Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,860 --> 00:00:10,142
Ladies and gentlemen,
a world record!
2
00:00:10,168 --> 00:00:12,119
Yes!
3
00:00:12,120 --> 00:00:13,199
You broke the world record!
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,123
You fuckin' did it!
I did it for you.
5
00:00:16,124 --> 00:00:18,123
I'm gonna talk to Ben Whitter
about coaching me.
6
00:00:18,124 --> 00:00:19,194
You fuckin' promised me two seconds.
7
00:00:19,195 --> 00:00:22,119
You fuckin' fluked it, mate.
You think I fluked the world record?
8
00:00:22,120 --> 00:00:24,115
Back off, psycho!
What did you call me?
9
00:00:24,116 --> 00:00:26,127
You're cutting me?
The Games are in a month.
10
00:00:26,128 --> 00:00:28,131
Don't take it personally.
I made a mistake.
11
00:00:28,132 --> 00:00:30,115
I need you.
12
00:00:30,116 --> 00:00:32,147
I'm the world record holder
for the 100m butterfly.
13
00:00:32,148 --> 00:00:34,170
And that means
you are world's fastest swimmer.
14
00:00:34,171 --> 00:00:36,135
It's the way it should have been,
you and me.
15
00:00:36,136 --> 00:00:37,489
Look, I need you there.
16
00:00:40,136 --> 00:00:42,115
Martin isn't coming.
17
00:00:43,148 --> 00:00:45,128
Come on, push!
18
00:00:48,116 --> 00:00:49,163
And there's the celebration.
19
00:00:49,164 --> 00:00:51,159
Andrew Higgs
is the Commonwealth champion.
20
00:00:51,160 --> 00:00:54,147
We look at the scoreboard.
Where did the Australians finish?
21
00:00:54,148 --> 00:00:56,179
Danny, Danny...
22
00:00:56,180 --> 00:00:58,159
Come here, shh, shh.
23
00:00:58,160 --> 00:01:00,148
Come on, hey. Hey, hey.
24
00:01:17,160 --> 00:01:19,111
Anything else?
25
00:01:19,112 --> 00:01:22,191
Half a kilo of short cut,
500g of the mild salami
26
00:01:22,192 --> 00:01:24,160
and four of them cabanossi there.
27
00:01:32,168 --> 00:01:35,115
Aussie, Aussie, Aussie!
Go Australia!
28
00:01:37,172 --> 00:01:40,120
Aussie, Aussie!
29
00:01:43,180 --> 00:01:45,140
You're so beautiful.
30
00:01:48,144 --> 00:01:51,107
Mm, right on cue.
31
00:01:51,108 --> 00:01:54,171
Hey, son. I booked Mario's for 7:30.
Get changed.
32
00:01:54,172 --> 00:01:56,171
I gotta work.
It's Friday.
33
00:01:56,172 --> 00:01:58,643
Slow-pot bolognaise night.
We're all going.
34
00:02:00,108 --> 00:02:01,167
This week's board.
35
00:02:01,168 --> 00:02:03,175
Darling, you know
I don't like taking this.
36
00:02:03,176 --> 00:02:05,164
I'm working. I can pay.
37
00:02:10,164 --> 00:02:12,116
Danny.
38
00:02:13,120 --> 00:02:16,107
Danny, I can cook.
I can make pastitsio.
39
00:02:16,108 --> 00:02:17,203
No, no, I'll get takeaway.
40
00:02:17,204 --> 00:02:20,111
I hate Greek school.
Yeah, we know.
41
00:02:20,112 --> 00:02:22,119
Mrs Christakos stinks.
42
00:02:22,120 --> 00:02:24,203
She leaned over me to explain
the past tense of 'skeftomai'
43
00:02:24,204 --> 00:02:26,187
and I nearly spewed.
44
00:02:26,188 --> 00:02:28,135
I think she's going off.
45
00:02:28,136 --> 00:02:30,143
So I'm getting takeaway.
Indian or Thai?
46
00:02:30,144 --> 00:02:32,107
I'm going to Alia's.
47
00:02:32,108 --> 00:02:34,112
Regan.
What?
48
00:02:35,168 --> 00:02:37,135
I want to watch
the opening ceremony.
49
00:02:37,136 --> 00:02:39,136
God knows everyone else is.
50
00:02:44,144 --> 00:02:46,124
Nobody died, you know.
51
00:02:47,124 --> 00:02:49,360
We should still be allowed
to have fun.
52
00:03:50,116 --> 00:03:53,128
Sorry, guys,
that was not appropriate.
53
00:03:55,196 --> 00:03:57,180
Danny. Danny!
54
00:03:59,172 --> 00:04:01,139
Hey.
What's going on?
55
00:04:01,140 --> 00:04:02,199
That's Danny.
56
00:04:02,200 --> 00:04:06,155
I'm so glad you came.
Luke's here too.
57
00:04:06,156 --> 00:04:08,139
Hey.
How you been, mate?
58
00:04:08,140 --> 00:04:09,203
What's going on?
It's good to see you.
59
00:04:09,204 --> 00:04:12,159
It's good to see you.
You remember Leanne.
60
00:04:12,160 --> 00:04:14,123
Danny, this is Katie.
Hi.
61
00:04:14,124 --> 00:04:15,179
Hi.
Nice to meet you.
62
00:04:15,180 --> 00:04:17,143
Nice to meet you.
63
00:04:17,144 --> 00:04:19,147
Do you want me to get us some drinks?
Take a seat.
64
00:04:19,148 --> 00:04:22,159
My shout, sit down. Usual, yes?
Katie?
65
00:04:22,160 --> 00:04:24,107
Just lager, thanks.
66
00:04:24,108 --> 00:04:25,159
- Lager.
- I'm good.
67
00:04:25,160 --> 00:04:28,119
I thought you'd be at Taylor's.
He's having a party.
68
00:04:28,120 --> 00:04:30,123
Nah, I'm not gonna go, though.
69
00:04:30,124 --> 00:04:31,159
That's alright.
70
00:04:31,160 --> 00:04:35,123
Guys. No worries.
Thanks.
71
00:04:35,124 --> 00:04:36,203
How'd you guys meet?
72
00:04:36,204 --> 00:04:39,184
Well, you tell that story.
73
00:05:01,144 --> 00:05:02,144
Drive him home.
74
00:05:02,145 --> 00:05:05,119
I heard the ceremony started
with The Man From Snowy River.
75
00:05:05,120 --> 00:05:07,131
- Really?
- Akubras and horseshit.
76
00:05:07,132 --> 00:05:08,183
That pretty much says it all.
77
00:05:08,184 --> 00:05:10,187
Yeah, I read they rounded up
all the homeless in Sydney
78
00:05:10,188 --> 00:05:12,139
and took them up the mountains,
you know,
79
00:05:12,140 --> 00:05:13,199
just to make it all look right.
