All language subtitles for 23XX Book.Club.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,017 --> 00:01:00,508 This is how it started. 2 00:01:00,978 --> 00:01:03,220 Four best friends and a book. 3 00:01:03,689 --> 00:01:05,772 Vivian was the one who had the idea. 4 00:01:06,149 --> 00:01:09,608 She'd seen it in a magazine, and it was that very first book 5 00:01:09,695 --> 00:01:11,732 that gave her a lifelong philosophy. 6 00:01:12,698 --> 00:01:14,314 You know what I find sexiest about you? 7 00:01:15,617 --> 00:01:16,573 Do tell. 8 00:01:16,660 --> 00:01:19,528 - You don't need me - I don't need anyone. 9 00:01:19,997 --> 00:01:22,159 It's the secret to my success. 10 00:01:22,541 --> 00:01:24,658 And successful she was. 11 00:01:25,210 --> 00:01:28,294 The hotel we were standing in front of... she owns. 12 00:01:28,672 --> 00:01:31,961 And ten years later, she tore it down and built a new one. 13 00:01:33,510 --> 00:01:35,046 Good morning, Miss O'Donnell. 14 00:01:40,601 --> 00:01:41,808 Yeah, I'll call you back. 15 00:01:46,398 --> 00:01:47,388 Slim? 16 00:01:47,774 --> 00:01:49,015 This is Arthur. 17 00:01:49,651 --> 00:01:52,109 The first time they had sex was on a mix board. 18 00:01:52,779 --> 00:01:54,315 They were madly in love. 19 00:01:54,406 --> 00:01:55,522 He proposed. 20 00:01:55,949 --> 00:01:57,315 She said no. 21 00:01:57,409 --> 00:01:58,490 He left town. 22 00:01:59,911 --> 00:02:01,743 My, oh, my. 23 00:02:01,830 --> 00:02:02,866 Arthur Riley. 24 00:02:02,956 --> 00:02:04,788 What's it been, 40 years? 25 00:02:05,751 --> 00:02:08,459 That's impossible. That would mean I was only six. 26 00:02:08,545 --> 00:02:10,332 - Still a wiseass, huh? - Yeah. 27 00:02:11,006 --> 00:02:12,713 Old habits die hard. 28 00:02:13,216 --> 00:02:15,253 I got to get back to this meeting, but... 29 00:02:15,344 --> 00:02:16,926 are you going to be in town for a while? 30 00:02:17,012 --> 00:02:19,299 I would hope so. I do live here. 31 00:02:19,389 --> 00:02:20,596 I'll find you. 32 00:02:21,224 --> 00:02:22,510 It's good to see you, Slim. 33 00:02:25,020 --> 00:02:28,184 Now, Sharon was Vivian's roommate as an undergrad at Stanford. 34 00:02:28,940 --> 00:02:30,226 Then she went to law school. 35 00:02:31,193 --> 00:02:34,231 Of the 301 people in her graduating class, 36 00:02:34,655 --> 00:02:35,987 62 were women. 37 00:02:36,073 --> 00:02:39,066 Of the 62, one became a federal judge. 38 00:02:45,874 --> 00:02:47,240 He's on the phone now? 39 00:02:47,834 --> 00:02:50,497 Ladies and gentlemen, we're going to take a five-minute recess. 40 00:02:51,004 --> 00:02:52,085 All rise. 41 00:02:53,465 --> 00:02:55,582 This court will stand in recess for five minutes. 42 00:02:56,259 --> 00:02:59,878 No, no, no. You're never interrupting. 43 00:02:59,971 --> 00:03:01,212 How is Hawaii? 44 00:03:01,932 --> 00:03:04,174 You got engaged? 45 00:03:04,768 --> 00:03:07,055 Why? I mean, wow! 46 00:03:07,145 --> 00:03:09,512 I didn't mean "why," I meant "wow." Wow. 47 00:03:10,899 --> 00:03:13,516 Well, if I sound judgmental, that... 48 00:03:13,610 --> 00:03:14,976 That's a professional hazard. 49 00:03:15,654 --> 00:03:16,815 Who's Cheryl? 50 00:03:19,991 --> 00:03:22,483 Oh, I didn't know your father was seeing someone. 51 00:03:22,577 --> 00:03:24,113 Good for him. 52 00:03:24,204 --> 00:03:25,945 And you. Good for both... 53 00:03:26,331 --> 00:03:28,664 Congratulations all around. Yeah. 54 00:03:28,750 --> 00:03:32,414 In 1985, Sharon married Tom because he made her laugh. 55 00:03:32,921 --> 00:03:35,629 By 1999, she was no longer laughing. 56 00:03:35,716 --> 00:03:37,833 And the final straw came when Tom asked her 57 00:03:37,926 --> 00:03:39,667 what "Don Quix-ote" was about. 58 00:03:40,220 --> 00:03:42,507 The marriage ended and Sharon bought a cat. 59 00:03:43,890 --> 00:03:46,052 Carol put herself through culinary school, 60 00:03:46,143 --> 00:03:48,135 working as a waitress at a diner. 61 00:03:50,647 --> 00:03:52,434 She had two goals in life: 62 00:03:53,358 --> 00:03:56,817 one, to own and operate her own restaurant, 63 00:03:56,903 --> 00:04:01,273 and two, to marry the man of her dreams, Bruce Colby. 64 00:04:01,366 --> 00:04:03,073 Since the moment they met, 65 00:04:03,160 --> 00:04:05,823 they've not been able to keep their hands off each other. 66 00:04:06,872 --> 00:04:08,158 Happy anniversary. 67 00:04:08,248 --> 00:04:10,865 Happy anniversary. 68 00:04:12,794 --> 00:04:14,001 Dance lessons! 69 00:04:14,087 --> 00:04:15,703 - Oh. - Yep. 70 00:04:15,797 --> 00:04:17,163 - Wow. - Yes. 71 00:04:17,257 --> 00:04:19,340 Because the No Kid Hungry fundraiser 72 00:04:19,426 --> 00:04:22,544 is a talent show this year and I signed us up. 73 00:04:23,346 --> 00:04:25,178 - To be in the talent show? - Yes! 74 00:04:25,265 --> 00:04:27,382 I thought it was something fun we could do together 75 00:04:27,476 --> 00:04:28,683 now that you're retired. 76 00:04:28,769 --> 00:04:31,227 Now this is gorgeous! 77 00:04:34,441 --> 00:04:35,602 Eargasms! 78 00:04:36,234 --> 00:04:37,725 Yeah, I got us both a pair. 79 00:04:38,445 --> 00:04:41,233 Multiple Eargasms. Who does not love that? 80 00:04:41,323 --> 00:04:45,363 Well, no, it's so you can watch TV in bed without disturbing me, 81 00:04:45,452 --> 00:04:47,694 and my snoring won't keep you awake. 82 00:04:48,830 --> 00:04:50,446 That's very thoughtful. 83 00:04:52,292 --> 00:04:54,909 What do you say we get home and... 84 00:04:55,003 --> 00:04:56,960 - I say yes. - Yay. 85 00:05:02,219 --> 00:05:03,676 And then, there's me. 86 00:05:03,762 --> 00:05:06,220 I didn't know what my path was going to be, 87 00:05:06,306 --> 00:05:08,673 and then it hit me, with a wave of nausea. 88 00:05:09,267 --> 00:05:11,600 Because of this guy, Harry Whittaker. 89 00:05:11,812 --> 00:05:13,895 We got married, and I became a... 90 00:05:13,980 --> 00:05:15,471 - Mom! - What? 91 00:05:15,565 --> 00:05:16,806 Stop already. 92 00:05:16,900 --> 00:05:20,268 What? No! I just need to clear the caulk. 93 00:05:20,362 --> 00:05:22,854 - Clear the caulk? - Yes. 94 00:05:22,948 --> 00:05:25,816 There's a cute little ladybug trying to get out the window. 95 00:05:25,909 --> 00:05:28,492 Okay, someone's been watching way too much HGTV. 96 00:05:29,079 --> 00:05:30,786 Mom, put the screwdriver down. 97 00:05:31,331 --> 00:05:32,287 What? 98 00:05:32,374 --> 00:05:33,706 - Mom. - Uh-huh? 99 00:05:33,792 --> 00:05:34,908 - We've been talking. - Yes? 100 00:05:35,001 --> 00:05:36,993 We want to move you to Arizona. 101 00:05:37,087 --> 00:05:39,750 Move me? Oh, my God. What am I, cattle? 102 00:05:39,840 --> 00:05:41,331 These are our two daughters. 103 00:05:42,175 --> 00:05:46,089 Harry is an accountant. Well, he was an accountant. 104 00:05:46,847 --> 00:05:50,215 Your house is falling apart, and you don't have Dad to fix it. 105 00:05:50,308 --> 00:05:52,425 I know, but, my friends, they live here. 106 00:05:52,936 --> 00:05:55,474 And your family lives there. 107 00:05:55,564 --> 00:05:57,897 - We just want you close to us, Mom. - No, but... 108 00:05:58,316 --> 00:06:01,229 - Feel it out for the weekend. - If not for you, for us, please. 109 00:06:01,319 --> 00:06:03,436 - It's what Dad would've wanted. - All right. 110 00:06:03,530 --> 00:06:05,647 Well, it's been over 40 years 111 00:06:05,740 --> 00:06:09,404 and through it all, every month, we still get together for... 112 00:06:12,289 --> 00:06:14,576 Wait. Wait, wait, wait. Arthur as in Arthur? 113 00:06:14,666 --> 00:06:16,908 Wait a minute. Are you talking about... 114 00:06:17,002 --> 00:06:19,915 - radio-station-sex Arthur? - Yes! 115 00:06:20,005 --> 00:06:21,746 Proposed-with-a-milkshake Arthur. 116 00:06:21,840 --> 00:06:24,674 That Arthur. And he's staying at the hotel. 117 00:06:24,759 --> 00:06:26,671 Does he not hate you, though? He's got to. 118 00:06:26,761 --> 00:06:28,627 No. That was 40 years ago! 119 00:06:28,722 --> 00:06:31,009 Yeah, but still. Oh! There she is. 120 00:06:33,184 --> 00:06:36,052 My son is engaged and my husband is in Maui 121 00:06:36,146 --> 00:06:38,058 with a tartlet named Cheryl. 122 00:06:39,107 --> 00:06:40,598 I need a drink. 123 00:06:40,692 --> 00:06:42,308 Your "husband"? 124 00:06:42,402 --> 00:06:45,145 You can't possibly still care about what Tom is doing. 125 00:06:45,238 --> 00:06:46,570 I don't care. 126 00:06:46,656 --> 00:06:48,613 But the guy gets seasick in a swimming pool. 127 00:06:48,700 --> 00:06:50,532 I mean, what the hell is he doing in Maui? 128 00:06:51,077 --> 00:06:53,444 Sounds like he's doing Cheryl in Maui. 129 00:06:53,538 --> 00:06:54,949 Oh, please. 130 00:06:55,290 --> 00:06:57,782 Who gets involved in a relationship at 67? 131 00:06:57,876 --> 00:06:59,412 I mean, what is the point? 132 00:06:59,502 --> 00:07:02,336 The point is to get laid. It's always the point. 133 00:07:02,923 --> 00:07:06,462 - Don't make me sick. - Who still says "get laid"? 134 00:07:06,551 --> 00:07:07,962 Who still has any interest? 135 00:07:08,053 --> 00:07:10,921 No, no, no. I am not gonna let us become those people. 136 00:07:11,014 --> 00:07:13,301 - What people are you talking... - You know what people. 137 00:07:13,391 --> 00:07:15,804 The people who stop living before they stop living. 138 00:07:15,894 --> 00:07:17,931 I haven't had sex since my divorce 139 00:07:18,021 --> 00:07:20,638 and it's been the happiest 18 years of my life. 140 00:07:22,525 --> 00:07:24,562 That must be some kind of record. 141 00:07:24,653 --> 00:07:28,112 I mean, what even happens to a vagina after 18 years? 142 00:07:28,198 --> 00:07:30,656 I think Werner Herzog did a documentary on that. 143 00:07:30,742 --> 00:07:33,405 Yeah. It's called The Cave of Forgotten Dreams. 144 00:07:33,495 --> 00:07:35,828 Okay! Will you stop it? 145 00:07:35,914 --> 00:07:38,156 Moving on. Let's talk about the book. 146 00:07:38,249 --> 00:07:40,491 Oh, God. The hiking book? Really? 147 00:07:40,585 --> 00:07:42,622 Come on! I liked it! 148 00:07:42,712 --> 00:07:46,171 It's such a remarkable undertaking. Can you imagine? 149 00:07:46,257 --> 00:07:50,046 No, I cannot. I don't even like walking to my mailbox. 150 00:07:50,136 --> 00:07:52,378 It's just an amazing story. 151 00:07:52,472 --> 00:07:55,215 So many layers. I wouldn't even know how to break it down. 152 00:07:55,308 --> 00:07:56,640 I'll break it down for you. 153 00:07:56,726 --> 00:07:58,592 She hikes, she lost her boot, she did heroin. 154 00:07:58,687 --> 00:08:00,144 Did you only read the back cover? 155 00:08:00,605 --> 00:08:01,516 I wish. 156 00:08:01,606 --> 00:08:03,347 I kept wanting to shout at her, 157 00:08:03,441 --> 00:08:06,400 "Oh, wait ten years, honey. Dry shampoo is coming." 158 00:08:06,486 --> 00:08:08,443 If you would ever connect with something 159 00:08:08,530 --> 00:08:10,112 on a more emotional level... 160 00:08:10,198 --> 00:08:12,531 Emotional connection is highly overrated. 161 00:08:12,617 --> 00:08:15,860 You have not had an emotional connection for 40 years. 162 00:08:16,496 --> 00:08:18,362 Wow, that must be some type of record. 163 00:08:18,456 --> 00:08:21,119 Yeah, but what happens to emotions after 40 years? 164 00:08:21,209 --> 00:08:23,292 Okay, okay, are you guys having fun? 165 00:08:23,378 --> 00:08:26,086 Oh, come on. You know we love you. 166 00:08:26,172 --> 00:08:27,788 Maybe it's time you did take a hike 167 00:08:27,882 --> 00:08:29,999 and try to reconnect with your own true self. 168 00:08:30,093 --> 00:08:31,425 I'll buy you a backpack. 169 00:08:31,511 --> 00:08:34,174 I'll tell you how to reconnect with your own true self, 170 00:08:34,264 --> 00:08:36,551 and it ain't by walking alone through the desert. 171 00:08:37,350 --> 00:08:41,344 I would like to introduce you to Christian Grey. 172 00:08:43,565 --> 00:08:44,646 Oh, no. 173 00:08:44,733 --> 00:08:46,770 It was a bestseller made into a movie. 174 00:08:46,860 --> 00:08:49,022 - That is our theme this year. - Oh, wow. 175 00:08:49,112 --> 00:08:50,728 We are not reading this. 176 00:08:50,822 --> 00:08:52,063 It's my month! 177 00:08:52,157 --> 00:08:53,898 When it's your month, you can choose whatever 178 00:08:53,992 --> 00:08:55,608 boring, depressing book you want. 179 00:08:55,702 --> 00:08:58,194 I'm not sure this qualifies as a book. 180 00:08:58,288 --> 00:09:00,120 Well, 50 million people can't be wrong. 181 00:09:00,206 --> 00:09:03,074 To even be holding this book is embarrassing. 182 00:09:03,168 --> 00:09:04,875 Who's judging you, your cat? 183 00:09:04,961 --> 00:09:07,419 I do like the idea of a romance. 184 00:09:07,505 --> 00:09:09,542 We are too old! 185 00:09:09,632 --> 00:09:12,375 But it says right here "for mature audiences." 186 00:09:12,469 --> 00:09:14,301 Yeah, that certainly sounds like us. 187 00:09:14,387 --> 00:09:18,347 We started this book club to stimulate our minds. 188 00:09:18,433 --> 00:09:21,722 Well, from what I hear, this book is quite stimulating. 189 00:09:21,811 --> 00:09:22,767 Oh, God. 190 00:09:22,854 --> 00:09:25,062 So... come on! 191 00:09:25,148 --> 00:09:27,515 - Let's toast to our new book. - All right. 192 00:09:27,609 --> 00:09:29,601 - Oh, good. - Drink up. Hoist that glass. 193 00:09:29,694 --> 00:09:32,061 - Yeah. - Happy reading, ladies! 194 00:09:37,577 --> 00:09:38,943 Oh, God. 195 00:09:39,704 --> 00:09:41,036 Okay. 196 00:09:49,255 --> 00:09:50,336 Oh, my... 197 00:09:50,423 --> 00:09:51,755 Oh, I didn't... 198 00:09:51,841 --> 00:09:53,753 I'm really so terribly... 199 00:09:54,135 --> 00:09:55,546 I'm so sorry. 200 00:09:56,554 --> 00:09:57,635 I... I... 201 00:09:58,723 --> 00:10:01,010 - You need some help? - I'm sorry. No, I'm fine. 202 00:10:01,101 --> 00:10:03,388 I really didn't mean to disturb you. 203 00:10:03,478 --> 00:10:05,185 - Too late. - I know, I know. 204 00:10:08,858 --> 00:10:10,224 This is so humiliating. 205 00:10:12,278 --> 00:10:13,689 - Are you okay? - I'm... 206 00:10:13,780 --> 00:10:15,897 - I'm really scared of flying. - You shouldn't be. 207 00:10:16,866 --> 00:10:19,779 Oh, yeah, well, I won't be once these... 208 00:10:20,662 --> 00:10:22,449 kick into my bloodstream. 209 00:10:22,539 --> 00:10:24,030 The safest way to travel. 210 00:10:24,124 --> 00:10:26,707 - Want to know why you think that? - Why? 211 00:10:26,793 --> 00:10:30,036 Because you never met anybody who's been in a plane crash. 212 00:10:30,130 --> 00:10:31,541 - And you want to know why? - Why? 213 00:10:31,631 --> 00:10:33,122 Because they're all dead. 214 00:10:35,969 --> 00:10:38,006 I think those pills are affecting you already. 215 00:10:38,096 --> 00:10:40,179 I think so. Oh, my God. 216 00:10:40,265 --> 00:10:41,801 What takes you to Arizona? 217 00:10:41,891 --> 00:10:43,348 Oh, my... 218 00:10:43,852 --> 00:10:45,514 My daughters live there. 219 00:10:45,603 --> 00:10:47,014 Well, that should be fun. 220 00:10:47,105 --> 00:10:48,391 Not exactly. 