> 00:17:33,906
But now it's different.
These are my girls.
273
00:17:35,786 --> 00:17:38,946
Annie, she's 14. Donna, she's six.
274
00:17:39,946 --> 00:17:42,506
Annie plays piano. She's great, too.
275
00:17:42,586 --> 00:17:45,106
Political as well. Young radical.
276
00:17:45,186 --> 00:17:47,546
You see, Donna, she's a force
of nature.
277
00:17:47,626 --> 00:17:51,226
She's slightly deaf in one ear. Has
a hearing aid from time to time.
278
00:17:51,306 --> 00:17:54,386
I have to watch that.
Kids bully her.
279
00:17:56,306 --> 00:17:58,306
Why am I telling you all this?
280
00:18:00,386 --> 00:18:02,906
They nearly lost their father
the other day.
281
00:18:04,706 --> 00:18:07,706
It's someone you know. Ray.
282
00:18:09,746 --> 00:18:11,746
Vitiligo.
283
00:18:12,746 --> 00:18:15,426
Death stared me in the face,
284
00:18:15,506 --> 00:18:18,306
and I don't wanna see it again,
all right?
285
00:18:18,386 --> 00:18:22,466
Come on, Barton. Help me
and I'll help you.
286
00:18:24,186 --> 00:18:27,186
Just give me any little thing you
can. Any little crumb will do.
287
00:18:27,266 --> 00:18:31,546
I can get you cigarettes.
I can get you books,
288
00:18:31,626 --> 00:18:35,026
phone cards, visits.
289
00:18:35,106 --> 00:18:37,226
Bet you'd like to see your wife.
290
00:18:37,306 --> 00:18:39,266
I can make that happen.
291
00:18:41,626 --> 00:18:43,626
The weapons were used under work.
292
00:18:45,946 --> 00:18:50,506
He hired it out all the time.
Not tools.
293
00:18:50,586 --> 00:18:53,426
Unknown to supplier. OK.
294
00:18:58,546 --> 00:19:01,026
Get me a visit from my wife
and I'll tell you.
295
00:19:07,146 --> 00:19:09,346
Hey, Bish, do you still carry
that gun?
296
00:19:12,786 --> 00:19:14,786
Yep.
297
00:19:14,866 --> 00:19:16,826
Let me see that.
298
00:19:18,786 --> 00:19:22,146
Come on, let me see the fucking gun,
man. Come on, Bish. Please.
299
00:19:31,266 --> 00:19:33,266
Sounded real.
300
00:19:36,106 --> 00:19:38,266
There's no safety.
301
00:19:38,346 --> 00:19:41,026
Hammer stays down first, squeezes a
long one and then the weapon
302
00:19:41,106 --> 00:19:43,066
will discharge. Got it?
303
00:19:43,146 --> 00:19:45,826
You sound like a fed. You wanna
shoot the damn thing or not?
304
00:19:45,906 --> 00:19:47,866
All right, man, sorry.
305
00:19:50,946 --> 00:19:53,706
All right. Listen...
306
00:19:55,706 --> 00:19:57,449
..I never asked you
to grass up Jason
307
00:19:57,462 --> 00:19:58,986
Woods. That's not my style, man.
308
00:19:59,066 --> 00:20:01,026
But just know that when you leave me,
309
00:20:01,106 --> 00:20:03,066
I'm gonna follow you.
310
00:20:04,346 --> 00:20:08,066
To wherever you go, wherever you go
visit next...
311
00:20:08,146 --> 00:20:10,106
just know that I'll know.
312
00:20:11,946 --> 00:20:13,946
Oi, two hands.
313
00:20:15,746 --> 00:20:17,906
Fuck.
314
00:20:17,986 --> 00:20:19,946
Being good takes practice, man.
Give me.
315
00:20:20,026 --> 00:20:21,986
Get in the car.
316
00:20:27,066 --> 00:20:29,426
Mm-hm.
