All language subtitles for Apostasy.2018.BRRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,853 --> 00:01:02,853 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:03,275 --> 00:01:04,877 I'm sorry, Jehovah. 3 00:01:07,515 --> 00:01:08,819 I'm ashamed really. 4 00:01:14,897 --> 00:01:17,837 The doctor went on about my condition. 5 00:01:22,512 --> 00:01:25,483 She didn't care before. 6 00:01:25,485 --> 00:01:28,392 It's a big deal to her now I'm turning 18, 7 00:01:29,661 --> 00:01:32,266 'cause it's my decision now, you see. 8 00:01:35,371 --> 00:01:36,438 She even said... 9 00:01:37,542 --> 00:01:39,411 She was convinced 10 00:01:39,413 --> 00:01:41,615 that the hospital saved my life when I was born 11 00:01:41,617 --> 00:01:43,888 and that my congregation tried to stop it. 12 00:01:45,559 --> 00:01:47,994 But you do realize that the reason you're alive 13 00:01:47,996 --> 00:01:51,336 is because the hospital gave you blood when you were first born, 14 00:01:51,338 --> 00:01:53,440 when the priests tried to stop it from happening. 15 00:01:53,442 --> 00:01:55,713 Elders, not priests. 16 00:01:58,551 --> 00:01:59,920 She don't understand. 17 00:02:01,925 --> 00:02:04,730 I mean, can you believe she tried to do a deal with me? 18 00:02:06,767 --> 00:02:11,575 She was willing to give me another transfusion if I ever needed one again, 19 00:02:11,577 --> 00:02:14,815 but without telling anyone. 20 00:02:14,817 --> 00:02:17,823 She said it'd be private like, between me and her. 21 00:02:18,858 --> 00:02:20,761 No one needed to know. 22 00:02:20,763 --> 00:02:23,099 And I wouldn't tell your mum 23 00:02:23,101 --> 00:02:25,506 or anyone in the community. 24 00:02:37,930 --> 00:02:39,667 She did it well. 25 00:02:41,504 --> 00:02:44,378 You could tell she cared, in a way. 26 00:02:47,750 --> 00:02:49,888 So, you didn't give it to her? 27 00:02:59,774 --> 00:03:01,142 That should do it. 28 00:03:01,144 --> 00:03:02,944 Can you put it on Alex's records? 29 00:03:02,946 --> 00:03:06,086 It's up to date, and we've had two witnesses sign it. 30 00:03:14,704 --> 00:03:17,005 Do you really know what this means? 31 00:03:17,007 --> 00:03:18,878 She understands. 32 00:03:22,820 --> 00:03:27,159 Some of these alternatives might not work if you get really anemic, 33 00:03:27,161 --> 00:03:29,164 which would put your life at risk. 34 00:03:29,166 --> 00:03:32,072 That's just your opinion. 35 00:03:39,085 --> 00:03:42,894 Come on. You can't be too careful now. 36 00:03:43,995 --> 00:03:45,232 I'm sorry, Mum. 37 00:03:46,301 --> 00:03:47,570 You're all right. 38 00:03:49,840 --> 00:03:51,577 How do you know, Mum... 39 00:03:53,815 --> 00:03:57,223 if you'll make it into the New System? 40 00:04:01,997 --> 00:04:03,568 You do your best. 41 00:04:04,703 --> 00:04:07,810 Some elders wonder if they'll make it. 42 00:04:09,011 --> 00:04:10,847 What I mean is... 43 00:04:10,849 --> 00:04:14,123 no one knows how God will judge them. 44 00:04:15,926 --> 00:04:18,395 So, you can't ever be sure, then? 45 00:04:39,038 --> 00:04:40,375 Look at this, Alex. 46 00:04:46,052 --> 00:04:47,121 It was the first time I'd seen 47 00:04:47,123 --> 00:04:50,328 all these boys and girls who had died for Jehovah. 48 00:04:53,401 --> 00:04:56,274 I was such a coward compared to these lot. 49 00:04:59,946 --> 00:05:03,486 This one girl, Emma, she was amazing. 50 00:05:03,488 --> 00:05:06,357 She told the judge that they were abusing her body, 51 00:05:06,359 --> 00:05:10,000 and that she'd rip the needle out if they tried to give her blood. 52 00:05:11,503 --> 00:05:13,842 So, the hospital let her go home. 53 00:05:14,944 --> 00:05:17,716 She died in peace, in her mum's arms. 54 00:05:20,955 --> 00:05:24,025 I wish I'd talked to my doctor like that, 55 00:05:24,027 --> 00:05:26,032 so brave like. 56 00:05:31,042 --> 00:05:35,116 It just goes to show, blood is the life force. 57 00:05:35,118 --> 00:05:37,486 It was so clear now. 58 00:05:37,488 --> 00:05:39,258 There's no such thing as "the soul." 59 00:05:39,260 --> 00:05:40,893 Mum made it clearer than ever. 60 00:05:40,895 --> 00:05:45,105 That's for false religions, like airy-fairy Catholics. 61 00:05:46,973 --> 00:05:51,282 There's the body, and blood, 62 00:05:51,284 --> 00:05:53,083 and it's Jehovah's design. 63 00:05:53,085 --> 00:05:55,358 And to mess with it is the worst sin. 64 00:05:56,894 --> 00:05:58,395 Not to mention worldly diseases, 65 00:05:58,397 --> 00:06:02,906 like AIDS and... HIV. 66 00:06:04,109 --> 00:06:08,215 Before we knew what these diseases even were, 67 00:06:08,217 --> 00:06:11,287 God had warned us about them in the scriptures. 68 00:06:14,597 --> 00:06:18,070 I ask for your forgiveness, Jehovah, for my doubts. 69 00:06:20,074 --> 00:06:23,379 I pray you give me strength and guidance. 70 00:06:23,381 --> 00:06:24,817 In Jesus' name. 71 00:06:37,308 --> 00:06:39,180 - Morning. - Morning. 72 00:06:47,296 --> 00:06:49,634 - How you feeling? - I feel okay. 73 00:06:50,936 --> 00:06:52,373 Let me look at you. 74 00:06:54,609 --> 00:06:56,213 What's that? 75 00:06:57,648 --> 00:06:59,951 - The bank sent it you? - Mm. 76 00:06:59,953 --> 00:07:01,491 You should send it them back. 77 00:07:05,531 --> 00:07:08,204 I'm gonna squeeze an hour in on the trollies at lunch. 78 00:07:11,344 --> 00:07:12,413 Can you...? 79 00:07:14,650 --> 00:07:16,184 Thank you. 80 00:07:16,186 --> 00:07:18,491 I've made you some eggs, they're in the microwave. 81 00:07:21,162 --> 00:07:24,103 - You two take care today, okay? - Yes. 82 00:07:34,122 --> 00:07:36,059 You're gonna get car sick. 83 00:07:41,470 --> 00:07:43,342 So, how you feeling, anyway? 84 00:07:45,778 --> 00:07:47,316 I'm okay. 85 00:07:49,219 --> 00:07:51,757 I can't believe you're 18 today. 86 00:07:54,062 --> 00:07:55,732 The time's flying. 87 00:08:10,127 --> 00:08:11,828 What? 88 00:08:11,830 --> 00:08:15,339 I remember when Mum and Aunty Linda went to one of those. 89 00:08:18,443 --> 00:08:20,613 Yeah. They didn't know at the time, 90 00:08:20,615 --> 00:08:23,451 and then when they got there, they were told it was a Buddhist practice. 91 00:08:24,689 --> 00:08:26,557 Imagine Mum's face. 92 00:08:26,559 --> 00:08:27,861 I know. 93 00:08:27,863 --> 00:08:30,633 She was fuming at Aunty Linda. 94 00:08:30,635 --> 00:08:33,375 She swore the Devil had tricked her into it. 95 00:08:44,629 --> 00:08:46,632 Good pronunciation. 96 00:08:46,634 --> 00:08:50,642 So, what might be the usual response to that, in our territory? 97 00:08:54,550 --> 00:08:56,517 Unemployment. 98 00:08:56,519 --> 00:08:58,288 Yeah. 99 00:08:58,290 --> 00:09:00,428 So, you could follow up with... 100 00:09:06,973 --> 00:09:10,646 Isaiah 65:22 would be the best example here. 101 00:09:12,819 --> 00:09:15,424 Alex, would you like to give that a go? 102 00:09:25,577 --> 00:09:26,647 Good. 103 00:09:28,551 --> 00:09:31,587 Look, it's not easy 104 00:09:31,589 --> 00:09:34,326 learning to teach the Bible in another language, 105 00:09:34,328 --> 00:09:36,764 but what you're doing is worth it. 106 00:09:36,766 --> 00:09:38,502 So, let's try enjoy it today, 107 00:09:38,504 --> 00:09:41,375 and keep in mind the words of Matthew 24:14, 108 00:09:41,377 --> 00:09:45,349 "It's only once everyone has heard the name Jehovah, 109 00:09:45,351 --> 00:09:47,423 that's when the New System will arrive." 