Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,017 --> 00:01:00,508
This is how it started.
2
00:01:00,978 --> 00:01:03,220
Four best friends and a book.
3
00:01:03,689 --> 00:01:05,772
Vivian was the one who had the idea.
4
00:01:06,149 --> 00:01:09,608
She'd seen it in a magazine,
and it was that very first book
5
00:01:09,695 --> 00:01:11,732
that gave her a lifelong philosophy.
6
00:01:12,698 --> 00:01:14,314
You know what I find sexiest about you?
7
00:01:15,617 --> 00:01:16,573
Do tell.
8
00:01:16,660 --> 00:01:19,528
- You don't need me
- I don't need anyone.
9
00:01:19,997 --> 00:01:22,159
It's the secret to my success.
10
00:01:22,541 --> 00:01:24,658
And successful she was.
11
00:01:25,210 --> 00:01:28,294
The hotel we were standing
in front of... she owns.
12
00:01:28,672 --> 00:01:31,961
And ten years later, she tore
it down and built a new one.
13
00:01:33,510 --> 00:01:35,046
Good morning, Miss O'Donnell.
14
00:01:40,601 --> 00:01:41,808
Yeah, I'll call you back.
15
00:01:46,398 --> 00:01:47,388
Slim?
16
00:01:47,774 --> 00:01:49,015
This is Arthur.
17
00:01:49,651 --> 00:01:52,109
The first time they had sex
was on a mix board.
18
00:01:52,779 --> 00:01:54,315
They were madly in love.
19
00:01:54,406 --> 00:01:55,522
He proposed.
20
00:01:55,949 --> 00:01:57,315
She said no.
21
00:01:57,409 --> 00:01:58,490
He left town.
22
00:01:59,911 --> 00:02:01,743
My, oh, my.
23
00:02:01,830 --> 00:02:02,866
Arthur Riley.
24
00:02:02,956 --> 00:02:04,788
What's it been, 40 years?
25
00:02:05,751 --> 00:02:08,459
That's impossible.
That would mean I was only six.
26
00:02:08,545 --> 00:02:10,332
- Still a wiseass, huh?
- Yeah.
27
00:02:11,006 --> 00:02:12,713
Old habits die hard.
28
00:02:13,216 --> 00:02:15,253
I got to get back to this meeting, but...
29
00:02:15,344 --> 00:02:16,926
are you going to be in town for a while?
30
00:02:17,012 --> 00:02:19,299
I would hope so. I do live here.
31
00:02:19,389 --> 00:02:20,596
I'll find you.
32
00:02:21,224 --> 00:02:22,510
It's good to see you, Slim.
33
00:02:25,020 --> 00:02:28,184
Now, Sharon was Vivian's roommate
as an undergrad at Stanford.
34
00:02:28,940 --> 00:02:30,226
Then she went to law school.
35
00:02:31,193 --> 00:02:34,231
Of the 301 people in her graduating class,
36
00:02:34,655 --> 00:02:35,987
62 were women.
37
00:02:36,073 --> 00:02:39,066
Of the 62, one became a federal judge.
38
00:02:45,874 --> 00:02:47,240
He's on the phone now?
39
00:02:47,834 --> 00:02:50,497
Ladies and gentlemen, we're going
to take a five-minute recess.
40
00:02:51,004 --> 00:02:52,085
All rise.
41
00:02:53,465 --> 00:02:55,582
This court will stand in recess
for five minutes.
42
00:02:56,259 --> 00:02:59,878
No, no, no. You're never interrupting.
43
00:02:59,971 --> 00:03:01,212
How is Hawaii?
44
00:03:01,932 --> 00:03:04,174
You got engaged?
45
00:03:04,768 --> 00:03:07,055
Why? I mean, wow!
46
00:03:07,145 --> 00:03:09,512
I didn't mean "why," I meant "wow." Wow.
47
00:03:10,899 --> 00:03:13,516
Well, if I sound judgmental, that...
48
00:03:13,610 --> 00:03:14,976
That's a professional hazard.
49
00:03:15,654 --> 00:03:16,815
Who's Cheryl?
50
00:03:19,991 --> 00:03:22,483
Oh, I didn't know your father
was seeing someone.
51
00:03:22,577 --> 00:03:24,113
Good for him.
52
00:03:24,204 --> 00:03:25,945
And you. Good for both...
53
00:03:26,331 --> 00:03:28,664
Congratulations all around. Yeah.
54
00:03:28,750 --> 00:03:32,414
In 1985, Sharon married Tom
because he made her laugh.
55
00:03:32,921 --> 00:03:35,629
By 1999, she was no longer laughing.
56
00:03:35,716 --> 00:03:37,833
And the final straw came
when Tom asked her
57
00:03:37,926 --> 00:03:39,667
what "Don Quix-ote" was about.
58
00:03:40,220 --> 00:03:42,507
The marriage ended
and Sharon bought a cat.
59
00:03:43,890 --> 00:03:46,052
Carol put herself through culinary school,
60
00:03:46,143 --> 00:03:48,135
working as a waitress at a diner.
61
00:03:50,647 --> 00:03:52,434
She had two goals in life:
62
00:03:53,358 --> 00:03:56,817
one, to own and operate
her own restaurant,
63
00:03:56,903 --> 00:04:01,273
and two, to marry the man
of her dreams, Bruce Colby.
64
00:04:01,366 --> 00:04:03,073
Since the moment they met,
65
00:04:03,160 --> 00:04:05,823
they've not been able
to keep their hands off each other.
66
00:04:06,872 --> 00:04:08,158
Happy anniversary.
67
00:04:08,248 --> 00:04:10,865
Happy anniversary.
68
00:04:12,794 --> 00:04:14,001
Dance lessons!
69
00:04:14,087 --> 00:04:15,703
- Oh.
- Yep.
70
00:04:15,797 --> 00:04:17,163
- Wow.
- Yes.
71
00:04:17,257 --> 00:04:19,340
Because the No Kid Hungry fundraiser
72
00:04:19,426 --> 00:04:22,544
is a talent show this year
and I signed us up.
73
00:04:23,346 --> 00:04:25,178
- To be in the talent show?
- Yes!
74
00:04:25,265 --> 00:04:27,382
I thought it was something fun
we could do together
75
00:04:27,476 --> 00:04:28,683
now that you're retired.
76
00:04:28,769 --> 00:04:31,227
Now this is gorgeous!
77
00:04:34,441 --> 00:04:35,602
Eargasms!
78
00:04:36,234 --> 00:04:37,725
Yeah, I got us both a pair.
79
00:04:38,445 --> 00:04:41,233
Multiple Eargasms. Who does not love that?
80
00:04:41,323 --> 00:04:45,363
Well, no, it's so you can watch TV
in bed without disturbing me,
81
00:04:45,452 --> 00:04:47,694
and my snoring won't keep you awake.
82
00:04:48,830 --> 00:04:50,446
That's very thoughtful.
83
00:04:52,292 --> 00:04:54,909
What do you say we get home and...
84
00:04:55,003 --> 00:04:56,960
- I say yes.
- Yay.
85
00:05:02,219 --> 00:05:03,676
And then, there's me.
86
00:05:03,762 --> 00:05:06,220
I didn't know what my path
was going to be,
87
00:05:06,306 --> 00:05:08,673
and then it hit me, with a wave of nausea.
88
00:05:09,267 --> 00:05:11,600
Because of this guy, Harry Whittaker.
89
00:05:11,812 --> 00:05:13,895
We got married, and I became a...
90
00:05:13,980 --> 00:05:15,471
- Mom!
- What?
91
00:05:15,565 --> 00:05:16,806
Stop already.
92
00:05:16,900 --> 00:05:20,268
What? No! I just need to clear the caulk.
93
00:05:20,362 --> 00:05:22,854
- Clear the caulk?
- Yes.
94
00:05:22,948 --> 00:05:25,816
There's a cute little ladybug
trying to get out the window.
95
00:05:25,909 --> 00:05:28,492
Okay, someone's been watching
way too much HGTV.
96
00:05:29,079 --> 00:05:30,786
Mom, put the screwdriver down.
97
00:05:31,331 --> 00:05:32,287
What?
98
00:05:32,374 --> 00:05:33,706
- Mom.
- Uh-huh?
99
00:05:33,792 --> 00:05:34,908
- We've been talking.
- Yes?
100
00:05:35,001 --> 00:05:36,993
We want to move you to Arizona.
101
00:05:37,087 --> 00:05:39,750
Move me? Oh, my God. What am I, cattle?
102
00:05:39,840 --> 00:05:41,331
These are our two daughters.
103
00:05:42,175 --> 00:05:46,089
Harry is an accountant.
Well, he was an accountant.
104
00:05:46,847 --> 00:05:50,215
Your house is falling apart,
and you don't have Dad to fix it.
105
00:05:50,308 --> 00:05:52,425
I know, but, my friends, they live here.
106
00:05:52,936 --> 00:05:55,474
And your family lives there.
107
00:05:55,564 --> 00:05:57,897
- We just want you close to us, Mom.
- No, but...
108
00:05:58,316 --> 00:06:01,229
- Feel it out for the weekend.
- If not for you, for us, please.
109
00:06:01,319 --> 00:06:03,436
- It's what Dad would've wanted.
- All right.
110
00:06:03,530 --> 00:06:05,647
Well, it's been over 40 years
111
00:06:05,740 --> 00:06:09,404
and through it all, every month,
we still get together for...
112
00:06:12,289 --> 00:06:14,576
Wait. Wait, wait, wait.
Arthur as in Arthur?
113
00:06:14,666 --> 00:06:16,908
Wait a minute. Are you talking about...
114
00:06:17,002 --> 00:06:19,915
- radio-station-sex Arthur?
- Yes!
115
00:06:20,005 --> 00:06:21,746
Proposed-with-a-milkshake Arthur.
116
00:06:21,840 --> 00:06:24,674
That Arthur.
And he's staying at the hotel.
117
00:06:24,759 --> 00:06:26,671
Does he not hate you, though? He's got to.
118
00:06:26,761 --> 00:06:28,627
No. That was 40 years ago!
119
00:06:28,722 --> 00:06:31,009
Yeah, but still. Oh! There she is.
120
00:06:33,184 --> 00:06:36,052
My son is engaged
and my husband is in Maui
121
00:06:36,146 --> 00:06:38,058
with a tartlet named Cheryl.
122
00:06:39,107 --> 00:06:40,598
I need a drink.
123
00:06:40,692 --> 00:06:42,308
Your "husband"?
124
00:06:42,402 --> 00:06:45,145
You can't possibly still care
about what Tom is doing.
125
00:06:45,238 --> 00:06:46,570
I don't care.
126
00:06:46,656 --> 00:06:48,613
But the guy gets seasick
in a swimming pool.
127
00:06:48,700 --> 00:06:50,532
I mean, what the hell is he doing in Maui?
128
00:06:51,077 --> 00:06:53,444
Sounds like he's doing Cheryl in Maui.
129
00:06:53,538 --> 00:06:54,949
Oh, please.
130
00:06:55,290 --> 00:06:57,782
Who gets involved in a relationship at 67?
131
00:06:57,876 --> 00:06:59,412
I mean, what is the point?
132
00:06:59,502 --> 00:07:02,336
The point is to get laid.
It's always the point.
133
00:07:02,923 --> 00:07:06,462
- Don't make me sick.
- Who still says "get laid"?
134
00:07:06,551 --> 00:07:07,962
Who still has any interest?
135
00:07:08,053 --> 00:07:10,921
No, no, no. I am not gonna
let us become those people.
136
00:07:11,014 --> 00:07:13,301
- What people are you talking...
- You know what people.
137
00:07:13,391 --> 00:07:15,804
The people who stop living
before they stop living.
138
00:07:15,894 --> 00:07:17,931
I haven't had sex since my divorce
139
00:07:18,021 --> 00:07:20,638
and it's been the happiest
18 years of my life.
140
00:07:22,525 --> 00:07:24,562
That must be some kind of record.
141
00:07:24,653 --> 00:07:28,112
I mean, what even happens
to a vagina after 18 years?
142
00:07:28,198 --> 00:07:30,656
I think Werner Herzog
did a documentary on that.
143
00:07:30,742 --> 00:07:33,405
Yeah. It's called
The Cave of Forgotten Dreams.
144
00:07:33,495 --> 00:07:35,828
Okay! Will you stop it?
145
00:07:35,914 --> 00:07:38,156
Moving on. Let's talk about the book.
146
00:07:38,249 --> 00:07:40,491
Oh, God. The hiking book? Really?
147
00:07:40,585 --> 00:07:42,622
Come on! I liked it!
148
00:07:42,712 --> 00:07:46,171
It's such a remarkable undertaking.
Can you imagine?
149
00:07:46,257 --> 00:07:50,046
No, I cannot. I don't even like
walking to my mailbox.
150
00:07:50,136 --> 00:07:52,378
It's just an amazing story.
151
00:07:52,472 --> 00:07:55,215
So many layers. I wouldn't
even know how to break it down.
152
00:07:55,308 --> 00:07:56,640
I'll break it down for you.
153
00:07:56,726 --> 00:07:58,592
She hikes, she lost her boot,
she did heroin.
154
00:07:58,687 --> 00:08:00,144
Did you only read the back cover?
155
00:08:00,605 --> 00:08:01,516
I wish.
156
00:08:01,606 --> 00:08:03,347
I kept wanting to shout at her,
157
00:08:03,441 --> 00:08:06,400
"Oh, wait ten years, honey.
Dry shampoo is coming."
158
00:08:06,486 --> 00:08:08,443
If you would ever connect with something
159
00:08:08,530 --> 00:08:10,112
on a more emotional level...
160
00:08:10,198 --> 00:08:12,531
Emotional connection is highly overrated.
161
00:08:12,617 --> 00:08:15,860
You have not had an emotional
connection for 40 years.
162
00:08:16,496 --> 00:08:18,362
Wow, that must be some type of record.
163
00:08:18,456 --> 00:08:21,119
Yeah, but what happens
to emotions after 40 years?
164
00:08:21,209 --> 00:08:23,292
Okay, okay, are you guys having fun?
165
00:08:23,378 --> 00:08:26,086
Oh, come on. You know we love you.
166
00:08:26,172 --> 00:08:27,788
Maybe it's time you did take a hike
167
00:08:27,882 --> 00:08:29,999
and try to reconnect
with your own true self.
168
00:08:30,093 --> 00:08:31,425
I'll buy you a backpack.
169
00:08:31,511 --> 00:08:34,174
I'll tell you how to reconnect
with your own true self,
170
00:08:34,264 --> 00:08:36,551
and it ain't by walking alone
through the desert.
171
00:08:37,350 --> 00:08:41,344
I would like to introduce you
to Christian Grey.
172
00:08:43,565 --> 00:08:44,646
Oh, no.
173
00:08:44,733 --> 00:08:46,770
It was a bestseller made into a movie.
174
00:08:46,860 --> 00:08:49,022
- That is our theme this year.
- Oh, wow.
175
00:08:49,112 --> 00:08:50,728
We are not reading this.
176
00:08:50,822 --> 00:08:52,063
It's my month!
177
00:08:52,157 --> 00:08:53,898
When it's your month,
you can choose whatever
178
00:08:53,992 --> 00:08:55,608
boring, depressing book you want.
179
00:08:55,702 --> 00:08:58,194
I'm not sure this qualifies as a book.
180
00:08:58,288 --> 00:09:00,120
Well, 50 million people can't be wrong.
181
00:09:00,206 --> 00:09:03,074
To even be holding this book
is embarrassing.
182
00:09:03,168 --> 00:09:04,875
Who's judging you, your cat?
183
00:09:04,961 --> 00:09:07,419
I do like the idea of a romance.
184
00:09:07,505 --> 00:09:09,542
We are too old!
185
00:09:09,632 --> 00:09:12,375
But it says right here
"for mature audiences."
186
00:09:12,469 --> 00:09:14,301
Yeah, that certainly sounds like us.
187
00:09:14,387 --> 00:09:18,347
We started this book club
to stimulate our minds.
188
00:09:18,433 --> 00:09:21,722
Well, from what I hear,
this book is quite stimulating.
189
00:09:21,811 --> 00:09:22,767
Oh, God.
190
00:09:22,854 --> 00:09:25,062
So... come on!
191
00:09:25,148 --> 00:09:27,515
- Let's toast to our new book.
- All right.
192
00:09:27,609 --> 00:09:29,601
- Oh, good.
- Drink up. Hoist that glass.
193
00:09:29,694 --> 00:09:32,061
- Yeah.
- Happy reading, ladies!
194
00:09:37,577 --> 00:09:38,943
Oh, God.
195
00:09:39,704 --> 00:09:41,036
Okay.
196
00:09:49,255 --> 00:09:50,336
Oh, my...
197
00:09:50,423 --> 00:09:51,755
Oh, I didn't...
198
00:09:51,841 --> 00:09:53,753
I'm really so terribly...
199
00:09:54,135 --> 00:09:55,546
I'm so sorry.
200
00:09:56,554 --> 00:09:57,635
I... I...
201
00:09:58,723 --> 00:10:01,010
- You need some help?
- I'm sorry. No, I'm fine.
202
00:10:01,101 --> 00:10:03,388
I really didn't mean to disturb you.
203
00:10:03,478 --> 00:10:05,185
- Too late.
- I know, I know.
204
00:10:08,858 --> 00:10:10,224
This is so humiliating.
205
00:10:12,278 --> 00:10:13,689
- Are you okay?
- I'm...
206
00:10:13,780 --> 00:10:15,897
- I'm really scared of flying.
- You shouldn't be.
207
00:10:16,866 --> 00:10:19,779
Oh, yeah, well, I won't be once these...
208
00:10:20,662 --> 00:10:22,449
kick into my bloodstream.
209
00:10:22,539 --> 00:10:24,030
The safest way to travel.
210
00:10:24,124 --> 00:10:26,707
- Want to know why you think that?
- Why?
211
00:10:26,793 --> 00:10:30,036
Because you never met anybody
who's been in a plane crash.
212
00:10:30,130 --> 00:10:31,541
- And you want to know why?
- Why?
213
00:10:31,631 --> 00:10:33,122
Because they're all dead.
214
00:10:35,969 --> 00:10:38,006
I think those pills
are affecting you already.
215
00:10:38,096 --> 00:10:40,179
I think so. Oh, my God.
216
00:10:40,265 --> 00:10:41,801
What takes you to Arizona?
217
00:10:41,891 --> 00:10:43,348
Oh, my...
218
00:10:43,852 --> 00:10:45,514
My daughters live there.
219
00:10:45,603 --> 00:10:47,014
Well, that should be fun.
220
00:10:47,105 --> 00:10:48,391
Not exactly.
221
00:10:48,982 --> 00:10:50,939
- They're kind of forcing me to go.
- Why?
222
00:10:52,527 --> 00:10:53,608
Well...
223
00:10:54,445 --> 00:10:57,984
my husband, he died last year, so...
224
00:10:58,950 --> 00:11:03,069
- Plane crash?