80
00:05:13,200 --> 00:05:15,192
This country is so immature.
81
00:05:18,188 --> 00:05:20,191
Hey, we can go.
82
00:05:20,192 --> 00:05:23,119
Nah. Nah, it's alright.
83
00:05:23,120 --> 00:05:25,107
I am gonna leave one day.
84
00:05:25,108 --> 00:05:26,199
But I only want to travel in Asia.
85
00:05:26,200 --> 00:05:29,123
Everywhere else
is just tourist bullshit.
86
00:05:29,124 --> 00:05:30,183
I want to take Demet to Laos.
87
00:05:30,184 --> 00:05:33,155
Please take me,
let me be your kept woman.
88
00:05:33,156 --> 00:05:34,203
My God. Please.
89
00:05:34,204 --> 00:05:37,123
Australia's coming out,
come on.
90
00:05:39,172 --> 00:05:41,127
Aussie, Aussie, Aussie!
91
00:05:41,128 --> 00:05:42,192
Oi, oi, oi!
92
00:05:42,193 --> 00:05:43,203
Aussie!
Oi!
93
00:05:43,204 --> 00:05:45,119
Aussie!
Oi!
94
00:05:45,120 --> 00:05:47,180
Aussie, Aussie, Aussie!
Oi, oi, oi!
95
00:05:49,172 --> 00:05:51,128
Fuck it. Let's watch.
96
00:05:53,196 --> 00:05:56,155
Each one
carrying the hopes of a nation,
97
00:05:56,156 --> 00:06:00,111
each one looking for the home-ground
advantage here in Sydney.
98
00:06:00,112 --> 00:06:02,123
And as you can see,
they're in no hurry,
99
00:06:02,124 --> 00:06:05,187
soaking up every cheer
as they make their way around.
100
00:06:05,188 --> 00:06:08,127
They look hot.
Even I'd do some of those guys.
101
00:06:08,128 --> 00:06:10,159
Oi, I'm right here.
102
00:06:10,160 --> 00:06:12,203
..maybe a little false bravado
as well.
103
00:06:12,204 --> 00:06:16,135
They've dreamt of this moment.
And there's Cathy Freeman.
104
00:06:16,136 --> 00:06:19,372
Will she go one better this Olympics
and take home gold?
105
00:06:21,116 --> 00:06:23,199
Could you imagine to be good enough
to be an Olympian
106
00:06:23,200 --> 00:06:26,151
and to be lucky enough
to compete at home?
107
00:06:26,152 --> 00:06:29,147
It must be an indescribable feeling.
108
00:06:29,148 --> 00:06:32,127
There's John Wilkinson,
making his Olympic debut,
109
00:06:32,128 --> 00:06:36,151
one of the younger athletes,
swimming in the 100m freestyle.
110
00:06:36,152 --> 00:06:39,191
A lot of excitement
and in with a real, real chance.
111
00:06:39,192 --> 00:06:44,107
I guess that smile says it all.
What a moment for young Wilco.
112
00:06:44,108 --> 00:06:46,195
What a sight,
as the Olympic flame raises high...
113
00:06:46,196 --> 00:06:48,171
Ten bucks.
..above Cathy Freeman
114
00:06:48,172 --> 00:06:52,147
and begins its journey towards
the top of the waterfall staircase.
115
00:06:52,148 --> 00:06:54,111
There it will rest, burning bright
116
00:06:54,112 --> 00:06:56,195
for the duration
of these Sydney Olympic Games.
117
00:06:56,196 --> 00:07:00,203
A spectacular climax to what has
been a thrilling opening ceremony,
118
00:07:00,204 --> 00:07:02,160
with more than 12,000...
119
00:07:26,180 --> 00:07:29,135
Danny.
Hello, Mrs Taylor.
120
00:07:29,136 --> 00:07:30,203
Um...
121
00:07:30,204 --> 00:07:32,171
..how are you?
122
00:07:32,172 --> 00:07:35,171
I'm really good. How are you?
123
00:07:35,172 --> 00:07:37,132
Terrific.
124
00:07:38,196 --> 00:07:41,159
Come in. Martin's here somewhere.
125
00:07:41,160 --> 00:07:43,132
Let me get you a drink.
126
00:07:46,204 --> 00:07:49,135
You swimming again yet, Danny?
127
00:07:49,136 --> 00:07:50,164
No.
128
00:07:51,172 --> 00:07:54,180
No, of course. Big changes.
129
00:07:59,164 --> 00:08:04,127
I opened a homewares store.
I like it.
130
00:08:04,128 --> 00:08:06,179
Yeah, it's nice design.
131
00:08:06,180 --> 00:08:10,108
I enjoy spending my days
looking at beautiful things.
132
00:08:12,168 --> 00:08:13,199
Cheers.
133
00:08:13,200 --> 00:08:16,159
Aussie, Aussie, Aussie!
134
00:08:16,160 --> 00:08:18,167
You know
most of those athletes,
135
00:08:18,168 --> 00:08:20,127
they're not gonna win.
136
00:08:20,128 --> 00:08:22,599
They' almost reach the pinnacle
and then...
137
00:08:24,116 --> 00:08:25,172
..nothing.
138
00:08:26,172 --> 00:08:29,115
Just dead air.
139
00:08:29,116 --> 00:08:30,179
And they don't talk about that.
140
00:08:30,180 --> 00:08:32,179
Do they?
141
00:08:32,180 --> 00:08:35,180
They don't talk about
how that feels.
142
00:08:42,192 --> 00:08:46,147
I don't believe it.
Barra-bloody-cuda.
143
00:08:46,148 --> 00:08:48,127
Hey.
How long's it been?
144
00:08:48,128 --> 00:08:50,151
Been a while.
Check it out.
145
00:08:50,152 --> 00:08:52,164
Taylor would pick tonight,
wouldn't he?
146
00:08:52,165 --> 00:08:54,151
Can't bear to be overshadowed.
147
00:08:54,152 --> 00:08:56,112
I'll get you a drink.
148
00:08:59,164 --> 00:09:01,120
Danny Kelly.
149
00:09:06,112 --> 00:09:07,175
What are you doing here?
150
00:09:07,176 --> 00:09:09,529
I heard some faggot
was throwing a party.
151
00:09:10,180 --> 00:09:13,119
You hungry? Have you eaten?
There's plenty of food left.
152
00:09:13,120 --> 00:09:14,650
What are you drinking?
153
00:09:17,152 --> 00:09:19,167
Danny. How are you?
154
00:09:19,168 --> 00:09:21,159
I'm good.
155
00:09:21,160 --> 00:09:23,108
I'm great.
156
00:09:24,124 --> 00:09:25,200
You're pissed.
157
00:09:27,192 --> 00:09:30,191
We should go
and open some of the presents.
158
00:09:30,192 --> 00:09:32,143
OK.