221 00:10:48,982 --> 00:10:50,939 - They're kind of forcing me to go. - Why? 222 00:10:52,527 --> 00:10:53,608 Well... 223 00:10:54,445 --> 00:10:57,984 my husband, he died last year, so... 224 00:10:58,950 --> 00:11:03,069 - Plane crash? - Oh! You didn't say that. 225 00:11:03,788 --> 00:11:05,871 - Sorry, that was a bad joke. - That's okay. 226 00:11:05,957 --> 00:11:08,074 - I'm really sorry for your loss. - I'm sorry, too. No, well... 227 00:11:08,626 --> 00:11:10,868 Thank you, that's sweet. Thank you so much. 228 00:11:12,130 --> 00:11:12,995 Yeah... 229 00:11:13,089 --> 00:11:14,375 - Oh! - Hey! 230 00:11:16,801 --> 00:11:18,633 Oh, I'm sorry. Oh, my God. 231 00:11:18,720 --> 00:11:20,712 Oh, this is terrible. 232 00:11:21,431 --> 00:11:22,922 - Wow. - I'm so... 233 00:11:23,016 --> 00:11:26,054 That was the jet bridge and we're still on the ground. 234 00:11:26,644 --> 00:11:27,851 - We're still on the ground? - Yeah. 235 00:11:27,937 --> 00:11:30,896 I'm so terribly sorry. 236 00:11:33,818 --> 00:11:35,434 - I'm quite all right. - Okay. 237 00:11:35,528 --> 00:11:37,941 Anything I can do to make your flight more comfortable. 238 00:11:38,031 --> 00:11:39,738 I appreciate that, thank you so much. 239 00:11:46,706 --> 00:11:49,494 Oh, Jesus. 240 00:11:58,885 --> 00:12:00,501 Oh, wow. 241 00:12:11,564 --> 00:12:12,600 Okay. 242 00:12:13,358 --> 00:12:15,099 Give me a break, okay? 243 00:12:16,319 --> 00:12:17,480 This... 244 00:12:18,655 --> 00:12:19,645 Whoa! 245 00:12:24,202 --> 00:12:25,784 Oh, my God, yes. 246 00:12:30,416 --> 00:12:32,157 - You know, I was wondering. - Huh? 247 00:12:32,252 --> 00:12:34,118 That must have been one heck of a book you were reading. 248 00:12:34,212 --> 00:12:35,293 May I ask what it was? 249 00:12:35,922 --> 00:12:38,539 - Moby Dick. That's what it was. - Moby Dick. 250 00:12:38,633 --> 00:12:39,840 Melville. 251 00:12:41,302 --> 00:12:43,669 I didn't realize Christian Grey had a nickname. 252 00:12:45,974 --> 00:12:47,886 - Enjoy Arizona. - Yeah, sure, of course. 253 00:12:47,976 --> 00:12:49,092 Not a problem. 254 00:12:58,528 --> 00:13:01,191 Miss O'Donnell, I have an Arthur Riley for you. 255 00:13:02,365 --> 00:13:03,606 Is that so? 256 00:13:04,659 --> 00:13:06,070 Take a message. 257 00:13:06,661 --> 00:13:08,368 Take a message? 258 00:13:08,454 --> 00:13:09,615 Really? 259 00:13:11,624 --> 00:13:13,206 I didn't realize that... 260 00:13:13,293 --> 00:13:14,579 that you were here. 261 00:13:14,669 --> 00:13:17,377 We just saw each other in the lobby two days ago. 262 00:13:18,339 --> 00:13:21,332 Pity. They say the memory is the second thing to go. 263 00:13:23,720 --> 00:13:26,303 - What's the first thing to go? - Can't remember. 264 00:13:28,099 --> 00:13:29,306 I'm impressed. 265 00:13:29,851 --> 00:13:31,513 - How did you find me? - Google. 266 00:13:31,602 --> 00:13:34,436 - Google? - It's a service on the computer. 267 00:13:34,522 --> 00:13:35,729 Yeah, I know Google. 268 00:13:35,815 --> 00:13:38,478 Oh, well, I'm younger than you, so I didn't know... 269 00:13:38,568 --> 00:13:41,311 Oh, cute. Cute. 270 00:13:41,404 --> 00:13:42,815 What do you say? 271 00:13:42,905 --> 00:13:44,817 May a gentleman buy you a cup of coffee? 272 00:13:44,907 --> 00:13:46,944 Well, a gentleman certainly may. 273 00:13:47,368 --> 00:13:48,449 Do you know of one? 274 00:13:50,997 --> 00:13:52,704 It was the mid-'80s. 275 00:13:52,790 --> 00:13:55,498 I became obsessed with risk management. 276 00:13:56,085 --> 00:13:57,872 You obsessed with work? 277 00:13:57,962 --> 00:14:01,171 - That's crazy. - I know, right? Shocking! 278 00:14:01,716 --> 00:14:05,585 I could see the system was set up for trouble. 279 00:14:06,220 --> 00:14:08,382 Of course, none of the men in my firm believed me. 280 00:14:08,473 --> 00:14:11,841 Well, men can be a little slow on the uptake. 281 00:14:12,352 --> 00:14:14,218 Bad for them, good for me. 282 00:14:14,854 --> 00:14:15,935 And... 283 00:14:16,522 --> 00:14:18,764 you never picked up a husband along the way? 284 00:14:20,860 --> 00:14:21,896 No! 285 00:14:22,945 --> 00:14:25,028 Like I said, I'm way too good... 286 00:14:25,865 --> 00:14:27,527 at forecasting risk. 287 00:14:27,617 --> 00:14:29,199 I figure by now, I've saved myself 288 00:14:29,285 --> 00:14:31,447 - a lot of money in legal fees. - True dat. 289 00:14:33,164 --> 00:14:35,406 How about you? Is there a Mrs. Riley? 290 00:14:35,500 --> 00:14:36,616 Oh, yes. 291 00:14:37,377 --> 00:14:40,165 The good Mrs. Riley is back on the East Coast, 292 00:14:40,254 --> 00:14:43,713 having absconded with my last name, my dog, 293 00:14:43,800 --> 00:14:45,587 and my co-op on the park. 294 00:14:46,302 --> 00:14:47,588 What did you do wrong? 295 00:14:47,678 --> 00:14:49,089 Well, let's just say I was 296 00:14:49,555 --> 00:14:52,138 a little less good at assessing risk. 297 00:15:04,404 --> 00:15:07,488 Whoa! Tom, talk about false advertising. 298 00:15:16,916 --> 00:15:17,781 Whoa! 299 00:15:22,130 --> 00:15:23,166 Jesus. 300 00:15:23,256 --> 00:15:25,043 Join Tom and Cheryl and millions of others 301 00:15:25,133 --> 00:15:26,465 who found love on Bumble. 302 00:15:26,551 --> 00:15:31,012 Join Tom and Cheryl as they copulate in a coconut tree. 303 00:15:31,097 --> 00:15:32,463 - Judge Meyers? - Yes. 304 00:15:32,557 --> 00:15:34,890 Hi. It's 12:15. 305 00:15:35,560 --> 00:15:38,849 Well, I really have to stay with this, so... 306 00:15:39,730 --> 00:15:42,814 If you could just tell them we have to move it to next week, please. 307 00:15:42,900 --> 00:15:43,811 Of course. Yeah. 308 00:15:43,901 --> 00:15:46,609 Rev up your love life with these tips from Bumble... 309 00:15:46,696 --> 00:15:49,609 Make love happen now and change your life... 310 00:15:49,699 --> 00:15:51,190 Do you need anything else, Your Honor? 311 00:15:51,284 --> 00:15:53,697 A man of your dreams is just a click away. 312 00:15:53,786 --> 00:15:54,993 No, I don't. I'm fine. 313 00:15:55,079 --> 00:15:56,490 - Thank you. - Yep. 314 00:15:59,542 --> 00:16:01,374 Here you go. Make a wish. 315 00:16:05,339 --> 00:16:06,375 What are you doing? 316 00:16:06,966 --> 00:16:08,002 I made a wish. 317 00:16:08,092 --> 00:16:09,128 What did you wish for? 318 00:16:09,218 --> 00:16:11,756 I always wish for the same thing: a healthy planet. 319 00:16:12,180 --> 00:16:13,796 That's not your wish. 320 00:16:14,432 --> 00:16:15,923 That's not even a wish! 321 00:16:16,017 --> 00:16:18,225 Wishes have to be personal, not global. 322 00:16:18,686 --> 00:16:20,552 - Since when? - Since forever. 323 00:16:22,565 --> 00:16:25,729 And secondly, you can't tell anybody your wish. 324 00:16:25,818 --> 00:16:27,684 Otherwise it negates the whole thing. 325 00:16:28,112 --> 00:16:30,775 No, God, you're not gonna go in there. Don't do that. 326 00:16:30,865 --> 00:16:32,072 Well, somebody has to. 327 00:16:32,450 --> 00:16:33,816 You made an improper wish 328 00:16:33,910 --> 00:16:35,776 and you've jeopardized the entire planet. 329 00:16:36,454 --> 00:16:38,116 Oh, God, you are insane. 330 00:16:38,206 --> 00:16:40,198 You are insane! Don't go in! 331 00:16:40,291 --> 00:16:41,623 Oh... 332 00:16:41,709 --> 00:16:42,916 I have no choice here. 333 00:16:43,002 --> 00:16:44,618 You're obviously the type of person 334 00:16:44,712 --> 00:16:47,125 who's too delicate to go in after her own penny. 335 00:16:47,548 --> 00:16:48,789 Oh, you think I'm delicate? 336 00:16:52,011 --> 00:16:53,547 See? Delicate. 337 00:16:53,638 --> 00:16:56,130 You know, what you're reading as delicate is this. 338 00:16:56,224 --> 00:16:59,137 It's this bracelet that costs as much as a car! 339 00:16:59,227 --> 00:17:00,559 Let's see that bracelet. 340 00:17:00,645 --> 00:17:02,136 - Oh, no. Not my phone... - Oh, dear! 341 00:17:02,230 --> 00:17:03,846 - Oh, dear. - No, no. Oh, boy. 342 00:17:03,940 --> 00:17:06,683 - Now you have done it. - Oh, what do you mean? 343 00:17:06,776 --> 00:17:09,519 God, it's scary how addicted you kids are to your phone. 344 00:17:09,612 --> 00:17:10,898 No, give it to me! 345 00:17:10,988 --> 00:17:12,729 Hold on one second here! 346 00:17:12,823 --> 00:17:14,985 I've never seen... 347 00:17:15,076 --> 00:17:18,160 You know, I think you might need to talk to someone about this. 348 00:17:18,246 --> 00:17:20,533 I see why you lost your co-op on the park. 349 00:17:20,623 --> 00:17:22,489 - I hope that's waterproof. - Oh, no. 350 00:17:30,299 --> 00:17:32,382 - No bathing in the fountain. - Okay! 351 00:17:32,468 --> 00:17:34,175 But technically, we're not bathing. 352 00:17:34,262 --> 00:17:36,925 - Arthur. - And she started it. 353 00:17:37,014 --> 00:17:39,631 He doesn't care who started it! It was him. 354 00:17:39,976 --> 00:17:41,433 - Out. - All right. 355 00:17:42,895 --> 00:17:43,931 Wait a minute. 356 00:17:45,231 --> 00:17:48,099 - I found it. - Oh, that's so great. 357 00:17:48,192 --> 00:17:50,354 Oh! Did you see that? 358 00:17:50,820 --> 00:17:53,528 Would you mind just taking a photo? 359 00:17:55,408 --> 00:17:57,070 I hate my life. 360 00:18:01,247 --> 00:18:04,911 It might take a little bit of time, but you're gonna love it in Arizona. 361 00:18:05,001 --> 00:18:06,537 - I don't... - Let's face it... 362 00:18:06,627 --> 00:18:08,789 You being here makes more sense for all of us. 363 00:18:08,879 --> 00:18:11,792 We can't jump on a plane every time something happens to you. 364 00:18:11,882 --> 00:18:13,623 What are you talking about, "happens to me"? 365 00:18:13,718 --> 00:18:15,505 You could slip and fall at any moment. 366 00:18:15,595 --> 00:18:17,587 I don't want to overstate the dangers 367 00:18:17,680 --> 00:18:19,387 for a woman your age living alone, 368 00:18:19,473 --> 00:18:22,591 but I did research online, and it's pretty alarming. 369 00:18:22,685 --> 00:18:25,177 But you do know, I mean, I'm really not that old. 370 00:18:25,271 --> 00:18:27,854 Well, no, you're not, Mom, but neither was Dad. 371 00:18:28,274 --> 00:18:29,810 I know, honey, I know. 372 00:18:29,900 --> 00:18:30,981 I need a coffee. 373 00:18:31,068 --> 00:18:33,230 Well, the good coffee is all the way upstairs. 374 00:18:33,321 --> 00:18:36,109 - Mom, why don't you wait down here? - Wait down here? Sure. 375 00:18:36,198 --> 00:18:38,611 God forbid, I can't go up an escalator at my age. 376 00:18:38,701 --> 00:18:41,114 But hurry back. I could slip and fall at any moment. 377 00:18:41,203 --> 00:18:42,819 Just sit there, Mommy. 378 00:18:42,913 --> 00:18:45,656 - I'll get you a chamomile? - Oh, God. Yeah, thanks. 379 00:18:45,750 --> 00:18:46,911 Be careful! 380 00:18:51,464 --> 00:18:53,330 They brought the kids to see you? 381 00:18:53,424 --> 00:18:54,960 - Yeah. - That's good. 382 00:18:55,051 --> 00:18:56,792 Oh, God, what? 383 00:19:00,097 --> 00:19:01,679 - Hello. - Have you ever been spanked? 384 00:19:01,766 --> 00:19:03,803 - What? - As an adult, sexually. 385 00:19:03,893 --> 00:19:06,681 I mean, is this what people are doing? 386 00:19:06,771 --> 00:19:09,639 Carol, it's Diane. You dialed the wrong number. 387 00:19:09,732 --> 00:19:11,564 No. Have you not read the book? 388 00:19:11,651 --> 00:19:13,734 Yes. I've read it. Of course I have. 389 00:19:13,819 --> 00:19:15,560 - And? - I don't know who her lawyer is, 390 00:19:15,655 --> 00:19:17,772 but she should not have signed that contract. 391 00:19:17,865 --> 00:19:19,652 Look, clearly, we have things to discuss. 392 00:19:19,742 --> 00:19:21,859 I'm gonna call an emergency book club. 393 00:19:21,952 --> 00:19:24,194 That means you got to get back here, pronto. 394 00:19:24,288 --> 00:19:26,405 I'd come back for an emergency colonoscopy, 395 00:19:26,499 --> 00:19:28,866 but it's just a little bit more complicated here. 396 00:19:28,959 --> 00:19:31,667 Oh, God. How is life in Scottsdale? 397 00:19:32,129 --> 00:19:34,872 Well, I don't know, I feel like I'm... 398 00:19:35,508 --> 00:19:38,342 in an episode of The Walking Dead. 399 00:19:38,427 --> 00:19:41,010 Wait a second. You sound out of breath. Where are you? 400 00:19:41,097 --> 00:19:44,556 I'm going to a dance rehearsal and I'm late. 401 00:19:44,642 --> 00:19:46,679 - You're late? You're never late. - I know! 402 00:19:46,769 --> 00:19:49,386 This book has got me in a total tizzy. Just get back here. 403 00:19:49,480 --> 00:19:51,437 I'll get back there. Bye. 404 00:19:55,319 --> 00:19:56,309 - Wow. - Chin up. 405 00:19:57,655 --> 00:20:01,865 And one, two, three. Go, two, three. 406 00:20:01,951 --> 00:20:05,115 - One, two, three. - One, two, three. Wait. 407 00:20:05,204 --> 00:20:06,115 Stop! 408 00:20:07,164 --> 00:20:09,747 Stop, stop, stop! 409 00:20:10,251 --> 00:20:12,789 Honey, I think we're supposed to go this way. 410 00:20:12,878 --> 00:20:13,868 To the left. 411 00:20:13,963 --> 00:20:15,704 Right. Which is what I did. 412 00:20:15,798 --> 00:20:17,960 His left. This way. 413 00:20:18,759 --> 00:20:21,502 Back, two, three. Side, two, three. 414 00:20:21,595 --> 00:20:24,053 Okay, I got it. I was wrong. 415 00:20:24,140 --> 00:20:25,847 I was wrong, you were right. 416 00:20:25,933 --> 00:20:27,424 My little Fred Astaire. 417 00:20:27,518 --> 00:20:29,384 I will follow you wherever you want to go. 418 00:20:29,478 --> 00:20:31,595 - How about lunch? - We start again. 419 00:20:31,689 --> 00:20:33,430 You know what? I'm wondering... 420 00:20:33,524 --> 00:20:34,981 Do you think it would be possible for us 421 00:20:35,067 --> 00:20:37,480 to just skip straight to our choreography? 422 00:20:38,362 --> 00:20:41,480 We must first learn... to dance! 423 00:20:42,324 --> 00:20:43,860 Right. I know. 424 00:20:43,951 --> 00:20:46,910 But I sort of do know how to dance. Come on, I do. 425 00:20:46,996 --> 00:20:49,784 I still remember the whole tap dance 426 00:20:49,874 --> 00:20:51,615 to "Red, Red Robin Goes Bob, Bob, Bobbin' Along" 427 00:20:51,709 --> 00:20:53,325 that I did when I was six. 428 00:20:53,419 --> 00:20:55,251 It's like savant-ish. 429 00:20:55,337 --> 00:20:57,920 Sounds like you peaked early. 430 00:20:58,007 --> 00:20:59,214 What? 431 00:20:59,300 --> 00:21:01,166 - What did she say? - You're asking me? 432 00:21:01,761 --> 00:21:06,472 So, what is going on with little Ginsburg here? 433 00:21:07,433 --> 00:21:10,642 Well, she's not herself lately. 434 00:21:10,728 --> 00:21:12,845 She has no energy. 435 00:21:12,938 --> 00:21:16,147 She's really lost the spark of life. 436 00:21:16,233 --> 00:21:18,099 She's just kind of blah. 437 00:21:18,194 --> 00:21:20,607 It sounds like we have a lethargic pussy on our hands. 438 00:21:21,113 --> 00:21:21,944 Seriously? 439 00:21:22,823 --> 00:21:24,314 Have there been any changes at home? 440 00:21:24,658 --> 00:21:26,741 Any new people or pets moving in or out? 441 00:21:26,827 --> 00:21:28,409 At home? Oh, God, no. 442 00:21:28,496 --> 00:21:30,362 There hasn't been a change at home forever. 443 00:21:31,332 --> 00:21:32,288 And what about diet? 444 00:21:32,958 --> 00:21:36,042 I've tried a few, but I like to eat. 445 00:21:36,128 --> 00:21:39,667 So whatever weight I take off, I put right back on, so... 446 00:21:39,757 --> 00:21:41,589 it's useless. 