All language subtitles for 02_quadrotors.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:03,650 The quadrotor geometry is quite simple. 2 00:00:04,690 --> 00:00:08,650 It consists of four independently controlled rotors 3 00:00:08,650 --> 00:00:10,500 mounted on a rigid frame. 4 00:00:10,500 --> 00:00:13,590 The mechanical simplicity makes it very attractive. 5 00:00:15,150 --> 00:00:17,640 There are no flapping hinges. 6 00:00:17,640 --> 00:00:22,840 The blades are short and stubby, so even when the robot turns suddenly, 7 00:00:22,840 --> 00:00:26,870 the gyroscopic moments don't cause the blades to flap. 8 00:00:26,870 --> 00:00:29,580 And this makes it easier to control the vehicle. 9 00:00:30,670 --> 00:00:36,010 So in the quadrotor, you'll find that if you look at rotors 1 and 3. 10 00:00:36,010 --> 00:00:39,379 And rotor 2 and 4, they're pitched in opposite directions. 11 00:00:40,990 --> 00:00:46,720 So in fact, if you look at the arrows denoting the directions of rotation. 12 00:00:46,720 --> 00:00:49,603 Omega 1 and omega 3 are positive counterclockwise, 13 00:00:49,603 --> 00:00:51,080 when viewed from the top. 14 00:00:51,080 --> 00:00:54,755 While omega 2 and omega 4 are positive counterclockwise, 15 00:00:54,755 --> 00:00:56,565 when viewed from the bottom. 16 00:00:59,817 --> 00:01:03,537 If you vary the speeds of these independent motors, the rotors, 17 00:01:03,537 --> 00:01:07,545 you'll be able to control the position and orientation of the robot. 18 00:01:07,545 --> 00:01:08,864 Let's see how that works. 19 00:01:08,864 --> 00:01:14,160 Let's see how the roll and pitch work first. 20 00:01:14,160 --> 00:01:18,330 If you take one of the rotors and spin that rotor faster, 21 00:01:18,330 --> 00:01:22,158 you will cause the robot to pitch in one direction. 22 00:01:23,632 --> 00:01:26,945 If you spin the other rotor faster, you're gonna have its pitch or 23 00:01:26,945 --> 00:01:28,437 roll in the other direction. 24 00:01:30,633 --> 00:01:33,790 And this is what's going on in this simple video clip. 25 00:01:33,790 --> 00:01:36,900 Except that this vehicle is really small and the roll and 26 00:01:36,900 --> 00:01:40,407 pitch velocity can reach speeds of up to 2,000 degrees per 27 00:01:40,407 --> 00:01:43,469 second as this vehicle autonomously performs flips. 28 00:01:47,554 --> 00:01:52,113 One question you should ask yourself is how do you get the robot to steer or 29 00:01:52,113 --> 00:01:52,650 to yaw? 30 00:01:54,330 --> 00:01:56,680 So now let's look at translation. 31 00:01:56,680 --> 00:02:00,750 So imagine you want to move the vehicle from one side to another, 32 00:02:00,750 --> 00:02:03,270 just translating it along the horizontal direction. 33 00:02:06,790 --> 00:02:10,230 What you really have to do is to pitch the robot forward so 34 00:02:10,230 --> 00:02:13,920 that the trust factor points in the horizontal direction. 35 00:02:15,460 --> 00:02:18,630 That allows the vehicle to accelerate forward. 36 00:02:18,630 --> 00:02:23,200 But then when you get close to the destination, you want to stop the vehicle. 37 00:02:23,200 --> 00:02:26,330 And for that, you have to pitch it in the opposite direction, 38 00:02:26,330 --> 00:02:31,670 creating a reverse thrust that allows it slow down when it gets to its destination. 39 00:02:31,670 --> 00:02:34,980 And then you have to pitch it back to equilibrium. 40 00:02:36,300 --> 00:02:40,060 So the translation maneuver can be quite complicated, 41 00:02:40,060 --> 00:02:44,380 involving rolling or pitching while translating. 42 00:02:45,970 --> 00:02:50,910 And this is all happening autonomously as the vehicle goes through these obstacles. 43 00:02:50,910 --> 00:02:53,040 In this case they're hoops. 44 00:02:53,040 --> 00:02:55,310 The vehicle know exactly where the hoops are and 45 00:02:55,310 --> 00:03:01,900 all it's doing is planning trajectories as it goes through the known hoop positions. 46 00:03:01,900 --> 00:03:05,290 And it can even do this if the hoop is thrown into the air. 47 00:03:05,290 --> 00:03:10,390 We'll actually take snapshots of the hoop, extrapolates the hoops position, and 48 00:03:10,390 --> 00:03:12,070 then plans trajectories. 49 00:03:12,070 --> 00:03:15,677 Going through the hoop safely without colliding with any surface of 50 00:03:15,677 --> 00:03:16,506 the obstacle. 51 00:03:24,842 --> 00:03:27,940 So here's something else you might think about. 52 00:03:27,940 --> 00:03:30,890 The robot obviously has six degrees of freedom. 53 00:03:30,890 --> 00:03:34,790 It can translate in all three directions, it can also rotate. 54 00:03:36,440 --> 00:03:40,720 So how many different ways can you translate or rotate the robot? 55 00:03:40,720 --> 00:03:44,880 And how many of these are independent given that there are only four propellers?4813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.