All language subtitles for Altered.Carbon.S01.WEBRip.264-PBS[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:04,648 NARRATOR: For centuries, life's big questions 2 00:00:04,720 --> 00:00:07,963 have challenged some of the world's greatest minds. 3 00:00:08,480 --> 00:00:11,848 The need for love, marriage and lifelong commitment. 4 00:00:11,920 --> 00:00:13,490 (BABY CRIES) -The yearning to reproduce 5 00:00:13,560 --> 00:00:15,927 and the survival of the human race. 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,729 The search for a vocation, 7 00:00:18,160 --> 00:00:20,606 the desire to find happiness 8 00:00:20,680 --> 00:00:23,047 -and the inevitable end death. -(BELL TOLLS) 9 00:00:23,120 --> 00:00:24,281 (HORNS HONKING) 10 00:00:24,360 --> 00:00:26,931 But, Karl Pilkington has not given a second thought 11 00:00:27,000 --> 00:00:28,365 to any of these issues. 12 00:00:28,640 --> 00:00:31,450 This cat's cross-eyed. I've never seen that before. 13 00:00:31,920 --> 00:00:34,924 NARRATOR: Now he's turned 40, he thinks it's time he did. 14 00:00:35,280 --> 00:00:36,441 (BURPS) 15 00:00:38,400 --> 00:00:39,731 He's travelling around the world 16 00:00:39,800 --> 00:00:43,407 to see how other people deal with life's big questions. 17 00:00:43,840 --> 00:00:45,968 KARL: We've had the Iron Age, Stone Age. 18 00:00:46,040 --> 00:00:47,883 This is the Pissing-About Age. 19 00:00:47,960 --> 00:00:49,007 (BABY CRIES) 20 00:00:49,120 --> 00:00:51,566 NARRATOR: And to see if the issues are such a big deal anyway. 21 00:00:57,240 --> 00:01:00,722 In this episode, Karl wants to find out whether you need a vocation. 22 00:01:01,320 --> 00:01:04,290 Waxing floors, cleaning windows, got my cock out. 23 00:01:04,360 --> 00:01:05,850 What job is that? 24 00:01:05,920 --> 00:01:07,570 NARRATOR: Should you follow your dreams? 25 00:01:07,640 --> 00:01:09,005 Bloody hell, Kenny. 26 00:01:09,080 --> 00:01:10,411 No! Forget it! 27 00:01:10,480 --> 00:01:13,324 NARRATOR: or, is it just about earning money and enjoying it? 28 00:01:13,400 --> 00:01:14,811 I don't wanna kiss fish. 29 00:01:14,880 --> 00:01:17,531 What sort of night is this? I thought it was a classy joint. 30 00:01:20,040 --> 00:01:22,805 NARRATOR: This is The Moaning of Life. 31 00:01:22,880 --> 00:01:24,609 KARL'. Who is the mental in here? Is it me? 32 00:01:25,040 --> 00:01:26,644 Or everyone else? 33 00:01:32,040 --> 00:01:34,361 It's something that you want to spend your life doing, innit? 34 00:01:34,440 --> 00:01:36,647 What's your vocation in life? 35 00:01:36,800 --> 00:01:37,926 I don't know. 36 00:01:38,000 --> 00:01:39,968 How do you know 37 00:01:40,040 --> 00:01:42,042 that you want to do that thing that you pick? 38 00:01:42,120 --> 00:01:44,122 Say, if you're known as, like, one of the best surgeons, 39 00:01:44,200 --> 00:01:48,888 you can separate Siamese twins and do brain stuff and all that. 40 00:01:48,960 --> 00:01:50,610 If you want to knock that on the head, 41 00:01:50,680 --> 00:01:52,409 it's harder to walk away, innit? 42 00:01:52,480 --> 00:01:54,847 If you go into the head man and go "I've had enough of this. 43 00:01:54,920 --> 00:01:57,730 "I'm bored of separating people and working on brains. 44 00:01:57,800 --> 00:01:59,290 "There's me notice." 45 00:01:59,360 --> 00:02:02,011 They'd be going, "Oh, you can't leave. 46 00:02:02,080 --> 00:02:03,411 "You're one of the best surgeons in the world." 47 00:02:03,480 --> 00:02:05,369 "I know but I've had enough. I don't want to do it any more." 48 00:02:05,440 --> 00:02:07,124 "Yeah, but yeah, but there's... There's only a few of you. 49 00:02:07,200 --> 00:02:09,043 "You've got a gift. Please stay." 50 00:02:09,120 --> 00:02:11,122 And he's sat in that chair, you know, doing brain work. 51 00:02:11,200 --> 00:02:12,964 And he don't even want to. 52 00:02:13,040 --> 00:02:14,769 I can't think of anything worse 53 00:02:14,840 --> 00:02:16,330 that not being able to get out of something, 54 00:02:16,400 --> 00:02:18,448 because you're so good at it. 55 00:02:18,520 --> 00:02:21,763 So, in a way,just never be really good at anything. 56 00:02:21,840 --> 00:02:24,810 Because, it would end up holding you back, I think. 57 00:02:26,040 --> 00:02:27,690 (HORNS HONKING) 58 00:02:50,680 --> 00:02:52,409 KARL: At the end of the day, it's your brain, innit, 59 00:02:52,480 --> 00:02:54,642 that decides what your vacation 's going to be. 60 00:02:54,720 --> 00:02:57,405 And mine, uh, mine hasn't got a clue. 61 00:02:57,480 --> 00:02:59,369 My brain's just full of passwords. 62 00:02:59,440 --> 00:03:00,965 That's all it feels like, at times. 63 00:03:01,200 --> 00:03:02,850 I think that's why the brain's gone smaller. 64 00:03:02,920 --> 00:03:04,285 It's just full of nonsense up there. 65 00:03:10,080 --> 00:03:11,809 (DOCTOR SPEAKING) 66 00:03:25,240 --> 00:03:28,403 KARL: Doctor, is, is this definitely on? 67 00:03:30,480 --> 00:03:32,482 But, I'm not feeling anything. 68 00:03:45,680 --> 00:03:47,364 KARL: If possible... 69 00:03:47,680 --> 00:03:48,761 Nine. 70 00:03:57,200 --> 00:03:58,531 Four. 71 00:04:07,360 --> 00:04:08,566 KARL: Mm. 72 00:04:10,560 --> 00:04:14,007 If he's saying he picks food that's good for his brain, 73 00:04:15,560 --> 00:04:18,086 well, it's my brain that's picking the food that I eat. 74 00:04:18,160 --> 00:04:20,970 So obviously, it's food that it wants me to have. 75 00:04:21,040 --> 00:04:24,328 It's not like it's another bit of me saying, "Karl, have a sausage." 76 00:04:24,400 --> 00:04:26,050 My brain's telling me that. 77 00:04:26,120 --> 00:04:28,646 So, in a way, it's... Uh, everything I eat is brain food. 78 00:04:28,720 --> 00:04:30,324 I've got no say in it, have I? 79 00:04:30,400 --> 00:04:33,483 His brain's, sort of, hungry... It's hungry for knowledge and what have you. 80 00:04:33,560 --> 00:04:36,450 Mine just wants sausages or fish fingers. 81 00:04:36,520 --> 00:04:38,648 You're not eating, you're not sleeping. 82 00:04:38,720 --> 00:04:41,724 So, what... What's it all for? 83 00:04:43,960 --> 00:04:48,170 When do you see your wife, if you're constantly working? 84 00:04:48,920 --> 00:04:50,001 One day? 85 00:04:52,680 --> 00:04:54,569 (DOCTOR SPEAKING) 86 00:04:59,240 --> 00:05:00,730 KARL: Are they popular? 87 00:05:10,600 --> 00:05:13,251 Oh, that must be your most successful invention. 88 00:05:20,720 --> 00:05:22,609 The, the phone holder? 89 00:05:24,240 --> 00:05:25,730 Smart hand? 90 00:05:31,000 --> 00:05:33,241 Well, I don't like swimming, do I? I'm not very good at it. 91 00:05:34,520 --> 00:05:37,330 Then he tells me, what you have to do is 92 00:05:37,560 --> 00:05:39,847 basically get close to death, 93 00:05:40,120 --> 00:05:41,929 to come up with a good idea. 94 00:05:42,400 --> 00:05:44,971 It's another part of brain training. 95 00:05:45,680 --> 00:05:48,650 Jump in a pool, stick your head under, 96 00:05:48,720 --> 00:05:50,688 and hold your breath for as long as you can. 97 00:05:50,760 --> 00:05:53,286 And, apparently, your brain wakes up. 98 00:05:56,160 --> 00:05:57,446 I'm not getting anything. 99 00:05:58,360 --> 00:06:00,283 Not everyone can have a good brain. 100 00:06:00,560 --> 00:06:02,244 Some of us are numbnuts. 101 00:06:02,320 --> 00:06:04,448 In fact, most of the world... Numbnuts. 