- Oh! You didn't say that.
225
00:11:03,788 --> 00:11:05,871
- Sorry, that was a bad joke.
- That's okay.
226
00:11:05,957 --> 00:11:08,074
- I'm really sorry for your loss.
- I'm sorry, too. No, well...
227
00:11:08,626 --> 00:11:10,868
Thank you, that's sweet.
Thank you so much.
228
00:11:12,130 --> 00:11:12,995
Yeah...
229
00:11:13,089 --> 00:11:14,375
- Oh!
- Hey!
230
00:11:16,801 --> 00:11:18,633
Oh, I'm sorry. Oh, my God.
231
00:11:18,720 --> 00:11:20,712
Oh, this is terrible.
232
00:11:21,431 --> 00:11:22,922
- Wow.
- I'm so...
233
00:11:23,016 --> 00:11:26,054
That was the jet bridge
and we're still on the ground.
234
00:11:26,644 --> 00:11:27,851
- We're still on the ground?
- Yeah.
235
00:11:27,937 --> 00:11:30,896
I'm so terribly sorry.
236
00:11:33,818 --> 00:11:35,434
- I'm quite all right.
- Okay.
237
00:11:35,528 --> 00:11:37,941
Anything I can do to make
your flight more comfortable.
238
00:11:38,031 --> 00:11:39,738
I appreciate that, thank you so much.
239
00:11:46,706 --> 00:11:49,494
Oh, Jesus.
240
00:11:58,885 --> 00:12:00,501
Oh, wow.
241
00:12:11,564 --> 00:12:12,600
Okay.
242
00:12:13,358 --> 00:12:15,099
Give me a break, okay?
243
00:12:16,319 --> 00:12:17,480
This...
244
00:12:18,655 --> 00:12:19,645
Whoa!
245
00:12:24,202 --> 00:12:25,784
Oh, my God, yes.
246
00:12:30,416 --> 00:12:32,157
- You know, I was wondering.
- Huh?
247
00:12:32,252 --> 00:12:34,118
That must have been one heck
of a book you were reading.
248
00:12:34,212 --> 00:12:35,293
May I ask what it was?
249
00:12:35,922 --> 00:12:38,539
- Moby Dick. That's what it was.
- Moby Dick.
250
00:12:38,633 --> 00:12:39,840
Melville.
251
00:12:41,302 --> 00:12:43,669
I didn't realize Christian Grey
had a nickname.
252
00:12:45,974 --> 00:12:47,886
- Enjoy Arizona.
- Yeah, sure, of course.
253
00:12:47,976 --> 00:12:49,092
Not a problem.
254
00:12:58,528 --> 00:13:01,191
Miss O'Donnell,
I have an Arthur Riley for you.
255
00:13:02,365 --> 00:13:03,606
Is that so?
256
00:13:04,659 --> 00:13:06,070
Take a message.
257
00:13:06,661 --> 00:13:08,368
Take a message?
258
00:13:08,454 --> 00:13:09,615
Really?
259
00:13:11,624 --> 00:13:13,206
I didn't realize that...
260
00:13:13,293 --> 00:13:14,579
that you were here.
261
00:13:14,669 --> 00:13:17,377
We just saw each other
in the lobby two days ago.
262
00:13:18,339 --> 00:13:21,332
Pity. They say the memory
is the second thing to go.
263
00:13:23,720 --> 00:13:26,303
- What's the first thing to go?
- Can't remember.
264
00:13:28,099 --> 00:13:29,306
I'm impressed.
265
00:13:29,851 --> 00:13:31,513
- How did you find me?
- Google.
266
00:13:31,602 --> 00:13:34,436
- Google?
- It's a service on the computer.
267
00:13:34,522 --> 00:13:35,729
Yeah, I know Google.
268
00:13:35,815 --> 00:13:38,478
Oh, well, I'm younger than you,
so I didn't know...
269
00:13:38,568 --> 00:13:41,311
Oh, cute. Cute.
270
00:13:41,404 --> 00:13:42,815
What do you say?
271
00:13:42,905 --> 00:13:44,817
May a gentleman buy you a cup of coffee?
272
00:13:44,907 --> 00:13:46,944
Well, a gentleman certainly may.
273
00:13:47,368 --> 00:13:48,449
Do you know of one?
274
00:13:50,997 --> 00:13:52,704
It was the mid-'80s.
275
00:13:52,790 --> 00:13:55,498
I became obsessed with risk management.
276
00:13:56,085 --> 00:13:57,872
You obsessed with work?
277
00:13:57,962 --> 00:14:01,171
- That's crazy.
- I know, right? Shocking!
278
00:14:01,716 --> 00:14:05,585
I could see the system
was set up for trouble.
279
00:14:06,220 --> 00:14:08,382
Of course, none of the men
in my firm believed me.
280
00:14:08,473 --> 00:14:11,841
Well, men can be
a little slow on the uptake.
281
00:14:12,352 --> 00:14:14,218
Bad for them, good for me.
282
00:14:14,854 --> 00:14:15,935
And...
283
00:14:16,522 --> 00:14:18,764
you never picked up
a husband along the way?
284
00:14:20,860 --> 00:14:21,896
No!
285
00:14:22,945 --> 00:14:25,028
Like I said, I'm way too good...
286
00:14:25,865 --> 00:14:27,527
at forecasting risk.
287
00:14:27,617 --> 00:14:29,199
I figure by now, I've saved myself
288
00:14:29,285 --> 00:14:31,447
- a lot of money in legal fees.
- True dat.
289
00:14:33,164 --> 00:14:35,406
How about you? Is there a Mrs. Riley?
290
00:14:35,500 --> 00:14:36,616
Oh, yes.
291
00:14:37,377 --> 00:14:40,165
The good Mrs. Riley
is back on the East Coast,
292
00:14:40,254 --> 00:14:43,713
having absconded
with my last name, my dog,
293
00:14:43,800 --> 00:14:45,587
and my co-op on the park.
294
00:14:46,302 --> 00:14:47,588
What did you do wrong?
295
00:14:47,678 --> 00:14:49,089
Well, let's just say I was
296
00:14:49,555 --> 00:14:52,138
a little less good at assessing risk.
297
00:15:04,404 --> 00:15:07,488
Whoa! Tom, talk about false advertising.
298
00:15:16,916 --> 00:15:17,781
Whoa!
299
00:15:22,130 --> 00:15:23,166
Jesus.
300
00:15:23,256 --> 00:15:25,043
Join Tom and Cheryl and millions of others
301
00:15:25,133 --> 00:15:26,465
who found love on Bumble.
302
00:15:26,551 --> 00:15:31,012
Join Tom and Cheryl as they
copulate in a coconut tree.
303
00:15:31,097 --> 00:15:32,463
- Judge Meyers?
- Yes.
304
00:15:32,557 --> 00:15:34,890
Hi. It's 12:15.
305
00:15:35,560 --> 00:15:38,849
Well, I really have
to stay with this, so...
306
00:15:39,730 --> 00:15:42,814
If you could just tell them we have
to move it to next week, please.
307
00:15:42,900 --> 00:15:43,811
Of course. Yeah.
308
00:15:43,901 --> 00:15:46,609
Rev up your love life
with these tips from Bumble...
309
00:15:46,696 --> 00:15:49,609
Make love happen now
and change your life...
310
00:15:49,699 --> 00:15:51,190
Do you need anything else, Your Honor?
311
00:15:51,284 --> 00:15:53,697
A man of your dreams is just a click away.
312
00:15:53,786 --> 00:15:54,993
No, I don't. I'm fine.
313
00:15:55,079 --> 00:15:56,490
- Thank you.
- Yep.
314
00:15:59,542 --> 00:16:01,374
Here you go. Make a wish.
315
00:16:05,339 --> 00:16:06,375
What are you doing?
316
00:16:06,966 --> 00:16:08,002
I made a wish.
317
00:16:08,092 --> 00:16:09,128
What did you wish for?
318
00:16:09,218 --> 00:16:11,756
I always wish for the same thing:
a healthy planet.
319
00:16:12,180 --> 00:16:13,796
That's not your wish.
320
00:16:14,432 --> 00:16:15,923
That's not even a wish!
321
00:16:16,017 --> 00:16:18,225
Wishes have to be personal, not global.
322
00:16:18,686 --> 00:16:20,552
- Since when?
- Since forever.
323
00:16:22,565 --> 00:16:25,729
And secondly, you can't
tell anybody your wish.
324
00:16:25,818 --> 00:16:27,684
Otherwise it negates the whole thing.
325
00:16:28,112 --> 00:16:30,775
No, God, you're not gonna
go in there. Don't do that.
326
00:16:30,865 --> 00:16:32,072
Well, somebody has to.
327
00:16:32,450 --> 00:16:33,816
You made an improper wish
328
00:16:33,910 --> 00:16:35,776
and you've jeopardized the entire planet.
329
00:16:36,454 --> 00:16:38,116
Oh, God, you are insane.
330
00:16:38,206 --> 00:16:40,198
You are insane! Don't go in!
331
00:16:40,291 --> 00:16:41,623
Oh...
332
00:16:41,709 --> 00:16:42,916
I have no choice here.
333
00:16:43,002 --> 00:16:44,618
You're obviously the type of person
334
00:16:44,712 --> 00:16:47,125
who's too delicate
to go in after her own penny.
335
00:16:47,548 --> 00:16:48,789
Oh, you think I'm delicate?
336
00:16:52,011 --> 00:16:53,547
See? Delicate.
337
00:16:53,638 --> 00:16:56,130
You know, what you're reading
as delicate is this.
338
00:16:56,224 --> 00:16:59,137
It's this bracelet
that costs as much as a car!
339
00:16:59,227 --> 00:17:00,559
Let's see that bracelet.
340
00:17:00,645 --> 00:17:02,136
- Oh, no. Not my phone...
- Oh, dear!
341
00:17:02,230 --> 00:17:03,846
- Oh, dear.
- No, no. Oh, boy.
342
00:17:03,940 --> 00:17:06,683
- Now you have done it.
- Oh, what do you mean?
343
00:17:06,776 --> 00:17:09,519
God, it's scary how addicted
you kids are to your phone.
344
00:17:09,612 --> 00:17:10,898
No, give it to me!
345
00:17:10,988 --> 00:17:12,729
Hold on one second here!
346
00:17:12,823 --> 00:17:14,985
I've never seen...
347
00:17:15,076 --> 00:17:18,160
You know, I think you might need
to talk to someone about this.
348
00:17:18,246 --> 00:17:20,533
I see why you lost your co-op on the park.
349
00:17:20,623 --> 00:17:22,489
- I hope that's waterproof.
- Oh, no.
350
00:17:30,299 --> 00:17:32,382
- No bathing in the fountain.
- Okay!
351
00:17:32,468 --> 00:17:34,175
But technically, we're not bathing.
352
00:17:34,262 --> 00:17:36,925
- Arthur.
- And she started it.
353
00:17:37,014 --> 00:17:39,631
He doesn't care who started it!
It was him.
354
00:17:39,976 --> 00:17:41,433
- Out.
- All right.
355
00:17:42,895 --> 00:17:43,931
Wait a minute.
356
00:17:45,231 --> 00:17:48,099
- I found it.
- Oh, that's so great.
357
00:17:48,192 --> 00:17:50,354
Oh! Did you see that?
358
00:17:50,820 --> 00:17:53,528
Would you mind just taking a photo?
359
00:17:55,408 --> 00:17:57,070
I hate my life.
360
00:18:01,247 --> 00:18:04,911
It might take a little bit of time,
but you're gonna love it in Arizona.
361
00:18:05,001 --> 00:18:06,537
- I don't...
- Let's face it...
362
00:18:06,627 --> 00:18:08,789
You being here
makes more sense for all of us.
363
00:18:08,879 --> 00:18:11,792
We can't jump on a plane
every time something happens to you.
364
00:18:11,882 --> 00:18:13,623
What are you talking about,
"happens to me"?
365
00:18:13,718 --> 00:18:15,505
You could slip and fall at any moment.
366
00:18:15,595 --> 00:18:17,587
I don't want to overstate the dangers
367
00:18:17,680 --> 00:18:19,387
for a woman your age living alone,
368
00:18:19,473 --> 00:18:22,591
but I did research online,
and it's pretty alarming.
369
00:18:22,685 --> 00:18:25,177
But you do know, I mean,
I'm really not that old.
370
00:18:25,271 --> 00:18:27,854
Well, no, you're not, Mom,
but neither was Dad.
371
00:18:28,274 --> 00:18:29,810
I know, honey, I know.
372
00:18:29,900 --> 00:18:30,981
I need a coffee.
373
00:18:31,068 --> 00:18:33,230
Well, the good coffee
is all the way upstairs.
374
00:18:33,321 --> 00:18:36,109
- Mom, why don't you wait down here?
- Wait down here? Sure.
375
00:18:36,198 --> 00:18:38,611
God forbid, I can't go up
an escalator at my age.
376
00:18:38,701 --> 00:18:41,114
But hurry back.
I could slip and fall at any moment.
377
00:18:41,203 --> 00:18:42,819
Just sit there, Mommy.
378
00:18:42,913 --> 00:18:45,656
- I'll get you a chamomile?
- Oh, God. Yeah, thanks.
379
00:18:45,750 --> 00:18:46,911
Be careful!
380
00:18:51,464 --> 00:18:53,330
They brought the kids to see you?
381
00:18:53,424 --> 00:18:54,960
- Yeah.
- That's good.
382
00:18:55,051 --> 00:18:56,792
Oh, God, what?
383
00:19:00,097 --> 00:19:01,679
- Hello.
- Have you ever been spanked?
384
00:19:01,766 --> 00:19:03,803
- What?
- As an adult, sexually.
385
00:19:03,893 --> 00:19:06,681
I mean, is this what people are doing?
386
00:19:06,771 --> 00:19:09,639
Carol, it's Diane.
You dialed the wrong number.
387
00:19:09,732 --> 00:19:11,564
No. Have you not read the book?
388
00:19:11,651 --> 00:19:13,734
Yes. I've read it. Of course I have.
389
00:19:13,819 --> 00:19:15,560
- And?
- I don't know who her lawyer is,
390
00:19:15,655 --> 00:19:17,772
but she should not have
signed that contract.
391
00:19:17,865 --> 00:19:19,652
Look, clearly, we have things to discuss.
392
00:19:19,742 --> 00:19:21,859
I'm gonna call an emergency book club.
393
00:19:21,952 --> 00:19:24,194
That means you got to
get back here, pronto.
394
00:19:24,288 --> 00:19:26,405
I'd come back
for an emergency colonoscopy,
395
00:19:26,499 --> 00:19:28,866
but it's just a little bit
more complicated here.
396
00:19:28,959 --> 00:19:31,667
Oh, God. How is life in Scottsdale?
397
00:19:32,129 --> 00:19:34,872
Well, I don't know, I feel like I'm...
398
00:19:35,508 --> 00:19:38,342
in an episode of The Walking Dead.
399
00:19:38,427 --> 00:19:41,010
Wait a second. You sound
out of breath. Where are you?
400
00:19:41,097 --> 00:19:44,556
I'm going to a dance rehearsal
and I'm late.
401
00:19:44,642 --> 00:19:46,679
- You're late? You're never late.
- I know!
402
00:19:46,769 --> 00:19:49,386
This book has got me in
a total tizzy. Just get back here.
403
00:19:49,480 --> 00:19:51,437
I'll get back there. Bye.
404
00:19:55,319 --> 00:19:56,309
- Wow.
- Chin up.
405
00:19:57,655 --> 00:20:01,865
And one, two, three. Go, two, three.
406
00:20:01,951 --> 00:20:05,115
- One, two, three.
- One, two, three. Wait.
407
00:20:05,204 --> 00:20:06,115
Stop!
408
00:20:07,164 --> 00:20:09,747
Stop, stop, stop!
409
00:20:10,251 --> 00:20:12,789
Honey, I think we're supposed
to go this way.
410
00:20:12,878 --> 00:20:13,868
To the left.
411
00:20:13,963 --> 00:20:15,704
Right. Which is what I did.
412
00:20:15,798 --> 00:20:17,960
His left. This way.
413
00:20:18,759 --> 00:20:21,502
Back, two, three. Side, two, three.
414
00:20:21,595 --> 00:20:24,053
Okay, I got it. I was wrong.
415
00:20:24,140 --> 00:20:25,847
I was wrong, you were right.
416
00:20:25,933 --> 00:20:27,424
My little Fred Astaire.
417
00:20:27,518 --> 00:20:29,384
I will follow you wherever you want to go.
418
00:20:29,478 --> 00:20:31,595
- How about lunch?
- We start again.
419
00:20:31,689 --> 00:20:33,430
You know what? I'm wondering...
420
00:20:33,524 --> 00:20:34,981
Do you think it would be possible for us
421
00:20:35,067 --> 00:20:37,480
to just skip straight to our choreography?
422
00:20:38,362 --> 00:20:41,480
We must first learn... to dance!
423
00:20:42,324 --> 00:20:43,860
Right. I know.
424
00:20:43,951 --> 00:20:46,910
But I sort of do know how to dance.
Come on, I do.
425
00:20:46,996 --> 00:20:49,784
I still remember the whole tap dance
426
00:20:49,874 --> 00:20:51,615
to "Red, Red Robin Goes
Bob, Bob, Bobbin' Along"
427
00:20:51,709 --> 00:20:53,325
that I did when I was six.
428
00:20:53,419 --> 00:20:55,251
It's like savant-ish.
429
00:20:55,337 --> 00:20:57,920
Sounds like you peaked early.
430
00:20:58,007 --> 00:20:59,214
What?
431
00:20:59,300 --> 00:21:01,166
- What did she say?
- You're asking me?
432
00:21:01,761 --> 00:21:06,472
So, what is going on
with little Ginsburg here?
433
00:21:07,433 --> 00:21:10,642
Well, she's not herself lately.
434
00:21:10,728 --> 00:21:12,845
She has no energy.
435
00:21:12,938 --> 00:21:16,147
She's really lost the spark of life.
436
00:21:16,233 --> 00:21:18,099
She's just kind of blah.
437
00:21:18,194 --> 00:21:20,607
It sounds like we have
a lethargic pussy on our hands.
438
00:21:21,113 --> 00:21:21,944
Seriously?
439
00:21:22,823 --> 00:21:24,314
Have there been any changes at home?
440
00:21:24,658 --> 00:21:26,741
Any new people or pets moving in or out?
441
00:21:26,827 --> 00:21:28,409
At home? Oh, God, no.
442
00:21:28,496 --> 00:21:30,362
There hasn't been
a change at home forever.
443
00:21:31,332 --> 00:21:32,288
And what about diet?
444
00:21:32,958 --> 00:21:36,042
I've tried a few, but I like to eat.
445
00:21:36,128 --> 00:21:39,667
So whatever weight I take off,
I put right back on, so...
446
00:21:39,757 --> 00:21:41,589
it's useless.
447
00:21:41,675 --> 00:21:43,416
You're talking about the cat.