447 00:21:41,675 --> 00:21:43,416 You're talking about the cat. 448 00:21:43,511 --> 00:21:45,594 I am a veterinarian. 449 00:21:46,222 --> 00:21:47,258 I knew that. 450 00:21:48,641 --> 00:21:52,806 Would the passenger in seat 17-D please report to the cockpit? 451 00:21:52,895 --> 00:21:55,558 I repeat, the passenger in seat 17-D, 452 00:21:55,648 --> 00:21:58,015 please report to the cockpit. Thank you. 453 00:22:01,695 --> 00:22:03,812 - Oh. - Hi. 454 00:22:04,698 --> 00:22:07,236 I just need a little bit more information from you. 455 00:22:09,954 --> 00:22:12,662 We need phone numbers, home and cell. 456 00:22:12,748 --> 00:22:13,829 And cell... 457 00:22:13,916 --> 00:22:16,158 Also, a current home address. 458 00:22:16,585 --> 00:22:17,792 What, really? 459 00:22:18,921 --> 00:22:20,503 Oh, okay. 460 00:22:20,589 --> 00:22:24,082 Also, an email and whatever nights you are typically free. 461 00:22:24,552 --> 00:22:25,542 You... 462 00:22:26,220 --> 00:22:27,506 You've got to be kidding me. 463 00:22:27,596 --> 00:22:29,713 Pilots, we never kid about things like this. 464 00:22:30,808 --> 00:22:33,050 No! Wait, I don't understand. 465 00:22:33,143 --> 00:22:35,430 - What are you doing here? - Flying the plane, I think. 466 00:22:35,521 --> 00:22:37,387 So, you're a pilot? 467 00:22:37,481 --> 00:22:39,689 I think so. They gave me the hat. 468 00:22:39,775 --> 00:22:41,061 Oh, my God. 469 00:22:42,361 --> 00:22:43,351 Thank you. 470 00:22:45,781 --> 00:22:49,195 This is how you ask someone for their number? 471 00:22:49,285 --> 00:22:51,402 Not usually, but you are very special. 472 00:22:52,705 --> 00:22:54,162 Can I take you to dinner? 473 00:22:55,165 --> 00:22:56,997 Oh, my God. What's going on here? 474 00:22:57,084 --> 00:22:58,825 I think what I'm doing is asking you to dinner. 475 00:22:58,919 --> 00:23:01,081 - But what is the beeping? - It's an alarm. 476 00:23:01,171 --> 00:23:03,037 Yeah, but what does that actually mean? 477 00:23:03,132 --> 00:23:05,545 Usually, an alarm means there's something wrong. 478 00:23:05,634 --> 00:23:07,876 - Well, go fix it! - I can't, I'm in the middle of something. 479 00:23:07,970 --> 00:23:11,134 Let's just cut this short. Do something. Just do something. 480 00:23:11,223 --> 00:23:13,010 I can't, until we figure this dinner thing out. 481 00:23:13,100 --> 00:23:16,639 Okay, fine! Yeah, what the hell. Just get the hell back in there! 482 00:23:20,024 --> 00:23:21,686 Okay, here's the alarm. 483 00:23:23,944 --> 00:23:25,151 I will call you. 484 00:23:28,282 --> 00:23:30,114 Oh, my God. 485 00:23:31,118 --> 00:23:34,907 This book! I mean, the things Christian does to her! 486 00:23:34,997 --> 00:23:37,580 My God! It's absurd. 487 00:23:37,666 --> 00:23:41,125 I could have put him in jail for any one of those things. 488 00:23:41,712 --> 00:23:43,704 But she sure was having fun. 489 00:23:43,797 --> 00:23:44,878 Yes, she was. 490 00:23:45,966 --> 00:23:47,707 It's not like we don't have fun. 491 00:23:47,801 --> 00:23:49,884 No, but it's a different kind of fun. 492 00:23:49,970 --> 00:23:51,836 - Very different. - Like this. 493 00:23:52,640 --> 00:23:54,302 - This is fun. - For sure. 494 00:23:55,184 --> 00:23:57,642 I just can't stop thinking about when he snuck her off 495 00:23:57,728 --> 00:24:00,971 and he gave it to her right there in the boathouse, you know? 496 00:24:01,065 --> 00:24:02,647 - Oh, the boathouse. - Yeah. 497 00:24:02,733 --> 00:24:04,725 Do you think anyone our age still goes... 498 00:24:05,069 --> 00:24:06,651 Hi, beautiful friends! 499 00:24:06,737 --> 00:24:08,649 Yeah, I think some people do. 500 00:24:09,698 --> 00:24:11,860 Let me guess. You saw Arthur again. 501 00:24:12,326 --> 00:24:14,739 I did, I did. We had coffee. 502 00:24:14,828 --> 00:24:16,160 And you slept with him. 503 00:24:16,246 --> 00:24:17,782 Oh, God, no! 504 00:24:17,873 --> 00:24:21,537 Although I have to admit, he's still very charming and fun. 505 00:24:21,627 --> 00:24:25,166 So you find him charming and fun, but you didn't sleep with him. 506 00:24:25,255 --> 00:24:26,496 Exactly. 507 00:24:26,590 --> 00:24:28,547 I don't sleep with people I like. You know that. 508 00:24:28,634 --> 00:24:31,377 - I gave that up in the '90s. - You make no sense. 509 00:24:32,179 --> 00:24:34,296 I make perfect sense. 510 00:24:34,390 --> 00:24:35,847 Now, now, now, now. 511 00:24:35,933 --> 00:24:38,676 Tell me what is going on. Tell me everything. 512 00:24:38,769 --> 00:24:40,635 You are too happy. I don't like this. 513 00:24:41,689 --> 00:24:42,600 Okay. 514 00:24:42,690 --> 00:24:44,397 - Best book ever! - Yes! 515 00:24:44,483 --> 00:24:45,974 What is going on? 516 00:24:46,068 --> 00:24:47,730 Oh, yeah. No, wait. 517 00:24:47,820 --> 00:24:49,152 Imagine this, okay? 518 00:24:50,197 --> 00:24:52,314 So, me sitting on a plane, 519 00:24:52,408 --> 00:24:54,525 you know, reading our little book... 520 00:24:54,618 --> 00:24:58,578 and, well, this devilishly handsome man... 521 00:24:58,664 --> 00:25:00,781 Oh my God, is this going where I hope it is? 522 00:25:00,874 --> 00:25:03,787 Yes, it is. You know what he did? He asked me out to dinner. 523 00:25:04,461 --> 00:25:06,202 Well, that's not exactly... 524 00:25:06,296 --> 00:25:08,253 You met a man on an airplane? 525 00:25:08,340 --> 00:25:10,548 Yeah, and guess what? A pilot! 526 00:25:12,011 --> 00:25:13,502 Love a man in uniform. 527 00:25:13,595 --> 00:25:15,382 Your husband just died! 528 00:25:15,472 --> 00:25:18,806 Harry. Yeah. Oh, my goodness. Oh, he was... 529 00:25:18,892 --> 00:25:19,928 He was such a good man. 530 00:25:20,019 --> 00:25:22,386 That was the best thing that ever happened to you. 531 00:25:22,479 --> 00:25:25,096 Harry dying was the best thing that ever happened to her? 532 00:25:25,190 --> 00:25:28,183 'Cause now she can have sex with somebody who's not an accountant. 533 00:25:28,277 --> 00:25:30,018 Wait a minute. Are you crazy? 534 00:25:30,112 --> 00:25:31,478 Sex? Forget about it. 535 00:25:31,572 --> 00:25:33,529 I don't even remember how to have sex. No way! 536 00:25:33,615 --> 00:25:35,197 Don't worry, it'll all come back. 537 00:25:35,284 --> 00:25:36,991 It's just like riding a bicycle. 538 00:25:37,327 --> 00:25:40,320 Except instead of riding a bicycle, you have sex with a man. 539 00:25:40,414 --> 00:25:43,873 Note to self: Watch Carol ride a bicycle someday. 540 00:25:43,959 --> 00:25:45,791 If you need a refresher, 541 00:25:45,878 --> 00:25:48,712 I know somebody who sure does know how to have sex. 542 00:25:48,797 --> 00:25:50,629 I don't know what that is, but I'll tell you one thing: 543 00:25:50,716 --> 00:25:51,877 it is definitely not sex, okay? 544 00:25:51,967 --> 00:25:53,503 No, you're right, that's not sex. 545 00:25:53,594 --> 00:25:55,631 That's crazy hot sex. 546 00:25:56,096 --> 00:25:58,679 Can we please stop saying "sex"? 547 00:25:58,766 --> 00:26:00,632 What do you prefer, "make love"? 548 00:26:00,726 --> 00:26:02,718 "I don't make love. If..." 549 00:26:03,187 --> 00:26:04,223 "Hard." 550 00:26:04,813 --> 00:26:06,020 That's what he said. 551 00:26:06,106 --> 00:26:07,517 Oh, my. 552 00:26:07,983 --> 00:26:09,724 You've completely lost it. 553 00:26:09,818 --> 00:26:11,650 - No, I think she's found it. - Yeah. 554 00:26:11,737 --> 00:26:14,445 She's found it. Handcuffed in the red room, right? 555 00:26:16,033 --> 00:26:17,820 - The whip. - The red room. 556 00:26:17,910 --> 00:26:20,197 Bruce must be having such fun with all this. 557 00:26:20,287 --> 00:26:23,576 Oh, yes, such fun, actually. Yeah. 558 00:26:23,665 --> 00:26:25,201 What is that? 559 00:26:26,251 --> 00:26:28,243 This book made me realize that 560 00:26:28,337 --> 00:26:31,626 it's been quite a while since we... you know. 561 00:26:31,715 --> 00:26:33,752 As in... as in weeks? 562 00:26:34,593 --> 00:26:36,050 Like, maybe six. 563 00:26:36,136 --> 00:26:37,718 - Six weeks? - Months. 564 00:26:37,805 --> 00:26:40,013 Oh, God, I thought you guys were like rabbits. 565 00:26:40,099 --> 00:26:43,012 We are, if rabbits took a ton of Benadryl 566 00:26:43,102 --> 00:26:44,559 and made a chastity pact. 567 00:26:44,645 --> 00:26:46,602 Oh, my God, we have to put a stop to this. 568 00:26:46,688 --> 00:26:47,678 Oh, come on. 569 00:26:47,773 --> 00:26:49,981 I mean, if women our age were meant to have sex, 570 00:26:50,067 --> 00:26:52,309 God wouldn't do what he does to our bodies. 571 00:26:53,028 --> 00:26:54,314 Well, speak for yourself. 572 00:26:54,905 --> 00:26:57,272 That was not God. That was Dr. Nazarian. 573 00:26:59,201 --> 00:27:00,567 He did a good job. 574 00:27:01,078 --> 00:27:03,161 Hey, everyone. 575 00:27:03,247 --> 00:27:05,910 - Hey! - What's the topic this month? 576 00:27:05,999 --> 00:27:08,707 - What... - Moby Dick. 577 00:27:08,794 --> 00:27:10,706 Oh, yeah, sounds like fun. 578 00:27:11,505 --> 00:27:13,246 - Carol? - What? 579 00:27:13,340 --> 00:27:15,923 You are not gonna believe what I pulled out of the garage. 580 00:27:16,009 --> 00:27:17,420 My old motorcycle. 581 00:27:17,761 --> 00:27:20,299 That poor thing hasn't been ridden in ages! 582 00:27:21,098 --> 00:27:22,009 Poor thing. 583 00:27:22,099 --> 00:27:24,056 Oh, there's a little sag in the cable. 584 00:27:24,143 --> 00:27:26,226 She's still got a gorgeous chassis. 585 00:27:26,311 --> 00:27:29,099 You know, I was thinking maybe I could lube her up 586 00:27:29,189 --> 00:27:31,101 and get that old gal riding again. 587 00:27:31,191 --> 00:27:33,228 - Yeah, yeah, good idea. - That's good. 588 00:27:33,318 --> 00:27:36,561 Give her undercarriage a good buff and slap a little wax on her saddle. 589 00:27:38,323 --> 00:27:40,315 I hope he uses protection. 590 00:27:40,409 --> 00:27:42,526 - Shut up. - Moby Dick? 591 00:27:42,619 --> 00:27:44,656 - What was that? - I don't know. 592 00:27:44,746 --> 00:27:46,487 I don't know why my mind keeps going there. 593 00:27:46,582 --> 00:27:47,538 It's like, duh. 594 00:27:47,624 --> 00:27:50,162 Ladies, this book is a wakeup call. 595 00:27:50,252 --> 00:27:52,995 I don't care what society says about women our age. 596 00:27:53,088 --> 00:27:55,421 Sex must not be taken off the table. 597 00:27:55,507 --> 00:27:59,342 Hold on. I mean, we are four smart, successful women. 598 00:27:59,428 --> 00:28:00,794 I don't need a man. 599 00:28:00,888 --> 00:28:03,175 I know. You've proved that for 18 years. 600 00:28:03,265 --> 00:28:04,426 Touché. 601 00:28:04,516 --> 00:28:07,554 No, my point is, the choice should be ours. 602 00:28:07,644 --> 00:28:10,603 Speaking of which, we are doubling down. 603 00:28:10,689 --> 00:28:13,477 How about this for a choice? 604 00:28:14,443 --> 00:28:16,981 - Thank God it's a trilogy. - My God! 605 00:28:17,070 --> 00:28:19,403 - Especially for you, Sharon. - Thank you so much. 606 00:28:19,489 --> 00:28:21,572 Thank you. Thank you. Ladies? 607 00:28:21,658 --> 00:28:22,523 - What? - Ladies? 608 00:28:22,618 --> 00:28:24,109 Yes? 609 00:28:24,203 --> 00:28:27,947 We shall not go gentle into that good night. 610 00:28:29,082 --> 00:28:33,998 So, let's lube up those bikes and get riding again! 611 00:28:37,257 --> 00:28:41,297 "I groan and tilt my pelvis involuntarily against him, 612 00:28:41,386 --> 00:28:43,048 finding a delicious..." 613 00:28:45,682 --> 00:28:48,015 "...a delicious friction..." 614 00:28:48,101 --> 00:28:50,184 Oh, this is really something. 615 00:28:50,270 --> 00:28:55,015 "...against the seam of his fly and his growing erection." 616 00:28:56,902 --> 00:28:59,895 Oh, dear. Oh, my God, okay, okay. 617 00:29:02,157 --> 00:29:03,693 - Hello? - Are you okay? 618 00:29:03,784 --> 00:29:05,275 You were supposed to call me after dinner. 619 00:29:05,369 --> 00:29:08,203 Yeah, I'm fine, honey. I just finished. 620 00:29:08,288 --> 00:29:09,745 Did you eat alone? 621 00:29:10,749 --> 00:29:12,536 Yes, alone. 622 00:29:12,626 --> 00:29:14,208 God, it's all so sad. 623 00:29:14,294 --> 00:29:16,786 Yeah. Okay, but anyway... 624 00:29:17,130 --> 00:29:20,089 thanks for checking in, and I really should get to bed. 625 00:29:20,175 --> 00:29:22,918 Remember, we can put you in the basement whenever you're ready. 626 00:29:23,011 --> 00:29:24,172 Okay. 627 00:29:29,101 --> 00:29:30,467 I mean... 628 00:29:31,311 --> 00:29:32,722 Wow, wow. 629 00:29:36,733 --> 00:29:37,769 Hello! 630 00:29:37,859 --> 00:29:39,441 Is that really how you answer the phone? 631 00:29:39,528 --> 00:29:42,316 - All right, who is this? - I'm gonna hang up now. 632 00:29:42,406 --> 00:29:44,989 Then I'll call you back and we're gonna try this again. 633 00:29:47,411 --> 00:29:48,697 Oh, my God. 634 00:29:50,789 --> 00:29:51,779 It's over. 635 00:29:51,873 --> 00:29:54,365 I can't do anything right, obviously. Okay. 636 00:29:57,462 --> 00:29:58,794 Hello there! 637 00:29:58,880 --> 00:30:00,667 Hey, hello there. Much better. 638 00:30:02,509 --> 00:30:03,875 Have you had dinner? 639 00:30:03,969 --> 00:30:05,551 Oh, I have. Yeah. 640 00:30:06,763 --> 00:30:08,004 How about tomorrow night? 641 00:30:08,432 --> 00:30:09,889 Dinner tomorrow night? 642 00:30:09,975 --> 00:30:11,807 Sounds great. Thought you'd never ask. 643 00:30:12,728 --> 00:30:14,060 What time should I pick you up? 644 00:30:14,855 --> 00:30:16,517 But I really can't, so... 645 00:30:17,107 --> 00:30:19,224 - Why can't you? - No, I mean... 646 00:30:19,318 --> 00:30:21,810 I mean, of course I can, but where are you anyway? 647 00:30:21,903 --> 00:30:23,269 I'm in Sedona. 648 00:30:23,363 --> 00:30:25,946 But I'm in... I'm in Santa Monica, so... 649 00:30:26,033 --> 00:30:28,241 I'm aware. I'll pick you up at 6:30. 650 00:30:28,327 --> 00:30:30,819 Well, wait. But you can't just kind of like... 651 00:30:30,912 --> 00:30:33,370 Actually, I can. I'll see you tomorrow night. 652 00:30:36,752 --> 00:30:38,459 Oh, God. 653 00:30:38,545 --> 00:30:40,002 Oh, dear. 654 00:30:42,507 --> 00:30:43,463 Oh. 655 00:30:43,550 --> 00:30:45,416 Someone make a bad wish? 656 00:30:45,510 --> 00:30:48,378 Oh, you should know I rescue wishes all over town. 657 00:30:50,057 --> 00:30:51,764 Wanna grab a cup of coffee? 658 00:30:51,850 --> 00:30:53,512 Oh, I can't today. 659 00:30:54,644 --> 00:30:56,476 Well, I'd like to grab a drink sometime. 660 00:30:58,023 --> 00:31:00,640 We have an excellent bar on the mezzanine level. 661 00:31:03,487 --> 00:31:05,353 Oh, you meant with me? 662 00:31:05,447 --> 00:31:06,858 You're funny. 663 00:31:07,324 --> 00:31:09,190 Okay, it's a date, then. 664 00:31:12,704 --> 00:31:14,445 I love that you have a date! 665 00:31:14,539 --> 00:31:16,405 Yeah, and it's a first date. 666 00:31:16,500 --> 00:31:19,493 So it's important that you put on something sexy. 667 00:31:20,003 --> 00:31:22,086 I don't own anything sexy. 668 00:31:22,172 --> 00:31:24,585 Don't listen to her. Just be comfortable. 669 00:31:24,674 --> 00:31:25,881 Be yourself. 