102 00:06:05,080 --> 00:06:07,287 And that's how it is, we can't all be geniuses. And it can't... 103 00:06:07,360 --> 00:06:08,805 The world wouldn't work if we were. 104 00:06:10,120 --> 00:06:12,930 And there's a lot of shitty jobs in the world, that need doing. 105 00:06:13,400 --> 00:06:14,925 The surgeon thing, I told you, 106 00:06:15,000 --> 00:06:17,401 it's great messing about with people's brains. 107 00:06:17,480 --> 00:06:19,687 But, at some point, you're scooping dead brain out 108 00:06:19,760 --> 00:06:20,807 and sticking it in the bin. 109 00:06:20,880 --> 00:06:22,006 Who's emptying that bin? 110 00:06:22,080 --> 00:06:23,161 (SQUEAKING) 111 00:06:24,520 --> 00:06:26,761 So stop aiming high 112 00:06:26,840 --> 00:06:29,047 and just do something useful. 113 00:06:29,400 --> 00:06:30,640 How long was that? 114 00:06:30,720 --> 00:06:32,882 INSTRUCTOR: That was about a minute, a minute and a half. 115 00:06:32,960 --> 00:06:34,962 I've never done that long. 116 00:06:35,480 --> 00:06:36,686 INSTRUCTOR: What did you come up with then? 117 00:06:36,760 --> 00:06:39,366 Nothing, I just was amazed at how long I held me breath. 118 00:06:57,680 --> 00:07:00,445 KARL: Yeah, I think I like the idea of this Benriya thing. 119 00:07:01,160 --> 00:07:03,561 You know, it's more suited to the type of brain I've got, 120 00:07:03,640 --> 00:07:07,042 'cause I haven't got a brain like Dr NakaMats, have I? 121 00:07:07,880 --> 00:07:11,441 You know, I like outside work in the garden, uh... 122 00:07:12,240 --> 00:07:14,322 (EXHALES) ...painting. 123 00:07:14,800 --> 00:07:16,529 Painting window sills, 124 00:07:16,600 --> 00:07:20,002 skirting board, cleaning windows. 125 00:07:20,080 --> 00:07:23,084 Little jobs, just little jobs around the outside that I know need doing. 126 00:07:23,160 --> 00:07:25,447 I just don't want to get to that point where you have a job, 127 00:07:25,520 --> 00:07:27,966 and you're putting stuff right for everyone else, 128 00:07:28,040 --> 00:07:30,805 but you never have time to sort your own problems out. 129 00:07:31,800 --> 00:07:33,290 It's kind of like hairdressers, 130 00:07:33,360 --> 00:07:35,283 they make everyone else's hair look good. 131 00:07:35,360 --> 00:07:38,330 But normally, hairdressers' hair looks fucking stupid. 132 00:07:38,400 --> 00:07:40,084 Because they don't have time to do it themselves, 133 00:07:40,160 --> 00:07:41,924 and I suppose they can": cut their own hair. 134 00:07:42,000 --> 00:07:44,970 If your barber's got a good haircut, you'd want to ask him where he's going. 135 00:07:45,280 --> 00:07:46,406 It's like Nicky Clarke, innit? 136 00:07:46,480 --> 00:07:48,050 That's why he's a well-known hairdresser. 137 00:07:48,120 --> 00:07:49,201 He's got terrible hair. 138 00:08:01,400 --> 00:08:03,687 So, this is Benriya, 139 00:08:03,760 --> 00:08:05,569 a sort of odd job man. 140 00:08:05,640 --> 00:08:09,247 He's actually on the phone taking another job in at the moment. 141 00:08:09,320 --> 00:08:12,802 He can do all sorts, cleaning, painting. 142 00:08:12,880 --> 00:08:15,121 He's fixing stuff now and again. 143 00:08:15,480 --> 00:08:16,845 Little perks. 144 00:08:17,280 --> 00:08:19,931 Get given gifts, you know, from people. 145 00:08:20,400 --> 00:08:22,562 "Cheers for doing that, do you what this?" 146 00:08:22,800 --> 00:08:24,290 He obviously can't say no. 147 00:08:24,640 --> 00:08:26,608 I mean, you can't move in here. 148 00:08:26,680 --> 00:08:28,205 What was that? What was the job? 149 00:08:28,280 --> 00:08:29,361 (SPEAKING JAPANESE) 150 00:08:29,440 --> 00:08:32,808 TRANSLATOR: The owner's cat fell off from the veranda, 151 00:08:32,880 --> 00:08:34,928 into the neighbour's roof. 152 00:08:35,000 --> 00:08:38,209 So the job was to go up and save the cat. 153 00:08:38,720 --> 00:08:41,007 But if it's their cat and they love it, 154 00:08:41,080 --> 00:08:43,082 why aren't they getting on the balcony and getting the cat? 155 00:08:43,280 --> 00:08:44,805 Why are they calling you? 156 00:08:46,160 --> 00:08:48,288 TRANSLATOR: They said, please come urgently. 157 00:08:48,360 --> 00:08:50,567 All in one, I'll put it on. 158 00:08:50,680 --> 00:08:51,920 (MOBILE PHONE RINGING) 159 00:08:52,000 --> 00:08:53,126 It's the right size, innit? 160 00:08:55,320 --> 00:08:57,561 (SPEAKING JAPANESE) 161 00:08:58,240 --> 00:09:00,447 - BEN: Karl, they found the cat. - They found it? 162 00:09:00,520 --> 00:09:02,363 BEN: Yeah, they're just saying. 163 00:09:02,440 --> 00:09:03,851 They found it. It was just in their living room. 164 00:09:06,440 --> 00:09:07,885 Idiots. 165 00:09:07,960 --> 00:09:10,930 (SPEAKING JAPANESE) 166 00:09:13,640 --> 00:09:16,371 This cat's cross-eyed. I've never seen that before. 167 00:09:16,440 --> 00:09:17,771 (WHISTLES) 168 00:09:17,840 --> 00:09:20,002 It's 'ca use it's 'trying to focus on stuff in here. 169 00:09:23,440 --> 00:09:25,886 KARL: The first job we 're doing is a cleaning job, 170 00:09:26,320 --> 00:09:29,051 now that we know that cat's safe. 171 00:09:29,360 --> 00:09:31,089 But, you know, the exciting thing with this job is, 172 00:09:31,160 --> 00:09:33,447 you don't know what job's coming next. 173 00:09:33,520 --> 00:09:36,046 How many jobs can you say that about? 174 00:09:36,120 --> 00:09:39,329 (SPEAKING JAPANESE) 175 00:09:39,400 --> 00:09:41,129 KARL: Hello, how are you? 176 00:09:41,320 --> 00:09:42,560 (SPEAKING JAPANESE) 177 00:09:42,640 --> 00:09:44,722 (WHISPERING INDISTINCTLY) 178 00:09:46,080 --> 00:09:48,606 When were these last cleaned? 'Cause they're a bit filthy. 179 00:09:50,480 --> 00:09:52,881 It's a bit odd that she's stood there, watching. 180 00:09:53,400 --> 00:09:55,164 She might as well do it herself. 181 00:10:01,640 --> 00:10:03,483 Looking good? Good? 182 00:10:03,560 --> 00:10:04,721 Good? 183 00:10:06,080 --> 00:10:07,491 Mm. 184 00:10:07,760 --> 00:10:09,603 Cheeky bastard. 185 00:10:11,440 --> 00:10:13,363 It would've been nice to get offered a brew. 186 00:10:14,000 --> 00:10:15,923 I thought that would've happened as soon as I come in. 187 00:10:16,120 --> 00:10:17,167 (SPEAKING JAPANESE) 188 00:10:17,240 --> 00:10:19,481 TRANSLATOR: Please do it properly. 189 00:10:19,560 --> 00:10:21,164 -(GASPS) - MAN: No, careful, mate. 190 00:10:21,240 --> 00:10:22,526 - I didn't hit it. - Shh... 191 00:10:22,600 --> 00:10:25,365 This is why it doesn't work. Why do they have paper? 192 00:10:25,440 --> 00:10:27,124 (SPEAKING JAPANESE) 193 00:10:27,200 --> 00:10:30,124 BEN: All these little tasks are done to perfection, aren't they? 194 00:10:30,200 --> 00:10:33,682 Not really. Perfection would be ripping that A4 paper out 195 00:10:33,760 --> 00:10:36,047 and putting in a new one. 196 00:10:36,120 --> 00:10:38,441 KARL: It's just a bit of a badge, innit? 197 00:10:42,760 --> 00:10:46,924 I think it is the sort of thing that I could do and be quite happy with. 198 00:10:47,000 --> 00:10:48,764 But, is that classed as a vocation? 199 00:10:48,840 --> 00:10:51,844 See, vocations always have to be something a bit arty. 200 00:10:51,920 --> 00:10:53,331 Or something a bit worthy. 201 00:10:53,400 --> 00:10:55,323 This is just a job, 202 00:10:55,400 --> 00:10:57,289 that I quite enjoy doing. 203 00:10:57,360 --> 00:10:58,885 Has she got a newspaper? 