448
00:21:43,511 --> 00:21:45,594
I am a veterinarian.
449
00:21:46,222 --> 00:21:47,258
I knew that.
450
00:21:48,641 --> 00:21:52,806
Would the passenger in seat 17-D
please report to the cockpit?
451
00:21:52,895 --> 00:21:55,558
I repeat, the passenger in seat 17-D,
452
00:21:55,648 --> 00:21:58,015
please report to the cockpit. Thank you.
453
00:22:01,695 --> 00:22:03,812
- Oh.
- Hi.
454
00:22:04,698 --> 00:22:07,236
I just need a little bit
more information from you.
455
00:22:09,954 --> 00:22:12,662
We need phone numbers, home and cell.
456
00:22:12,748 --> 00:22:13,829
And cell...
457
00:22:13,916 --> 00:22:16,158
Also, a current home address.
458
00:22:16,585 --> 00:22:17,792
What, really?
459
00:22:18,921 --> 00:22:20,503
Oh, okay.
460
00:22:20,589 --> 00:22:24,082
Also, an email and whatever nights
you are typically free.
461
00:22:24,552 --> 00:22:25,542
You...
462
00:22:26,220 --> 00:22:27,506
You've got to be kidding me.
463
00:22:27,596 --> 00:22:29,713
Pilots, we never kid
about things like this.
464
00:22:30,808 --> 00:22:33,050
No! Wait, I don't understand.
465
00:22:33,143 --> 00:22:35,430
- What are you doing here?
- Flying the plane, I think.
466
00:22:35,521 --> 00:22:37,387
So, you're a pilot?
467
00:22:37,481 --> 00:22:39,689
I think so. They gave me the hat.
468
00:22:39,775 --> 00:22:41,061
Oh, my God.
469
00:22:42,361 --> 00:22:43,351
Thank you.
470
00:22:45,781 --> 00:22:49,195
This is how you ask someone
for their number?
471
00:22:49,285 --> 00:22:51,402
Not usually, but you are very special.
472
00:22:52,705 --> 00:22:54,162
Can I take you to dinner?
473
00:22:55,165 --> 00:22:56,997
Oh, my God. What's going on here?
474
00:22:57,084 --> 00:22:58,825
I think what I'm doing
is asking you to dinner.
475
00:22:58,919 --> 00:23:01,081
- But what is the beeping?
- It's an alarm.
476
00:23:01,171 --> 00:23:03,037
Yeah, but what does that actually mean?
477
00:23:03,132 --> 00:23:05,545
Usually, an alarm means
there's something wrong.
478
00:23:05,634 --> 00:23:07,876
- Well, go fix it!
- I can't, I'm in the middle of something.
479
00:23:07,970 --> 00:23:11,134
Let's just cut this short.
Do something. Just do something.
480
00:23:11,223 --> 00:23:13,010
I can't, until we figure
this dinner thing out.
481
00:23:13,100 --> 00:23:16,639
Okay, fine! Yeah, what the hell.
Just get the hell back in there!
482
00:23:20,024 --> 00:23:21,686
Okay, here's the alarm.
483
00:23:23,944 --> 00:23:25,151
I will call you.
484
00:23:28,282 --> 00:23:30,114
Oh, my God.
485
00:23:31,118 --> 00:23:34,907
This book! I mean,
the things Christian does to her!
486
00:23:34,997 --> 00:23:37,580
My God! It's absurd.
487
00:23:37,666 --> 00:23:41,125
I could have put him in jail
for any one of those things.
488
00:23:41,712 --> 00:23:43,704
But she sure was having fun.
489
00:23:43,797 --> 00:23:44,878
Yes, she was.
490
00:23:45,966 --> 00:23:47,707
It's not like we don't have fun.
491
00:23:47,801 --> 00:23:49,884
No, but it's a different kind of fun.
492
00:23:49,970 --> 00:23:51,836
- Very different.
- Like this.
493
00:23:52,640 --> 00:23:54,302
- This is fun.
- For sure.
494
00:23:55,184 --> 00:23:57,642
I just can't stop thinking about
when he snuck her off
495
00:23:57,728 --> 00:24:00,971
and he gave it to her right there
in the boathouse, you know?
496
00:24:01,065 --> 00:24:02,647
- Oh, the boathouse.
- Yeah.
497
00:24:02,733 --> 00:24:04,725
Do you think anyone our age still goes...
498
00:24:05,069 --> 00:24:06,651
Hi, beautiful friends!
499
00:24:06,737 --> 00:24:08,649
Yeah, I think some people do.
500
00:24:09,698 --> 00:24:11,860
Let me guess. You saw Arthur again.
501
00:24:12,326 --> 00:24:14,739
I did, I did. We had coffee.
502
00:24:14,828 --> 00:24:16,160
And you slept with him.
503
00:24:16,246 --> 00:24:17,782
Oh, God, no!
504
00:24:17,873 --> 00:24:21,537
Although I have to admit,
he's still very charming and fun.
505
00:24:21,627 --> 00:24:25,166
So you find him charming and fun,
but you didn't sleep with him.
506
00:24:25,255 --> 00:24:26,496
Exactly.
507
00:24:26,590 --> 00:24:28,547
I don't sleep with people I like.
You know that.
508
00:24:28,634 --> 00:24:31,377
- I gave that up in the '90s.
- You make no sense.
509
00:24:32,179 --> 00:24:34,296
I make perfect sense.
510
00:24:34,390 --> 00:24:35,847
Now, now, now, now.
511
00:24:35,933 --> 00:24:38,676
Tell me what is going on.
Tell me everything.
512
00:24:38,769 --> 00:24:40,635
You are too happy. I don't like this.
513
00:24:41,689 --> 00:24:42,600
Okay.
514
00:24:42,690 --> 00:24:44,397
- Best book ever!
- Yes!
515
00:24:44,483 --> 00:24:45,974
What is going on?
516
00:24:46,068 --> 00:24:47,730
Oh, yeah. No, wait.
517
00:24:47,820 --> 00:24:49,152
Imagine this, okay?
518
00:24:50,197 --> 00:24:52,314
So, me sitting on a plane,
519
00:24:52,408 --> 00:24:54,525
you know, reading our little book...
520
00:24:54,618 --> 00:24:58,578
and, well, this devilishly handsome man...
521
00:24:58,664 --> 00:25:00,781
Oh my God, is this going
where I hope it is?
522
00:25:00,874 --> 00:25:03,787
Yes, it is. You know what he did?
He asked me out to dinner.
523
00:25:04,461 --> 00:25:06,202
Well, that's not exactly...
524
00:25:06,296 --> 00:25:08,253
You met a man on an airplane?
525
00:25:08,340 --> 00:25:10,548
Yeah, and guess what? A pilot!
526
00:25:12,011 --> 00:25:13,502
Love a man in uniform.
527
00:25:13,595 --> 00:25:15,382
Your husband just died!
528
00:25:15,472 --> 00:25:18,806
Harry. Yeah.
Oh, my goodness. Oh, he was...
529
00:25:18,892 --> 00:25:19,928
He was such a good man.
530
00:25:20,019 --> 00:25:22,386
That was the best thing
that ever happened to you.
531
00:25:22,479 --> 00:25:25,096
Harry dying was the best thing
that ever happened to her?
532
00:25:25,190 --> 00:25:28,183
'Cause now she can have sex with
somebody who's not an accountant.
533
00:25:28,277 --> 00:25:30,018
Wait a minute. Are you crazy?
534
00:25:30,112 --> 00:25:31,478
Sex? Forget about it.
535
00:25:31,572 --> 00:25:33,529
I don't even remember
how to have sex. No way!
536
00:25:33,615 --> 00:25:35,197
Don't worry, it'll all come back.
537
00:25:35,284 --> 00:25:36,991
It's just like riding a bicycle.
538
00:25:37,327 --> 00:25:40,320
Except instead of riding a bicycle,
you have sex with a man.
539
00:25:40,414 --> 00:25:43,873
Note to self: Watch Carol
ride a bicycle someday.
540
00:25:43,959 --> 00:25:45,791
If you need a refresher,
541
00:25:45,878 --> 00:25:48,712
I know somebody who sure
does know how to have sex.
542
00:25:48,797 --> 00:25:50,629
I don't know what that is,
but I'll tell you one thing:
543
00:25:50,716 --> 00:25:51,877
it is definitely not sex, okay?
544
00:25:51,967 --> 00:25:53,503
No, you're right, that's not sex.
545
00:25:53,594 --> 00:25:55,631
That's crazy hot sex.
546
00:25:56,096 --> 00:25:58,679
Can we please stop saying "sex"?
547
00:25:58,766 --> 00:26:00,632
What do you prefer, "make love"?
548
00:26:00,726 --> 00:26:02,718
"I don't make love. If..."
549
00:26:03,187 --> 00:26:04,223
"Hard."
550
00:26:04,813 --> 00:26:06,020
That's what he said.
551
00:26:06,106 --> 00:26:07,517
Oh, my.
552
00:26:07,983 --> 00:26:09,724
You've completely lost it.
553
00:26:09,818 --> 00:26:11,650
- No, I think she's found it.
- Yeah.
554
00:26:11,737 --> 00:26:14,445
She's found it.
Handcuffed in the red room, right?
555
00:26:16,033 --> 00:26:17,820
- The whip.
- The red room.
556
00:26:17,910 --> 00:26:20,197
Bruce must be having
such fun with all this.
557
00:26:20,287 --> 00:26:23,576
Oh, yes, such fun, actually. Yeah.
558
00:26:23,665 --> 00:26:25,201
What is that?
559
00:26:26,251 --> 00:26:28,243
This book made me realize that
560
00:26:28,337 --> 00:26:31,626
it's been quite a while
since we... you know.
561
00:26:31,715 --> 00:26:33,752
As in... as in weeks?
562
00:26:34,593 --> 00:26:36,050
Like, maybe six.
563
00:26:36,136 --> 00:26:37,718
- Six weeks?
- Months.
564
00:26:37,805 --> 00:26:40,013
Oh, God, I thought you guys
were like rabbits.
565
00:26:40,099 --> 00:26:43,012
We are, if rabbits took a ton of Benadryl
566
00:26:43,102 --> 00:26:44,559
and made a chastity pact.
567
00:26:44,645 --> 00:26:46,602
Oh, my God, we have to put a stop to this.
568
00:26:46,688 --> 00:26:47,678
Oh, come on.
569
00:26:47,773 --> 00:26:49,981
I mean, if women our age
were meant to have sex,
570
00:26:50,067 --> 00:26:52,309
God wouldn't do
what he does to our bodies.
571
00:26:53,028 --> 00:26:54,314
Well, speak for yourself.
572
00:26:54,905 --> 00:26:57,272
That was not God. That was Dr. Nazarian.
573
00:26:59,201 --> 00:27:00,567
He did a good job.
574
00:27:01,078 --> 00:27:03,161
Hey, everyone.
575
00:27:03,247 --> 00:27:05,910
- Hey!
- What's the topic this month?
576
00:27:05,999 --> 00:27:08,707
- What...
- Moby Dick.
577
00:27:08,794 --> 00:27:10,706
Oh, yeah, sounds like fun.
578
00:27:11,505 --> 00:27:13,246
- Carol?
- What?
579
00:27:13,340 --> 00:27:15,923
You are not gonna believe
what I pulled out of the garage.
580
00:27:16,009 --> 00:27:17,420
My old motorcycle.
581
00:27:17,761 --> 00:27:20,299
That poor thing
hasn't been ridden in ages!
582
00:27:21,098 --> 00:27:22,009
Poor thing.
583
00:27:22,099 --> 00:27:24,056
Oh, there's a little sag in the cable.
584
00:27:24,143 --> 00:27:26,226
She's still got a gorgeous chassis.
585
00:27:26,311 --> 00:27:29,099
You know, I was thinking
maybe I could lube her up
586
00:27:29,189 --> 00:27:31,101
and get that old gal riding again.
587
00:27:31,191 --> 00:27:33,228
- Yeah, yeah, good idea.
- That's good.
588
00:27:33,318 --> 00:27:36,561
Give her undercarriage a good buff
and slap a little wax on her saddle.
589
00:27:38,323 --> 00:27:40,315
I hope he uses protection.
590
00:27:40,409 --> 00:27:42,526
- Shut up.
- Moby Dick?
591
00:27:42,619 --> 00:27:44,656
- What was that?
- I don't know.
592
00:27:44,746 --> 00:27:46,487
I don't know why my mind
keeps going there.
593
00:27:46,582 --> 00:27:47,538
It's like, duh.
594
00:27:47,624 --> 00:27:50,162
Ladies, this book is a wakeup call.
595
00:27:50,252 --> 00:27:52,995
I don't care what society says
about women our age.
596
00:27:53,088 --> 00:27:55,421
Sex must not be taken off the table.
597
00:27:55,507 --> 00:27:59,342
Hold on. I mean, we are four
smart, successful women.
598
00:27:59,428 --> 00:28:00,794
I don't need a man.
599
00:28:00,888 --> 00:28:03,175
I know. You've proved that for 18 years.
600
00:28:03,265 --> 00:28:04,426
Touché.
601
00:28:04,516 --> 00:28:07,554
No, my point is,
the choice should be ours.
602
00:28:07,644 --> 00:28:10,603
Speaking of which, we are doubling down.
603
00:28:10,689 --> 00:28:13,477
How about this for a choice?
604
00:28:14,443 --> 00:28:16,981
- Thank God it's a trilogy.
- My God!
605
00:28:17,070 --> 00:28:19,403
- Especially for you, Sharon.
- Thank you so much.
606
00:28:19,489 --> 00:28:21,572
Thank you. Thank you. Ladies?
607
00:28:21,658 --> 00:28:22,523
- What?
- Ladies?
608
00:28:22,618 --> 00:28:24,109
Yes?
609
00:28:24,203 --> 00:28:27,947
We shall not go gentle
into that good night.
610
00:28:29,082 --> 00:28:33,998
So, let's lube up those bikes
and get riding again!
611
00:28:37,257 --> 00:28:41,297
"I groan and tilt my pelvis
involuntarily against him,
612
00:28:41,386 --> 00:28:43,048
finding a delicious..."
613
00:28:45,682 --> 00:28:48,015
"...a delicious friction..."
614
00:28:48,101 --> 00:28:50,184
Oh, this is really something.
615
00:28:50,270 --> 00:28:55,015
"...against the seam of his fly
and his growing erection."
616
00:28:56,902 --> 00:28:59,895
Oh, dear. Oh, my God, okay, okay.
617
00:29:02,157 --> 00:29:03,693
- Hello?
- Are you okay?
618
00:29:03,784 --> 00:29:05,275
You were supposed to call me after dinner.
619
00:29:05,369 --> 00:29:08,203
Yeah, I'm fine, honey. I just finished.
620
00:29:08,288 --> 00:29:09,745
Did you eat alone?
621
00:29:10,749 --> 00:29:12,536
Yes, alone.
622
00:29:12,626 --> 00:29:14,208
God, it's all so sad.
623
00:29:14,294 --> 00:29:16,786
Yeah. Okay, but anyway...
624
00:29:17,130 --> 00:29:20,089
thanks for checking in,
and I really should get to bed.
625
00:29:20,175 --> 00:29:22,918
Remember, we can put you in
the basement whenever you're ready.
626
00:29:23,011 --> 00:29:24,172
Okay.
627
00:29:29,101 --> 00:29:30,467
I mean...
628
00:29:31,311 --> 00:29:32,722
Wow, wow.
629
00:29:36,733 --> 00:29:37,769
Hello!
630
00:29:37,859 --> 00:29:39,441
Is that really how you answer the phone?
631
00:29:39,528 --> 00:29:42,316
- All right, who is this?
- I'm gonna hang up now.
632
00:29:42,406 --> 00:29:44,989
Then I'll call you back
and we're gonna try this again.
633
00:29:47,411 --> 00:29:48,697
Oh, my God.
634
00:29:50,789 --> 00:29:51,779
It's over.
635
00:29:51,873 --> 00:29:54,365
I can't do anything right,
obviously. Okay.
636
00:29:57,462 --> 00:29:58,794
Hello there!
637
00:29:58,880 --> 00:30:00,667
Hey, hello there. Much better.
638
00:30:02,509 --> 00:30:03,875
Have you had dinner?
639
00:30:03,969 --> 00:30:05,551
Oh, I have. Yeah.
640
00:30:06,763 --> 00:30:08,004
How about tomorrow night?
641
00:30:08,432 --> 00:30:09,889
Dinner tomorrow night?
642
00:30:09,975 --> 00:30:11,807
Sounds great. Thought you'd never ask.
643
00:30:12,728 --> 00:30:14,060
What time should I pick you up?
644
00:30:14,855 --> 00:30:16,517
But I really can't, so...
645
00:30:17,107 --> 00:30:19,224
- Why can't you?
- No, I mean...
646
00:30:19,318 --> 00:30:21,810
I mean, of course I can,
but where are you anyway?
647
00:30:21,903 --> 00:30:23,269
I'm in Sedona.
648
00:30:23,363 --> 00:30:25,946
But I'm in... I'm in Santa Monica, so...
649
00:30:26,033 --> 00:30:28,241
I'm aware. I'll pick you up at 6:30.
650
00:30:28,327 --> 00:30:30,819
Well, wait. But you can't
just kind of like...
651
00:30:30,912 --> 00:30:33,370
Actually, I can.
I'll see you tomorrow night.
652
00:30:36,752 --> 00:30:38,459
Oh, God.
653
00:30:38,545 --> 00:30:40,002
Oh, dear.
654
00:30:42,507 --> 00:30:43,463
Oh.
655
00:30:43,550 --> 00:30:45,416
Someone make a bad wish?
656
00:30:45,510 --> 00:30:48,378
Oh, you should know
I rescue wishes all over town.
657
00:30:50,057 --> 00:30:51,764
Wanna grab a cup of coffee?
658
00:30:51,850 --> 00:30:53,512
Oh, I can't today.
659
00:30:54,644 --> 00:30:56,476
Well, I'd like to grab a drink sometime.
660
00:30:58,023 --> 00:31:00,640
We have an excellent bar
on the mezzanine level.
661
00:31:03,487 --> 00:31:05,353
Oh, you meant with me?
662
00:31:05,447 --> 00:31:06,858
You're funny.
663
00:31:07,324 --> 00:31:09,190
Okay, it's a date, then.
664
00:31:12,704 --> 00:31:14,445
I love that you have a date!
665
00:31:14,539 --> 00:31:16,405
Yeah, and it's a first date.
666
00:31:16,500 --> 00:31:19,493
So it's important
that you put on something sexy.
667
00:31:20,003 --> 00:31:22,086
I don't own anything sexy.
668
00:31:22,172 --> 00:31:24,585
Don't listen to her. Just be comfortable.
669
00:31:24,674 --> 00:31:25,881
Be yourself.
670
00:31:25,967 --> 00:31:27,458
Okay. Well, what about...
671
00:31:27,552 --> 00:31:28,633
Does this...