110 00:09:54,000 --> 00:09:55,067 - Salaam. - Salaam. 111 00:09:55,069 --> 00:09:56,337 Salaam. 112 00:10:31,509 --> 00:10:34,847 He made that clear in your book as well as ours. 113 00:10:34,849 --> 00:10:36,852 It don't really matter which book. 114 00:10:36,854 --> 00:10:38,424 But, uh... 115 00:10:44,603 --> 00:10:50,146 And according to the Bible, you can choose where you will spend eternity. 116 00:10:50,148 --> 00:10:53,751 And it tells you everything in this leaflet. So, you can have a look. 117 00:11:18,970 --> 00:11:22,979 My art class has been changed this term. It's on a Thursday night now. 118 00:11:27,888 --> 00:11:30,594 Is there not another module you could take on a different day? 119 00:11:37,175 --> 00:11:40,448 Well, you can't miss meetings just because of college. 120 00:11:42,218 --> 00:11:46,461 I know, I just need to do this one class, so I can finish the course. 121 00:11:55,176 --> 00:12:00,852 The problem with this world is that people let things like art or music 122 00:12:00,854 --> 00:12:04,863 take over their lives, and it becomes a religion to them. 123 00:12:07,969 --> 00:12:11,878 Imagine when Jesus comes back at Armageddon to destroy this world. 124 00:12:13,046 --> 00:12:16,751 How is he gonna feel when you're at college 125 00:12:16,753 --> 00:12:20,728 instead of with his organization at the meetings? 126 00:12:27,808 --> 00:12:29,711 And then, we went through the main factory 127 00:12:29,713 --> 00:12:31,146 where all the magazines get printed. 128 00:12:31,148 --> 00:12:34,253 And from there, they go out all around the world. 129 00:12:34,255 --> 00:12:36,190 Never been to Bethel, never been to London. 130 00:12:36,192 --> 00:12:37,862 Oh, you must go. 131 00:12:38,963 --> 00:12:41,065 It's so inspiring like... 132 00:12:41,067 --> 00:12:44,275 to see all those brothers and sisters living and working there. 133 00:12:45,878 --> 00:12:48,281 How amazing would it be to dedicate your life like that, 134 00:12:48,283 --> 00:12:50,889 and not have to do secular work? 135 00:12:53,660 --> 00:12:55,064 Have, um... 136 00:12:57,968 --> 00:13:01,142 Have you guys ever heard of demons tormenting people? 137 00:13:03,747 --> 00:13:05,149 Why? 138 00:13:05,151 --> 00:13:08,288 Because I... I think there's one in the attic. 139 00:13:08,290 --> 00:13:11,026 - Are you being daft? - No. 140 00:13:11,028 --> 00:13:13,832 No, I'm being serious. I can hear it up there making noises all night. 141 00:13:13,834 --> 00:13:16,069 It's just house noise. 142 00:13:16,071 --> 00:13:20,411 No. No. Look, demons do it. 143 00:13:20,413 --> 00:13:21,580 I mean, look, they mess... 144 00:13:21,582 --> 00:13:24,820 They mess with brothers and sisters, right, that... 145 00:13:24,822 --> 00:13:26,725 - That happens. - Right. 146 00:13:26,727 --> 00:13:29,796 And there's not much time left, and you might think this is a joke, 147 00:13:29,798 --> 00:13:32,135 but I can... 148 00:13:32,137 --> 00:13:36,845 it's like I can physically feel them trying to pull me away from the truth. 149 00:13:36,847 --> 00:13:38,448 - It's probably just house noise. - No! 150 00:13:38,450 --> 00:13:42,789 No. 'Cause like, it's... 151 00:13:42,791 --> 00:13:46,498 It's there. It's just... 152 00:13:47,669 --> 00:13:50,239 And then I pray, and it just stops! 153 00:13:50,241 --> 00:13:52,876 And then the next night, it's there again. 154 00:13:52,878 --> 00:13:55,013 Are you sure you're not up to no good? 155 00:13:55,015 --> 00:13:58,420 Yeah. Why would a demon be in your house? 156 00:13:58,422 --> 00:14:00,124 Don't you have to summon one first? 157 00:14:00,126 --> 00:14:02,328 I don't know. 158 00:14:02,330 --> 00:14:03,934 I don't... 159 00:14:06,439 --> 00:14:08,444 A previous owner, maybe? 160 00:14:11,349 --> 00:14:13,285 You think I should call an elder? 161 00:14:13,287 --> 00:14:16,457 They'll think you've gone mental if you do that. 162 00:14:33,327 --> 00:14:35,131 Could you pass me the bag? 163 00:15:47,208 --> 00:15:49,576 Guys, this is my sister. 164 00:15:49,578 --> 00:15:52,014 Alex, this is Chloe, and this is Umar. 165 00:15:52,016 --> 00:15:53,387 - Hey. - You all right? 166 00:15:56,726 --> 00:15:59,132 I'm just dropping these off, okay. 167 00:16:02,338 --> 00:16:04,407 So, what do you do? 168 00:16:04,409 --> 00:16:07,046 - Uh, I've got... I've got a gardening job. - Ah. 169 00:16:09,284 --> 00:16:12,054 But we also pioneer. 170 00:16:12,056 --> 00:16:14,159 Oh, what's that? 171 00:16:14,161 --> 00:16:16,264 It's what some Jehovah's Witnesses do. 172 00:16:16,266 --> 00:16:19,302 You guys are Jehovah's Witnesses? No way! 173 00:16:19,304 --> 00:16:21,174 You never said. 174 00:16:21,176 --> 00:16:23,681 That's cool. One of my neighbors is a Jehovah. 175 00:16:34,501 --> 00:16:37,171 You know, the Greek word "stauros" 176 00:16:37,173 --> 00:16:40,111 is what they used when writing the Bible. 177 00:16:40,113 --> 00:16:42,616 But the word "stauros" doesn't actually mean "cross," 178 00:16:42,618 --> 00:16:46,223 it means "upright stake" or "pole." 179 00:16:46,225 --> 00:16:49,562 It was only in the fourth century, when Christianity came, 180 00:16:49,564 --> 00:16:53,138 that the word changed meaning. 181 00:16:53,140 --> 00:16:56,444 So, you see, Jesus wasn't actually nailed to a cross, 182 00:16:56,446 --> 00:16:58,514 he was nailed to an upright stake. 183 00:16:58,516 --> 00:17:01,253 The cross is a pagan symbol used by false religions. 184 00:17:01,255 --> 00:17:03,393 She don't wanna know all that. 185 00:17:06,532 --> 00:17:09,670 - I just thought you should know. - Well, it's a bit disrespectful. 186 00:17:09,672 --> 00:17:10,675 It's okay. 187 00:17:13,680 --> 00:17:15,282 So, what do you guys believe in then? 188 00:17:15,284 --> 00:17:17,355 Going to heaven or what? 189 00:17:18,790 --> 00:17:21,627 Come on, I'm serious. I wanna know. 190 00:17:21,629 --> 00:17:25,235 God is gonna restore Earth back to paradise, 191 00:17:25,237 --> 00:17:26,773 how he intended it to be. 192 00:17:27,942 --> 00:17:29,944 Like in Genesis, that's where we'll live. 193 00:17:29,946 --> 00:17:33,951 Right. So, what about everyone who ain't a Jehovah's? 194 00:17:33,953 --> 00:17:35,555 God'll decide what's in their hearts, 195 00:17:35,557 --> 00:17:38,728 but if they refuse to listen, then they'll be removed. 196 00:17:38,730 --> 00:17:41,333 Well, so what's so wrong with this world? 197 00:17:41,335 --> 00:17:43,638 It says in the Bible, that this whole world 198 00:17:43,640 --> 00:17:46,410 is in the power of the wicked one, Satan. 199 00:17:46,412 --> 00:17:50,452 - I don't know about all that. It's mad. - Yeah. 200 00:17:50,454 --> 00:17:52,959 Yeah, well, you have to admit, things happen that aren't right. 201 00:17:54,295 --> 00:17:57,569 You know, all these wars all the time. 202 00:17:58,736 --> 00:18:00,941 And cruelty to animals and that. 203 00:18:04,949 --> 00:18:07,618 Do you know, in Africa, they kill thousands of rhinos a year, 204 00:18:07,620 --> 00:18:10,861 and they'll become extinct soon just because of how greedy mankind is at the moment. 