204 00:10:58,960 --> 00:11:01,167 It's traditional British way. 205 00:11:01,520 --> 00:11:02,601 (SPEAKING JAPANESE) 206 00:11:02,680 --> 00:11:03,761 That good? 207 00:11:03,840 --> 00:11:06,207 (SPEAKING JAPANESE) 208 00:11:07,520 --> 00:11:10,763 Tell you what, thirsty work, though. (SIGHS) 209 00:11:10,840 --> 00:11:12,524 Cup of tea. - Ah. 210 00:11:12,600 --> 00:11:14,045 (LAUGHS) 211 00:11:14,120 --> 00:11:16,964 Well, she's laughing. But she's not getting her finger out. 212 00:11:17,040 --> 00:11:18,485 (SPEAKING JAPANESE) 213 00:11:23,520 --> 00:11:25,090 I think we're losing our way a Little bit 214 00:11:25,160 --> 00:11:26,525 at home when it comes to work. 215 00:11:26,600 --> 00:11:30,400 It's all about what you can tell your mates you're doing, to impress. 216 00:11:30,480 --> 00:11:33,324 I always look at jobs just to see what new things are coming out. 217 00:11:33,480 --> 00:11:37,530 And there was a Gastro Hygiene Attendant or something. 218 00:11:37,600 --> 00:11:40,331 Know what it was? Washing up pots. 219 00:11:40,400 --> 00:11:41,845 Washing up... Washing up! 220 00:11:41,920 --> 00:11:44,764 And if that thing of, "We'll make ii sound good", what's the point? 221 00:11:44,840 --> 00:11:46,046 'Cause it does sound impressive, that. 222 00:11:46,120 --> 00:11:47,849 A Gastro Hygiene Technician or something. 223 00:11:47,920 --> 00:11:48,967 But then, someone's gonna go, 224 00:11:49,040 --> 00:11:50,690 (STUTTERS) Bloody hell! 225 00:11:50,760 --> 00:11:52,125 "Tell me about it, what do you do?" 226 00:11:52,200 --> 00:11:53,281 "Wash up pots." 227 00:11:53,360 --> 00:11:55,647 You should be chuffed with yourself that you're not sat on your arse, 228 00:11:55,720 --> 00:11:57,245 just claiming benefit, you're working! 229 00:11:58,680 --> 00:12:00,682 I'll tell you what, though. He's not short of work, is he? 230 00:12:00,760 --> 00:12:04,207 I mean, that phone of his hasn't stopped ringing ail morning. 231 00:12:04,280 --> 00:12:06,089 50, he's just gonna go off and do one jab, 232 00:12:06,160 --> 00:12:08,128 and let me get on with another. 233 00:12:09,000 --> 00:12:10,126 Mann? 234 00:12:10,200 --> 00:12:11,247 Hiya, I'm Karl. 235 00:12:11,320 --> 00:12:12,924 How are you? Fine? 236 00:12:36,080 --> 00:12:37,411 KARL: I'm not doing nude. 237 00:12:37,480 --> 00:12:39,847 See, I, I don't look like that. 238 00:12:40,200 --> 00:12:41,929 That's a very nice look she's got going on. 239 00:12:42,000 --> 00:12:43,490 - Oh, yea h, thank you. - I don't look like that. 240 00:12:52,640 --> 00:12:57,487 Could I just have a minute of word, because I'm not getting nude. 241 00:12:58,480 --> 00:12:59,766 No. 242 00:13:00,400 --> 00:13:03,085 Would you want me nude, on your wall at home? 243 00:13:03,160 --> 00:13:05,606 - BEN: No. - Right, and I wouldn't. And it's me. 244 00:13:05,680 --> 00:13:06,966 I don't like looking at all that. 245 00:13:07,560 --> 00:13:09,085 If I take me pants off in there, 246 00:13:09,160 --> 00:13:12,448 they'll quit arts and take up science or something, 247 00:13:12,520 --> 00:13:14,045 once they've seen me nude. 248 00:13:14,120 --> 00:13:15,531 They won't wanna do it. 249 00:13:15,600 --> 00:13:17,841 MAN: This is what this job is, Benriya. 250 00:13:17,920 --> 00:13:19,570 It's not, I've never heard of it, honestly. 251 00:13:19,640 --> 00:13:20,687 You've never heard of Benriya? 252 00:13:20,760 --> 00:13:22,171 Have you heard someone going, "I've had a busy week." 253 00:13:22,240 --> 00:13:23,287 "What you been doing?" 254 00:13:23,360 --> 00:13:26,250 "Waxing floors, cleaning windows, got my cock out." 255 00:13:26,320 --> 00:13:27,731 What job is that? 256 00:13:40,520 --> 00:13:42,329 (TEACHER SPEAKING) 257 00:13:42,640 --> 00:13:44,005 Are they? 258 00:13:45,320 --> 00:13:46,731 What, me? 259 00:13:49,280 --> 00:13:53,490 I never thought in my head that I'd ever sort of do some modelling. 260 00:13:54,440 --> 00:13:57,171 You know, just 'cause you, sort of... I don't know. 261 00:13:57,240 --> 00:13:59,925 You see yourself in the mirror and you go, "I can't do that." 262 00:14:00,000 --> 00:14:02,048 Who's gonna want to draw that? 263 00:14:03,840 --> 00:14:05,365 They were loving it. 264 00:14:05,440 --> 00:14:08,523 You know what I mean? I'm like a 1970s Brut advert. 265 00:14:09,640 --> 00:14:13,326 So, it just goes to show that you never know, really, 266 00:14:13,400 --> 00:14:16,529 what your vocation might be, 267 00:14:16,600 --> 00:14:18,090 because you might sort of close doors 268 00:14:18,160 --> 00:14:19,844 on stuff that you wouldn't even consider. 269 00:14:19,920 --> 00:14:22,764 I look good! Have you seen this? 270 00:14:22,840 --> 00:14:24,524 I look all rig ht. 271 00:14:24,600 --> 00:14:26,967 (TEACHER SPEAKING) 272 00:14:27,040 --> 00:14:29,725 I would have that on me wall, actually. 273 00:14:30,040 --> 00:14:32,008 Yeah, yeah, I take back what I said. 274 00:14:32,080 --> 00:14:35,402 The day has been worthwhile. Stuff's got done. 275 00:14:35,480 --> 00:14:37,881 It's a good feeling, that. 276 00:14:37,960 --> 00:14:40,566 God, they're good, they're really good. 277 00:14:40,640 --> 00:14:44,611 It's a bit annoying, that the blokes have made me look good. 278 00:14:44,680 --> 00:14:47,331 The women see me in a different way. 279 00:15:20,400 --> 00:15:23,609 KARL: Well, I'm just on my way to meet a bloke cal/ed Kenny, 280 00:15:23,680 --> 00:15:26,524 who uh, basically grew up in the slums, 281 00:15:27,200 --> 00:15:30,363 turned his life around made a load of money, 282 00:15:30,440 --> 00:15:32,124 and now he enjoys spending it. 283 00:15:32,200 --> 00:15:35,568 But, the thing is, you start earning money, and it doesn't... 284 00:15:35,960 --> 00:15:37,928 I don't know, you can get a bit... 285 00:15:38,000 --> 00:15:39,889 Get a bit daft with it, can't you? 286 00:15:39,960 --> 00:15:41,689 You don't know how money's gonna affect you. 287 00:15:41,760 --> 00:15:43,125 If I win the lottery tomorrow 288 00:15:43,200 --> 00:15:46,921 and I don't do it, because, it's too hard, innit? It's impossible... 289 00:15:47,000 --> 00:15:50,686 But, if I did, I do not know what would happen. 290 00:15:51,160 --> 00:15:52,400 I know there'd be arguments. 291 00:15:52,480 --> 00:15:55,689 I think winning a load of money would cause headaches at home. 292 00:15:55,760 --> 00:15:59,810 Because Suzanne would have... She'd be wanting holidays all the time. 293 00:15:59,880 --> 00:16:02,281 And I don": want to go away. I'm never at home as it is. 294 00:16:02,360 --> 00:16:03,691 At that moment I say, "We can't afford it, 295 00:16:03,760 --> 00:16:05,046 "we can't afford to go away." 296 00:16:05,120 --> 00:16:07,805 If I win like two million quid on the lottery, 297 00:16:07,880 --> 00:16:09,086 I can't say we can't afford it, 298 00:16:09,160 --> 00:16:10,241 she'll go, "What are you on about? 299 00:16:10,320 --> 00:16:12,322 "What's the point in having the money if we're not spending it?" 300 00:16:12,400 --> 00:16:13,890 It's like, "Yeah, but I'm knackered, I want to stay at home. 301 00:16:13,960 --> 00:16:15,291 "We've bought a nice house, and we're never in it." 302 00:16:15,360 --> 00:16:16,600 "Oh, no, no, I'm sick of this." 303 00:16:16,680 --> 00:16:19,411 Before you know it, you're falling out and, you know, 304 00:16:19,480 --> 00:16:21,448 you've ended up with some tart. 305 00:16:24,960 --> 00:16:26,928 It's Karl to see Kenny. 306 00:16:28,480 --> 00:16:31,006 All this security. Are you Kenny? 