672
00:31:30,138 --> 00:31:32,926
- That's too comfortable.
- Right, yeah, no. No.
673
00:31:33,016 --> 00:31:34,052
Okay, fine.
674
00:31:34,142 --> 00:31:36,179
I can take that to Goodwill for you.
675
00:31:36,269 --> 00:31:38,761
Don't do that to them.
Those people have enough trouble.
676
00:31:39,189 --> 00:31:40,725
- She always does this.
- I know.
677
00:31:40,816 --> 00:31:43,058
She wears these voluminous things
678
00:31:43,151 --> 00:31:45,484
to cover that beautiful figure.
All the time!
679
00:31:45,570 --> 00:31:47,983
- Oh! Oh, my God!
- Yes!
680
00:31:48,073 --> 00:31:50,440
- Perfect! You look great!
- You look perfect.
681
00:31:50,534 --> 00:31:52,400
- Let me see.
- I don't want...
682
00:31:52,494 --> 00:31:55,532
Oh, my God, you look so good.
Unbutton one little button here.
683
00:31:55,622 --> 00:31:57,488
- Show off the girls.
- Get off!
684
00:31:57,582 --> 00:31:59,448
Let them out! Oh, no, no, no.
685
00:31:59,543 --> 00:32:02,206
- This is so ridiculous.
- So exciting.
686
00:32:02,295 --> 00:32:04,207
Oh, I can't believe how nervous I am.
687
00:32:04,297 --> 00:32:06,459
I am, too. Do you remember your last date?
688
00:32:06,550 --> 00:32:07,916
We're talking Nixon era.
689
00:32:08,009 --> 00:32:09,921
- Wait, is that helping?
- No.
690
00:32:10,929 --> 00:32:12,966
Oh, God. I need a safe word.
691
00:32:14,141 --> 00:32:16,758
You're gonna be great!
You're gonna be great.
692
00:32:17,102 --> 00:32:20,140
This is gonna be amazing!
Let's get to the window.
693
00:32:22,315 --> 00:32:25,183
Just act natural. Showtime!
694
00:32:27,070 --> 00:32:29,562
- Well, hey, you.
- Oh, good, you're home.
695
00:32:29,656 --> 00:32:32,694
- He's wearing jeans.
- I love a man in jeans.
696
00:32:32,784 --> 00:32:35,322
Let me see. Okay...
697
00:32:35,412 --> 00:32:38,450
- He's got a cute tush.
- Oh, God!
698
00:32:38,540 --> 00:32:39,530
Oh, God.
699
00:32:42,169 --> 00:32:44,536
- Oh. You brought me flowers?
- Here you go.
700
00:32:46,214 --> 00:32:47,580
Thank you so much.
701
00:32:47,674 --> 00:32:48,960
He brought flowers!
702
00:32:49,050 --> 00:32:51,758
I love a man who brings flowers.
703
00:32:51,845 --> 00:32:53,507
If you don't like them,
blame your neighbors.
704
00:32:53,597 --> 00:32:56,431
- I picked them from their garden.
- You're kidding.
705
00:32:56,933 --> 00:32:59,516
The last time she went on a date,
she got pregnant.
706
00:32:59,603 --> 00:33:01,765
I don't think
that's gonna happen this time.
707
00:33:06,943 --> 00:33:10,152
- He gave up on you.
- I know. That's okay.
708
00:33:10,238 --> 00:33:12,901
- So, where were we?
- Oh, yeah, a bathroom.
709
00:33:12,991 --> 00:33:15,278
A public bathroom?
Like, a public bathroom?
710
00:33:15,368 --> 00:33:16,950
Yeah, like in a park.
711
00:33:17,037 --> 00:33:19,074
- In a park?
- Well, yes, I was 11.
712
00:33:19,164 --> 00:33:20,780
The setting wasn't
the first thing on my mind.
713
00:33:20,874 --> 00:33:21,785
No.
714
00:33:22,751 --> 00:33:25,414
- What about you?
- Me? Oh, I don't remember.
715
00:33:25,504 --> 00:33:27,541
Everybody remembers their first kiss.
716
00:33:27,631 --> 00:33:29,247
How about I tell you about my best kiss?
717
00:33:29,341 --> 00:33:30,798
Maybe that hasn't happened yet.
718
00:33:31,426 --> 00:33:32,883
Oh, I see. Well.
719
00:33:34,387 --> 00:33:35,969
My first kiss.
720
00:33:36,056 --> 00:33:39,424
That'd be the sixth grade
and Terry Sanders.
721
00:33:40,060 --> 00:33:42,518
Terry Sanders. Is that a boy or a girl?
722
00:33:42,604 --> 00:33:44,516
A boy, obviously.
723
00:33:44,606 --> 00:33:45,562
I don't know.
724
00:33:45,649 --> 00:33:47,811
Anyway, it was one
of those Christmas mixers.
725
00:33:47,901 --> 00:33:51,019
Some friends and I, we snuck backstage.
726
00:33:51,112 --> 00:33:52,648
It was dark, and...
727
00:33:52,739 --> 00:33:56,323
I remember hearing
the first bluesy notes of "At Last."
728
00:33:56,409 --> 00:33:58,275
Remember? By Etta James?
729
00:33:58,370 --> 00:34:02,205
And it came billowing down
through the curtains,
730
00:34:02,290 --> 00:34:06,580
and that is when Terry Sanders
came up to me, and he said...
731
00:34:06,670 --> 00:34:10,664
It was so sweet! He said,
"I think I love you, Dee-Dee."
732
00:34:10,757 --> 00:34:14,876
Yeah, and then he grabbed
my face with both of his hands,
733
00:34:15,470 --> 00:34:17,132
and he was like, I don't know...
734
00:34:17,222 --> 00:34:20,761
Maybe he had seen it
in some movie or something.
735
00:34:20,850 --> 00:34:23,593
But he held my face. and, for a moment,
736
00:34:23,687 --> 00:34:26,976
my mind went completely blank
in the greatest possible way.
737
00:34:27,816 --> 00:34:29,682
Oh, God. I mean, we didn't...
738
00:34:29,776 --> 00:34:32,189
We didn't know
what we were doing, we just...
739
00:34:32,279 --> 00:34:34,521
- Terry knew.
- Maybe, yeah.
740
00:34:34,614 --> 00:34:36,776
We stood there like that, you know...
741
00:34:36,866 --> 00:34:39,700
We just stood there. Frozen.
742
00:34:41,079 --> 00:34:42,820
And you know, I didn't really care.
743
00:34:44,124 --> 00:34:45,285
Because...
744
00:34:48,336 --> 00:34:51,704
the feeling of his hands on my face...
745
00:34:52,799 --> 00:34:54,631
You know what I wish? I wish...
746
00:34:55,135 --> 00:34:57,127
everyone had a first kiss like that.
747
00:34:58,722 --> 00:35:00,054
Yeah.
748
00:35:00,515 --> 00:35:02,302
I'm so sorry.
749
00:35:02,392 --> 00:35:03,974
You know, I don't...
750
00:35:04,060 --> 00:35:07,303
I don't know why I told you
the whole story!
751
00:35:07,397 --> 00:35:10,014
That was a beautiful...
That was a beautiful story.
752
00:35:10,692 --> 00:35:11,899
Thank you.
753
00:35:12,277 --> 00:35:14,064
I wish I was kissed by Terry Sanders.
754
00:35:15,530 --> 00:35:17,988
Where is he? Whatever
happened to Terry Sanders?
755
00:35:18,074 --> 00:35:20,657
- I need to track him down.
- Oh, Terry Sanders...
756
00:35:20,744 --> 00:35:23,782
No, what actually happened to him
was that he died in a plane crash.
757
00:35:25,206 --> 00:35:26,367
He died, yeah.
758
00:35:27,667 --> 00:35:29,408
He just went like that.
759
00:35:29,794 --> 00:35:31,080
- Plane crash?
- Yeah.
760
00:35:33,048 --> 00:35:33,959
No.
761
00:35:35,925 --> 00:35:38,087
- I'm sorry.
- I'm sorry, I'm sorry.
762
00:35:38,178 --> 00:35:39,794
He didn't die in a plane crash.
763
00:35:39,888 --> 00:35:41,550
You've been waiting all this time
764
00:35:41,640 --> 00:35:43,882
just to hit me with a plane crash joke.
765
00:35:43,975 --> 00:35:45,307
I couldn't help it.
766
00:35:45,393 --> 00:35:49,057
Diane can get a man
to fly in from another state,
767
00:35:49,147 --> 00:35:52,390
and I can't get my husband
to come in from the garage!
768
00:35:52,901 --> 00:35:54,733
Well, you have to give him
a good enough reason.
769
00:35:55,445 --> 00:35:58,938
Well, since when is sex
not a good enough reason for a man?
770
00:35:59,032 --> 00:36:01,866
You're not dealing with a man,
you're dealing with an older man.
771
00:36:01,951 --> 00:36:03,658
Different animal.
772
00:36:03,745 --> 00:36:05,907
He's not thinking about sex.
He's conditioned to think
773
00:36:05,997 --> 00:36:09,911
that "inside" means changing
a light bulb or fixing the toilet.
774
00:36:10,001 --> 00:36:13,585
Both of which sound infinitely
more satisfying to me.
775
00:36:14,381 --> 00:36:16,498
So basically, I'm screwed.
776
00:36:16,591 --> 00:36:18,378
Or not screwed, as it were.
777
00:36:18,468 --> 00:36:20,676
He needs a reminder.
Take him back to a time
778
00:36:20,762 --> 00:36:22,344
when sex was on his mind.
779
00:36:23,139 --> 00:36:24,346
- Miss O'Donnell?
- Yeah.
780
00:36:24,432 --> 00:36:25,923
This was dropped at the desk for you.
781
00:36:26,476 --> 00:36:27,762
- Thank you, Runako.
- You're welcome.
782
00:36:27,852 --> 00:36:29,093
It's Pavlovian.
783
00:36:29,187 --> 00:36:30,348
Present the right stimulus,
784
00:36:30,438 --> 00:36:32,430
you will not believe
how quickly he'll come.
785
00:36:33,525 --> 00:36:36,313
Must you always be so crass?
786
00:36:36,403 --> 00:36:38,269
Look whose mind is in the gutter!
787
00:36:38,363 --> 00:36:40,525
I know! It's because of this book.
788
00:36:40,615 --> 00:36:42,277
The whipping and the flogging.
789
00:36:42,367 --> 00:36:45,030
I'm learning things no one our age
should even know about!
790
00:36:45,120 --> 00:36:46,531
I mean, sex is...
791
00:36:47,747 --> 00:36:50,080
Not that a little kissing or petting
would kill me, but...
792
00:36:50,166 --> 00:36:51,202
Is that a poncho?
793
00:36:53,336 --> 00:36:54,577
All right, sharing.
794
00:36:55,088 --> 00:36:57,796
"Next time we should wear protection"?
795
00:36:58,299 --> 00:36:59,380
"Love, Arthur."
796
00:37:00,719 --> 00:37:02,836
You weren't gonna tell us about this.
797
00:37:02,929 --> 00:37:04,591
I told you we went out for coffee.
798
00:37:05,014 --> 00:37:09,008
Unbelievable! That is not
how I go out for coffee.
799
00:37:09,602 --> 00:37:11,844
The entire world is coupling up.
800
00:37:11,938 --> 00:37:15,397
You just need to put yourself
out there the same way Tom did.
801
00:37:15,483 --> 00:37:17,691
You see her going online?
802
00:37:17,777 --> 00:37:19,985
I mean, let's not lose
all our sense of reality.
803
00:37:20,071 --> 00:37:21,403
Well, why not?
804
00:37:21,489 --> 00:37:23,606
There are plenty of fish in the sea
805
00:37:23,700 --> 00:37:25,362
- who would adore her.
- I agree.
806
00:37:25,452 --> 00:37:27,660
But to catch one she'd actually have
to take out a pole
807
00:37:27,746 --> 00:37:29,533
and make her way down to the water.
808
00:37:29,873 --> 00:37:31,489
You really don't think I can do it.
809
00:37:31,583 --> 00:37:34,496
Well, I think you can.
I just don't think you will.
810
00:37:34,586 --> 00:37:38,546
Then let's drink to me
and my pole going online.
811
00:37:38,631 --> 00:37:42,500
- Well, yay! Good for you.
- Yay!
812
00:37:42,594 --> 00:37:44,256
But you might want to lose the pole.
813
00:37:44,345 --> 00:37:45,335
Yeah. Good call.
814
00:37:55,190 --> 00:37:56,476
Life motto?
815
00:37:56,775 --> 00:37:59,017
I'll give you a life motto.
816
00:37:59,110 --> 00:38:05,573
"No one with a life has a motto."
817
00:38:09,871 --> 00:38:10,907
"Find a mate"?
818
00:38:10,997 --> 00:38:14,115
What am I, Lin-Lin the Panda
at the San Diego Zoo?
819
00:38:14,209 --> 00:38:16,166
No! No, no, no.
820
00:38:17,796 --> 00:38:18,661
Stop it!
821
00:38:19,672 --> 00:38:20,708
Shit!
822
00:38:26,930 --> 00:38:29,513
My old uniform. What do you think?
823
00:38:29,599 --> 00:38:31,716
I feel like I'm in a time machine.
824
00:38:31,810 --> 00:38:33,972
I know. And it still fits!
825
00:38:34,896 --> 00:38:36,353
Ta-da!
826
00:38:37,524 --> 00:38:39,607
There's some duct tape on the shelf.
827
00:38:39,692 --> 00:38:41,775
You're sweet, but that
just makes it easier to...
828
00:38:43,154 --> 00:38:46,238
Oh, you need duct tape. Okay...
829
00:38:46,825 --> 00:38:49,442
And give me the zip ties.
830
00:38:50,787 --> 00:38:52,653
Zip ties.
831
00:38:54,833 --> 00:38:57,291
Are you thinking about tying me up?
832
00:38:57,377 --> 00:38:58,458
What?
833
00:38:59,796 --> 00:39:02,584
Nothing. It's just something
I was reading about.
834
00:39:03,967 --> 00:39:06,675
Is there anything else I can do for you?
835
00:39:06,761 --> 00:39:08,627
No, I think I'm good, thanks.
836
00:39:10,098 --> 00:39:11,509
I just needed more light
837
00:39:11,599 --> 00:39:13,431
before I can get inside her crankshaft.
838
00:39:14,018 --> 00:39:15,099
Check her out.
839
00:39:15,186 --> 00:39:17,553
Check out... your motorcycle?
840
00:39:17,647 --> 00:39:18,808
Yeah.
841
00:39:20,233 --> 00:39:23,101
- It sure brings back memories.
- Yeah.
842
00:39:23,194 --> 00:39:25,607
And she's a lot prettier than I remember.
843
00:39:27,115 --> 00:39:30,153
I wouldn't complain if you
want to take me for a ride.
844
00:39:32,328 --> 00:39:33,409
Rain check?
845
00:39:36,082 --> 00:39:38,995
I'm sorry. I talked your ear off.
846
00:39:39,544 --> 00:39:42,332
- I'll recover.
- You will? I wonder.
847
00:39:42,422 --> 00:39:44,288
Just let me know
when you're back in Arizona.
848
00:39:45,675 --> 00:39:49,385
Well, actually, I'm going
to be there this weekend.
849
00:39:49,888 --> 00:39:51,129
How inconvenient.
850
00:39:51,222 --> 00:39:53,839
How inconvenient, yeah. Anyway...
851
00:39:54,475 --> 00:39:57,434
- It was really lovely.
- Oh, it was really lovely. So...
852
00:39:57,520 --> 00:39:58,977
- Good night.
- Have a good night.
853
00:39:59,063 --> 00:40:00,895
Okay, thank you. Thank you.
854
00:40:01,274 --> 00:40:02,606
Oh, God.
855
00:40:03,359 --> 00:40:06,067
We need to get control of this situation.
856
00:40:06,821 --> 00:40:11,111
I don't want a repeat of what was going on
in the evidentiary hearing.
857
00:40:12,660 --> 00:40:14,367
Let's turn our phones off, please.
858
00:40:15,330 --> 00:40:16,491
Not mine.
859
00:40:17,832 --> 00:40:19,664
Am I the only one hearing this?
860
00:40:19,751 --> 00:40:22,368
I believe it's from... over there.
861
00:40:34,974 --> 00:40:37,216
Holy shit.
862
00:41:01,209 --> 00:41:03,041
Here, Ginsburg, you want to go out?
863
00:41:08,341 --> 00:41:09,457
Go.
864
00:41:10,093 --> 00:41:11,504
Go ahead.
865
00:41:12,387 --> 00:41:13,844
Okay, fine.
866
00:41:13,930 --> 00:41:14,966
Be lethargic.
867
00:41:31,823 --> 00:41:34,566
Damn you, E.L. James.
868
00:41:36,786 --> 00:41:40,029
His name is George
and he's probably a serial killer.
869
00:41:40,707 --> 00:41:42,323
No man is perfect.
870
00:41:42,417 --> 00:41:44,374
Well, he's also certainly not normal.
871
00:41:44,460 --> 00:41:48,204
I mean, normal people
don't go trolling for dates online.
872
00:41:48,297 --> 00:41:49,378
You do.
873
00:41:49,465 --> 00:41:50,876
Yeah, I rest my case.
874
00:41:51,300 --> 00:41:53,633
Maybe he's your Christian Grey.
875
00:41:53,720 --> 00:41:56,929
- He is a bald tax attorney.
- Okay, maybe not.
876
00:41:57,015 --> 00:41:58,426
But at least you have a date.
877
00:41:58,516 --> 00:42:01,429
I'm never gonna have sex again
for the rest of my life.
878
00:42:01,519 --> 00:42:03,351
He might not even have arms!
879
00:42:03,438 --> 00:42:04,428
- Hey.
- What?
880
00:42:04,522 --> 00:42:05,933
These are essential.
881
00:42:06,024 --> 00:42:09,017
Hold you in, smooth everything down.
Life changing.
882
00:42:09,444 --> 00:42:11,606
I'm gonna get them for you. Come here.
883
00:42:12,989 --> 00:42:16,699
Well, let's just say things
did not go exactly as planned.
884
00:42:17,410 --> 00:42:18,946
You've been married too long.
885
00:42:19,037 --> 00:42:21,324
In the army, when they want
to get a soldier's attention,
886
00:42:21,414 --> 00:42:22,746
they just blow on the trumpet.
887
00:42:22,832 --> 00:42:25,370
Well, that is precisely
what I was attempting.
888
00:42:25,710 --> 00:42:28,248
- And the soldier?
- Absent without leave.
889
00:42:28,796 --> 00:42:31,504
In fact, the trumpet never even
came out of the barracks.
890
00:42:32,133 --> 00:42:35,001
The commanding officer
put a kibosh on the mission, huh?
891
00:42:35,094 --> 00:42:37,131
Yes. Mission aborted.
892
00:42:37,221 --> 00:42:40,134
Oh, Jesus Christ, enough
with the metaphors already.
