All language subtitles for Adrift.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,170 --> 00:01:04,170
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:04,835 --> 00:01:06,837
(WIND RUMBLING)
3
00:01:51,214 --> 00:01:53,682
(BOAT CREAKING)
4
00:01:59,588 --> 00:02:00,857
(COUGHS)
5
00:02:16,940 --> 00:02:18,641
(CREAKING CONTINUES)
6
00:02:22,578 --> 00:02:23,980
Richard?
7
00:02:25,681 --> 00:02:27,083
Richard?
8
00:02:27,851 --> 00:02:29,019
Richard!
9
00:02:30,619 --> 00:02:32,519
(GRUNTING)
10
00:02:32,521 --> 00:02:35,058
Hey! Richard!
11
00:02:37,593 --> 00:02:39,562
(PANTING)
12
00:02:42,933 --> 00:02:44,400
(GRUNTING)
13
00:02:52,876 --> 00:02:54,010
Richard!
14
00:02:56,112 --> 00:02:57,914
(CONTINUES GRUNTING)
15
00:03:03,819 --> 00:03:05,055
Rich!
16
00:03:07,190 --> 00:03:09,059
(GRUNTING)
17
00:03:13,696 --> 00:03:15,163
Richard!
18
00:03:15,165 --> 00:03:16,832
(GASPING)
19
00:03:25,275 --> 00:03:26,609
(YELPS)
20
00:03:27,509 --> 00:03:29,478
(MUFFLED GRUNTING)
21
00:03:31,348 --> 00:03:32,748
(GROANS)
22
00:03:33,216 --> 00:03:35,484
(PANTING)
23
00:04:32,775 --> 00:04:33,876
(GASPS)
24
00:04:38,547 --> 00:04:40,747
Please, no. Please, no.
25
00:04:40,749 --> 00:04:43,719
Please, no.
Please, no. Please.
26
00:04:45,121 --> 00:04:47,123
(GASPING HEAVILY)
27
00:04:48,091 --> 00:04:50,859
No!
28
00:04:57,866 --> 00:04:59,835
(SOBBING)
29
00:05:22,491 --> 00:05:24,727
(INDISTINCT CHATTER)
30
00:05:32,435 --> 00:05:34,568
- TAMI: Bye.
- Thank you. Bye, Tami.
31
00:05:34,570 --> 00:05:35,971
(CHUCKLING) Bye.
32
00:05:42,212 --> 00:05:44,180
- Bye, guys.
- MAN: Bye.
33
00:05:46,349 --> 00:05:48,118
(INDISTINCT CHATTER)
34
00:05:55,125 --> 00:05:56,692
Bonjour.
35
00:06:00,463 --> 00:06:03,033
What is your profession?
36
00:06:04,600 --> 00:06:07,402
Uh, whatever job
pays me enough
37
00:06:07,404 --> 00:06:08,804
to get me to the next place.
38
00:06:12,007 --> 00:06:15,211
How long will you be here
in, uh, Tahiti?
39
00:06:17,047 --> 00:06:18,614
No idea.
40
00:06:19,748 --> 00:06:21,184
And your final destination?
41
00:06:25,355 --> 00:06:26,920
(CHUCKLES SOFTLY)
42
00:06:26,922 --> 00:06:28,657
- Okay.
- (STAMP THUDS)
43
00:06:29,625 --> 00:06:31,161
(TAMI SIGHS)
44
00:06:35,298 --> 00:06:37,100
(INDISTINCT CHATTER)
45
00:06:55,818 --> 00:06:59,153
DEB: Hey. So why Tahiti?
What brought you here?
46
00:06:59,155 --> 00:07:00,290
TAMI: The wind, I guess.
47
00:07:01,424 --> 00:07:02,656
I was a cook on a schooner.
48
00:07:02,658 --> 00:07:03,757
But when the gig was up,
49
00:07:03,759 --> 00:07:05,193
I didn't really feel like
going home yet.
50
00:07:05,195 --> 00:07:07,361
DEB: Uh-huh.
Where is home for you?
51
00:07:07,363 --> 00:07:08,897
San Diego. California.
52
00:07:09,865 --> 00:07:11,466
Nice.
53
00:07:11,468 --> 00:07:12,601
When are you going back?
54
00:07:13,103 --> 00:07:15,303
Never. (CHUCKLES)
55
00:07:15,305 --> 00:07:17,906
I don't know. Maybe once
I've seen the world.
56
00:08:10,226 --> 00:08:11,526
Hey, mate.
57
00:08:11,528 --> 00:08:13,196
Why's your boat
called
Mayaluga?
58
00:08:15,231 --> 00:08:16,997
It's Swazi.
59
00:08:16,999 --> 00:08:19,866
I'm a Kiwi.
I need a translation, please?
60
00:08:19,868 --> 00:08:21,770
"One who crosses the horizon."
61
00:08:22,205 --> 00:08:23,837
Oh.
62
00:08:23,839 --> 00:08:26,775
You, uh... You girls want
to give me a hand?
63
00:08:32,382 --> 00:08:34,448
Wow, this is so beautiful.
64
00:08:34,450 --> 00:08:36,082
Thanks. Here.
65
00:08:36,084 --> 00:08:37,951
Sorry, what was your name?
66
00:08:37,953 --> 00:08:40,086
- Richard.
- Richard, I'm Deb.
67
00:08:40,088 --> 00:08:41,355
Hi, Deb.
68
00:08:41,357 --> 00:08:42,325
This is Tami.
69
00:08:43,091 --> 00:08:44,092
Hey.
70
00:08:46,629 --> 00:08:47,829
Tami.
71
00:08:48,997 --> 00:08:50,264
Thank you.
72
00:08:50,266 --> 00:08:51,767
Yeah, no problem.
73
00:09:00,210 --> 00:09:01,211
See you.
74
00:09:01,678 --> 00:09:02,878
Nice to meet you.
75
00:09:03,246 --> 00:09:04,911
You too.
76
00:09:04,913 --> 00:09:06,416
See you around.
77
00:09:17,660 --> 00:09:19,861
(YAWNS)
78
00:09:52,794 --> 00:09:54,162
(CHUCKLES SOFTLY)
79
00:10:10,313 --> 00:10:11,314
TAMI: Hey.
80
00:10:12,382 --> 00:10:13,549
Hey.
81
00:10:14,417 --> 00:10:16,419
I thought you may need this.
82
00:10:18,288 --> 00:10:19,821
How thoughtful.
83
00:10:20,889 --> 00:10:22,956
- Thanks, Tami.
- No worries.
84
00:10:22,958 --> 00:10:24,092
Do you, uh,
85
00:10:25,295 --> 00:10:26,761
like fish?
86
00:10:26,763 --> 00:10:28,464
I'm actually a vegetarian.
87
00:10:29,097 --> 00:10:31,197
- (LAUGHING) So...
- Right.
88
00:10:31,199 --> 00:10:32,633
I like them
when they're alive.
89
00:10:32,635 --> 00:10:33,933
- (BOTH CHUCKLE)
- I was gonna see
90
00:10:33,935 --> 00:10:37,039
if you just wanted
to grab an early dinner?
91
00:10:37,573 --> 00:10:38,874
Uh...
92
00:10:41,411 --> 00:10:42,543
But seeing as you're...
93
00:10:42,545 --> 00:10:43,411
Do you know what, I can make
94
00:10:43,413 --> 00:10:46,014
a really good
vegetarian version.
95
00:10:46,815 --> 00:10:49,317
That sounds great. (LAUGHS)
96
00:10:49,319 --> 00:10:51,752
- Good, good. Sold.
- Yes. Thank you.
97
00:10:51,754 --> 00:10:53,053
- (CHUCKLES)
- Done.
98
00:10:53,055 --> 00:10:55,991
Do you want me
to grab anything else?
99
00:10:57,493 --> 00:10:59,227
Uh, some vegetables?
100
00:11:00,162 --> 00:11:02,262
(LAUGHING)
101
00:11:02,264 --> 00:11:03,333
I can do that.
102
00:11:06,769 --> 00:11:08,636
TAMI: You've been
to so many places.
103
00:11:08,638 --> 00:11:09,737
So cool.
104
00:11:09,739 --> 00:11:10,805
RICHARD: Yep.
105
00:11:10,807 --> 00:11:11,905
All on this boat?
106
00:11:11,907 --> 00:11:13,509
Uh, just me and her.
107
00:11:14,444 --> 00:11:15,545
Where did you find her?
108
00:11:16,713 --> 00:11:18,178
I actually built her
109
00:11:18,180 --> 00:11:21,615
when I was working in
a boat yard in South Africa.
110
00:11:21,617 --> 00:11:23,419
You built this boat?
111
00:11:23,985 --> 00:11:25,253
RICHARD: Mmm.
112
00:11:26,356 --> 00:11:27,655
That's a big deal.
113
00:11:27,657 --> 00:11:29,289
- That's so impressive.
- (LAUGHS)
114
00:11:29,291 --> 00:11:30,225
It's not.
115
00:11:30,693 --> 00:11:32,094
It is.
116
00:11:33,328 --> 00:11:34,930
Oh, thank you.
117
00:11:39,201 --> 00:11:40,202
Chin, chin.
118
00:11:40,902 --> 00:11:42,104
Cheers.
119
00:11:51,913 --> 00:11:54,983
What's it like sailing
out there all alone?
120
00:11:56,552 --> 00:11:59,720
Uh... Miserable.
121
00:11:59,722 --> 00:12:01,356
- (CHUCKLES)
- Cold.
122
00:12:01,791 --> 00:12:03,356
Utterly awful.
123
00:12:03,358 --> 00:12:04,792
C'mon...
124
00:12:04,794 --> 00:12:06,126
- (CHUCKLES)
- Seriously?
125
00:12:06,128 --> 00:12:08,529
Yeah, seriously.
I mean, you're either,
126
00:12:08,531 --> 00:12:12,031
uh, sunburnt, sleep-deprived,
or seasick,
127
00:12:12,033 --> 00:12:14,169
usually all three at once,
128
00:12:14,837 --> 00:12:16,537
and constantly hungry.
129
00:12:16,539 --> 00:12:17,838
TAMI: Hmm.
130
00:12:17,840 --> 00:12:19,540
Always wet.
131
00:12:19,542 --> 00:12:22,277
And after a few days
there's the hallucinations.
132
00:12:23,579 --> 00:12:25,780
I'm assuming not the fun kind?
133
00:12:25,782 --> 00:12:27,215
Mmm-mmm. I wish.
134
00:12:27,683 --> 00:12:29,151
(CHUCKLES)
135
00:12:33,989 --> 00:12:35,625
If it's not fun,
136
00:12:37,493 --> 00:12:38,661
then why do you do it?
137
00:12:40,530 --> 00:12:41,597
Uh...
138
00:12:43,633 --> 00:12:45,200
It... It's a feeling...
139
00:12:47,135 --> 00:12:49,404
A feeling I can't describe.
140
00:12:50,673 --> 00:12:53,074
Uh, it's intense.
141
00:12:54,075 --> 00:12:56,044
The infinite horizon.
142
00:12:58,280 --> 00:13:02,650
After a few days,
uh, I feel reborn.
143
00:13:02,652 --> 00:13:04,352
You know, just you,
144
00:13:05,721 --> 00:13:08,188
the wind
and the sound of the boat
145
00:13:08,190 --> 00:13:10,493
cutting through the ocean.
146
00:13:15,163 --> 00:13:17,765
(SMACKS LIPS) I'm sorry,
that was incredibly cheesy.
147
00:13:17,767 --> 00:13:19,234
No.
148
00:13:19,802 --> 00:13:21,136
Not at all, actually.
149
00:13:25,040 --> 00:13:26,709
So you must be a sailor too?
150
00:13:27,710 --> 00:13:28,977
TAMI: Mmm...