670 00:31:25,967 --> 00:31:27,458 Okay. Well, what about... 671 00:31:27,552 --> 00:31:28,633 Does this... 672 00:31:30,138 --> 00:31:32,926 - That's too comfortable. - Right, yeah, no. No. 673 00:31:33,016 --> 00:31:34,052 Okay, fine. 674 00:31:34,142 --> 00:31:36,179 I can take that to Goodwill for you. 675 00:31:36,269 --> 00:31:38,761 Don't do that to them. Those people have enough trouble. 676 00:31:39,189 --> 00:31:40,725 - She always does this. - I know. 677 00:31:40,816 --> 00:31:43,058 She wears these voluminous things 678 00:31:43,151 --> 00:31:45,484 to cover that beautiful figure. All the time! 679 00:31:45,570 --> 00:31:47,983 - Oh! Oh, my God! - Yes! 680 00:31:48,073 --> 00:31:50,440 - Perfect! You look great! - You look perfect. 681 00:31:50,534 --> 00:31:52,400 - Let me see. - I don't want... 682 00:31:52,494 --> 00:31:55,532 Oh, my God, you look so good. Unbutton one little button here. 683 00:31:55,622 --> 00:31:57,488 - Show off the girls. - Get off! 684 00:31:57,582 --> 00:31:59,448 Let them out! Oh, no, no, no. 685 00:31:59,543 --> 00:32:02,206 - This is so ridiculous. - So exciting. 686 00:32:02,295 --> 00:32:04,207 Oh, I can't believe how nervous I am. 687 00:32:04,297 --> 00:32:06,459 I am, too. Do you remember your last date? 688 00:32:06,550 --> 00:32:07,916 We're talking Nixon era. 689 00:32:08,009 --> 00:32:09,921 - Wait, is that helping? - No. 690 00:32:10,929 --> 00:32:12,966 Oh, God. I need a safe word. 691 00:32:14,141 --> 00:32:16,758 You're gonna be great! You're gonna be great. 692 00:32:17,102 --> 00:32:20,140 This is gonna be amazing! Let's get to the window. 693 00:32:22,315 --> 00:32:25,183 Just act natural. Showtime! 694 00:32:27,070 --> 00:32:29,562 - Well, hey, you. - Oh, good, you're home. 695 00:32:29,656 --> 00:32:32,694 - He's wearing jeans. - I love a man in jeans. 696 00:32:32,784 --> 00:32:35,322 Let me see. Okay... 697 00:32:35,412 --> 00:32:38,450 - He's got a cute tush. - Oh, God! 698 00:32:38,540 --> 00:32:39,530 Oh, God. 699 00:32:42,169 --> 00:32:44,536 - Oh. You brought me flowers? - Here you go. 700 00:32:46,214 --> 00:32:47,580 Thank you so much. 701 00:32:47,674 --> 00:32:48,960 He brought flowers! 702 00:32:49,050 --> 00:32:51,758 I love a man who brings flowers. 703 00:32:51,845 --> 00:32:53,507 If you don't like them, blame your neighbors. 704 00:32:53,597 --> 00:32:56,431 - I picked them from their garden. - You're kidding. 705 00:32:56,933 --> 00:32:59,516 The last time she went on a date, she got pregnant. 706 00:32:59,603 --> 00:33:01,765 I don't think that's gonna happen this time. 707 00:33:06,943 --> 00:33:10,152 - He gave up on you. - I know. That's okay. 708 00:33:10,238 --> 00:33:12,901 - So, where were we? - Oh, yeah, a bathroom. 709 00:33:12,991 --> 00:33:15,278 A public bathroom? Like, a public bathroom? 710 00:33:15,368 --> 00:33:16,950 Yeah, like in a park. 711 00:33:17,037 --> 00:33:19,074 - In a park? - Well, yes, I was 11. 712 00:33:19,164 --> 00:33:20,780 The setting wasn't the first thing on my mind. 713 00:33:20,874 --> 00:33:21,785 No. 714 00:33:22,751 --> 00:33:25,414 - What about you? - Me? Oh, I don't remember. 715 00:33:25,504 --> 00:33:27,541 Everybody remembers their first kiss. 716 00:33:27,631 --> 00:33:29,247 How about I tell you about my best kiss? 717 00:33:29,341 --> 00:33:30,798 Maybe that hasn't happened yet. 718 00:33:31,426 --> 00:33:32,883 Oh, I see. Well. 719 00:33:34,387 --> 00:33:35,969 My first kiss. 720 00:33:36,056 --> 00:33:39,424 That'd be the sixth grade and Terry Sanders. 721 00:33:40,060 --> 00:33:42,518 Terry Sanders. Is that a boy or a girl? 722 00:33:42,604 --> 00:33:44,516 A boy, obviously. 723 00:33:44,606 --> 00:33:45,562 I don't know. 724 00:33:45,649 --> 00:33:47,811 Anyway, it was one of those Christmas mixers. 725 00:33:47,901 --> 00:33:51,019 Some friends and I, we snuck backstage. 726 00:33:51,112 --> 00:33:52,648 It was dark, and... 727 00:33:52,739 --> 00:33:56,323 I remember hearing the first bluesy notes of "At Last." 728 00:33:56,409 --> 00:33:58,275 Remember? By Etta James? 729 00:33:58,370 --> 00:34:02,205 And it came billowing down through the curtains, 730 00:34:02,290 --> 00:34:06,580 and that is when Terry Sanders came up to me, and he said... 731 00:34:06,670 --> 00:34:10,664 It was so sweet! He said, "I think I love you, Dee-Dee." 732 00:34:10,757 --> 00:34:14,876 Yeah, and then he grabbed my face with both of his hands, 733 00:34:15,470 --> 00:34:17,132 and he was like, I don't know... 734 00:34:17,222 --> 00:34:20,761 Maybe he had seen it in some movie or something. 735 00:34:20,850 --> 00:34:23,593 But he held my face. and, for a moment, 736 00:34:23,687 --> 00:34:26,976 my mind went completely blank in the greatest possible way. 737 00:34:27,816 --> 00:34:29,682 Oh, God. I mean, we didn't... 738 00:34:29,776 --> 00:34:32,189 We didn't know what we were doing, we just... 739 00:34:32,279 --> 00:34:34,521 - Terry knew. - Maybe, yeah. 740 00:34:34,614 --> 00:34:36,776 We stood there like that, you know... 741 00:34:36,866 --> 00:34:39,700 We just stood there. Frozen. 742 00:34:41,079 --> 00:34:42,820 And you know, I didn't really care. 743 00:34:44,124 --> 00:34:45,285 Because... 744 00:34:48,336 --> 00:34:51,704 the feeling of his hands on my face... 745 00:34:52,799 --> 00:34:54,631 You know what I wish? I wish... 746 00:34:55,135 --> 00:34:57,127 everyone had a first kiss like that. 747 00:34:58,722 --> 00:35:00,054 Yeah. 748 00:35:00,515 --> 00:35:02,302 I'm so sorry. 749 00:35:02,392 --> 00:35:03,974 You know, I don't... 750 00:35:04,060 --> 00:35:07,303 I don't know why I told you the whole story! 751 00:35:07,397 --> 00:35:10,014 That was a beautiful... That was a beautiful story. 752 00:35:10,692 --> 00:35:11,899 Thank you. 753 00:35:12,277 --> 00:35:14,064 I wish I was kissed by Terry Sanders. 754 00:35:15,530 --> 00:35:17,988 Where is he? Whatever happened to Terry Sanders? 755 00:35:18,074 --> 00:35:20,657 - I need to track him down. - Oh, Terry Sanders... 756 00:35:20,744 --> 00:35:23,782 No, what actually happened to him was that he died in a plane crash. 757 00:35:25,206 --> 00:35:26,367 He died, yeah. 758 00:35:27,667 --> 00:35:29,408 He just went like that. 759 00:35:29,794 --> 00:35:31,080 - Plane crash? - Yeah. 760 00:35:33,048 --> 00:35:33,959 No. 761 00:35:35,925 --> 00:35:38,087 - I'm sorry. - I'm sorry, I'm sorry. 762 00:35:38,178 --> 00:35:39,794 He didn't die in a plane crash. 763 00:35:39,888 --> 00:35:41,550 You've been waiting all this time 764 00:35:41,640 --> 00:35:43,882 just to hit me with a plane crash joke. 765 00:35:43,975 --> 00:35:45,307 I couldn't help it. 766 00:35:45,393 --> 00:35:49,057 Diane can get a man to fly in from another state, 767 00:35:49,147 --> 00:35:52,390 and I can't get my husband to come in from the garage! 768 00:35:52,901 --> 00:35:54,733 Well, you have to give him a good enough reason. 769 00:35:55,445 --> 00:35:58,938 Well, since when is sex not a good enough reason for a man? 770 00:35:59,032 --> 00:36:01,866 You're not dealing with a man, you're dealing with an older man. 771 00:36:01,951 --> 00:36:03,658 Different animal. 772 00:36:03,745 --> 00:36:05,907 He's not thinking about sex. He's conditioned to think 773 00:36:05,997 --> 00:36:09,911 that "inside" means changing a light bulb or fixing the toilet. 774 00:36:10,001 --> 00:36:13,585 Both of which sound infinitely more satisfying to me. 775 00:36:14,381 --> 00:36:16,498 So basically, I'm screwed. 776 00:36:16,591 --> 00:36:18,378 Or not screwed, as it were. 777 00:36:18,468 --> 00:36:20,676 He needs a reminder. Take him back to a time 778 00:36:20,762 --> 00:36:22,344 when sex was on his mind. 779 00:36:23,139 --> 00:36:24,346 - Miss O'Donnell? - Yeah. 780 00:36:24,432 --> 00:36:25,923 This was dropped at the desk for you. 781 00:36:26,476 --> 00:36:27,762 - Thank you, Runako. - You're welcome. 782 00:36:27,852 --> 00:36:29,093 It's Pavlovian. 783 00:36:29,187 --> 00:36:30,348 Present the right stimulus, 784 00:36:30,438 --> 00:36:32,430 you will not believe how quickly he'll come. 785 00:36:33,525 --> 00:36:36,313 Must you always be so crass? 786 00:36:36,403 --> 00:36:38,269 Look whose mind is in the gutter! 787 00:36:38,363 --> 00:36:40,525 I know! It's because of this book. 788 00:36:40,615 --> 00:36:42,277 The whipping and the flogging. 789 00:36:42,367 --> 00:36:45,030 I'm learning things no one our age should even know about! 790 00:36:45,120 --> 00:36:46,531 I mean, sex is... 791 00:36:47,747 --> 00:36:50,080 Not that a little kissing or petting would kill me, but... 792 00:36:50,166 --> 00:36:51,202 Is that a poncho? 793 00:36:53,336 --> 00:36:54,577 All right, sharing. 794 00:36:55,088 --> 00:36:57,796 "Next time we should wear protection"? 795 00:36:58,299 --> 00:36:59,380 "Love, Arthur." 796 00:37:00,719 --> 00:37:02,836 You weren't gonna tell us about this. 797 00:37:02,929 --> 00:37:04,591 I told you we went out for coffee. 798 00:37:05,014 --> 00:37:09,008 Unbelievable! That is not how I go out for coffee. 799 00:37:09,602 --> 00:37:11,844 The entire world is coupling up. 800 00:37:11,938 --> 00:37:15,397 You just need to put yourself out there the same way Tom did. 801 00:37:15,483 --> 00:37:17,691 You see her going online? 802 00:37:17,777 --> 00:37:19,985 I mean, let's not lose all our sense of reality. 803 00:37:20,071 --> 00:37:21,403 Well, why not? 804 00:37:21,489 --> 00:37:23,606 There are plenty of fish in the sea 805 00:37:23,700 --> 00:37:25,362 - who would adore her. - I agree. 806 00:37:25,452 --> 00:37:27,660 But to catch one she'd actually have to take out a pole 807 00:37:27,746 --> 00:37:29,533 and make her way down to the water. 808 00:37:29,873 --> 00:37:31,489 You really don't think I can do it. 809 00:37:31,583 --> 00:37:34,496 Well, I think you can. I just don't think you will. 810 00:37:34,586 --> 00:37:38,546 Then let's drink to me and my pole going online. 811 00:37:38,631 --> 00:37:42,500 - Well, yay! Good for you. - Yay! 812 00:37:42,594 --> 00:37:44,256 But you might want to lose the pole. 813 00:37:44,345 --> 00:37:45,335 Yeah. Good call. 814 00:37:55,190 --> 00:37:56,476 Life motto? 815 00:37:56,775 --> 00:37:59,017 I'll give you a life motto. 816 00:37:59,110 --> 00:38:05,573 "No one with a life has a motto." 817 00:38:09,871 --> 00:38:10,907 "Find a mate"? 818 00:38:10,997 --> 00:38:14,115 What am I, Lin-Lin the Panda at the San Diego Zoo? 819 00:38:14,209 --> 00:38:16,166 No! No, no, no. 820 00:38:17,796 --> 00:38:18,661 Stop it! 821 00:38:19,672 --> 00:38:20,708 Shit! 822 00:38:26,930 --> 00:38:29,513 My old uniform. What do you think? 823 00:38:29,599 --> 00:38:31,716 I feel like I'm in a time machine. 824 00:38:31,810 --> 00:38:33,972 I know. And it still fits! 825 00:38:34,896 --> 00:38:36,353 Ta-da! 826 00:38:37,524 --> 00:38:39,607 There's some duct tape on the shelf. 827 00:38:39,692 --> 00:38:41,775 You're sweet, but that just makes it easier to... 828 00:38:43,154 --> 00:38:46,238 Oh, you need duct tape. Okay... 829 00:38:46,825 --> 00:38:49,442 And give me the zip ties. 830 00:38:50,787 --> 00:38:52,653 Zip ties. 831 00:38:54,833 --> 00:38:57,291 Are you thinking about tying me up? 832 00:38:57,377 --> 00:38:58,458 What? 833 00:38:59,796 --> 00:39:02,584 Nothing. It's just something I was reading about. 834 00:39:03,967 --> 00:39:06,675 Is there anything else I can do for you? 835 00:39:06,761 --> 00:39:08,627 No, I think I'm good, thanks. 836 00:39:10,098 --> 00:39:11,509 I just needed more light 837 00:39:11,599 --> 00:39:13,431 before I can get inside her crankshaft. 838 00:39:14,018 --> 00:39:15,099 Check her out. 839 00:39:15,186 --> 00:39:17,553 Check out... your motorcycle? 840 00:39:17,647 --> 00:39:18,808 Yeah. 841 00:39:20,233 --> 00:39:23,101 - It sure brings back memories. - Yeah. 842 00:39:23,194 --> 00:39:25,607 And she's a lot prettier than I remember. 843 00:39:27,115 --> 00:39:30,153 I wouldn't complain if you want to take me for a ride. 844 00:39:32,328 --> 00:39:33,409 Rain check? 845 00:39:36,082 --> 00:39:38,995 I'm sorry. I talked your ear off. 846 00:39:39,544 --> 00:39:42,332 - I'll recover. - You will? I wonder. 847 00:39:42,422 --> 00:39:44,288 Just let me know when you're back in Arizona. 848 00:39:45,675 --> 00:39:49,385 Well, actually, I'm going to be there this weekend. 849 00:39:49,888 --> 00:39:51,129 How inconvenient. 850 00:39:51,222 --> 00:39:53,839 How inconvenient, yeah. Anyway... 851 00:39:54,475 --> 00:39:57,434 - It was really lovely. - Oh, it was really lovely. So... 852 00:39:57,520 --> 00:39:58,977 - Good night. - Have a good night. 853 00:39:59,063 --> 00:40:00,895 Okay, thank you. Thank you. 854 00:40:01,274 --> 00:40:02,606 Oh, God. 855 00:40:03,359 --> 00:40:06,067 We need to get control of this situation. 856 00:40:06,821 --> 00:40:11,111 I don't want a repeat of what was going on in the evidentiary hearing. 857 00:40:12,660 --> 00:40:14,367 Let's turn our phones off, please. 858 00:40:15,330 --> 00:40:16,491 Not mine. 859 00:40:17,832 --> 00:40:19,664 Am I the only one hearing this? 860 00:40:19,751 --> 00:40:22,368 I believe it's from... over there. 861 00:40:34,974 --> 00:40:37,216 Holy shit. 862 00:41:01,209 --> 00:41:03,041 Here, Ginsburg, you want to go out? 863 00:41:08,341 --> 00:41:09,457 Go. 864 00:41:10,093 --> 00:41:11,504 Go ahead. 865 00:41:12,387 --> 00:41:13,844 Okay, fine. 866 00:41:13,930 --> 00:41:14,966 Be lethargic. 867 00:41:31,823 --> 00:41:34,566 Damn you, E.L. James. 868 00:41:36,786 --> 00:41:40,029 His name is George and he's probably a serial killer. 869 00:41:40,707 --> 00:41:42,323 No man is perfect. 870 00:41:42,417 --> 00:41:44,374 Well, he's also certainly not normal. 871 00:41:44,460 --> 00:41:48,204 I mean, normal people don't go trolling for dates online. 872 00:41:48,297 --> 00:41:49,378 You do. 873 00:41:49,465 --> 00:41:50,876 Yeah, I rest my case. 874 00:41:51,300 --> 00:41:53,633 Maybe he's your Christian Grey. 875 00:41:53,720 --> 00:41:56,929 - He is a bald tax attorney. - Okay, maybe not. 876 00:41:57,015 --> 00:41:58,426 But at least you have a date. 877 00:41:58,516 --> 00:42:01,429 I'm never gonna have sex again for the rest of my life. 878 00:42:01,519 --> 00:42:03,351 He might not even have arms! 879 00:42:03,438 --> 00:42:04,428 - Hey. - What? 880 00:42:04,522 --> 00:42:05,933 These are essential. 881 00:42:06,024 --> 00:42:09,017 Hold you in, smooth everything down. Life changing. 882 00:42:09,444 --> 00:42:11,606 I'm gonna get them for you. Come here. 883 00:42:12,989 --> 00:42:16,699 Well, let's just say things did not go exactly as planned. 884 00:42:17,410 --> 00:42:18,946 You've been married too long. 885 00:42:19,037 --> 00:42:21,324 In the army, when they want to get a soldier's attention, 886 00:42:21,414 --> 00:42:22,746 they just blow on the trumpet. 887 00:42:22,832 --> 00:42:25,370 Well, that is precisely what I was attempting. 888 00:42:25,710 --> 00:42:28,248 - And the soldier? - Absent without leave. 889 00:42:28,796 --> 00:42:31,504 In fact, the trumpet never even came out of the barracks. 