Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,368
Previously on
"The 100"...
2
00:00:03,462 --> 00:00:04,582
Everyone listen up.
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,921
Life as we know it is
about to end... Again.
4
00:00:07,090 --> 00:00:10,254
3, 2, 1...
5
00:00:12,262 --> 00:00:13,298
It's gone, guys.
6
00:00:13,722 --> 00:00:14,908
Just once,
I'd like to take off
7
00:00:14,932 --> 00:00:16,252
from a planet
that wasn't on fire.
8
00:00:16,350 --> 00:00:17,368
It will be
at least 10 years
9
00:00:17,392 --> 00:00:18,553
before that valley
comes back.
10
00:00:18,727 --> 00:00:20,559
Cryo is the only option.
11
00:00:21,271 --> 00:00:23,479
I'm Jordan,
Monty and Harper's son.
12
00:00:23,649 --> 00:00:24,890
How long were
we asleep?
13
00:00:25,067 --> 00:00:26,353
125 years.
14
00:00:26,527 --> 00:00:28,314
Hey, Bellamy.
Hey, Clarke.
15
00:00:28,445 --> 00:00:30,528
We wanted him to wake you
first so we could talk.
16
00:00:30,697 --> 00:00:32,609
Earth isn't coming back.
17
00:00:32,783 --> 00:00:34,149
I'm working on
a plan "B," though.
18
00:00:34,326 --> 00:00:35,846
If you're awake,
that means I found it.
19
00:00:35,953 --> 00:00:38,445
It took me 30 years,
but I finally cracked
20
00:00:38,622 --> 00:00:40,113
The Eligius III
mission file.
21
00:00:40,290 --> 00:00:41,826
Turns out, it wasn't
a mining mission.
22
00:00:42,000 --> 00:00:44,413
They went looking
for another planet.
23
00:01:19,746 --> 00:01:22,989
Can you see it?
Is it beautiful?
24
00:01:23,458 --> 00:01:27,122
It is in my dreams.
I hope we do better there.
25
00:01:27,337 --> 00:01:31,456
I hope your lives there will be
as happy as mine has been.
26
00:01:32,050 --> 00:01:35,964
Be the good guys.
May we meet again.
27
00:01:36,597 --> 00:01:39,135
May we
meet again.
28
00:01:45,772 --> 00:01:47,513
I know this
is a lot to process.
29
00:01:47,858 --> 00:01:51,022
Take an hour
and meet in the mess.
30
00:01:51,737 --> 00:01:53,023
We need
to game this out.
31
00:01:53,196 --> 00:01:57,156
Guys, we survived.
Monty made sure of it.
32
00:01:57,451 --> 00:01:59,033
Now we get our
humanity back.
33
00:02:00,412 --> 00:02:02,654
Some of us
never lost it.
34
00:02:09,588 --> 00:02:12,126
Raven...
Raven, slow down.
35
00:02:14,259 --> 00:02:15,420
Are you OK?
36
00:02:17,554 --> 00:02:20,797
No. I'm not.
They left us.
37
00:02:21,933 --> 00:02:24,175
They chose
to be happy.
38
00:02:25,103 --> 00:02:27,811
I don't know about you,
but spending a lifetime
39
00:02:27,981 --> 00:02:29,893
alone with
someone you love
40
00:02:31,318 --> 00:02:33,230
sounds pretty
damn good to me.
41
00:02:37,741 --> 00:02:38,822
No more talking.
42
00:02:40,452 --> 00:02:41,452
Mm...
43
00:02:44,122 --> 00:02:45,283
Where can we go?
44
00:02:46,249 --> 00:02:47,615
I have a stateroom.
45
00:02:53,048 --> 00:02:55,415
Dangerous curves
ahead.
46
00:02:58,929 --> 00:03:00,386
Did you know Becca
did the coding
47
00:03:00,555 --> 00:03:03,138
for The Eligius missions
when she was only 18?
48
00:03:03,934 --> 00:03:06,267
I met her once,
on the bridge
49
00:03:06,436 --> 00:03:08,143
of the ship
the day we launched.
50
00:03:08,939 --> 00:03:09,975
What was she like?
51
00:03:11,024 --> 00:03:13,482
She was like you.
52
00:03:15,862 --> 00:03:16,862
You're just
trying to get me
53
00:03:16,863 --> 00:03:18,274
to have sex
with you again.
54
00:03:21,576 --> 00:03:22,908
When I took
The Eligius run,
55
00:03:23,078 --> 00:03:24,535
everyone thought
I was crazy...
56
00:03:25,247 --> 00:03:26,829
24 earth years.