205 00:18:11,962 --> 00:18:13,363 Aw. 206 00:18:13,365 --> 00:18:15,501 Sad, isn't it? 207 00:18:15,503 --> 00:18:16,839 I love rhinos. 208 00:18:32,604 --> 00:18:34,409 Uh-oh. 209 00:18:36,646 --> 00:18:38,384 Get yourself wrapped up. 210 00:18:59,525 --> 00:19:00,728 Look. 211 00:19:10,011 --> 00:19:12,117 I haven't told anyone else. 212 00:19:20,499 --> 00:19:22,069 - Mum... - Shush. 213 00:19:36,466 --> 00:19:37,802 Who's the father? 214 00:19:42,076 --> 00:19:43,814 Is he a brother? 215 00:19:47,888 --> 00:19:48,891 It's... 216 00:19:50,058 --> 00:19:52,130 It's a guy from college. 217 00:19:55,169 --> 00:19:57,138 Were you even going to tell us if this didn't happen 218 00:19:57,140 --> 00:19:59,746 that you were messing with a worldly boy? 219 00:20:04,522 --> 00:20:06,526 You should have told us. 220 00:20:08,195 --> 00:20:11,469 Look what's happened. You've let college go to your head. 221 00:20:27,033 --> 00:20:29,706 I need you to start bringing him to meetings. 222 00:20:34,681 --> 00:20:37,153 You have to start bringing him to meetings. 223 00:20:38,589 --> 00:20:40,527 It's not gonna happen. 224 00:20:45,202 --> 00:20:46,839 Do you love him? 225 00:20:54,153 --> 00:20:57,827 Then you need to marry him and start bringing him to meetings. 226 00:20:59,365 --> 00:21:02,101 I can't, Mum. 227 00:21:02,103 --> 00:21:04,105 It's the only way. 228 00:21:04,107 --> 00:21:06,913 Have you even talked to him about the truth? 229 00:21:08,915 --> 00:21:10,787 He don't care. 230 00:21:12,957 --> 00:21:14,093 I... 231 00:21:18,970 --> 00:21:22,111 So, you've just decided to forget everything? 232 00:21:38,208 --> 00:21:41,148 I know she still has you in her heart, Jehovah. 233 00:21:44,887 --> 00:21:47,160 Maybe just not as strong. 234 00:21:52,804 --> 00:21:55,411 I did pray the elders would see that. 235 00:22:11,542 --> 00:22:13,110 I'm sorry, Ivanna. 236 00:22:13,112 --> 00:22:14,813 How could they disfellowship her? 237 00:22:14,815 --> 00:22:16,953 But she still wants to be in God's organization. 238 00:22:19,158 --> 00:22:21,094 She's shown little sign of repentance. 239 00:22:22,497 --> 00:22:23,467 I don't understand. 240 00:22:25,001 --> 00:22:27,069 Maybe you haven't noticed, 241 00:22:27,071 --> 00:22:31,913 but we can see, at this point, she's really lost her relationship with Jehovah. 242 00:22:31,915 --> 00:22:35,055 We hope she works on that, really builds it back. 243 00:22:38,027 --> 00:22:41,869 If you'd told us she was falling away, maybe we could have helped. 244 00:22:45,175 --> 00:22:47,846 - What should I do? - Jehovah's direction 245 00:22:47,848 --> 00:22:51,987 is clear about avoiding any contact with wrongdoers. 246 00:22:51,989 --> 00:22:55,260 But she needs help and support now. 247 00:22:55,262 --> 00:22:57,564 We realize it's tough. 248 00:22:57,566 --> 00:23:01,974 You must keep any necessary contact to a bare minimum. 249 00:23:01,976 --> 00:23:03,643 It's true, Ivanna. 250 00:23:03,645 --> 00:23:07,822 The less contact, the more it'll help Luisa realize her error quicker. 251 00:23:29,463 --> 00:23:31,000 Alex. 252 00:24:33,292 --> 00:24:34,762 She'll be back. 253 00:24:41,574 --> 00:24:45,113 Sixty pounds for gas and electricity. 254 00:24:45,115 --> 00:24:48,187 Water was twenty pounds. 255 00:24:48,189 --> 00:24:51,526 And the hall cleaning will be handled 256 00:24:51,528 --> 00:24:55,437 by the Drakefield street group this month. 257 00:24:56,872 --> 00:25:00,577 One more announcement this week. 258 00:25:00,579 --> 00:25:04,721 Luisa Whitling is no longer one of Jehovah's Witnesses. 259 00:25:06,825 --> 00:25:08,062 Thank you. 260 00:25:23,792 --> 00:25:24,795 Sorry. 261 00:25:42,630 --> 00:25:46,603 - What's that about? - It was probably fornication. 262 00:25:46,605 --> 00:25:48,408 Who'd have thought? 263 00:26:22,643 --> 00:26:23,980 Alex. 264 00:26:28,389 --> 00:26:30,560 I've just come to get some bits, okay. 265 00:27:04,694 --> 00:27:05,897 Alex... 266 00:27:12,041 --> 00:27:14,380 You're not gonna say anything? 267 00:27:17,453 --> 00:27:19,458 Do you think this is easy for me? 268 00:27:20,726 --> 00:27:22,063 Maybe I... 269 00:27:23,499 --> 00:27:25,904 Maybe I did think it was easy for her. 270 00:27:26,937 --> 00:27:29,611 She always just did as she pleased. 271 00:27:35,856 --> 00:27:37,794 If it's hard for her, then maybe... 272 00:27:38,828 --> 00:27:41,466 maybe she'll come back. 273 00:27:41,468 --> 00:27:44,105 Maybe she does need your guidance. 274 00:27:45,743 --> 00:27:47,613 Let's go. Come on. 275 00:27:56,832 --> 00:27:58,102 You got everything? 276 00:28:09,557 --> 00:28:11,692 Mum asked me what I said, but I told her don't worry. 277 00:28:11,694 --> 00:28:13,762 I knew I hadn't broke any rules. 278 00:28:56,918 --> 00:28:58,221 What do you think? 279 00:28:59,656 --> 00:29:01,594 Mum? Is it too revealing? 280 00:29:02,964 --> 00:29:04,635 I can see your knicker line. 281 00:29:06,036 --> 00:29:08,306 With an underskirt, it will be all right. 282 00:29:08,308 --> 00:29:09,645 Okay. 283 00:30:00,312 --> 00:30:02,045 - Hello there. - Hello. 284 00:30:02,047 --> 00:30:04,218 - I'm Steven. - Oh. 285 00:30:04,220 --> 00:30:07,022 I'm a new elder here. I transferred here this week. 286 00:30:07,024 --> 00:30:08,358 Nice to meet you. 287 00:30:08,360 --> 00:30:10,766 - What's your names? - I'm Ivanna. This is Alex. 288 00:30:12,000 --> 00:30:14,238 Alex is a member of our Urdu congregation. 289 00:30:14,240 --> 00:30:16,342 I can speak myself, Mum. 290 00:30:16,344 --> 00:30:19,482 Urdu? That's fantastic. 291 00:30:19,484 --> 00:30:21,785 Serving where the need is great. 292 00:30:21,787 --> 00:30:23,258 Thank you. 293 00:30:27,065 --> 00:30:32,107 Well, I just wanted to say hi, so... hi. 294 00:30:34,313 --> 00:30:35,983 I'll see you around, Sisters. 295 00:30:37,386 --> 00:30:39,224 Hi. Steve. 296 00:30:51,914 --> 00:30:55,820 - Alex. - I don't want to disturb. 297 00:30:55,822 --> 00:30:59,131 I thought Steven was doing a shepherding call, but he's just here to... 298 00:31:00,199 --> 00:31:02,065 Well... 299 00:31:02,067 --> 00:31:04,808 - Do you want a brew? - No, thanks. 300 00:31:06,511 --> 00:31:08,849 I'll wait in the sitting room. 301 00:31:12,623 --> 00:31:14,424 I didn't mean to just drop in uninvited. 302 00:31:14,426 --> 00:31:15,926 No, that's okay. 303 00:31:15,928 --> 00:31:17,964 I live close by. 304 00:31:17,966 --> 00:31:20,139 Are you sure you don't want a drink or something? 305 00:31:21,240 --> 00:31:23,610 - Maybe just a water. - Yeah, sure. 306 00:31:23,612 --> 00:31:25,817 - I'll just, um... - Yeah, of course. 307 00:31:32,962 --> 00:31:34,233 Where abouts do you live? 308 00:31:35,269 --> 00:31:38,171 Just up the road. Near the precinct. 309 00:31:38,173 --> 00:31:40,442 The flats there, they're not as bad as they look. 310 00:31:42,048 --> 00:31:43,886 Do you live on your own? 311 00:31:44,986 --> 00:31:47,523 Yeah, my parents are down south. 312 00:31:47,525 --> 00:31:50,432 I just go wherever I need to go, really. 313 00:31:51,634 --> 00:31:53,702 Your parents are in the truth? 314 00:31:53,704 --> 00:31:58,046 Mm. Yeah, they... They both grew up in it. 315 00:32:01,154 --> 00:32:02,891 I like your accent. 