151
00:13:30,445 --> 00:13:31,712
I love sailing.
152
00:13:31,714 --> 00:13:34,582
But I don't know that I would
consider myself a sailor.
153
00:13:34,584 --> 00:13:35,883
Oh, come on.
154
00:13:35,885 --> 00:13:38,451
- Not like you.
- Yeah, you are.
155
00:13:38,453 --> 00:13:40,455
- I don't believe you.
- (CHUCKLES)
156
00:13:45,227 --> 00:13:46,729
Do you want to take her out?
157
00:13:48,296 --> 00:13:49,331
Right now?
158
00:13:50,432 --> 00:13:52,465
Uh, sure.
159
00:13:52,467 --> 00:13:55,803
(LAUGHS) We could take her out
right now or tomorrow.
160
00:13:55,805 --> 00:13:57,203
- (RICHARD MUMBLES)
- (BOTH LAUGH)
161
00:13:57,205 --> 00:13:59,307
RICHARD: Whoo-hoo!
162
00:14:00,075 --> 00:14:02,177
- Whoo!
- (WHISTLING)
163
00:14:02,678 --> 00:14:04,043
RICHARD: Yeah!
164
00:14:04,045 --> 00:14:05,380
MAN: Arr!
165
00:14:07,917 --> 00:14:09,717
MAN: You got it, baby!
166
00:14:09,719 --> 00:14:11,119
You got this.
167
00:14:11,654 --> 00:14:13,054
(LAUGHS)
168
00:14:13,355 --> 00:14:14,588
Yeah!
169
00:14:14,590 --> 00:14:18,258
Hey, the sheet's luffing,
should I pull it in?
170
00:14:18,260 --> 00:14:19,762
I didn't think
you were much of a sailor.
171
00:14:20,696 --> 00:14:22,028
I'm not.
172
00:14:22,030 --> 00:14:23,363
I mean, I learned a few things
173
00:14:23,365 --> 00:14:24,798
when I was a cook
on that schooner.
174
00:14:24,800 --> 00:14:27,637
But definitely never crossed
a horizon all alone like you.
175
00:14:36,311 --> 00:14:38,113
- (GRUNTS)
- There we go.
176
00:14:38,781 --> 00:14:40,181
Whoo!
177
00:14:42,552 --> 00:14:44,085
TAMI: Richard!
178
00:14:45,888 --> 00:14:48,123
(SOBBING) Richard!
179
00:14:48,858 --> 00:14:52,562
Richard! Where are you?
180
00:14:54,597 --> 00:14:56,197
(SHUDDERING)
181
00:14:57,600 --> 00:14:59,167
(GRUNTING)
182
00:15:10,378 --> 00:15:11,779
(GRUNTS)
183
00:15:11,781 --> 00:15:13,583
(PANTING)
184
00:15:17,519 --> 00:15:18,484
Mayday! Mayday!
185
00:15:18,486 --> 00:15:20,219
This is the sailing yacht
Hazana!
186
00:15:20,221 --> 00:15:21,824
(RADIO STATIC)
187
00:15:22,959 --> 00:15:25,993
Does anyone copy? Hello?
188
00:15:25,995 --> 00:15:27,460
(RADIO STATIC)
189
00:15:27,462 --> 00:15:28,596
Our last recorded position was
190
00:15:28,598 --> 00:15:30,463
a hundred and twenty-nine
degrees west
191
00:15:30,465 --> 00:15:31,531
and latitude twelve north.
192
00:15:31,533 --> 00:15:33,701
- Does anyone copy?
- (RADIO STATIC)
193
00:15:33,703 --> 00:15:34,770
Hello?
194
00:15:36,438 --> 00:15:38,373
(GRUNTING)
195
00:15:44,579 --> 00:15:46,314
(RADIO STATIC)
196
00:15:47,817 --> 00:15:49,517
Mayday!
197
00:15:50,820 --> 00:15:52,520
Mayday!
198
00:15:55,658 --> 00:15:56,957
Is anybody there?
199
00:15:56,959 --> 00:15:58,224
(VOICE BREAKING)
It's my fiancé...
200
00:15:58,226 --> 00:15:59,392
(BOAT THUDDING)
201
00:15:59,394 --> 00:16:00,896
Our boat is sinking.
202
00:16:01,396 --> 00:16:03,131
Mayday!
203
00:16:06,134 --> 00:16:07,703
(GROANS)
204
00:16:08,503 --> 00:16:09,672
(COUGHS)
205
00:16:11,040 --> 00:16:12,642
(VOMITING)
206
00:16:14,810 --> 00:16:16,277
(COUGHING)
207
00:16:17,980 --> 00:16:19,715
(GROANING)
208
00:16:20,582 --> 00:16:22,150
(CRYING)
209
00:16:29,725 --> 00:16:31,626
Where are you?
210
00:16:38,868 --> 00:16:40,502
(CONTINUES CRYING)
211
00:17:03,893 --> 00:17:05,025
(TAMI GRUNTS)
212
00:17:05,027 --> 00:17:06,729
- Where are you taking me?
- (CHUCKLES)
213
00:17:14,704 --> 00:17:16,471
This is unreal. (GIGGLES)
214
00:17:21,643 --> 00:17:23,609
Wow.
215
00:17:23,611 --> 00:17:25,578
Ooh, you're not gonna jump,
are you?
216
00:17:25,580 --> 00:17:27,948
No, of course I'm not.
217
00:17:27,950 --> 00:17:29,985
- Shut up.
- (TAMI LAUGHS)
218
00:17:32,654 --> 00:17:33,987
(SINGING)
Fly me to the...
219
00:17:33,989 --> 00:17:35,157
RICHARD: Don't! Tami, no!
220
00:17:38,560 --> 00:17:39,762
Tami?
221
00:17:42,164 --> 00:17:44,232
I can't believe
I'm doing this.
222
00:17:45,768 --> 00:17:47,602
(EXHALES SHARPLY)
223
00:17:48,971 --> 00:17:50,538
(SHOUTS)
224
00:17:59,481 --> 00:18:01,048
Tami?
225
00:18:01,050 --> 00:18:02,617
Tami, are you okay?
226
00:18:14,629 --> 00:18:16,031
(TAMI GRUNTS)
227
00:18:17,499 --> 00:18:18,564
(BOTH GASP)
228
00:18:18,566 --> 00:18:21,503
- (BOTH WHOOP, LAUGHING)
- (RICHARD SHOUTING)
229
00:18:23,839 --> 00:18:25,440
(RICHARD WHOOPS)
230
00:18:26,441 --> 00:18:28,244
(TAMI LAUGHING)
231
00:18:31,679 --> 00:18:33,379
Where'd you become so wild?
232
00:18:33,381 --> 00:18:36,185
What? What does that
even mean? (LAUGHS)
233
00:18:41,824 --> 00:18:43,725
I've never met anyone
like you.
234
00:18:45,161 --> 00:18:46,526
Fearless, like a bloke.
235
00:18:46,528 --> 00:18:49,397
- TAMI: Like a bloke? (LAUGHS)
- (RICHARD GRUNTS)
236
00:18:52,067 --> 00:18:54,734
I guess I've never met
anyone like you either.
237
00:18:54,736 --> 00:18:55,601
Oh, yeah?
238
00:18:55,603 --> 00:18:57,206
Sensitive like a woman.
(GIGGLES)
239
00:18:57,772 --> 00:18:58,841
(TAMI SCREAMS)
240
00:19:06,916 --> 00:19:08,117
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
241
00:19:15,057 --> 00:19:16,424
(LAUGHS)
242
00:19:43,085 --> 00:19:44,452
(FAINT THUDDING)
243
00:19:59,734 --> 00:20:00,735
(BOAT CONTINUES THUDDING)
244
00:20:18,888 --> 00:20:19,889
The dinghy.
245
00:20:25,526 --> 00:20:27,495
(LAUGHS)
246
00:20:27,897 --> 00:20:29,397
Oh, my God!
247
00:20:31,699 --> 00:20:32,834
Rich, you're...
248
00:20:36,671 --> 00:20:38,374
(MOTOR SPUTTERING)
249
00:20:41,709 --> 00:20:43,444
Come on, you. Come on.
250
00:20:44,013 --> 00:20:46,282
Ugh! Dammit!
251
00:20:48,250 --> 00:20:51,186
- (GRUNTING)
- (METAL CREAKS)
252
00:20:57,059 --> 00:20:59,228
- (GRUNTS)
- (METAL CREAKING)
253
00:21:09,637 --> 00:21:11,739
- (METALLIC WHIRRING)
- No, no. No!
254
00:21:14,442 --> 00:21:16,878
(MUFFLED WHIMPERING)
255
00:21:22,017 --> 00:21:23,885
(MUFFLED SCREAMING)
256
00:21:28,157 --> 00:21:30,292
(GASPING)
257
00:21:34,296 --> 00:21:36,464
(GASPS) It's drifting.
It's drifting!
258
00:21:41,303 --> 00:21:43,604
(GASPING AND GRUNTING)
259
00:21:55,516 --> 00:21:56,517
Stop!
260
00:22:09,630 --> 00:22:10,965
(GASPING)
261
00:22:17,638 --> 00:22:19,375
(GRUNTING)
262
00:22:23,644 --> 00:22:25,613
(COUGHING)
263
00:22:39,061 --> 00:22:40,693
I'm coming!
264
00:22:40,695 --> 00:22:42,864
I'm just going to make
some repairs.
265
00:22:47,403 --> 00:22:50,705
All right. Here we go, girl.
Let's get you moving.
266
00:23:02,384 --> 00:23:04,018
Looking good, mama.
267
00:23:05,354 --> 00:23:06,954
- (CRACKLES)
- Aah!
268
00:23:08,790 --> 00:23:09,924
(GROANS)
269
00:23:11,926 --> 00:23:12,927
Hell yeah.
270
00:23:17,565 --> 00:23:18,933
(PANTING) What are you?
271
00:23:27,675 --> 00:23:28,910
Got the jib.
272
00:23:32,114 --> 00:23:33,915
Let's get this water
out of here.
273
00:23:38,220 --> 00:23:40,320
Yeah... (PANTING)
274
00:23:40,322 --> 00:23:43,057
We can do this.
We can do this.
275
00:23:53,734 --> 00:23:54,869
Stay.
276
00:23:55,437 --> 00:23:57,270
No, no, no, no, no.
277
00:23:57,272 --> 00:23:59,141
(GRUNTS AND GROANS)
278
00:24:00,175 --> 00:24:02,877
- (METALLIC RATTLING)
- (TAMI GRUNTS)
279
00:24:04,045 --> 00:24:05,613
(PANTING)
280
00:24:07,182 --> 00:24:08,417
Stay.
281
00:24:09,151 --> 00:24:10,283
Stay.
282
00:24:10,285 --> 00:24:11,487
No, no, no, no, no, no.
283
00:24:12,187 --> 00:24:13,453
(GRUNTS)
284
00:24:13,455 --> 00:24:14,856
Work with me, girl.
285
00:24:18,059 --> 00:24:19,461
Looking good.
286
00:24:22,231 --> 00:24:23,465
(GRUNTS)
287
00:24:26,502 --> 00:24:29,103
All right, baby,
show me what you got.
288
00:24:29,737 --> 00:24:30,838
Come on!
289
00:24:31,540 --> 00:24:34,543
(CHEERING AND LAUGHING)
290
00:24:35,277 --> 00:24:37,444
- Coming, baby!
- (METAL CREAKING)
291
00:24:37,446 --> 00:24:38,846
(GRUNTS)
292
00:24:39,647 --> 00:24:42,184
- (BOAT RUMBLES)
- (LAUGHS)
293
00:25:04,972 --> 00:25:08,007
- TAMI: What is that?
- (RICHARD LAUGHS)
294
00:25:08,009 --> 00:25:09,143
(TAMI CHUCKLES)
295
00:25:10,778 --> 00:25:11,779
For me?