890 00:42:32,133 --> 00:42:35,001 The commanding officer put a kibosh on the mission, huh? 891 00:42:35,094 --> 00:42:37,131 Yes. Mission aborted. 892 00:42:37,221 --> 00:42:40,134 Oh, Jesus Christ, enough with the metaphors already. 893 00:42:41,267 --> 00:42:42,929 My organs just shifted. 894 00:42:43,019 --> 00:42:45,102 You're gonna be fine. Do scuba breathing. 895 00:42:46,064 --> 00:42:48,807 So, okay, give him one of these... 896 00:42:50,234 --> 00:42:52,647 and the lieutenant will stand at attention. 897 00:42:52,737 --> 00:42:54,319 You think that's the problem? 898 00:42:54,405 --> 00:42:57,614 I've been doing field research on this demographic a long time. 899 00:42:58,076 --> 00:42:59,908 He's probably just embarrassed. 900 00:42:59,994 --> 00:43:02,111 This is gonna be a game changer, trust me. 901 00:43:03,873 --> 00:43:05,080 You need some help? 902 00:43:05,166 --> 00:43:06,782 I need the Jaws of Life. 903 00:43:11,422 --> 00:43:13,163 I don't think you have that on quite right, 904 00:43:13,257 --> 00:43:14,464 but it's gonna look amazing. 905 00:43:14,550 --> 00:43:16,883 I look like a Lane Bryant mannequin. 906 00:43:17,970 --> 00:43:20,804 I'm sorry, I'm just trying to picture your serial killer 907 00:43:20,890 --> 00:43:22,597 trying to peel you out of that thing. 908 00:43:22,683 --> 00:43:24,970 - He's gonna have to use his teeth. - If he has teeth. 909 00:43:26,062 --> 00:43:28,850 When you guys are finished joking, can you get me some scissors? 910 00:43:28,940 --> 00:43:30,476 I can't feel my feet. 911 00:43:38,533 --> 00:43:39,819 Is that the one I showed you? 912 00:43:39,909 --> 00:43:41,275 No. Found it on Zillow. 913 00:43:41,369 --> 00:43:42,985 Check it out. 914 00:43:43,079 --> 00:43:45,036 - This has a media room. - Oh, sick. 915 00:43:45,123 --> 00:43:46,455 You don't need a media room, 916 00:43:46,541 --> 00:43:48,954 you need your son to live in a good school district. 917 00:43:49,043 --> 00:43:51,126 Mom. You shouldn't be adding salt. 918 00:43:51,212 --> 00:43:53,829 It's spaghetti. I always add salt to my spaghetti. 919 00:43:53,923 --> 00:43:56,506 Mom, did you not get the article I sent you on blood pressure? 920 00:44:01,097 --> 00:44:03,965 Oh, shoot. Could you excuse me for just a sec? 921 00:44:07,812 --> 00:44:10,520 Don't say "sick." You're 40 years old. 922 00:44:11,190 --> 00:44:12,772 Hi, how are you? 923 00:44:13,651 --> 00:44:15,938 Come visit you? That's crazy! 924 00:44:19,615 --> 00:44:22,858 What? Well, I don't know how I can do that, you know? 925 00:44:23,786 --> 00:44:25,027 Yeah? 926 00:44:25,955 --> 00:44:28,618 Oh. Well, okay. 927 00:44:28,708 --> 00:44:30,244 I'm just gonna have to come up with a reason. 928 00:44:30,334 --> 00:44:33,077 - Mom? - Uh-oh. I got to go. 929 00:44:33,171 --> 00:44:35,413 Okay, yes, and I will. Okay, bye. 930 00:44:35,923 --> 00:44:38,791 - Is everything okay? - No. No. 931 00:44:39,802 --> 00:44:42,545 That was my neighbor. And... 932 00:44:42,638 --> 00:44:44,846 There was a robber, or a burglar, I don't know. 933 00:44:44,932 --> 00:44:47,015 Anyway, they think that the house was burgled! 934 00:44:47,935 --> 00:44:49,676 - Burgled? - It's shocking! 935 00:44:50,479 --> 00:44:51,469 But you know something? 936 00:44:51,564 --> 00:44:53,806 I think I need to get back there ASAP to help. 937 00:44:53,900 --> 00:44:55,061 What do you mean, help? 938 00:44:55,151 --> 00:44:57,985 What I mean is the authorities, they may want to ask some questions. 939 00:44:58,070 --> 00:45:00,687 So I do need to get back there now. 940 00:45:01,115 --> 00:45:02,071 The authorities? 941 00:45:02,158 --> 00:45:04,445 I'm not a suspect. I'm not suspicious. 942 00:45:04,535 --> 00:45:06,652 It's not that kind of thing. But I'm so worried. 943 00:45:06,746 --> 00:45:09,363 This world is just not a safe place for you anymore. 944 00:45:09,457 --> 00:45:11,119 I'm sorry, and... 945 00:45:11,209 --> 00:45:13,997 I'm really gonna try to keep that in my mind, okay? 946 00:45:14,295 --> 00:45:17,003 But anyway, I need to book a flight back tomorrow. 947 00:45:17,089 --> 00:45:19,797 Do I just not turn you on anymore? 948 00:45:19,884 --> 00:45:23,127 I mean, I get it after 35 years and three kids, but am I... 949 00:45:23,221 --> 00:45:26,055 Is it just not exciting anymore? 950 00:45:26,140 --> 00:45:27,426 I love you, Carol. 951 00:45:27,516 --> 00:45:29,724 I know you love me, and I love you. 952 00:45:30,311 --> 00:45:31,677 Then what is the problem? 953 00:45:31,771 --> 00:45:34,764 The problem is we haven't even tried to make love 954 00:45:34,857 --> 00:45:36,348 since your retirement party. 955 00:45:36,442 --> 00:45:38,274 And we both know how that turned out. 956 00:45:38,361 --> 00:45:40,694 You yourself said there was something wrong 957 00:45:40,780 --> 00:45:41,941 with the lamb that night. 958 00:45:42,240 --> 00:45:44,948 We both know there was nothing wrong with the lamb. 959 00:45:45,034 --> 00:45:46,445 I'm the one who made it. 960 00:45:46,535 --> 00:45:48,572 I'm not having this conversation. 961 00:45:48,663 --> 00:45:51,997 Bruce, Vivian said that it is so normal for men... 962 00:45:52,083 --> 00:45:53,665 Wait. Vivian? 963 00:45:53,751 --> 00:45:55,959 Dr. Schaefer said there are safe and effective ways... 964 00:45:56,045 --> 00:45:57,502 You talked to Dr. Schaefer? 965 00:45:57,588 --> 00:46:00,046 I did not think you'd want to talk to him. 966 00:46:00,132 --> 00:46:02,875 - I don't want to talk to him! - See? I knew that! I knew that! 967 00:46:02,969 --> 00:46:05,461 He asked me, "Does he still pleasure himself?" 968 00:46:05,554 --> 00:46:07,716 - Oh, my God! - And I said, "I have no idea!" 969 00:46:08,391 --> 00:46:10,804 Carol! This is enough! 970 00:46:10,893 --> 00:46:13,135 Bruce! I want to have sex! 971 00:46:15,231 --> 00:46:16,642 Hello. 972 00:46:20,778 --> 00:46:21,768 Excuse me. 973 00:46:24,532 --> 00:46:27,320 Okay, come on, baby. Get your leg up there. 974 00:46:29,245 --> 00:46:30,486 Goddang it. 975 00:46:31,706 --> 00:46:32,696 Come on. 976 00:46:33,124 --> 00:46:35,616 What, you can't get it turned on, huh? 977 00:46:52,226 --> 00:46:54,343 Hi. Do you have a reservation? 978 00:46:54,437 --> 00:46:56,303 No, actually I'm meeting someone. 979 00:46:56,397 --> 00:46:58,104 His name is George. 980 00:46:58,190 --> 00:46:59,726 He's a tax accountant. 981 00:47:01,110 --> 00:47:02,976 Right. Follow me. 982 00:47:05,865 --> 00:47:07,606 Enjoy your meal. 983 00:47:07,700 --> 00:47:09,316 Hey, you have arms! 984 00:47:09,910 --> 00:47:11,867 It would've been fine if you didn't, but it's... 985 00:47:11,954 --> 00:47:13,320 better that you do. Hey. 986 00:47:13,414 --> 00:47:16,953 So nice to... Whoa, whoa, whoa. I'll take care of it. 987 00:47:17,043 --> 00:47:19,330 This is why I don't leave the house. 988 00:47:22,006 --> 00:47:25,716 - Shall we start again? - I'm afraid to reenter. 989 00:47:25,801 --> 00:47:27,133 Nah. 990 00:47:27,219 --> 00:47:29,757 We can take it right from here. 991 00:47:30,264 --> 00:47:31,345 Okay. 992 00:47:32,892 --> 00:47:34,383 So, what about you? 993 00:47:35,269 --> 00:47:37,682 - You work? - Yes. 994 00:47:37,772 --> 00:47:39,934 Actually, I'm currently working on my drinking. 995 00:47:42,401 --> 00:47:44,108 You have a nice laugh. 996 00:47:46,155 --> 00:47:47,396 Thank you. 997 00:47:47,990 --> 00:47:49,902 Actually, I'm a federal judge. 998 00:47:50,409 --> 00:47:51,650 Wow. 999 00:47:52,912 --> 00:47:54,403 - Really? - Yeah. 1000 00:47:55,498 --> 00:47:59,242 And I do have the power to put you in handcuffs. 1001 00:47:59,335 --> 00:48:01,247 I don't know why I said that. Really. 1002 00:48:02,213 --> 00:48:03,374 I'm sorry. I... 1003 00:48:04,006 --> 00:48:06,874 I was guessing what you might be thinking and... 1004 00:48:06,967 --> 00:48:09,380 I mean, not you, but men. 1005 00:48:09,470 --> 00:48:12,759 Not like all men think the same, but... 1006 00:48:13,682 --> 00:48:16,095 I'm sorry I'm not better at this, but this is... 1007 00:48:16,185 --> 00:48:17,266 Whoa. 1008 00:48:18,187 --> 00:48:19,473 Can I make a confession? 1009 00:48:20,231 --> 00:48:24,601 I changed my shirt today six times and I only have five shirts. 1010 00:48:25,611 --> 00:48:28,228 And the irony is that they're all exactly alike. 1011 00:48:28,614 --> 00:48:30,606 Blue, button-down, Brooks Brothers. 1012 00:48:30,699 --> 00:48:32,816 Well, who doesn't love Brooks Brothers? 1013 00:48:32,910 --> 00:48:34,401 Not this guy. 1014 00:48:35,287 --> 00:48:37,074 When did dating get so complicated? 1015 00:48:37,164 --> 00:48:39,827 I mean, it used to be you'd go to a dance 1016 00:48:39,917 --> 00:48:43,160 and bada-boom bada-bing, you'd get married and pregnant. 1017 00:48:43,254 --> 00:48:47,874 Now you have to come up with earth-shattering theories on life 1018 00:48:47,967 --> 00:48:51,677 before you even get a "wink." What is that, a "wink" online? 1019 00:48:51,762 --> 00:48:55,881 You know, you are so much better at this than you think you are. 1020 00:48:57,977 --> 00:48:59,468 Thank you. 1021 00:48:59,562 --> 00:49:01,144 You are too, for the record. 1022 00:49:02,064 --> 00:49:04,977 All my past relationships taught me one thing. 1023 00:49:06,652 --> 00:49:08,359 I can't sleep with men. 1024 00:49:08,446 --> 00:49:11,359 Well, now, there's a revelation I was not expecting. 1025 00:49:11,449 --> 00:49:14,317 No, but sex is fine. I just can't sleep. 1026 00:49:15,411 --> 00:49:17,277 Okay, that makes more sense. 1027 00:49:17,371 --> 00:49:19,454 Now I can focus on what you're gonna say next. 1028 00:49:20,332 --> 00:49:22,824 I can't understand how men can sleep anywhere. 1029 00:49:22,918 --> 00:49:25,001 On the floor, in a bed, on a couch. 1030 00:49:25,087 --> 00:49:27,249 I'm staring at the ceiling and they're off 1031 00:49:27,339 --> 00:49:29,331 in some blissful dreamscape. 1032 00:49:30,426 --> 00:49:34,511 Well, they say that bad sleep is a sign of a bad relationship. 1033 00:49:34,597 --> 00:49:36,884 Yeah, well, I can attest to that. 1034 00:49:38,309 --> 00:49:39,845 - Thank you. - Thank you. 1035 00:49:40,269 --> 00:49:41,510 Wow. 1036 00:49:42,771 --> 00:49:44,888 I never thought I'd be back here again. 1037 00:49:45,357 --> 00:49:46,347 Me, neither. 1038 00:49:47,401 --> 00:49:48,391 Here we go. 1039 00:49:52,865 --> 00:49:56,404 - Is it as good as you remember? - Maybe better. 1040 00:50:00,623 --> 00:50:02,034 Let me ask you a question. 1041 00:50:02,791 --> 00:50:05,124 What's your favorite thing in the whole world? 1042 00:50:06,337 --> 00:50:08,078 Well, that's a very broad question. 1043 00:50:11,133 --> 00:50:12,340 Arm tickles. 1044 00:50:12,426 --> 00:50:14,918 - Come on. - No, without a doubt. 1045 00:50:15,596 --> 00:50:18,509 No, it's true. I'm a girl of simple pleasures. 1046 00:50:18,599 --> 00:50:21,433 Says the girl with a staff of 150! 1047 00:50:21,519 --> 00:50:25,229 Ah, but it would be so much better if they were all tickling my arms. 1048 00:50:30,402 --> 00:50:33,361 You know what I love to do that I never do anymore? 1049 00:50:34,031 --> 00:50:38,776 Listen to a full album on vinyl from beginning to end. 1050 00:50:40,538 --> 00:50:43,372 Vinyl sure has made a comeback, hasn't it? 1051 00:50:43,791 --> 00:50:46,249 Well, some things stand the test of time. 1052 00:50:49,838 --> 00:50:50,919 That they do. 1053 00:51:20,828 --> 00:51:22,911 Dance is about connection. 1054 00:51:23,289 --> 00:51:24,700 It can't just be routine. 1055 00:51:25,457 --> 00:51:28,165 Moving in unison is not the same as dancing. 1056 00:51:30,087 --> 00:51:31,077 Right. 1057 00:51:34,383 --> 00:51:35,965 I think we're done for the night. 1058 00:51:37,219 --> 00:51:38,130 Sorry. 1059 00:51:49,815 --> 00:51:53,274 I was 14. She was 17. She could drive a car. 1060 00:51:54,111 --> 00:51:56,979 And she was sitting behind the wheel. 1061 00:51:57,072 --> 00:51:58,859 She said, "Come here." 1062 00:52:01,368 --> 00:52:02,825 This is me. 1063 00:52:04,246 --> 00:52:05,737 Thank you for making tonight so easy. 1064 00:52:05,831 --> 00:52:08,744 Oh... It was a great, great pleasure. 1065 00:52:15,591 --> 00:52:16,957 I have to ask you this. 1066 00:52:17,051 --> 00:52:18,713 First of all, I think you're great. 1067 00:52:18,802 --> 00:52:22,045 And second, I know that the chances of this 1068 00:52:22,139 --> 00:52:25,132 going past this evening are slim, but... 1069 00:52:26,268 --> 00:52:27,930 would you mind if I... 1070 00:52:28,646 --> 00:52:29,887 kissed you? 1071 00:52:29,980 --> 00:52:31,266 If I had a nickel 1072 00:52:31,357 --> 00:52:33,349 for every time someone asked me that. 1073 00:52:33,442 --> 00:52:36,276 All right, all right. I'll just rewind the tape about 30 seconds. 1074 00:52:36,362 --> 00:52:38,024 Shut up and kiss me. 1075 00:52:40,157 --> 00:52:41,238 Oh, hell. 1076 00:52:57,049 --> 00:52:59,507 I think this belongs to you. 1077 00:53:05,057 --> 00:53:05,968 Thank you. 1078 00:53:08,686 --> 00:53:10,598 Ginsburger! 1079 00:53:24,868 --> 00:53:26,609 I'm gonna need a bigger back seat. 1080 00:53:28,831 --> 00:53:32,415 Paging Dr. Derek. 1081 00:53:37,005 --> 00:53:40,339 - Is this good? - This is fine, this is totally fine. 1082 00:53:40,426 --> 00:53:41,792 Okay. 1083 00:53:44,263 --> 00:53:46,801 I love how your generation still feels the need 1084 00:53:46,890 --> 00:53:48,472 to get fancy for air travel. 1085 00:53:48,559 --> 00:53:49,640 It's so cute. 1086 00:53:51,395 --> 00:53:52,681 Okay... 1087 00:53:52,771 --> 00:53:54,933 - Call me when you get back to L.A. - Of course. 1088 00:53:55,023 --> 00:53:56,514 - I love you. - I love you, too. 1089 00:53:56,608 --> 00:53:57,849 - Be safe. - Bye-bye. 1090 00:53:57,943 --> 00:53:59,809 - Love you. - Love you! 1091 00:54:13,584 --> 00:54:15,291 Quite an escape, Houdini. 1092 00:54:16,295 --> 00:54:19,254 Oh, God. I can't believe I'm doing this. 1093 00:54:48,452 --> 00:54:49,738 You know, I can't get over it. 1094 00:54:49,828 --> 00:54:53,196 Honestly, I'm not sure I've ever seen a prettier sky. 1095 00:54:54,750 --> 00:54:55,740 Right? 1096 00:54:55,834 --> 00:54:57,826 - Cheers. - Oh, cheers, okay. 1097 00:54:57,920 --> 00:54:59,081 Boom. 1098 00:54:59,463 --> 00:55:00,874 Can I show you something? 1099 00:55:01,715 --> 00:55:03,456 - Sure. - Come with me. 1100 00:55:03,550 --> 00:55:04,540 What are we doing? Wait. 1101 00:55:04,635 --> 00:55:06,797 - Are you nervous? - Oh... Should I be? 1102 00:55:08,180 --> 00:55:12,515 I'm not sure I've ever met anybody who owned their own barn before. 1103 00:55:13,101 --> 00:55:15,058 You got to get out of the city more often. 1104 00:55:15,854 --> 00:55:18,141 Oh, no, wait, no. Forget it. 1105 00:55:18,232 --> 00:55:20,895 There is no chance in hell I'm getting into that thing. 1106 00:55:20,984 --> 00:55:22,225 No. No! 1107 00:55:22,319 --> 00:55:24,402 You're gonna love it. It's gonna be great. 1108 00:55:24,488 --> 00:55:26,901 I'm sorry, but... What are you talking about? 