57
00:03:28,417 --> 00:03:30,454
If they offered it
to me today,
58
00:03:31,586 --> 00:03:32,872
I wouldn't take it.
59
00:03:35,173 --> 00:03:38,211
Yep. That'll do it.
60
00:03:49,896 --> 00:03:51,656
I'm pretty sure
that will not help.
61
00:03:52,274 --> 00:03:54,436
There you are.
Checking on Madi?
62
00:03:54,735 --> 00:03:55,771
Yeah.
63
00:03:56,194 --> 00:03:58,686
My dad preserved this
for when we woke up.
64
00:03:58,864 --> 00:04:00,526
I'm told it doesn't
taste very good,
65
00:04:00,741 --> 00:04:03,028
but since it's all
I've ever eaten...
66
00:04:03,618 --> 00:04:04,618
Thanks.
67
00:04:05,662 --> 00:04:07,574
Your mom's not touching
hers, by the way.
68
00:04:10,625 --> 00:04:11,866
She's worried
about Kane.
69
00:04:12,586 --> 00:04:13,586
I'll go talk to her.
70
00:04:13,628 --> 00:04:16,291
Kane. I forgot.
Uh, stay here.
71
00:04:22,471 --> 00:04:24,178
Hey, you
see Raven or Shaw?
72
00:04:24,347 --> 00:04:26,259
You know,
the people you handed over
73
00:04:26,433 --> 00:04:27,969
to our enemy
to be tortured.
74
00:04:28,143 --> 00:04:30,100
Now, for Clarke,
we call that a Tuesday.
75
00:04:30,270 --> 00:04:33,263
Easy. She did the
right thing in the end.
76
00:04:34,316 --> 00:04:36,182
No. I haven't seen them.
77
00:04:40,822 --> 00:04:41,822
Hey...
78
00:04:44,326 --> 00:04:45,942
Mom, you've got to eat.
79
00:04:46,119 --> 00:04:48,236
It could be a while before
we find a food source.
80
00:04:48,413 --> 00:04:50,325
What I need is
a source for propofol
81
00:04:50,499 --> 00:04:51,956
or pentobarbitol.
82
00:04:54,586 --> 00:04:56,999
Will
first-culture algae do?
83
00:04:57,756 --> 00:05:00,749
My dad wanted me
to give this to you.
84
00:05:02,302 --> 00:05:04,259
The stuff
Bellamy used on Octavia.
85
00:05:04,429 --> 00:05:05,429
Exactly.
86
00:05:05,472 --> 00:05:07,304
The first generation
induces coma.
87
00:05:07,516 --> 00:05:09,348
He was hoping
you could use it
88
00:05:10,519 --> 00:05:11,760
to save Kane.
89
00:05:16,399 --> 00:05:17,399
Thank you.
90
00:05:18,485 --> 00:05:20,101
Take Jackson
to the ground.
91
00:05:20,278 --> 00:05:22,019
I'll wake up Niylah
to assist me.
92
00:05:23,198 --> 00:05:24,198
What did we miss?
93
00:05:24,282 --> 00:05:27,775
Nothing.
It's about time. Take a seat.
94
00:05:29,371 --> 00:05:30,487
OK, everyone.
95
00:05:31,790 --> 00:05:33,873
Listen up.
Here's what we know.
96
00:05:34,209 --> 00:05:36,075
Eligius III
was a colonizing mission.
97
00:05:36,253 --> 00:05:38,040
According to the file,
the mothership went
98
00:05:38,213 --> 00:05:40,921
to 5 planets that met
necessary conditions for life,
99
00:05:41,091 --> 00:05:42,832
dropping mission teams
on each one.
100
00:05:43,009 --> 00:05:44,341
Monty picked
planet Alpha for us
101
00:05:44,511 --> 00:05:45,592
because
it's the closest
102
00:05:45,720 --> 00:05:47,211
and probably the
most like earth.
103
00:05:47,389 --> 00:05:48,389
Was there
a "probably"?
104
00:05:48,431 --> 00:05:50,159
We have to assume
they couldn't know for sure
105
00:05:50,183 --> 00:05:51,183
until they got here.
106
00:05:51,351 --> 00:05:52,995
We can scan the atmosphere
from the bridge.
107
00:05:53,019 --> 00:05:54,099
Actually, we can't.
108
00:05:54,229 --> 00:05:55,349
None of the
equipment we used
109
00:05:55,397 --> 00:05:57,013
to monitor earth
is working.
110
00:05:57,399 --> 00:05:59,482
I'm guessing it's interference
from the ionosphere.