296
00:25:12,347 --> 00:25:13,549
For you.
297
00:25:17,452 --> 00:25:19,454
It's not my birthday,
you know?
298
00:25:20,855 --> 00:25:22,556
- I know. I... (LAUGHS)
- (TAMI GIGGLES)
299
00:25:22,558 --> 00:25:26,228
I saw it in a window
and I thought of you. Uh...
300
00:25:38,407 --> 00:25:40,841
(TAMI GIGGLES)
301
00:25:41,410 --> 00:25:43,075
You don't like it?
302
00:25:43,077 --> 00:25:44,745
No, I love it. I...
303
00:25:45,214 --> 00:25:46,781
It's beautiful.
304
00:25:56,857 --> 00:25:59,595
(BOAT RUMBLING AND CREAKING)
305
00:26:04,466 --> 00:26:05,766
(GRUNTS)
306
00:26:13,609 --> 00:26:14,976
TAMI: Okay.
307
00:26:32,159 --> 00:26:33,861
(SIGHS DEEPLY)
308
00:26:46,375 --> 00:26:47,676
Richard!
309
00:26:49,076 --> 00:26:50,646
Almost there.
310
00:26:52,414 --> 00:26:53,881
(METAL CREAKING)
311
00:26:54,215 --> 00:26:55,651
Hang on!
312
00:27:43,365 --> 00:27:45,032
Oh, my God, you're alive!
313
00:27:46,100 --> 00:27:48,370
Oh, my God! (CRIES)
314
00:27:50,339 --> 00:27:52,139
(PANTING)
315
00:27:56,877 --> 00:27:59,648
- (RICHARD GROANING WEAKLY)
- (TAMI GRUNTING)
316
00:28:03,752 --> 00:28:06,253
(RICHARD BREATHING
LABORIOUSLY)
317
00:28:17,566 --> 00:28:19,835
(TAMI GRUNTING AND PANTING)
318
00:28:30,712 --> 00:28:32,012
(TAMI GRUNTS)
319
00:28:37,151 --> 00:28:38,886
(TAMI GRUNTING)
320
00:28:44,459 --> 00:28:46,160
(RICHARD GROANING)
321
00:28:48,697 --> 00:28:50,297
(RICHARD COUGHS)
322
00:28:51,533 --> 00:28:53,067
- (TAMI GRUNTS)
- (WATER SPLASHES)
323
00:28:53,668 --> 00:28:55,903
(RICHARD COUGHING)
324
00:29:00,509 --> 00:29:01,843
TAMI: Oh, my God.
325
00:29:04,679 --> 00:29:07,747
- (SOFTLY) Hi. Hi.
- (RICHARD SHIVERING)
326
00:29:07,749 --> 00:29:10,017
Hi, I'm here. I'm here.
327
00:29:10,585 --> 00:29:11,986
Look at me.
328
00:29:12,654 --> 00:29:14,454
It's gonna be okay.
329
00:29:14,456 --> 00:29:16,257
(RICHARD CONTINUES SHIVERING)
330
00:29:20,027 --> 00:29:23,430
(PANTING) It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
331
00:29:23,432 --> 00:29:25,834
It's gonna be okay. Okay.
332
00:29:27,669 --> 00:29:29,403
It's gonna be okay.
333
00:29:30,539 --> 00:29:31,905
It's gonna be okay.
334
00:29:31,907 --> 00:29:33,107
(RICHARD GASPS)
335
00:29:34,241 --> 00:29:35,477
(CRIES)
336
00:29:38,713 --> 00:29:41,614
Okay, tell me, do you, uh...
337
00:29:41,616 --> 00:29:43,382
Do you know what flower
that is?
338
00:29:43,384 --> 00:29:45,518
It's a plumeria, right?
339
00:29:45,520 --> 00:29:47,019
It's a frangipani.
340
00:29:47,021 --> 00:29:48,954
- A what?
- A frangipani.
341
00:29:48,956 --> 00:29:50,757
- A frangipani.
- It's a... Yeah.
342
00:29:50,759 --> 00:29:52,090
One second. Here you go.
343
00:29:52,092 --> 00:29:53,959
TAMI: That's what you call it?
344
00:29:53,961 --> 00:29:55,396
The flower of love.
345
00:29:58,800 --> 00:30:00,700
It's like God
put these on Earth
346
00:30:00,702 --> 00:30:02,602
to mask the smell
of burning trash.
347
00:30:02,604 --> 00:30:04,002
(BOTH LAUGH)
348
00:30:04,004 --> 00:30:05,872
My late mum used to say
349
00:30:05,874 --> 00:30:08,575
that nothing
moves through life faster.
350
00:30:08,577 --> 00:30:10,042
In one day, one can open,
351
00:30:10,044 --> 00:30:14,516
it can change color,
wilt, and then die.
352
00:30:16,518 --> 00:30:17,951
Look...
Here, pass it, pass it.
353
00:30:17,953 --> 00:30:19,886
Sometimes
the things that you say...
354
00:30:19,888 --> 00:30:21,721
Left or right?
355
00:30:21,723 --> 00:30:23,388
Uh... Uh, why?
356
00:30:23,390 --> 00:30:25,290
It's very, very important.
357
00:30:25,292 --> 00:30:27,328
- (CAR HORN HONKING)
- You choose.
358
00:30:29,531 --> 00:30:32,364
Basically,
if you choose your left,
359
00:30:32,366 --> 00:30:35,033
it means you are technically
off the market,
360
00:30:35,035 --> 00:30:36,769
you're in a relationship.
361
00:30:36,771 --> 00:30:38,439
- Ooh.
- Yeah, so it's...
362
00:30:39,039 --> 00:30:40,640
Well...
363
00:30:40,642 --> 00:30:43,208
Wow, wise choice. Wise choice.
364
00:30:43,210 --> 00:30:45,845
(SOFT OPERATIC MUSIC PLAYING)
365
00:30:45,847 --> 00:30:47,714
- TAMI: Seven years?
- Mmm-hmm.
366
00:30:47,716 --> 00:30:49,749
Wow.
367
00:30:49,751 --> 00:30:51,049
So that would mean
that when you were
368
00:30:51,051 --> 00:30:52,819
beginning to work
on the
Mayaluga,
369
00:30:52,821 --> 00:30:55,222
I was celebrating my sweet 16?
370
00:30:55,790 --> 00:30:57,091
- (LAUGHS)
- Yep.
371
00:30:57,726 --> 00:30:58,958
Jeez.
372
00:30:58,960 --> 00:31:01,895
And was it sweet, your 16th?
373
00:31:01,897 --> 00:31:05,264
No. No, my mom
took me to my first bar.
374
00:31:05,266 --> 00:31:07,934
I had like 10 shots
of Midori...
375
00:31:07,936 --> 00:31:09,167
Oh, my Lord.
376
00:31:09,169 --> 00:31:11,938
Yeah. Worst hangover
of my life, hands down.
377
00:31:11,940 --> 00:31:14,841
So your mum's a wild one, eh?
378
00:31:14,843 --> 00:31:16,341
One of those
young-at-heart types?
379
00:31:16,343 --> 00:31:19,946
Oh, she's just young, period.
She was 31.
380
00:31:19,948 --> 00:31:21,346
Oh, when she had you?
381
00:31:21,348 --> 00:31:23,583
No. No, that night.
382
00:31:23,585 --> 00:31:25,352
She was 15 when she had me.
383
00:31:26,053 --> 00:31:26,986
Wow.
384
00:31:26,988 --> 00:31:29,956
Got knocked up
when she was just a kid.
385
00:31:29,958 --> 00:31:31,423
Had me out of defiance.
386
00:31:31,425 --> 00:31:34,061
My dad's parents
actually raised me.
387
00:31:35,362 --> 00:31:36,763
What was that like?
388
00:31:36,765 --> 00:31:39,066
It was what I knew.
I don't know.
389
00:31:40,100 --> 00:31:44,102
I made attempts, of course,
to run away.
390
00:31:44,104 --> 00:31:45,838
But Mom worked for TWA,
391
00:31:45,840 --> 00:31:47,774
and I think her
not being around as much
392
00:31:47,776 --> 00:31:49,541
kind of forced me
to stick around.
393
00:31:49,543 --> 00:31:50,977
Like I owed it to her
394
00:31:50,979 --> 00:31:53,580
to finish high school
or something.
395
00:31:53,582 --> 00:31:55,917
- That makes sense.
- I guess.
396
00:31:57,184 --> 00:32:00,920
But, man,
the day I graduated, I split.
397
00:32:00,922 --> 00:32:02,321
My girlfriend and I
had been saving up,
398
00:32:02,323 --> 00:32:04,991
and we bought the sickest bus,
399
00:32:04,993 --> 00:32:07,392
drove it across the border
to Todos Santos
400
00:32:07,394 --> 00:32:10,697
and just lived on the beach
for a few months.
401
00:32:10,699 --> 00:32:12,031
We started a salsa company
402
00:32:12,033 --> 00:32:14,199
and surfed every day.
It was...
403
00:32:14,201 --> 00:32:17,204
(EXHALES) It was amazing.
404
00:32:17,939 --> 00:32:19,371
Plan was to stay
for six months,
405
00:32:19,373 --> 00:32:23,645
but it's been five years
and here I am...
406
00:32:25,512 --> 00:32:26,547
Here you are.
407
00:32:27,816 --> 00:32:29,316
(LAUGHS)
408
00:32:30,051 --> 00:32:31,886
You ready to shake, old salt?
409
00:32:32,419 --> 00:32:33,518
(LAUGHS) Sorry...
410
00:32:33,520 --> 00:32:36,055
- Can I say no? No. No, no.
- Yes. Yes.
411
00:32:36,057 --> 00:32:37,524
(BOTH LAUGH)
412
00:32:39,928 --> 00:32:42,527
(POLYNESIAN MUSIC PLAYING)
413
00:32:42,529 --> 00:32:45,263
- Oh, you have been warned.
- (BOTH LAUGH)
414
00:32:45,265 --> 00:32:48,067
I'm sorry this...
This is the best I've got.
415
00:32:48,069 --> 00:32:51,536
No, you've got more in there,
I know it. (LAUGHS)
416
00:32:51,538 --> 00:32:55,207
Oh, no. No,
you're a much better dancer.
417
00:32:55,209 --> 00:32:56,678
TAMI: It's the dress.
418
00:32:57,344 --> 00:32:58,276
It is the dress.
419
00:32:58,278 --> 00:32:59,812
That's why you bought it
for me.
420
00:32:59,814 --> 00:33:01,546
Ah, got me.
421
00:33:01,548 --> 00:33:02,483
(MUSIC ENDS)
422
00:33:04,819 --> 00:33:07,287
(SOFT POLYNESIAN MUSIC
PLAYING)
423
00:33:20,735 --> 00:33:21,934
Hey, Tami...
424
00:33:21,936 --> 00:33:23,170
Yeah?
425
00:33:25,974 --> 00:33:28,242
Will you sail around the world
with me?
426
00:33:29,144 --> 00:33:30,679
(TAMI CHUCKLES SOFTLY)
427
00:33:39,286 --> 00:33:41,990
(RICHARD WINCING, GROANING)
428
00:33:43,190 --> 00:33:44,857
TAMI: Exhale for me.
429
00:33:44,859 --> 00:33:46,961
(RICHARD BREATHING SHARPLY)
430
00:33:49,363 --> 00:33:50,631
(GROANS)
431
00:33:51,066 --> 00:33:53,465
(TAMI SHUSHES)
432
00:33:53,467 --> 00:33:56,836
- Hey, it's okay. It's done.
- (GROANS)
433
00:33:56,838 --> 00:33:58,139
Just breathe.