317
00:20:31,106 --> 00:20:33,040
Just wanted to say
you're a fucking
318
00:20:33,053 --> 00:20:35,106
legend. Don't ever
threaten me again.
319
00:20:35,186 --> 00:20:38,026
Thanks anyway. Ever.
320
00:20:39,026 --> 00:20:42,146
And, Pike, no-one else can know.
321
00:20:42,226 --> 00:20:44,186
This was a favour for a friend.
322
00:20:45,426 --> 00:20:47,666
Especially not your father.
323
00:20:49,218 --> 00:20:52,098
OK, don't write it down but remember
this number, OK.
324
00:20:52,178 --> 00:20:56,298
07700 900 880.
325
00:20:56,378 --> 00:20:59,138
Yeah, man, I got that. Locked it?
Yeah, come on, man,
326
00:20:59,218 --> 00:21:02,458
I'll call you, in't it? Got more
chances seeing rocking horse shit
327
00:21:02,538 --> 00:21:05,938
but all right, man. Yeah, but Mum
always said don't drive too fast,
328
00:21:06,018 --> 00:21:08,778
but there's no chance of that.
Come on, see you.
329
00:21:43,898 --> 00:21:46,378
You get the images I just sent you?
330
00:21:48,018 --> 00:21:50,858
Jason Woods. Yeah, it was only one
of this aliases.
331
00:21:50,938 --> 00:21:52,938
Turns out he's not just a drug
dealer,
332
00:21:53,018 --> 00:21:54,978
he's also been inside for attempted
murder.
333
00:21:55,058 --> 00:21:58,658
One of his young dealers. Woods put
150 stitches in his face
334
00:21:58,738 --> 00:22:00,698
for stealing from his drug
warehouse.
335
00:22:02,698 --> 00:22:05,178
Are you still there? Yeah.
336
00:22:05,258 --> 00:22:07,218
Where are you anyway?
337
00:22:08,338 --> 00:22:10,378
I'm sitting outside his drug
warehouse.
338
00:22:13,218 --> 00:22:16,178
I gotta go, babe. I'm seeing the old
man. Got a favour to ask.
339
00:22:16,258 --> 00:22:19,218
OK, darling. Let me know how it
goes, OK. Love you.
340
00:22:35,178 --> 00:22:38,098
It's definitely 7:00pm somewhere in
the world.
341
00:22:39,418 --> 00:22:41,418
Tell me...
342
00:22:41,498 --> 00:22:43,458
I've had a full day,
to say the least.
343
00:22:43,538 --> 00:22:46,458
Some kids selling drugs from the back
garden.
344
00:22:46,538 --> 00:22:49,498
I had to smash a car through the
fence to make an arrest.
345
00:22:49,578 --> 00:22:52,978
Picked up this IC1,
same age as Annie.
346
00:22:53,058 --> 00:22:56,298
I dunno whether I'm getting older or
these hoods are getting younger.
347
00:22:56,378 --> 00:22:58,778
Speaking of Annie, she's got a piano
recital coming up.
348
00:22:58,858 --> 00:23:01,498
She wanted to know if you and
Charlotte would come and watch her.
349
00:23:01,578 --> 00:23:03,858
Really need to get her a new piano.
She keeps on saying
350
00:23:03,938 --> 00:23:06,498
her mates don't practice on
electronic keyboards.
351
00:23:06,578 --> 00:23:09,418
I said it worked for Stevie Wonder.
She said, 'Who?'
352
00:23:11,538 --> 00:23:13,498
I give up.
353
00:23:15,338 --> 00:23:17,498
You want money for Arjana's
partnership.
354
00:23:17,578 --> 00:23:19,658
That's why you came here.
355
00:23:19,738 --> 00:23:22,018
It's just until she brings in some
clients.
356
00:23:22,098 --> 00:23:24,178
We'll pay you back in a couple
of months.