316 00:32:11,139 --> 00:32:12,142 Um... 317 00:32:13,243 --> 00:32:15,079 I wanted to speak with you... 318 00:32:15,081 --> 00:32:17,353 'cause I'd like to get to know you. 319 00:32:18,721 --> 00:32:21,962 - Sorry. Was that too on the nose? - No, it's all right. 320 00:32:22,762 --> 00:32:23,965 I just, I don't... 321 00:32:26,637 --> 00:32:31,013 I don't know if you'd like me if you really got to know me. 322 00:32:32,215 --> 00:32:35,555 - What... What do you mean? - Nothing, sorry. 323 00:32:40,766 --> 00:32:42,136 You've got a nice house. 324 00:32:43,471 --> 00:32:45,607 So just you and your mum live here? 325 00:32:45,609 --> 00:32:49,448 Uh, yeah. Well, I've got my sister as well, 326 00:32:49,450 --> 00:32:52,022 but she was disfellowshipped. 327 00:32:53,824 --> 00:32:56,430 Yeah, I heard actually. 328 00:33:00,070 --> 00:33:01,742 Will she come back, do you think? 329 00:33:03,178 --> 00:33:04,581 Hopefully. 330 00:33:06,249 --> 00:33:07,586 I'll pray for her. 331 00:33:16,170 --> 00:33:18,405 Mum's keeping guard. 332 00:33:24,519 --> 00:33:26,788 Thank you for calling, Steven. 333 00:33:26,790 --> 00:33:28,625 - Yeah, see you. - Bye-bye. 334 00:33:28,627 --> 00:33:29,830 Oh. 335 00:33:31,766 --> 00:33:33,535 - Bye. - Don't work too hard. 336 00:33:39,383 --> 00:33:41,284 You know how I feel. 337 00:33:41,286 --> 00:33:44,291 You can either continue to play house with this boy or you repent. 338 00:33:54,246 --> 00:33:56,250 Your sister's having a girl. 339 00:34:11,313 --> 00:34:12,914 Hey. 340 00:34:12,916 --> 00:34:16,387 - Hi. - Sorry, I know you gotta go in. 341 00:34:16,389 --> 00:34:18,161 Um... 342 00:34:19,296 --> 00:34:20,699 I just, uh... 343 00:34:21,834 --> 00:34:23,401 I just wondered if you and your mum 344 00:34:23,403 --> 00:34:26,241 wanted to come to mine for dinner? 345 00:34:26,243 --> 00:34:30,649 Uh... Yeah, I'd need to check with her, but yeah. 346 00:34:30,651 --> 00:34:32,320 Great. 347 00:34:32,322 --> 00:34:34,193 - All right, see you in a bit. - See you. 348 00:34:41,374 --> 00:34:42,677 - Alex. - Hi. 349 00:35:10,096 --> 00:35:12,733 It's serious, you know, 350 00:35:12,735 --> 00:35:15,406 if you're gonna court Steven. 351 00:35:15,408 --> 00:35:19,317 Marriage is still one of the few things that are sacred. 352 00:35:22,622 --> 00:35:25,460 It's not like in this world, where vows are thrown about like rubbish 353 00:35:25,462 --> 00:35:27,730 and all brides are loose women. 354 00:35:27,732 --> 00:35:29,068 I know, Mum. 355 00:35:32,909 --> 00:35:34,547 I think Steven's really nice. 356 00:35:35,582 --> 00:35:36,785 He is. 357 00:35:39,622 --> 00:35:41,494 He's very suitable. 358 00:36:05,574 --> 00:36:07,210 - You don't need to do that, Ivanna. - I don't mind. 359 00:36:07,212 --> 00:36:09,214 No. No, it's fine. Honestly. I can do it. 360 00:36:09,216 --> 00:36:11,154 - Okay. - All right. Cheers. 361 00:36:19,603 --> 00:36:21,073 I had a nice time. 362 00:36:44,619 --> 00:36:46,223 We could do all right, us. 363 00:36:48,561 --> 00:36:53,269 You know, I've got my window cleaning job, and you've got your gardening. 364 00:36:53,271 --> 00:36:56,478 I think, between the two of us, I think we'd do all right, I reckon. 365 00:36:57,945 --> 00:37:01,552 Anyway, I'm working towards becoming a circuit overseer, 366 00:37:01,554 --> 00:37:03,656 as soon as possible. 367 00:37:03,658 --> 00:37:05,592 Then we won't have to worry about money. 368 00:37:05,594 --> 00:37:08,567 The Society'll take care of us until the New System. 369 00:37:15,882 --> 00:37:19,089 I need to tell you, I have a... 370 00:37:20,223 --> 00:37:22,859 I have a condition. 371 00:37:22,861 --> 00:37:25,066 Like, I get anemic. 372 00:37:28,741 --> 00:37:33,247 When I was born, I had to have a transfusion. 373 00:37:33,249 --> 00:37:37,293 Mum and the elders couldn't do anything about it, the hospital forced it into me. 374 00:37:39,762 --> 00:37:41,667 We don't talk about it, really. 375 00:37:49,783 --> 00:37:51,751 Are you... Are you okay now? 376 00:37:51,753 --> 00:37:53,689 Yeah, I'm fine. 377 00:37:53,691 --> 00:37:58,765 I mean, they say it might, you know, get worse, but, you know, I'm fine. 378 00:37:58,767 --> 00:37:59,971 I'm okay. 379 00:38:08,286 --> 00:38:10,088 Have I freaked you out? 380 00:38:13,997 --> 00:38:17,202 I was reading the literature, just before, 381 00:38:17,204 --> 00:38:20,811 about the differences between infatuation and love. 382 00:38:23,250 --> 00:38:27,256 It said one of the first signs of love is that it can overcome obstacles 383 00:38:27,258 --> 00:38:31,267 where infatuation would just run a mile. 384 00:38:43,021 --> 00:38:47,395 I know the brothers on the Hospital Liaison Committee 385 00:38:47,397 --> 00:38:51,740 if you... if you need assistance with medical stuff. 386 00:38:58,454 --> 00:38:59,457 Yeah. 387 00:39:09,476 --> 00:39:12,312 I'm sorry, Jehovah, 388 00:39:12,314 --> 00:39:15,788 if I doubted the kindness of my brothers and sisters. 389 00:39:17,024 --> 00:39:19,326 Morning, Alex. How are you? 390 00:39:19,328 --> 00:39:21,334 - Steven. - Hiya. Good to see you. 391 00:39:24,572 --> 00:39:28,110 It is special to be part of your organization. 392 00:39:28,112 --> 00:39:31,083 Alex. Take one, love. 393 00:39:31,085 --> 00:39:32,823 They look delicious. 394 00:39:34,859 --> 00:39:35,862 Wow. 395 00:39:39,502 --> 00:39:41,841 Steven has a kind heart. 396 00:39:48,520 --> 00:39:52,930 I just pray now that my sister will remember what it's like to be part of your love. 397 00:40:02,481 --> 00:40:04,186 What's going on? 398 00:40:07,291 --> 00:40:09,896 I've just come to sort things out. 399 00:40:18,380 --> 00:40:19,383 I've... 400 00:40:20,952 --> 00:40:22,189 I've left Umar. 401 00:40:41,292 --> 00:40:43,096 You know we miss you. 402 00:40:49,309 --> 00:40:51,314 We could help you with the baby. You should come back here. 403 00:40:54,352 --> 00:40:57,426 And, you know, come to meetings with us, then it'll all be okay. 404 00:41:04,205 --> 00:41:06,344 You still believe, don't you? 405 00:41:12,488 --> 00:41:14,760 I read things online. 406 00:41:16,396 --> 00:41:18,000 Like what? 407 00:41:19,468 --> 00:41:22,672 People say things about us. 408 00:41:22,674 --> 00:41:27,318 People out there are bitter, and they want to put evil ideas into your head. 409 00:41:30,291 --> 00:41:34,229 You know, we believed Armageddon was supposed to come in 1975? 410 00:41:34,231 --> 00:41:37,402 Some Brothers even sold their houses that year, 411 00:41:37,404 --> 00:41:41,443 and they took their kids out of school. 412 00:41:41,445 --> 00:41:45,651 - What are you talking about? - They're old truths, Luisa. 413 00:41:45,653 --> 00:41:52,067 Anyway, some brothers misunderstood the message back then and got carried away. 414 00:41:55,341 --> 00:41:57,475 It's okay to have doubts, 415 00:41:57,477 --> 00:42:01,517 but we have to be humble. 416 00:42:01,519 --> 00:42:04,390 If you don't understand something, 417 00:42:04,392 --> 00:42:06,830 talk to the elders, pray to Jehovah. 418 00:42:08,499 --> 00:42:11,570 Deep down, you know we're God's people. 