Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,501 --> 00:01:25,544
Six every touchdown.
2
00:01:25,711 --> 00:01:28,338
- But who keeps track of that?
- It's all on the computer.
3
00:01:28,505 --> 00:01:31,508
Computer does everything.
Every stat gets converted into points.
4
00:01:31,675 --> 00:01:34,136
I don't know.
Sounds kind of dumb, to be honest.
5
00:01:34,303 --> 00:01:37,306
- I just wanna watch the game.
- You're afraid to lose 20 bucks.
6
00:01:37,472 --> 00:01:41,143
You wanna bet, let's do it.
Why mess with all this extra stuff?
7
00:01:41,310 --> 00:01:45,856
Trust me, it's fun. You end up cheering
for a lot of weird things on Sunday.
8
00:02:02,664 --> 00:02:06,877
He's no longer in a coma,
but he's unresponsive.
9
00:02:07,044 --> 00:02:08,629
His condition is stable.
10
00:02:08,795 --> 00:02:10,797
They're managing his blood pressure.
11
00:02:10,964 --> 00:02:13,550
But whether he will wake up...
12
00:02:13,717 --> 00:02:16,511
...and understand
what's going on around him...
13
00:02:16,678 --> 00:02:18,472
...there's no way of knowing.
14
00:02:18,639 --> 00:02:20,891
That's unacceptable.
15
00:02:21,350 --> 00:02:24,811
Gustavo, he's getting
very good care here.
16
00:02:24,978 --> 00:02:28,440
There's very little
even the best hospitals could do.
17
00:02:29,024 --> 00:02:30,651
Now...
18
00:02:31,234 --> 00:02:34,112
...might it be different
if he was in the care...
19
00:02:34,279 --> 00:02:39,576
...of someplace
like Johns Hopkins, perhaps?
20
00:02:41,662 --> 00:02:43,372
Or...
21
00:02:44,581 --> 00:02:47,709
...it could make no difference at all.
22
00:02:49,336 --> 00:02:51,505
But in the end...
23
00:02:52,756 --> 00:02:54,883
In the end...
24
00:02:56,635 --> 00:02:59,638
...I can think of no better judgment
on this man.
25
00:03:03,934 --> 00:03:06,478
Isn't this what he deserves?
26
00:03:07,437 --> 00:03:11,066
I decide what he deserves.
27
00:03:14,945 --> 00:03:17,239
No one else.
28
00:04:16,214 --> 00:04:17,424
There she is.
29
00:04:17,799 --> 00:04:19,968
Want some fresh OJ?
30
00:04:20,427 --> 00:04:23,680
Good. Vitamin C.
It'll help you heal quicker.
31
00:04:23,847 --> 00:04:25,849
I don't think it works like that.
32
00:04:26,516 --> 00:04:28,101
It might. You don't know.
33
00:04:28,268 --> 00:04:29,895
I'm good.
34
00:04:30,187 --> 00:04:33,899
Oh, I've also got leftover bacon
from my breakfast sandwich.
35
00:04:34,065 --> 00:04:36,276
That's got definite healing powers.
36
00:04:36,443 --> 00:04:38,111
Okay, that I believe.
37
00:04:38,278 --> 00:04:41,490
And I made coffee,
put a little cinnamon in it for flavor.
38
00:04:41,656 --> 00:04:43,617
Just trying something different.
39
00:04:43,784 --> 00:04:46,286
- You're up early.
- Yeah.
40
00:04:46,453 --> 00:04:49,164
- Oh, did I wake you with the noise?
- No. No, not at all.
41
00:04:49,664 --> 00:04:52,709
- I totally did, didn't I?
- No, I was getting up...
42
00:04:52,876 --> 00:04:55,378
- Sorry. I got job interviews lined up.
- ...eventually.
43
00:04:55,545 --> 00:04:56,963
I wanted to get an early jump.
44
00:04:57,130 --> 00:05:00,383
I'm starting down south,
office manager interview in Polvadera...
45
00:05:00,634 --> 00:05:03,470
...then I'm working my way
up north to Algodones.
46
00:05:03,637 --> 00:05:05,347
I got a lot of ground to cover.
47
00:05:05,514 --> 00:05:08,475
Jimmy, you know,
you can take some time off.
48
00:05:09,059 --> 00:05:12,646
Nobody's gonna ding you for not having
a steady job right this minute.
49
00:05:14,523 --> 00:05:16,191
Why wait?
50
00:05:16,608 --> 00:05:19,361
I don't want unemployment
hanging over my head.
51
00:05:19,528 --> 00:05:22,322
And we could use
another paycheck, and...
52
00:05:23,240 --> 00:05:24,991
Besides, this is your office now.
53
00:05:25,158 --> 00:05:27,953
- I don't wanna be a distraction.
- You're not a distraction.
54
00:05:28,119 --> 00:05:30,539
That's right.
Because I'll be out finding me a job.
55
00:05:30,747 --> 00:05:31,790
Wish me luck.
56
00:05:31,957 --> 00:05:33,667
Good luck.
57
00:05:34,251 --> 00:05:36,711
Thai or Mexican?
58
00:05:36,878 --> 00:05:39,381
I'm gonna pick up dinner
on the way back.
59
00:05:40,131 --> 00:05:41,424
Either. Your choice.
60
00:05:41,633 --> 00:05:43,426
And what a choice it shall be.
61
00:05:43,802 --> 00:05:46,221
Yeah. Okay. Jimmy, wait. Are you...?
62
00:05:46,388 --> 00:05:48,181
You're not going to that meeting?
63
00:05:48,431 --> 00:05:52,853
No. If there's anything important,
Howard knows how to find me.
64
00:06:47,115 --> 00:06:48,450
It's just me.