1109 00:55:26,990 --> 00:55:28,447 No, I'm not getting in there. 1110 00:55:28,534 --> 00:55:30,742 These are the controls. Don't touch anything. 1111 00:55:30,828 --> 00:55:32,114 If you touch it, we'll crash. 1112 00:55:32,996 --> 00:55:34,862 - Don't say that. - I'm kidding. 1113 00:55:34,957 --> 00:55:36,914 This is my baby, okay? 1114 00:55:37,000 --> 00:55:38,992 See that "B" there? You see? 1115 00:55:39,086 --> 00:55:42,670 - It's a Beechcraft Bonanza V-Tail. - Okay. 1116 00:55:42,756 --> 00:55:45,339 And it's been my passion project for the last... 1117 00:55:45,968 --> 00:55:47,129 20 years. 1118 00:55:47,219 --> 00:55:49,381 Twenty years! Wait a minute. How old is this thing? 1119 00:55:49,471 --> 00:55:51,633 - It's a 1951. - Whoa! 1120 00:55:51,723 --> 00:55:53,931 I'm a 1951! Let me out of here! 1121 00:55:54,017 --> 00:55:55,633 No, seriously. 1122 00:55:55,727 --> 00:55:57,684 - Okay, we're going up. - Wait, no. 1123 00:55:57,771 --> 00:55:59,182 I'm gonna regret this! 1124 00:56:06,405 --> 00:56:09,739 Oh, please. No, no, you have a death wish. Death wish! 1125 00:56:09,825 --> 00:56:12,317 - Please. - We're all gonna die someday, Diane. 1126 00:56:12,744 --> 00:56:15,737 I just feel like it's worth living a little bit while we still can. 1127 00:56:36,435 --> 00:56:37,846 Overwhelming, huh? 1128 00:56:38,353 --> 00:56:39,764 Wanna hold on to the... 1129 00:56:39,855 --> 00:56:42,268 - Oh, okay. - Just hold on to it. 1130 00:56:42,357 --> 00:56:43,643 I'll hold on. 1131 00:56:48,113 --> 00:56:49,479 - No! - See that? 1132 00:56:49,573 --> 00:56:50,563 Yes. 1133 00:56:55,245 --> 00:56:57,157 Oh, no, that's... 1134 00:57:01,501 --> 00:57:03,993 - I'm gonna bank to the right. - You're gonna bank? 1135 00:57:07,507 --> 00:57:08,964 Oh... 1136 00:57:09,051 --> 00:57:10,508 You know what that is? 1137 00:57:10,594 --> 00:57:13,007 Yes. That's Cathedral Rock. 1138 00:57:13,096 --> 00:57:14,507 That's right. 1139 00:57:15,349 --> 00:57:17,841 Oh, my God. 1140 00:57:53,512 --> 00:57:55,094 And all this, though, from being a pilot 1141 00:57:55,180 --> 00:57:57,923 - is what you're saying, right? This? - No. 1142 00:57:58,016 --> 00:57:59,132 - No? - No, 1143 00:57:59,226 --> 00:58:01,639 what happened was I got out of the Air Force, 1144 00:58:01,728 --> 00:58:05,187 and I went to work for this aeronautical research lab. 1145 00:58:05,273 --> 00:58:08,482 And, you know, I came up with this design that... 1146 00:58:09,027 --> 00:58:11,485 that reduced engine drag in a jet. 1147 00:58:11,571 --> 00:58:13,528 It's silly, but it's a big patent, 1148 00:58:13,615 --> 00:58:16,449 and this is what happened right here. See? 1149 00:58:20,539 --> 00:58:22,576 You're gonna have to introduce me to your family. 1150 00:58:22,666 --> 00:58:23,998 When can I meet them? 1151 00:58:24,084 --> 00:58:26,292 - I don't think that's a good idea. - Why? 1152 00:58:26,378 --> 00:58:29,291 Because they're still very sensitive about their father and... 1153 00:58:30,590 --> 00:58:31,706 What about you? 1154 00:58:34,886 --> 00:58:37,094 Well, I'm... I mean, I loved him. 1155 00:58:38,849 --> 00:58:42,058 But I guess I realized I was in mourning 1156 00:58:42,144 --> 00:58:43,931 for the end of something. 1157 00:58:44,021 --> 00:58:45,387 It's been a long time. 1158 00:58:45,897 --> 00:58:48,640 I mean, I guess, I don't know, the world sees your... 1159 00:58:49,443 --> 00:58:50,900 your relationship in one way, 1160 00:58:50,986 --> 00:58:53,273 you just kind of go along, but... 1161 00:58:53,363 --> 00:58:55,070 then the truth is... 1162 00:58:56,616 --> 00:58:58,699 it had been over between us for a long time. 1163 00:58:59,786 --> 00:59:00,867 So... 1164 00:59:01,663 --> 00:59:03,074 what do you think of that? 1165 00:59:04,416 --> 00:59:06,282 You don't want to hear my sad story, do you? 1166 00:59:06,376 --> 00:59:07,958 Maybe you should tell me yours. 1167 00:59:08,045 --> 00:59:09,502 I don't have a sad story. 1168 00:59:09,588 --> 00:59:12,126 You don't have a sad story 'cause you're rich. 1169 00:59:12,215 --> 00:59:14,457 It's been 24 hours and there's still no answer. 1170 00:59:14,551 --> 00:59:15,758 Okay, I'm sure she's fine. 1171 00:59:15,844 --> 00:59:17,460 You're so sure everything is fine! 1172 00:59:17,554 --> 00:59:19,295 She could be passed out in a ditch somewhere! 1173 00:59:19,389 --> 00:59:21,802 Adrianne, please calm down. 1174 00:59:21,892 --> 00:59:24,259 - I'm calling Jill. - You're being hormonal! 1175 01:00:01,473 --> 01:00:03,009 Sharon, is that you? 1176 01:00:04,643 --> 01:00:06,760 Tom? Hi. 1177 01:00:06,853 --> 01:00:08,344 Wow! Hi! 1178 01:00:08,438 --> 01:00:09,679 Hi... 1179 01:00:10,107 --> 01:00:12,019 - Unexpected. - Yeah. 1180 01:00:16,696 --> 01:00:18,232 Your hair's... dark. 1181 01:00:18,323 --> 01:00:19,313 Oh, it's dyed. 1182 01:00:19,407 --> 01:00:21,945 - I know. - Right, right. 1183 01:00:22,035 --> 01:00:23,526 I want to introduce you to someone. 1184 01:00:23,620 --> 01:00:24,952 Oh, actually, I have to... 1185 01:00:25,038 --> 01:00:26,495 Babe! Come here. 1186 01:00:27,290 --> 01:00:29,748 Babe, babe, I want you to meet Sharon. 1187 01:00:29,835 --> 01:00:31,872 Sharon, this is my fiancée, Cheryl. 1188 01:00:31,962 --> 01:00:34,545 It is so nice to meet you! 1189 01:00:34,631 --> 01:00:36,247 I've heard so much about you. 1190 01:00:36,341 --> 01:00:37,832 Sharon? 1191 01:00:37,926 --> 01:00:39,508 Excuse me, are you Sharon? 1192 01:00:39,594 --> 01:00:41,506 - Yeah. - I'm so sorry I'm late. 1193 01:00:41,596 --> 01:00:44,760 I was in a complicated sinus surgery. 1194 01:00:44,850 --> 01:00:46,637 Don't ask. 1195 01:00:46,726 --> 01:00:48,592 Hi, I'm Dr. Derek. 1196 01:00:48,687 --> 01:00:50,178 You can just call me Derek. 1197 01:00:50,272 --> 01:00:51,388 Hi, I'm Tom. 1198 01:00:51,481 --> 01:00:53,894 - Kill me now. - I'm sorry, who are you? 1199 01:00:53,984 --> 01:00:57,477 Dr. Derek. Derek. Sharon's date. 1200 01:00:57,571 --> 01:01:00,405 - Wow. - Hi. I am Cheryl. 1201 01:01:01,032 --> 01:01:03,365 I didn't know you were seeing someone. That's great. 1202 01:01:03,451 --> 01:01:06,410 You look so amazing without your mask! 1203 01:01:07,956 --> 01:01:10,164 Oh, how sweet. 1204 01:01:10,584 --> 01:01:13,122 You should bring Dr. Derek to the party next week. 1205 01:01:13,211 --> 01:01:15,203 - What? - The double-engagement party. 1206 01:01:15,297 --> 01:01:16,253 Didn't Jared tell you? 1207 01:01:16,673 --> 01:01:17,709 Cheryl and I got engaged. 1208 01:01:17,799 --> 01:01:19,756 We've having a little celebration with our friends. 1209 01:01:19,843 --> 01:01:21,755 But it really is for Jared and Kate. 1210 01:01:22,470 --> 01:01:24,757 - We would so love to have you. - Yes. 1211 01:01:24,848 --> 01:01:26,931 - And you, too, Doctor. - Yeah. 1212 01:01:27,017 --> 01:01:29,475 Well, that sounds so nice! 1213 01:01:29,561 --> 01:01:32,850 Say, do you need a DJ? I do that on the side. 1214 01:01:34,357 --> 01:01:36,599 Do you do the vinyl or what do you do, CDs? 1215 01:01:57,339 --> 01:01:59,205 - Here you go. - Thank you. 1216 01:01:59,674 --> 01:02:01,631 You sure you're okay in the bar? 1217 01:02:01,718 --> 01:02:04,176 Yeah. It's gonna be like the good old days. 1218 01:02:05,972 --> 01:02:07,258 Cheers. 1219 01:02:31,831 --> 01:02:33,072 Am I ever. 1220 01:02:33,917 --> 01:02:36,500 Inner goddess doing the merengue, my ass! 1221 01:02:39,256 --> 01:02:41,669 So is this where you take all the boys? 1222 01:02:42,008 --> 01:02:44,921 Only the ones I don't want to be seen with at the bar. 1223 01:02:46,721 --> 01:02:48,883 Well, I'll choose to take that as a compliment. 1224 01:02:50,767 --> 01:02:52,599 Restricted area, huh? 1225 01:02:52,686 --> 01:02:53,972 Owner's perks. 1226 01:02:58,066 --> 01:02:59,477 Look at this. 1227 01:03:00,235 --> 01:03:02,693 A single solitary chair. 1228 01:03:02,779 --> 01:03:04,145 It's all a girl needs. 1229 01:03:04,239 --> 01:03:06,526 It's like a queen's throne atop her castle. 1230 01:03:07,742 --> 01:03:09,483 Look. Look at the view. 1231 01:03:09,953 --> 01:03:13,287 Yeah. Look at all those twinkling lights. 1232 01:03:13,623 --> 01:03:15,660 All those lives being lived. 1233 01:03:17,877 --> 01:03:20,665 As the poem goes, you took the road less traveled, 1234 01:03:20,755 --> 01:03:23,589 and it made... all the difference. 1235 01:03:24,718 --> 01:03:26,926 You know, that's not really what that poem is about. 1236 01:03:28,388 --> 01:03:29,629 - Is that right? - No. 1237 01:03:30,223 --> 01:03:31,134 It's... 1238 01:03:32,517 --> 01:03:36,306 It's about how we... we tell the story of our lives, 1239 01:03:37,022 --> 01:03:40,481 so we feel heroic, brave... 1240 01:03:41,901 --> 01:03:45,485 but in fact, there's no difference in the paths to begin with. 1241 01:03:47,073 --> 01:03:48,814 - No difference in the paths? - Nope. 1242 01:03:51,786 --> 01:03:53,527 Fascinating poem. 1243 01:04:01,129 --> 01:04:02,370 Arthur, come here. 1244 01:04:02,922 --> 01:04:06,290 Look at this. You see that building with the red lights? 1245 01:04:07,344 --> 01:04:09,381 - Is that our diner? - Yeah. 1246 01:04:10,930 --> 01:04:13,968 I can't believe your hotel overlooks our favorite place. 1247 01:04:21,024 --> 01:04:23,482 According to the airline, your mother never boarded her flight. 1248 01:04:23,568 --> 01:04:25,810 - Oh, my God. - You said not to worry about it! 1249 01:04:25,904 --> 01:04:27,941 - Okay, you can worry now. - What? 1250 01:04:28,031 --> 01:04:29,147 However... 1251 01:04:29,616 --> 01:04:31,448 we did trace a signal to her cell phone. 1252 01:04:31,534 --> 01:04:33,070 - What? - Okay. 1253 01:04:33,161 --> 01:04:35,073 - What does that mean? - We know where she is. 1254 01:04:35,163 --> 01:04:37,075 - She's been kidnapped? - I did not say that. 1255 01:04:37,165 --> 01:04:38,622 - Is there a ransom? - You know where she is? 1256 01:04:38,708 --> 01:04:40,540 In a case like this, it's best to remain calm. 1257 01:04:40,627 --> 01:04:42,163 - Let's get a grip, folks. - You know where she is? 1258 01:04:42,253 --> 01:04:44,165 If you had to guess, what would you say? 1259 01:04:44,255 --> 01:04:45,962 I don't have to guess, I actually know. 1260 01:04:46,049 --> 01:04:47,506 - Well, then take us there! - Can I see the pad? 1261 01:04:47,592 --> 01:04:50,335 I can't believe you put Viagra in my beer. 1262 01:04:50,428 --> 01:04:52,385 Well, it was an innocent mistake. 1263 01:04:52,472 --> 01:04:54,885 Oh, innocent. How is it innocent? You poisoned me. 1264 01:04:54,974 --> 01:04:56,135 Hardly. 1265 01:04:56,226 --> 01:04:58,468 Do not use that word. 1266 01:04:58,561 --> 01:05:01,429 - I'm sorry. How does it feel? - Hard! 1267 01:05:01,523 --> 01:05:03,389 I thought we weren't gonna use that word. 1268 01:05:03,483 --> 01:05:05,099 I can, you can't. 1269 01:05:05,193 --> 01:05:07,185 - God, there are so many rules. - Don't, Carol! 1270 01:05:08,696 --> 01:05:09,937 Jeez. 1271 01:05:10,031 --> 01:05:12,193 I'll tell you something, I don't think it ought to go to waste. 1272 01:05:12,283 --> 01:05:14,616 - Seriously! Stop it. - Calm down. 1273 01:05:16,830 --> 01:05:18,913 Really? I'm being pulled over. 1274 01:05:19,874 --> 01:05:22,207 Sir, I'm gonna need you to step out of the vehicle. 1275 01:05:22,293 --> 01:05:24,330 I don't think that's a good idea, Officer. 1276 01:05:24,421 --> 01:05:27,164 Out of the car now! 1277 01:05:27,257 --> 01:05:28,338 Okay, okay. 1278 01:05:29,342 --> 01:05:30,833 Gosh darn it. 1279 01:05:32,178 --> 01:05:33,385 Man. 1280 01:05:35,265 --> 01:05:39,555 Look, I'm sorry. My wife put Viagra in my drink. 1281 01:05:39,644 --> 01:05:41,556 It's actually true. It's my bad, I'm so sorry. 1282 01:05:41,646 --> 01:05:44,263 But you see, it's just he's been having a little trouble 1283 01:05:44,357 --> 01:05:47,270 in that department, and he was embarrassed. 1284 01:05:47,360 --> 01:05:49,522 And if there's one thing I know about this man, 1285 01:05:49,612 --> 01:05:51,524 it's that he really hates to be embarrassed. 1286 01:05:51,614 --> 01:05:52,730 Isn't that true, Pup? 1287 01:05:52,824 --> 01:05:54,190 Oh, I hate a lot of things right now. 1288 01:05:54,284 --> 01:05:56,025 That's not even in the top three. 1289 01:05:56,369 --> 01:05:58,361 Will this affect your ability to drive? 1290 01:05:58,955 --> 01:06:00,036 No, ma'am. 1291 01:06:01,166 --> 01:06:02,202 Okay. 1292 01:06:02,959 --> 01:06:04,541 - Enjoy your night. - Okay. 1293 01:06:05,753 --> 01:06:06,834 You, too. 1294 01:06:06,921 --> 01:06:08,412 Thank you. 1295 01:06:15,722 --> 01:06:17,213 I think I like you. 1296 01:06:17,307 --> 01:06:20,516 Well, I think that's probably just the wine talking, right? 1297 01:06:21,060 --> 01:06:22,221 Wait. 1298 01:06:23,688 --> 01:06:26,351 You know what? I think I'm in trouble here. 1299 01:06:26,816 --> 01:06:29,308 - Oh, I'm well past trouble. - Yeah? 1300 01:06:30,278 --> 01:06:32,486 - What? - I think I heard something. 1301 01:06:32,572 --> 01:06:34,154 It's probably just the wine talking, right? 1302 01:06:35,450 --> 01:06:37,817 And how often does the wine talk in your world? 1303 01:06:37,911 --> 01:06:40,995 Oh, my God. Wait, who is that? 1304 01:06:41,873 --> 01:06:43,865 - Mom? - Oh, boy. 1305 01:06:46,169 --> 01:06:48,331 - Oh, my God. - Oh, my God. 1306 01:06:48,421 --> 01:06:50,208 Oh, my God! 1307 01:06:50,298 --> 01:06:52,415 Oh, my God! Mom! 1308 01:06:52,509 --> 01:06:54,717 Honey, let me explain. 1309 01:06:54,802 --> 01:06:56,509 What the heck is happening here? 1310 01:06:56,596 --> 01:07:00,806 Hi. You must be... Adrianne and Jill. 1311 01:07:00,892 --> 01:07:02,303 I'm Mitchell. 1312 01:07:02,393 --> 01:07:03,474 - Chris. - Stop it! 1313 01:07:03,561 --> 01:07:04,893 Mitchell, can you just... 1314 01:07:06,397 --> 01:07:07,854 You okay? 1315 01:07:07,941 --> 01:07:10,854 - Mom! - No, please. No, I'm fine. 1316 01:07:10,944 --> 01:07:13,402 Just let me explain, okay? I'll be right back. 1317 01:07:13,488 --> 01:07:14,604 Wait, where are you going? 1318 01:07:17,575 --> 01:07:21,114 She's okay. She's perfectly... She was in good hands. Relax. 1319 01:07:21,204 --> 01:07:23,241 - You relax! - No, it's okay. 1320 01:07:23,331 --> 01:07:25,414 - You relax! - We've had a long day. I'm sorry. 1321 01:07:25,500 --> 01:07:27,787 I was just trying to give us a little jumpstart. 1322 01:07:27,877 --> 01:07:29,960 I thought maybe if we had a really nice night 1323 01:07:30,046 --> 01:07:31,787 and things sort of naturally progressed, 1324 01:07:31,881 --> 01:07:34,294 then maybe we would both feel better. 1325 01:07:34,384 --> 01:07:36,797 Great plan! Congratulations on the execution. 1326 01:07:36,886 --> 01:07:40,345 Sorry. I really was just trying to help you, Bruce. 1327 01:07:40,431 --> 01:07:44,675 Help me? By never once considering that I might have an opinion! 1328 01:07:45,228 --> 01:07:47,811 No, it's not just tonight. It's everything, Carol! 1329 01:07:47,897 --> 01:07:49,854 You've got me taking dance lessons. 