419 00:42:11,572 --> 00:42:15,879 There's no other religion out there that is as true to His word. 420 00:42:15,881 --> 00:42:17,419 Mum... 421 00:42:19,289 --> 00:42:22,228 I just came here to see if we could... 422 00:42:23,829 --> 00:42:25,167 be normal. 423 00:42:26,903 --> 00:42:28,541 Without this. 424 00:42:30,910 --> 00:42:32,782 It don't work like that. 425 00:42:40,663 --> 00:42:43,470 So, this goes on forever then? 426 00:42:50,818 --> 00:42:53,424 - Where you gonna go now? - Piss off! 427 00:45:25,059 --> 00:45:27,161 - Hiya! - Hiya! 428 00:45:27,163 --> 00:45:29,065 Hi, Alex. 429 00:45:29,067 --> 00:45:30,735 - You must be Steven. - Yeah. 430 00:45:30,737 --> 00:45:32,239 - I'm Linda. - Hiya. 431 00:45:32,241 --> 00:45:33,510 Come in. 432 00:45:34,779 --> 00:45:36,813 What you doing? No, put that down, love. 433 00:45:36,815 --> 00:45:39,987 - I want a drink. - Go wait in the other room. Go on. 434 00:45:39,989 --> 00:45:42,023 Go on. Go on. 435 00:45:42,025 --> 00:45:45,097 Now, we've got spag bol or chili. What do you fancy? 436 00:45:45,099 --> 00:45:46,767 Chili, please. 437 00:45:46,769 --> 00:45:48,871 Oh, for drinks, we've got cider. 438 00:45:48,873 --> 00:45:50,744 Put your coats over there. 439 00:45:54,986 --> 00:45:56,223 There you go. 440 00:45:58,325 --> 00:46:00,794 All right? Gonna introduce us? 441 00:46:00,796 --> 00:46:02,798 This is Steven. 442 00:46:02,800 --> 00:46:04,769 - Hi, Steven. Barry. - Oh, yeah. 443 00:46:04,771 --> 00:46:06,307 - You all right? - Nice to meet you. 444 00:46:06,309 --> 00:46:10,280 I hear you're a Bethelite? What's that like, working there? 445 00:46:10,282 --> 00:46:11,450 Yeah, it's good. 446 00:46:11,452 --> 00:46:13,720 Come on, Alex. We've been waiting for you. 447 00:46:13,722 --> 00:46:15,858 Oh, I'm Michelle, by the way. 448 00:46:15,860 --> 00:46:17,896 - Yeah, hi. - Do you want to come dance with us? 449 00:46:17,898 --> 00:46:19,433 Um... 450 00:46:19,435 --> 00:46:21,170 - Wash it down with some Scrumpy's. - Yeah. 451 00:46:22,206 --> 00:46:23,276 Cheers. 452 00:46:25,413 --> 00:46:27,014 Oof. 453 00:46:27,016 --> 00:46:28,150 - Hot? - Yeah. 454 00:46:28,152 --> 00:46:29,720 It was the week of the school, 455 00:46:29,722 --> 00:46:33,025 and it was my turn to say the dinnertime prayer, and the Elder Steve says, 456 00:46:33,027 --> 00:46:35,432 "Would you say the prayer for us?" 457 00:46:35,434 --> 00:46:39,206 And immediately, as I finished, he says, "That was a bit short." 458 00:46:39,208 --> 00:46:41,177 Quick as a flash, I said to him, 459 00:46:41,179 --> 00:46:45,250 "Jehovah listens to our prayers, it doesn't matter," and everyone laughed. 460 00:46:45,252 --> 00:46:47,856 Okay now, shh. You'll love this. 461 00:46:47,858 --> 00:46:49,662 - Yes. - Hi. 462 00:47:00,249 --> 00:47:02,985 Okay, and... 463 00:47:02,987 --> 00:47:04,356 This baby is mine! 464 00:47:04,358 --> 00:47:08,498 I warned her not to roll over in the night. I said be careful. 465 00:47:08,500 --> 00:47:12,772 Her baby died, but now she's took mine! 466 00:47:12,774 --> 00:47:14,412 Lies! I told her the same. 467 00:47:15,480 --> 00:47:17,782 What proof do you have? 468 00:47:17,784 --> 00:47:20,220 I know my child. 469 00:47:20,222 --> 00:47:22,828 Jehovah, help me! 470 00:47:24,164 --> 00:47:26,967 I will cut the baby in two pieces! 471 00:47:26,969 --> 00:47:30,475 But, Solomon, you can't cut the baby in half. 472 00:47:30,477 --> 00:47:34,216 Let her have him. But don't kill her! Please! 473 00:47:34,218 --> 00:47:37,454 Yeah, go ahead. Chop it in half. Am I bothered? 474 00:47:39,928 --> 00:47:42,532 A true mother doesn't want to see her baby die. 475 00:47:42,534 --> 00:47:44,067 Aww! 476 00:47:44,069 --> 00:47:46,408 Well done! 477 00:48:47,197 --> 00:48:49,231 Alex? 478 00:48:49,233 --> 00:48:50,435 Alex? 479 00:48:55,413 --> 00:48:57,151 Alex, love! 480 00:48:58,152 --> 00:49:00,655 - Alex? - What's going on? 481 00:49:05,133 --> 00:49:07,138 Steven, can you get some water for her? 482 00:50:29,868 --> 00:50:31,335 If you can just sign there, love, 483 00:50:31,337 --> 00:50:34,578 it takes about a week for it to be assessed. 484 00:50:35,647 --> 00:50:37,381 Thank you. 485 00:50:37,383 --> 00:50:38,453 Bye. 486 00:50:52,847 --> 00:50:53,850 You okay? 487 00:50:57,557 --> 00:50:58,627 Yeah. 488 00:51:10,014 --> 00:51:13,290 It's been a while since I've had to do one of these. 489 00:51:16,462 --> 00:51:18,199 Will her father be coming? 490 00:51:22,674 --> 00:51:24,712 Ivanna, I'm happy to help. 491 00:51:31,292 --> 00:51:33,493 Is it okay if Luisa comes? 492 00:51:36,335 --> 00:51:37,805 It's okay... 493 00:51:42,781 --> 00:51:45,621 Of course. If she wants. 494 00:52:06,995 --> 00:52:08,061 Luisa? 495 00:52:46,874 --> 00:52:48,145 I should sit there. 496 00:53:23,648 --> 00:53:27,621 My glasses aren't steaming up because I'm crying. 497 00:53:27,623 --> 00:53:30,095 It's because it's warm in here. 498 00:53:32,766 --> 00:53:37,844 And that's how you felt whenever you were with Alex. 499 00:53:38,946 --> 00:53:40,817 She was shy... 500 00:53:42,018 --> 00:53:45,025 but she radiated Jehovah's love. 501 00:53:46,662 --> 00:53:51,602 Ivanna told me recently that Alex would sometimes worry 502 00:53:51,604 --> 00:53:54,812 about how Jehovah would judge her. 503 00:53:55,845 --> 00:53:59,351 When I heard that, I was knocked back. 504 00:53:59,353 --> 00:54:06,700 Here's this sister who has dedicated her whole youth to Jehovah... 505 00:54:06,702 --> 00:54:11,712 and yet even she worried about how Jehovah felt about her. 506 00:54:13,381 --> 00:54:15,152 How humble she was. 507 00:54:17,255 --> 00:54:18,592 Well... 508 00:54:21,964 --> 00:54:26,641 let's see how Jehovah feels about Alex. 509 00:54:29,881 --> 00:54:33,054 Job 14, verse 15. 510 00:54:35,326 --> 00:54:37,029 "They will call... 511 00:54:38,765 --> 00:54:42,907 and I myself shall answer." 512 00:54:51,957 --> 00:54:53,396 I think about that, 513 00:54:55,231 --> 00:54:59,905 and how Jehovah is really looking forward 514 00:54:59,907 --> 00:55:04,652 to bringing this amazing sister back to life again. 515 00:55:05,986 --> 00:55:10,994 Now we all know the New System is near. 516 00:55:10,996 --> 00:55:14,134 We all share a hope that we will survive this system, 517 00:55:14,136 --> 00:55:17,373 and go right through the Great Tribulation into paradise. 518 00:55:17,375 --> 00:55:20,280 But for Alex, 519 00:55:20,282 --> 00:55:23,989 she knew the difficult decision that she had to make, 520 00:55:25,191 --> 00:55:26,828 but she accepted that. 521 00:55:28,397 --> 00:55:32,370 She mustered up incredible courage, 522 00:55:32,372 --> 00:55:37,984 because she knew that God was looking after her. 523 00:56:09,213 --> 00:56:11,484 Brian's speech was very good, wasn't it? 524 00:56:38,938 --> 00:56:40,943 You don't need to do that. 525 00:56:49,193 --> 00:56:50,462 Mum... 526 00:56:57,475 --> 00:57:00,182 The last thing I said to her was "piss off." 527 00:57:07,430 --> 00:57:09,434 She was just trying to help. 528 00:57:13,039 --> 00:57:14,543 You'll see her again. 