159
00:09:32,144 --> 00:09:34,155
I was worried
that no-one would come,
160
00:09:34,156 --> 00:09:36,119
but tonight just seemed
like the perfect night
161
00:09:36,120 --> 00:09:37,179
to announce it to the world.
162
00:09:37,180 --> 00:09:39,140
Announce what?
163
00:09:41,164 --> 00:09:43,144
We're engaged.
164
00:09:50,184 --> 00:09:52,164
You're too fucking young.
165
00:09:54,188 --> 00:09:57,115
Well, we'll finish uni first,
166
00:09:57,116 --> 00:09:58,195
maybe even go travelling.
167
00:09:58,196 --> 00:10:00,199
Aren't you two
going to open my present?
168
00:10:00,200 --> 00:10:02,179
You won't be disappointed.
Yes.
169
00:10:02,180 --> 00:10:04,175
I was just about to drag him away.
Come on.
170
00:10:04,176 --> 00:10:07,176
♪ Shazam! ♪
171
00:10:12,172 --> 00:10:14,151
♪ Hey, you
172
00:10:14,152 --> 00:10:16,123
♪ You never should've ran
173
00:10:16,124 --> 00:10:20,163
♪ You wanna make something
that can take you down again
174
00:10:20,164 --> 00:10:23,127
♪ This time you say you're just fine
175
00:10:23,128 --> 00:10:27,135
♪ You need a little something
that can make you smile again
176
00:10:27,136 --> 00:10:30,131
♪ Come on
It won't take long
177
00:10:30,132 --> 00:10:32,147
♪ You're never gonna need it... ♪
178
00:10:32,148 --> 00:10:34,127
Hey.
179
00:10:34,128 --> 00:10:35,199
Come with me.
180
00:10:35,200 --> 00:10:37,155
♪ You're looking kind of thin
181
00:10:37,156 --> 00:10:41,119
♪ You need a little bit
so you can impress everybody
182
00:10:46,160 --> 00:10:49,204
♪ You're still in a daze... ♪
183
00:10:51,180 --> 00:10:53,357
I'll grab you
one of Marty's T-shirts.
184
00:11:04,196 --> 00:11:06,156
Here you go.
185
00:11:18,180 --> 00:11:22,160
I know he's my brother, Danny,
but he's not worth it.
186
00:11:25,128 --> 00:11:27,136
He's just a shit, really.
187
00:11:28,156 --> 00:11:30,143
From a long line of shits.
188
00:11:30,144 --> 00:11:31,204
No, he's not.
189
00:11:47,140 --> 00:11:49,175
Got them in Africa.
190
00:11:49,176 --> 00:11:52,136
It's a symbol
for unity and humanity.
191
00:11:54,116 --> 00:11:55,200
They're beautiful.
192
00:11:57,164 --> 00:12:00,167
It's a reminder to contribute
to the community.
193
00:12:00,168 --> 00:12:02,120
You know, to be charitable.
194
00:12:04,176 --> 00:12:06,187
You know,
I used to think that charity
195
00:12:06,188 --> 00:12:10,107
was some kind of middle-class
Christian hang-up.
196
00:12:10,108 --> 00:12:12,344
You know,
just make us all feel better.
197
00:12:14,124 --> 00:12:18,196
But... now I've really learned
to appreciate it.
198
00:12:22,188 --> 00:12:25,112
I wish there was more charity
around here.
199
00:12:27,148 --> 00:12:29,195
In this house.
200
00:12:29,196 --> 00:12:31,147
In this country.
201
00:12:31,148 --> 00:12:32,501
Aussie, Aussie, Aussie.
202
00:12:37,188 --> 00:12:39,196
Fuckin' oath.
203
00:12:57,160 --> 00:12:59,396
I know how much
you wanted to be there.
204
00:13:03,120 --> 00:13:04,184
I need a drink.
205
00:13:09,132 --> 00:13:11,191
I think it might be time
to go home.
206
00:13:15,140 --> 00:13:17,108
I'll get you a cab, OK?
207
00:13:27,160 --> 00:13:29,123
It should be here in a minute.
208
00:13:29,124 --> 00:13:30,180
Thanks.
209
00:13:34,184 --> 00:13:36,144
Hey, take care, OK?
210
00:13:51,192 --> 00:13:53,196
Hey, Taylor! Taylor!
211
00:14:15,156 --> 00:14:18,147
Let's have a dance, come on.
Come on.
212
00:14:18,148 --> 00:14:21,143
Go home, Danny.
You're embarrassing yourself.
213
00:14:21,144 --> 00:14:23,131
What about you?
214
00:14:23,132 --> 00:14:25,179
You're just like your father,
215
00:14:25,180 --> 00:14:29,143
with your blow-dried hair
and your stupid fucking tan.
216
00:14:29,144 --> 00:14:30,167
Fuck's sake, Danny.
217
00:14:30,168 --> 00:14:32,180
So you didn't make the Olympics.
218
00:14:33,204 --> 00:14:35,151
Get over it.
219
00:14:35,152 --> 00:14:38,035
No, no, no! We were supposed
to be there together.
220
00:14:38,204 --> 00:14:41,203
That was the plan.
You wanted it as much as I did.
221
00:14:41,204 --> 00:14:44,120
I got over it.
I needed you there.
222
00:14:45,156 --> 00:14:47,120
I needed you there.
223
00:14:48,128 --> 00:14:50,199
Hey. Danny, the taxi's waiting.
224
00:14:50,200 --> 00:14:52,160
I fucking loved you.
225
00:14:59,112 --> 00:15:00,188
Piss off.
226
00:15:03,156 --> 00:15:05,127
Can you please leave?
227
00:15:05,128 --> 00:15:07,164
You're upsetting Martin.
228
00:15:10,116 --> 00:15:11,131
Alright, that's enough.
229
00:15:11,132 --> 00:15:12,179
My God!
230
00:15:12,180 --> 00:15:14,200
Oi! Get out! Get out of my house!
231
00:15:20,204 --> 00:15:22,191
You fuckin' loser!
Martin...
232
00:15:22,192 --> 00:15:25,147
That's what you are.
That's all that you've ever been.
233
00:15:25,148 --> 00:15:26,203
Not good enough.
234
00:15:29,156 --> 00:15:31,159
- Simon!
- Marty, God!
235
00:15:31,160 --> 00:15:33,107
Aarghh!
236
00:15:33,108 --> 00:15:35,148
Marty!
237
00:15:38,188 --> 00:15:40,171
Someone call an ambulance!
238
00:15:52,200 --> 00:15:55,119
Is he OK? Is he...?
239
00:16:04,192 --> 00:16:06,143
Prahran 2-0-8.
240
00:16:06,144 --> 00:16:09,135
Offender detained,
assault, serious injury.
241
00:16:09,136 --> 00:16:11,160
victim en route,
ambulance to the Alfred.