65
00:07:07,052 --> 00:07:08,053
Papa.
66
00:07:09,429 --> 00:07:10,430
It's over.
67
00:07:55,433 --> 00:07:57,477
You can keep that.
68
00:07:59,145 --> 00:08:01,439
No one's coming for it.
69
00:08:35,056 --> 00:08:36,099
Mijo.
70
00:08:39,686 --> 00:08:42,272
And when is it over for you?
71
00:08:43,940 --> 00:08:45,984
I'm working on it.
72
00:09:25,565 --> 00:09:27,067
Hi.
73
00:09:33,448 --> 00:09:35,992
You see there, that's Alma,
and on the left is Ollie...
74
00:09:36,159 --> 00:09:37,577
...Mr. Neff's aunt and uncle.
75
00:09:37,744 --> 00:09:40,914
They started this company
almost 50 years ago.
76
00:09:41,456 --> 00:09:43,083
- Look at that.
- Yeah.
77
00:09:43,249 --> 00:09:45,418
And we think that other fellow
is Frank Corker.
78
00:09:45,585 --> 00:09:46,920
One of the early repairmen.
79
00:09:47,087 --> 00:09:49,839
They must've relied on him a lot.
That's a Thermo-Fax.
80
00:09:50,006 --> 00:09:53,843
It needed a specially-coated paper
to get an image off one of those babies.
81
00:09:54,010 --> 00:09:55,386
You know your stuff.
82
00:09:55,553 --> 00:09:58,515
I worked in a mail room,
so I talked to a lot of repairmen.
83
00:09:58,681 --> 00:10:00,767
A lot. They love talking shop.
84
00:10:00,934 --> 00:10:04,687
Yes. They are a lonely bunch, for sure.
85
00:10:05,230 --> 00:10:09,400
This one was a real big seller for Neff,
really put us on the map.
86
00:10:09,567 --> 00:10:12,570
That's a 6500 color copier.
That's a warhorse.
87
00:10:12,737 --> 00:10:16,282
You ever see the guts of this beast?
It takes 15 seconds to get a printout.
88
00:10:16,449 --> 00:10:19,953
- I worked with one back in Chicago.
- That machine was almost too good.
89
00:10:20,120 --> 00:10:23,164
Counterfeiters used it
to make phony $5 bills.
90
00:10:23,331 --> 00:10:25,792
- What? That's...
- Yeah.
91
00:10:25,959 --> 00:10:27,919
That's not right.
92
00:10:28,711 --> 00:10:30,839
Oh, look. You got a lot
of hardware over here.
93
00:10:31,005 --> 00:10:34,300
Yes, Mr. Neff loves
sponsoring the kids.
94
00:10:34,467 --> 00:10:38,138
- Bowling, that's fun.
- We had a pretty good run in the '90s...
95
00:10:38,346 --> 00:10:41,474
...but we don't find kids
much interested anymore.
96
00:10:41,641 --> 00:10:45,353
Yeah, this generation is all hacky sack
and video games.
97
00:10:45,520 --> 00:10:48,022
Ain't that the truth? Yeah.
98
00:10:48,857 --> 00:10:49,899
Hummels.
99
00:10:50,066 --> 00:10:52,402
Yes. Those were Alma's.
100
00:10:52,569 --> 00:10:56,114
She loved collecting the little things.
God rest her soul.
101
00:10:56,281 --> 00:10:59,576
Yeah, I knew a lady. Same way.
102
00:11:00,493 --> 00:11:04,497
Touring the wall of crap, I see. I need
to drag that stuff to the dumpster.
103
00:11:04,664 --> 00:11:06,541
Haven't had a chance
to motivate myself.
104
00:11:06,708 --> 00:11:08,877
- Mr. Neff, James McGill.
- Just "Jimmy" is fine.
105
00:11:09,043 --> 00:11:12,714
Jimmy. Pleasure.
Come on down, have a seat.
106
00:11:13,256 --> 00:11:15,550
Guessing Henry filled you in
on what we look for?
107
00:11:15,717 --> 00:11:17,010
He did indeed.
108
00:11:17,177 --> 00:11:18,887
Office-to-office salesman...
109
00:11:19,053 --> 00:11:21,639
...willing to have multiple doors
slammed in my face...
110
00:11:21,806 --> 00:11:23,266
...with one mission:
111
00:11:23,433 --> 00:11:25,268
Upgrade, upgrade, upgrade...
112
00:11:25,435 --> 00:11:28,229
...their old copiers
to your top-of-the-line new ones.
113
00:11:28,396 --> 00:11:29,939
You think you have the chops?
114
00:11:30,106 --> 00:11:33,484
- It's a lot harder than it sounds.
- I'd sure love a crack at it.
115
00:11:33,651 --> 00:11:35,653
I'm told stubbornness
and persuasiveness...
116
00:11:35,820 --> 00:11:37,906
...are two of my top qualities.
117
00:11:38,072 --> 00:11:40,325
I have to say,
he knows his way around a copier.
118
00:11:40,491 --> 00:11:42,118
No kidding.
119
00:11:42,535 --> 00:11:43,953
Well...
120
00:11:48,791 --> 00:11:51,294
Says here you were a lawyer...
121
00:11:52,795 --> 00:11:55,423
...up until not that long ago.
122
00:11:57,133 --> 00:11:59,052
What changed?
123
00:11:59,677 --> 00:12:03,556
Well, you know why God
made snakes before he made lawyers?
124
00:12:03,723 --> 00:12:05,934
He needed the practice.
125
00:12:06,476 --> 00:12:07,518
Needed the practice.
126
00:12:07,685 --> 00:12:09,270
- Yeah.
- Right?