357
00:23:24,258 --> 00:23:26,218
'We?
358
00:23:28,898 --> 00:23:31,338
Amazing how marital dynamics shift
359
00:23:31,418 --> 00:23:34,218
when the breadwinner changes
from he to her.
360
00:23:34,298 --> 00:23:36,938
I do all right.
And I'm proud of you.
361
00:23:37,018 --> 00:23:40,178
But you have opportunity here,
available to you,
362
00:23:40,258 --> 00:23:44,258
that others not so fortunate will
never have.
363
00:23:44,338 --> 00:23:47,658
But, Dad, I came to ask you
for a favour,
364
00:23:47,738 --> 00:23:49,698
not to get a lecture on my career.
365
00:23:49,778 --> 00:23:51,778
And I'm offering a favour.
366
00:23:51,858 --> 00:23:53,818
But only if I do what you want.
367
00:23:53,898 --> 00:23:57,698
My ability to navigate will cease in
a few months when I retire.
368
00:23:57,778 --> 00:24:01,338
You have an opportunity to be
standing in my very shoes,
369
00:24:01,418 --> 00:24:04,818
but you choose to play cops and
robbers, which I respect,
370
00:24:04,898 --> 00:24:09,738
but everyone has the right to grow
old gracefully...
371
00:24:09,818 --> 00:24:12,018
especially those with privilege.
372
00:24:12,098 --> 00:24:14,458
That's what I've got, yeah?
Privilege.
373
00:24:14,538 --> 00:24:17,578
I can't imagine your friend Bishop
having this conversation.
374
00:24:17,658 --> 00:24:21,178
No, he would've fucking walked out by
now. Ah, the language
375
00:24:21,258 --> 00:24:26,618
of the streets. We always revert to
what feels comfortable.
376
00:24:28,578 --> 00:24:31,578
Even if it's not where we feel
comfortable.
377
00:24:36,178 --> 00:24:38,178
Do you know what...
378
00:24:38,258 --> 00:24:40,458
I'm comfortable right where I am,
379
00:24:40,538 --> 00:24:42,498
even if it doesn't suit your image.
380
00:25:02,978 --> 00:25:07,538
Kelly Barton? Who are you? I'm Adam
Cole, a parole liaison officer.
381
00:25:07,618 --> 00:25:10,298
I'm here to arrange a visit with you
and your husband.
382
00:25:11,298 --> 00:25:13,298
Come in. Yeah, come in.
383
00:25:17,618 --> 00:25:19,778
I thought he'd forgotten about us.
384
00:25:19,858 --> 00:25:21,818
My kids have climbing the walls.
385
00:25:22,818 --> 00:25:25,018
He's a good father at the end of the
day, no matter what
386
00:25:25,098 --> 00:25:27,058
he's supposed to have done.
387
00:25:27,138 --> 00:25:29,778
Can I go and see him straight away?
388
00:25:29,858 --> 00:25:32,287
Once you've cleared me?
I need to ask
389
00:25:32,300 --> 00:25:34,418
you a couple of questions first,
390
00:25:34,498 --> 00:25:37,298
about your husband, just for my
reference.
391
00:25:37,378 --> 00:25:40,698
Sure. Anything I can do to help,
Mr Cole.
392
00:25:40,778 --> 00:25:42,738
It's Adam.
393
00:25:42,818 --> 00:25:45,818
Anyway... to your knowledge,
394
00:25:45,898 --> 00:25:48,541
has your husband
ever been associated
395
00:25:48,554 --> 00:25:50,858
with a man called Michael Sharp?
396
00:25:52,058 --> 00:25:54,058
I've never heard him mention
that name.
397
00:25:54,138 --> 00:25:56,258
What about a man called Ray.
398
00:25:56,338 --> 00:25:58,778
Ray who? I don't have a surname.
399
00:25:58,858 --> 00:26:02,098
He has an identifying mark
on his wrist.