1330 01:07:49,941 --> 01:07:54,311 Dance lessons for a talent show that I never even signed up for! 1331 01:07:54,404 --> 01:07:57,067 You've been going to my No Kid Hungry fundraiser 1332 01:07:57,156 --> 01:07:58,692 for the past 15 years. 1333 01:07:58,783 --> 01:08:00,319 You always show up for me. 1334 01:08:00,410 --> 01:08:02,151 That was for dinner. 1335 01:08:02,245 --> 01:08:03,952 Well, forgive me for trying to find ways 1336 01:08:04,038 --> 01:08:05,245 to keep us connected. 1337 01:08:05,331 --> 01:08:07,288 "Hey, Bruce, here's something you're gonna hate to do 1338 01:08:07,375 --> 01:08:10,743 for the next two months, but in the end it'll be okay 1339 01:08:10,837 --> 01:08:14,376 because there will be an onstage public shaming! 1340 01:08:14,465 --> 01:08:16,502 So happy anniversary!" 1341 01:08:17,719 --> 01:08:19,585 What, what? Sorry, sorry. 1342 01:08:19,679 --> 01:08:23,719 Didn't hear you at all, because my husband gave me these wonderful earplugs, 1343 01:08:23,808 --> 01:08:26,221 so we wouldn't have to listen to each other anymore. 1344 01:08:26,311 --> 01:08:28,018 Happy anniversary! 1345 01:08:28,938 --> 01:08:30,520 Hey, and by the way, 1346 01:08:30,607 --> 01:08:33,725 I got us the earplugs so you wouldn't miss any of your TV shows, 1347 01:08:33,818 --> 01:08:36,731 just because I happen to love to fall asleep 1348 01:08:36,821 --> 01:08:38,528 next to my wife in our bed! 1349 01:08:39,824 --> 01:08:41,440 So forgive me! 1350 01:08:54,964 --> 01:08:56,375 Okay, what are you doing? Come on. 1351 01:08:57,133 --> 01:08:58,249 Diane, I know this... 1352 01:08:58,343 --> 01:09:00,585 I know this is not the direction we hoped for this evening. 1353 01:09:00,678 --> 01:09:05,013 This is... It's such a disaster! Do you see what I mean? 1354 01:09:05,099 --> 01:09:07,716 You've got to admit it was kind of funny. A cop showed up! 1355 01:09:07,810 --> 01:09:09,221 No, it wasn't kind of funny. 1356 01:09:09,312 --> 01:09:12,055 This whole thing is just one giant mistake. 1357 01:09:12,148 --> 01:09:13,389 You don't believe that. 1358 01:09:13,483 --> 01:09:15,315 I get that it's embarrassing, but who gives a shit? 1359 01:09:15,401 --> 01:09:17,233 No, you know what? You don't get it, Mitchell. 1360 01:09:17,320 --> 01:09:19,186 You know why? Because you don't have kids. 1361 01:09:19,656 --> 01:09:22,694 Kids? They're like adults, your kids. 1362 01:09:23,701 --> 01:09:26,694 You know, you're out here on your ranch, 1363 01:09:26,788 --> 01:09:28,575 with no one to take care of but yourself. 1364 01:09:28,665 --> 01:09:31,533 Okay, that's fine for you, but that's not the real world. 1365 01:09:31,918 --> 01:09:34,626 I have a family and I have responsibilities. 1366 01:09:34,712 --> 01:09:37,921 - I'm sorry, but that's my world. - I'm sure I don't understand 1367 01:09:38,007 --> 01:09:39,589 everything you're going through right now. 1368 01:09:39,676 --> 01:09:41,588 That's right. You don't have a clue. 1369 01:09:41,678 --> 01:09:45,422 Listen to me. Look at me. I know we just met. 1370 01:09:45,515 --> 01:09:48,053 But you can't spend your entire life just going around 1371 01:09:48,142 --> 01:09:49,804 taking care of other people. 1372 01:09:49,894 --> 01:09:51,760 That's also not part of the real world. 1373 01:09:51,854 --> 01:09:52,890 Okay, hey! 1374 01:09:53,773 --> 01:09:54,763 - Diane. - What? What? 1375 01:09:54,857 --> 01:09:57,099 I'm saying it's okay to be happy, Diane. 1376 01:09:58,027 --> 01:10:00,394 Well, I'm really... I'm sorry, but I have to go. 1377 01:11:24,322 --> 01:11:26,188 Bruce. Bruce, honey. 1378 01:11:26,741 --> 01:11:27,822 What? 1379 01:11:28,409 --> 01:11:32,073 I know I've been acting a little crazy lately. 1380 01:11:32,163 --> 01:11:35,156 And obviously I went overboard tonight. 1381 01:11:35,249 --> 01:11:36,410 Really? 1382 01:11:36,793 --> 01:11:38,284 My gosh, I hadn't noticed. 1383 01:11:40,004 --> 01:11:41,415 I am so sorry. 1384 01:11:44,217 --> 01:11:45,924 I embarrassed you and... 1385 01:11:47,595 --> 01:11:49,882 I made you feel like you didn't matter. 1386 01:11:50,389 --> 01:11:52,346 I just don't know what's been going on with you 1387 01:11:52,433 --> 01:11:55,346 for the last few months and it scares me. 1388 01:11:56,103 --> 01:11:58,390 I know what I did was wrong, and... 1389 01:11:59,732 --> 01:12:01,064 I'm sorry. 1390 01:12:04,904 --> 01:12:06,361 I got spooked. 1391 01:12:06,447 --> 01:12:08,188 Spooked? 1392 01:12:08,282 --> 01:12:10,365 Yeah, at the... 1393 01:12:12,328 --> 01:12:13,489 retirement party. 1394 01:12:13,579 --> 01:12:14,911 You know, I saw... 1395 01:12:15,957 --> 01:12:18,495 40 years just... vanish. 1396 01:12:19,377 --> 01:12:22,620 And I didn't know who I was anymore. 1397 01:12:23,673 --> 01:12:25,289 Well, what was I gonna do? 1398 01:12:26,259 --> 01:12:27,420 What can I do? 1399 01:12:28,094 --> 01:12:29,301 I got scared. 1400 01:12:30,513 --> 01:12:31,845 I am scared. 1401 01:12:33,266 --> 01:12:36,680 And I need a little time to figure out who I am again. 1402 01:12:37,520 --> 01:12:38,977 I hear you. 1403 01:12:39,063 --> 01:12:42,647 And I'm not gonna try to fix everything on my own... 1404 01:12:44,193 --> 01:12:46,230 tempting though that may be. 1405 01:12:46,320 --> 01:12:48,983 And I'm not gonna make you do a bunch of stuff 1406 01:12:49,073 --> 01:12:51,736 that you don't want to do, like dancing at the fundraiser. 1407 01:12:51,826 --> 01:12:53,943 I know you never wanted to do that. 1408 01:12:54,036 --> 01:12:55,743 So forget it, okay? 1409 01:12:57,206 --> 01:12:58,538 I'm going to bed. 1410 01:13:07,466 --> 01:13:09,298 Ice cream straight from the tub? 1411 01:13:09,385 --> 01:13:13,254 Yeah, well, I ran into Tom and his very happy fiancée. 1412 01:13:14,432 --> 01:13:18,096 They're hosting a double-engagement party at their house. 1413 01:13:18,185 --> 01:13:20,677 Oh, did I mention he calls her "babe"? 1414 01:13:20,771 --> 01:13:23,013 Which is sort of perfect since she's a child. 1415 01:13:23,107 --> 01:13:24,188 - Oh, no. - Yeah. 1416 01:13:24,275 --> 01:13:25,436 What did I miss? 1417 01:13:25,526 --> 01:13:28,143 Well, Sharon is never dating again. 1418 01:13:28,237 --> 01:13:29,819 And we're all miserable. 1419 01:13:29,906 --> 01:13:31,397 So basically nothing has changed. 1420 01:13:31,490 --> 01:13:32,947 Yeah, well... 1421 01:13:34,201 --> 01:13:36,568 Since when do you eat ice cream? 1422 01:13:37,079 --> 01:13:38,570 Since now. 1423 01:13:38,664 --> 01:13:40,906 So I take it things went south for you, too? 1424 01:13:41,334 --> 01:13:42,950 I slept with Arthur. 1425 01:13:43,044 --> 01:13:44,876 Now, there's a shocker. 1426 01:13:44,962 --> 01:13:46,453 No, not sex. 1427 01:13:47,340 --> 01:13:49,957 I actually fell asleep with him. 1428 01:13:50,051 --> 01:13:52,839 You've never been able to sleep with a man before! 1429 01:13:52,929 --> 01:13:54,261 I know. 1430 01:13:54,347 --> 01:13:57,010 So, I mean... you didn't have sex? 1431 01:13:57,099 --> 01:13:59,261 We slept on a couch and he tickled my arm. 1432 01:13:59,352 --> 01:14:03,266 Oh, boy, now this is a disaster. When is he leaving? 1433 01:14:03,356 --> 01:14:05,848 Not soon enough! God, I got a brain freeze. 1434 01:14:06,525 --> 01:14:09,268 - Here, give that to a professional. - Oh, my God! 1435 01:14:09,362 --> 01:14:11,570 Well, anyway, I have an announcement. 1436 01:14:12,531 --> 01:14:13,521 Okay. 1437 01:14:13,616 --> 01:14:14,732 I am... 1438 01:14:14,825 --> 01:14:17,693 I'm officially... moving to Arizona. 1439 01:14:17,787 --> 01:14:20,370 - What? - Oh, tell me it's for the pilot! 1440 01:14:20,456 --> 01:14:23,119 No, no, no. For my daughters. 1441 01:14:23,918 --> 01:14:25,625 This has gone from bad to worse! 1442 01:14:25,711 --> 01:14:29,204 Well, I mean, they renovated the basement for me, 1443 01:14:29,298 --> 01:14:33,258 and everything is slip resistant, and I can walk into the tub. 1444 01:14:33,344 --> 01:14:34,880 - Oh, my God. - Ick. 1445 01:14:34,971 --> 01:14:36,633 But what about the pilot? 1446 01:14:37,014 --> 01:14:39,552 Crashed and burned. I mean, we're not 18 anymore. 1447 01:14:39,642 --> 01:14:41,178 Nope. 1448 01:14:41,268 --> 01:14:43,055 We're sure not spring flowers. 1449 01:14:43,145 --> 01:14:45,637 No. More like potpourri. 1450 01:14:45,731 --> 01:14:47,438 So, this is... 1451 01:14:47,525 --> 01:14:49,733 Oh, my God, this is my last book club! 1452 01:14:49,819 --> 01:14:51,560 Oh, no, you're kidding! 1453 01:14:51,654 --> 01:14:52,815 Oh, Diane! 1454 01:14:52,905 --> 01:14:55,113 Do we even want to talk about the book? 1455 01:14:56,701 --> 01:14:58,988 - I hate this book, okay? Done. - Me, too. 1456 01:14:59,078 --> 01:15:00,194 Yeah. 1457 01:15:00,287 --> 01:15:01,653 Are we really this pathetic? 1458 01:15:01,747 --> 01:15:04,364 None of us have anything interesting to say? 1459 01:15:04,458 --> 01:15:08,498 Well, my little affair ended with me in a pool 1460 01:15:08,587 --> 01:15:11,045 on top of an inflatable swan 1461 01:15:11,132 --> 01:15:13,124 and my daughters showing up with the police! 1462 01:15:13,217 --> 01:15:16,460 Well, that certainly qualifies as interesting. 1463 01:15:16,887 --> 01:15:19,425 I'm assuming you were not in that pool alone. 1464 01:15:19,515 --> 01:15:21,051 Well... I was not. 1465 01:15:22,018 --> 01:15:23,384 Good for you. 1466 01:15:23,811 --> 01:15:26,349 Do I want to get us another one of these? 1467 01:15:26,439 --> 01:15:27,771 - Oh, yeah. - Yes! 1468 01:15:28,315 --> 01:15:29,556 The sooner the better. 1469 01:15:53,257 --> 01:15:54,793 Men make life impossible. 1470 01:15:54,884 --> 01:15:56,500 Oh, God, tell me about it. 1471 01:15:56,594 --> 01:15:58,301 Well, you're one to talk. 1472 01:15:58,387 --> 01:16:01,971 Ditching God's gift to women so you can live in a basement 1473 01:16:02,058 --> 01:16:04,846 and breastfeed your daughter's children? 1474 01:16:04,935 --> 01:16:07,678 You know something? That's really rich coming from you. 1475 01:16:07,772 --> 01:16:10,355 You've been stuck on Tom for 18 years, 1476 01:16:10,441 --> 01:16:12,273 and you don't even like the guy. 1477 01:16:12,359 --> 01:16:13,816 He's not at your level. 1478 01:16:14,153 --> 01:16:16,770 Eighteen years ago, you couldn't wait to get rid of him. 1479 01:16:16,864 --> 01:16:20,403 But you've conveniently erased that little piece of history. 1480 01:16:20,826 --> 01:16:23,489 Wish I could erase a little piece of my history. 1481 01:16:25,122 --> 01:16:26,704 - Well... - What? 1482 01:16:26,791 --> 01:16:28,783 I was fine until Arthur came along. 1483 01:16:28,876 --> 01:16:30,412 I had a happy existence. 1484 01:16:30,503 --> 01:16:34,213 Had a roster of men that would satisfy my every whim. 1485 01:16:34,298 --> 01:16:37,882 Oh, my God, I can't listen to this anymore. 1486 01:16:37,968 --> 01:16:40,927 You really believe you're satisfied? How could you be? 1487 01:16:41,013 --> 01:16:42,845 You're so terrified of getting hurt 1488 01:16:42,932 --> 01:16:46,175 that you do everything you can to push away love. 1489 01:16:48,854 --> 01:16:51,597 I'm gonna go back to having sex and not caring. 1490 01:16:52,108 --> 01:16:54,020 Because that's what works for me, okay? 1491 01:16:54,110 --> 01:16:56,318 Stop lying to yourself, Vivian. 1492 01:16:56,403 --> 01:16:58,645 Not everything in the world is about sex. 1493 01:16:58,739 --> 01:17:00,571 Did you even read the book? 1494 01:17:00,991 --> 01:17:02,698 This is a love story. 1495 01:17:02,785 --> 01:17:05,744 That is what the world wants. That's what the world needs. 1496 01:17:05,830 --> 01:17:09,369 So, okay, you can have sex with anybody. 1497 01:17:09,458 --> 01:17:10,790 Well, whoop-de-fricking-do. 1498 01:17:10,876 --> 01:17:14,790 But you know what? Eventually, people need a little more than that. 1499 01:17:14,880 --> 01:17:19,500 Everybody's got baggage and pain and problems, but... 1500 01:17:20,302 --> 01:17:22,885 even Christian Grey fell in love. 1501 01:17:22,972 --> 01:17:26,181 Yeah, and he was fifty shades of fucked-up. 1502 01:17:26,267 --> 01:17:27,383 So... 1503 01:17:28,519 --> 01:17:29,600 here you go. 1504 01:17:29,687 --> 01:17:33,476 Book three? I am not sure we'll survive another one. 1505 01:17:33,566 --> 01:17:35,603 Oh, God. 1506 01:17:39,238 --> 01:17:40,319 God, I... 1507 01:17:41,323 --> 01:17:44,612 I really am gonna miss this. Right? 1508 01:17:44,702 --> 01:17:46,534 Oh, honey. 1509 01:17:57,673 --> 01:17:59,164 - Have a good drive. - Thanks again. 1510 01:18:08,225 --> 01:18:09,215 Ginsburg. 1511 01:18:10,728 --> 01:18:12,720 What's happening here? 1512 01:18:12,813 --> 01:18:15,931 Huh, honey? What's happening? 1513 01:18:31,874 --> 01:18:34,537 Look at you. Look at you. 1514 01:18:34,627 --> 01:18:36,789 Yeah, yeah. Look at you. 1515 01:19:02,988 --> 01:19:04,320 You're not taking my calls. 1516 01:19:05,074 --> 01:19:06,940 I don't have my phone with me. 1517 01:19:13,874 --> 01:19:16,082 Do you know why I first started on radio? 1518 01:19:17,002 --> 01:19:18,209 No, I don't. 1519 01:19:18,295 --> 01:19:20,036 Because I loved the idea of 1520 01:19:20,130 --> 01:19:23,294 no matter what I said or what music I played... 1521 01:19:24,635 --> 01:19:27,969 millions of people could just turn on their radios and hear it. 1522 01:19:31,976 --> 01:19:33,592 But then as I got older... 1523 01:19:34,436 --> 01:19:36,052 I realized that... 1524 01:19:37,523 --> 01:19:40,812 reaching millions and millions of anonymous people... 1525 01:19:41,777 --> 01:19:43,609 doesn't come close... 1526 01:19:44,029 --> 01:19:47,067 to reaching just one person you love. 1527 01:19:51,537 --> 01:19:54,245 And I'm... I'm leaving tomorrow. 1528 01:19:56,667 --> 01:19:58,374 And it got me thinking... 1529 01:20:00,337 --> 01:20:02,203 wouldn't it be nice if... 1530 01:20:02,298 --> 01:20:04,460 you were coming with me to New York? 1531 01:20:05,926 --> 01:20:08,669 But then I thought about it and I thought about you... 1532 01:20:10,055 --> 01:20:12,342 and your hotel and your rooftop... 1533 01:20:13,934 --> 01:20:16,972 and your inability to make proper wishes. 1534 01:20:19,148 --> 01:20:22,266 I have no interest in trying to change you, Vivian. 1535 01:20:24,528 --> 01:20:26,064 I love who you are. 1536 01:20:27,448 --> 01:20:29,189 Rich and independent... 1537 01:20:30,326 --> 01:20:31,862 and a total pain in the ass. 1538 01:20:33,120 --> 01:20:35,703 That does sound like me. 1539 01:20:36,457 --> 01:20:39,621 And here we are, staring at two paths. 1540 01:20:41,962 --> 01:20:43,544 And I know how I feel. 1541 01:20:45,382 --> 01:20:47,749 I know that you're the person that I want to talk to. 1542 01:20:49,345 --> 01:20:51,587 You're the person I want to listen to. 1543 01:20:53,140 --> 01:20:56,383 You're the person I want to splash in the fountain. 1544 01:20:59,521 --> 01:21:01,353 You're my person, Slim. 1545 01:21:08,822 --> 01:21:11,314 And I just wanted to know what you thought about that. 1546 01:21:18,290 --> 01:21:21,704 It's been really nice seeing you again, Arthur. 