111
00:05:59,651 --> 00:06:01,017
Bottom line is,
we won't know
112
00:06:01,194 --> 00:06:03,026
if it's survivable
until we get down there.
113
00:06:03,196 --> 00:06:04,196
Sounds familiar.
114
00:06:04,364 --> 00:06:05,571
What about
radio signals?
115
00:06:05,740 --> 00:06:06,740
Anything
from the ground
116
00:06:06,908 --> 00:06:08,052
that says the mission
team survived?
117
00:06:08,076 --> 00:06:09,408
No radio signals.
118
00:06:09,578 --> 00:06:10,930
Likely also
the ionosphere.
119
00:06:10,954 --> 00:06:12,306
There is an
ultra-high-frequency ping
120
00:06:12,330 --> 00:06:13,821
on radar, faint but...
121
00:06:13,999 --> 00:06:16,286
A rescue beacon.
We used them on Eligius IV to...
122
00:06:16,459 --> 00:06:17,666
Great.
If there's a beacon,
123
00:06:17,836 --> 00:06:19,313
that means someone's
down there, right?
124
00:06:19,337 --> 00:06:21,078
Not necessarily.
They're solar, so...
125
00:06:21,256 --> 00:06:22,713
They can last forever.
126
00:06:23,133 --> 00:06:24,749
How long ago did
Eligius III get here?
127
00:06:24,926 --> 00:06:26,737
Hard to tell since
they never radioed back,
128
00:06:26,761 --> 00:06:29,754
but best estimate...
200 years, give or take.
129
00:06:29,931 --> 00:06:31,968
That's a long time
to wait for a rescue.
130
00:06:36,479 --> 00:06:37,720
I trust Monty.
131
00:06:40,317 --> 00:06:41,933
Great.
Then it's settled.
132
00:06:42,110 --> 00:06:44,030
We land at a distance,
give us time to acclimate.
133
00:06:44,821 --> 00:06:46,312
We'll wait for them
to come to us.
134
00:06:47,532 --> 00:06:48,532
Let's talk
about guns.
135
00:06:48,992 --> 00:06:50,779
If we have them,
we'll use them.
136
00:06:50,994 --> 00:06:53,361
We're taking guns.
We're also taking nonlethals.
137
00:06:53,538 --> 00:06:55,200
Now, Eligius IV
had gas grenades
138
00:06:55,373 --> 00:06:57,114
and shock batons
to control the criminals.
139
00:06:57,834 --> 00:06:59,041
We won't shoot first
this time.
140
00:06:59,252 --> 00:07:00,959
In that case, Clarke
should stay here.
141
00:07:01,254 --> 00:07:03,621
Raven, you're
the one that's staying here.
142
00:07:03,798 --> 00:07:06,666
What? Like hell I am.
143
00:07:06,843 --> 00:07:08,321
Look.
We can't take both our pilots,
144
00:07:08,345 --> 00:07:09,906
and since we'll be
flying blind until we're
145
00:07:09,930 --> 00:07:12,468
below the ionosphere,
it has to be Shaw.
146
00:07:12,891 --> 00:07:15,429
That's not all.
Jordan, you're staying, too.
147
00:07:15,560 --> 00:07:17,017
Me? Why?
148
00:07:17,187 --> 00:07:18,227
I know it's hard,
149
00:07:18,313 --> 00:07:20,350
but your parents
asked us to keep you safe.
150
00:07:20,774 --> 00:07:22,694
We have no idea what's waiting
for us down there.
151
00:07:22,734 --> 00:07:24,814
Which is why we should
take our best fighters.
152
00:07:25,320 --> 00:07:26,400
My sister is
the last person
153
00:07:26,446 --> 00:07:27,812
I trust not
to shoot first,
154
00:07:27,989 --> 00:07:29,469
so she stays on ice
with everyone else
155
00:07:29,532 --> 00:07:30,927
until we know what
we're dealing with.
156
00:07:30,951 --> 00:07:32,362
And if it's
too late by then?
157
00:07:33,411 --> 00:07:36,449
Fine. I'll wake up
Miller. Good.
158
00:07:36,748 --> 00:07:39,331
Say your good-byes.
Head to the transport ship.
159
00:07:39,751 --> 00:07:42,084
Well, I call shotgun.
160
00:07:49,386 --> 00:07:50,797
You keep
each other safe.
161
00:07:52,973 --> 00:07:53,973
Always.
162
00:07:58,478 --> 00:08:00,561
- Hey.
- Hey.
163
00:08:02,357 --> 00:08:03,814
Thanks for taking me.
164
00:08:04,317 --> 00:08:05,597
That must have been
hard for you.