307 00:16:31,480 --> 00:16:33,448 He is expecting me. 308 00:16:35,200 --> 00:16:36,929 A load of pissing about, innit? 309 00:16:37,000 --> 00:16:38,923 Could you imagine though, if you're his mate, 310 00:16:39,000 --> 00:16:41,241 you've got to go through this every time you come to see how he is. 311 00:16:41,320 --> 00:16:42,845 I'd never visit him. 312 00:16:43,560 --> 00:16:45,050 Oh, you're having a laugh! 313 00:16:45,120 --> 00:16:46,724 All right, how're you doing? 314 00:16:47,160 --> 00:16:48,924 Are you Kenny? 315 00:16:49,520 --> 00:16:51,010 (INDISTINCT CHATTER) 316 00:16:52,520 --> 00:16:54,488 Yeah, that's what I've come for, yeah. 317 00:16:58,960 --> 00:17:00,610 What is going on? 318 00:17:02,160 --> 00:17:04,162 I can see him now. I can make my way. Yeah, that's fine, yeah. 319 00:17:06,520 --> 00:17:08,090 Afternoon. I take it you're Kenny? 320 00:17:09,040 --> 00:17:10,690 Hi, I'm all right, yeah. 321 00:17:11,320 --> 00:17:12,970 (KENNY SPEAKING) 322 00:17:17,200 --> 00:17:20,886 What, what are these, are these girlfriends? Or... 323 00:17:25,480 --> 00:17:26,811 All right. 324 00:17:29,600 --> 00:17:31,409 I'm burning me head. Yeah, I'm getting a red head. 325 00:17:32,520 --> 00:17:34,170 Oh, oh, right, you cover it... Yeah. 326 00:17:34,800 --> 00:17:36,529 (KENNY SPEAKING) 327 00:17:45,120 --> 00:17:46,804 KARL: To get all this, you're not stupid, 328 00:17:46,880 --> 00:17:49,611 so, I don't understand how you can be happy 329 00:17:49,680 --> 00:17:52,923 handing over £15,000 for a drink. 330 00:17:53,000 --> 00:17:54,126 (KENNY LAUGHS) 331 00:18:02,600 --> 00:18:03,761 I've got some shit on me shoes. 332 00:18:07,440 --> 00:18:08,521 Oh, is he going around? 333 00:18:08,600 --> 00:18:10,364 I climbed across. I suppose you don't do that. 334 00:18:10,440 --> 00:18:12,249 You don't see the Queen do that, do you? 335 00:18:27,000 --> 00:18:29,970 - Get a taxi. - But, a cab does not have this comfort. 336 00:18:30,040 --> 00:18:33,840 (STUTTERS) No, honestly it is comfy. I'll give you that. It's really nice. 337 00:18:33,920 --> 00:18:35,410 Do you know why I'd stress out now? 338 00:18:35,480 --> 00:18:37,562 If I was you, I'd be annoyed, 339 00:18:37,640 --> 00:18:40,291 'cause I bought this really nice car, right? 340 00:18:40,360 --> 00:18:44,126 It doesn't fit in your garage. It's hanging out the back. 341 00:18:46,560 --> 00:18:48,847 I'll just roll up my things, take my shoes off. 342 00:18:48,920 --> 00:18:49,921 All right. 343 00:18:50,040 --> 00:18:52,247 - Sit on the edge. - Yeah. 344 00:18:52,320 --> 00:18:55,130 I'm like a duck, me. I'm happy just getting me feet wet. 345 00:18:55,200 --> 00:18:56,611 - Ooh, it's cold. - Yeah? 346 00:18:56,680 --> 00:18:59,604 - Yeah. Ooh. Fucking hell. - Is it cold? 347 00:18:59,680 --> 00:19:01,125 Yay! 348 00:19:01,560 --> 00:19:05,007 This scene now, me sat here, women in the pool, champagne. 349 00:19:05,080 --> 00:19:08,971 Do you want this because you've seen it in a film, or is it what you want? 350 00:19:09,040 --> 00:19:10,929 KENNY: No, this is what I want. 351 00:19:11,000 --> 00:19:12,411 KARL: Never been a fan of champagne. 352 00:19:12,480 --> 00:19:15,404 I told him. I don't like it 'cause it gives me heartburn. 353 00:19:15,480 --> 00:19:18,529 The other reason I don't like it, is because you take the cork off. 354 00:19:18,600 --> 00:19:21,604 The cork shot off, didn't it? What happens if I don't want it all? 355 00:19:21,680 --> 00:19:23,887 Pringles! They say, "Once you pap you can't stop. ” 356 00:19:24,520 --> 00:19:26,124 Well, they still give you a lid. 357 00:19:28,520 --> 00:19:30,409 I mean, he's got two Porsches, 358 00:19:30,480 --> 00:19:32,323 he's got a Bentley, he's got that Rolls-Royce, 359 00:19:32,400 --> 00:19:34,004 and he's looking at buying another one. 360 00:19:34,080 --> 00:19:36,082 I mean, he's got more cars than I've got shoes. 361 00:19:36,720 --> 00:19:38,449 (KENNY SPEAKING) 362 00:19:40,400 --> 00:19:42,004 KARL: I believe you have the one car. 363 00:19:42,080 --> 00:19:44,208 Maybe, all right, get two. Have a van. 364 00:19:44,280 --> 00:19:46,169 A car and a van, in case you need to shift some things. 365 00:19:48,840 --> 00:19:50,046 Jesus. 366 00:19:50,160 --> 00:19:51,366 Bloody hell, Kenny! 367 00:19:51,440 --> 00:19:52,566 No! Forget it. 368 00:19:52,680 --> 00:19:54,523 That's the first time he'd seen that car. 369 00:19:54,760 --> 00:19:56,603 He's gone up there and back. 370 00:19:56,680 --> 00:19:57,806 And he's gone, "Yeah, I'll have it." 371 00:19:57,880 --> 00:19:59,882 - How fast's that? -(CHUCKLES) 372 00:20:02,080 --> 00:20:04,924 I spend longer than that when I'm buying... 373 00:20:05,000 --> 00:20:06,240 a vac, 374 00:20:06,320 --> 00:20:08,163 I was thinking about buying a Dyson. They're not cheap. 375 00:20:08,240 --> 00:20:10,641 They're like the top vac. I looked them up. 376 00:20:10,720 --> 00:20:13,690 Different models, all that, looking at the reviews. 377 00:20:13,800 --> 00:20:16,610 All right, I've had enough. Seriously, fuck me. 378 00:20:16,680 --> 00:20:19,490 People were saying the handle on it wasn't very big to get your hand in. 379 00:20:19,560 --> 00:20:20,607 Does anyone else say that? 380 00:20:20,680 --> 00:20:21,920 Maybe it's just a bloke with big knuckles. 381 00:20:22,960 --> 00:20:24,769 - That, that isn't funny! -(CHUCKLING) 382 00:20:24,840 --> 00:20:27,366 I take time before I buy something. 383 00:20:27,440 --> 00:20:28,885 That's part of the enjoyment for me. 384 00:20:31,560 --> 00:20:33,005 I bought it, I'm very happy with it. 385 00:20:33,080 --> 00:20:36,084 It comes with like a wall bracket, uh, it's wireless, 386 00:20:36,160 --> 00:20:39,607 uh, you plug it in, you get 15 minutes before you have to plug it in again. 387 00:20:39,680 --> 00:20:41,842 That isn't great, but I've accepted it. 388 00:20:49,920 --> 00:20:51,763 You don't have to get anywhere that fast. 389 00:20:51,840 --> 00:20:53,604 Just leave the house earlier. 390 00:20:55,360 --> 00:20:57,328 (KENNY SPEAKING) 391 00:21:02,520 --> 00:21:04,887 KARL: He's got an incredible life. 392 00:21:04,960 --> 00:21:07,440 But, you know, look at him today, he bought that McLaren. 393 00:21:07,520 --> 00:21:11,002 Did you see any sort of excitement from him? 394 00:21:11,080 --> 00:21:12,605 If I'd bought something like that, 395 00:21:12,680 --> 00:21:15,160 I'd be, I'd be over the moon all afternoon. 396 00:21:15,240 --> 00:21:17,322 I'd wanna... I'd want to get rid of us, 397 00:21:17,400 --> 00:21:19,084 so I can play out in it. 398 00:21:19,160 --> 00:21:20,730 But, he wasn't like that. He was like, next. 399 00:21:20,800 --> 00:21:23,121 Let's move on to the next thing. He wants to show me the township. 400 00:21:23,200 --> 00:21:24,531 In a helicopter. 401 00:21:24,600 --> 00:21:25,726 KARL: Which is weird. 402 00:21:25,800 --> 00:21:29,009 You could have just got on to Google Maps, looked at Street View. 403 00:21:29,080 --> 00:21:31,128 You don? need to go up in a helicopter. 404 00:21:31,200 --> 00:21:33,771 But, it's Kenny, again, innit? Taking it like to that next level, 405 00:21:33,840 --> 00:21:36,002 of "Don't do things the simple way." 406 00:21:36,080 --> 00:21:38,606 What's the most expensive, glamorous way of doing it? 407 00:21:39,080 --> 00:21:40,764 (KENNY SPEAKING) 408 00:21:45,720 --> 00:21:48,166 KARL: Yeah, it's not a dilemma I've had, that. 409 00:21:48,240 --> 00:21:49,810 (KENNY CHUCKLING) 410 00:22:18,120 --> 00:22:20,122 (KENNY SPEAKING) 411 00:22:35,280 --> 00:22:37,282 So, this is the main living area. 412 00:22:37,360 --> 00:22:39,089 Louis, over here, is your butler. 