893
00:42:41,267 --> 00:42:42,929
My organs just shifted.
894
00:42:43,019 --> 00:42:45,102
You're gonna be fine. Do scuba breathing.
895
00:42:46,064 --> 00:42:48,807
So, okay, give him one of these...
896
00:42:50,234 --> 00:42:52,647
and the lieutenant
will stand at attention.
897
00:42:52,737 --> 00:42:54,319
You think that's the problem?
898
00:42:54,405 --> 00:42:57,614
I've been doing field research
on this demographic a long time.
899
00:42:58,076 --> 00:42:59,908
He's probably just embarrassed.
900
00:42:59,994 --> 00:43:02,111
This is gonna be a game changer, trust me.
901
00:43:03,873 --> 00:43:05,080
You need some help?
902
00:43:05,166 --> 00:43:06,782
I need the Jaws of Life.
903
00:43:11,422 --> 00:43:13,163
I don't think
you have that on quite right,
904
00:43:13,257 --> 00:43:14,464
but it's gonna look amazing.
905
00:43:14,550 --> 00:43:16,883
I look like a Lane Bryant mannequin.
906
00:43:17,970 --> 00:43:20,804
I'm sorry, I'm just trying
to picture your serial killer
907
00:43:20,890 --> 00:43:22,597
trying to peel you out of that thing.
908
00:43:22,683 --> 00:43:24,970
- He's gonna have to use his teeth.
- If he has teeth.
909
00:43:26,062 --> 00:43:28,850
When you guys are finished joking,
can you get me some scissors?
910
00:43:28,940 --> 00:43:30,476
I can't feel my feet.
911
00:43:38,533 --> 00:43:39,819
Is that the one I showed you?
912
00:43:39,909 --> 00:43:41,275
No. Found it on Zillow.
913
00:43:41,369 --> 00:43:42,985
Check it out.
914
00:43:43,079 --> 00:43:45,036
- This has a media room.
- Oh, sick.
915
00:43:45,123 --> 00:43:46,455
You don't need a media room,
916
00:43:46,541 --> 00:43:48,954
you need your son to live
in a good school district.
917
00:43:49,043 --> 00:43:51,126
Mom. You shouldn't be adding salt.
918
00:43:51,212 --> 00:43:53,829
It's spaghetti.
I always add salt to my spaghetti.
919
00:43:53,923 --> 00:43:56,506
Mom, did you not get the article
I sent you on blood pressure?
920
00:44:01,097 --> 00:44:03,965
Oh, shoot. Could you excuse me
for just a sec?
921
00:44:07,812 --> 00:44:10,520
Don't say "sick." You're 40 years old.
922
00:44:11,190 --> 00:44:12,772
Hi, how are you?
923
00:44:13,651 --> 00:44:15,938
Come visit you? That's crazy!
924
00:44:19,615 --> 00:44:22,858
What? Well, I don't know
how I can do that, you know?
925
00:44:23,786 --> 00:44:25,027
Yeah?
926
00:44:25,955 --> 00:44:28,618
Oh. Well, okay.
927
00:44:28,708 --> 00:44:30,244
I'm just gonna have
to come up with a reason.
928
00:44:30,334 --> 00:44:33,077
- Mom?
- Uh-oh. I got to go.
929
00:44:33,171 --> 00:44:35,413
Okay, yes, and I will. Okay, bye.
930
00:44:35,923 --> 00:44:38,791
- Is everything okay?
- No. No.
931
00:44:39,802 --> 00:44:42,545
That was my neighbor. And...
932
00:44:42,638 --> 00:44:44,846
There was a robber,
or a burglar, I don't know.
933
00:44:44,932 --> 00:44:47,015
Anyway, they think
that the house was burgled!
934
00:44:47,935 --> 00:44:49,676
- Burgled?
- It's shocking!
935
00:44:50,479 --> 00:44:51,469
But you know something?
936
00:44:51,564 --> 00:44:53,806
I think I need to get back there
ASAP to help.
937
00:44:53,900 --> 00:44:55,061
What do you mean, help?
938
00:44:55,151 --> 00:44:57,985
What I mean is the authorities,
they may want to ask some questions.
939
00:44:58,070 --> 00:45:00,687
So I do need to get back there now.
940
00:45:01,115 --> 00:45:02,071
The authorities?
941
00:45:02,158 --> 00:45:04,445
I'm not a suspect. I'm not suspicious.
942
00:45:04,535 --> 00:45:06,652
It's not that kind of thing.
But I'm so worried.
943
00:45:06,746 --> 00:45:09,363
This world is just not
a safe place for you anymore.
944
00:45:09,457 --> 00:45:11,119
I'm sorry, and...
945
00:45:11,209 --> 00:45:13,997
I'm really gonna try
to keep that in my mind, okay?
946
00:45:14,295 --> 00:45:17,003
But anyway, I need to book
a flight back tomorrow.
947
00:45:17,089 --> 00:45:19,797
Do I just not turn you on anymore?
948
00:45:19,884 --> 00:45:23,127
I mean, I get it after 35 years
and three kids, but am I...
949
00:45:23,221 --> 00:45:26,055
Is it just not exciting anymore?
950
00:45:26,140 --> 00:45:27,426
I love you, Carol.
951
00:45:27,516 --> 00:45:29,724
I know you love me, and I love you.
952
00:45:30,311 --> 00:45:31,677
Then what is the problem?
953
00:45:31,771 --> 00:45:34,764
The problem is we haven't
even tried to make love
954
00:45:34,857 --> 00:45:36,348
since your retirement party.
955
00:45:36,442 --> 00:45:38,274
And we both know how that turned out.
956
00:45:38,361 --> 00:45:40,694
You yourself said
there was something wrong
957
00:45:40,780 --> 00:45:41,941
with the lamb that night.
958
00:45:42,240 --> 00:45:44,948
We both know there was
nothing wrong with the lamb.
959
00:45:45,034 --> 00:45:46,445
I'm the one who made it.
960
00:45:46,535 --> 00:45:48,572
I'm not having this conversation.
961
00:45:48,663 --> 00:45:51,997
Bruce, Vivian said
that it is so normal for men...
962
00:45:52,083 --> 00:45:53,665
Wait. Vivian?
963
00:45:53,751 --> 00:45:55,959
Dr. Schaefer said there are
safe and effective ways...
964
00:45:56,045 --> 00:45:57,502
You talked to Dr. Schaefer?
965
00:45:57,588 --> 00:46:00,046
I did not think you'd want to talk to him.
966
00:46:00,132 --> 00:46:02,875
- I don't want to talk to him!
- See? I knew that! I knew that!
967
00:46:02,969 --> 00:46:05,461
He asked me,
"Does he still pleasure himself?"
968
00:46:05,554 --> 00:46:07,716
- Oh, my God!
- And I said, "I have no idea!"
969
00:46:08,391 --> 00:46:10,804
Carol! This is enough!
970
00:46:10,893 --> 00:46:13,135
Bruce! I want to have sex!
971
00:46:15,231 --> 00:46:16,642
Hello.
972
00:46:20,778 --> 00:46:21,768
Excuse me.
973
00:46:24,532 --> 00:46:27,320
Okay, come on, baby.
Get your leg up there.
974
00:46:29,245 --> 00:46:30,486
Goddang it.
975
00:46:31,706 --> 00:46:32,696
Come on.
976
00:46:33,124 --> 00:46:35,616
What, you can't get it turned on, huh?
977
00:46:52,226 --> 00:46:54,343
Hi. Do you have a reservation?
978
00:46:54,437 --> 00:46:56,303
No, actually I'm meeting someone.
979
00:46:56,397 --> 00:46:58,104
His name is George.
980
00:46:58,190 --> 00:46:59,726
He's a tax accountant.
981
00:47:01,110 --> 00:47:02,976
Right. Follow me.
982
00:47:05,865 --> 00:47:07,606
Enjoy your meal.
983
00:47:07,700 --> 00:47:09,316
Hey, you have arms!
984
00:47:09,910 --> 00:47:11,867
It would've been fine
if you didn't, but it's...
985
00:47:11,954 --> 00:47:13,320
better that you do. Hey.
986
00:47:13,414 --> 00:47:16,953
So nice to... Whoa, whoa, whoa.
I'll take care of it.
987
00:47:17,043 --> 00:47:19,330
This is why I don't leave the house.
988
00:47:22,006 --> 00:47:25,716
- Shall we start again?
- I'm afraid to reenter.
989
00:47:25,801 --> 00:47:27,133
Nah.
990
00:47:27,219 --> 00:47:29,757
We can take it right from here.
991
00:47:30,264 --> 00:47:31,345
Okay.
992
00:47:32,892 --> 00:47:34,383
So, what about you?
993
00:47:35,269 --> 00:47:37,682
- You work?
- Yes.
994
00:47:37,772 --> 00:47:39,934
Actually, I'm currently
working on my drinking.
995
00:47:42,401 --> 00:47:44,108
You have a nice laugh.
996
00:47:46,155 --> 00:47:47,396
Thank you.
997
00:47:47,990 --> 00:47:49,902
Actually, I'm a federal judge.
998
00:47:50,409 --> 00:47:51,650
Wow.
999
00:47:52,912 --> 00:47:54,403
- Really?
- Yeah.
1000
00:47:55,498 --> 00:47:59,242
And I do have the power
to put you in handcuffs.
1001
00:47:59,335 --> 00:48:01,247
I don't know why I said that. Really.
1002
00:48:02,213 --> 00:48:03,374
I'm sorry. I...
1003
00:48:04,006 --> 00:48:06,874
I was guessing what you
might be thinking and...
1004
00:48:06,967 --> 00:48:09,380
I mean, not you, but men.
1005
00:48:09,470 --> 00:48:12,759
Not like all men think the same, but...
1006
00:48:13,682 --> 00:48:16,095
I'm sorry I'm not better at this,
but this is...
1007
00:48:16,185 --> 00:48:17,266
Whoa.
1008
00:48:18,187 --> 00:48:19,473
Can I make a confession?
1009
00:48:20,231 --> 00:48:24,601
I changed my shirt today six times
and I only have five shirts.
1010
00:48:25,611 --> 00:48:28,228
And the irony is
that they're all exactly alike.
1011
00:48:28,614 --> 00:48:30,606
Blue, button-down, Brooks Brothers.
1012
00:48:30,699 --> 00:48:32,816
Well, who doesn't love Brooks Brothers?
1013
00:48:32,910 --> 00:48:34,401
Not this guy.
1014
00:48:35,287 --> 00:48:37,074
When did dating get so complicated?
1015
00:48:37,164 --> 00:48:39,827
I mean, it used to be you'd go to a dance
1016
00:48:39,917 --> 00:48:43,160
and bada-boom bada-bing,
you'd get married and pregnant.
1017
00:48:43,254 --> 00:48:47,874
Now you have to come up with
earth-shattering theories on life
1018
00:48:47,967 --> 00:48:51,677
before you even get a "wink."
What is that, a "wink" online?
1019
00:48:51,762 --> 00:48:55,881
You know, you are so much better
at this than you think you are.
1020
00:48:57,977 --> 00:48:59,468
Thank you.
1021
00:48:59,562 --> 00:49:01,144
You are too, for the record.
1022
00:49:02,064 --> 00:49:04,977
All my past relationships
taught me one thing.
1023
00:49:06,652 --> 00:49:08,359
I can't sleep with men.
1024
00:49:08,446 --> 00:49:11,359
Well, now, there's a revelation
I was not expecting.
1025
00:49:11,449 --> 00:49:14,317
No, but sex is fine. I just can't sleep.
1026
00:49:15,411 --> 00:49:17,277
Okay, that makes more sense.
1027
00:49:17,371 --> 00:49:19,454
Now I can focus on
what you're gonna say next.
1028
00:49:20,332 --> 00:49:22,824
I can't understand
how men can sleep anywhere.
1029
00:49:22,918 --> 00:49:25,001
On the floor, in a bed, on a couch.
1030
00:49:25,087 --> 00:49:27,249
I'm staring at the ceiling and they're off
1031
00:49:27,339 --> 00:49:29,331
in some blissful dreamscape.
1032
00:49:30,426 --> 00:49:34,511
Well, they say that bad sleep
is a sign of a bad relationship.
1033
00:49:34,597 --> 00:49:36,884
Yeah, well, I can attest to that.
1034
00:49:38,309 --> 00:49:39,845
- Thank you.
- Thank you.
1035
00:49:40,269 --> 00:49:41,510
Wow.
1036
00:49:42,771 --> 00:49:44,888
I never thought I'd be back here again.
1037
00:49:45,357 --> 00:49:46,347
Me, neither.
1038
00:49:47,401 --> 00:49:48,391
Here we go.
1039
00:49:52,865 --> 00:49:56,404
- Is it as good as you remember?
- Maybe better.
1040
00:50:00,623 --> 00:50:02,034
Let me ask you a question.
1041
00:50:02,791 --> 00:50:05,124
What's your favorite thing
in the whole world?
1042
00:50:06,337 --> 00:50:08,078
Well, that's a very broad question.
1043
00:50:11,133 --> 00:50:12,340
Arm tickles.
1044
00:50:12,426 --> 00:50:14,918
- Come on.
- No, without a doubt.
1045
00:50:15,596 --> 00:50:18,509
No, it's true.
I'm a girl of simple pleasures.
1046
00:50:18,599 --> 00:50:21,433
Says the girl with a staff of 150!
1047
00:50:21,519 --> 00:50:25,229
Ah, but it would be so much better
if they were all tickling my arms.
1048
00:50:30,402 --> 00:50:33,361
You know what I love to do
that I never do anymore?
1049
00:50:34,031 --> 00:50:38,776
Listen to a full album on vinyl
from beginning to end.
1050
00:50:40,538 --> 00:50:43,372
Vinyl sure has made a comeback, hasn't it?
1051
00:50:43,791 --> 00:50:46,249
Well, some things stand the test of time.
1052
00:50:49,838 --> 00:50:50,919
That they do.
1053
00:51:20,828 --> 00:51:22,911
Dance is about connection.
1054
00:51:23,289 --> 00:51:24,700
It can't just be routine.
1055
00:51:25,457 --> 00:51:28,165
Moving in unison
is not the same as dancing.
1056
00:51:30,087 --> 00:51:31,077
Right.
1057
00:51:34,383 --> 00:51:35,965
I think we're done for the night.
1058
00:51:37,219 --> 00:51:38,130
Sorry.
1059
00:51:49,815 --> 00:51:53,274
I was 14. She was 17.
She could drive a car.
1060
00:51:54,111 --> 00:51:56,979
And she was sitting behind the wheel.
1061
00:51:57,072 --> 00:51:58,859
She said, "Come here."
1062
00:52:01,368 --> 00:52:02,825
This is me.
1063
00:52:04,246 --> 00:52:05,737
Thank you for making tonight so easy.
1064
00:52:05,831 --> 00:52:08,744
Oh... It was a great, great pleasure.
1065
00:52:15,591 --> 00:52:16,957
I have to ask you this.
1066
00:52:17,051 --> 00:52:18,713
First of all, I think you're great.
1067
00:52:18,802 --> 00:52:22,045
And second,
I know that the chances of this
1068
00:52:22,139 --> 00:52:25,132
going past this evening are slim, but...
1069
00:52:26,268 --> 00:52:27,930
would you mind if I...
1070
00:52:28,646 --> 00:52:29,887
kissed you?
1071
00:52:29,980 --> 00:52:31,266
If I had a nickel
1072
00:52:31,357 --> 00:52:33,349
for every time someone asked me that.
1073
00:52:33,442 --> 00:52:36,276
All right, all right. I'll just
rewind the tape about 30 seconds.
1074
00:52:36,362 --> 00:52:38,024
Shut up and kiss me.
1075
00:52:40,157 --> 00:52:41,238
Oh, hell.
1076
00:52:57,049 --> 00:52:59,507
I think this belongs to you.
1077
00:53:05,057 --> 00:53:05,968
Thank you.
1078
00:53:08,686 --> 00:53:10,598
Ginsburger!
1079
00:53:24,868 --> 00:53:26,609
I'm gonna need a bigger back seat.
1080
00:53:28,831 --> 00:53:32,415
Paging Dr. Derek.
1081
00:53:37,005 --> 00:53:40,339
- Is this good?
- This is fine, this is totally fine.
1082
00:53:40,426 --> 00:53:41,792
Okay.
1083
00:53:44,263 --> 00:53:46,801
I love how your generation
still feels the need
1084
00:53:46,890 --> 00:53:48,472
to get fancy for air travel.
1085
00:53:48,559 --> 00:53:49,640
It's so cute.
1086
00:53:51,395 --> 00:53:52,681
Okay...
1087
00:53:52,771 --> 00:53:54,933
- Call me when you get back to L.A.
- Of course.
1088
00:53:55,023 --> 00:53:56,514
- I love you.
- I love you, too.
1089
00:53:56,608 --> 00:53:57,849
- Be safe.
- Bye-bye.
1090
00:53:57,943 --> 00:53:59,809
- Love you.
- Love you!
1091
00:54:13,584 --> 00:54:15,291
Quite an escape, Houdini.
1092
00:54:16,295 --> 00:54:19,254
Oh, God. I can't believe I'm doing this.
1093
00:54:48,452 --> 00:54:49,738
You know, I can't get over it.
1094
00:54:49,828 --> 00:54:53,196
Honestly, I'm not sure
I've ever seen a prettier sky.
1095
00:54:54,750 --> 00:54:55,740
Right?
1096
00:54:55,834 --> 00:54:57,826
- Cheers.
- Oh, cheers, okay.
1097
00:54:57,920 --> 00:54:59,081
Boom.
1098
00:54:59,463 --> 00:55:00,874
Can I show you something?
1099
00:55:01,715 --> 00:55:03,456
- Sure.
- Come with me.
1100
00:55:03,550 --> 00:55:04,540
What are we doing? Wait.
1101
00:55:04,635 --> 00:55:06,797
- Are you nervous?
- Oh... Should I be?
1102
00:55:08,180 --> 00:55:12,515
I'm not sure I've ever met anybody
who owned their own barn before.
1103
00:55:13,101 --> 00:55:15,058
You got to get out of the city more often.
1104
00:55:15,854 --> 00:55:18,141
Oh, no, wait, no. Forget it.
1105
00:55:18,232 --> 00:55:20,895
There is no chance in hell
I'm getting into that thing.
1106
00:55:20,984 --> 00:55:22,225
No. No!
1107
00:55:22,319 --> 00:55:24,402
You're gonna love it. It's gonna be great.
1108
00:55:24,488 --> 00:55:26,901
I'm sorry, but...
What are you talking about?
1109
00:55:26,990 --> 00:55:28,447
No, I'm not getting in there.
1110
00:55:28,534 --> 00:55:30,742
These are the controls.
Don't touch anything.
1111
00:55:30,828 --> 00:55:32,114
If you touch it, we'll crash.
1112
00:55:32,996 --> 00:55:34,862
- Don't say that.
- I'm kidding.