400
00:26:02,178 --> 00:26:04,578
Are you familiar with vitiligo?
401
00:26:04,658 --> 00:26:07,098
Yeah, Michael Jackson had it.
402
00:26:10,658 --> 00:26:12,658
I can't help you there.
403
00:26:14,218 --> 00:26:16,218
Sorry.
404
00:26:16,298 --> 00:26:18,258
OK.
405
00:26:20,138 --> 00:26:22,218
I think we're done.
406
00:26:22,298 --> 00:26:24,458
Leave it with me, Kelly.
407
00:26:24,538 --> 00:26:27,538
We will get your visit processed
straight away, OK.
408
00:26:27,618 --> 00:26:29,658
Thank you. No problem.
409
00:26:38,938 --> 00:26:40,858
Mix it, mix it, mix it
410
00:27:02,818 --> 00:27:05,178
Just in time for supper, darling.
411
00:27:05,258 --> 00:27:07,578
Oh, bro, you melt me.
412
00:27:07,658 --> 00:27:10,058
Mm. Thank you, man.
413
00:27:12,258 --> 00:27:15,978
What's going on? How did you get on
with Barton?
414
00:27:16,058 --> 00:27:20,178
Yeah, said he will talk in exchange
for a visit with his wife,
415
00:27:20,258 --> 00:27:22,218
which I'm sorting.
416
00:27:22,298 --> 00:27:24,898
Yeah, you're sorting, are you?
Well, you know me.
417
00:27:24,978 --> 00:27:27,938
All right. How'd you get on with
Jason Woods?
418
00:27:29,418 --> 00:27:31,578
Got an address. How was the kid?
419
00:27:31,658 --> 00:27:35,178
Textbook little brat. Probably never
hear from him again.
420
00:27:37,978 --> 00:27:40,698
What's wrong, man? Why the long face?
421
00:27:42,618 --> 00:27:45,298
It's usually me asking you that.
Yeah, I know, but you know what,
422
00:27:45,378 --> 00:27:47,898
bruv... I've got my swagger back.
423
00:27:47,978 --> 00:27:50,458
I'm glad to see one of us is on
form, bro.
424
00:27:55,218 --> 00:27:57,218
You know what...
425
00:27:58,698 --> 00:28:00,818
..I dunno what I'd do without you,
man.
426
00:28:06,538 --> 00:28:08,818
Hey. Hey. Quick threesome?
427
00:28:11,378 --> 00:28:15,578
I was talking about the wine. Bish,
do you wanna do the honours?
428
00:28:15,658 --> 00:28:18,658
Give me the bottle. Your wife wants
me to pour it.
429
00:28:18,738 --> 00:28:20,978
She don't trust your pouring,
that's why.
430
00:28:21,058 --> 00:28:24,538
I know he's stingy with the pouring.
Thank you. No worries.
431
00:28:26,818 --> 00:28:29,658
You OK? Yeah. Just relax, relax.
432
00:28:31,258 --> 00:28:33,258
Hmm...
433
00:28:36,458 --> 00:28:40,298
Right, you know what...
I'm gonna go to bed.
434
00:28:41,298 --> 00:28:43,898
Yeah. This is mine, yeah.
It's got my wine still.
435
00:28:43,978 --> 00:28:46,978
All right. Goodnight. Oh, hold on.
436
00:28:47,058 --> 00:28:50,498
Just get my cake. All right. Night.
Goodnight.
437
00:28:58,058 --> 00:29:01,138
I detect slightly crumpled shoulders
on my lion.
438
00:29:01,218 --> 00:29:03,738
It's my dad about the buy in.
439
00:29:03,818 --> 00:29:06,618
There's too many strings attached,
babe.
440
00:29:06,698 --> 00:29:08,658
Dad wants my soul.
441
00:29:10,138 --> 00:29:12,338
I dunno why I never realised he was
gonna be like that.