413 00:22:39,160 --> 00:22:41,766 Literally anything you can think of, Louis is your guy. 414 00:22:41,840 --> 00:22:44,081 You have a chef here. He'll prepare anything you want. 415 00:22:44,160 --> 00:22:45,844 You've got a wrap around balcony. 416 00:22:45,920 --> 00:22:49,129 So you got 360 degree views of the whole of Cape Town. 417 00:22:50,080 --> 00:22:52,765 KARL: Good, innit? This is what having money is about. 418 00:22:52,840 --> 00:22:55,207 Bit of peace and quiet, good view. 419 00:22:55,280 --> 00:22:57,601 See, you get people at home who sit on their arse all the time, 420 00:22:57,680 --> 00:22:59,569 and don't want to work. 421 00:22:59,840 --> 00:23:02,525 Then, the funny thing is, the people who work really hard 422 00:23:02,600 --> 00:23:04,602 they work really hard so they can sit on their arse. 423 00:23:05,040 --> 00:23:07,327 It's just that you want to sit on your arse in a nicer surrounding. 424 00:23:07,800 --> 00:23:10,246 We ail just want to sit on our arse. 425 00:23:11,120 --> 00:23:12,565 (DOORBELL RINGS) 426 00:23:14,240 --> 00:23:16,288 Some guys have popped in to see you, 427 00:23:16,360 --> 00:23:18,124 they were sent here from Kenny. 428 00:23:18,200 --> 00:23:21,363 WOMAN: Are you ready to look at some amazing watches? 429 00:23:21,440 --> 00:23:26,401 We have here one of our limited edition models from Chopard. 430 00:23:26,480 --> 00:23:30,804 Together with uh, Mille Miglia Racing pen and cufflinks. 431 00:23:30,880 --> 00:23:33,770 - Yeah, I don't wear watches at all. - You don't wear watches? 432 00:23:33,840 --> 00:23:35,251 Why don't you wear watches? 433 00:23:35,320 --> 00:23:38,051 Er, just because, I've got me phone. 434 00:23:38,120 --> 00:23:39,884 And I really don't need cufflinks. 435 00:23:39,960 --> 00:23:41,689 I don't buy a shirt. If it don't come with buttons... 436 00:23:42,240 --> 00:23:44,242 I think it's cheeky, that. I think it's really cheeky! 437 00:23:44,320 --> 00:23:45,970 (STUTTERS) It's not a finished shirt, is it? 438 00:23:46,040 --> 00:23:47,371 You've got to start buying buttons for it. 439 00:23:47,440 --> 00:23:49,090 You might as well leave the collar off. 440 00:23:49,160 --> 00:23:50,207 Sell it in bits. 441 00:23:50,280 --> 00:23:52,601 Well, it's a personal preference. 442 00:23:52,680 --> 00:23:55,490 - But uh, we're all different. - I don't need, uh, a pen. 443 00:23:55,560 --> 00:23:58,689 A pen for me... I always have a pen. 444 00:23:59,400 --> 00:24:00,481 Look. 445 00:24:00,560 --> 00:24:03,211 All the flights I do, I always take the free pens. 446 00:24:03,280 --> 00:24:04,361 So, that does the job... 447 00:24:04,440 --> 00:24:06,363 It's a beautiful gift, let's say... 448 00:24:06,440 --> 00:24:08,966 - That some people appreciate, yes. - For some people, that's fine, yeah. 449 00:24:09,040 --> 00:24:10,963 How much is that watch, on its own, without the pen? 450 00:24:11,040 --> 00:24:12,201 Ninety nine thousand. 451 00:24:15,320 --> 00:24:16,446 And how much is this one? 452 00:24:16,520 --> 00:24:19,729 It's around a 171,000 Rand. 453 00:24:20,280 --> 00:24:22,089 It sort of annoys me a little bit, 454 00:24:22,160 --> 00:24:25,050 that these people who are paying... paying that for a watch. 455 00:24:25,800 --> 00:24:27,404 Well, you would be surprised, 456 00:24:27,480 --> 00:24:29,687 some people can actually appreciate 457 00:24:29,760 --> 00:24:33,765 urn, the research, the study. Because, watch making is an art. 458 00:24:33,840 --> 00:24:36,161 It used to be, I mean, it's not hard now. 459 00:24:36,240 --> 00:24:38,208 - We've got men on the moon. - It is. 460 00:24:38,280 --> 00:24:40,601 Bleedin' hell, look at the size of that! 461 00:24:40,680 --> 00:24:42,205 BEN: How much is that one? 462 00:24:42,280 --> 00:24:44,408 Ah, it'll be something stupid, no point in asking. 463 00:24:44,480 --> 00:24:46,130 So, thanks for coming. Bell's going. 464 00:24:46,200 --> 00:24:48,407 - So, we should leave you. - Maggie? Yeah, thank you very much. 465 00:24:48,480 --> 00:24:50,448 - It was nice to meet you. - Cheers. I'm ready now. 466 00:24:50,520 --> 00:24:52,090 Good luck selling them. 467 00:24:54,400 --> 00:24:57,449 (SHAKILY) No, no, it's all right. Yeah, honestly. 468 00:24:58,760 --> 00:25:01,366 Having this done is quite nice. 469 00:25:01,960 --> 00:25:03,849 What I've seen today, I've seen on billboards. 470 00:25:03,920 --> 00:25:06,321 You buy some of these men's magazines. That's all it is, innit? 471 00:25:06,400 --> 00:25:08,368 Advert after advert, some bloke in a pair of trunks, 472 00:25:08,440 --> 00:25:10,044 with a watch on, in the rain. 473 00:25:10,120 --> 00:25:12,202 Uh, it doesn't... I don't look at it and go, 474 00:25:12,280 --> 00:25:13,486 "Ah... (GASPS) One day." 475 00:25:14,640 --> 00:25:16,085 You've got a cup of tea, there? 476 00:25:17,240 --> 00:25:19,607 No, that's fine. That's ideal, that. 477 00:25:19,680 --> 00:25:20,806 It's lovely. 478 00:25:20,880 --> 00:25:23,008 Well, thank you very much. 479 00:25:23,600 --> 00:25:25,409 This just goes to show, doesn't it? 480 00:25:25,480 --> 00:25:27,687 You can have so much money that you don't know what to do with it, 481 00:25:27,760 --> 00:25:29,728 and then you just end up buying crap. 482 00:25:29,800 --> 00:25:33,202 On Bond Street, there's some bags made out of... 483 00:25:33,560 --> 00:25:34,925 ostrich! 484 00:25:35,840 --> 00:25:37,285 Stuff like that. 485 00:25:37,360 --> 00:25:39,840 It's just surprising, all the fuss that Noah went to, 486 00:25:39,920 --> 00:25:41,365 saving the animals two by two, 487 00:25:41,440 --> 00:25:44,284 and they're making a handbag out of ostrich. 488 00:25:44,360 --> 00:25:45,885 He wasted his time, didn't he? 489 00:25:46,760 --> 00:25:48,091 - Louis. - LOUIS: Yes. 490 00:25:48,160 --> 00:25:50,162 Do you want to shoot off? 491 00:25:50,680 --> 00:25:52,170 KARL: No, no, no, but you could go, if you want. 492 00:25:52,240 --> 00:25:54,686 I haven't got anything that I need doing, honestly. 493 00:25:54,760 --> 00:25:56,603 You can call it a day. 494 00:25:57,800 --> 00:25:59,211 KARL: See you later, Louis. 495 00:25:59,280 --> 00:26:00,850 You don't have a butler these days. 496 00:26:00,920 --> 00:26:02,445 I felt like I had to give him stuff to do 497 00:26:02,520 --> 00:26:05,091 because he's there and that's his job. 498 00:26:05,160 --> 00:26:06,400 But, I've got nothing for him to do. 499 00:26:06,480 --> 00:26:08,721 At one point I was thinking of sending him out for a Twix. 500 00:26:10,200 --> 00:26:11,440 Batman. 501 00:26:11,920 --> 00:26:14,207 He's the only man who I've seen with a butler 502 00:26:14,280 --> 00:26:15,805 and I thought, "Oh yeah, he probably needs one." 503 00:26:15,880 --> 00:26:18,042 'Cause he's being called out, isn't he, sorting out problems? 504 00:26:18,120 --> 00:26:21,249 He hasn't got time to make sure he's got food in the fridge and everything. 505 00:26:21,320 --> 00:26:23,243 Other than that, 506 00:26:23,320 --> 00:26:25,129 I don't know what I've learnt from this, really. 507 00:26:26,440 --> 00:26:28,647 All I know is I don't want anything really expensive. 