1113
00:55:34,957 --> 00:55:36,914
This is my baby, okay?
1114
00:55:37,000 --> 00:55:38,992
See that "B" there? You see?
1115
00:55:39,086 --> 00:55:42,670
- It's a Beechcraft Bonanza V-Tail.
- Okay.
1116
00:55:42,756 --> 00:55:45,339
And it's been my passion project
for the last...
1117
00:55:45,968 --> 00:55:47,129
20 years.
1118
00:55:47,219 --> 00:55:49,381
Twenty years! Wait a minute.
How old is this thing?
1119
00:55:49,471 --> 00:55:51,633
- It's a 1951.
- Whoa!
1120
00:55:51,723 --> 00:55:53,931
I'm a 1951! Let me out of here!
1121
00:55:54,017 --> 00:55:55,633
No, seriously.
1122
00:55:55,727 --> 00:55:57,684
- Okay, we're going up.
- Wait, no.
1123
00:55:57,771 --> 00:55:59,182
I'm gonna regret this!
1124
00:56:06,405 --> 00:56:09,739
Oh, please. No, no, you have
a death wish. Death wish!
1125
00:56:09,825 --> 00:56:12,317
- Please.
- We're all gonna die someday, Diane.
1126
00:56:12,744 --> 00:56:15,737
I just feel like it's worth living
a little bit while we still can.
1127
00:56:36,435 --> 00:56:37,846
Overwhelming, huh?
1128
00:56:38,353 --> 00:56:39,764
Wanna hold on to the...
1129
00:56:39,855 --> 00:56:42,268
- Oh, okay.
- Just hold on to it.
1130
00:56:42,357 --> 00:56:43,643
I'll hold on.
1131
00:56:48,113 --> 00:56:49,479
- No!
- See that?
1132
00:56:49,573 --> 00:56:50,563
Yes.
1133
00:56:55,245 --> 00:56:57,157
Oh, no, that's...
1134
00:57:01,501 --> 00:57:03,993
- I'm gonna bank to the right.
- You're gonna bank?
1135
00:57:07,507 --> 00:57:08,964
Oh...
1136
00:57:09,051 --> 00:57:10,508
You know what that is?
1137
00:57:10,594 --> 00:57:13,007
Yes. That's Cathedral Rock.
1138
00:57:13,096 --> 00:57:14,507
That's right.
1139
00:57:15,349 --> 00:57:17,841
Oh, my God.
1140
00:57:53,512 --> 00:57:55,094
And all this, though, from being a pilot
1141
00:57:55,180 --> 00:57:57,923
- is what you're saying, right? This?
- No.
1142
00:57:58,016 --> 00:57:59,132
- No?
- No,
1143
00:57:59,226 --> 00:58:01,639
what happened was
I got out of the Air Force,
1144
00:58:01,728 --> 00:58:05,187
and I went to work for this
aeronautical research lab.
1145
00:58:05,273 --> 00:58:08,482
And, you know, I came up
with this design that...
1146
00:58:09,027 --> 00:58:11,485
that reduced engine drag in a jet.
1147
00:58:11,571 --> 00:58:13,528
It's silly, but it's a big patent,
1148
00:58:13,615 --> 00:58:16,449
and this is what happened right here. See?
1149
00:58:20,539 --> 00:58:22,576
You're gonna have
to introduce me to your family.
1150
00:58:22,666 --> 00:58:23,998
When can I meet them?
1151
00:58:24,084 --> 00:58:26,292
- I don't think that's a good idea.
- Why?
1152
00:58:26,378 --> 00:58:29,291
Because they're still very sensitive
about their father and...
1153
00:58:30,590 --> 00:58:31,706
What about you?
1154
00:58:34,886 --> 00:58:37,094
Well, I'm... I mean, I loved him.
1155
00:58:38,849 --> 00:58:42,058
But I guess I realized I was in mourning
1156
00:58:42,144 --> 00:58:43,931
for the end of something.
1157
00:58:44,021 --> 00:58:45,387
It's been a long time.
1158
00:58:45,897 --> 00:58:48,640
I mean, I guess, I don't know,
the world sees your...
1159
00:58:49,443 --> 00:58:50,900
your relationship in one way,
1160
00:58:50,986 --> 00:58:53,273
you just kind of go along, but...
1161
00:58:53,363 --> 00:58:55,070
then the truth is...
1162
00:58:56,616 --> 00:58:58,699
it had been over between us
for a long time.
1163
00:58:59,786 --> 00:59:00,867
So...
1164
00:59:01,663 --> 00:59:03,074
what do you think of that?
1165
00:59:04,416 --> 00:59:06,282
You don't want to hear
my sad story, do you?
1166
00:59:06,376 --> 00:59:07,958
Maybe you should tell me yours.
1167
00:59:08,045 --> 00:59:09,502
I don't have a sad story.
1168
00:59:09,588 --> 00:59:12,126
You don't have a sad story
'cause you're rich.
1169
00:59:12,215 --> 00:59:14,457
It's been 24 hours
and there's still no answer.
1170
00:59:14,551 --> 00:59:15,758
Okay, I'm sure she's fine.
1171
00:59:15,844 --> 00:59:17,460
You're so sure everything is fine!
1172
00:59:17,554 --> 00:59:19,295
She could be passed out
in a ditch somewhere!
1173
00:59:19,389 --> 00:59:21,802
Adrianne, please calm down.
1174
00:59:21,892 --> 00:59:24,259
- I'm calling Jill.
- You're being hormonal!
1175
01:00:01,473 --> 01:00:03,009
Sharon, is that you?
1176
01:00:04,643 --> 01:00:06,760
Tom? Hi.
1177
01:00:06,853 --> 01:00:08,344
Wow! Hi!
1178
01:00:08,438 --> 01:00:09,679
Hi...
1179
01:00:10,107 --> 01:00:12,019
- Unexpected.
- Yeah.
1180
01:00:16,696 --> 01:00:18,232
Your hair's... dark.
1181
01:00:18,323 --> 01:00:19,313
Oh, it's dyed.
1182
01:00:19,407 --> 01:00:21,945
- I know.
- Right, right.
1183
01:00:22,035 --> 01:00:23,526
I want to introduce you to someone.
1184
01:00:23,620 --> 01:00:24,952
Oh, actually, I have to...
1185
01:00:25,038 --> 01:00:26,495
Babe! Come here.
1186
01:00:27,290 --> 01:00:29,748
Babe, babe, I want you to meet Sharon.
1187
01:00:29,835 --> 01:00:31,872
Sharon, this is my fiancée, Cheryl.
1188
01:00:31,962 --> 01:00:34,545
It is so nice to meet you!
1189
01:00:34,631 --> 01:00:36,247
I've heard so much about you.
1190
01:00:36,341 --> 01:00:37,832
Sharon?
1191
01:00:37,926 --> 01:00:39,508
Excuse me, are you Sharon?
1192
01:00:39,594 --> 01:00:41,506
- Yeah.
- I'm so sorry I'm late.
1193
01:00:41,596 --> 01:00:44,760
I was in a complicated sinus surgery.
1194
01:00:44,850 --> 01:00:46,637
Don't ask.
1195
01:00:46,726 --> 01:00:48,592
Hi, I'm Dr. Derek.
1196
01:00:48,687 --> 01:00:50,178
You can just call me Derek.
1197
01:00:50,272 --> 01:00:51,388
Hi, I'm Tom.
1198
01:00:51,481 --> 01:00:53,894
- Kill me now.
- I'm sorry, who are you?
1199
01:00:53,984 --> 01:00:57,477
Dr. Derek. Derek. Sharon's date.
1200
01:00:57,571 --> 01:01:00,405
- Wow.
- Hi. I am Cheryl.
1201
01:01:01,032 --> 01:01:03,365
I didn't know you were seeing
someone. That's great.
1202
01:01:03,451 --> 01:01:06,410
You look so amazing without your mask!
1203
01:01:07,956 --> 01:01:10,164
Oh, how sweet.
1204
01:01:10,584 --> 01:01:13,122
You should bring Dr. Derek
to the party next week.
1205
01:01:13,211 --> 01:01:15,203
- What?
- The double-engagement party.
1206
01:01:15,297 --> 01:01:16,253
Didn't Jared tell you?
1207
01:01:16,673 --> 01:01:17,709
Cheryl and I got engaged.
1208
01:01:17,799 --> 01:01:19,756
We've having a little celebration
with our friends.
1209
01:01:19,843 --> 01:01:21,755
But it really is for Jared and Kate.
1210
01:01:22,470 --> 01:01:24,757
- We would so love to have you.
- Yes.
1211
01:01:24,848 --> 01:01:26,931
- And you, too, Doctor.
- Yeah.
1212
01:01:27,017 --> 01:01:29,475
Well, that sounds so nice!
1213
01:01:29,561 --> 01:01:32,850
Say, do you need a DJ?
I do that on the side.
1214
01:01:34,357 --> 01:01:36,599
Do you do the vinyl
or what do you do, CDs?
1215
01:01:57,339 --> 01:01:59,205
- Here you go.
- Thank you.
1216
01:01:59,674 --> 01:02:01,631
You sure you're okay in the bar?
1217
01:02:01,718 --> 01:02:04,176
Yeah. It's gonna be like
the good old days.
1218
01:02:05,972 --> 01:02:07,258
Cheers.
1219
01:02:31,831 --> 01:02:33,072
Am I ever.
1220
01:02:33,917 --> 01:02:36,500
Inner goddess doing the merengue, my ass!
1221
01:02:39,256 --> 01:02:41,669
So is this where you take all the boys?
1222
01:02:42,008 --> 01:02:44,921
Only the ones I don't want
to be seen with at the bar.
1223
01:02:46,721 --> 01:02:48,883
Well, I'll choose to take that
as a compliment.
1224
01:02:50,767 --> 01:02:52,599
Restricted area, huh?
1225
01:02:52,686 --> 01:02:53,972
Owner's perks.
1226
01:02:58,066 --> 01:02:59,477
Look at this.
1227
01:03:00,235 --> 01:03:02,693
A single solitary chair.
1228
01:03:02,779 --> 01:03:04,145
It's all a girl needs.
1229
01:03:04,239 --> 01:03:06,526
It's like a queen's throne
atop her castle.
1230
01:03:07,742 --> 01:03:09,483
Look. Look at the view.
1231
01:03:09,953 --> 01:03:13,287
Yeah. Look at all those twinkling lights.
1232
01:03:13,623 --> 01:03:15,660
All those lives being lived.
1233
01:03:17,877 --> 01:03:20,665
As the poem goes,
you took the road less traveled,
1234
01:03:20,755 --> 01:03:23,589
and it made... all the difference.
1235
01:03:24,718 --> 01:03:26,926
You know, that's not really
what that poem is about.
1236
01:03:28,388 --> 01:03:29,629
- Is that right?
- No.
1237
01:03:30,223 --> 01:03:31,134
It's...
1238
01:03:32,517 --> 01:03:36,306
It's about how we...
we tell the story of our lives,
1239
01:03:37,022 --> 01:03:40,481
so we feel heroic, brave...
1240
01:03:41,901 --> 01:03:45,485
but in fact, there's no difference
in the paths to begin with.
1241
01:03:47,073 --> 01:03:48,814
- No difference in the paths?
- Nope.
1242
01:03:51,786 --> 01:03:53,527
Fascinating poem.
1243
01:04:01,129 --> 01:04:02,370
Arthur, come here.
1244
01:04:02,922 --> 01:04:06,290
Look at this. You see that
building with the red lights?
1245
01:04:07,344 --> 01:04:09,381
- Is that our diner?
- Yeah.
1246
01:04:10,930 --> 01:04:13,968
I can't believe your hotel
overlooks our favorite place.
1247
01:04:21,024 --> 01:04:23,482
According to the airline, your
mother never boarded her flight.
1248
01:04:23,568 --> 01:04:25,810
- Oh, my God.
- You said not to worry about it!
1249
01:04:25,904 --> 01:04:27,941
- Okay, you can worry now.
- What?
1250
01:04:28,031 --> 01:04:29,147
However...
1251
01:04:29,616 --> 01:04:31,448
we did trace a signal to her cell phone.
1252
01:04:31,534 --> 01:04:33,070
- What?
- Okay.
1253
01:04:33,161 --> 01:04:35,073
- What does that mean?
- We know where she is.
1254
01:04:35,163 --> 01:04:37,075
- She's been kidnapped?
- I did not say that.
1255
01:04:37,165 --> 01:04:38,622
- Is there a ransom?
- You know where she is?
1256
01:04:38,708 --> 01:04:40,540
In a case like this,
it's best to remain calm.
1257
01:04:40,627 --> 01:04:42,163
- Let's get a grip, folks.
- You know where she is?
1258
01:04:42,253 --> 01:04:44,165
If you had to guess, what would you say?
1259
01:04:44,255 --> 01:04:45,962
I don't have to guess, I actually know.
1260
01:04:46,049 --> 01:04:47,506
- Well, then take us there!
- Can I see the pad?
1261
01:04:47,592 --> 01:04:50,335
I can't believe you put Viagra in my beer.
1262
01:04:50,428 --> 01:04:52,385
Well, it was an innocent mistake.
1263
01:04:52,472 --> 01:04:54,885
Oh, innocent. How is it innocent?
You poisoned me.
1264
01:04:54,974 --> 01:04:56,135
Hardly.
1265
01:04:56,226 --> 01:04:58,468
Do not use that word.
1266
01:04:58,561 --> 01:05:01,429
- I'm sorry. How does it feel?
- Hard!
1267
01:05:01,523 --> 01:05:03,389
I thought we weren't gonna use that word.
1268
01:05:03,483 --> 01:05:05,099
I can, you can't.
1269
01:05:05,193 --> 01:05:07,185
- God, there are so many rules.
- Don't, Carol!
1270
01:05:08,696 --> 01:05:09,937
Jeez.
1271
01:05:10,031 --> 01:05:12,193
I'll tell you something, I don't
think it ought to go to waste.
1272
01:05:12,283 --> 01:05:14,616
- Seriously! Stop it.
- Calm down.
1273
01:05:16,830 --> 01:05:18,913
Really? I'm being pulled over.
1274
01:05:19,874 --> 01:05:22,207
Sir, I'm gonna need you
to step out of the vehicle.
1275
01:05:22,293 --> 01:05:24,330
I don't think that's a good idea, Officer.
1276
01:05:24,421 --> 01:05:27,164
Out of the car now!
1277
01:05:27,257 --> 01:05:28,338
Okay, okay.
1278
01:05:29,342 --> 01:05:30,833
Gosh darn it.
1279
01:05:32,178 --> 01:05:33,385
Man.
1280
01:05:35,265 --> 01:05:39,555
Look, I'm sorry.
My wife put Viagra in my drink.
1281
01:05:39,644 --> 01:05:41,556
It's actually true.
It's my bad, I'm so sorry.
1282
01:05:41,646 --> 01:05:44,263
But you see, it's just
he's been having a little trouble
1283
01:05:44,357 --> 01:05:47,270
in that department,
and he was embarrassed.
1284
01:05:47,360 --> 01:05:49,522
And if there's one thing
I know about this man,
1285
01:05:49,612 --> 01:05:51,524
it's that he really hates
to be embarrassed.
1286
01:05:51,614 --> 01:05:52,730
Isn't that true, Pup?
1287
01:05:52,824 --> 01:05:54,190
Oh, I hate a lot of things right now.
1288
01:05:54,284 --> 01:05:56,025
That's not even in the top three.
1289
01:05:56,369 --> 01:05:58,361
Will this affect your ability to drive?
1290
01:05:58,955 --> 01:06:00,036
No, ma'am.
1291
01:06:01,166 --> 01:06:02,202
Okay.
1292
01:06:02,959 --> 01:06:04,541
- Enjoy your night.
- Okay.
1293
01:06:05,753 --> 01:06:06,834
You, too.
1294
01:06:06,921 --> 01:06:08,412
Thank you.
1295
01:06:15,722 --> 01:06:17,213
I think I like you.
1296
01:06:17,307 --> 01:06:20,516
Well, I think that's probably
just the wine talking, right?
1297
01:06:21,060 --> 01:06:22,221
Wait.
1298
01:06:23,688 --> 01:06:26,351
You know what?
I think I'm in trouble here.
1299
01:06:26,816 --> 01:06:29,308
- Oh, I'm well past trouble.
- Yeah?
1300
01:06:30,278 --> 01:06:32,486
- What?
- I think I heard something.
1301
01:06:32,572 --> 01:06:34,154
It's probably just
the wine talking, right?
1302
01:06:35,450 --> 01:06:37,817
And how often does
the wine talk in your world?
1303
01:06:37,911 --> 01:06:40,995
Oh, my God. Wait, who is that?
1304
01:06:41,873 --> 01:06:43,865
- Mom?
- Oh, boy.
1305
01:06:46,169 --> 01:06:48,331
- Oh, my God.
- Oh, my God.
1306
01:06:48,421 --> 01:06:50,208
Oh, my God!
1307
01:06:50,298 --> 01:06:52,415
Oh, my God! Mom!
1308
01:06:52,509 --> 01:06:54,717
Honey, let me explain.
1309
01:06:54,802 --> 01:06:56,509
What the heck is happening here?
1310
01:06:56,596 --> 01:07:00,806
Hi. You must be... Adrianne and Jill.
1311
01:07:00,892 --> 01:07:02,303
I'm Mitchell.
1312
01:07:02,393 --> 01:07:03,474
- Chris.
- Stop it!
1313
01:07:03,561 --> 01:07:04,893
Mitchell, can you just...
1314
01:07:06,397 --> 01:07:07,854
You okay?
1315
01:07:07,941 --> 01:07:10,854
- Mom!
- No, please. No, I'm fine.
1316
01:07:10,944 --> 01:07:13,402
Just let me explain, okay?
I'll be right back.
1317
01:07:13,488 --> 01:07:14,604
Wait, where are you going?
1318
01:07:17,575 --> 01:07:21,114
She's okay. She's perfectly...
She was in good hands. Relax.
1319
01:07:21,204 --> 01:07:23,241
- You relax!
- No, it's okay.
1320
01:07:23,331 --> 01:07:25,414
- You relax!
- We've had a long day. I'm sorry.
1321
01:07:25,500 --> 01:07:27,787
I was just trying to give us
a little jumpstart.
1322
01:07:27,877 --> 01:07:29,960
I thought maybe
if we had a really nice night
1323
01:07:30,046 --> 01:07:31,787
and things sort of naturally progressed,
1324
01:07:31,881 --> 01:07:34,294
then maybe we would both feel better.
1325
01:07:34,384 --> 01:07:36,797
Great plan! Congratulations
on the execution.
1326
01:07:36,886 --> 01:07:40,345
Sorry. I really was just
trying to help you, Bruce.
1327
01:07:40,431 --> 01:07:44,675
Help me? By never once considering
that I might have an opinion!
1328
01:07:45,228 --> 01:07:47,811
No, it's not just tonight.
It's everything, Carol!
1329
01:07:47,897 --> 01:07:49,854
You've got me taking dance lessons.