434
00:34:01,608 --> 00:34:02,775
(GROANING LOUDLY)
435
00:34:02,777 --> 00:34:04,209
What? What, what, what, what?
436
00:34:04,211 --> 00:34:05,747
My ribs. My ribs. My ribs.
437
00:34:06,848 --> 00:34:09,150
Oh, my God. Oh, my God.
438
00:34:14,488 --> 00:34:15,988
(RICHARD PANTING)
439
00:34:15,990 --> 00:34:17,522
TAMI: Put your arm around me.
440
00:34:17,524 --> 00:34:21,328
- Ready? One, two, three, lift.
- (RICHARD GROANS)
441
00:34:22,262 --> 00:34:23,963
- Okay, okay...
- (RICHARD COUGHS)
442
00:34:23,965 --> 00:34:25,767
(TAMI SHUSHING)
443
00:34:34,241 --> 00:34:37,509
- (COUGHS, GROANS)
- Shh.
444
00:34:37,511 --> 00:34:38,445
(RICHARD CHUCKLES)
445
00:34:41,582 --> 00:34:44,416
What about Fatu Hiva?
We could sail there first.
446
00:34:44,418 --> 00:34:46,351
It could work.
It could work, yeah.
447
00:34:46,353 --> 00:34:48,620
As long as we don't
go through Hana Vave.
448
00:34:48,622 --> 00:34:51,090
Everyone goes through it,
it's become a bit of a dump.
449
00:34:51,092 --> 00:34:52,657
Oh, what's the draw then?
450
00:34:52,659 --> 00:34:54,062
Better anchorage.
451
00:34:54,796 --> 00:34:56,361
Lazy suckers.
452
00:34:56,363 --> 00:34:58,197
Omoa Bay. Now that...
453
00:34:58,199 --> 00:35:00,800
That is, I mean,
that is
parfait.
454
00:35:00,802 --> 00:35:02,135
Yeah? What, the beaches?
455
00:35:02,137 --> 00:35:05,106
Yeah.
Just like beyond amazing.
456
00:35:06,107 --> 00:35:09,041
(BOTH SPEAK FRENCH)
457
00:35:09,043 --> 00:35:10,877
(IN ENGLISH) What about Japan?
458
00:35:10,879 --> 00:35:12,945
I've always wanted
to check it out.
459
00:35:12,947 --> 00:35:14,213
- Are you kidding me?
- Mmm-mmm.
460
00:35:14,215 --> 00:35:16,249
It's like
my number one place, like...
461
00:35:16,251 --> 00:35:17,716
- Really?
- Yeah.
462
00:35:17,718 --> 00:35:18,719
We gotta go.
463
00:35:19,821 --> 00:35:20,287
How long do you think
it would take to sail there?
464
00:35:21,122 --> 00:35:23,122
- Forever. But does it matter?
- No.
465
00:35:23,124 --> 00:35:25,958
No. God, I just want to go
everywhere with you.
466
00:35:25,960 --> 00:35:27,126
Then everywhere we will go.
467
00:35:27,128 --> 00:35:29,694
WOMAN: Richard! Richard!
468
00:35:29,696 --> 00:35:30,764
MAN: Richard!
469
00:35:31,800 --> 00:35:35,433
- (MAN LAUGHS)
- What? Tally-ho!
470
00:35:35,435 --> 00:35:36,768
MAN: Where the hell
have you been hiding?
471
00:35:36,770 --> 00:35:38,770
How are you, mate? (LAUGHS)
472
00:35:38,772 --> 00:35:40,173
Oh, just everywhere.
473
00:35:40,175 --> 00:35:41,373
WOMAN: Good to see you,
Richard.
474
00:35:41,375 --> 00:35:43,608
I nearly rang the bloody
coast guard. (LAUGHS)
475
00:35:43,610 --> 00:35:47,146
Sorry. Sorry, this is...
This is Tami. Tami.
476
00:35:47,148 --> 00:35:48,214
- Hi.
- Christine.
477
00:35:48,216 --> 00:35:49,714
- Christine. Peter.
- Nice to meet you.
478
00:35:49,716 --> 00:35:50,617
- Hi, my pleasure.
- Same.
479
00:35:51,618 --> 00:35:52,985
Tami. Yeah, well...
How have you guys been?
480
00:35:52,987 --> 00:35:54,352
- Oh, really good.
- Great.
481
00:35:54,354 --> 00:35:56,590
We were just off for a coffee,
do you want to join us?
482
00:35:57,791 --> 00:36:00,059
PETER: I'm glad we bumped
into you, Richard, because...
483
00:36:00,061 --> 00:36:01,127
Well, there's something
we'd like
484
00:36:01,129 --> 00:36:02,195
to talk to you about,
actually.
485
00:36:02,197 --> 00:36:03,428
CHRISTINE:
The thing is, Richard,
486
00:36:03,430 --> 00:36:04,864
we've got to go back to London
rather suddenly,
487
00:36:04,866 --> 00:36:07,099
and we wanted to ask
if you'd be interested in...
488
00:36:07,101 --> 00:36:08,600
Yeah, we've been trying
to find someone,
489
00:36:08,602 --> 00:36:11,469
and I don't know
if you'd be keen, but...
490
00:36:11,471 --> 00:36:13,039
How'd you like
to sail the
Hazana
491
00:36:13,041 --> 00:36:14,641
back to California for us?
492
00:36:17,879 --> 00:36:19,278
We can pay $10,000
493
00:36:19,280 --> 00:36:21,348
plus a first-class ticket
return.
494
00:36:22,851 --> 00:36:24,349
Seriously?
495
00:36:24,351 --> 00:36:27,352
You're...
You're joking, right?
496
00:36:27,354 --> 00:36:29,021
- No, mate.
- No.
497
00:36:29,023 --> 00:36:30,223
PETER: What do you say?
498
00:36:30,225 --> 00:36:32,490
(LAUGHS) Uh...
499
00:36:32,492 --> 00:36:34,659
(LAUGHS) Where...
Where in California?
500
00:36:34,661 --> 00:36:36,898
- PETER: San Diego.
- (TAMI CHUCKLES)
501
00:36:38,599 --> 00:36:40,400
Wow. (CHUCKLES)
502
00:36:40,902 --> 00:36:43,102
Uh... I don't mean
503
00:36:43,104 --> 00:36:45,704
to look a gift horse
in the mouth here,
504
00:36:45,706 --> 00:36:51,212
but is there any possibility
of making it two tickets back?
505
00:36:53,081 --> 00:36:55,647
Done and done.
506
00:36:55,649 --> 00:36:59,653
Done and done. Brilliant!
Wow. That is... (LAUGHS)
507
00:37:00,721 --> 00:37:01,954
When do you leave?
508
00:37:01,956 --> 00:37:04,323
Well, we're hoping to get out
no later than next week.
509
00:37:04,325 --> 00:37:06,092
And the things is,
we don't want to press you,
510
00:37:06,094 --> 00:37:07,226
but it would be great
if you could
511
00:37:07,228 --> 00:37:09,095
let us know
when you could set sail.
512
00:37:09,097 --> 00:37:11,596
Mmm-hmm. Yeah, we can do that.
513
00:37:11,598 --> 00:37:13,167
- CHRISTINE: Great.
- We can, um,
514
00:37:14,302 --> 00:37:16,603
- mull it over. (LAUGHS)
- (CHRISTINE LAUGHS)
515
00:37:31,418 --> 00:37:33,551
Are you sure
you want to put me in charge
516
00:37:33,553 --> 00:37:34,488
of these numbers?
517
00:37:35,856 --> 00:37:37,691
I'm shit at math.
518
00:37:39,493 --> 00:37:43,097
You can do anything
you put your mind to.
519
00:37:45,333 --> 00:37:47,434
Mom used to tell me
the same thing.
520
00:37:48,568 --> 00:37:52,240
And then she would say that
my mind was too strong.
521
00:37:54,242 --> 00:37:57,111
Probably should have just been
more like her, huh?
522
00:37:59,147 --> 00:38:02,716
Have kids by now.
Live in the suburbs somewhere.
523
00:38:03,684 --> 00:38:05,517
Well, I'd still be
in the Naval Academy
524
00:38:05,519 --> 00:38:07,221
if I'd listened to me dad.
525
00:38:10,992 --> 00:38:13,527
But I decided to live
my own life.
526
00:38:22,736 --> 00:38:23,804
(SIGHS)
527
00:38:25,173 --> 00:38:26,640
(METAL CREAKING)
528
00:38:28,542 --> 00:38:29,743
We're...
529
00:38:30,744 --> 00:38:32,380
We're so far north!
530
00:38:34,215 --> 00:38:36,417
Well, we are drifting.
531
00:38:36,883 --> 00:38:37,884
How far?
532
00:38:38,987 --> 00:38:41,222
Way further than I thought.
533
00:38:42,190 --> 00:38:43,623
What's the latitude?
534
00:38:45,994 --> 00:38:48,162
Eighteen degrees north.
535
00:38:55,036 --> 00:38:58,638
That's like a fifteen hundred
square mile search area...
536
00:39:00,341 --> 00:39:03,311
- (TAMI SIGHS)
- (GROANS)
537
00:39:05,480 --> 00:39:07,681
We're gonna die out here.
538
00:39:16,090 --> 00:39:19,025
We're not on any flight paths,
539
00:39:19,027 --> 00:39:21,329
there's no shipping lanes...
540
00:39:23,597 --> 00:39:24,598
Tami...
541
00:39:25,466 --> 00:39:27,768
No one knows we're here.
542
00:39:29,303 --> 00:39:30,637
We'll be fine.
543
00:39:32,073 --> 00:39:33,508
(SNIFFLES)
544
00:39:35,609 --> 00:39:36,777
(EXHALES)
545
00:39:52,427 --> 00:39:53,560
Hey.
546
00:39:54,628 --> 00:39:55,829
Hey.
547
00:40:11,212 --> 00:40:12,413
You okay?
548
00:40:13,914 --> 00:40:14,879
I don't want to feel like
549
00:40:14,881 --> 00:40:16,783
I'm following you
on your adventures.
550
00:40:20,321 --> 00:40:24,858
I get that it's
a really cool opportunity,
551
00:40:27,694 --> 00:40:30,831
but I'm not really looking
to go home yet.
552
00:40:32,200 --> 00:40:34,968
It's not the direction
I wanna go in,
553
00:40:35,836 --> 00:40:39,340
and if that's what
you want, then...
554
00:40:43,610 --> 00:40:44,611
I'm sorry.
555
00:40:51,152 --> 00:40:52,284
I'm not going.
556
00:40:52,286 --> 00:40:54,455
I'm not asking you to do that.
557
00:40:54,888 --> 00:40:55,889
I know.
558
00:40:58,493 --> 00:41:00,994
I sailed half the world
to find you.
559
00:41:03,997 --> 00:41:05,632
I'm not just letting that go.
560
00:41:15,443 --> 00:41:16,643
(CHUCKLING) What?
561
00:41:17,978 --> 00:41:19,380
Ugh. (CHUCKLES)
562
00:41:19,813 --> 00:41:21,081
(LAUGHS)
563
00:41:24,117 --> 00:41:26,420
Well, can I see
this big bad boat?
564
00:41:40,401 --> 00:41:42,102
- The boat's fifty-five feet...
- (BEEPS)
565
00:41:44,037 --> 00:41:47,105
(GRUNTING) Fourteen seconds...
566
00:41:47,107 --> 00:41:50,444
Means we're going about
two... two-and-a-half knots.
567
00:41:53,614 --> 00:41:58,082
We could hit San Diego
in twenty-five days.
568
00:41:58,084 --> 00:42:01,686
But then with these headwinds,
it could take months...
569
00:42:01,688 --> 00:42:04,458
Well, what if we don't sail
to San Diego?
570
00:42:05,825 --> 00:42:07,093
What do you mean?