127
00:12:09,437 --> 00:12:13,149
That's the only lawyer joke I know
because all the others are true stories.
128
00:12:13,316 --> 00:12:17,195
Look, I know you're looking for
somebody with sales experience...
129
00:12:17,362 --> 00:12:18,863
...and I don't have any.
130
00:12:19,030 --> 00:12:22,450
Except... Except being a lawyer.
131
00:12:23,034 --> 00:12:25,662
Look, being a lawyer,
my job was sales.
132
00:12:25,828 --> 00:12:29,040
I was selling to judges, juries
sometimes I was selling to clients...
133
00:12:29,207 --> 00:12:31,751
...to take the best deal
from a series of bad options.
134
00:12:31,918 --> 00:12:34,921
But every hour of every day,
I was convincing...
135
00:12:35,088 --> 00:12:37,548
...persuading, I was selling.
136
00:12:38,716 --> 00:12:40,677
I hear what you're saying.
137
00:12:40,843 --> 00:12:44,764
We have a lot of high-ticket items,
and a clientele primed to say no.
138
00:12:44,931 --> 00:12:49,811
Well, my spirit animal is a Gila monster,
and once I latch on, I don't let go.
139
00:12:51,062 --> 00:12:53,481
I like it, I like it.
140
00:12:53,940 --> 00:12:56,734
Well, you make a lot of
excellent points, Jimmy.
141
00:12:56,901 --> 00:12:59,320
I can see why Henry
wanted me to meet you.
142
00:12:59,487 --> 00:13:01,781
- Thank you for coming down.
- Absolutely. Anytime.
143
00:13:01,948 --> 00:13:04,867
We'll put our heads together,
have a decision in about a week.
144
00:13:05,159 --> 00:13:06,869
- We'll let you know then.
- Thank you.
145
00:13:07,036 --> 00:13:08,746
- You bet.
- Thanks. Great.
146
00:13:35,440 --> 00:13:38,693
- Yes?
- I'm sorry, can I have another minute?
147
00:13:38,860 --> 00:13:40,111
I'll be real quick.
148
00:13:40,278 --> 00:13:43,823
Yeah, sure, Jimmy.
What's on your mind?
149
00:13:43,990 --> 00:13:47,285
I know you're gonna take time,
consider your options...
150
00:13:47,452 --> 00:13:49,996
...but maybe we can
settle this right now.
151
00:13:50,163 --> 00:13:52,957
There's a thing that we all know
called opportunity cost.
152
00:13:53,124 --> 00:13:56,586
The time you spend looking for someone
is time I could be working for you.
153
00:13:56,753 --> 00:14:01,257
And sure, there are salesmen out there
with way more experience than me.
154
00:14:01,466 --> 00:14:04,719
What are the chances one will
walk through that door in the next week?
155
00:14:04,886 --> 00:14:07,096
And is it worth the wait?
156
00:14:07,263 --> 00:14:08,681
Maybe. Maybe.
157
00:14:09,390 --> 00:14:11,726
But I can tell you this:
158
00:14:11,893 --> 00:14:15,188
None of them will have the connection
to your machines that I do.
159
00:14:15,355 --> 00:14:16,606
None.
160
00:14:16,773 --> 00:14:18,358
I worked in the mail room.
161
00:14:18,566 --> 00:14:22,904
I know how important the copy machine
is. Deadlines, last-minute changes.
162
00:14:23,071 --> 00:14:25,281
I was in there, clearing paper jams.
163
00:14:25,448 --> 00:14:28,117
I was cleaning ink
off gears and rollers...
164
00:14:28,284 --> 00:14:31,913
...trying to figure out where
the mystery streaks were coming from.
165
00:14:32,163 --> 00:14:33,873
I was down on my hands and knees...
166
00:14:34,040 --> 00:14:36,667
...with my tie over my shoulder
and ink-stained hands...
167
00:14:36,834 --> 00:14:40,963
...and a line of assistants out the door,
all worried they're gonna lose their job...
168
00:14:41,130 --> 00:14:43,841
...if they don't get their document
the next five minutes.
169
00:14:44,008 --> 00:14:46,636
I know... I know better than anyone...
170
00:14:46,803 --> 00:14:51,099
...that the copier,
it's the beating heart of any business.
171
00:14:51,265 --> 00:14:54,644
It goes down, it causes delays,
that is lost money...
172
00:14:54,811 --> 00:14:57,980
...that is frustrated employees,
that's a negative work environment.
173
00:14:58,147 --> 00:15:00,441
That's a business on life support.
174
00:15:00,608 --> 00:15:04,362
But you plug one of your new machines
into the system...
175
00:15:05,279 --> 00:15:09,575
...that is a healthy, strong heartbeat.
176
00:15:10,827 --> 00:15:13,955
That is a healthy business.
177
00:15:14,414 --> 00:15:16,833
That is successful business.
178
00:15:16,999 --> 00:15:19,293
And that's what we're selling.
179
00:15:24,465 --> 00:15:26,134
One minute.
180
00:15:33,891 --> 00:15:37,979
- I don't need to see anymore.
- I mean, he's kind of exciting.
181
00:15:38,354 --> 00:15:41,524
He's great. The passion
that this gentleman has...
182
00:15:41,691 --> 00:15:44,569
- Can you imagine sending that guy out?
- Yeah. Come on.
183
00:15:45,361 --> 00:15:46,487
Jimmy.
184
00:15:46,654 --> 00:15:48,156
Welcome to the team.
185
00:15:48,698 --> 00:15:50,783
- Really?
- Damn right.
186
00:15:50,950 --> 00:15:53,661
Congrats. We'll get you set up
with Audrey in HR...
187
00:15:53,828 --> 00:15:57,248
...fill out your paperwork. Hopefully,
you'll be all set by end of day.