442
00:29:12,418 --> 00:29:15,738
It's all right. I'm a happy woman.
443
00:29:15,818 --> 00:29:17,778
And I'm a happy man.
444
00:29:23,818 --> 00:29:26,858
And... I've got an idea. Oh, yeah?
445
00:29:26,938 --> 00:29:28,898
Who can help.
446
00:29:44,578 --> 00:29:46,858
Bishop. Yo.
447
00:29:48,618 --> 00:29:50,618
Yeah, who's this? It's Ginger.
448
00:29:50,698 --> 00:29:53,978
Yeah, Ginger, what's happening, man?
No, nothing. Just a pocket call.
449
00:29:57,058 --> 00:29:59,418
OK, listen to me...
450
00:29:59,498 --> 00:30:02,098
don't go to Silvertown tomorrow
morning, all right?
451
00:30:02,178 --> 00:30:05,338
Yeah. Yeah, just...
452
00:30:06,498 --> 00:30:08,498
..just stay home for me.
453
00:30:10,058 --> 00:30:12,058
All right, nice one, Bishop.
See you.
454
00:30:12,138 --> 00:30:14,098
OK, cool.
455
00:30:19,778 --> 00:30:21,778
OK, on it.
456
00:30:24,378 --> 00:30:26,458
Why'd she slam the door so rough?
I don't know.
457
00:30:29,538 --> 00:30:31,858
She's been working on her legs.
Just an observation.
458
00:30:32,818 --> 00:30:34,818
Puts me to shame, really.
459
00:30:40,538 --> 00:30:43,978
Straight-right. Munroe? Left hook.
460
00:30:46,218 --> 00:30:48,258
Oh! Ooh!
461
00:30:48,338 --> 00:30:51,178
Yes! Thank you.
462
00:30:58,858 --> 00:31:01,578
Munroe, chains, Kamali, CCTV.
463
00:31:01,658 --> 00:31:03,618
Nell, weapon.
464
00:31:09,018 --> 00:31:11,018
Are you ready? Yep.
465
00:31:20,978 --> 00:31:22,978
Woo-hoo-hoo!
466
00:31:24,178 --> 00:31:26,178
Armed police, get down on the floor!
467
00:31:26,258 --> 00:31:28,218
Don't move!
468
00:31:28,298 --> 00:31:30,618
Down on the floor now! Nobody move.
469
00:31:30,698 --> 00:31:32,658
Keep still!
470
00:31:32,738 --> 00:31:35,738
Munroe. Put the weapon down.
471
00:31:36,538 --> 00:31:39,618
Kam, cover him. Put the weapon down.
472
00:31:39,698 --> 00:31:41,658
Put the weapon down.
473
00:31:41,738 --> 00:31:43,938
Put the weapon down!
474
00:31:44,018 --> 00:31:45,978
Put it down.
475
00:31:47,378 --> 00:31:50,698
Jason Woods, where is he?
476
00:31:50,778 --> 00:31:54,298
Where is he? Where is he?!
477
00:31:54,378 --> 00:31:57,858
Now, one of you best start talking.
Where is he?!
478
00:32:14,213 --> 00:32:16,213
Kam!
479
00:32:18,733 --> 00:32:20,813
Are you OK? Yeah.
480
00:32:24,133 --> 00:32:26,133
Bish, move, bro.
481
00:32:28,053 --> 00:32:30,053
Moving.
482
00:32:37,773 --> 00:32:39,773
Don't move! Stay there, boy.
483
00:32:39,853 --> 00:32:43,293
Don't move. I don't wanna shoot you,
but I will.
484
00:32:43,373 --> 00:32:45,453
Put the gun down.
485
00:32:45,533 --> 00:32:48,173
Put it down. Put it down!
486
00:32:52,173 --> 00:32:54,173
Shit!
487
00:33:04,487 --> 00:33:07,207
Go to sleep, bruv. Go to sleep.