508 00:26:30,240 --> 00:26:32,208 But, I like the views, the naturalviews. 509 00:26:32,280 --> 00:26:36,729 I've got everything I need. A city view, sea, Table Mountain. 510 00:26:37,960 --> 00:26:39,450 That's what's good about this. 511 00:26:39,520 --> 00:26:42,490 If it didn't have any windows, pretty horrible, wouldn't it? 512 00:26:42,720 --> 00:26:46,850 So, I'm relying on nature. You can't beat nature, can you? 513 00:26:46,920 --> 00:26:49,161 And that doesn't cost anything. 514 00:26:49,880 --> 00:26:51,166 Could you just look behind me my ears? 515 00:26:51,240 --> 00:26:54,005 'Cause sometimes they're a bit sore. It's like they're dry. 516 00:26:54,080 --> 00:26:56,128 Just right behind the ear. 517 00:26:56,200 --> 00:26:58,407 Is it cracked? Cracked skin? 518 00:27:19,480 --> 00:27:23,849 This is where I'm going to meet Gayton, He's going to teach me how to hustle. 519 00:27:23,920 --> 00:27:26,321 Nobody has hustling as a vocation, do they? 520 00:27:27,440 --> 00:27:29,408 Think it's what you do when times are tough, 521 00:27:29,480 --> 00:27:32,962 when things aren't quite working out, and you need some money. 522 00:27:34,200 --> 00:27:35,770 (GAYTON SPEAKING) 523 00:27:35,840 --> 00:27:37,922 KARL: What, for you and Kenny as well? 524 00:27:47,120 --> 00:27:50,727 Yeah, no, I did a little bit of sort of buying and selling as a kid. 525 00:27:53,120 --> 00:27:55,441 - How much did you pay? - Three hundred. 526 00:27:55,520 --> 00:27:57,887 How about a little bit less? 'Cause I'm only here for a few days. 527 00:27:57,960 --> 00:28:00,804 I've never been before and I might come back on holiday and buy some more fish. 528 00:28:01,640 --> 00:28:03,563 How about a little bit less, though? 529 00:28:07,040 --> 00:28:10,123 Oh, I don't know about this. Is there any other fish markets around here? 530 00:28:11,240 --> 00:28:13,242 Oh, I've got to go, I'm getting a better deal. 531 00:28:14,040 --> 00:28:15,849 I was thinking 26. 532 00:28:16,440 --> 00:28:18,124 You really can't? 533 00:28:18,680 --> 00:28:20,648 All right, I believe her. Her eyes... Her eyes are good. 534 00:28:20,720 --> 00:28:23,644 - Is it? - Yeah. All right, let's pay the, uh... 535 00:28:24,960 --> 00:28:26,405 Forty five? 536 00:28:27,560 --> 00:28:30,450 She's changing the rules there. 537 00:28:32,480 --> 00:28:33,925 Right, well, hang on then. 538 00:28:34,200 --> 00:28:36,885 Look, I'll tell you what. I want 40 quid's worth of fish. 539 00:28:37,160 --> 00:28:38,810 So, how much is that in Rand? 540 00:28:38,880 --> 00:28:39,961 BEN: Four hundred rand. 541 00:28:40,040 --> 00:28:43,806 I want 400,000 pounds' worth of fish, cut up... 542 00:28:43,880 --> 00:28:45,120 BEN: Four hundred thousand pounds? 543 00:28:45,200 --> 00:28:46,611 Four hundred thousand rand. 544 00:28:46,680 --> 00:28:48,364 - BEN: No, you don't! - All right, what do I want? 545 00:28:48,600 --> 00:28:49,601 (ALL LAUGHING) 546 00:28:51,440 --> 00:28:52,441 I'm not... 547 00:28:52,600 --> 00:28:54,648 Look, I said I'm a hustler, I'm not a mathematician. 548 00:28:54,720 --> 00:28:56,529 (LAUGHTER) 549 00:28:57,920 --> 00:28:59,046 Tell you what, that's some weight. 550 00:28:59,120 --> 00:29:01,726 So do I have to carry this around with me? 551 00:29:14,400 --> 00:29:15,890 (INDISTINCT CHATTER) 552 00:29:15,960 --> 00:29:18,691 At the end of the day, the way I look at sales is, 553 00:29:18,760 --> 00:29:20,524 they either want a fish or they don't. 554 00:29:20,600 --> 00:29:23,604 Simple as that. People make out it's harder than it is. 555 00:29:23,680 --> 00:29:26,445 Snook! Want some snook? 556 00:29:26,520 --> 00:29:28,761 - Hello, hello, hello. - Hello, hello. 557 00:29:28,840 --> 00:29:31,411 Du gnu wank same snark? Eighty five a fish. 558 00:29:32,520 --> 00:29:34,329 KARL: It's a nice one. Look at that. 559 00:29:38,000 --> 00:29:40,287 I can sell. you one 'For... For 80. 560 00:29:42,240 --> 00:29:43,844 Do you want to buy sneak?? 561 00:29:45,600 --> 00:29:47,648 You get paid Friday? 562 00:29:48,160 --> 00:29:49,969 Yeah, all right. 563 00:29:50,040 --> 00:29:51,326 My back's killing me. 564 00:29:51,400 --> 00:29:54,085 Can you carry that, can you? just a bit heavy on me own. 565 00:29:54,160 --> 00:29:55,241 BEN: What's happening here? 566 00:29:55,320 --> 00:29:56,446 KARL: She knows the area. 567 00:29:56,520 --> 00:29:58,124 You employed her? 568 00:29:58,440 --> 00:29:59,680 Yes. 569 00:30:00,080 --> 00:30:01,127 Fresh snook. 570 00:30:01,240 --> 00:30:02,765 Look at that. Please look at that. 571 00:30:06,960 --> 00:30:08,928 KARL: It's got too much what for the children? 572 00:30:11,120 --> 00:30:13,521 I didn't do it. It was another bloke. 573 00:30:17,160 --> 00:30:20,164 I'm sick of this. It's not happening, is it? 574 00:30:21,160 --> 00:30:24,050 Look, I can't make it cheaper. I paid 50! 575 00:30:24,240 --> 00:30:26,004 I paid 50 for a fish! 576 00:30:26,080 --> 00:30:27,366 I can't sell it cheaper than that. 577 00:30:29,400 --> 00:30:31,209 I know. But that's in the centre. 578 00:30:31,280 --> 00:30:33,681 You gotta get on a bus. How much is that gonna cost? 579 00:30:35,040 --> 00:30:37,486 It's not cheaper. It won't be cheaper. 580 00:30:37,560 --> 00:30:40,245 You gotta get a bus there. You gotta get a bus back. 581 00:30:40,320 --> 00:30:43,483 (GIRL SPEAKING) 582 00:30:43,840 --> 00:30:45,604 [can't drop the price. It's not gonna happen. 583 00:30:45,680 --> 00:30:47,444 The lowest I can do is 50! 584 00:30:47,520 --> 00:30:50,126 So if you wanna buy one for 50, we can talk. 585 00:30:50,200 --> 00:30:52,407 Making me feel like a right tit. 586 00:30:53,040 --> 00:30:54,087 That's hustling. 587 00:30:55,360 --> 00:30:57,408 Buying something for cheap, selling it for more. 588 00:30:57,480 --> 00:30:59,881 It's business actually, it's not hustling, that's business, innit? 589 00:30:59,960 --> 00:31:01,610 That's how you do business. 590 00:31:01,840 --> 00:31:04,207 Gayton, it's not happening. 591 00:31:04,280 --> 00:31:06,442 No one's got any money. They got paid last Friday, or something. 592 00:31:06,520 --> 00:31:08,682 - Uh... Who is this? - I don't know how Gayton managed it. 593 00:31:08,760 --> 00:31:10,205 They're probably scared of him. 594 00:31:10,280 --> 00:31:11,441 Look at the size of him. 595 00:31:11,520 --> 00:31:14,649 If he came knocking on your door and said buy some fish, you'd buy some fish. 596 00:31:14,960 --> 00:31:17,247 (GAYTON SPEAKING) 597 00:31:17,320 --> 00:31:18,446 (BAFFLED) I do? 598 00:31:24,600 --> 00:31:27,570 It wouldn't work at home. There's no way in this world 599 00:31:27,640 --> 00:31:30,211 you'd be allowed to just earn money just like that. 600 00:31:30,280 --> 00:31:33,090 There's always someone there now, with a clipboard. 601 00:31:33,160 --> 00:31:35,686 Ever since clipboards have come out. That's created hassle, hasn't it? 602 00:31:35,760 --> 00:31:37,922 Anyone with a clipboard, it's never good news. 603 00:31:38,000 --> 00:31:40,526 Will she buy him back off me at the market? 604 00:31:42,000 --> 00:31:44,002 Never? 605 00:31:44,080 --> 00:31:45,570 (LAUGHING) 606 00:31:49,880 --> 00:31:51,291 (ALL LAUGHING) 607 00:31:52,520 --> 00:31:56,047 You're not gonna get any entre... What's it called, entrepreneurs? 608 00:31:56,120 --> 00:31:58,122 It's not gonna happen at home. 609 00:31:58,200 --> 00:31:59,406 'Cause there's too much hassle. 