188
00:15:57,707 --> 00:15:59,083
So just like that, huh?
189
00:15:59,250 --> 00:16:01,210
Yep. Why wait
when we can get you rolling?
190
00:16:01,377 --> 00:16:05,256
You were gonna take some time,
consider your options...
191
00:16:05,423 --> 00:16:08,342
...but I just come in
and did that little song and dance...
192
00:16:08,759 --> 00:16:10,052
...and I'm in?
193
00:16:10,219 --> 00:16:12,722
Yeah. Right. That's right.
194
00:16:14,098 --> 00:16:16,684
Are you out of your mind?
195
00:16:18,060 --> 00:16:19,645
You don't know me.
196
00:16:19,812 --> 00:16:22,148
I just came in off the street.
197
00:16:22,315 --> 00:16:24,025
You guys are like a couple of cats.
198
00:16:24,192 --> 00:16:27,737
I come in, wave a shiny object around,
you're like, "I want that."
199
00:16:28,446 --> 00:16:30,823
No due diligence,
no background check.
200
00:16:31,741 --> 00:16:35,536
No. "Just hire the guy
that says them fancy words."
201
00:16:35,703 --> 00:16:39,499
I could be a serial killer. I could be
a guy who pees in your coffee pot.
202
00:16:39,707 --> 00:16:41,459
I could be both.
203
00:16:42,251 --> 00:16:46,255
- So you're not taking the job?
- No, I'm not taking the job.
204
00:16:46,422 --> 00:16:48,299
Suckers.
205
00:16:49,342 --> 00:16:51,677
I feel sorry for you.
206
00:17:33,886 --> 00:17:36,639
Hello. I'm wondering,
are you still interviewing...
207
00:17:36,806 --> 00:17:39,600
...for the sales associate position?
208
00:17:40,476 --> 00:17:44,522
Great. I can be there in 20 minutes.
209
00:17:45,815 --> 00:17:47,817
James McGill.
210
00:17:48,234 --> 00:17:53,114
Ellen, okay. Wonderful. Well, thank
you, Ellen. I'll see you soon.
211
00:18:16,220 --> 00:18:18,556
Pop-Pop, look how high I can go.
212
00:18:18,723 --> 00:18:20,725
Yeah, that's good.
213
00:18:20,975 --> 00:18:22,852
You be careful.
214
00:18:23,019 --> 00:18:24,812
You wanna do a couple more?
215
00:18:30,192 --> 00:18:31,652
Okay.
216
00:18:32,862 --> 00:18:34,405
Yeah?
217
00:18:35,615 --> 00:18:36,824
This is he.
218
00:18:40,661 --> 00:18:42,872
Meet at what time?
219
00:18:45,791 --> 00:18:49,003
Yeah, I can be there.
You let her know.
220
00:18:49,962 --> 00:18:51,672
Yeah.
221
00:18:52,923 --> 00:18:54,091
All right, baby.
222
00:18:54,258 --> 00:18:56,469
Time to get you back to your mama.
223
00:18:56,636 --> 00:18:58,012
Five more minutes?
224
00:18:58,179 --> 00:19:01,766
- Oh, honey, come on.
- Please?
225
00:19:02,266 --> 00:19:04,310
Five minutes.
226
00:19:04,560 --> 00:19:05,853
You're on the clock.
227
00:19:06,020 --> 00:19:07,938
Thank you.
228
00:19:35,716 --> 00:19:38,719
- Good afternoon.
- Yeah. Madrigal Electromotive?
229
00:19:38,886 --> 00:19:40,930
Down the hall,
the Sandia Room on your left.
230
00:19:41,097 --> 00:19:42,431
Thank you.
231
00:19:56,404 --> 00:19:57,947
Oh, good.
232
00:19:58,114 --> 00:19:59,740
Take a seat.
233
00:20:22,012 --> 00:20:24,306
You didn't come all this way
just for me.
234
00:20:24,473 --> 00:20:27,518
I frequently travel
to conference with distributors.
235
00:20:27,685 --> 00:20:30,521
Albuquerque is one of many stops.
236
00:20:33,023 --> 00:20:34,775
Okay.
237
00:20:36,610 --> 00:20:37,778
I'm just...
238
00:20:39,321 --> 00:20:41,574
...looking for an explanation.
239
00:20:41,741 --> 00:20:43,659
You steal an employee's badge...
240
00:20:43,826 --> 00:20:46,579
...waltz through my warehouse,
interfere with operations...
241
00:20:46,746 --> 00:20:49,623
...and strong-arm my facility manager.
242
00:20:49,790 --> 00:20:50,958
Why?
243
00:20:51,125 --> 00:20:53,836
I'm on your books
as a security consultant.
244
00:20:54,003 --> 00:20:58,007
If I show my face in your warehouse,
it makes for a better cover story.
245
00:20:58,758 --> 00:21:01,802
Anyone ever ask if I was there, I was.
246
00:21:02,178 --> 00:21:05,806
Plus, you had a few things that needed
correcting, so consider it a bonus.
247
00:21:05,973 --> 00:21:09,769
That's not the point.
This is meant to be a paper transaction.
248
00:21:09,935 --> 00:21:12,980
You sit at home and we pay you.
249
00:21:13,147 --> 00:21:14,899
Your own money.
250
00:21:15,274 --> 00:21:19,361
Doing what you did, the way you did it,
raises the threat of exposure.
251
00:21:20,279 --> 00:21:22,948
The way I see it, it lowers the threat.
252
00:21:23,115 --> 00:21:27,286
Like I said, now there's a face
to the name that cashes the check.
253
00:21:30,498 --> 00:21:32,166
So...