242
00:16:11,161 --> 00:16:13,107
Heading back to base.
243
00:16:13,108 --> 00:16:15,579
Copy that, Prahran 2-0-8.
244
00:16:47,140 --> 00:16:49,123
I don't want to talk to anyone.
245
00:16:49,124 --> 00:16:51,830
Just have a shower
and get yourself cleaned up.
246
00:17:06,108 --> 00:17:09,179
OK, so he's not allowed
within half a k of the Taylor house
247
00:17:09,180 --> 00:17:11,131
or the boy's uni.
248
00:17:11,132 --> 00:17:13,127
They're the bail conditions.
249
00:17:13,128 --> 00:17:15,107
And I spoke to my lawyer mate Max.
250
00:17:15,108 --> 00:17:17,167
We've got a meet with him
on Monday.
251
00:17:20,108 --> 00:17:22,174
Best outcome would be
community service.
252
00:17:22,175 --> 00:17:24,163
He'll have to do some kind
of volunteer work.
253
00:17:24,164 --> 00:17:26,120
Huh.
254
00:17:28,140 --> 00:17:30,108
He could get five years.
255
00:17:33,124 --> 00:17:35,151
Is Danny going to jail?
256
00:17:35,152 --> 00:17:37,112
Hey.
257
00:17:48,188 --> 00:17:51,139
Fuck. FUCK!
258
00:17:51,140 --> 00:17:52,160
FUCK!
259
00:20:25,180 --> 00:20:28,167
You're going to impress them.
260
00:20:28,168 --> 00:20:30,179
I think so.
261
00:20:30,180 --> 00:20:33,107
It's a court order.
I just have to turn up.
262
00:20:33,108 --> 00:20:36,116
Well, you're turning up
looking good.
263
00:20:48,132 --> 00:20:51,163
The judge was very kind to you,
Danny.
264
00:20:51,164 --> 00:20:54,175
Community service is better
than going to jail.
265
00:20:54,176 --> 00:20:56,128
Be grateful.
266
00:21:28,172 --> 00:21:30,143
It's gonna... it's gonna be OK.
267
00:21:30,144 --> 00:21:33,120
It's gonna be... great. Yeah?
268
00:21:34,156 --> 00:21:36,120
Bye.
Bye-bye.
269
00:21:41,152 --> 00:21:43,116
Danny.
270
00:21:45,164 --> 00:21:48,144
Good luck. Yeah?
Thank you.
271
00:22:13,188 --> 00:22:16,155
Um, Daniel Kelly?
272
00:22:16,156 --> 00:22:19,112
Hiya. Clyde McEwan.
273
00:22:20,124 --> 00:22:23,242
Um... let's go. May as well
get stuck in straightaway.
274
00:22:25,168 --> 00:22:27,148
Got your correction order?
275
00:22:33,188 --> 00:22:35,147
Mm.
276
00:22:35,148 --> 00:22:38,501
Another wayward soul looking
to find meaning in hard work?
277
00:22:42,112 --> 00:22:43,192
That was a joke.
278
00:22:45,192 --> 00:22:47,128
Alright.
279
00:22:49,180 --> 00:22:52,143
..the pool's for group therapy...
280
00:22:52,144 --> 00:22:54,159
No! You'll drown me!
281
00:22:54,160 --> 00:22:56,203
Actually, I might get you started
with Dennis.
282
00:22:56,204 --> 00:22:59,119
I don't fuckin' swim!
283
00:22:59,120 --> 00:23:00,183
Reluctant would be
an understatement.
284
00:23:00,184 --> 00:23:02,187
Is this another joke?
285
00:23:02,188 --> 00:23:04,151
Nothing funny here.
286
00:23:04,152 --> 00:23:06,135
I don't know.
Did the court tell you?
287
00:23:06,136 --> 00:23:07,203
Tell me what?
It's fine.
288
00:23:07,204 --> 00:23:10,136
Go away.
What's wrong, Dan?
289
00:23:13,160 --> 00:23:15,143
Danny.
This isn't gonna work.
290
00:23:15,144 --> 00:23:17,159
Hey, what... I'm doing you
a favour here. What's your problem?
291
00:23:17,160 --> 00:23:20,143
I don't fucking swim.
292
00:23:20,144 --> 00:23:22,183
We'll find something else to do.
There's plenty of things.
293
00:23:22,184 --> 00:23:24,191
Come on, mate.
294
00:23:24,192 --> 00:23:27,155
Don't "mate", me.
I'm not one of your spastics.
295
00:23:28,180 --> 00:23:30,200
I'm not a spastic.
296
00:23:37,140 --> 00:23:39,163
How's the rehab centre, Danny?
297
00:23:39,164 --> 00:23:41,119
OK.
298
00:23:41,120 --> 00:23:43,119
What are you gonna be doing there,
mate?
299
00:23:43,120 --> 00:23:45,132
Nothing much.
300
00:23:49,164 --> 00:23:54,155
Hey, um, I'm taking Theo
to the bike track on Saturday.
301
00:23:54,156 --> 00:23:56,195
You want to come, Danny?
302
00:23:56,196 --> 00:23:58,204
We can get another bike.
303
00:24:00,108 --> 00:24:02,135
- No, thanks.
- They're just trying to help.
304
00:24:02,136 --> 00:24:04,116
I don't need any help.
305
00:24:05,176 --> 00:24:07,199
Nothing's changed, has it?
306
00:24:07,200 --> 00:24:10,151
It's still all about you.
Leave it, Regan.
307
00:24:10,152 --> 00:24:12,187
First, it was, "Danny the hero,
whatever Danny needs."
308
00:24:12,188 --> 00:24:15,155
And now it's all,
"Be careful with Danny.
309
00:24:15,156 --> 00:24:18,128
"Don't say anything to upset Danny."
310
00:24:19,176 --> 00:24:23,115
I can move out if you want.
She didn't mean it that way.
311
00:24:23,116 --> 00:24:24,822
Are you going to do it again?
312
00:24:26,144 --> 00:24:29,439
Are you going to stand
in front of another fucking truck?
313
00:24:34,160 --> 00:24:36,112
No.
314
00:24:42,168 --> 00:24:44,124
I'm going to bed.
315
00:25:02,132 --> 00:25:04,250
He said he wasn't gonna do anything.
316
00:25:09,148 --> 00:25:11,132
How can you be so sure?
317
00:25:25,168 --> 00:25:27,135
Mrs Kelly.
318
00:25:27,136 --> 00:25:28,180
Hello, Frank.
319
00:25:30,200 --> 00:25:32,159
Sorry about the mess.
320
00:25:32,160 --> 00:25:34,147
I don't care.
321
00:25:34,148 --> 00:25:36,116
Sit down.
322
00:25:41,204 --> 00:25:45,199
I... I heard about the arrest.
323
00:25:45,200 --> 00:25:48,123
Talk of the town, I'm sure.