165
00:08:06,194 --> 00:08:07,435
Not really.
166
00:08:07,654 --> 00:08:09,190
We go back, Miller.
I trust you.
167
00:08:09,406 --> 00:08:10,942
Even after I threw
you in the pit?
168
00:08:12,409 --> 00:08:15,277
My sister did that,
not you.
169
00:08:15,912 --> 00:08:18,074
We're good, OK?
170
00:08:19,541 --> 00:08:21,248
All right. Let's load up.
171
00:08:23,169 --> 00:08:24,376
Right behind you.
172
00:08:36,891 --> 00:08:38,052
Here we go again.
173
00:08:38,560 --> 00:08:40,426
God, I hate sending
you to the ground.
174
00:08:41,021 --> 00:08:42,603
Now I know
how it feels.
175
00:08:43,648 --> 00:08:45,480
Look, mom. If anything
happens to me...
176
00:08:45,608 --> 00:08:48,476
- It won't.
- If it does...
177
00:08:49,029 --> 00:08:50,520
I'll take care
of Madi.
178
00:08:52,657 --> 00:08:53,773
Come here.
179
00:08:58,580 --> 00:08:59,946
Go save Kane.
180
00:09:00,915 --> 00:09:02,076
Go save us all.
181
00:09:16,264 --> 00:09:18,051
How are those
instruments, Shaw?
182
00:09:18,683 --> 00:09:20,845
Instruments are for amateurs.
183
00:09:21,478 --> 00:09:22,719
God, he's cool.
184
00:09:26,733 --> 00:09:27,733
Come again?
185
00:09:28,568 --> 00:09:30,935
- We lost comms.
- Damn it.
186
00:09:31,154 --> 00:09:33,396
We'll see about that.
Move over. OK.
187
00:09:33,573 --> 00:09:34,613
I want to change
our orbit,
188
00:09:34,657 --> 00:09:36,137
find us a spot with
less interference.
189
00:09:36,284 --> 00:09:37,320
Can you make
that happen?
190
00:09:37,494 --> 00:09:39,235
- Yes, ma'am. I'm on it.
- Wait.
191
00:09:42,332 --> 00:09:43,332
What is that?
192
00:09:45,794 --> 00:09:50,038
Looks like
an Aurora. Cool.
193
00:09:50,215 --> 00:09:51,922
Auroras form
at magnetic Poles.
194
00:09:52,092 --> 00:09:53,412
Does that look like
a pole to you?
195
00:09:55,220 --> 00:09:58,258
Stop smiling and put
us over that instead.
196
00:09:59,516 --> 00:10:00,973
I want to know
what it is.
197
00:10:05,814 --> 00:10:06,957
We're below
the ionosphere,
198
00:10:06,981 --> 00:10:08,501
and I still don't have
any instruments.
199
00:10:08,900 --> 00:10:11,187
There must be something else.
Hang on.
200
00:10:11,653 --> 00:10:12,693
Is there
anything I can do?
201
00:10:12,821 --> 00:10:14,403
Yeah. Pray.
202
00:10:24,624 --> 00:10:27,742
Boys and girls,
meet planet Alpha.
203
00:10:56,698 --> 00:10:57,938
Please be breathable.
204
00:10:58,032 --> 00:11:00,695
Please be breathable.
Please be breathable.
205
00:11:06,541 --> 00:11:08,373
Breathable air...
Check.
206
00:11:08,543 --> 00:11:10,455
Radiation levels good, too.
207
00:11:10,879 --> 00:11:12,086
Eligius III didn't
need to send
208
00:11:12,255 --> 00:11:13,371
Nightbloods,
after all.
209
00:11:13,548 --> 00:11:15,084
How about that
beacon, Shaw?
210
00:11:15,258 --> 00:11:17,375
8 clicks due east.
I think it's on high ground.
211
00:11:17,552 --> 00:11:19,009
There's a water source
about halfway.
212
00:11:20,889 --> 00:11:22,380
You should go first
this time.
213
00:11:22,557 --> 00:11:26,471
No. We go together,
all of us.
214
00:11:29,856 --> 00:11:32,394
Anyone got anything better than
"we're back, bitches"?
215
00:11:33,985 --> 00:11:35,851
Monty would know
what to say.
216
00:11:36,988 --> 00:11:38,024
He should be here.
217
00:11:39,157 --> 00:11:40,032
He is.
218
00:11:40,033 --> 00:11:41,945
Watch your backs.
Locking it up.
219
00:11:42,118 --> 00:11:44,701
He already said it...
"Do better there"...
220
00:11:44,871 --> 00:11:45,952
So let's do better.