1330
01:07:49,941 --> 01:07:54,311
Dance lessons for a talent show
that I never even signed up for!
1331
01:07:54,404 --> 01:07:57,067
You've been going to my
No Kid Hungry fundraiser
1332
01:07:57,156 --> 01:07:58,692
for the past 15 years.
1333
01:07:58,783 --> 01:08:00,319
You always show up for me.
1334
01:08:00,410 --> 01:08:02,151
That was for dinner.
1335
01:08:02,245 --> 01:08:03,952
Well, forgive me for trying to find ways
1336
01:08:04,038 --> 01:08:05,245
to keep us connected.
1337
01:08:05,331 --> 01:08:07,288
"Hey, Bruce, here's something
you're gonna hate to do
1338
01:08:07,375 --> 01:08:10,743
for the next two months,
but in the end it'll be okay
1339
01:08:10,837 --> 01:08:14,376
because there will be
an onstage public shaming!
1340
01:08:14,465 --> 01:08:16,502
So happy anniversary!"
1341
01:08:17,719 --> 01:08:19,585
What, what? Sorry, sorry.
1342
01:08:19,679 --> 01:08:23,719
Didn't hear you at all, because my husband
gave me these wonderful earplugs,
1343
01:08:23,808 --> 01:08:26,221
so we wouldn't have to listen
to each other anymore.
1344
01:08:26,311 --> 01:08:28,018
Happy anniversary!
1345
01:08:28,938 --> 01:08:30,520
Hey, and by the way,
1346
01:08:30,607 --> 01:08:33,725
I got us the earplugs so you wouldn't miss
any of your TV shows,
1347
01:08:33,818 --> 01:08:36,731
just because I happen
to love to fall asleep
1348
01:08:36,821 --> 01:08:38,528
next to my wife in our bed!
1349
01:08:39,824 --> 01:08:41,440
So forgive me!
1350
01:08:54,964 --> 01:08:56,375
Okay, what are you doing? Come on.
1351
01:08:57,133 --> 01:08:58,249
Diane, I know this...
1352
01:08:58,343 --> 01:09:00,585
I know this is not the direction
we hoped for this evening.
1353
01:09:00,678 --> 01:09:05,013
This is... It's such a disaster!
Do you see what I mean?
1354
01:09:05,099 --> 01:09:07,716
You've got to admit it was
kind of funny. A cop showed up!
1355
01:09:07,810 --> 01:09:09,221
No, it wasn't kind of funny.
1356
01:09:09,312 --> 01:09:12,055
This whole thing
is just one giant mistake.
1357
01:09:12,148 --> 01:09:13,389
You don't believe that.
1358
01:09:13,483 --> 01:09:15,315
I get that it's embarrassing,
but who gives a shit?
1359
01:09:15,401 --> 01:09:17,233
No, you know what?
You don't get it, Mitchell.
1360
01:09:17,320 --> 01:09:19,186
You know why? Because you don't have kids.
1361
01:09:19,656 --> 01:09:22,694
Kids? They're like adults, your kids.
1362
01:09:23,701 --> 01:09:26,694
You know, you're out here on your ranch,
1363
01:09:26,788 --> 01:09:28,575
with no one to take care of but yourself.
1364
01:09:28,665 --> 01:09:31,533
Okay, that's fine for you,
but that's not the real world.
1365
01:09:31,918 --> 01:09:34,626
I have a family
and I have responsibilities.
1366
01:09:34,712 --> 01:09:37,921
- I'm sorry, but that's my world.
- I'm sure I don't understand
1367
01:09:38,007 --> 01:09:39,589
everything you're going through right now.
1368
01:09:39,676 --> 01:09:41,588
That's right. You don't have a clue.
1369
01:09:41,678 --> 01:09:45,422
Listen to me. Look at me.
I know we just met.
1370
01:09:45,515 --> 01:09:48,053
But you can't spend
your entire life just going around
1371
01:09:48,142 --> 01:09:49,804
taking care of other people.
1372
01:09:49,894 --> 01:09:51,760
That's also not part of the real world.
1373
01:09:51,854 --> 01:09:52,890
Okay, hey!
1374
01:09:53,773 --> 01:09:54,763
- Diane.
- What? What?
1375
01:09:54,857 --> 01:09:57,099
I'm saying it's okay to be happy, Diane.
1376
01:09:58,027 --> 01:10:00,394
Well, I'm really...
I'm sorry, but I have to go.
1377
01:11:24,322 --> 01:11:26,188
Bruce. Bruce, honey.
1378
01:11:26,741 --> 01:11:27,822
What?
1379
01:11:28,409 --> 01:11:32,073
I know I've been acting
a little crazy lately.
1380
01:11:32,163 --> 01:11:35,156
And obviously I went overboard tonight.
1381
01:11:35,249 --> 01:11:36,410
Really?
1382
01:11:36,793 --> 01:11:38,284
My gosh, I hadn't noticed.
1383
01:11:40,004 --> 01:11:41,415
I am so sorry.
1384
01:11:44,217 --> 01:11:45,924
I embarrassed you and...
1385
01:11:47,595 --> 01:11:49,882
I made you feel like you didn't matter.
1386
01:11:50,389 --> 01:11:52,346
I just don't know
what's been going on with you
1387
01:11:52,433 --> 01:11:55,346
for the last few months and it scares me.
1388
01:11:56,103 --> 01:11:58,390
I know what I did was wrong, and...
1389
01:11:59,732 --> 01:12:01,064
I'm sorry.
1390
01:12:04,904 --> 01:12:06,361
I got spooked.
1391
01:12:06,447 --> 01:12:08,188
Spooked?
1392
01:12:08,282 --> 01:12:10,365
Yeah, at the...
1393
01:12:12,328 --> 01:12:13,489
retirement party.
1394
01:12:13,579 --> 01:12:14,911
You know, I saw...
1395
01:12:15,957 --> 01:12:18,495
40 years just... vanish.
1396
01:12:19,377 --> 01:12:22,620
And I didn't know who I was anymore.
1397
01:12:23,673 --> 01:12:25,289
Well, what was I gonna do?
1398
01:12:26,259 --> 01:12:27,420
What can I do?
1399
01:12:28,094 --> 01:12:29,301
I got scared.
1400
01:12:30,513 --> 01:12:31,845
I am scared.
1401
01:12:33,266 --> 01:12:36,680
And I need a little time
to figure out who I am again.
1402
01:12:37,520 --> 01:12:38,977
I hear you.
1403
01:12:39,063 --> 01:12:42,647
And I'm not gonna try
to fix everything on my own...
1404
01:12:44,193 --> 01:12:46,230
tempting though that may be.
1405
01:12:46,320 --> 01:12:48,983
And I'm not gonna make you do
a bunch of stuff
1406
01:12:49,073 --> 01:12:51,736
that you don't want to do,
like dancing at the fundraiser.
1407
01:12:51,826 --> 01:12:53,943
I know you never wanted to do that.
1408
01:12:54,036 --> 01:12:55,743
So forget it, okay?
1409
01:12:57,206 --> 01:12:58,538
I'm going to bed.
1410
01:13:07,466 --> 01:13:09,298
Ice cream straight from the tub?
1411
01:13:09,385 --> 01:13:13,254
Yeah, well, I ran into Tom
and his very happy fiancée.
1412
01:13:14,432 --> 01:13:18,096
They're hosting a double-engagement party
at their house.
1413
01:13:18,185 --> 01:13:20,677
Oh, did I mention he calls her "babe"?
1414
01:13:20,771 --> 01:13:23,013
Which is sort of perfect
since she's a child.
1415
01:13:23,107 --> 01:13:24,188
- Oh, no.
- Yeah.
1416
01:13:24,275 --> 01:13:25,436
What did I miss?
1417
01:13:25,526 --> 01:13:28,143
Well, Sharon is never dating again.
1418
01:13:28,237 --> 01:13:29,819
And we're all miserable.
1419
01:13:29,906 --> 01:13:31,397
So basically nothing has changed.
1420
01:13:31,490 --> 01:13:32,947
Yeah, well...
1421
01:13:34,201 --> 01:13:36,568
Since when do you eat ice cream?
1422
01:13:37,079 --> 01:13:38,570
Since now.
1423
01:13:38,664 --> 01:13:40,906
So I take it things went south
for you, too?
1424
01:13:41,334 --> 01:13:42,950
I slept with Arthur.
1425
01:13:43,044 --> 01:13:44,876
Now, there's a shocker.
1426
01:13:44,962 --> 01:13:46,453
No, not sex.
1427
01:13:47,340 --> 01:13:49,957
I actually fell asleep with him.
1428
01:13:50,051 --> 01:13:52,839
You've never been able
to sleep with a man before!
1429
01:13:52,929 --> 01:13:54,261
I know.
1430
01:13:54,347 --> 01:13:57,010
So, I mean... you didn't have sex?
1431
01:13:57,099 --> 01:13:59,261
We slept on a couch and he tickled my arm.
1432
01:13:59,352 --> 01:14:03,266
Oh, boy, now this is a disaster.
When is he leaving?
1433
01:14:03,356 --> 01:14:05,848
Not soon enough!
God, I got a brain freeze.
1434
01:14:06,525 --> 01:14:09,268
- Here, give that to a professional.
- Oh, my God!
1435
01:14:09,362 --> 01:14:11,570
Well, anyway, I have an announcement.
1436
01:14:12,531 --> 01:14:13,521
Okay.
1437
01:14:13,616 --> 01:14:14,732
I am...
1438
01:14:14,825 --> 01:14:17,693
I'm officially... moving to Arizona.
1439
01:14:17,787 --> 01:14:20,370
- What?
- Oh, tell me it's for the pilot!
1440
01:14:20,456 --> 01:14:23,119
No, no, no. For my daughters.
1441
01:14:23,918 --> 01:14:25,625
This has gone from bad to worse!
1442
01:14:25,711 --> 01:14:29,204
Well, I mean, they renovated
the basement for me,
1443
01:14:29,298 --> 01:14:33,258
and everything is slip resistant,
and I can walk into the tub.
1444
01:14:33,344 --> 01:14:34,880
- Oh, my God.
- Ick.
1445
01:14:34,971 --> 01:14:36,633
But what about the pilot?
1446
01:14:37,014 --> 01:14:39,552
Crashed and burned.
I mean, we're not 18 anymore.
1447
01:14:39,642 --> 01:14:41,178
Nope.
1448
01:14:41,268 --> 01:14:43,055
We're sure not spring flowers.
1449
01:14:43,145 --> 01:14:45,637
No. More like potpourri.
1450
01:14:45,731 --> 01:14:47,438
So, this is...
1451
01:14:47,525 --> 01:14:49,733
Oh, my God, this is my last book club!
1452
01:14:49,819 --> 01:14:51,560
Oh, no, you're kidding!
1453
01:14:51,654 --> 01:14:52,815
Oh, Diane!
1454
01:14:52,905 --> 01:14:55,113
Do we even want to talk about the book?
1455
01:14:56,701 --> 01:14:58,988
- I hate this book, okay? Done.
- Me, too.
1456
01:14:59,078 --> 01:15:00,194
Yeah.
1457
01:15:00,287 --> 01:15:01,653
Are we really this pathetic?
1458
01:15:01,747 --> 01:15:04,364
None of us have
anything interesting to say?
1459
01:15:04,458 --> 01:15:08,498
Well, my little affair
ended with me in a pool
1460
01:15:08,587 --> 01:15:11,045
on top of an inflatable swan
1461
01:15:11,132 --> 01:15:13,124
and my daughters showing up
with the police!
1462
01:15:13,217 --> 01:15:16,460
Well, that certainly
qualifies as interesting.
1463
01:15:16,887 --> 01:15:19,425
I'm assuming
you were not in that pool alone.
1464
01:15:19,515 --> 01:15:21,051
Well... I was not.
1465
01:15:22,018 --> 01:15:23,384
Good for you.
1466
01:15:23,811 --> 01:15:26,349
Do I want to get us another one of these?
1467
01:15:26,439 --> 01:15:27,771
- Oh, yeah.
- Yes!
1468
01:15:28,315 --> 01:15:29,556
The sooner the better.
1469
01:15:53,257 --> 01:15:54,793
Men make life impossible.
1470
01:15:54,884 --> 01:15:56,500
Oh, God, tell me about it.
1471
01:15:56,594 --> 01:15:58,301
Well, you're one to talk.
1472
01:15:58,387 --> 01:16:01,971
Ditching God's gift to women
so you can live in a basement
1473
01:16:02,058 --> 01:16:04,846
and breastfeed your daughter's children?
1474
01:16:04,935 --> 01:16:07,678
You know something?
That's really rich coming from you.
1475
01:16:07,772 --> 01:16:10,355
You've been stuck on Tom for 18 years,
1476
01:16:10,441 --> 01:16:12,273
and you don't even like the guy.
1477
01:16:12,359 --> 01:16:13,816
He's not at your level.
1478
01:16:14,153 --> 01:16:16,770
Eighteen years ago,
you couldn't wait to get rid of him.
1479
01:16:16,864 --> 01:16:20,403
But you've conveniently erased
that little piece of history.
1480
01:16:20,826 --> 01:16:23,489
Wish I could erase
a little piece of my history.
1481
01:16:25,122 --> 01:16:26,704
- Well...
- What?
1482
01:16:26,791 --> 01:16:28,783
I was fine until Arthur came along.
1483
01:16:28,876 --> 01:16:30,412
I had a happy existence.
1484
01:16:30,503 --> 01:16:34,213
Had a roster of men
that would satisfy my every whim.
1485
01:16:34,298 --> 01:16:37,882
Oh, my God,
I can't listen to this anymore.
1486
01:16:37,968 --> 01:16:40,927
You really believe you're satisfied?
How could you be?
1487
01:16:41,013 --> 01:16:42,845
You're so terrified of getting hurt
1488
01:16:42,932 --> 01:16:46,175
that you do everything you can
to push away love.
1489
01:16:48,854 --> 01:16:51,597
I'm gonna go back
to having sex and not caring.
1490
01:16:52,108 --> 01:16:54,020
Because that's what works for me, okay?
1491
01:16:54,110 --> 01:16:56,318
Stop lying to yourself, Vivian.
1492
01:16:56,403 --> 01:16:58,645
Not everything in the world is about sex.
1493
01:16:58,739 --> 01:17:00,571
Did you even read the book?
1494
01:17:00,991 --> 01:17:02,698
This is a love story.
1495
01:17:02,785 --> 01:17:05,744
That is what the world wants.
That's what the world needs.
1496
01:17:05,830 --> 01:17:09,369
So, okay, you can have sex with anybody.
1497
01:17:09,458 --> 01:17:10,790
Well, whoop-de-fricking-do.
1498
01:17:10,876 --> 01:17:14,790
But you know what? Eventually,
people need a little more than that.
1499
01:17:14,880 --> 01:17:19,500
Everybody's got baggage
and pain and problems, but...
1500
01:17:20,302 --> 01:17:22,885
even Christian Grey fell in love.
1501
01:17:22,972 --> 01:17:26,181
Yeah, and he was
fifty shades of fucked-up.
1502
01:17:26,267 --> 01:17:27,383
So...
1503
01:17:28,519 --> 01:17:29,600
here you go.
1504
01:17:29,687 --> 01:17:33,476
Book three? I am not sure
we'll survive another one.
1505
01:17:33,566 --> 01:17:35,603
Oh, God.
1506
01:17:39,238 --> 01:17:40,319
God, I...
1507
01:17:41,323 --> 01:17:44,612
I really am gonna miss this. Right?
1508
01:17:44,702 --> 01:17:46,534
Oh, honey.
1509
01:17:57,673 --> 01:17:59,164
- Have a good drive.
- Thanks again.
1510
01:18:08,225 --> 01:18:09,215
Ginsburg.
1511
01:18:10,728 --> 01:18:12,720
What's happening here?
1512
01:18:12,813 --> 01:18:15,931
Huh, honey? What's happening?
1513
01:18:31,874 --> 01:18:34,537
Look at you. Look at you.
1514
01:18:34,627 --> 01:18:36,789
Yeah, yeah. Look at you.
1515
01:19:02,988 --> 01:19:04,320
You're not taking my calls.
1516
01:19:05,074 --> 01:19:06,940
I don't have my phone with me.
1517
01:19:13,874 --> 01:19:16,082
Do you know why I first started on radio?
1518
01:19:17,002 --> 01:19:18,209
No, I don't.
1519
01:19:18,295 --> 01:19:20,036
Because I loved the idea of
1520
01:19:20,130 --> 01:19:23,294
no matter what I said
or what music I played...
1521
01:19:24,635 --> 01:19:27,969
millions of people could just
turn on their radios and hear it.
1522
01:19:31,976 --> 01:19:33,592
But then as I got older...
1523
01:19:34,436 --> 01:19:36,052
I realized that...
1524
01:19:37,523 --> 01:19:40,812
reaching millions and millions
of anonymous people...
1525
01:19:41,777 --> 01:19:43,609
doesn't come close...
1526
01:19:44,029 --> 01:19:47,067
to reaching just one person you love.
1527
01:19:51,537 --> 01:19:54,245
And I'm... I'm leaving tomorrow.
1528
01:19:56,667 --> 01:19:58,374
And it got me thinking...
1529
01:20:00,337 --> 01:20:02,203
wouldn't it be nice if...
1530
01:20:02,298 --> 01:20:04,460
you were coming with me to New York?
1531
01:20:05,926 --> 01:20:08,669
But then I thought about it
and I thought about you...
1532
01:20:10,055 --> 01:20:12,342
and your hotel and your rooftop...
1533
01:20:13,934 --> 01:20:16,972
and your inability to make proper wishes.
1534
01:20:19,148 --> 01:20:22,266
I have no interest
in trying to change you, Vivian.
1535
01:20:24,528 --> 01:20:26,064
I love who you are.
1536
01:20:27,448 --> 01:20:29,189
Rich and independent...
1537
01:20:30,326 --> 01:20:31,862
and a total pain in the ass.
1538
01:20:33,120 --> 01:20:35,703
That does sound like me.
1539
01:20:36,457 --> 01:20:39,621
And here we are, staring at two paths.
1540
01:20:41,962 --> 01:20:43,544
And I know how I feel.
1541
01:20:45,382 --> 01:20:47,749
I know that you're the person
that I want to talk to.
1542
01:20:49,345 --> 01:20:51,587
You're the person I want to listen to.
1543
01:20:53,140 --> 01:20:56,383
You're the person
I want to splash in the fountain.
1544
01:20:59,521 --> 01:21:01,353
You're my person, Slim.
1545
01:21:08,822 --> 01:21:11,314
And I just wanted to know
what you thought about that.
1546
01:21:18,290 --> 01:21:21,704
It's been really nice
seeing you again, Arthur.
1547
01:21:22,836 --> 01:21:24,873
I hope you have a safe trip home.
1548
01:21:45,818 --> 01:21:47,730
- Hi.
- Hi.