529 00:57:56,060 --> 00:57:58,098 You know what you need to do? 530 00:58:04,609 --> 00:58:05,746 Yeah. 531 00:58:18,438 --> 00:58:21,544 It hurts so much when we lose a loved one. 532 00:58:23,180 --> 00:58:27,055 The thought of living without them makes our hearts ache. 533 00:58:28,658 --> 00:58:34,200 But let's not forget the promise that Jehovah God has made. 534 00:58:34,202 --> 00:58:37,373 "I am the resurrection and the life. 535 00:58:37,375 --> 00:58:41,848 "He that exercises faith in me, even though he dies, 536 00:58:41,850 --> 00:58:44,388 will come to life." 537 00:58:44,390 --> 00:58:47,293 However, when a loved one passes away, 538 00:58:47,295 --> 00:58:51,802 it still creates immense sorrow and anguish deep inside us. 539 00:58:51,804 --> 00:58:55,810 That's because it isn't supposed to be this way. 540 00:58:55,812 --> 00:58:58,650 Death is the result of sin. 541 00:58:58,652 --> 00:59:01,555 Our first parents rebelled against Jehovah, 542 00:59:01,557 --> 00:59:04,594 passing down years of suffering and grief 543 00:59:04,596 --> 00:59:07,601 that was never designed for mankind. 544 00:59:07,603 --> 00:59:12,544 Jehovah wanted us to live forever in an earthly paradise. 545 00:59:12,546 --> 00:59:14,481 And he still does! 546 00:59:14,483 --> 00:59:18,755 Soon enough, we will see our loved ones again. 547 00:59:35,959 --> 00:59:37,727 You know, you plan to continue your life, 548 00:59:37,729 --> 00:59:40,902 but it could all just be pointless... 549 00:59:42,339 --> 00:59:44,377 if Armageddon comes early. 550 00:59:51,556 --> 00:59:54,362 Do you think it's possible that Alex will be able to marry in the New System? 551 00:59:58,438 --> 01:00:00,509 We can't be sure, can we? 552 01:00:05,619 --> 01:00:10,496 Jesus said, the resurrected ones won't be able to marry. 553 01:00:11,997 --> 01:00:14,501 I know, but... 554 01:00:14,503 --> 01:00:16,971 we don't know if he was talking about those in Heaven, 555 01:00:16,973 --> 01:00:19,513 or the resurrected ones on Earth. 556 01:00:23,822 --> 01:00:26,361 We just don't know... 557 01:00:27,862 --> 01:00:32,340 Who's to say? Marriage might not even be in the New System. 558 01:00:43,395 --> 01:00:44,763 You can move on with your life. 559 01:00:46,934 --> 01:00:49,607 I say that because I care about you. 560 01:01:07,810 --> 01:01:10,715 It was in the paper today... about your kid. 561 01:01:11,783 --> 01:01:12,987 Alex. 562 01:01:15,459 --> 01:01:18,064 Did you see it, in the paper? 563 01:01:29,919 --> 01:01:31,757 I thought it was quite tragic. 564 01:02:10,066 --> 01:02:12,239 Alex was part of me, Jehovah. 565 01:02:18,151 --> 01:02:20,054 I'll never forget what she did. 566 01:02:27,336 --> 01:02:31,611 How foolish Satan must look now in face of such a faith. 567 01:03:30,395 --> 01:03:33,300 I used to feel like Luisa was sending me mad. 568 01:03:35,037 --> 01:03:39,444 I was so crazy with worry all the time. 569 01:03:39,446 --> 01:03:42,186 I even thought about getting some sort of counseling. 570 01:03:45,357 --> 01:03:47,493 I'm so pleased now, O Jehovah... 571 01:03:47,495 --> 01:03:52,068 And so, we ask this through your son and our redeemer, Jesus Christ. 572 01:03:52,070 --> 01:03:53,104 Amen. 573 01:03:53,106 --> 01:03:54,875 Amen. 574 01:03:54,877 --> 01:03:57,416 We now welcome Brother Alan to the platform. 575 01:04:01,390 --> 01:04:02,923 - Dad! - Shh. 576 01:04:02,925 --> 01:04:05,296 Dad, why didn't she pray with us? 577 01:04:05,298 --> 01:04:07,135 Shh. She's not allowed. 578 01:04:18,124 --> 01:04:19,491 Had a good chat with her, 579 01:04:19,493 --> 01:04:21,895 and she said that she's been praying. 580 01:04:21,897 --> 01:04:25,236 Hmm. Alex's influence has brought her back. 581 01:04:25,238 --> 01:04:27,173 She's finally on the right path. 582 01:04:27,175 --> 01:04:30,980 But there's a way to go. We'll start her guidance meetings. 583 01:04:30,982 --> 01:04:35,020 Is it okay if I start to help her now, 584 01:04:35,022 --> 01:04:37,024 just with a few practical things? 585 01:04:37,026 --> 01:04:41,104 The rules still apply until she's ready for reinstatement. 586 01:04:44,008 --> 01:04:46,346 How long... How long will that take? 587 01:04:47,916 --> 01:04:49,452 That's up to Luisa. 588 01:04:50,622 --> 01:04:52,390 There's no set time. 589 01:04:52,392 --> 01:04:55,998 Reinstatement can take from a couple of months to a few years. 590 01:04:57,201 --> 01:04:58,304 We'll do our best. 591 01:05:00,507 --> 01:05:02,976 She's all alone now, and in her condition... 592 01:05:02,978 --> 01:05:05,081 she could do with a bit of support. 593 01:05:05,083 --> 01:05:07,488 Ivanna, we can't stop you. 594 01:05:08,556 --> 01:05:11,994 And we understand there maybe a need 595 01:05:11,996 --> 01:05:14,267 for some contact with her to care for her. 596 01:05:14,269 --> 01:05:16,338 But... be careful. 597 01:05:16,340 --> 01:05:17,706 Of course. 598 01:05:17,708 --> 01:05:20,211 I wouldn't risk Luisa's faith now. 599 01:05:20,213 --> 01:05:23,218 Contact must be kept to a minimum. 600 01:05:23,220 --> 01:05:26,223 First Corinthians five explains to us 601 01:05:26,225 --> 01:05:30,299 how we must avoid socializing or eating with the wrongdoer. 602 01:05:30,301 --> 01:05:32,373 Only necessary business is okay. 603 01:05:34,142 --> 01:05:36,581 Luisa's in a delicate position now. 604 01:06:15,158 --> 01:06:16,260 Hey. 605 01:06:45,818 --> 01:06:47,756 I know I can't offer you anything. 606 01:06:55,738 --> 01:06:58,277 I was a bit sick this morning. 607 01:07:01,416 --> 01:07:03,253 Do you wanna sit down? 608 01:07:07,829 --> 01:07:09,834 I'll get to work. 609 01:07:39,526 --> 01:07:40,662 Thanks, Mum. 610 01:07:42,998 --> 01:07:45,235 Ring me if you need owt, 611 01:07:45,237 --> 01:07:46,706 and I'll see you at the hall. 612 01:07:49,913 --> 01:07:52,385 - Mum... - Just listen to the elders. 613 01:07:57,762 --> 01:07:59,733 It... It'll be fine. 614 01:08:04,843 --> 01:08:06,379 I just... 615 01:08:08,950 --> 01:08:10,554 I just can't... 616 01:08:12,592 --> 01:08:15,899 I just can't believe it. I just never imagined that... 617 01:08:17,568 --> 01:08:19,273 you know, she would do it. 618 01:08:27,621 --> 01:08:30,027 She did because Jehovah is real. 619 01:08:34,702 --> 01:08:36,973 She was so certain, wasn't she? 620 01:08:38,876 --> 01:08:41,483 We'll all be together again soon, in the New System. 621 01:08:43,085 --> 01:08:44,786 In a few hundred years, 622 01:08:44,788 --> 01:08:47,495 we probably won't even remember any of this. 623 01:08:49,999 --> 01:08:51,537 I best go. 624 01:08:59,051 --> 01:09:00,686 In Russia, it's hard for the brothers. 625 01:09:00,688 --> 01:09:02,156 They still persecute us there. 626 01:09:02,158 --> 01:09:03,725 Well, it's a good thing really. 627 01:09:03,727 --> 01:09:05,661 - Who wants another? - I'm good, thanks. 628 01:09:05,663 --> 01:09:09,404 What Jews did to Jesus. 629 01:09:09,406 --> 01:09:12,409 They banned us in Moscow, made bible studies illegal. 630 01:09:12,411 --> 01:09:14,914 Well, if they do liquidate us, 631 01:09:14,916 --> 01:09:17,852 then that means we're no longer considered a faith. 632 01:09:17,854 --> 01:09:20,762 How's it going with Luisa? Her guidance meetings? 633 01:09:22,932 --> 01:09:24,001 Um... 634 01:09:25,637 --> 01:09:26,706 Okay. 635 01:09:28,877 --> 01:09:30,047 She, uh... 636 01:09:31,080 --> 01:09:33,387 She understands the truth, but... 637 01:09:35,088 --> 01:09:40,934 um, we're just trying to make sure that it's in her heart. 