221
00:11:46,956 --> 00:11:49,414
That's easy to say,
but talk's cheap.
222
00:11:52,962 --> 00:11:54,043
Hey, look.
223
00:11:55,340 --> 00:11:58,424
He'll come around.
They all will.
224
00:11:59,135 --> 00:12:00,251
Don't fall behind.
225
00:12:06,893 --> 00:12:08,259
Thank you, Monty.
226
00:12:17,862 --> 00:12:19,273
How long does it
take to work?
227
00:12:19,447 --> 00:12:20,447
You tell me.
228
00:12:20,615 --> 00:12:22,948
You were with Bellamy when
he used it on Bloodreina.
229
00:12:24,452 --> 00:12:25,784
Never mind.
230
00:12:25,912 --> 00:12:27,073
We need blood
for the surgery,
231
00:12:27,247 --> 00:12:29,113
lots of it,
universal donors only.
232
00:12:29,499 --> 00:12:30,499
That means skaikru.
233
00:12:30,750 --> 00:12:32,430
Not many skaikru left.
How much do we need?
234
00:12:32,585 --> 00:12:35,123
Wake them all,
everyone but Octavia,
235
00:12:35,338 --> 00:12:37,955
- pint each.
- Copy that.
236
00:12:38,633 --> 00:12:40,465
- I'll start with Raven.
- No.
237
00:12:40,885 --> 00:12:42,001
I'll handle Raven.
238
00:12:51,646 --> 00:12:54,480
Repositioning
for the not-an-Aurora now.
239
00:12:54,691 --> 00:12:55,731
Raven, take
a look at this.
240
00:13:01,739 --> 00:13:04,152
Holy crap.
241
00:13:13,126 --> 00:13:16,290
Alpha's not a planet.
It's a moon.
242
00:13:18,256 --> 00:13:20,339
Raven, check this out.
243
00:13:23,678 --> 00:13:25,385
- Raven...
- What are you doing?
244
00:13:25,555 --> 00:13:26,671
I told you to
take us lower.
245
00:13:26,848 --> 00:13:30,842
I am, and in so doing...
246
00:13:37,525 --> 00:13:39,187
Oh...
247
00:13:40,778 --> 00:13:43,486
- Alpha's a moon.
- Yeah.
248
00:13:46,617 --> 00:13:50,577
Mom and dad would
have loved this.
249
00:13:52,790 --> 00:13:54,782
Hey, I miss them, too.
250
00:13:55,376 --> 00:13:59,086
Uh, I'll be right back.
251
00:14:05,595 --> 00:14:06,676
Jordan...
252
00:14:08,931 --> 00:14:10,217
What do you want, Abby?
253
00:14:10,391 --> 00:14:11,391
Just your blood.
254
00:14:14,312 --> 00:14:15,428
Monty's algae
is working,
255
00:14:15,605 --> 00:14:16,832
and Marcus is
prepped for surgery.
256
00:14:16,856 --> 00:14:18,188
Fine. Just take
what you need.
257
00:14:19,859 --> 00:14:21,066
Thank you.
258
00:14:27,367 --> 00:14:28,367
Any word
from the ground?
259
00:14:28,368 --> 00:14:29,609
You mind if we
don't talk?
260
00:14:41,672 --> 00:14:43,004
Raven, I'm sorry.
261
00:14:45,551 --> 00:14:47,884
What I did to you with
the collar is unforgivable.
262
00:14:48,096 --> 00:14:49,462
Then why bother
apologizing?
263
00:14:49,847 --> 00:14:52,339
Because I'm clean now.
264
00:14:52,600 --> 00:14:53,681
For how long?
265
00:14:54,602 --> 00:14:56,844
I bet you're already thinking
about your next dose,
266
00:14:59,065 --> 00:15:00,897
missing the way
it makes you feel.
267
00:15:01,859 --> 00:15:04,818
Scratch that...
Not feel.
268
00:15:07,031 --> 00:15:08,272
Raven, I'm not your mother.
269
00:15:09,242 --> 00:15:12,076
You're right.
You're not.
270
00:15:12,912 --> 00:15:14,119
My mother may
have been a drunk
271
00:15:14,288 --> 00:15:15,699
who sold herself
for booze.
272
00:15:16,999 --> 00:15:20,618
She never hurt me.
She never used me.
273
00:15:20,795 --> 00:15:23,378
She sure as hell
never tortured me.
274
00:15:41,232 --> 00:15:42,814
Happy
resurrection day.
275
00:15:45,194 --> 00:15:46,194
What's wrong?