571
00:42:08,061 --> 00:42:09,397
TAMI: I mean,
572
00:42:10,364 --> 00:42:13,365
what if we hang left
and we go to Hawaii?
573
00:42:13,367 --> 00:42:15,702
Like navigators did
back in the day.
574
00:42:17,037 --> 00:42:20,206
Yeah, but most of those
sailors didn't make it, Tam.
575
00:42:20,208 --> 00:42:21,340
If you miss Hawaii...
576
00:42:21,342 --> 00:42:23,043
I know,
there's nothing till Japan.
577
00:42:24,212 --> 00:42:27,615
It's like a two thousand mile
shot at a moving target.
578
00:42:30,384 --> 00:42:31,851
If we miss Hawaii, we die.
579
00:42:32,819 --> 00:42:35,887
We'd be adding
five hundred miles.
580
00:42:35,889 --> 00:42:38,925
Yeah, but the current and
the wind would be behind us.
581
00:42:40,860 --> 00:42:42,496
(TAMI SIGHS)
582
00:42:43,297 --> 00:42:44,862
RICHARD: Okay.
583
00:42:44,864 --> 00:42:46,833
Take a left
on the nineteenth...
584
00:42:51,171 --> 00:42:52,172
TAMI: Yeah.
585
00:42:53,441 --> 00:42:55,443
(CREAKING)
586
00:43:26,773 --> 00:43:28,641
CHRISTINE: The moment we hit
the dock, I cried out,
587
00:43:28,643 --> 00:43:31,510
"God, I'm glad to be back
in Rangiroa!"
588
00:43:31,512 --> 00:43:32,678
PETER:
There's a fellow nearby,
589
00:43:32,680 --> 00:43:34,747
he looks to his wife
and he says to us,
590
00:43:34,749 --> 00:43:36,814
"You're not in Rangiroa...
591
00:43:36,816 --> 00:43:38,883
- "You're in Apataki."
- No.
592
00:43:38,885 --> 00:43:40,753
How?
That's like 100 miles away!
593
00:43:40,755 --> 00:43:42,721
- Yeah, no shit.
- (ALL CHUCKLE)
594
00:43:42,723 --> 00:43:44,523
The longest sail of my life,
Richard.
595
00:43:44,525 --> 00:43:46,694
- Sorry about that, darling.
- (LAUGHTER)
596
00:43:47,295 --> 00:43:48,627
Well, cheers, everyone.
597
00:43:48,629 --> 00:43:50,928
ALL: Cheers.
598
00:43:50,930 --> 00:43:52,698
What's the, uh... What's
the rush back to London,
599
00:43:52,700 --> 00:43:54,899
- if you don't mind me asking?
- Ah.
600
00:43:54,901 --> 00:43:58,771
Well, it's Christine's father,
he's not well.
601
00:43:58,773 --> 00:44:00,675
TAMI: Oh.
RICHARD: I'm sorry.
602
00:44:01,542 --> 00:44:03,241
Will he be okay?
603
00:44:03,243 --> 00:44:04,743
He's ninety-four.
604
00:44:04,745 --> 00:44:06,612
It's a good innings.
605
00:44:06,614 --> 00:44:08,114
You'd be a life-saver,
Richard.
606
00:44:14,722 --> 00:44:16,388
Wow.
607
00:44:16,390 --> 00:44:18,757
This is beautiful. (CHUCKLES)
608
00:44:18,759 --> 00:44:20,224
Oh, Richard.
We're out of ginger beer...
609
00:44:20,226 --> 00:44:23,261
We're just gonna go and grab
some from the clubhouse. Okay?
610
00:44:23,263 --> 00:44:25,930
Make yourselves at home.
We'll be back in a while.
611
00:44:25,932 --> 00:44:26,866
Thanks.
612
00:44:29,503 --> 00:44:32,136
(TAMI SNICKERING)
613
00:44:32,138 --> 00:44:36,007
So, what do you think of
the big bad boat then?
614
00:44:36,009 --> 00:44:39,045
I think four thousand miles
is insane...
615
00:44:40,847 --> 00:44:42,748
Yeah, but
616
00:44:42,750 --> 00:44:45,484
in a month
we'd make enough to fund
617
00:44:45,486 --> 00:44:47,586
an entire year
traveling together.
618
00:44:47,588 --> 00:44:49,854
- Oh, a year?
- Ah.
619
00:44:49,856 --> 00:44:52,056
Who said anything
about a year?
620
00:44:52,058 --> 00:44:55,663
(EXHALES) Why are you
trying to get rid of me?
621
00:44:56,630 --> 00:44:58,932
Why are you
trying to have sex with me?
622
00:44:59,467 --> 00:45:01,669
Why not? Here?
623
00:45:03,637 --> 00:45:05,471
I mean, it's our boat now,
so why not?
624
00:45:05,473 --> 00:45:06,940
(EXCLAIMS)
625
00:45:07,941 --> 00:45:09,075
So you're in?
626
00:45:10,544 --> 00:45:12,713
Just for those first-class
plane tickets.
627
00:45:18,318 --> 00:45:20,151
Whoa.
628
00:45:20,153 --> 00:45:23,689
- Later, you dirty old man.
- Come on.
629
00:45:23,691 --> 00:45:25,793
(INDISTINCT CHATTER)
630
00:45:32,666 --> 00:45:36,535
TAMI:
Dear Mum,
sorry it's been a while.
631
00:45:36,537 --> 00:45:40,574
I wanted to let you know that
I am going to be coming home.
632
00:45:42,476 --> 00:45:44,942
I got this job sailing
this gorgeous yacht
633
00:45:44,944 --> 00:45:47,147
from down here
back to San Diego.
634
00:45:48,649 --> 00:45:50,917
(GRUNTING)
635
00:45:51,985 --> 00:45:53,452
(GROANS)
636
00:45:53,454 --> 00:45:55,554
It's about
a thirty-day crossing,
637
00:45:55,556 --> 00:45:58,893
so hopefully we'll get there
right before Halloween.
638
00:45:59,827 --> 00:46:01,325
- Come on, come on, come on.
- (WHIRRING)
639
00:46:01,327 --> 00:46:04,832
(GASPS) It looks like we have
a quarter tank of water!
640
00:46:09,936 --> 00:46:11,570
I really hope you're in town
641
00:46:11,572 --> 00:46:13,806
because I'm going
to be bringing
642
00:46:13,808 --> 00:46:16,677
my new boyfriend. (CHUCKLES)
643
00:46:18,278 --> 00:46:19,912
His name is Richard.
644
00:46:19,914 --> 00:46:23,682
He's a little bit older.
Uh, he's from England.
645
00:46:23,684 --> 00:46:26,951
We've only been together
a few months now,
646
00:46:26,953 --> 00:46:30,589
but, I don't know, I really
feel like he's the one.
647
00:46:30,591 --> 00:46:32,058
DEB: Bon voyage, lovers.
648
00:46:32,992 --> 00:46:34,392
TAMI:
I guess we'll find out
649
00:46:34,394 --> 00:46:37,995
after crossing the Pacific
together. (CHUCKLES)
650
00:46:37,997 --> 00:46:39,065
Anyway,
651
00:46:40,233 --> 00:46:42,468
I can't wait to see you
and Gram and Grandpa.
652
00:46:42,470 --> 00:46:44,969
Dad, if he's around.
653
00:46:44,971 --> 00:46:47,106
I'll see you soon.
I love you so much.
654
00:46:48,876 --> 00:46:50,776
(GROANS) That's it.
655
00:46:50,778 --> 00:46:52,813
We've eaten
all the fresh stuff.
656
00:46:55,516 --> 00:46:57,383
Ouch. (EXHALES)
657
00:46:57,785 --> 00:46:59,651
Is this it?
658
00:46:59,653 --> 00:47:02,255
Yeah. It's everything
I could salvage.
659
00:47:03,657 --> 00:47:07,193
- Here. You need to drink this.
- (EXHALES)
660
00:47:09,964 --> 00:47:10,965
Come on.
661
00:47:14,735 --> 00:47:15,936
(GRUNTS SOFTLY)
662
00:47:21,509 --> 00:47:22,943
(SLURPS)
663
00:47:27,848 --> 00:47:29,182
Okay, close your eyes.
664
00:47:30,784 --> 00:47:33,453
Are you ready
to love me even more?
665
00:47:35,255 --> 00:47:37,390
Look. Open your eyes.
666
00:47:38,291 --> 00:47:39,423
Is that peanut butter?
667
00:47:39,425 --> 00:47:40,861
Ha. (CHUCKLES)
668
00:47:41,261 --> 00:47:42,628
(SNIFFS)
669
00:47:42,630 --> 00:47:44,063
(SIGHS)
670
00:47:45,633 --> 00:47:46,967
RICHARD: Do you want a hand?
671
00:47:47,568 --> 00:47:48,802
No. I got it.
672
00:47:49,335 --> 00:47:50,771
(TAMI GRUNTS)
673
00:47:54,474 --> 00:47:56,173
(RICHARD GROANS)
674
00:47:56,175 --> 00:47:57,576
Oh.
675
00:47:57,578 --> 00:47:59,811
How much do you
love me right now?
676
00:47:59,813 --> 00:48:01,882
- (RICHARD MOANS)
- Huh?
677
00:48:03,751 --> 00:48:05,118
- Is it good?
- RICHARD: Mmm.
678
00:48:06,887 --> 00:48:09,023
(MUFFLED) It's so good.
679
00:48:12,425 --> 00:48:13,761
(MOANS)
680
00:48:16,797 --> 00:48:18,197
Oh, my God.
681
00:48:21,769 --> 00:48:23,102
RICHARD: Wow.
682
00:48:23,804 --> 00:48:25,637
So what do you think of that?
683
00:48:25,639 --> 00:48:28,072
- Huh?
- TAMI: It's so red.
684
00:48:28,074 --> 00:48:29,808
- RICHARD: Come on.
- What?
685
00:48:29,810 --> 00:48:31,009
What, is that
how you'd describe
686
00:48:31,011 --> 00:48:33,077
a painting by Monet? Red?
687
00:48:33,079 --> 00:48:34,746
- If it was red, I would.
- Red.
688
00:48:34,748 --> 00:48:36,648
- Yeah.
- (BOTH CHUCKLE)
689
00:48:36,650 --> 00:48:38,316
RICHARD: No. No.
That sunset's not red.
690
00:48:38,318 --> 00:48:43,156
That sunset
is beet-dyed pomegranate.
691
00:48:43,591 --> 00:48:46,026
(BOTH LAUGH)
692
00:48:47,193 --> 00:48:51,195
Ladies and gentlemen,
Bob Ross. (LAUGHS)
693
00:48:51,197 --> 00:48:52,931
Can you see... I say
it's kind of got a beety...
694
00:48:52,933 --> 00:48:54,032
It's definitely red.
695
00:48:54,034 --> 00:48:55,634
RICHARD: No, no, no.
With a hit
696
00:48:55,636 --> 00:48:57,769
of mandarin and flax
697
00:48:57,771 --> 00:49:00,672
and the faintest hint
of carnelian.
698
00:49:00,674 --> 00:49:02,708
Red. (CHUCKLES)
699
00:49:02,710 --> 00:49:04,442
Red sky at night.
700
00:49:04,444 --> 00:49:06,013
Sailor's delight.
701
00:49:07,881 --> 00:49:09,917
Who the hell is Bob Ross,
anyway?
702
00:49:10,618 --> 00:49:12,251
You don't know
who Bob Ross is?
703
00:49:13,319 --> 00:49:14,251
Should I?
704
00:49:14,253 --> 00:49:16,655
He's like
the master of kitsch.
705
00:49:16,657 --> 00:49:18,589
Uh, he's like
a modern-day Monet.