488
00:33:11,027 --> 00:33:13,027
Oh, yeah, you're under arrest.
489
00:33:29,387 --> 00:33:31,907
Boys! Found him! Shut up, bitch,
and walk.
490
00:33:31,987 --> 00:33:35,027
Jason Woods, you're under arrest.
You do not have to say anything,
491
00:33:35,107 --> 00:33:37,787
but it may harm your defence if you
do not mention when questioned
492
00:33:37,867 --> 00:33:39,987
something which you later rely on in
court.
493
00:33:40,067 --> 00:33:42,707
Put those fucking guns down.
Anything you do say
494
00:33:42,787 --> 00:33:45,587
may be giving in evidence.
I'll shoot.
495
00:33:52,827 --> 00:33:54,867
Wow!
496
00:33:58,239 --> 00:34:00,239
Shit. Yeah, man.
497
00:34:01,214 --> 00:34:03,614
That's the thing though, boys.
I weren't scared at all.
498
00:34:03,694 --> 00:34:06,374
Bang, done them, another one
in the bag.
499
00:34:06,454 --> 00:34:09,294
That's what I'm saying.
I mean, what a team, eh?
500
00:34:09,374 --> 00:34:11,454
I mean, us three,
that's world class.
501
00:34:11,534 --> 00:34:13,894
I gotta tell you, yeah...
502
00:34:13,974 --> 00:34:16,134
I think the world of you both.
503
00:34:16,214 --> 00:34:19,414
Shut up, man. It's your boy,
you deal with it.
504
00:34:26,774 --> 00:34:30,054
Sorry, Bish. Bro, these are my
Red Dragons, man.
505
00:34:30,134 --> 00:34:32,094
Just gonna throw up on my shoes,
yeah?
506
00:34:32,174 --> 00:34:35,054
Miss Carmel, can we have a quick
word? I've only just arrived
507
00:34:35,134 --> 00:34:37,454
and I'm yet to speak to the team
that conducted the raid,
508
00:34:37,534 --> 00:34:39,494
but I imagine it's good news.
509
00:34:39,574 --> 00:34:42,814
Thank you. Miss Carmel...
Hello, everyone.
510
00:34:42,894 --> 00:34:44,854
Good afternoon.
511
00:34:44,934 --> 00:34:47,214
Congratulations. Thank you.
512
00:34:50,054 --> 00:34:52,454
You're not winded or anything?
513
00:34:52,534 --> 00:34:57,014
A little bit, but I'll be fine.
I just want a burger.
514
00:34:58,694 --> 00:35:03,534
Sorting that. Yeah. Oh, thank you,
that is so kind.
515
00:35:03,614 --> 00:35:05,574
You did good.
516
00:35:05,654 --> 00:35:07,854
It'd do wonders for my campaign.
517
00:35:07,934 --> 00:35:10,174
Well, you should tell my dad that.
518
00:35:10,254 --> 00:35:12,214
He doesn't seem to get it.
519
00:35:12,294 --> 00:35:15,454
Well, you know your father,
he's a different era.
520
00:35:15,534 --> 00:35:18,134
Keeps a lid on it. That's what you
got godparents for.
521
00:35:19,534 --> 00:35:21,734
Mm... Oh, Jesus.
522
00:35:21,814 --> 00:35:25,174
Oh, God, it takes like piss.
Do you want some?
523
00:35:25,254 --> 00:35:27,214
No, I'm all right.
524
00:35:28,494 --> 00:35:30,974
There is something that I wanted to
ask you about. Yeah?
525
00:35:31,054 --> 00:35:33,014
Say it right now.
526
00:35:34,654 --> 00:35:36,694
Well, basically - Yo, Pike!
527
00:35:36,774 --> 00:35:39,134
Did you see what Munroe done to my
trainers?
528
00:35:39,214 --> 00:35:41,894
It's not even a joke.
529
00:35:58,334 --> 00:36:01,494
What's this? Your first client.