254
00:21:33,417 --> 00:21:35,294
...what's your plan, then?
255
00:21:35,878 --> 00:21:39,215
Madrigal has eight terminals
in the southwest.
256
00:21:39,381 --> 00:21:41,675
One down, seven to go.
257
00:21:46,222 --> 00:21:48,349
And if I asked you to reconsider?
258
00:21:48,557 --> 00:21:51,101
I'd ask you to do the same.
259
00:22:09,203 --> 00:22:12,414
At the moment,
you have Gus Fring's respect.
260
00:22:13,123 --> 00:22:15,584
I'd want to keep that if I were you.
261
00:22:50,411 --> 00:22:51,537
Hello. Hi.
262
00:22:51,704 --> 00:22:54,081
Sorry to interrupt, Dr. Diseth...
263
00:22:54,248 --> 00:22:58,043
...this is Dr. Maureen Bruckner,
just arrived this morning.
264
00:22:58,252 --> 00:23:00,462
- Nice to meet you. Hello.
- Dr. Bruckner.
265
00:23:00,629 --> 00:23:03,340
Dr. Bruckner's visiting
from Johns Hopkins.
266
00:23:03,507 --> 00:23:06,969
We're asking her to take the lead
with some of the more severe cases...
267
00:23:07,136 --> 00:23:10,055
- ...including Mr. Salamanca.
- Johns Hopkins?
268
00:23:10,222 --> 00:23:13,934
Yes, a generous grant came through
which allowed Dr. Bruckner...
269
00:23:14,101 --> 00:23:16,896
- ...to lend us her expertise.
- Only temporarily.
270
00:23:17,062 --> 00:23:20,024
I'm not here to step on any toes.
271
00:23:21,901 --> 00:23:23,235
Okay, I...
272
00:23:23,402 --> 00:23:27,156
Our staff can help with the database
whenever you're ready to pull records...
273
00:23:27,323 --> 00:23:30,242
...but I'm available anytime
if you have any questions.
274
00:23:30,409 --> 00:23:33,412
Thank you. Again,
I don't wanna step on toes.
275
00:23:33,579 --> 00:23:37,124
- We can co-manage care, if you like, we...
- No, no.
276
00:23:37,583 --> 00:23:40,920
- He's all yours. Good luck.
- Thank you.
277
00:23:43,172 --> 00:23:47,176
Okay. Well, I will let
you get to it, then.
278
00:23:47,343 --> 00:23:50,429
Let us know if there's anything
you need, anything at all.
279
00:23:50,596 --> 00:23:51,805
Absolutely.
280
00:23:52,014 --> 00:23:53,390
Thank you.
281
00:23:53,557 --> 00:23:54,892
Are you the family?
282
00:23:57,978 --> 00:23:59,772
Are you the family?
283
00:24:03,025 --> 00:24:04,693
- Yes.
- Sons.
284
00:24:06,820 --> 00:24:08,113
He's our uncle.
285
00:24:08,280 --> 00:24:09,990
I want to let you know...
286
00:24:10,157 --> 00:24:13,744
...that your uncle has been getting
excellent care here at Lovelace.
287
00:24:13,911 --> 00:24:16,455
But we're going to try something
a little different.
288
00:24:16,622 --> 00:24:20,542
Look, when parts of the brain
are damaged by a stroke...
289
00:24:20,709 --> 00:24:22,962
...those parts, they cannot be repaired.
290
00:24:23,420 --> 00:24:27,257
Our job is to stimulate
your uncle's brain...
291
00:24:27,424 --> 00:24:29,468
...and teach it to rewire itself.
292
00:24:30,010 --> 00:24:32,346
We are going to start here
with the legs.
293
00:24:36,266 --> 00:24:38,227
When did they get here?
294
00:24:41,438 --> 00:24:44,483
Don't worry. We're still running things.
295
00:24:49,154 --> 00:24:50,155
Hello.
296
00:24:50,698 --> 00:24:52,324
Are you family as well?
297
00:24:52,491 --> 00:24:53,534
Friends of the family.
298
00:24:53,701 --> 00:24:55,119
Okay.
299
00:24:55,285 --> 00:24:56,829
As I was saying...
300
00:24:56,996 --> 00:24:59,957
...I'll return later with
an occupational therapist...
301
00:25:00,124 --> 00:25:03,419
...to begin some electrical stimulus.
In the meantime...
302
00:25:03,585 --> 00:25:06,005
...I'd ask that you speak to Hector.
303
00:25:06,630 --> 00:25:10,384
Chances are, on some level,
he can hear you.
304
00:25:10,551 --> 00:25:15,014
The more you speak, the more
his brain will work to respond...
305
00:25:15,180 --> 00:25:18,559
...and find pathways to connect.
306
00:25:18,726 --> 00:25:20,185
Okay? Good.
307
00:25:20,811 --> 00:25:23,647
We'll do everything we can
to help your uncle.
308
00:25:23,814 --> 00:25:26,108
Nice to meet you all.
309
00:25:38,871 --> 00:25:40,372
Speak.
310
00:26:03,187 --> 00:26:04,897
Don Hector.
311
00:26:05,939 --> 00:26:08,150
Everything is good out on the street.
312
00:26:13,447 --> 00:26:17,743
All our men are keeping busy.
313
00:26:18,202 --> 00:26:20,370
Real busy.
314
00:26:21,121 --> 00:26:22,706
That's right, Don Hector.
315
00:26:23,123 --> 00:26:25,751
We're staying on top of the count.
316
00:26:26,627 --> 00:26:28,003
It's all looking good.
317
00:26:32,841 --> 00:26:36,470
We had a problem with that
shit gang over on Lomas, but...
318
00:26:36,720 --> 00:26:38,889
...we showed some muscle.