610 00:31:59,480 --> 00:32:01,721 You try and you got someone there slapping your arse. 611 00:32:01,800 --> 00:32:04,770 "Get back down again. Who do you think you are?" 612 00:32:05,560 --> 00:32:06,846 That's why they have to go on the Dragon's Den. 613 00:32:06,920 --> 00:32:09,366 The Dragon's Den wasn't around years ago. You could just get on with it. 614 00:32:09,440 --> 00:32:12,410 But now you can't do anything unless you got Duncan Bannatyne. 615 00:32:12,640 --> 00:32:14,483 I was rubbish. I know I wasn't very good. 616 00:32:28,120 --> 00:32:29,201 All right. Good one. 617 00:32:30,120 --> 00:32:31,451 See you later on. 618 00:32:32,600 --> 00:32:35,171 I don't know. I don't know if it is better than... 619 00:32:35,240 --> 00:32:38,687 ...not trying, really. 'Cause I'm actually out of pocket. 620 00:32:39,040 --> 00:32:40,644 It's a nice, sort of, fable that he came up with there, 621 00:32:40,720 --> 00:32:42,927 but it's definitely not better than staying at home. 622 00:32:43,280 --> 00:32:45,647 And I've got a lot of old fish that I gotta get shot of. 623 00:32:47,680 --> 00:32:49,489 Do you want a free fish? 624 00:32:49,560 --> 00:32:51,164 I don't. 625 00:32:55,640 --> 00:32:57,608 Gayton wants to take me out clubbing. 626 00:32:58,040 --> 00:33:01,089 Me own fault, 'cause I said, "You know, you still haven't told me what you do." 627 00:33:01,360 --> 00:33:02,805 He said, "All right, I'm gonna take you out 628 00:33:02,880 --> 00:33:04,530 "you'll see what we do, we run a club." 629 00:33:06,320 --> 00:33:09,483 It's annoying 'cause I'm in this place, which I really like. 630 00:33:09,760 --> 00:33:12,206 Five grand a night. I've hardly been here. 631 00:33:12,960 --> 00:33:14,928 Flogging fish all day. That's why I'm washing me hands. 632 00:33:15,000 --> 00:33:16,081 They stink. 633 00:33:16,840 --> 00:33:19,491 There used to be a girl at school called Tracy. She worked in a chippy. 634 00:33:19,560 --> 00:33:21,881 She always stunk of fish. 635 00:33:23,440 --> 00:33:24,646 It's bad that, innit? 636 00:33:24,720 --> 00:33:27,724 That's when your job really is, sort of, taking over your life, innit? 637 00:33:28,320 --> 00:33:30,721 (DANCE MUSIC PLAYING) 638 00:33:35,960 --> 00:33:37,564 (LOUD CHATTERING) 639 00:33:40,000 --> 00:33:41,161 Yeah, all right. 640 00:33:42,760 --> 00:33:45,001 What is it? 641 00:33:45,080 --> 00:33:46,127 What's all this about? 642 00:33:57,000 --> 00:33:58,126 Right. 643 00:34:03,400 --> 00:34:05,721 All right. Yeah. 644 00:34:05,840 --> 00:34:07,285 Honestly, I'm all right. I can get... 645 00:34:09,960 --> 00:34:11,086 What's it all about? 646 00:34:13,200 --> 00:34:15,601 I don't wanna eat off of a woman. I don't even know her name. 647 00:34:17,560 --> 00:34:19,210 What's your name? 648 00:34:19,280 --> 00:34:20,850 Pam. Very nice to meet you. 649 00:34:21,760 --> 00:34:22,921 Don't... Don't be offended... 650 00:34:23,040 --> 00:34:24,644 - I just don't want to be... - She's not offended. 651 00:34:24,720 --> 00:34:25,721 PEN: I am. 652 00:34:25,800 --> 00:34:27,006 Well, let me get to know her a bit first. 653 00:34:27,080 --> 00:34:29,845 If I'm going to eat food off her tits, let me get to know her. 654 00:34:31,040 --> 00:34:32,246 I mean, is that what it's come to? 655 00:34:32,320 --> 00:34:34,641 Look how I struggled today, ?ogging fish. 656 00:34:34,720 --> 00:34:37,246 Look how difficult, look what you got to do to get people to have fish. 657 00:34:38,120 --> 00:34:39,281 Maybe later. 658 00:34:40,320 --> 00:34:41,526 Why? What's the rush? 659 00:34:43,160 --> 00:34:44,764 Well, that's why it should be in a fridge. 660 00:34:46,680 --> 00:34:48,489 It's not about killing me. I just don't like sushi. 661 00:34:50,400 --> 00:34:52,402 I don't wanna kiss fish. 662 00:34:52,520 --> 00:34:54,807 What sort of night is this? I thought it was a classy joint. 663 00:34:57,120 --> 00:34:58,929 12 hours on a plane. 664 00:34:59,000 --> 00:35:02,288 Over 5000 miles, ail this way. You got me licking fish. 665 00:35:03,960 --> 00:35:06,122 Not at this... Not... I don't wanna do it. 666 00:35:12,360 --> 00:35:13,441 Fucking hell. 667 00:35:21,400 --> 00:35:23,641 - Is it a good earner? - Yeah. 668 00:35:23,720 --> 00:35:26,291 - What are the hours like? - Well, it depends. 669 00:35:29,640 --> 00:35:33,690 Any perks? Do you get to take home what hasn't been eaten or... 670 00:35:33,960 --> 00:35:35,325 (LAUGHING) 671 00:35:35,400 --> 00:35:37,767 Don't laugh. You're gonna lose a bit. 672 00:35:37,840 --> 00:35:41,401 It is weird how it's, sort of, come to that. 673 00:35:41,480 --> 00:35:45,883 I don't know if it's because now there's too many people in the world 674 00:35:45,960 --> 00:35:47,928 and they've just got to come up with more and more jobs 675 00:35:48,000 --> 00:35:49,126 'cause the population's 676 00:35:49,200 --> 00:35:50,361 just mental, isn't it? 677 00:35:50,440 --> 00:35:53,967 That's why you got women lying down, food all over them, 678 00:35:54,040 --> 00:35:55,246 all you can eat buffet. 679 00:35:55,320 --> 00:35:57,527 Because all the normal jobs have been taken up. 680 00:35:57,600 --> 00:35:59,364 The national lottery on the telly. 681 00:35:59,440 --> 00:36:01,886 Like three people to select six balls. 682 00:36:02,960 --> 00:36:05,247 So unnecessary. You got a bloke there with a clipboard, 683 00:36:05,320 --> 00:36:09,006 a fella with a white glove and a bloke to hit the button on the machine. 684 00:36:09,080 --> 00:36:10,730 Three people to select six numbers. 685 00:36:11,200 --> 00:36:12,645 The world's gone mental. 686 00:36:14,280 --> 00:36:18,285 In terms of vocation and different jobs in the world, it is a job. 687 00:36:19,880 --> 00:36:22,724 Sort of better than sitting on your arse but she is sitting on her arse. 688 00:36:22,800 --> 00:36:25,531 But she's being paid for it. That's what I said at the start of the day. 689 00:36:25,960 --> 00:36:28,281 And that's what we all want really, isn't it? 690 00:36:30,640 --> 00:36:32,722 I just didn't wanna lick the fish. 691 00:36:54,720 --> 00:36:57,929 So, what I want to see today is, you know, 692 00:36:58,000 --> 00:37:00,526 this whole thing of coming to America and living the dream 693 00:37:00,600 --> 00:37:03,206 and doing whatever job you want to do. 694 00:37:03,960 --> 00:37:05,724 I want to see if that is true. 695 00:37:07,640 --> 00:37:12,123 I want to look at a job that, in a way, I know, deep down, I'm not cut out for 696 00:37:12,240 --> 00:37:14,641 and I wanna see how I'd get on at doing that job. 697 00:37:14,720 --> 00:37:16,449 BEN'. So what are you gonna do? 698 00:37:17,040 --> 00:37:18,565 I'm gonna have a go at... 699 00:37:18,640 --> 00:37:20,130 being a model. 700 00:37:20,880 --> 00:37:22,530 Like a proper... Proper model. 701 00:37:22,600 --> 00:37:24,409 I don't mean like the modelling I did in japan. 702 00:37:24,480 --> 00:37:26,926 The Benriya thing. Sort of half nude modelling. 703 00:37:27,000 --> 00:37:29,810 I'm talking catwalk model. 704 00:37:31,760 --> 00:37:33,922 That is a job, innit, that... 705 00:37:34,840 --> 00:37:36,251 it doesn't matter how much you wanna do it, 706 00:37:36,320 --> 00:37:37,401 if you haven't got the look, 707 00:37:38,880 --> 00:37:40,006 they're not gonna let you do it. 708 00:37:43,640 --> 00:37:46,405 So what' ll happen is, she'll come out... 709 00:37:46,720 --> 00:37:49,041 Boom. Walk. 710 00:37:49,880 --> 00:37:53,680 That's what I'm talking about. Ow, ow! 711 00:37:53,760 --> 00:37:57,128 We're making them all walk right now and we'll see timing. 