530
00:36:01,574 --> 00:36:03,734
It should help with your
partnership.
531
00:36:03,814 --> 00:36:07,254
You can't. Darling, I am the deputy
mayor of London.
532
00:36:07,334 --> 00:36:11,534
You're not serious? Arjana, you're
family to me.
533
00:36:11,614 --> 00:36:13,574
Did Ronnie...?
534
00:36:22,374 --> 00:36:24,574
I think Munroe's got a thing for me,
you know.
535
00:36:24,654 --> 00:36:26,415
There's nothing wrong
with it, legit.
536
00:36:26,428 --> 00:36:28,014
Cos he threw up
on your trainers?
537
00:36:28,094 --> 00:36:30,534
Yeah, but it's a sign of affection,
innit? Shut up.
538
00:36:30,614 --> 00:36:33,734
Anyone want some of this?
You crack on, Kam.
539
00:36:33,814 --> 00:36:36,814
There you go, guys. My man. Can I
say, Kamali, you're looking
540
00:36:36,894 --> 00:36:40,934
particularly fine tonight.
Are you hitting on her?
541
00:36:41,014 --> 00:36:43,134
Flattery, but I dig chicks.
542
00:36:43,214 --> 00:36:46,014
Dig what? Let me spell it out for
you, I'm a lesbian.
543
00:36:46,094 --> 00:36:48,414
Do I look like one?
544
00:36:48,534 --> 00:36:50,734
What does one look like? Leave while
you still can.
545
00:36:50,814 --> 00:36:53,934
Leave while you still can.
We do love you, Mick.
546
00:36:54,014 --> 00:36:55,974
Bless him.
547
00:36:56,054 --> 00:36:58,294
You wanker.
548
00:36:58,374 --> 00:37:00,334
Tanner told me I'd find you here.
549
00:37:00,414 --> 00:37:04,534
You are an arrogant, flash,
self-seeking, narcissistic prick.
550
00:37:06,094 --> 00:37:08,094
Compliments keep coming.
551
00:37:08,174 --> 00:37:10,374
But I owe you an apology.
552
00:37:10,454 --> 00:37:13,094
That you do, and I thank you.
553
00:37:13,174 --> 00:37:15,854
This is Kamali and Nell, by the way,
our lovely team.
554
00:37:15,934 --> 00:37:18,374
You all right?
555
00:37:18,454 --> 00:37:20,974
Whatever they're drinking,
I'll have two.
556
00:37:25,174 --> 00:37:28,654
Ryan is back with his foster
parents.
557
00:37:28,734 --> 00:37:31,454
He's been under my care since he was
nine, and he's never showed
558
00:37:31,534 --> 00:37:33,854
a mild interest in anything, let
alone actually told me
559
00:37:33,934 --> 00:37:36,974
he liked anything... apart from you.
560
00:37:38,774 --> 00:37:41,494
The little shit even said you were
cool. Am I missing something?
561
00:37:41,574 --> 00:37:44,374
I don't think so.
Shut up, man, you lot.
562
00:37:46,494 --> 00:37:50,294
I owe you one. Not like that, pal.
563
00:37:53,294 --> 00:37:55,294
Not yet, anyway.
564
00:37:55,374 --> 00:37:58,814
Yeah? Gotta work for it. All right.
I think that calls for a toast.
565
00:37:58,894 --> 00:38:01,214
Bishop... you complete wanker.
566
00:38:01,294 --> 00:38:03,534
Yeah, all right.
567
00:38:06,014 --> 00:38:09,254
So, how do you get your rocks off
when you're not kicking in doors?
568
00:38:09,334 --> 00:38:11,414
I can think of a few things I like
to do.
569
00:38:11,494 --> 00:38:14,934
Are you gonna enlighten me or do I
have to drag it out of you?
570
00:38:17,454 --> 00:38:20,334
I like the sound of you dragging it
out of me, if I'm honest.