319
00:26:39,306 --> 00:26:41,058
Took care of it.
320
00:26:41,683 --> 00:26:44,561
No one wants to mess
with the Salamancas.
321
00:26:45,145 --> 00:26:46,146
No one.
322
00:27:11,547 --> 00:27:13,382
You look good, Don Hector.
323
00:27:14,424 --> 00:27:15,968
Real good.
324
00:27:16,885 --> 00:27:19,513
The doctors, they're gonna fix you up.
325
00:27:26,395 --> 00:27:27,396
Yes.
326
00:27:29,148 --> 00:27:31,567
You're gonna get past this...
327
00:27:33,610 --> 00:27:36,613
...and be stronger than ever.
328
00:28:07,895 --> 00:28:10,147
- Yes?
- It's me.
329
00:28:10,314 --> 00:28:11,398
Can we meet?
330
00:28:11,565 --> 00:28:13,650
- Now is not a good time.
- I'm in town.
331
00:28:13,817 --> 00:28:16,278
I can easily meet
wherever's convenient.
332
00:28:16,445 --> 00:28:19,323
Assume this is a secure line.
333
00:28:20,282 --> 00:28:23,493
I spoke with your security contractor.
334
00:28:23,660 --> 00:28:26,622
I explained the situation again.
335
00:28:26,788 --> 00:28:29,458
But he's going to keep doing
what he's doing.
336
00:28:29,750 --> 00:28:31,585
I understand.
337
00:28:31,752 --> 00:28:35,380
But what he's doing makes no sense.
338
00:28:35,589 --> 00:28:38,467
- Do his reasons matter?
- They do if he's unreliable.
339
00:28:38,634 --> 00:28:40,135
He is reliable.
340
00:28:40,719 --> 00:28:44,389
So I'm just supposed to let him
keep stealing my employees' badges?
341
00:28:44,598 --> 00:28:46,516
I don't know where he'll turn up next...
342
00:28:46,683 --> 00:28:49,770
...what disruption he'll cause,
what mess I'll have to clean up.
343
00:28:50,103 --> 00:28:52,189
This isn't something
I want to worry about.
344
00:28:52,356 --> 00:28:55,192
Then I suggest you give
the man a badge.
345
00:29:01,448 --> 00:29:04,785
Varga and Salamanca's man, Colon,
they came by in the afternoon.
346
00:29:04,952 --> 00:29:06,536
Nephews were in his room all day.
347
00:29:06,703 --> 00:29:09,539
Bruckner saw him three times,
couple of specialists with her.
348
00:29:09,706 --> 00:29:12,000
They took him for a brain scan
349
00:29:12,793 --> 00:29:14,127
And?
350
00:29:14,836 --> 00:29:17,047
That's everything. No change.
351
00:29:58,880 --> 00:30:01,300
You want me back at the hospital?
352
00:30:06,555 --> 00:30:08,140
No.
353
00:30:10,225 --> 00:30:11,977
Call Victor.
354
00:30:12,227 --> 00:30:13,937
Have him meet us.
355
00:31:14,539 --> 00:31:16,333
Just a few more.
356
00:31:16,500 --> 00:31:17,918
I know Chuck was thorough...
357
00:31:18,085 --> 00:31:21,254
...but even I didn't think there was
gonna be this much paperwork.
358
00:31:21,630 --> 00:31:23,757
Having worked with him
as long as I did...
359
00:31:23,924 --> 00:31:27,386
...I was actually
pleasantly surprised by his restraint.
360
00:31:28,011 --> 00:31:31,556
This is the agreement for the transfer
of property, as discussed.
361
00:31:31,723 --> 00:31:33,308
If you can initial here.
362
00:31:34,643 --> 00:31:37,437
And right down here.
363
00:31:37,604 --> 00:31:40,315
- Am I late?
- Kim. No, right on time.
364
00:31:40,941 --> 00:31:43,902
We were just finishing up
Rebecca's side of things.
365
00:31:44,069 --> 00:31:45,278
Hi, Rebecca.
366
00:31:45,445 --> 00:31:47,489
It's nice to see you again.
367
00:31:48,031 --> 00:31:51,243
I'm sorry we didn't get a chance
to talk more at the service.
368
00:31:51,451 --> 00:31:54,538
Oh, I don't think
anyone felt much like talking.
369
00:31:54,996 --> 00:31:58,083
- Jimmy's not coming?
- I'm here on his behalf.
370
00:31:58,250 --> 00:32:00,335
And that should do it.
371
00:32:00,502 --> 00:32:04,464
I apologize for bringing us
together so soon after Chuck's service.
372
00:32:04,631 --> 00:32:06,007
It's really my fault.
373
00:32:06,174 --> 00:32:08,135
Howard's being polite.
374
00:32:08,301 --> 00:32:09,719
Thank you, Julie.
375
00:32:11,346 --> 00:32:15,058
In any event, we thought
since Rebecca was still in town...
376
00:32:15,225 --> 00:32:17,936
...better to talk through
the estate in person.
377
00:32:18,103 --> 00:32:19,271
Sure.
378
00:32:19,438 --> 00:32:21,189
Chuck left the house to Rebecca...
379
00:32:21,356 --> 00:32:24,109
...and as executor,
I'll be liquidating the property.
380
00:32:24,276 --> 00:32:27,863
Howard suggested, and of course, I agree,
that it would be the right thing...
381
00:32:28,029 --> 00:32:31,450
...for Jimmy to go through whatever
survived and take whatever he wants.
382
00:32:31,825 --> 00:32:34,953
- I mean, anything with sentimental value.
- We can set up a time.
383
00:32:35,120 --> 00:32:38,707
The estate can provide a truck and
storage for anything he chooses to keep.