324
00:25:48,124 --> 00:25:50,163
He didn't go to jail.
325
00:25:50,164 --> 00:25:52,160
He has you.
326
00:25:54,188 --> 00:25:58,136
I'm sure he'll...
he'll work it out.
327
00:26:01,136 --> 00:26:02,188
Sure.
328
00:26:04,148 --> 00:26:05,196
He...
329
00:26:07,112 --> 00:26:08,200
..he walked in front of a truck.
330
00:26:08,201 --> 00:26:12,187
He just... stepped
right in front of it.
331
00:26:12,188 --> 00:26:15,187
He wanted to get hurt.
332
00:26:15,188 --> 00:26:17,135
He...
333
00:26:17,136 --> 00:26:19,124
..he wanted to die.
334
00:26:23,156 --> 00:26:25,156
What do you want me to do?
335
00:26:28,180 --> 00:26:32,115
You know he hasn't been in a pool
336
00:26:32,116 --> 00:26:35,203
or to the beach
for the past two years?
337
00:26:35,204 --> 00:26:38,124
Not since that race.
338
00:26:39,184 --> 00:26:42,119
He loves the water.
339
00:26:42,120 --> 00:26:44,107
The water loves him.
340
00:26:44,108 --> 00:26:46,143
You used to say that.
Yes.
341
00:26:46,144 --> 00:26:48,124
Yeah.
342
00:26:50,164 --> 00:26:53,179
He needs to swim, Frank.
343
00:26:53,180 --> 00:26:55,191
And you really think
it's that simple?
344
00:26:55,192 --> 00:27:00,124
He'll go for a swim
and all his pain will be washed away?
345
00:27:01,160 --> 00:27:03,187
What else can he do?
346
00:27:05,152 --> 00:27:07,111
I'm... I'm sorry.
It's OK.
347
00:27:07,112 --> 00:27:08,147
I'm... I'm sorry.
348
00:27:08,148 --> 00:27:10,108
It's OK.
349
00:27:12,176 --> 00:27:14,160
It's OK.
350
00:27:18,128 --> 00:27:21,123
I'm... I'm scared, Frank.
351
00:27:21,124 --> 00:27:23,164
I'm... I'm scared.
352
00:27:25,184 --> 00:27:27,148
I'm scared of...
353
00:27:29,152 --> 00:27:30,204
..losing him.
354
00:27:33,188 --> 00:27:35,148
OK.
355
00:27:36,200 --> 00:27:38,160
OK.
356
00:27:42,108 --> 00:27:43,159
OK.
357
00:27:43,160 --> 00:27:46,108
OK.
358
00:28:11,192 --> 00:28:13,152
Hello, Danny.
359
00:28:18,168 --> 00:28:21,115
Mum told you come, did she?
360
00:28:21,116 --> 00:28:25,107
Danny, don't waste what you have.
361
00:28:25,108 --> 00:28:26,226
It would be a loss.
362
00:28:29,132 --> 00:28:32,132
Hey. Look at me.
363
00:28:34,188 --> 00:28:37,179
I'll be at the Coburg pool,
Thursday, 6am on the dot,
364
00:28:37,180 --> 00:28:39,172
if you change your mind.
365
00:28:49,192 --> 00:28:51,183
Good, good. OK. Relax.
366
00:28:51,184 --> 00:28:53,159
Relax. OK, now press again.
367
00:28:53,160 --> 00:28:55,163
No...
Press.
368
00:28:55,164 --> 00:28:57,139
No.
Yeah, that's good.
369
00:28:57,140 --> 00:28:58,203
Do the next foot, OK?
370
00:28:58,204 --> 00:29:00,159
Yeah.
371
00:29:00,160 --> 00:29:02,139
Press.
372
00:29:02,140 --> 00:29:03,192
That's it.
373
00:29:05,116 --> 00:29:06,164
OK, relax.
374
00:29:07,164 --> 00:29:09,635
Don't think this is the place
for you, pal.
375
00:29:10,164 --> 00:29:13,111
It's this or jail, so...
376
00:29:13,112 --> 00:29:14,936
You called them spastics, mate.
377
00:29:18,128 --> 00:29:20,131
I shouldn't have.
OK, this foot.
378
00:29:20,132 --> 00:29:23,147
I know that.
One more.
379
00:29:23,148 --> 00:29:25,115
That's it, good.
380
00:29:25,116 --> 00:29:26,411
It won't happen again.
381
00:29:34,164 --> 00:29:36,124
You can take over here.
382
00:29:37,172 --> 00:29:39,144
Dennis, this is Danny.
383
00:29:40,180 --> 00:29:42,136
Nice to meet you.
384
00:29:45,156 --> 00:29:49,132
Alright, so grab this foot,
both hands.
385
00:29:50,152 --> 00:29:51,203
We're gonna do a couple more,
OK, mate?
386
00:29:51,204 --> 00:29:53,151
I can't.
You can.
387
00:29:53,152 --> 00:29:55,155
Engage the leg muscles, OK?
388
00:29:55,156 --> 00:29:58,107
That's it.
I...
389
00:29:58,108 --> 00:29:59,199
Give him some resistance on that.
390
00:29:59,200 --> 00:30:02,131
That's it, press.
I can't!
391
00:30:02,132 --> 00:30:03,191
No pain, no gain.
I can't do it!
392
00:30:03,192 --> 00:30:06,159
No pain, no gain, remember?
I can't do it!
393
00:30:06,160 --> 00:30:08,123
Alright, buddy. That's enough.
394
00:30:08,124 --> 00:30:09,188
Take a break, OK?
395
00:30:18,184 --> 00:30:20,148
He CAN do it.
396
00:30:32,152 --> 00:30:34,163
You alright?
Yeah. Yeah.
397
00:30:34,164 --> 00:30:36,115
Need help with...?
398
00:30:36,116 --> 00:30:37,168
Yeah. Thank you.
399
00:30:43,184 --> 00:30:46,143
You won't get into trouble,
will you?
400
00:30:46,144 --> 00:30:47,196
Nah.
401
00:30:58,176 --> 00:31:00,136
So what happened?
402
00:31:01,152 --> 00:31:03,116
You mean this?
403
00:31:04,116 --> 00:31:05,160
Motorbike.
404
00:31:06,176 --> 00:31:11,144
Hit a median strip at 140 k.
405
00:31:12,148 --> 00:31:14,112
Fuck.
406
00:31:28,116 --> 00:31:29,176
It's Christine.
407
00:31:31,108 --> 00:31:33,115
Something happen to her
in the accident?
408
00:31:33,116 --> 00:31:35,159
Nah. No.
409
00:31:35,160 --> 00:31:38,180
She just... she just left.
410
00:31:39,180 --> 00:31:43,164
Got tired of hanging around
a spastic.
411
00:31:47,132 --> 00:31:48,187
Do you miss her?