571
00:38:20,414 --> 00:38:24,494
Honestly, let's do that. I know you
agree with me.
572
00:38:28,414 --> 00:38:30,414
Can we get some burgers, mate?
573
00:38:38,054 --> 00:38:40,454
You all right, baby? Yeah. Are you?
574
00:38:40,534 --> 00:38:42,494
Mm-hm.
575
00:38:51,614 --> 00:38:53,614
Thank you.
576
00:39:18,494 --> 00:39:21,494
Morning. Nice gown.
577
00:39:23,614 --> 00:39:25,614
So how was your night?
578
00:39:25,694 --> 00:39:29,174
What the hell? I've got knickers on.
No! No!
579
00:39:29,254 --> 00:39:32,654
No! Why, good morning.
580
00:39:35,054 --> 00:39:37,054
Good morning.
581
00:39:38,054 --> 00:39:40,814
Bro, I honestly don't remember what
happened. We must've just -
582
00:39:40,894 --> 00:39:43,374
I know what happened.
583
00:39:43,454 --> 00:39:45,854
You can't bring chicks into my yard
like that, bro.
584
00:39:45,934 --> 00:39:49,134
Not with the girls here. She didn't
have any clothes on.
585
00:39:49,214 --> 00:39:52,014
I know, man. I'm sorry.
586
00:39:52,094 --> 00:39:54,774
I know you're getting your swagger
back and all that, but...
587
00:39:54,854 --> 00:39:57,654
don't you think it's time you kinda
thought about, like...
588
00:39:58,654 --> 00:40:01,734
Come on, man, we're family. I like
it here. So do I.
589
00:40:06,334 --> 00:40:09,814
What colour were the pants on her?
Can't be asking me questions
590
00:40:09,894 --> 00:40:12,094
like that about... Black.
591
00:40:12,174 --> 00:40:14,974
Yeah. Get dressed, yeah?
592
00:40:15,054 --> 00:40:17,214
We've gotta go and visit Barton with
his wife.
593
00:40:20,854 --> 00:40:22,934
And how was your night?
594
00:40:23,014 --> 00:40:25,814
Colourful would be a good adjective.
595
00:40:25,894 --> 00:40:28,614
Saying you didn't know he was
a black man, or...?
596
00:40:28,734 --> 00:40:31,614
As in he called me Sophie and fell
asleep. What?!
597
00:40:31,694 --> 00:40:34,534
Are you serious? Wow.
598
00:40:34,614 --> 00:40:36,574
Ooh, I've got ammo now.
599
00:40:50,294 --> 00:40:52,294
Barton's dead.
600
00:40:57,014 --> 00:40:59,494
They're keeping their cards close.
601
00:40:59,574 --> 00:41:02,494
My contacts tell me that he had his
throat cut in the shower.
602
00:41:15,654 --> 00:41:18,774
You lied to me.
You fucking lied to me!
603
00:41:34,334 --> 00:41:37,574
I didn't cause Barton's murder.
You disobeyed a direct order.
604
00:41:37,654 --> 00:41:40,494
If you guys were gonna look for a
Luger, where would you start?
605
00:41:40,574 --> 00:41:42,527
The same one used by your
friend Ray to murder
606
00:41:42,540 --> 00:41:44,254
Dan Brown, Curtis Cox
and Michael Sharp.
607
00:41:44,334 --> 00:41:46,014
Jonesy's back this afternoon.
608
00:41:46,094 --> 00:41:49,294
If you're gonna have a go at me,
let's not do it here.
609
00:41:49,374 --> 00:41:52,374
I wanna buy a piece. I don't know
what you're talking about. Oh!
610
00:41:52,454 --> 00:41:56,294
Family's all that matters. Look
after yours, my friend.
611
00:41:56,374 --> 00:41:57,334
That's him.
612
00:41:57,414 --> 00:42:00,014
Pike! Pike!
48229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.