384
00:32:38,874 --> 00:32:40,083
That's okay.
385
00:32:40,250 --> 00:32:41,960
Jimmy doesn't want any of it.
386
00:32:42,711 --> 00:32:43,712
You sure?
387
00:32:43,879 --> 00:32:47,257
I think the garage is pretty intact,
except for some water damage.
388
00:32:47,424 --> 00:32:50,177
He doesn't want it. Thank you.
389
00:32:52,137 --> 00:32:54,848
Okay. I understand.
390
00:32:55,849 --> 00:32:57,684
Well, then...
391
00:32:57,851 --> 00:32:59,436
...as far as Jimmy's concerned...
392
00:32:59,603 --> 00:33:02,564
...all that's left is for him
to sign this agreement letter.
393
00:33:02,731 --> 00:33:07,194
Once that's done,
we can disperse his share of the estate.
394
00:33:07,360 --> 00:33:09,696
Let me guess. Four thousand?
395
00:33:11,781 --> 00:33:13,074
Five.
396
00:33:14,576 --> 00:33:18,246
It's what you give when you cut someone
from a will and not have it contested.
397
00:33:18,455 --> 00:33:21,791
Just enough money to show
the recipient wasn't forgotten.
398
00:33:22,334 --> 00:33:27,255
Chuck also left a substantial endowment
for a scholarship for deserving youth.
399
00:33:27,422 --> 00:33:31,134
I was hoping Jimmy would agree
to serve on the board.
400
00:33:32,135 --> 00:33:33,845
I'll let him know.
401
00:33:34,346 --> 00:33:35,931
What else?
402
00:33:36,181 --> 00:33:37,682
Well...
403
00:33:38,225 --> 00:33:40,977
...Chuck left Jimmy a personal letter.
404
00:33:42,020 --> 00:33:43,772
His eyes only.
405
00:33:52,948 --> 00:33:56,326
Howard, thank you for everything
that you've done.
406
00:33:56,493 --> 00:33:58,161
I know it's been difficult.
407
00:33:58,328 --> 00:34:00,872
It's hard on all of us.
408
00:34:01,414 --> 00:34:04,668
Well, I don't wanna keep you.
Let me walk you out.
409
00:34:04,834 --> 00:34:08,255
Actually, Howard,
we have a few more things to discuss.
410
00:34:09,798 --> 00:34:13,218
Kim, please give Jimmy my best.
411
00:34:14,344 --> 00:34:15,804
I will.
412
00:34:15,971 --> 00:34:18,056
It was very nice seeing you, Rebecca.
413
00:34:18,265 --> 00:34:19,808
You too.
414
00:34:22,394 --> 00:34:24,104
Safe travels.
415
00:34:29,359 --> 00:34:32,070
- Kim.
- I just...
416
00:34:34,698 --> 00:34:36,575
I just...
417
00:34:37,784 --> 00:34:39,744
...had to know...
418
00:34:40,036 --> 00:34:41,997
...what were you thinking?
419
00:34:42,998 --> 00:34:44,499
About?
420
00:34:44,708 --> 00:34:46,668
When you came to Jimmy...
421
00:34:46,835 --> 00:34:50,005
...on the day of his brother's funeral
and laid that shit on him?
422
00:34:50,255 --> 00:34:53,008
That Chuck killed himself?
423
00:34:53,675 --> 00:34:55,677
What's wrong with you?
424
00:34:56,511 --> 00:34:58,597
I thought...
425
00:35:01,141 --> 00:35:04,102
I thought I owed it
to Jimmy to tell him.
426
00:35:04,269 --> 00:35:05,770
Owed it to him?
427
00:35:06,771 --> 00:35:08,898
Did you owe it to Rebecca?
428
00:35:09,065 --> 00:35:10,859
You tell her your theory?
429
00:35:11,026 --> 00:35:16,573
That Chuck intentionally
set himself on fire?
430
00:35:18,658 --> 00:35:19,743
I guess not.
431
00:35:19,909 --> 00:35:22,370
I guess you just
saved that one for Jimmy.
432
00:35:22,537 --> 00:35:24,205
Kim, I didn't do it to hurt Jimmy...
433
00:35:24,372 --> 00:35:27,459
- You did it to make yourself feel better.
- That's not what I was...
434
00:35:27,626 --> 00:35:31,212
To make yourself feel better
by unloading your guilt.
435
00:35:31,379 --> 00:35:34,507
Who cares what it does to Jimmy
as long as Howard Hamlin is okay.
436
00:35:34,674 --> 00:35:37,761
- Kim, I don't think that's fair...
- Fair?
437
00:35:37,927 --> 00:35:39,679
Let's talk about fair.
438
00:35:39,846 --> 00:35:43,224
"Hey, let's let Jimmy dig around
the fire-damaged wreck...
439
00:35:43,391 --> 00:35:45,852
...where his brother died screaming.
440
00:35:46,019 --> 00:35:47,979
Let's let him pick up
a keepsake or two."
441
00:35:48,146 --> 00:35:52,442
That is so, so fair.
And did I hear you right?
442
00:35:52,609 --> 00:35:55,987
You want him to serve on the board
of a scholarship committee?
443
00:35:56,196 --> 00:35:58,823
A scholarship that Chuck
never in a million years...
444
00:35:58,990 --> 00:36:02,285
...would've given to Jimmy.
Never! It is just...
445
00:36:02,452 --> 00:36:05,622
I mean... Oh, what's this too, Howard?
What's in this?
446
00:36:05,789 --> 00:36:08,833
One last "screw you, little brother"
from beyond the grave?
447
00:36:09,000 --> 00:36:11,461
I'm really supposed to do this to him?
