All language subtitles for 04_design-considerations-continued.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:05,190 So now we've studied the effect of thrust to weight ratio, 2 00:00:05,190 --> 00:00:08,820 let's now look at the power consumption of each robot. 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,730 So in this picture I show you six different robots that 4 00:00:12,730 --> 00:00:14,910 we've built in a laboratory. 5 00:00:14,910 --> 00:00:19,610 Each one uses a different motor, has a different frame and 6 00:00:19,610 --> 00:00:20,560 has a different payload. 7 00:00:21,830 --> 00:00:24,770 So because of that the thrust to weight ratio is different, and 8 00:00:24,770 --> 00:00:26,640 the power consumed is also different. 9 00:00:28,160 --> 00:00:33,650 If you plot the power drawn as a function of thrust for a given robot, 10 00:00:34,860 --> 00:00:39,060 you'll find that the slope of this curve is roughly 200 watts per kilo. 11 00:00:41,820 --> 00:00:44,520 If you look at the power consumed and 12 00:00:44,520 --> 00:00:48,990 the power delivered by different types of batteries, you'll find 13 00:00:48,990 --> 00:00:53,840 the blue dots show the power consumption, which is around 200 watts a kilo. 14 00:00:54,850 --> 00:00:58,200 And, thankfully, the batteries produce more than 200 watts per kilo. 15 00:00:59,350 --> 00:01:03,429 So this gives you some idea of how to pick batteries so 16 00:01:03,429 --> 00:01:07,788 that you can actually support the power consumption for 17 00:01:07,788 --> 00:01:12,254 the motors and provide extended life for the quadrotor. 18 00:01:12,254 --> 00:01:15,831 So when you think about system design, you have to think about battery selection, and 19 00:01:15,831 --> 00:01:17,546 when you think about battery selection, 20 00:01:17,546 --> 00:01:19,519 you have to think about the power consumption. 21 00:01:21,410 --> 00:01:23,090 In addition to power consumption, 22 00:01:23,090 --> 00:01:27,230 you also have to think about the total energy carried by the battery. 23 00:01:27,230 --> 00:01:31,170 In this plot, we show the specific power 24 00:01:31,170 --> 00:01:35,870 plotted against the specific energy for a variety of batteries. 25 00:01:35,870 --> 00:01:42,390 On the y axis you see watts per kilo, on the x axis, you see watt hours per kilo. 26 00:01:42,390 --> 00:01:44,260 You'll see that most lithium polymer 27 00:01:45,470 --> 00:01:49,360 batteries produce around 200 watt hours per kilo. 28 00:01:49,360 --> 00:01:52,200 There's really nothing on the right side of this band. 29 00:01:52,200 --> 00:01:55,786 To contrast that with how humans perform, 30 00:01:55,786 --> 00:02:00,490 if you look at a piece of adipose tissue or fat. 31 00:02:00,490 --> 00:02:03,864 That carries about 10,000 watt hours per kilo. 32 00:02:03,864 --> 00:02:09,460 This is several hours of magnitude more energy then is carried by batteries. 33 00:02:09,460 --> 00:02:12,377 If you look at the power consumption, 34 00:02:12,377 --> 00:02:16,489 robots consume about 200 watts per kilo per hour. 35 00:02:16,489 --> 00:02:18,146 If you look at humans, 36 00:02:18,146 --> 00:02:22,690 we consume a lot less than that to walk around, or even to run. 37 00:02:23,860 --> 00:02:26,060 In fact, if you look at the fastest man on Earth, 38 00:02:26,060 --> 00:02:30,200 Usain Bolt, he's estimated to consume about 20 watts per kilo. 39 00:02:31,460 --> 00:02:36,790 So our robots are ten times more inefficient, than possibly the most 40 00:02:36,790 --> 00:02:40,819 inefficient man on Earth, as he runs the hundred meters race in ten seconds. 41 00:02:42,880 --> 00:02:46,060 Even if you look at bicyclists like Lance Armstrong, 42 00:02:46,060 --> 00:02:47,880 he consumes about six watts per kilo. 43 00:02:50,490 --> 00:02:55,530 So the moral of the story is our robots are inefficient, actually hovering 44 00:02:55,530 --> 00:03:01,039 is an inefficient mechanism, so we needs lots of power to power our robots. 45 00:03:02,260 --> 00:03:05,820 And if you look at lithium polymer batteries which represent the best choice 46 00:03:05,820 --> 00:03:08,740 of batteries today, they don't carry a lot of energy. 47 00:03:10,410 --> 00:03:13,350 So what do we do when we need a lot of power, and 48 00:03:13,350 --> 00:03:15,500 we don't have batteries that carry a lot of energy? 49 00:03:16,940 --> 00:03:20,730 Well, we can try to reduce our weight and go on a diet. 50 00:03:20,730 --> 00:03:24,010 And that's what we try to do in the lab, we try to build smaller and 51 00:03:24,010 --> 00:03:27,240 lighter quad-rotors. 52 00:03:27,240 --> 00:03:31,590 If you at the mass distribution in a quad-rotor and 53 00:03:31,590 --> 00:03:36,250 look at different components, how they contribute to the total mass, 54 00:03:36,250 --> 00:03:38,650 you will see a lot of variability. 55 00:03:38,650 --> 00:03:43,276 You'll see that the batteries contribute about 33% of the total mass and 56 00:03:43,276 --> 00:03:47,621 the motors plus propellers contribute about 25% of the total mass. 57 00:03:47,621 --> 00:03:51,418 Of course, if you add sensors like laser scanners and cameras, 58 00:03:51,418 --> 00:03:53,540 the increases the total mass also. 59 00:03:54,900 --> 00:04:00,010 If you take a laser scanner with a range of about 30 meters, 60 00:04:00,010 --> 00:04:03,640 it consumes about 10 watts for operation, but 61 00:04:03,640 --> 00:04:09,040 because it weighs 270 grams, it consumes another 50-60 watts for mobility. 62 00:04:11,620 --> 00:04:14,609 Here's a camera system that weighs about 80 grams. 63 00:04:15,930 --> 00:04:21,360 it costs us 1.5 watts to operate this camera plus an additional 15 watts for 64 00:04:21,360 --> 00:04:22,720 mobility. 65 00:04:22,720 --> 00:04:26,950 So when thinking about the payload we want to also think about 66 00:04:26,950 --> 00:04:31,680 the power consumed in addition to the thrust to weight ratio.5892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.