638 01:09:43,740 --> 01:09:45,879 She's responding well, but... 639 01:09:47,012 --> 01:09:49,152 she's just not quite there yet. 640 01:09:51,856 --> 01:09:53,428 What's the problem? 641 01:09:56,165 --> 01:09:58,935 Her... Her answers just aren't right sometimes. 642 01:09:58,937 --> 01:10:01,677 She likes to voice her own opinions too much, 643 01:10:02,879 --> 01:10:04,816 but then she gets it eventually. 644 01:10:08,022 --> 01:10:11,229 It's very important to me that she gets reinstated. 645 01:10:13,132 --> 01:10:14,703 She's on the right path. 646 01:10:16,973 --> 01:10:18,744 You should be more careful. 647 01:10:20,880 --> 01:10:23,050 You shouldn't look for an excuse to associate. 648 01:10:23,052 --> 01:10:25,625 - I wasn't. - It doesn't help. 649 01:10:26,760 --> 01:10:28,862 It just... 650 01:10:28,864 --> 01:10:30,835 It just undermines what we're trying to do. 651 01:10:32,304 --> 01:10:34,977 You know, by supporting us, that would be the best help. 652 01:10:36,646 --> 01:10:39,051 Look, I know this is not what you're trying to do, but... 653 01:10:40,753 --> 01:10:42,823 if there's no real reason for the contact, 654 01:10:42,825 --> 01:10:45,899 then it could be classed as a disfellowshipping offense. 655 01:10:50,206 --> 01:10:51,841 We leave this meeting in your care 656 01:10:51,843 --> 01:10:52,977 and ask that your blessing be upon it. 657 01:10:52,979 --> 01:10:55,681 Through the name of your son Jesus Christ. Amen. 658 01:10:55,683 --> 01:10:57,919 Amen. 659 01:10:57,921 --> 01:11:00,359 So, we look forward to special week of activity this week 660 01:11:00,361 --> 01:11:02,896 whilst we have our circuit overseer Brother Stevenson 661 01:11:02,898 --> 01:11:04,333 and his wife with us. 662 01:11:04,335 --> 01:11:06,638 And we'd like to welcome him to the platform to present 663 01:11:06,640 --> 01:11:10,043 the first in a series of talks that he's prepared for us. 664 01:11:10,045 --> 01:11:14,119 "God's Word, A Light to your Roadway." Brother Stevenson. 665 01:11:14,121 --> 01:11:17,292 We've got the meeting with the circuit overseer on Friday. 666 01:11:17,294 --> 01:11:21,134 Oh, and one of the other congregations is using the hall... 667 01:11:21,136 --> 01:11:22,671 Steven. 668 01:11:24,408 --> 01:11:25,711 Can I have a word? 669 01:11:30,120 --> 01:11:32,789 Do you know why Luisa's not here? 670 01:11:32,791 --> 01:11:35,697 Um... we tried to call in on her... 671 01:11:36,899 --> 01:11:39,806 but she said she wasn't feeling too well. 672 01:11:43,946 --> 01:11:45,816 Okay. 673 01:11:45,818 --> 01:11:47,021 Okay. 674 01:12:05,490 --> 01:12:07,195 I tried to call you. 675 01:12:09,431 --> 01:12:11,135 Are you okay? 676 01:12:24,562 --> 01:12:26,767 Steven said you weren't well. 677 01:12:29,003 --> 01:12:31,409 The midwife said she wasn't growing. 678 01:12:33,847 --> 01:12:35,150 I had a scan. 679 01:12:36,285 --> 01:12:37,888 Is everything okay? 680 01:12:40,493 --> 01:12:43,098 I've gotta have another one in two weeks. 681 01:12:44,368 --> 01:12:45,501 You need to take care of yourself. 682 01:12:45,503 --> 01:12:48,544 Have you been eating properly and staying hydrated? 683 01:12:50,314 --> 01:12:52,117 I brought you some food and bits. 684 01:12:55,257 --> 01:12:56,827 I'll make you something healthy. 685 01:13:13,192 --> 01:13:15,030 I'll eat in there. 686 01:14:10,640 --> 01:14:15,083 So, tell us what you've done to show repentance? 687 01:14:16,786 --> 01:14:18,190 Um... 688 01:14:20,058 --> 01:14:23,400 I've been going to all the meetings that I could possibly. 689 01:14:24,735 --> 01:14:26,206 Right. 690 01:14:28,575 --> 01:14:31,750 I've respected not associating with family and others. 691 01:14:33,186 --> 01:14:34,522 Right. 692 01:14:38,095 --> 01:14:39,366 Um... 693 01:14:43,071 --> 01:14:45,707 I've been able to pray about it. 694 01:14:45,709 --> 01:14:48,146 That's good. 695 01:14:48,148 --> 01:14:50,620 We'd hoped you'd have asked for Jehovah's guidance. 696 01:14:56,665 --> 01:15:00,204 Now, we've still got an issue with the relationship with your family. 697 01:15:00,206 --> 01:15:02,508 - Yeah, well... - It's just that we know 698 01:15:02,510 --> 01:15:06,316 that your mother continues to go around to your house. 699 01:15:06,318 --> 01:15:08,823 Yeah, but after all that's happened... 700 01:15:13,399 --> 01:15:17,738 You're not policemen of my life. 701 01:15:17,740 --> 01:15:19,443 That's not what we're doing. 702 01:15:19,445 --> 01:15:21,082 Please be human. 703 01:15:22,151 --> 01:15:24,485 Please! 704 01:15:24,487 --> 01:15:28,226 I have been on my own for seven months, 705 01:15:28,228 --> 01:15:31,399 and my mum helps me with house work sometimes. 706 01:15:31,401 --> 01:15:34,505 I haven't been to eat with her, we haven't been out together. 707 01:15:34,507 --> 01:15:37,747 So, please show me where it says that my mum can't help me. 708 01:15:40,453 --> 01:15:42,722 I have done the best that I can, 709 01:15:42,724 --> 01:15:44,859 but my mum cleans my fridge! 710 01:15:44,861 --> 01:15:49,873 Personally, I don't think that's "necessary family business." 711 01:15:51,975 --> 01:15:56,252 You know what? I... I cannot do this. I can't! 712 01:15:57,421 --> 01:15:59,826 I can't do it! 713 01:16:26,545 --> 01:16:27,815 I'm sorry, Mum. 714 01:16:29,384 --> 01:16:31,419 I'm sorry. 715 01:16:31,421 --> 01:16:34,359 But the elders, honest, it's no good. 716 01:16:34,361 --> 01:16:37,732 They just want to see how you feel. 717 01:16:37,734 --> 01:16:40,905 They think they have a right over my whole life. 718 01:16:40,907 --> 01:16:42,708 Just calm down a bit. 719 01:16:42,710 --> 01:16:45,882 Steven, Luisa's just... 720 01:16:45,884 --> 01:16:48,654 She's feeling a bit tired and emotional at the moment. 721 01:16:48,656 --> 01:16:51,263 Look, Luisa, it's no one's fault. 722 01:16:52,431 --> 01:16:53,733 We just feel that you need time. 723 01:16:54,835 --> 01:16:57,404 It's nothing to worry about. 724 01:16:57,406 --> 01:16:59,746 We can still continue our guidance meetings. 725 01:17:01,882 --> 01:17:04,756 Do you wanna... Do you wanna go back in and sort it out? 726 01:17:09,332 --> 01:17:14,642 No. Luisa, it's okay. We can... We can sort out another meeting. 727 01:17:21,454 --> 01:17:23,492 Do you know how it feels... 728 01:17:25,830 --> 01:17:27,966 to think Jehovah the Almighty 729 01:17:27,968 --> 01:17:31,910 is punishing you directly, all the time? 730 01:17:33,979 --> 01:17:36,518 Why, when I'm sorry? 731 01:17:40,592 --> 01:17:41,628 I've tried, Mum. 732 01:17:42,997 --> 01:17:44,765 But the elders, they've got it in for me. 733 01:17:44,767 --> 01:17:46,772 - No, don't be daft. - Yes, they do. 734 01:17:49,010 --> 01:17:51,950 Do you think it's right how they make you treat me? 735 01:17:57,493 --> 01:17:59,064 It's not God's way. 736 01:18:00,567 --> 01:18:03,407 You need to earn His love. 737 01:18:04,640 --> 01:18:05,943 It's conditional. 738 01:18:07,146 --> 01:18:10,686 It takes strength to live up to His standards. 739 01:18:12,656 --> 01:18:16,563 Strength, I pray, you will find soon. 740 01:18:16,565 --> 01:18:18,569 I'm not doing it, Mum. 741 01:18:21,674 --> 01:18:23,944 You can visit us if you want. 742 01:18:23,946 --> 01:18:25,450 In secret. 