706
00:49:18,591 --> 00:49:21,592
You would love him. (CHUCKLES)
707
00:49:21,594 --> 00:49:24,029
- (CHUCKLES)
- Wait a second...
708
00:49:24,031 --> 00:49:25,496
- Aw.
- (RICHARD LAUGHING)
709
00:49:25,498 --> 00:49:29,668
- Wait, let me see you. Wait...
- (BOTH LAUGH)
710
00:49:29,670 --> 00:49:30,802
Your cheeks,
they're going to...
711
00:49:30,804 --> 00:49:31,970
RICHARD: Let me guess,
they're red?
712
00:49:31,972 --> 00:49:33,839
No, no.
It's definitely not red.
713
00:49:33,841 --> 00:49:38,209
More like, um,
a sizzling salmon ketchup.
714
00:49:38,211 --> 00:49:39,412
(BOTH LAUGH)
715
00:49:43,349 --> 00:49:45,052
(BOAT CREAKING)
716
00:49:49,288 --> 00:49:50,289
RICHARD: Tam?
717
00:49:51,357 --> 00:49:52,358
What is it?
718
00:49:54,795 --> 00:49:56,229
TAMI: Hold on.
719
00:50:02,602 --> 00:50:04,537
We're off sixty miles.
720
00:50:06,006 --> 00:50:08,274
And we lost a degree
of latitude.
721
00:50:08,641 --> 00:50:10,042
We... How?
722
00:50:10,044 --> 00:50:12,176
TAMI: I don't know!
723
00:50:12,178 --> 00:50:14,980
Maybe the clock's not working?
724
00:50:14,982 --> 00:50:18,182
(GRUNTS) Or I messed up
the math or something?
725
00:50:18,184 --> 00:50:21,153
We're over eighteen hundred
miles from Hawaii.
726
00:50:21,155 --> 00:50:23,354
Fricking rudder's not helping.
727
00:50:23,356 --> 00:50:27,861
(EXHALES) It's making it
impossible to stay on course.
728
00:50:32,365 --> 00:50:34,434
(BREATHING HEAVILY)
729
00:50:39,173 --> 00:50:40,906
Oi, no, no, no.
We need to ration now.
730
00:50:40,908 --> 00:50:42,373
Okay, you wanna
starve to death?
731
00:50:42,375 --> 00:50:43,875
You wanna be a victim,
be my guest.
732
00:50:43,877 --> 00:50:45,043
You make it sound like
it's a choice.
733
00:50:45,045 --> 00:50:46,978
- It is a choice, Tam.
- It's not a choice!
734
00:50:46,980 --> 00:50:49,449
- (METAL CREAKING)
- (TAMI SIGHS)
735
00:50:50,249 --> 00:50:52,485
- (CREAKING CONTINUES)
- Shut up!
736
00:50:53,120 --> 00:50:54,287
(GRUNTS)
737
00:50:56,422 --> 00:50:58,158
(BREATHING HEAVILY)
738
00:51:01,762 --> 00:51:04,098
(WINCING AND PANTING)
739
00:51:05,631 --> 00:51:06,632
You okay?
740
00:51:09,402 --> 00:51:11,268
(WINCING)
741
00:51:11,270 --> 00:51:12,206
(GROANS)
742
00:51:13,473 --> 00:51:15,142
(TAMI PANTS)
743
00:51:44,504 --> 00:51:46,506
(GRUNTING)
744
00:51:54,214 --> 00:51:56,647
TAMI: It has a jib
caught on it.
745
00:51:56,649 --> 00:51:57,783
I can't get it off.
746
00:51:57,785 --> 00:51:59,750
Maybe it'll have
to just trail.
747
00:51:59,752 --> 00:52:01,420
And create all that drag?
748
00:52:01,889 --> 00:52:03,456
(PANTING)
749
00:52:16,669 --> 00:52:17,670
(GRUNTING)
750
00:52:26,746 --> 00:52:28,414
(CONTINUES GRUNTING)
751
00:53:01,014 --> 00:53:02,448
(SNIFFS)
752
00:53:03,150 --> 00:53:04,684
(EXHALES DEEPLY)
753
00:53:09,857 --> 00:53:11,457
(RICHARD WINCING)
754
00:53:16,864 --> 00:53:18,664
- Babe?
- How is it?
755
00:53:19,465 --> 00:53:20,466
It's okay.
756
00:53:46,592 --> 00:53:48,594
(BREATHES HEAVILY)
757
00:53:53,166 --> 00:53:54,634
(RICHARD WINCING)
758
00:54:03,911 --> 00:54:05,745
(RICHARD BREATHING SHARPLY)
759
00:54:18,025 --> 00:54:19,659
(GRUNTING)
760
00:54:35,075 --> 00:54:37,175
RICHARD: Is everything okay
down there?
761
00:54:37,177 --> 00:54:38,312
Yeah.
762
00:54:43,283 --> 00:54:45,118
We're running low on water.
763
00:54:48,121 --> 00:54:49,855
Seven cans of sardines.
764
00:54:50,723 --> 00:54:51,891
(CLEARS THROAT)
765
00:54:54,827 --> 00:54:56,296
Nine cans...
766
00:54:57,830 --> 00:55:01,099
of God knows what.
767
00:55:01,101 --> 00:55:03,667
Let's pray for peaches.
768
00:55:03,669 --> 00:55:06,173
Fortunately, I think
it's gonna be beans.
769
00:55:08,308 --> 00:55:09,875
Three cans of Spam.
770
00:55:10,810 --> 00:55:12,179
Ugh.
771
00:55:18,251 --> 00:55:19,950
Thank God,
the bloody hot sauce
772
00:55:19,952 --> 00:55:21,152
didn't break though.
773
00:55:21,154 --> 00:55:22,755
This isn't gonna
last us a week.
774
00:55:23,823 --> 00:55:24,824
Well...
775
00:55:27,361 --> 00:55:29,296
We can supplement
with protein.
776
00:55:32,065 --> 00:55:33,398
TAMI: I'm not doing that.
777
00:55:33,400 --> 00:55:35,599
- I'm not gonna kill any fish.
- Why not?
778
00:55:35,601 --> 00:55:37,801
'Cause I'm not gonna
make something suffer.
779
00:55:37,803 --> 00:55:39,703
That food's not gonna
last us till Hawaii.
780
00:55:39,705 --> 00:55:40,940
I know it's not.
781
00:55:43,542 --> 00:55:44,510
Sorry.
782
00:55:47,080 --> 00:55:48,814
My ribs are broken,
783
00:55:49,782 --> 00:55:51,485
my leg is shattered.
784
00:55:53,719 --> 00:55:55,222
I'm dead weight.
785
00:55:58,091 --> 00:55:59,592
(SIGHS)
786
00:56:13,672 --> 00:56:14,807
(GRUNTS)
787
00:56:20,980 --> 00:56:22,581
(GASPING)
788
00:56:24,717 --> 00:56:26,418
RICHARD: Just relax.
789
00:56:26,420 --> 00:56:27,853
Easy for you to say.
790
00:56:28,821 --> 00:56:31,291
All right, well, remember
it could be worse.
791
00:56:32,059 --> 00:56:33,460
Could die of hunger.
792
00:56:34,094 --> 00:56:35,761
(GRUNTS FRUSTRATEDLY)
793
00:56:36,629 --> 00:56:37,663
(INHALES)
794
00:56:46,239 --> 00:56:47,640
(GRUNTS)
795
00:56:59,419 --> 00:57:01,952
(GRUNTS) I can't do it.
796
00:57:01,954 --> 00:57:02,922
It's too hard.
797
00:57:04,357 --> 00:57:05,858
(TAMI GRUNTING)
798
00:57:07,059 --> 00:57:08,395
RICHARD: It's okay.
799
00:57:13,266 --> 00:57:15,535
I can't do it. (GASPING)
800
00:57:19,106 --> 00:57:20,307
(SHUSHING)
801
00:57:42,962 --> 00:57:44,797
(LAUGHING)
802
00:57:52,606 --> 00:57:54,840
(THUNDER RUMBLING)
803
00:58:06,919 --> 00:58:08,321
(LAUGHS)
804
00:58:13,627 --> 00:58:15,694
TAMI: What you got
hiding in here?
805
00:58:27,507 --> 00:58:28,841
What?
806
00:58:31,977 --> 00:58:33,913
(CHUCKLES)
807
00:58:37,716 --> 00:58:40,353
No way. We've struck gold.
808
00:58:44,056 --> 00:58:45,958
Are you kidding me right now?
809
00:58:50,463 --> 00:58:52,399
We're gonna have a party!
(LAUGHS)
810
00:58:55,801 --> 00:58:57,870
A little touch of humanity...
811
00:59:20,660 --> 00:59:23,929
(SLOW GUITAR MUSIC PLAYING)
812
00:59:27,334 --> 00:59:30,437
(SINGING)
Well, I turn around
to look at you
813
00:59:32,871 --> 00:59:35,342
Light a cigarette
814
00:59:37,009 --> 00:59:40,380
I wish I had the guts
to bum one
815
00:59:42,014 --> 00:59:45,882
You don't know me yet
816
00:59:45,884 --> 00:59:50,390
And I hope that
I don't fall in love with you
817
00:59:54,059 --> 00:59:58,298
'Cause falling in love
just makes me blue
818
00:59:59,532 --> 01:00:02,369
Well, the music plays
819
01:00:03,503 --> 01:00:10,377
And you display your heart
for me to see
820
01:00:11,411 --> 01:00:13,313
I wish you'd never met me...
821
01:00:17,651 --> 01:00:19,818
So you wouldn't be
in this mess.
822
01:00:24,189 --> 01:00:26,859
But I wouldn't have us
to remember.
823
01:00:30,829 --> 01:00:33,165
I wouldn't trade this
for anything.
824
01:00:36,603 --> 01:00:38,937
(SOFT GUITAR MUSIC PLAYING)
825
01:00:43,842 --> 01:00:47,844
(SINGING)
'Cause falling in love
826
01:00:47,846 --> 01:00:49,783
Just makes me blue
827
01:00:51,817 --> 01:00:56,019
I had a beer and now I hear
828
01:00:56,021 --> 01:01:01,060
You calling out for me
829
01:01:02,529 --> 01:01:07,367
Well, I think that I just
830
01:01:08,033 --> 01:01:14,374
Fell in love with you
831
01:01:16,576 --> 01:01:18,010
(LAUGHS)
832
01:01:18,478 --> 01:01:19,644
Come on.
833
01:01:19,646 --> 01:01:22,314
Hey, babe,
can I ask you something?
834
01:01:23,383 --> 01:01:24,417
Sure.
835
01:01:25,017 --> 01:01:26,386
How did your mum die?
836
01:01:29,589 --> 01:01:31,689
Uh, you really want to know?
837
01:01:31,691 --> 01:01:33,323
You don't have to tell me.
838
01:01:33,325 --> 01:01:34,960
Just... Curious.
839
01:01:36,161 --> 01:01:39,566
When I was seven,
she hung herself.
840
01:01:40,400 --> 01:01:41,401
What?
841
01:01:41,967 --> 01:01:43,668
Yeah, it... It's fine.
842
01:01:43,670 --> 01:01:44,970
It's...
843
01:01:46,439 --> 01:01:48,071
It's years ago now. So...
844
01:01:48,073 --> 01:01:49,376
Wow, I'm so sorry.
845
01:01:52,812 --> 01:01:54,445
But, Christ,
the first person in your life
846
01:01:54,447 --> 01:01:56,913
who dies is supposed
to be old, you know?
847
01:01:56,915 --> 01:01:58,418
Not your bloody mother.
848
01:02:02,087 --> 01:02:04,888
Uh, I think what I've done
849
01:02:04,890 --> 01:02:06,593
over the years
is just sort of...
850
01:02:07,827 --> 01:02:09,462
Sort of internalized.
851
01:02:10,430 --> 01:02:11,598
What? Internalized what?