276
00:15:58,541 --> 00:15:59,748
Where's my brother?
277
00:16:02,003 --> 00:16:03,869
Looks like we found
the water source.
278
00:16:07,049 --> 00:16:09,086
Whoa.
Now, that's a view.
279
00:16:27,737 --> 00:16:29,273
We camp here.
280
00:16:38,956 --> 00:16:40,538
Looks like the suns
are eclipsing.
281
00:16:46,839 --> 00:16:48,455
Uh!
282
00:16:49,967 --> 00:16:50,967
Yeah.
283
00:16:52,303 --> 00:16:54,590
Murphy...
Murphy, wait.
284
00:16:54,722 --> 00:16:56,554
- We haven't tested it.
- Yeah.
285
00:16:56,724 --> 00:16:58,056
Your wounds haven't
healed yet.
286
00:16:58,267 --> 00:16:59,633
Yeah, yeah, yeah.
287
00:17:11,989 --> 00:17:13,070
John?
288
00:17:14,075 --> 00:17:15,115
Something's wrong.
289
00:17:19,497 --> 00:17:20,533
Whoo!
290
00:17:24,043 --> 00:17:25,579
Come on in.
The water's fine.
291
00:17:26,337 --> 00:17:29,171
Oh, who knew
cockroaches could swim?
292
00:17:29,340 --> 00:17:30,540
What, you want me
to teach you?
293
00:17:31,300 --> 00:17:32,586
No. John, no.
294
00:17:32,760 --> 00:17:34,001
Oh, you're
coming with me.
295
00:17:34,178 --> 00:17:37,637
I'm serious. John!
Let me go. John! Aah!
296
00:17:39,392 --> 00:17:41,429
Oh!
297
00:17:43,020 --> 00:17:45,433
Big trouble.
Big trouble.
298
00:17:45,606 --> 00:17:47,347
Aah!
299
00:17:49,402 --> 00:17:50,643
Whoo!
300
00:17:59,829 --> 00:18:01,661
Eligius IV,
this is expedition one.
301
00:18:01,831 --> 00:18:02,992
Do you read?
302
00:18:03,624 --> 00:18:06,492
Check it out.
Alien life.
303
00:18:08,045 --> 00:18:10,412
At least something
is alive down here.
304
00:18:10,881 --> 00:18:12,122
We're the aliens,
by the way.
305
00:18:12,300 --> 00:18:17,091
Oh, my god,
we're aliens.
306
00:18:19,640 --> 00:18:21,802
Hey, what's wrong?
307
00:18:23,936 --> 00:18:25,802
It's good to see you
happy, Jackson.
308
00:18:27,690 --> 00:18:30,478
Hey. Hey, stop.
309
00:18:31,652 --> 00:18:33,359
We both did things
in the bunker.
310
00:18:34,113 --> 00:18:36,150
No. I did things.
311
00:18:37,408 --> 00:18:41,368
You didn't stop things.
There's a difference.
312
00:18:42,747 --> 00:18:44,454
We needed to survive.
313
00:18:44,624 --> 00:18:47,617
That's why you did the
things that you did...
314
00:18:50,046 --> 00:18:51,046
Period.
315
00:18:51,756 --> 00:18:53,588
Oh, I wish that
were good enough.
316
00:18:59,597 --> 00:19:01,634
Eligius IV,
this is expedition one.
317
00:19:01,807 --> 00:19:02,923
Do you read?
318
00:19:03,476 --> 00:19:05,968
Miller helped keep
Octavia alive.
319
00:19:08,064 --> 00:19:10,056
Someday you'll
thank him for that.
320
00:19:11,025 --> 00:19:12,025
Will I?
321
00:19:13,194 --> 00:19:14,435
There's no
starting over
322
00:19:14,612 --> 00:19:16,695
without forgiveness,
Bellamy.
323
00:19:17,782 --> 00:19:19,444
Who knows that
better than us?
324
00:19:21,452 --> 00:19:23,364
That means
your sister, too.
325
00:19:24,163 --> 00:19:26,246
Eligius IV,
this is expedition one.
326
00:19:27,333 --> 00:19:28,449
I can't.
327
00:19:29,794 --> 00:19:33,754
One more time, Eligius IV,
this is expedition one.
328
00:19:34,674 --> 00:19:36,085
Raven, do you read?
329
00:19:38,219 --> 00:19:39,881
Raven'll
get the radio fixed.
330
00:19:49,063 --> 00:19:51,225
I'm sorry I turned
you in, Shaw.
331
00:19:51,399 --> 00:19:52,765
You really want
to do this now?
332
00:19:52,942 --> 00:19:54,211
Maybe you two should
speak in private.