412
00:31:48,188 --> 00:31:53,151
Not as much as I miss
the fuckin' motorbike.
413
00:31:57,168 --> 00:31:59,140
Fuck...
414
00:32:31,156 --> 00:32:33,160
Come in.
I'm not here to swim.
415
00:32:35,172 --> 00:32:37,140
I'm not coming back.
416
00:32:38,156 --> 00:32:40,274
I just wanted to tell you in person.
417
00:32:41,180 --> 00:32:43,152
Fair enough.
418
00:32:49,180 --> 00:32:51,135
Hey!
419
00:32:51,136 --> 00:32:53,107
Come on in, Danny! Come in!
420
00:32:53,108 --> 00:32:54,167
Cut it out!
It's perfect.
421
00:32:54,168 --> 00:32:56,183
The water is beautiful. Come in.
This is bullshit! Piss off!
422
00:32:56,184 --> 00:32:58,192
Come in, come in, come in!
Stop!
423
00:33:01,128 --> 00:33:03,192
You feel the water.
424
00:33:10,116 --> 00:33:11,187
Good work.
425
00:33:11,188 --> 00:33:14,123
What?
426
00:33:14,124 --> 00:33:16,147
We go same time Monday.
427
00:33:16,148 --> 00:33:18,120
Back at the school.
428
00:33:33,136 --> 00:33:35,195
Change your mind?
No.
429
00:33:35,196 --> 00:33:38,124
We've got water therapy session
coming up.
430
00:33:42,196 --> 00:33:45,115
Well, you're doing a good job
with Dennis.
431
00:33:45,116 --> 00:33:47,822
You know how to listen
and you've got patience.
432
00:33:48,176 --> 00:33:50,167
Have you ever thought
about getting any quals?
433
00:33:50,168 --> 00:33:52,116
There's a TAFE course you can do.
434
00:33:53,140 --> 00:33:54,192
I don't think so.
435
00:33:57,116 --> 00:33:59,234
I could help you with your homework.
436
00:34:04,176 --> 00:34:06,199
Dan.
Hey, what's up, man?
437
00:34:06,200 --> 00:34:09,163
What are we doing today?
We're gonna do some bis, man.
438
00:34:09,164 --> 00:34:11,139
Schwarzenegger, watch out.
439
00:34:13,132 --> 00:34:15,179
Let's get those hands moving.
440
00:34:15,180 --> 00:34:17,132
Go ahead.
441
00:34:18,180 --> 00:34:20,191
Just try to keep your wrist
a bit straighter.
442
00:34:20,192 --> 00:34:22,184
It'll work your muscles harder.
443
00:34:24,196 --> 00:34:26,152
Hey, you're doing good, man.
444
00:34:29,108 --> 00:34:31,143
There you go. Come on.
445
00:34:31,144 --> 00:34:32,187
Fuck it!
446
00:34:32,188 --> 00:34:35,483
No, no, come on, man.
Try again, try again. You got this.
447
00:34:36,204 --> 00:34:40,155
One, two...
448
00:34:40,156 --> 00:34:41,191
Yeah?
449
00:34:41,192 --> 00:34:43,164
..three...
There you go.
450
00:34:44,184 --> 00:34:47,119
Fuck it!
You alright? Come on.
451
00:34:47,120 --> 00:34:51,151
I hate this fuckin' place.
452
00:34:53,172 --> 00:34:56,112
I'm never fuckin' gonna get out.
453
00:35:10,128 --> 00:35:12,119
I just want to show you
something with your arm, OK?
454
00:35:12,120 --> 00:35:14,107
Now, when you're gonna lift
and come out of the water,
455
00:35:14,108 --> 00:35:16,143
I want you to lift from here,
up nice and high,
456
00:35:16,144 --> 00:35:18,191
so we have this, OK?
457
00:35:18,192 --> 00:35:20,171
High like that. And we have a lever,
458
00:35:20,172 --> 00:35:23,147
we have our hand, our wrist
and our forearm.
459
00:35:23,148 --> 00:35:25,195
And so when you're lifting up,
all the way up.
460
00:35:25,196 --> 00:35:27,183
Alright, I want you
to do this for me.
461
00:35:27,184 --> 00:35:29,144
Practise that for me. OK.
462
00:35:49,116 --> 00:35:50,180
Hey.
463
00:35:51,192 --> 00:35:53,192
Hello, Danny.
464
00:35:55,112 --> 00:35:57,163
Did you bring your bathers?
Yeah.
465
00:35:57,164 --> 00:36:00,119
Let's get out of here.
466
00:36:00,120 --> 00:36:03,199
Nora, make sure Dylan is doing
what I ask.
467
00:36:03,200 --> 00:36:05,184
OK. Come with me.
468
00:36:07,124 --> 00:36:08,191
Where are we going?
469
00:36:08,192 --> 00:36:10,196
We're gonna go for a swim.
470
00:36:23,160 --> 00:36:25,120
Surf's up.
471
00:36:26,180 --> 00:36:28,160
Come with me.
472
00:36:30,152 --> 00:36:32,151
I don't get it.
473
00:36:32,152 --> 00:36:34,131
What's not to get?
474
00:36:34,132 --> 00:36:36,163
We have the sun, we have the ocean.
475
00:36:36,164 --> 00:36:38,124
It's a beautiful day.
476
00:36:40,172 --> 00:36:42,156
Alright.
477
00:36:43,164 --> 00:36:46,119
We're going to do this together.
478
00:36:46,120 --> 00:36:47,168
Alright?
479
00:37:32,152 --> 00:37:34,152
Feel the water.
480
00:37:37,144 --> 00:37:39,116
Just feel the water.
481
00:37:48,136 --> 00:37:49,196
Come with me.
482
00:37:55,136 --> 00:37:57,127
Feel the water.
483
00:37:58,200 --> 00:38:00,188
Look at you, huh?
484
00:38:25,192 --> 00:38:27,156
How do you feel?
485
00:38:30,136 --> 00:38:32,199
You know, these are the best days.
486
00:38:32,200 --> 00:38:35,152
Out in the nature, in the sun.
487
00:38:36,156 --> 00:38:40,144
You know, my earliest memory
is of being in water.
488
00:38:41,196 --> 00:38:43,160
Being held by my father.
489
00:38:44,200 --> 00:38:48,175
When I was a kid, I used
to do the swimming on the lake.
490
00:38:48,176 --> 00:38:51,199
I had the sun on my back.
491
00:38:51,200 --> 00:38:53,164
I would just swim.
492
00:38:55,156 --> 00:38:57,144
Back then, I could swim forever.
493
00:39:00,204 --> 00:39:03,124
I thought I was gonna be the best.
494
00:39:07,152 --> 00:39:11,111
In 1973, I was
at the world championships.
495
00:39:11,112 --> 00:39:14,203
And this is my big chance.