852
01:02:12,799 --> 01:02:16,301
Her voice, I guess.
853
01:02:16,603 --> 01:02:17,769
Yeah.
854
01:02:17,771 --> 01:02:20,370
Like, in my mind, I still...
855
01:02:20,372 --> 01:02:22,475
I still ask her
to take a look at things.
856
01:02:24,376 --> 01:02:26,943
And still listen to her
tell me
857
01:02:26,945 --> 01:02:29,747
if something is right
or wrong, or...
858
01:02:29,749 --> 01:02:31,350
What is she saying now?
(LAUGHS)
859
01:02:33,686 --> 01:02:34,987
Uh...
860
01:02:35,921 --> 01:02:37,354
(CHUCKLES)
861
01:02:37,356 --> 01:02:39,891
"So it's true
what they say, innit?
862
01:02:39,893 --> 01:02:43,128
"All men really do
wanna marry their mums."
863
01:02:43,730 --> 01:02:45,330
(RICHARD LAUGHS)
864
01:02:48,233 --> 01:02:50,934
Oh, fuck, did I just ask you
to marry me
865
01:02:50,936 --> 01:02:52,906
in the voice
of my dead mother?
866
01:02:53,506 --> 01:02:55,207
Oh, God.
867
01:02:57,911 --> 01:02:59,644
(CHUCKLES)
868
01:02:59,646 --> 01:03:01,612
Okay, let me...
869
01:03:01,614 --> 01:03:03,081
Let me try that one more time.
870
01:03:13,258 --> 01:03:14,393
I love you.
871
01:03:15,495 --> 01:03:17,327
TAMI: Mmm-hmm...
872
01:03:17,329 --> 01:03:20,332
And I know that
I wanna be with you forever.
873
01:03:24,436 --> 01:03:26,171
So, uh...
874
01:03:28,675 --> 01:03:29,943
Oh, my God.
875
01:03:33,613 --> 01:03:35,380
Will you please marry me?
876
01:03:36,850 --> 01:03:39,182
You're not supposed
to say "please."
877
01:03:39,184 --> 01:03:41,253
You make it sound like
it's a favor. (LAUGHS)
878
01:03:42,054 --> 01:03:43,788
Right. Uh... Okay.
879
01:03:43,790 --> 01:03:45,890
But yes, yes.
880
01:03:45,892 --> 01:03:47,660
- Should I...
- Of course.
881
01:03:51,296 --> 01:03:53,363
Sorry. I must have made it
too small.
882
01:03:53,365 --> 01:03:55,167
- Is that... Is that all right?
- Did you make this?
883
01:03:55,568 --> 01:03:56,634
Yes, well...
884
01:03:56,636 --> 01:03:59,269
But I promise when we get back
to the States,
885
01:03:59,271 --> 01:04:01,240
we can get you a real one.
886
01:04:01,508 --> 01:04:02,575
No.
887
01:04:05,645 --> 01:04:06,746
It's perfect.
888
01:04:21,694 --> 01:04:24,029
(RUMBLING)
889
01:04:33,205 --> 01:04:35,073
Oh, my God. Oh, my God.
890
01:04:36,308 --> 01:04:37,442
Hey!
891
01:04:39,646 --> 01:04:40,647
Hello!
892
01:04:45,284 --> 01:04:46,285
Hey!
893
01:04:49,454 --> 01:04:50,557
I'm right here!
894
01:04:52,090 --> 01:04:55,028
Stop! Hello!
895
01:04:55,628 --> 01:04:57,129
No. No...
896
01:04:57,564 --> 01:04:59,164
No! No!
897
01:05:05,437 --> 01:05:07,272
(WHIMPERING)
898
01:05:09,107 --> 01:05:10,710
No, no, no...
899
01:05:12,277 --> 01:05:16,047
How could you not see us?
We're right here!
900
01:05:16,049 --> 01:05:17,684
We're right here!
901
01:05:20,185 --> 01:05:21,752
Where did you go?
902
01:05:21,754 --> 01:05:23,255
(PANTING)
903
01:05:24,222 --> 01:05:25,692
Where did you go?
904
01:05:28,761 --> 01:05:30,329
I'm hallucinating?
905
01:05:31,196 --> 01:05:34,097
Am I hallucinating? (SOBS)
906
01:05:34,099 --> 01:05:36,734
Oh, my God,
we're gonna die out here!
907
01:05:36,736 --> 01:05:38,705
We're gonna die out here!
908
01:05:41,506 --> 01:05:42,675
RICHARD: We might.
909
01:05:43,910 --> 01:05:46,311
You're not supposed
to say that!
910
01:05:47,145 --> 01:05:48,411
You'd rather I lied to you?
911
01:05:48,413 --> 01:05:50,413
Yes, please lie to me.
912
01:05:50,415 --> 01:05:53,350
Just tell me
it's gonna be okay.
913
01:05:53,352 --> 01:05:55,220
Tell me that this is real.
914
01:05:56,221 --> 01:05:57,824
RICHARD:
What does that even mean?
915
01:05:58,825 --> 01:06:00,325
(RICHARD GROANS)
916
01:06:04,931 --> 01:06:06,864
(TAMI GROANS)
917
01:06:06,866 --> 01:06:08,735
We're probably dead already.
918
01:06:10,535 --> 01:06:13,505
RICHARD: Exhausted...
Dehydrated...
919
01:06:14,841 --> 01:06:16,541
Delirious, uh...
920
01:06:19,211 --> 01:06:22,212
Yeah. But you're not dead.
921
01:06:22,214 --> 01:06:23,650
(SOBS QUIETLY)
922
01:06:46,773 --> 01:06:48,775
(SNIFFS, GROANS SOFTLY)
923
01:07:02,922 --> 01:07:05,321
Okay. Wake up.
924
01:07:05,323 --> 01:07:08,326
Baby, you've got to drink
some water. Open.
925
01:07:12,999 --> 01:07:15,833
- More. One more.
- Uh-uh.
926
01:07:15,835 --> 01:07:16,836
Come on.
927
01:07:18,336 --> 01:07:20,303
You have to eat something too.
928
01:07:20,305 --> 01:07:22,472
It's more important
you have it.
929
01:07:22,474 --> 01:07:25,277
TAMI: There's plenty for me.
930
01:07:25,845 --> 01:07:27,212
Open.
931
01:07:28,081 --> 01:07:29,614
Dammit, take a bite.
932
01:07:30,415 --> 01:07:32,250
You have to eat something.
933
01:07:39,624 --> 01:07:42,492
You let me sleep
through the night again?
934
01:07:42,494 --> 01:07:43,462
Yeah.
935
01:07:44,229 --> 01:07:45,898
And another night.
936
01:07:47,800 --> 01:07:49,601
And another day.
937
01:07:52,071 --> 01:07:54,774
Just wake me up
when we get to Hawaii.
938
01:07:55,775 --> 01:07:56,941
Guess what?
939
01:07:56,943 --> 01:08:00,477
We only have 690 miles to go.
940
01:08:00,479 --> 01:08:02,581
- (TAMI CHUCKLES)
- Only?
941
01:08:03,149 --> 01:08:04,817
Yeah, only, baby.
942
01:08:07,053 --> 01:08:09,488
No, no. Stay awake.
Look at me.
943
01:08:11,057 --> 01:08:13,558
Look... Look, look, look...
944
01:08:15,862 --> 01:08:17,596
I'm the...
945
01:08:19,397 --> 01:08:21,633
I'm the one
who crosses the horizon.
946
01:08:25,204 --> 01:08:26,939
I'm a real sailor!
947
01:08:32,912 --> 01:08:34,881
(WIND WHISTLING)
948
01:08:42,855 --> 01:08:43,856
Whoa!
949
01:08:44,991 --> 01:08:46,623
What was that?
950
01:08:46,625 --> 01:08:48,928
Babe, you've got to come
see this!
951
01:08:55,367 --> 01:08:57,034
Is that a land bird?
952
01:08:57,036 --> 01:08:58,869
Yeah.
953
01:08:58,871 --> 01:09:01,437
What's it doing
this far from shore?
954
01:09:01,439 --> 01:09:03,540
I don't know. The wind
must have blown her in.
955
01:09:03,542 --> 01:09:04,977
All the way from land?
956
01:09:05,912 --> 01:09:07,280
I think so.
957
01:09:09,548 --> 01:09:11,050
It's remarkable, right?
958
01:09:19,357 --> 01:09:21,294
Should we be worried?
959
01:09:24,297 --> 01:09:26,032
Hey, take the wheel,
I've just got to check this.
960
01:09:30,203 --> 01:09:31,601
(RADIO BEEPS)
961
01:09:31,603 --> 01:09:32,837
MAN: (ON RADIO)
A warning
to those in the Pacific.
962
01:09:32,839 --> 01:09:34,470
High winds
and expected rainfall
963
01:09:34,472 --> 01:09:36,539
are now changed to
a tropical depression
964
01:09:36,541 --> 01:09:37,942
forming off Central America,
965
01:09:37,944 --> 01:09:40,010
and is now
classified as a Class 4.
966
01:09:40,012 --> 01:09:42,645
It's moving quickly
and increasing in strength,
967
01:09:42,647 --> 01:09:45,715
currently at 12 degrees north
and 107 degrees
968
01:09:45,717 --> 01:09:47,184
and moving west at 12 knots.
969
01:09:47,186 --> 01:09:48,953
Babe, that's not good...
970
01:09:48,955 --> 01:09:51,721
And a repeat, for those of you
just tuning in.
971
01:09:51,723 --> 01:09:53,926
- Babe?
- Just one sec, please.
972
01:09:56,329 --> 01:10:00,463
Right, so we're at 11 north
and 123 west.
973
01:10:00,465 --> 01:10:02,233
That's well over
1,000 miles away
974
01:10:02,235 --> 01:10:03,833
from the center of the storm.
975
01:10:03,835 --> 01:10:06,605
It should die out
before it reaches us, but...
976
01:10:07,940 --> 01:10:09,173
We have to watch this one.
977
01:10:09,175 --> 01:10:11,041
What if we just alter
our course?
978
01:10:11,043 --> 01:10:11,944
RICHARD: Huh?
979
01:10:12,979 --> 01:10:14,311
We cut north,
give the storm a wider berth.
980
01:10:14,313 --> 01:10:15,847
What do you think of that?
981
01:10:22,721 --> 01:10:24,556
RICHARD:
You're right, let's do it.
982
01:10:26,025 --> 01:10:28,725
We need to make sure
everything is secure.
983
01:10:28,727 --> 01:10:30,361
Yeah, we need to tack first.
984
01:10:30,363 --> 01:10:32,098
All right, let's tack.
985
01:10:43,276 --> 01:10:45,175
(THUNDER RUMBLING)
986
01:10:45,177 --> 01:10:47,477
- All right, lock it up.
- Yep.
987
01:10:47,479 --> 01:10:48,711
We don't want
any stuff flying around
988
01:10:48,713 --> 01:10:50,515
in case the storm hits.
989
01:11:00,192 --> 01:11:01,726
TAMI: Hey, I'll get that.
990
01:11:18,010 --> 01:11:20,679
TAMI: Look at that. Wake up.
991
01:11:21,546 --> 01:11:23,015
What do you make of that?
992
01:11:26,218 --> 01:11:28,753
It's pink absinthe.
993
01:11:31,923 --> 01:11:33,023
RICHARD: Hmm.
994
01:11:33,025 --> 01:11:38,162
And bloody marigolds
in Hawaiian reduction.
995
01:11:38,164 --> 01:11:39,997
It's red.
996
01:11:39,999 --> 01:11:42,532
- Did you just say "red"?
- (WEAKLY) Mmm.
997
01:11:42,534 --> 01:11:44,901
You coming round to my side?
998
01:11:44,903 --> 01:11:47,237
Tami, it's red.