712 00:37:57,200 --> 00:37:59,965 We'll see how they're going about it and then we'll put you 713 00:38:00,040 --> 00:38:02,691 into the mix towards the end and you can test it out. 714 00:38:07,200 --> 00:38:09,567 Click, click, click, click click, click, click! 715 00:38:13,600 --> 00:38:15,967 - So, don't smile, then? - Not smiling. 716 00:38:16,040 --> 00:38:17,724 - Just... just... - But you're not scowling either. 717 00:38:17,800 --> 00:38:22,089 So, how would you describe that to me, how to do that face? What is it? 718 00:38:22,960 --> 00:38:25,691 I tell them to think about smiling without smiling. 719 00:38:28,600 --> 00:38:31,729 - Smile without smiling. -(CHUCKLES) Think about it. 720 00:38:39,640 --> 00:38:41,927 No caveman. Keep it upright. 721 00:38:42,040 --> 00:38:44,850 -Your mouth doesn't need to be open. -(STUTTERS) It always is. 722 00:38:45,080 --> 00:38:46,684 Keep your arms simple. 723 00:38:47,120 --> 00:38:49,202 So, remember you're a half step in front of her. 724 00:38:49,320 --> 00:38:52,164 No over swinging. Relax. 725 00:38:53,400 --> 00:38:56,483 - It looks like you're furring a, like... - Ah! 726 00:38:56,560 --> 00:38:59,689 - Try not to swing your arms so much. - All right. 727 00:39:00,080 --> 00:39:02,082 Would you give me a gig? With that head? 728 00:39:02,200 --> 00:39:03,486 Probably not. I probably wouldn't book you. 729 00:39:03,880 --> 00:39:06,724 - Gets a little monkey. - A little bit monkey. 730 00:39:07,160 --> 00:39:08,366 He's saying go out and be confident. 731 00:39:08,440 --> 00:39:09,885 How can I be confident when he just said that? 732 00:39:09,960 --> 00:39:11,724 You got arms of a monkey. 733 00:39:11,800 --> 00:39:14,485 Why say that? If he wants me to walk out there tonight 734 00:39:14,560 --> 00:39:18,201 really like confident, I've got that going around my head. 735 00:39:18,280 --> 00:39:21,489 I've got arms of a monkey. Cheers. Brilliant. 736 00:39:22,080 --> 00:39:24,447 If I nailed this walk... 737 00:39:24,520 --> 00:39:28,411 Why is this bit so important to you? If they should be looking at that bit. 738 00:39:28,480 --> 00:39:31,051 You are creating... 739 00:39:31,920 --> 00:39:33,843 something beyond for these people... 740 00:39:33,920 --> 00:39:37,208 And if you present it in such a way that's like, I want to wear that... 741 00:39:37,280 --> 00:39:39,442 I wanna feel like that. I wanna be like that. 742 00:39:39,520 --> 00:39:41,761 But I'm never gonna be like that. 743 00:39:41,840 --> 00:39:45,686 I've got a fat head. There's nothing I can do about it. It's not my fault. 744 00:39:45,760 --> 00:39:49,446 I can do nothing about this. This was created by me mam and dad. 745 00:39:49,520 --> 00:39:51,045 I've done nothing towards this. 746 00:39:51,200 --> 00:39:52,725 Even if! wanted to have a thinner head... 747 00:39:52,800 --> 00:39:55,326 Say, if! really, really wanted to be a model, 748 00:39:55,400 --> 00:39:57,368 how do you go about losing weight off your head? 749 00:39:57,920 --> 00:39:59,763 No one's ever brought out a DVD. 750 00:39:59,840 --> 00:40:01,251 "Have you got a fat head? 751 00:40:01,320 --> 00:40:04,563 "Do the workout." What do you do? All this here. 752 00:40:05,080 --> 00:40:08,004 That's Twix and lemon muffins. 753 00:40:08,120 --> 00:40:09,645 What workout? 754 00:40:10,120 --> 00:40:11,531 What can you do? 755 00:40:12,640 --> 00:40:14,483 By the end of the day, he didn't like it, did he? 756 00:40:14,560 --> 00:40:16,961 It was sort of saying he just... "I wouldn't book you." 757 00:40:17,040 --> 00:40:19,566 Those were his words. "I wouldn't book you." 758 00:40:20,120 --> 00:40:22,600 So there you go. So if I wanted to be a model, 759 00:40:22,720 --> 00:40:24,051 I couldn't be a model. 760 00:40:25,840 --> 00:40:29,287 So, you know, sometimes, there's no point chasing your dreams. 761 00:40:35,440 --> 00:40:37,647 (IN DISTINCT TALKIN G) 762 00:40:50,920 --> 00:40:52,684 - BEN: What's wrong with the crotch? - I don't know. 763 00:40:52,760 --> 00:40:55,127 I don't know why that's... 764 00:40:55,200 --> 00:40:57,089 I mean, for me, it's handy. They're all laughing in there, 765 00:40:57,160 --> 00:40:58,969 saying "Oh, you're a bit old to be a model." 766 00:40:59,040 --> 00:41:02,283 I'm 40.1% you get older, your balls drop. Right? 767 00:41:02,360 --> 00:41:05,887 If there's one man in there who should be wearing these pants, it is me. 768 00:41:06,160 --> 00:41:08,128 Honestly, I'm touching cloth there. 769 00:41:11,720 --> 00:41:13,290 Oh, my gosh! It's amazing. 770 00:41:13,360 --> 00:41:15,567 - Yeah? - Yeah. That's awesome. 771 00:41:15,840 --> 00:41:17,001 Yes! 772 00:41:21,480 --> 00:41:23,847 - Really? - So good. 773 00:41:25,240 --> 00:41:27,766 - So good? - Yeah. It really is. 774 00:41:28,360 --> 00:41:30,761 So would you give me a job or... 775 00:41:31,040 --> 00:41:33,441 You... I'm going to let you look in a mirror. 776 00:41:33,520 --> 00:41:36,524 - That's really slick. - It's sharp. Oh, my gosh. 777 00:41:36,600 --> 00:41:38,250 Okay. Yes. 778 00:41:38,320 --> 00:41:40,800 - What, are you happy then? - I'm really excited. 779 00:41:42,760 --> 00:41:45,730 Can you just step back to the dressing room and walk? 780 00:41:46,240 --> 00:41:48,561 - Yeah, we're golden. We're golden. - Oh, my gosh, yes. 781 00:42:07,320 --> 00:42:09,527 Initially, he wasn't convinced. 782 00:42:09,760 --> 00:42:12,366 Suddenly, I've put his suit on, he's over the moon. 783 00:42:12,480 --> 00:42:14,323 I finished the walk. He was happy with it. 784 00:42:14,400 --> 00:42:15,447 He was going, "You rocked it." 785 00:42:20,760 --> 00:42:22,171 (APPLAUDING) 786 00:42:27,880 --> 00:42:30,724 - Congratulations! - Yeah! We did it! 787 00:42:30,800 --> 00:42:33,326 - It was beautiful. - Thank you, thank you so much. 788 00:42:33,400 --> 00:42:35,050 - Happy, josh? - WOMAN: I'm so proud of you. 789 00:42:35,120 --> 00:42:39,011 Yes! It was so good. I saw you walking down and I was like, "He did it." 790 00:42:39,080 --> 00:42:42,084 He did it. He learned and then... Thanks to everybody. 791 00:42:42,160 --> 00:42:43,286 Seriously, good job. 792 00:42:43,360 --> 00:42:45,124 (APPLAUDING) 793 00:42:45,200 --> 00:42:46,361 Good one. Thanks to everyone. 794 00:42:47,240 --> 00:42:49,925 I had no idea I could do this as a job. 795 00:42:50,640 --> 00:42:53,849 It wasn't even in me head before we started this trip. 796 00:42:53,920 --> 00:42:55,684 Being a model. 797 00:42:56,880 --> 00:42:58,689 So... 798 00:42:59,200 --> 00:43:02,329 What have I learned? I've just learned that you've... 799 00:43:02,400 --> 00:43:04,084 Give anything a go. 800 00:43:04,200 --> 00:43:07,522 If an opportunity comes along, give it a go, 'cause you never know. 801 00:43:12,080 --> 00:43:14,162 When I was in Cape Town and I met Pam, 802 00:43:14,240 --> 00:43:16,925 the sushi girl, I had never heard of that job before. 803 00:43:17,520 --> 00:43:18,931 Not everybody likes fish. 804 00:43:19,040 --> 00:43:22,089 So I've opened it up. Like a... It's the Buffetman. 64087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.