496
00:39:14,204 --> 00:39:16,188
And I was so excited.
497
00:39:20,108 --> 00:39:24,136
So excited that
I false started in the heat.
498
00:39:27,156 --> 00:39:29,175
Just fell in the water.
499
00:39:29,176 --> 00:39:32,167
And I was disqualified.
500
00:39:32,168 --> 00:39:34,152
And that was it.
501
00:39:35,152 --> 00:39:36,200
All over.
502
00:39:39,184 --> 00:39:41,180
Everybody fucks up, Danny.
503
00:39:42,196 --> 00:39:44,180
Everyone.
504
00:39:45,188 --> 00:39:47,306
You don't have to be afraid of that.
505
00:39:49,124 --> 00:39:51,163
Just don't let it be the boss.
506
00:39:51,164 --> 00:39:53,200
You have to face your mistakes.
507
00:39:55,176 --> 00:39:59,132
What do I know, huh?
508
00:40:28,144 --> 00:40:29,909
You're not allowed to be here.
509
00:40:31,144 --> 00:40:34,143
You're not allowed to be
within 200 metres of this property.
510
00:40:34,144 --> 00:40:36,135
I know. I need to talk to Martin.
511
00:40:36,136 --> 00:40:38,124
Don't you dare.
512
00:40:41,148 --> 00:40:43,116
He was your friend.
513
00:40:44,140 --> 00:40:47,611
We welcomed you into our home.
Do you know what you've done?
514
00:40:49,124 --> 00:40:50,176
You've broken us.
515
00:40:52,156 --> 00:40:54,187
Martin's scarred.
516
00:40:54,188 --> 00:40:56,155
Every day for the rest of his life,
517
00:40:56,156 --> 00:40:58,191
every time he catches
a glimpse of himself in the mirror,
518
00:40:58,192 --> 00:41:00,199
he'll be reminded of your betrayal,
519
00:41:00,200 --> 00:41:03,112
of your viciousness.
520
00:41:04,192 --> 00:41:06,164
I'll never forgive you.
521
00:41:10,124 --> 00:41:12,163
And if we'd given
an impact statement,
522
00:41:12,164 --> 00:41:15,168
if we'd told the court
how much you hurt Martin,
523
00:41:16,168 --> 00:41:18,156
you'd be in jail.
524
00:41:20,112 --> 00:41:21,199
Just go away, Danny.
525
00:41:21,200 --> 00:41:23,436
If you come back,
I'll call the police.
526
00:42:17,180 --> 00:42:19,140
Hello, Danny.
527
00:42:20,196 --> 00:42:22,163
What have we got here?
528
00:42:22,164 --> 00:42:24,115
We've got Marika's pizza.
529
00:42:24,116 --> 00:42:26,156
Yeah.
530
00:42:27,172 --> 00:42:29,120
Very good.
531
00:42:30,120 --> 00:42:32,132
So, it's good?
532
00:42:34,196 --> 00:42:36,155
Best I've ever eaten.
533
00:42:37,192 --> 00:42:40,164
Well, maybe I wasn't wrong?
534
00:42:42,132 --> 00:42:44,188
Now we have some palinka.
535
00:42:49,116 --> 00:42:51,159
You still making firewater?
536
00:42:51,160 --> 00:42:53,107
Last bottle.
537
00:43:02,124 --> 00:43:03,143
You OK?
538
00:43:09,132 --> 00:43:11,204
Sit down, please. Sit.
539
00:43:14,180 --> 00:43:16,127
Have a drink.
540
00:43:16,128 --> 00:43:18,119
Ooh, a wobble.
541
00:43:24,164 --> 00:43:26,111
One for you.
542
00:43:26,112 --> 00:43:29,143
Now we don't say "egeszsegedre".
543
00:43:29,144 --> 00:43:31,135
We just do
the "Bottom of the glass".
544
00:43:31,136 --> 00:43:32,313
Bottom of the glass.
545
00:43:36,156 --> 00:43:38,199
Ho!
546
00:43:42,156 --> 00:43:44,333
Why didn't you tell me you were sick?
547
00:43:45,200 --> 00:43:49,139
Well... what would you do?
548
00:43:51,152 --> 00:43:54,160
I don't know. Help.
549
00:43:55,200 --> 00:43:57,171
I'm dying with cancer, Danny.
550
00:43:57,172 --> 00:44:01,116
That is something
that you do all by yourself.
551
00:44:11,136 --> 00:44:13,187
We're going to Athens together.
552
00:44:13,188 --> 00:44:16,135
It's only four years away.
553
00:44:16,136 --> 00:44:17,188
I'll only be 24.
554
00:44:19,180 --> 00:44:22,171
Popov was 24 in Atlanta.
555
00:44:22,172 --> 00:44:26,123
Mark Spitz won seven gold in his 20s.
556
00:44:26,124 --> 00:44:28,120
We'll go together.
557
00:44:30,164 --> 00:44:32,156
I don't have the time, son.
558
00:44:34,144 --> 00:44:36,143
But I want to tell you something.
559
00:44:36,144 --> 00:44:37,196
Look at me.
560
00:44:39,120 --> 00:44:42,768
The greatest joy I've ever had
in my life is to watch you swim.
561
00:44:44,124 --> 00:44:45,187
I don't think you've ever understood
562
00:44:45,188 --> 00:44:47,483
just how beautiful you are
in the water.
563
00:44:49,136 --> 00:44:53,128
When you're feeling it,
not fighting it.
564
00:44:55,108 --> 00:44:59,140
I thank God every day for that,
Danny, for giving me that joy.
565
00:45:01,136 --> 00:45:03,607
You can train for the Olympics
if you want.
566
00:45:05,120 --> 00:45:09,136
But don't live your life according
to other people's expectation.
567
00:45:11,164 --> 00:45:14,124
You live your life
the way you want to live.
568
00:45:15,180 --> 00:45:17,135
Be the man you are,
569
00:45:17,136 --> 00:45:19,204
but be it from... from here.
570
00:45:22,168 --> 00:45:24,286
And that's what will make you happy.
571
00:45:29,172 --> 00:45:31,123
Watch your step, son.
572
00:45:33,132 --> 00:45:34,200
Come here.
573
00:45:36,112 --> 00:45:37,180
Goodbye, Danny.
574
00:45:41,148 --> 00:45:43,116
Come here.
575
00:45:47,164 --> 00:45:50,112
I want you
to be kind to yourself, son.
576
00:45:51,148 --> 00:45:53,108
You're a good boy.
577
00:45:56,136 --> 00:45:59,135
OK? You go.
578
00:45:59,136 --> 00:46:00,192
You go.
579
00:47:10,148 --> 00:47:12,112
Dad is getting the car.
580
00:47:13,180 --> 00:47:15,184
I can't do it.
581
00:47:20,112 --> 00:47:21,164
Look at you.