743 01:18:26,285 --> 01:18:28,957 None of this anymore, okay? 744 01:18:31,929 --> 01:18:33,133 Excuse me. 745 01:20:07,820 --> 01:20:09,991 Let's turn to Luke 12:49. 746 01:20:15,001 --> 01:20:17,741 "I came to start a fire on the Earth. 747 01:20:19,076 --> 01:20:21,149 "Do you think I came to bring peace? 748 01:20:22,250 --> 01:20:23,253 "No, 749 01:20:24,453 --> 01:20:26,291 but rather division." 750 01:20:31,802 --> 01:20:36,411 Now, unfortunately, there might come a time when this division of Jehovah's 751 01:20:37,881 --> 01:20:40,316 can happen to us, 752 01:20:40,318 --> 01:20:43,926 and it can cause pain and distress for a long time. 753 01:20:46,198 --> 01:20:48,770 And that is when someone close to our hearts... 754 01:20:50,238 --> 01:20:51,876 is disfellowshipped. 755 01:20:55,349 --> 01:20:58,319 In a moment of doubt, you might beg Jehovah, 756 01:20:58,321 --> 01:21:01,795 why do this to me and my family? 757 01:21:03,365 --> 01:21:06,403 Jesus clearly stated in Luke 12 758 01:21:06,405 --> 01:21:10,079 that his work could cause conflict in the household. 759 01:21:11,949 --> 01:21:15,386 But we must put Jehovah first, 760 01:21:15,388 --> 01:21:19,164 even before our family members if they are disfellowshipped. 761 01:21:21,535 --> 01:21:25,440 And be prepared, we might end up facing criticism from outsiders 762 01:21:25,442 --> 01:21:27,514 who question our loyalty to God. 763 01:21:29,150 --> 01:21:33,425 Even your unrepentant child might say... 764 01:21:35,263 --> 01:21:37,401 "My own mum shuns me." 765 01:21:40,640 --> 01:21:44,145 But remember, it was a choice. 766 01:21:44,147 --> 01:21:47,321 They chose to cut themselves off from God. 767 01:21:49,490 --> 01:21:52,865 In a situation like this, it's important to stay hopeful. 768 01:21:55,268 --> 01:21:56,472 Even if... 769 01:21:58,341 --> 01:22:03,014 Even if your loved one seems unrepentant. 770 01:22:03,016 --> 01:22:06,324 It might take them many years before they truly want to return. 771 01:22:07,426 --> 01:22:09,431 We just don't know. 772 01:22:10,666 --> 01:22:13,573 So please don't try and bend the rules. 773 01:22:15,108 --> 01:22:18,547 How bad would it be if we disobeyed and associated, 774 01:22:18,549 --> 01:22:21,685 and then one day your daughter comes back and says, 775 01:22:21,687 --> 01:22:24,427 "Why did you break Jehovah's command?" 776 01:22:26,631 --> 01:22:28,269 Imagine that. 777 01:22:32,008 --> 01:22:34,681 But what if instead, she said, "Thank you." 778 01:22:36,684 --> 01:22:41,227 Your actions brought me back to the truth. 779 01:22:45,169 --> 01:22:47,170 Even if we could get involved 780 01:22:47,172 --> 01:22:50,644 in the life of the disfellowshipped one, which we can't, 781 01:22:50,646 --> 01:22:53,582 our help would never match up to that of Jehovah's. 782 01:22:53,584 --> 01:22:57,457 He understands what they need more than anyone, 783 01:22:57,459 --> 01:22:59,999 even the most caring mother. 784 01:23:02,270 --> 01:23:04,504 Trust in Him. 785 01:23:04,506 --> 01:23:06,311 The right path isn't an easy one. 786 01:23:10,418 --> 01:23:12,555 But we have resources 787 01:23:12,557 --> 01:23:17,530 of God's wisdom that excels our feeble, human logic. 788 01:23:17,532 --> 01:23:22,575 If God was to say that this book is green when it's actually red, 789 01:23:22,577 --> 01:23:25,383 then maybe it is green. What do I really know? 790 01:23:26,651 --> 01:23:29,354 Such is His guidance. 791 01:24:25,235 --> 01:24:26,437 Hello. 792 01:24:32,883 --> 01:24:34,354 Hello. 793 01:24:37,993 --> 01:24:39,664 This is Leanne. 794 01:24:46,745 --> 01:24:47,948 Hey. 795 01:24:49,484 --> 01:24:50,687 Hey. 796 01:24:54,861 --> 01:24:56,732 She's a good weight. 797 01:24:59,737 --> 01:25:01,775 Yeah, she's feeding well. 798 01:25:17,071 --> 01:25:18,708 Why now, Mum? 799 01:25:24,019 --> 01:25:26,023 I wanted to see my granddaughter. 800 01:25:31,768 --> 01:25:33,772 I love you both very much. 801 01:25:48,033 --> 01:25:49,805 Why don't you come back? 802 01:26:02,595 --> 01:26:03,933 It's okay. 803 01:26:05,201 --> 01:26:06,371 Shh. 804 01:26:07,540 --> 01:26:08,775 There you go. 805 01:26:16,925 --> 01:26:18,996 Why don't you sit down, Mum? 806 01:26:21,935 --> 01:26:24,608 I don't get it. What about the New System? 807 01:26:26,778 --> 01:26:29,518 Do you not want to see your sister again? 808 01:26:37,933 --> 01:26:38,936 You know, 809 01:26:41,773 --> 01:26:44,581 all that stuff about blood... 810 01:26:47,620 --> 01:26:49,023 in the Bible, 811 01:26:52,729 --> 01:26:55,235 the governing body, they just make it up, 812 01:26:56,571 --> 01:26:58,875 and then change it whenever they want. 813 01:27:00,646 --> 01:27:02,816 But people die because of it. 814 01:27:06,858 --> 01:27:07,826 It... 815 01:27:09,062 --> 01:27:10,933 It wasn't her fault. 816 01:27:13,304 --> 01:27:17,076 I know every single day of Alex's life, she felt shame 817 01:27:17,078 --> 01:27:20,151 because she had somebody else's blood inside her. 818 01:27:24,091 --> 01:27:27,200 She... She tried very hard to prove herself, 819 01:27:28,635 --> 01:27:31,274 but in the end, she made a stand. 820 01:27:33,778 --> 01:27:36,551 She stayed loyal to Jehovah, right to the end. 821 01:27:47,772 --> 01:27:50,077 I don't feel guilty about you anymore. 822 01:27:55,756 --> 01:27:58,426 You let the Devil tempt you, 823 01:27:58,428 --> 01:28:00,731 and you'll let yourself die because of it. 824 01:28:04,806 --> 01:28:06,878 I could've been there for Alex. 825 01:28:09,417 --> 01:28:12,890 But they stopped me with their stupid rules. 826 01:28:20,171 --> 01:28:21,375 You know, I just... 827 01:28:24,213 --> 01:28:26,351 I just don't get how you could... 828 01:28:28,454 --> 01:28:30,759 sit there and watch her die. 829 01:28:45,489 --> 01:28:47,827 I still want to see my granddaughter. 830 01:28:50,798 --> 01:28:52,269 How do you see that working? 831 01:28:54,072 --> 01:28:55,375 I could pick her up. 832 01:28:56,477 --> 01:28:58,882 Me and you won't socialize. 833 01:29:00,317 --> 01:29:02,521 I could take her to meetings. 834 01:29:02,523 --> 01:29:04,992 - There's no way, Mum. - She needs to know about God. 835 01:29:04,994 --> 01:29:07,432 Leanne's not gonna have anything to do with that! 836 01:29:19,956 --> 01:29:21,761 Mum... 837 01:29:23,598 --> 01:29:26,003 I don't blame you, really. 838 01:29:32,549 --> 01:29:34,419 And I get it. 839 01:29:36,890 --> 01:29:39,096 I get you won't want to talk to us again. 840 01:29:41,367 --> 01:29:43,806 But I will be here if you ever need me. 841 01:30:00,238 --> 01:30:01,875 Could I have some water? 842 01:30:27,225 --> 01:30:28,391 It's okay. 843 01:30:28,393 --> 01:30:30,965 It's okay. 844 01:30:44,425 --> 01:30:45,994 Mum! 845 01:30:45,996 --> 01:30:47,730 Mum, what are you doing? 846 01:30:56,183 --> 01:30:57,153 Oh, um... 847 01:30:59,155 --> 01:31:02,563 I'll pick her up from nursery and I'll take her to meetings. 848 01:31:04,665 --> 01:31:06,203 I'll save her. 849 01:31:42,439 --> 01:31:47,439 Subtitles by explosiveskull 62429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.