448
00:36:11,628 --> 00:36:13,421
All right. Kim.
449
00:36:14,756 --> 00:36:16,841
What can I do to make it better?
450
00:36:19,219 --> 00:36:20,887
Nothing.
451
00:36:22,138 --> 00:36:24,474
There is nothing you can do.
452
00:36:25,433 --> 00:36:27,435
Just stay away.
453
00:36:52,419 --> 00:36:53,420
Hey.
454
00:36:53,586 --> 00:36:56,423
I hope you're hungry.
I bought way too much food.
455
00:36:56,589 --> 00:36:58,174
Yeah. I can always eat.
456
00:36:58,341 --> 00:37:00,552
Counter or couch?
457
00:37:00,802 --> 00:37:02,721
- Couch is good.
- Couch it is.
458
00:37:03,471 --> 00:37:07,767
If I remember correctly, in five minutes,
one of the classic movie channels...
459
00:37:07,934 --> 00:37:10,937
...is showing White Heat
without interruption.
460
00:37:11,104 --> 00:37:14,107
The other is showing
Jaws 3 with commercials.
461
00:37:14,274 --> 00:37:16,943
So a real Sophie's Choice.
462
00:37:17,110 --> 00:37:20,447
It is Jaws 3-D, to be exact.
463
00:37:21,781 --> 00:37:24,534
But Cagney wins this one.
464
00:37:24,701 --> 00:37:27,287
All right. Hey, I got
us Thai iced teas...
465
00:37:27,454 --> 00:37:31,249
...unless you want me to pour you
something less non-alcoholic.
466
00:37:31,416 --> 00:37:33,543
No, I'm good with that.
467
00:37:33,710 --> 00:37:36,463
So how was the job search?
468
00:37:36,629 --> 00:37:38,256
Pretty good.
469
00:37:38,423 --> 00:37:40,216
I got a couple leads.
470
00:37:40,383 --> 00:37:42,427
Actually, I got an offer.
471
00:37:42,594 --> 00:37:44,220
- Really?
- Yeah...
472
00:37:44,387 --> 00:37:47,974
...but didn't feel quite right.
473
00:37:48,141 --> 00:37:49,851
It was...
474
00:37:50,226 --> 00:37:52,187
It just wasn't a perfect fit.
475
00:37:52,353 --> 00:37:56,649
But I think I might get a call back
on one or two of the others.
476
00:37:56,816 --> 00:37:59,944
Wow, that's a pretty good first day.
477
00:38:00,236 --> 00:38:02,989
You know, somebody's gonna
be lucky to get you.
478
00:38:05,533 --> 00:38:07,160
How was your day?
479
00:38:07,327 --> 00:38:11,372
I just mostly stayed here,
trying to get organized.
480
00:38:11,539 --> 00:38:15,794
No pressure from Paige and Kevin, but
I gotta get back on the horse, right?
481
00:38:16,211 --> 00:38:18,171
You are right.
482
00:38:18,338 --> 00:38:21,508
And movie's about to start.
483
00:38:21,674 --> 00:38:25,637
So where is the remote?
484
00:40:15,204 --> 00:40:18,416
I'm not available at the moment.
Leave a message.
485
00:40:18,583 --> 00:40:21,711
Hey, it's me.
Listen, I got something for you.
486
00:40:21,878 --> 00:40:23,504
It's a job.
487
00:40:23,671 --> 00:40:27,425
I think you're really gonna like this.
488
00:40:27,967 --> 00:40:29,761
So call me.
489
00:40:55,328 --> 00:40:57,372
We're taking six tonight.
490
00:40:58,539 --> 00:40:59,832
What?
491
00:40:59,999 --> 00:41:02,543
Six keys. It's what the boss would want.
492
00:41:03,127 --> 00:41:05,380
You're gonna back me up or what?
493
00:41:06,965 --> 00:41:08,508
Yeah.
494
00:41:29,946 --> 00:41:31,906
Where's the rest?
495
00:41:35,076 --> 00:41:37,203
I only see five.
496
00:41:38,246 --> 00:41:40,623
That was a one-time only.
497
00:41:40,957 --> 00:41:42,417
Not the way we see it.
498
00:41:42,583 --> 00:41:44,544
That's the way it is.
499
00:41:47,422 --> 00:41:50,008
Salamancas get six.
500
00:41:50,299 --> 00:41:52,218
We're not leaving without six.
501
00:41:55,888 --> 00:41:57,765
Your boss isn't giving orders.
502
00:41:57,932 --> 00:41:59,892
He can barely even open his eyes.
503
00:42:00,810 --> 00:42:02,895
I'm giving the orders.
504
00:42:04,689 --> 00:42:06,649
Take the five or leave with nothing.
505
00:42:17,493 --> 00:42:19,370
Do you wanna go?
506
00:42:22,206 --> 00:42:23,833
You heard him.
507
00:42:25,043 --> 00:42:26,753
Six.
508
00:42:27,128 --> 00:42:29,088
Put it away.
509
00:42:30,798 --> 00:42:33,134
Do you really wanna do this?
510
00:43:07,752 --> 00:43:11,005
Yeah, that's what I thought.
511
00:43:41,911 --> 00:43:45,039
That's how you do it.
We had them pissing their pants.
512
00:44:21,200 --> 00:44:23,244
I know what you've done.
513
00:44:25,913 --> 00:44:28,124
The Salamancas...
514
00:44:28,332 --> 00:44:30,293
...they do not.
515
00:44:30,793 --> 00:44:32,879
Do you understand what I am saying?
516
00:44:42,346 --> 00:44:44,432
Look at me.
517
00:44:47,768 --> 00:44:50,021
From now on...
518
00:44:50,188 --> 00:44:53,858
...you are mine.
39215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.