582
00:47:31,152 --> 00:47:36,168
You know, I remember that day...
583
00:47:38,116 --> 00:47:42,120
..that Frank saw you
at the Coburg pool.
584
00:47:44,112 --> 00:47:45,199
He came up to me,
585
00:47:45,200 --> 00:47:48,132
introduced himself...
586
00:47:49,132 --> 00:47:50,188
..and said, um...
587
00:47:52,168 --> 00:47:54,199
"Mrs Kelly,
588
00:47:54,200 --> 00:48:00,156
"I think your son has the makings
of the champion."
589
00:48:01,168 --> 00:48:03,168
I was so proud.
590
00:48:06,204 --> 00:48:09,163
I felt 10 feet tall.
591
00:48:09,164 --> 00:48:13,167
Me, Stephanie Kelly,
592
00:48:13,168 --> 00:48:15,180
mother of a champion.
593
00:48:21,128 --> 00:48:23,481
If someone had given me
a crystal ball...
594
00:48:25,112 --> 00:48:27,136
..that day...
595
00:48:29,144 --> 00:48:33,140
..and I'd seen
where it would all lead...
596
00:48:37,192 --> 00:48:41,196
..I would have said,
"No, thank you, Mr Torma."
597
00:48:47,132 --> 00:48:49,127
You were always my champion.
598
00:48:49,128 --> 00:48:51,163
You're my little champion.
599
00:48:51,164 --> 00:48:55,143
From the first moment that I saw
you, that I held you in my arms,
600
00:48:55,144 --> 00:48:58,196
and I said...
601
00:49:03,200 --> 00:49:05,156
I love you.
602
00:49:25,136 --> 00:49:27,128
Commercial, commercial law...
603
00:49:30,128 --> 00:49:32,195
Frank Torma gave everything
to his swimmers
604
00:49:32,196 --> 00:49:35,199
and we all benefited hugely
from his generosity,
605
00:49:35,200 --> 00:49:39,167
his skill and his love.
606
00:49:39,168 --> 00:49:42,139
And that might seem like a strange
word to use for Coach Torma,
607
00:49:42,140 --> 00:49:44,195
given how much he loved pushing us
beyond what we thought was possible,
608
00:49:44,196 --> 00:49:47,152
but it seems appropriate.
609
00:49:49,188 --> 00:49:52,199
I'd like to read a section of
a poem that Coach used to read to us
610
00:49:52,200 --> 00:49:56,123
before a race
when he wanted to inspire us.
611
00:49:56,124 --> 00:49:59,148
The Sleepers by Walt Whitman.
612
00:50:01,160 --> 00:50:04,140
"Steady and long he struggles.
613
00:50:05,156 --> 00:50:09,131
"He is baffled, banged and bruised.
614
00:50:09,132 --> 00:50:12,112
"He holds out
while his strength holds out.
615
00:50:13,188 --> 00:50:16,203
"The slapping eddies
are spotted with his blood.
616
00:50:16,204 --> 00:50:19,111
"They bear him away.
617
00:50:19,112 --> 00:50:22,139
"They roll him and swing him.
618
00:50:22,140 --> 00:50:23,203
"Turn him.
619
00:50:23,204 --> 00:50:28,151
"His beautiful body
is borne in the circling eddies.
620
00:50:28,152 --> 00:50:31,191
"He is continually beaten on rocks.
621
00:50:31,192 --> 00:50:37,124
"Swiftly and out of sight
is borne the brave corpse."
622
00:51:24,124 --> 00:51:25,595
I'll be back in a minute.
623
00:51:36,108 --> 00:51:37,196
Hey.
624
00:51:44,132 --> 00:51:46,155
I'm sorry for hurting you.
625
00:51:46,156 --> 00:51:48,144
And your family.
626
00:51:50,180 --> 00:51:53,160
And I hope that one day
you'll forgive me.
627
00:51:58,140 --> 00:52:01,172
Taylor! We're leaving.
628
00:52:24,192 --> 00:52:26,164
Hey, Kelly.
629
00:52:27,168 --> 00:52:29,143
Hey, Tsitsas.
630
00:52:29,144 --> 00:52:31,163
I'm heading to Coach's house.
Do you want to come?
631
00:52:31,164 --> 00:52:33,115
You can check out your third.
632
00:52:33,116 --> 00:52:35,107
Of what?
633
00:52:35,108 --> 00:52:37,203
He left the house to you and me
and someone back in Hungary.
634
00:52:37,204 --> 00:52:40,171
What?
Consolation prize, maybe.
635
00:52:40,172 --> 00:52:42,131
Cool!
636
00:52:42,132 --> 00:52:44,139
Come on. Let's go.
637
00:52:44,140 --> 00:52:45,200
Come on.
638
00:53:11,168 --> 00:53:13,345
I've just gotta go get
the title deed.
639
00:53:17,144 --> 00:53:20,116
I get why he left something to you.
But me?
640
00:53:21,132 --> 00:53:24,309
Maybe he felt bad about
cutting me from the relay team.
641
00:53:25,140 --> 00:53:26,552
I cut you from the team.
642
00:53:29,124 --> 00:53:32,131
I chose to race you
'cause I knew you were the slowest.
643
00:53:32,132 --> 00:53:34,119
I was the slowest.
644
00:53:34,120 --> 00:53:37,238
Besides, I didn't even
like swimming that much anyway.
645
00:54:56,204 --> 00:54:58,155
You ready to come in?
646
00:54:58,156 --> 00:55:00,123
N...no.
647
00:55:00,124 --> 00:55:02,123
Come on, man.
648
00:55:02,124 --> 00:55:04,175
I haven't been in a pool for years.
649
00:55:04,176 --> 00:55:06,706
Well, it's been a while for me too.
Come on.
650
00:55:08,176 --> 00:55:10,148
Just put your arm underneath,
651
00:55:10,149 --> 00:55:12,171
grab his legs, slide him across.
652
00:55:12,172 --> 00:55:15,119
Are you sure? No, I can't...
653
00:55:15,120 --> 00:55:16,187
No. It doesn't feel good.
654
00:55:16,188 --> 00:55:18,164
Come on, dude, you got it.
No.
655
00:55:22,176 --> 00:55:25,111
I-I can't do this, man.
656
00:55:25,112 --> 00:55:26,179
Floating. You're floating.
657
00:55:26,180 --> 00:55:29,136
I'm floating? I'm floating.
658
00:55:36,116 --> 00:55:37,587
Lie back, man. I got you.
659
00:55:43,112 --> 00:55:44,179
I'm floating.
660
00:55:46,164 --> 00:55:48,203
How does it feel?
661
00:55:48,204 --> 00:55:51,108
Fuckin' fantastic.
662
00:55:54,128 --> 00:55:56,305
You're a champ, Danny.
You're a champ.
663
00:56:00,188 --> 00:56:02,152
I...I'm free.
45124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.