999
01:11:47,239 --> 01:11:50,076
It is. Finally. (CHUCKLES)
1000
01:11:51,077 --> 01:11:53,609
It's red. It's red...
1001
01:11:53,611 --> 01:11:56,082
Red sky in the morning...
1002
01:11:58,284 --> 01:12:00,086
Sailors take warning...
1003
01:12:02,388 --> 01:12:04,522
Another fricking storm?
1004
01:12:18,937 --> 01:12:20,839
(GRUNTING)
1005
01:12:32,385 --> 01:12:33,585
Hey, babe.
1006
01:12:35,187 --> 01:12:36,487
Oh, my God.
1007
01:12:36,489 --> 01:12:38,790
Oh, Christ, you're burning up.
1008
01:12:40,092 --> 01:12:41,793
It's gonna be okay.
1009
01:12:42,827 --> 01:12:45,730
I'm gonna build a shelter
for the storm.
1010
01:12:47,266 --> 01:12:50,802
Okay? Okay.
1011
01:13:04,083 --> 01:13:05,151
(GRUNTS)
1012
01:13:06,285 --> 01:13:07,719
Let the sheet go!
1013
01:13:10,222 --> 01:13:11,355
What?
1014
01:13:11,357 --> 01:13:13,125
Let the sheet off now!
1015
01:13:14,126 --> 01:13:15,127
Okay.
1016
01:13:18,264 --> 01:13:19,898
(TAMI PANTING)
1017
01:13:36,082 --> 01:13:37,816
(RICHARD GRUNTING)
1018
01:13:39,418 --> 01:13:40,852
Help! Take the halyard off!
1019
01:13:44,356 --> 01:13:46,057
(TAMI SCREAMS)
1020
01:13:49,395 --> 01:13:50,595
It's released!
1021
01:13:51,230 --> 01:13:52,231
RICHARD: Help me!
1022
01:13:59,037 --> 01:14:00,939
(TAMI WHIMPERING)
1023
01:14:05,344 --> 01:14:07,113
TAMI: It was just a squall.
1024
01:14:08,414 --> 01:14:10,380
It's amazing, isn't it?
1025
01:14:10,382 --> 01:14:11,747
How just a little sheet
can make
1026
01:14:11,749 --> 01:14:14,186
the whole world
feel like it disappears?
1027
01:14:16,054 --> 01:14:18,324
- Do you see?
- (THUNDER RUMBLING)
1028
01:14:23,329 --> 01:14:24,829
When I was little,
1029
01:14:25,964 --> 01:14:30,167
my dad used to come visit
at my grandparents' house.
1030
01:14:30,169 --> 01:14:32,336
We never knew
when he was coming,
1031
01:14:32,338 --> 01:14:34,070
he would just show up.
1032
01:14:34,072 --> 01:14:36,975
When he arrived,
I would get so excited
1033
01:14:37,775 --> 01:14:39,576
because he was
my favorite person
1034
01:14:39,578 --> 01:14:41,147
in the whole world.
1035
01:14:42,281 --> 01:14:45,917
He would take me surfing
and get me ice cream and...
1036
01:14:51,223 --> 01:14:53,656
The next morning,
he would always be gone.
1037
01:14:53,658 --> 01:14:54,757
We never knew
where he was going,
1038
01:14:54,759 --> 01:14:56,362
he would just disappear.
1039
01:14:59,731 --> 01:15:02,100
And then starting
when I was about ten,
1040
01:15:05,204 --> 01:15:07,404
my grandparents
stopped letting him in
1041
01:15:07,406 --> 01:15:09,206
when he would show up.
1042
01:15:09,208 --> 01:15:11,976
And he would just fly
into a rage.
1043
01:15:13,978 --> 01:15:16,215
Screaming and shouting and...
1044
01:15:17,650 --> 01:15:19,081
I heard a lot of things
1045
01:15:19,083 --> 01:15:21,853
that most young girls
never have to hear.
1046
01:15:23,688 --> 01:15:25,757
(FLAGS FLAPPING)
1047
01:15:28,726 --> 01:15:31,361
But when it was happening,
1048
01:15:31,363 --> 01:15:34,130
I would go into the bathroom,
1049
01:15:34,132 --> 01:15:37,833
I would lock the door
and get in the bathtub,
1050
01:15:37,835 --> 01:15:41,906
and I'd put a blanket
over the shower rod,
1051
01:15:42,740 --> 01:15:44,173
and I'd pretend like
1052
01:15:44,175 --> 01:15:47,244
I was anywhere else
in the whole world.
1053
01:15:47,246 --> 01:15:49,180
(WIND RUMBLING)
1054
01:15:53,851 --> 01:15:55,987
We could do that right now.
1055
01:15:57,889 --> 01:16:00,292
We could pretend
we were somewhere else.
1056
01:16:04,729 --> 01:16:05,928
MAN: (ON RADIO)
Hurricane Raymond
1057
01:16:05,930 --> 01:16:07,264
is now classified
as a Category 4...
1058
01:16:07,266 --> 01:16:08,367
Mayday! Mayday!
1059
01:16:09,568 --> 01:16:11,033
This is the sailing yacht
Hazana. Do you copy?
1060
01:16:11,035 --> 01:16:12,971
We need to head southwest!
1061
01:16:13,871 --> 01:16:15,972
Are you sure?
1062
01:16:15,974 --> 01:16:18,776
If we can't get above it,
maybe we can sneak below it!
1063
01:16:20,379 --> 01:16:21,779
What did you say?
1064
01:16:22,448 --> 01:16:23,781
Nothing. Just...
1065
01:16:25,417 --> 01:16:27,151
Just get the EPIRBs.
1066
01:16:34,593 --> 01:16:35,793
(GROANS)
1067
01:16:36,729 --> 01:16:38,530
(GRUNTING)
1068
01:16:41,766 --> 01:16:43,569
(TAMI YELPING)
1069
01:16:46,137 --> 01:16:49,107
- (RICHARD GROANS)
- (TAMI PANTING)
1070
01:17:00,319 --> 01:17:01,353
I love you.
1071
01:17:28,747 --> 01:17:30,516
RICHARD:
Do you want me to go?
1072
01:17:31,450 --> 01:17:32,716
TAMI: I got it!
1073
01:17:32,718 --> 01:17:34,052
RICHARD: Be careful!
1074
01:17:47,932 --> 01:17:49,601
(TAMI GRUNTING)
1075
01:18:33,679 --> 01:18:36,380
RICHARD: Hold on! Hold on!
1076
01:18:36,382 --> 01:18:38,347
- I've got you!
- (SCREAMS) Richard! Richard!
1077
01:18:38,349 --> 01:18:40,386
RICHARD: It's all right!
It's all right.
1078
01:18:40,952 --> 01:18:42,920
(TAMI WHIMPERING)
1079
01:18:44,490 --> 01:18:45,655
Are you okay?
1080
01:18:45,657 --> 01:18:47,391
TAMI: Yeah. Yeah.
1081
01:18:47,393 --> 01:18:49,258
RICHARD: I thought I'd
lost you there for a minute.
1082
01:18:49,260 --> 01:18:50,629
TAMI: You're not gonna
lose me.
1083
01:18:52,130 --> 01:18:54,230
RICHARD: Now, get below.
It's safer.
1084
01:18:54,232 --> 01:18:56,966
I'm not going down
without you!
1085
01:18:56,968 --> 01:18:58,869
We could roll!
1086
01:18:58,871 --> 01:19:01,505
The boat will right itself.
Get below!
1087
01:19:01,507 --> 01:19:02,572
I'm not leaving you!
1088
01:19:02,574 --> 01:19:03,675
Get below now!
1089
01:19:07,945 --> 01:19:09,078
TAMI: Oh, my God!
1090
01:19:09,080 --> 01:19:11,115
RICHARD: Tam, get in now!
1091
01:19:11,750 --> 01:19:15,184
You need to get in. Go!
1092
01:19:15,186 --> 01:19:18,557
TAMI: Here... Here...
Put your safety harness on!
1093
01:19:21,392 --> 01:19:23,025
(RICHARD SCREAMS)
1094
01:19:23,027 --> 01:19:24,328
(TAMI SCREAMS)
1095
01:19:28,366 --> 01:19:30,234
(TAMI GRUNTING)
1096
01:19:32,370 --> 01:19:33,371
(GROANS)
1097
01:20:15,012 --> 01:20:16,582
(SOFTLY) Tam...
1098
01:20:22,955 --> 01:20:24,422
Tami...
1099
01:20:25,791 --> 01:20:27,559
Get up.
1100
01:20:31,295 --> 01:20:32,330
Now.
1101
01:20:35,734 --> 01:20:37,101
Richard...
1102
01:20:43,809 --> 01:20:45,811
I'm gonna let you go now.
1103
01:20:54,620 --> 01:20:56,153
(SIGHS)
1104
01:21:01,593 --> 01:21:04,195
I'll love you forever.
1105
01:21:15,908 --> 01:21:17,308
(METAL RATTLES)
1106
01:21:36,127 --> 01:21:37,495
(TAMI GROANING WEAKLY)
1107
01:22:10,294 --> 01:22:13,464
RICHARD:
And after a few days,
there's the hallucinations.
1108
01:22:27,278 --> 01:22:29,580
Are you ready to love me
even more?
1109
01:22:30,983 --> 01:22:32,483
(MOANS)
1110
01:22:41,525 --> 01:22:43,760
TAMI:
If I hadn't met you,
1111
01:22:43,762 --> 01:22:46,798
then I wouldn't have us
to remember.
1112
01:22:48,599 --> 01:22:51,168
I wouldn't trade this
for anything.
1113
01:22:53,071 --> 01:22:54,706
(SNIFFLES)
1114
01:22:57,508 --> 01:22:58,877
(CRIES)
1115
01:23:07,518 --> 01:23:09,855
I have to do this
on my own now.
1116
01:23:30,709 --> 01:23:31,710
(GRUNTS)
1117
01:23:54,565 --> 01:23:56,267
(SPUTTERING)
1118
01:24:29,667 --> 01:24:31,569
(BIRD WARBLING)
1119
01:24:32,738 --> 01:24:33,939
Hi.
1120
01:24:35,006 --> 01:24:36,540
You're back.
1121
01:24:42,246 --> 01:24:44,482
What are you doing here?
1122
01:24:46,550 --> 01:24:48,452
Where did you come from?
1123
01:25:36,467 --> 01:25:37,969
(CHUCKLES SOFTLY)
1124
01:25:38,302 --> 01:25:39,938
(SIGHING)
1125
01:26:21,146 --> 01:26:22,912
(SHIP HORN BELLOWS)
1126
01:26:22,914 --> 01:26:23,949
(GRUNTS)
1127
01:26:25,183 --> 01:26:27,451
- (SCREAMING)
- (SHIP HORN BELLOWS)
1128
01:26:29,753 --> 01:26:32,523
- (LAUGHS)
- (SHIP HORN BELLOWS)
1129
01:26:34,125 --> 01:26:36,594
- (PANTING)
- (SHIP HORN BELLOWS)
1130
01:26:48,940 --> 01:26:49,941
CREWMAN: Are you okay?
1131
01:26:51,842 --> 01:26:53,011
Okay, we got you.
1132
01:26:54,346 --> 01:26:56,747
Yeah. Can you tie up
the stern line?
1133
01:26:57,315 --> 01:26:58,816
(SNIFFS)
1134
01:27:12,297 --> 01:27:13,631
Mmm.
1135
01:28:39,750 --> 01:28:41,919
(INDISTINCT CHATTER)
1136
01:29:25,397 --> 01:29:26,730
(SNIFFLES)
1137
01:29:40,844 --> 01:29:42,247
(LAUGHS)
1138
01:31:28,229 --> 01:31:33,229
Subtitles by explosiveskull
73830