333
00:19:54,235 --> 00:19:56,227
No. I want
you all to hear this.
334
00:19:57,405 --> 00:19:58,405
Great.
335
00:19:59,490 --> 00:20:03,700
If I could, I'd go back
and do things differently,
336
00:20:04,995 --> 00:20:06,111
but I can't.
337
00:20:07,289 --> 00:20:08,496
None of us can.
338
00:20:09,458 --> 00:20:12,622
For some reason, Monty thought
we deserved a second chance.
339
00:20:12,795 --> 00:20:14,155
Not for nothing,
but this is, like,
340
00:20:14,213 --> 00:20:15,294
your fifth chance.
341
00:20:15,464 --> 00:20:16,545
Yours, too, Murphy.
342
00:20:19,760 --> 00:20:22,719
Very good.
I got watch.
343
00:20:26,851 --> 00:20:27,851
You're right.
344
00:20:28,394 --> 00:20:30,074
Your friend Monty
gave you a second chance,
345
00:20:30,229 --> 00:20:32,437
but now what?
346
00:20:33,983 --> 00:20:36,896
Salvation comes from
faith and good works,
347
00:20:37,653 --> 00:20:40,020
what you do,
not what you say.
348
00:20:41,365 --> 00:20:43,277
You haven't done
anything yet.
349
00:20:46,662 --> 00:20:50,246
Hey, listen.
You hear that?
350
00:20:52,501 --> 00:20:53,661
What happened
to all the bugs?
351
00:20:53,753 --> 00:20:55,210
You guys got to see this.
352
00:20:59,300 --> 00:21:02,589
5 minutes ago, this thing
ate a leaf out of my hand.
353
00:21:02,762 --> 00:21:04,628
Now it wants
to eat me.
354
00:21:04,805 --> 00:21:07,263
Not only that, its entire
physiology has changed from...
355
00:21:10,561 --> 00:21:11,642
Oh, look at that.
356
00:21:11,812 --> 00:21:13,332
Your pet's pissed
I killed its brother.
357
00:21:16,400 --> 00:21:17,641
What the hell
is that?
358
00:21:23,657 --> 00:21:24,657
Swarm.
359
00:21:26,160 --> 00:21:27,596
It's coming from
the direction of the ship.
360
00:21:27,620 --> 00:21:28,620
We'll never
make it back.
361
00:21:28,746 --> 00:21:29,782
Everyone cover up.
362
00:21:29,955 --> 00:21:30,974
We're heading
to the beacon now.
363
00:21:30,998 --> 00:21:32,058
What if
there's nothing there?
364
00:21:32,082 --> 00:21:33,202
Then
we're bug food.
365
00:21:33,292 --> 00:21:35,329
All right.
Everyone move. Move now.
366
00:21:35,503 --> 00:21:36,584
Ow!
367
00:21:38,631 --> 00:21:40,247
Cover your faces.
368
00:21:41,091 --> 00:21:42,707
Murphy! Murphy!
369
00:21:42,885 --> 00:21:44,797
They're everywhere!
370
00:21:44,970 --> 00:21:46,802
- John!
- Emori.
371
00:21:47,348 --> 00:21:49,385
- Help!
- Emori!
372
00:21:50,017 --> 00:21:51,017
Where are you?
373
00:21:51,060 --> 00:21:52,801
Take the flare
out of my bag.
374
00:21:52,978 --> 00:21:53,978
Hurry up.
375
00:21:56,440 --> 00:21:58,056
It worked.
They hate the fire.
376
00:21:58,234 --> 00:21:59,600
The flares,
light them all.
377
00:22:00,152 --> 00:22:04,863
- Over here!
- John, be careful. Run.
378
00:22:05,449 --> 00:22:06,690
Let's go.
We got to go.
379
00:22:06,909 --> 00:22:08,366
Help me. We got
to get out of here.
380
00:22:08,577 --> 00:22:11,240
Stay together,
flares at 3 corners.
381
00:22:11,413 --> 00:22:12,372
- Move!
- Let's go.
382
00:22:12,373 --> 00:22:15,241
- Go, go!
- Move! Come on.
383
00:22:15,417 --> 00:22:16,908
Come on.
Ready?
384
00:22:24,885 --> 00:22:25,885
Here. It's here.
385
00:22:30,307 --> 00:22:31,843
Shaw,
get out of there.
386
00:22:32,017 --> 00:22:34,600
It's killing him.
Get him out.
387
00:22:36,564 --> 00:22:38,351
It's radiation.
It won't affect me.
388
00:22:39,483 --> 00:22:41,224
Clarke, no!