1547 01:21:22,836 --> 01:21:24,873 I hope you have a safe trip home. 1548 01:21:45,818 --> 01:21:47,730 - Hi. - Hi. 1549 01:21:58,622 --> 01:22:02,241 Hi, everybody. I'd like to take a second to say a few words. 1550 01:22:02,334 --> 01:22:05,293 As most of you know, I'm Tom Meyers, Jared's dad. 1551 01:22:05,379 --> 01:22:07,245 On behalf of my fiancée, Cheryl, and myself, 1552 01:22:07,339 --> 01:22:08,875 I want to thank you all for coming. 1553 01:22:08,966 --> 01:22:12,380 Kate, we're so excited to welcome you and invite you into the family. 1554 01:22:12,803 --> 01:22:14,840 Jared, we are so very happy for you. 1555 01:22:14,930 --> 01:22:16,421 Thanks, Dad. 1556 01:22:16,515 --> 01:22:19,849 As Shakespeare said, "Love looks not with the eyes but with the mind." 1557 01:22:20,394 --> 01:22:22,010 How right he was. 1558 01:22:22,104 --> 01:22:23,811 Love takes thought and care, 1559 01:22:23,897 --> 01:22:26,765 and I'm glad that all the plus columns lined up. 1560 01:22:27,985 --> 01:22:30,147 Kate, you're getting one of the good ones. 1561 01:22:33,490 --> 01:22:36,198 Sorry, I said I wouldn't do this. To Jared and Kate. 1562 01:22:38,495 --> 01:22:39,861 Cheers! 1563 01:22:48,338 --> 01:22:49,829 I didn't mean to do that, sorry. 1564 01:22:51,049 --> 01:22:52,585 As few... 1565 01:22:53,010 --> 01:22:54,672 Well, if any of you know, 1566 01:22:54,761 --> 01:22:57,219 I'm Jared's mother, Judge Meyers. 1567 01:22:58,140 --> 01:22:59,221 Or Sharon. 1568 01:23:00,142 --> 01:23:04,261 I just wanted to say, I don't think that's what Shakespeare had in mind 1569 01:23:04,354 --> 01:23:05,890 when he wrote those lines. 1570 01:23:06,857 --> 01:23:09,941 He was saying Cupid is blind. 1571 01:23:10,402 --> 01:23:12,769 He wasn't saying that people should go 1572 01:23:12,863 --> 01:23:15,651 think themselves into love 1573 01:23:15,741 --> 01:23:18,233 and a system of pluses or minuses. 1574 01:23:18,327 --> 01:23:20,034 - Oh! - But whatever. 1575 01:23:20,120 --> 01:23:22,828 Anyway, when I look at my son... 1576 01:23:23,790 --> 01:23:26,407 I am so proud of him because... 1577 01:23:27,336 --> 01:23:30,204 he has had the courage to put himself out there, 1578 01:23:30,547 --> 01:23:33,164 and he's found someone to make him happy. 1579 01:23:34,843 --> 01:23:36,004 That's inspiring. 1580 01:23:36,929 --> 01:23:39,592 Even for someone as old as me. 1581 01:23:42,184 --> 01:23:43,470 The truth is... 1582 01:23:44,520 --> 01:23:47,638 love is not blind, and it's not a battlefield, 1583 01:23:47,731 --> 01:23:51,224 and it's not the sun or the moon or everything we load onto it. 1584 01:23:52,861 --> 01:23:56,025 It's just a word until someone gives it meaning. 1585 01:23:57,699 --> 01:24:00,442 And that's what the two of you have found in each other. 1586 01:24:00,536 --> 01:24:02,778 In fact, all four of you. 1587 01:24:02,871 --> 01:24:04,908 And we all deserve that. 1588 01:24:05,415 --> 01:24:06,496 Well done. 1589 01:24:07,543 --> 01:24:08,533 Cheers! 1590 01:24:08,627 --> 01:24:10,038 Kate and Jared. 1591 01:24:22,307 --> 01:24:23,263 Hello? 1592 01:24:23,350 --> 01:24:27,219 Miss O'Donnell, I'm calling to confirm that Mr. Riley has officially checked out. 1593 01:24:27,688 --> 01:24:28,678 Thank you. 1594 01:24:37,531 --> 01:24:39,523 Hi, sweetie. 1595 01:24:40,075 --> 01:24:40,986 Hey. 1596 01:24:41,285 --> 01:24:44,073 What happened? We've been trying to call all afternoon. 1597 01:24:44,746 --> 01:24:46,362 What, you're still in a robe? 1598 01:24:46,456 --> 01:24:48,664 Carol's show starts in an hour. 1599 01:24:49,251 --> 01:24:51,208 I saw Arthur last night. 1600 01:24:51,295 --> 01:24:52,411 Oh, fun. 1601 01:24:52,504 --> 01:24:55,963 No! I broke up with him once and for all. 1602 01:24:57,050 --> 01:24:58,632 - I did. - What happened? 1603 01:24:58,719 --> 01:25:01,928 He told me he wanted to invite me to move to New York with him, 1604 01:25:02,014 --> 01:25:04,051 but he realized he didn't want to change me 1605 01:25:04,141 --> 01:25:06,258 because he loves me the way I am. 1606 01:25:06,602 --> 01:25:09,686 And he only wants to talk to me, and he only wants to listen to me. 1607 01:25:09,771 --> 01:25:12,684 He told me I was his person. 1608 01:25:13,942 --> 01:25:17,526 I'm sorry. I mean, I'm not actually following here. 1609 01:25:17,613 --> 01:25:19,024 No, me, neither. 1610 01:25:19,114 --> 01:25:21,902 You said that he loves you... as you are? 1611 01:25:21,992 --> 01:25:23,449 He doesn't want to change you? 1612 01:25:23,535 --> 01:25:25,071 And he wanted to know your thoughts? 1613 01:25:25,162 --> 01:25:28,530 - So you broke up with him? - Well, yeah, exactly! Duh. 1614 01:25:28,624 --> 01:25:29,956 Are you out of your mind? 1615 01:25:32,044 --> 01:25:33,660 Okay, where is he? 1616 01:25:34,004 --> 01:25:36,337 He checked out and he's on his way to New York. 1617 01:25:36,423 --> 01:25:39,541 Okay. Okay. Time to get dressed. 1618 01:25:39,635 --> 01:25:42,378 Yup. That's it, Viv, you're going after him. 1619 01:25:42,471 --> 01:25:45,339 - Get up, get up. - No! Oh, my God. 1620 01:25:45,432 --> 01:25:46,718 What time is his flight? 1621 01:25:46,808 --> 01:25:49,016 - Huh? - Never mind, I'll figure it out. 1622 01:25:49,102 --> 01:25:50,968 She has to put on something sexy. 1623 01:25:51,063 --> 01:25:52,929 Everything she owns is sexy! 1624 01:25:53,023 --> 01:25:57,233 I can't... Oh, God! It is so yucky, and this is so needy! 1625 01:25:57,319 --> 01:25:59,185 Sharon, I am not desperate. 1626 01:25:59,279 --> 01:26:01,066 No, you are not. You are stupid. 1627 01:26:01,156 --> 01:26:04,365 No, I am not. You just... You don't understand. 1628 01:26:04,451 --> 01:26:08,115 I know how this story ends, and I do not like it. 1629 01:26:08,205 --> 01:26:10,492 If he has me, he's gonna get bored. 1630 01:26:10,582 --> 01:26:12,995 He hasn't seen me naked in 40 years! 1631 01:26:13,085 --> 01:26:14,621 I know. I'm sorry. Oh, my God... 1632 01:26:14,711 --> 01:26:17,579 I'm no fool! I know what happens. 1633 01:26:17,673 --> 01:26:20,416 He's gonna cheat on me and leave me for a younger woman. 1634 01:26:20,509 --> 01:26:24,128 And then I'm gonna lose everything. And it's just... it's not worth it! 1635 01:26:24,221 --> 01:26:26,508 - Okay, baby, there you go. - It isn't worth it. 1636 01:26:27,683 --> 01:26:29,720 I'm so sorry. I'm very sorry. 1637 01:26:29,810 --> 01:26:31,551 But it had to be done, all right? 1638 01:26:35,273 --> 01:26:38,266 - It's okay. - His flight leaves in an hour. 1639 01:26:38,360 --> 01:26:40,022 - God, are you sure? - Yes. 1640 01:26:40,112 --> 01:26:41,978 Okay, earrings! Time to go. 1641 01:26:42,072 --> 01:26:44,064 - Do I look okay? - Yes, you look great. 1642 01:26:44,157 --> 01:26:45,364 Oh, the girls. 1643 01:26:45,450 --> 01:26:47,658 - You want me to put those on? - Yep. Go. 1644 01:26:47,744 --> 01:26:49,656 - Okay! - Go, go, go, go! 1645 01:26:51,832 --> 01:26:54,040 I put a lipstick and compact in there. 1646 01:26:54,126 --> 01:26:56,118 Oh, that's so great! Oh, thanks. 1647 01:26:56,211 --> 01:27:00,000 - Oh, my God, do I look okay? - Yes! Yes. 1648 01:27:00,590 --> 01:27:01,671 - Here we go. - Bye! 1649 01:27:01,758 --> 01:27:03,340 - Bye. - Bye. 1650 01:27:07,764 --> 01:27:09,096 My shoes. 1651 01:27:09,891 --> 01:27:11,678 Oh, and Carol, your show! 1652 01:27:11,768 --> 01:27:13,384 Oh, God, don't be ridiculous. 1653 01:27:13,478 --> 01:27:16,221 And Diane... you're leaving! 1654 01:27:16,314 --> 01:27:19,352 Oh, my God, you're leaving. What am I gonna do? 1655 01:27:20,026 --> 01:27:21,016 Shoes! 1656 01:27:21,111 --> 01:27:23,603 Oh, God, thank you, guys. I love you so much. 1657 01:27:28,702 --> 01:27:30,819 To the airport, Mario! 1658 01:27:39,671 --> 01:27:41,082 Okay, that's scary. 1659 01:27:49,264 --> 01:27:51,426 You're gonna do great! Gonna do great. 1660 01:28:01,568 --> 01:28:05,061 And that was Jed and Leyla Sanderson performing! 1661 01:28:05,822 --> 01:28:08,360 Hard to believe she's an anesthesiologist. 1662 01:28:09,284 --> 01:28:12,368 Arthur, it's Vivian. Call me back before you board your plane. 1663 01:28:13,705 --> 01:28:15,446 Mario, are you using Waze? 1664 01:28:15,999 --> 01:28:18,161 Yes, Miss O'Donnell, but I don't think we're gonna make it. 1665 01:28:24,090 --> 01:28:26,047 And last but not least, 1666 01:28:26,134 --> 01:28:30,595 everyone's favorite chef and our fearless organizer. 1667 01:28:30,931 --> 01:28:35,642 Dancing solo will be... Carol Colby! 1668 01:28:40,398 --> 01:28:42,310 Wait. No, no, wait. Sorry. 1669 01:28:42,901 --> 01:28:44,312 That's not the right song. 1670 01:28:44,402 --> 01:28:46,189 It's supposed to be "Red, Red Robin Goes Bob, Bob..." 1671 01:28:46,822 --> 01:28:49,360 Oh, shoot. Meat Loaf? Come on! 1672 01:28:49,449 --> 01:28:50,439 Screw it. 1673 01:28:54,830 --> 01:28:58,164 Oh, my God, she's tap dancing to Meat Loaf! 1674 01:28:58,250 --> 01:28:59,832 And she's pulling it off! 1675 01:29:41,418 --> 01:29:42,408 Bruce! 1676 01:29:54,472 --> 01:29:56,680 Five, six, seven, eight... 1677 01:30:21,875 --> 01:30:23,207 Oh, my God. 1678 01:30:26,630 --> 01:30:30,374 My, oh, my! How about those Colbys? 1679 01:30:31,593 --> 01:30:33,880 A romantic way to end the show. 1680 01:30:36,765 --> 01:30:40,099 Oh, God, I can't believe you're here. 1681 01:30:40,185 --> 01:30:43,144 I couldn't miss a chance to dance with my girl. 1682 01:30:43,480 --> 01:30:45,517 - You were incredible. - No, I wasn't. 1683 01:30:45,607 --> 01:30:47,690 None of our steps go with Meat Loaf. 1684 01:30:48,151 --> 01:30:51,019 Who needs the steps? We were dancing. 1685 01:30:57,827 --> 01:30:59,989 I'm sorry. Your cell phone is poking me. 1686 01:31:00,080 --> 01:31:01,912 No, I didn't bring my cell phone. 1687 01:31:03,667 --> 01:31:05,454 You want to go home now? What do you say? 1688 01:31:05,543 --> 01:31:06,954 - I say yes. - Okay. 1689 01:31:20,976 --> 01:31:21,807 Arthur! 1690 01:31:24,312 --> 01:31:25,553 I thought you left. 1691 01:31:26,898 --> 01:31:27,934 I did. 1692 01:31:30,527 --> 01:31:33,270 I went to the airport to try to see you. 1693 01:31:37,158 --> 01:31:38,365 Why are you here? 1694 01:31:40,996 --> 01:31:42,203 I realized I... 1695 01:31:43,039 --> 01:31:44,655 forgot to give you back your penny. 1696 01:31:47,085 --> 01:31:48,542 Why did you go to the airport? 1697 01:31:50,547 --> 01:31:52,709 I realized I wanted my penny back. 1698 01:31:53,550 --> 01:31:57,464 See, I tried to live without it for the past 40 years. 1699 01:31:58,596 --> 01:32:00,087 And I didn't like it. 1700 01:32:08,064 --> 01:32:09,555 Do you want to make a wish? 1701 01:32:10,984 --> 01:32:12,020 I do. 1702 01:32:16,823 --> 01:32:19,031 Oh, my God, you probably killed someone. 1703 01:32:21,286 --> 01:32:22,868 There's a subroof. 1704 01:32:41,514 --> 01:32:43,881 Nancy in my office, she's in a book club, 1705 01:32:43,975 --> 01:32:45,511 and I thought you might like to meet her. 1706 01:32:45,602 --> 01:32:47,810 Well, that's very sweet. 1707 01:32:48,646 --> 01:32:50,103 Anyone else want another piece of pizza? 1708 01:32:50,190 --> 01:32:51,055 I have one. 1709 01:32:52,067 --> 01:32:53,103 - Mom. - What? 1710 01:32:53,193 --> 01:32:54,274 You're not hungry? 1711 01:32:55,320 --> 01:32:56,276 I guess not. 1712 01:32:56,863 --> 01:32:58,980 Well, I mean, you're probably exhausted. 1713 01:33:00,950 --> 01:33:03,408 It's really not okay that you drove here all by yourself. 1714 01:33:03,495 --> 01:33:05,282 At your age, Mom, you could have killed somebody. 1715 01:33:05,371 --> 01:33:06,487 I really don't think so. 1716 01:33:06,581 --> 01:33:08,743 And the fact that you don't even realize that 1717 01:33:08,833 --> 01:33:09,823 is what is so scary. 1718 01:33:09,918 --> 01:33:11,159 Oh, Jesus! Will you just... 1719 01:33:13,922 --> 01:33:15,629 Please stop, okay? 1720 01:33:16,925 --> 01:33:18,041 I mean, really! 1721 01:33:19,385 --> 01:33:20,466 Oh, my God. 1722 01:33:21,554 --> 01:33:22,465 Okay. 1723 01:33:26,351 --> 01:33:28,559 You know how proud I am of both of you. 1724 01:33:33,483 --> 01:33:35,770 The greatest gift I think a parent can give a child 1725 01:33:35,860 --> 01:33:37,101 is to lead by example, 1726 01:33:37,195 --> 01:33:39,403 and I don't think I did a very good job. 1727 01:33:39,489 --> 01:33:40,650 But your father... 1728 01:33:40,740 --> 01:33:42,857 Oh, my goodness, he was stable, wasn't he? 1729 01:33:42,951 --> 01:33:44,658 And smart and kind. 1730 01:33:45,328 --> 01:33:46,944 He was just a great dad. 1731 01:33:48,081 --> 01:33:50,243 Fine husband. And we had a nice life. 1732 01:33:52,752 --> 01:33:56,245 But there's something... I really have to say. 1733 01:34:01,594 --> 01:34:03,961 There's a man out there who makes me feel things 1734 01:34:04,055 --> 01:34:05,637 that I didn't think were... 1735 01:34:06,474 --> 01:34:07,885 still possible. 1736 01:34:08,768 --> 01:34:10,259 You know what he does? He makes me feel 1737 01:34:10,353 --> 01:34:12,970 curious and excited about the world. 1738 01:34:13,064 --> 01:34:16,307 And maybe things with us will go bust. 1739 01:34:16,401 --> 01:34:19,940 Maybe my feelings will be hurt, but that's life. 1740 01:34:21,406 --> 01:34:23,773 And in spite of what you both seem to think... 1741 01:34:24,868 --> 01:34:26,951 I'm not through living mine just yet. 1742 01:34:27,745 --> 01:34:29,327 I have things that I want to explore. 1743 01:34:29,414 --> 01:34:31,576 And guess what? I think I've earned that right. 1744 01:34:31,666 --> 01:34:36,536 So it's time for all of this to just stop, okay? 1745 01:34:37,881 --> 01:34:43,297 You both seem to have very, very strong parenting instincts. 1746 01:34:43,386 --> 01:34:45,469 But do save it for your children, 1747 01:34:45,555 --> 01:34:48,468 because your mother is doing just fine. 1748 01:34:50,560 --> 01:34:51,721 And... 1749 01:34:52,395 --> 01:34:54,057 I know I'm getting older. 1750 01:34:54,772 --> 01:34:57,230 But I'm still learning. 1751 01:34:57,817 --> 01:34:59,900 And one of the biggest lessons I've learned 1752 01:34:59,986 --> 01:35:02,524 is not to be afraid to be happy. 1753 01:35:05,074 --> 01:35:06,485 I love you both. 1754 01:35:07,535 --> 01:35:09,447 But I'm not staying here anymore. 1755 01:35:11,497 --> 01:35:12,408 Mom... 1756 01:35:15,877 --> 01:35:17,493 Mom! Mom! 1757 01:35:20,256 --> 01:35:21,417 Have fun. 1758 01:35:26,387 --> 01:35:27,343 Love you. 1759 01:35:27,764 --> 01:35:28,971 - Love you, Mom. - Love you. 1760 01:35:36,773 --> 01:35:38,856 - Drive safe! - Bye! 1761 01:36:26,072 --> 01:36:27,404 Can I come in? 1762 01:36:27,490 --> 01:36:28,355 No way. 1763 01:36:28,866 --> 01:36:30,323 - No way? - No way. 1764 01:36:35,373 --> 01:36:38,116 - What's in the U-Haul? - Just my overnight bag. 1765 01:36:52,682 --> 01:36:57,177 My inner goddess says, "Most definitely yes." 1766 01:37:27,091 --> 01:37:29,424 Oh. Yeah, yeah, I see the arms. 130359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.