1549
01:21:58,622 --> 01:22:02,241
Hi, everybody. I'd like to take
a second to say a few words.
1550
01:22:02,334 --> 01:22:05,293
As most of you know,
I'm Tom Meyers, Jared's dad.
1551
01:22:05,379 --> 01:22:07,245
On behalf of my fiancée,
Cheryl, and myself,
1552
01:22:07,339 --> 01:22:08,875
I want to thank you all for coming.
1553
01:22:08,966 --> 01:22:12,380
Kate, we're so excited to welcome you
and invite you into the family.
1554
01:22:12,803 --> 01:22:14,840
Jared, we are so very happy for you.
1555
01:22:14,930 --> 01:22:16,421
Thanks, Dad.
1556
01:22:16,515 --> 01:22:19,849
As Shakespeare said, "Love looks not
with the eyes but with the mind."
1557
01:22:20,394 --> 01:22:22,010
How right he was.
1558
01:22:22,104 --> 01:22:23,811
Love takes thought and care,
1559
01:22:23,897 --> 01:22:26,765
and I'm glad that
all the plus columns lined up.
1560
01:22:27,985 --> 01:22:30,147
Kate, you're getting one of the good ones.
1561
01:22:33,490 --> 01:22:36,198
Sorry, I said I wouldn't do this.
To Jared and Kate.
1562
01:22:38,495 --> 01:22:39,861
Cheers!
1563
01:22:48,338 --> 01:22:49,829
I didn't mean to do that, sorry.
1564
01:22:51,049 --> 01:22:52,585
As few...
1565
01:22:53,010 --> 01:22:54,672
Well, if any of you know,
1566
01:22:54,761 --> 01:22:57,219
I'm Jared's mother, Judge Meyers.
1567
01:22:58,140 --> 01:22:59,221
Or Sharon.
1568
01:23:00,142 --> 01:23:04,261
I just wanted to say, I don't think
that's what Shakespeare had in mind
1569
01:23:04,354 --> 01:23:05,890
when he wrote those lines.
1570
01:23:06,857 --> 01:23:09,941
He was saying Cupid is blind.
1571
01:23:10,402 --> 01:23:12,769
He wasn't saying that people should go
1572
01:23:12,863 --> 01:23:15,651
think themselves into love
1573
01:23:15,741 --> 01:23:18,233
and a system of pluses or minuses.
1574
01:23:18,327 --> 01:23:20,034
- Oh!
- But whatever.
1575
01:23:20,120 --> 01:23:22,828
Anyway, when I look at my son...
1576
01:23:23,790 --> 01:23:26,407
I am so proud of him because...
1577
01:23:27,336 --> 01:23:30,204
he has had the courage
to put himself out there,
1578
01:23:30,547 --> 01:23:33,164
and he's found someone to make him happy.
1579
01:23:34,843 --> 01:23:36,004
That's inspiring.
1580
01:23:36,929 --> 01:23:39,592
Even for someone as old as me.
1581
01:23:42,184 --> 01:23:43,470
The truth is...
1582
01:23:44,520 --> 01:23:47,638
love is not blind,
and it's not a battlefield,
1583
01:23:47,731 --> 01:23:51,224
and it's not the sun or the moon
or everything we load onto it.
1584
01:23:52,861 --> 01:23:56,025
It's just a word
until someone gives it meaning.
1585
01:23:57,699 --> 01:24:00,442
And that's what the two of you
have found in each other.
1586
01:24:00,536 --> 01:24:02,778
In fact, all four of you.
1587
01:24:02,871 --> 01:24:04,908
And we all deserve that.
1588
01:24:05,415 --> 01:24:06,496
Well done.
1589
01:24:07,543 --> 01:24:08,533
Cheers!
1590
01:24:08,627 --> 01:24:10,038
Kate and Jared.
1591
01:24:22,307 --> 01:24:23,263
Hello?
1592
01:24:23,350 --> 01:24:27,219
Miss O'Donnell, I'm calling to confirm
that Mr. Riley has officially checked out.
1593
01:24:27,688 --> 01:24:28,678
Thank you.
1594
01:24:37,531 --> 01:24:39,523
Hi, sweetie.
1595
01:24:40,075 --> 01:24:40,986
Hey.
1596
01:24:41,285 --> 01:24:44,073
What happened? We've been
trying to call all afternoon.
1597
01:24:44,746 --> 01:24:46,362
What, you're still in a robe?
1598
01:24:46,456 --> 01:24:48,664
Carol's show starts in an hour.
1599
01:24:49,251 --> 01:24:51,208
I saw Arthur last night.
1600
01:24:51,295 --> 01:24:52,411
Oh, fun.
1601
01:24:52,504 --> 01:24:55,963
No! I broke up with him once and for all.
1602
01:24:57,050 --> 01:24:58,632
- I did.
- What happened?
1603
01:24:58,719 --> 01:25:01,928
He told me he wanted to invite me
to move to New York with him,
1604
01:25:02,014 --> 01:25:04,051
but he realized
he didn't want to change me
1605
01:25:04,141 --> 01:25:06,258
because he loves me the way I am.
1606
01:25:06,602 --> 01:25:09,686
And he only wants to talk to me,
and he only wants to listen to me.
1607
01:25:09,771 --> 01:25:12,684
He told me I was his person.
1608
01:25:13,942 --> 01:25:17,526
I'm sorry. I mean,
I'm not actually following here.
1609
01:25:17,613 --> 01:25:19,024
No, me, neither.
1610
01:25:19,114 --> 01:25:21,902
You said that he loves you... as you are?
1611
01:25:21,992 --> 01:25:23,449
He doesn't want to change you?
1612
01:25:23,535 --> 01:25:25,071
And he wanted to know your thoughts?
1613
01:25:25,162 --> 01:25:28,530
- So you broke up with him?
- Well, yeah, exactly! Duh.
1614
01:25:28,624 --> 01:25:29,956
Are you out of your mind?
1615
01:25:32,044 --> 01:25:33,660
Okay, where is he?
1616
01:25:34,004 --> 01:25:36,337
He checked out
and he's on his way to New York.
1617
01:25:36,423 --> 01:25:39,541
Okay. Okay. Time to get dressed.
1618
01:25:39,635 --> 01:25:42,378
Yup. That's it, Viv,
you're going after him.
1619
01:25:42,471 --> 01:25:45,339
- Get up, get up.
- No! Oh, my God.
1620
01:25:45,432 --> 01:25:46,718
What time is his flight?
1621
01:25:46,808 --> 01:25:49,016
- Huh?
- Never mind, I'll figure it out.
1622
01:25:49,102 --> 01:25:50,968
She has to put on something sexy.
1623
01:25:51,063 --> 01:25:52,929
Everything she owns is sexy!
1624
01:25:53,023 --> 01:25:57,233
I can't... Oh, God! It is so yucky,
and this is so needy!
1625
01:25:57,319 --> 01:25:59,185
Sharon, I am not desperate.
1626
01:25:59,279 --> 01:26:01,066
No, you are not. You are stupid.
1627
01:26:01,156 --> 01:26:04,365
No, I am not.
You just... You don't understand.
1628
01:26:04,451 --> 01:26:08,115
I know how this story ends,
and I do not like it.
1629
01:26:08,205 --> 01:26:10,492
If he has me, he's gonna get bored.
1630
01:26:10,582 --> 01:26:12,995
He hasn't seen me naked in 40 years!
1631
01:26:13,085 --> 01:26:14,621
I know. I'm sorry. Oh, my God...
1632
01:26:14,711 --> 01:26:17,579
I'm no fool! I know what happens.
1633
01:26:17,673 --> 01:26:20,416
He's gonna cheat on me
and leave me for a younger woman.
1634
01:26:20,509 --> 01:26:24,128
And then I'm gonna lose everything.
And it's just... it's not worth it!
1635
01:26:24,221 --> 01:26:26,508
- Okay, baby, there you go.
- It isn't worth it.
1636
01:26:27,683 --> 01:26:29,720
I'm so sorry. I'm very sorry.
1637
01:26:29,810 --> 01:26:31,551
But it had to be done, all right?
1638
01:26:35,273 --> 01:26:38,266
- It's okay.
- His flight leaves in an hour.
1639
01:26:38,360 --> 01:26:40,022
- God, are you sure?
- Yes.
1640
01:26:40,112 --> 01:26:41,978
Okay, earrings! Time to go.
1641
01:26:42,072 --> 01:26:44,064
- Do I look okay?
- Yes, you look great.
1642
01:26:44,157 --> 01:26:45,364
Oh, the girls.
1643
01:26:45,450 --> 01:26:47,658
- You want me to put those on?
- Yep. Go.
1644
01:26:47,744 --> 01:26:49,656
- Okay!
- Go, go, go, go!
1645
01:26:51,832 --> 01:26:54,040
I put a lipstick and compact in there.
1646
01:26:54,126 --> 01:26:56,118
Oh, that's so great! Oh, thanks.
1647
01:26:56,211 --> 01:27:00,000
- Oh, my God, do I look okay?
- Yes! Yes.
1648
01:27:00,590 --> 01:27:01,671
- Here we go.
- Bye!
1649
01:27:01,758 --> 01:27:03,340
- Bye.
- Bye.
1650
01:27:07,764 --> 01:27:09,096
My shoes.
1651
01:27:09,891 --> 01:27:11,678
Oh, and Carol, your show!
1652
01:27:11,768 --> 01:27:13,384
Oh, God, don't be ridiculous.
1653
01:27:13,478 --> 01:27:16,221
And Diane... you're leaving!
1654
01:27:16,314 --> 01:27:19,352
Oh, my God, you're leaving.
What am I gonna do?
1655
01:27:20,026 --> 01:27:21,016
Shoes!
1656
01:27:21,111 --> 01:27:23,603
Oh, God, thank you, guys.
I love you so much.
1657
01:27:28,702 --> 01:27:30,819
To the airport, Mario!
1658
01:27:39,671 --> 01:27:41,082
Okay, that's scary.
1659
01:27:49,264 --> 01:27:51,426
You're gonna do great! Gonna do great.
1660
01:28:01,568 --> 01:28:05,061
And that was
Jed and Leyla Sanderson performing!
1661
01:28:05,822 --> 01:28:08,360
Hard to believe she's an anesthesiologist.
1662
01:28:09,284 --> 01:28:12,368
Arthur, it's Vivian. Call me back
before you board your plane.
1663
01:28:13,705 --> 01:28:15,446
Mario, are you using Waze?
1664
01:28:15,999 --> 01:28:18,161
Yes, Miss O'Donnell, but
I don't think we're gonna make it.
1665
01:28:24,090 --> 01:28:26,047
And last but not least,
1666
01:28:26,134 --> 01:28:30,595
everyone's favorite chef
and our fearless organizer.
1667
01:28:30,931 --> 01:28:35,642
Dancing solo will be... Carol Colby!
1668
01:28:40,398 --> 01:28:42,310
Wait. No, no, wait. Sorry.
1669
01:28:42,901 --> 01:28:44,312
That's not the right song.
1670
01:28:44,402 --> 01:28:46,189
It's supposed to be
"Red, Red Robin Goes Bob, Bob..."
1671
01:28:46,822 --> 01:28:49,360
Oh, shoot. Meat Loaf? Come on!
1672
01:28:49,449 --> 01:28:50,439
Screw it.
1673
01:28:54,830 --> 01:28:58,164
Oh, my God,
she's tap dancing to Meat Loaf!
1674
01:28:58,250 --> 01:28:59,832
And she's pulling it off!
1675
01:29:41,418 --> 01:29:42,408
Bruce!
1676
01:29:54,472 --> 01:29:56,680
Five, six, seven, eight...
1677
01:30:21,875 --> 01:30:23,207
Oh, my God.
1678
01:30:26,630 --> 01:30:30,374
My, oh, my! How about those Colbys?
1679
01:30:31,593 --> 01:30:33,880
A romantic way to end the show.
1680
01:30:36,765 --> 01:30:40,099
Oh, God, I can't believe you're here.
1681
01:30:40,185 --> 01:30:43,144
I couldn't miss a chance
to dance with my girl.
1682
01:30:43,480 --> 01:30:45,517
- You were incredible.
- No, I wasn't.
1683
01:30:45,607 --> 01:30:47,690
None of our steps go with Meat Loaf.
1684
01:30:48,151 --> 01:30:51,019
Who needs the steps? We were dancing.
1685
01:30:57,827 --> 01:30:59,989
I'm sorry. Your cell phone is poking me.
1686
01:31:00,080 --> 01:31:01,912
No, I didn't bring my cell phone.
1687
01:31:03,667 --> 01:31:05,454
You want to go home now? What do you say?
1688
01:31:05,543 --> 01:31:06,954
- I say yes.
- Okay.
1689
01:31:20,976 --> 01:31:21,807
Arthur!
1690
01:31:24,312 --> 01:31:25,553
I thought you left.
1691
01:31:26,898 --> 01:31:27,934
I did.
1692
01:31:30,527 --> 01:31:33,270
I went to the airport to try to see you.
1693
01:31:37,158 --> 01:31:38,365
Why are you here?
1694
01:31:40,996 --> 01:31:42,203
I realized I...
1695
01:31:43,039 --> 01:31:44,655
forgot to give you back your penny.
1696
01:31:47,085 --> 01:31:48,542
Why did you go to the airport?
1697
01:31:50,547 --> 01:31:52,709
I realized I wanted my penny back.
1698
01:31:53,550 --> 01:31:57,464
See, I tried to live without it
for the past 40 years.
1699
01:31:58,596 --> 01:32:00,087
And I didn't like it.
1700
01:32:08,064 --> 01:32:09,555
Do you want to make a wish?
1701
01:32:10,984 --> 01:32:12,020
I do.
1702
01:32:16,823 --> 01:32:19,031
Oh, my God, you probably killed someone.
1703
01:32:21,286 --> 01:32:22,868
There's a subroof.
1704
01:32:41,514 --> 01:32:43,881
Nancy in my office, she's in a book club,
1705
01:32:43,975 --> 01:32:45,511
and I thought you might like to meet her.
1706
01:32:45,602 --> 01:32:47,810
Well, that's very sweet.
1707
01:32:48,646 --> 01:32:50,103
Anyone else want another piece of pizza?
1708
01:32:50,190 --> 01:32:51,055
I have one.
1709
01:32:52,067 --> 01:32:53,103
- Mom.
- What?
1710
01:32:53,193 --> 01:32:54,274
You're not hungry?
1711
01:32:55,320 --> 01:32:56,276
I guess not.
1712
01:32:56,863 --> 01:32:58,980
Well, I mean, you're probably exhausted.
1713
01:33:00,950 --> 01:33:03,408
It's really not okay
that you drove here all by yourself.
1714
01:33:03,495 --> 01:33:05,282
At your age, Mom,
you could have killed somebody.
1715
01:33:05,371 --> 01:33:06,487
I really don't think so.
1716
01:33:06,581 --> 01:33:08,743
And the fact that you
don't even realize that
1717
01:33:08,833 --> 01:33:09,823
is what is so scary.
1718
01:33:09,918 --> 01:33:11,159
Oh, Jesus! Will you just...
1719
01:33:13,922 --> 01:33:15,629
Please stop, okay?
1720
01:33:16,925 --> 01:33:18,041
I mean, really!
1721
01:33:19,385 --> 01:33:20,466
Oh, my God.
1722
01:33:21,554 --> 01:33:22,465
Okay.
1723
01:33:26,351 --> 01:33:28,559
You know how proud I am of both of you.
1724
01:33:33,483 --> 01:33:35,770
The greatest gift I think
a parent can give a child
1725
01:33:35,860 --> 01:33:37,101
is to lead by example,
1726
01:33:37,195 --> 01:33:39,403
and I don't think I did a very good job.
1727
01:33:39,489 --> 01:33:40,650
But your father...
1728
01:33:40,740 --> 01:33:42,857
Oh, my goodness, he was stable, wasn't he?
1729
01:33:42,951 --> 01:33:44,658
And smart and kind.
1730
01:33:45,328 --> 01:33:46,944
He was just a great dad.
1731
01:33:48,081 --> 01:33:50,243
Fine husband. And we had a nice life.
1732
01:33:52,752 --> 01:33:56,245
But there's something...
I really have to say.
1733
01:34:01,594 --> 01:34:03,961
There's a man out there
who makes me feel things
1734
01:34:04,055 --> 01:34:05,637
that I didn't think were...
1735
01:34:06,474 --> 01:34:07,885
still possible.
1736
01:34:08,768 --> 01:34:10,259
You know what he does? He makes me feel
1737
01:34:10,353 --> 01:34:12,970
curious and excited about the world.
1738
01:34:13,064 --> 01:34:16,307
And maybe things with us will go bust.
1739
01:34:16,401 --> 01:34:19,940
Maybe my feelings
will be hurt, but that's life.
1740
01:34:21,406 --> 01:34:23,773
And in spite of what
you both seem to think...
1741
01:34:24,868 --> 01:34:26,951
I'm not through living mine just yet.
1742
01:34:27,745 --> 01:34:29,327
I have things that I want to explore.
1743
01:34:29,414 --> 01:34:31,576
And guess what?
I think I've earned that right.
1744
01:34:31,666 --> 01:34:36,536
So it's time for all of this
to just stop, okay?
1745
01:34:37,881 --> 01:34:43,297
You both seem to have very,
very strong parenting instincts.
1746
01:34:43,386 --> 01:34:45,469
But do save it for your children,
1747
01:34:45,555 --> 01:34:48,468
because your mother is doing just fine.
1748
01:34:50,560 --> 01:34:51,721
And...
1749
01:34:52,395 --> 01:34:54,057
I know I'm getting older.
1750
01:34:54,772 --> 01:34:57,230
But I'm still learning.
1751
01:34:57,817 --> 01:34:59,900
And one of the biggest
lessons I've learned
1752
01:34:59,986 --> 01:35:02,524
is not to be afraid to be happy.
1753
01:35:05,074 --> 01:35:06,485
I love you both.
1754
01:35:07,535 --> 01:35:09,447
But I'm not staying here anymore.
1755
01:35:11,497 --> 01:35:12,408
Mom...
1756
01:35:15,877 --> 01:35:17,493
Mom! Mom!
1757
01:35:20,256 --> 01:35:21,417
Have fun.
1758
01:35:26,387 --> 01:35:27,343
Love you.
1759
01:35:27,764 --> 01:35:28,971
- Love you, Mom.
- Love you.
1760
01:35:36,773 --> 01:35:38,856
- Drive safe!
- Bye!
1761
01:36:26,072 --> 01:36:27,404
Can I come in?
1762
01:36:27,490 --> 01:36:28,355
No way.
1763
01:36:28,866 --> 01:36:30,323
- No way?
- No way.
1764
01:36:35,373 --> 01:36:38,116
- What's in the U-Haul?
- Just my overnight bag.
1765
01:36:52,682 --> 01:36:57,177
My inner goddess says,
"Most definitely yes."
1766
01:37:27,091 --> 01:37:29,424
Oh. Yeah, yeah, I see the arms.
130359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.