Get back!
389
00:22:42,820 --> 00:22:44,152
Hang on, Shaw.
390
00:22:44,989 --> 00:22:45,989
I got you.
391
00:22:52,580 --> 00:22:55,038
Get back.
I've got 3 more flares.
392
00:22:55,249 --> 00:22:57,169
Clarke, we're
running out of time here.
393
00:22:58,502 --> 00:22:59,502
Hold on.
394
00:22:59,587 --> 00:23:02,125
- The tower.
- Yes. I see it.
395
00:23:02,298 --> 00:23:06,668
Wait. Eligius tech,
the failsafe code...
396
00:23:06,886 --> 00:23:09,720
47815.
397
00:23:09,847 --> 00:23:11,463
Clarke, hurry!
398
00:23:19,982 --> 00:23:21,223
Clarke, help!
399
00:23:22,985 --> 00:23:24,772
It's down! Run now!
400
00:23:24,945 --> 00:23:27,483
Come on!
Let's go! Go, go, go!
401
00:23:27,656 --> 00:23:29,238
Everyone put
your shield up.
402
00:23:44,298 --> 00:23:45,298
Earn this.
403
00:23:48,510 --> 00:23:51,799
No. Don't waste it.
404
00:23:59,355 --> 00:24:03,645
Tell Raven
she deserves happiness.
405
00:24:04,151 --> 00:24:06,438
She doesn't think she does,
406
00:24:06,612 --> 00:24:10,026
but... She does.
407
00:24:40,354 --> 00:24:43,768
He's strong,
and you're good.
408
00:24:46,986 --> 00:24:49,103
He wakes up,
he's gonna be in pain.
409
00:24:59,832 --> 00:25:01,289
Did you move
the pain meds?
410
00:25:02,292 --> 00:25:04,284
No. They were
right there.
411
00:25:15,097 --> 00:25:16,258
Are you serious?
412
00:25:16,432 --> 00:25:18,298
Bellamy told me to
take care of this ship.
413
00:25:19,018 --> 00:25:20,018
That's what I'm doing.
414
00:25:20,102 --> 00:25:21,889
By keeping essential
medicine from Marcus.
415
00:25:22,104 --> 00:25:23,185
So Kane's awake?
416
00:25:23,897 --> 00:25:25,388
That's why
you're here, right?
417
00:25:27,109 --> 00:25:28,771
Maybe you're just
checking your stash,
418
00:25:28,944 --> 00:25:30,064
making sure
it's still there.
419
00:25:30,195 --> 00:25:31,481
Raven, I
apologized to you.
420
00:25:31,613 --> 00:25:33,320
I told you
that I was clean.
421
00:25:33,490 --> 00:25:35,277
Now give me
the damn pills!
422
00:25:46,503 --> 00:25:48,085
Let's just get
this over with.
423
00:25:48,547 --> 00:25:50,880
The faster you fall off the
wagon and kill yourself,
424
00:25:52,051 --> 00:25:53,542
the sooner
we can move on.
425
00:26:03,979 --> 00:26:06,346
What kind of people
have a radiation fence?
426
00:26:06,815 --> 00:26:09,228
The kind of people
that want to keep something out.
427
00:26:09,902 --> 00:26:11,393
Beacon should
be right up ahead.
428
00:26:14,740 --> 00:26:16,220
What are
we gonna tell Raven?
429
00:26:17,201 --> 00:26:18,487
He died a hero.
430
00:26:19,536 --> 00:26:21,389
Look. I do hate
to make this about us, but...
431
00:26:21,413 --> 00:26:23,871
Then don't. Shaw just
saved your life, Murphy.
432
00:26:24,041 --> 00:26:25,532
I'm aware.
433
00:26:25,709 --> 00:26:27,389
I'm also aware that
we just lost our pilot.
434
00:26:28,921 --> 00:26:29,880
Madi's still up there.
435
00:26:29,881 --> 00:26:31,483
You're not worried you're
never gonna see her again?
436
00:26:31,507 --> 00:26:32,987
Whoa, whoa, whoa!
Easy, easy.
437
00:26:35,344 --> 00:26:36,676
Ignore him.
438
00:26:38,222 --> 00:26:40,635
Yeah. Your red queen is still
up there, too, Miller.
439
00:26:41,266 --> 00:26:42,552
Who you gonna
follow now?
440
00:26:42,726 --> 00:26:44,558
Hey. Hey!
Miller.
441
00:26:44,728 --> 00:26:46,811
As therapeutic as it is
to beat up on Murphy,
442
00:26:47,523 --> 00:26:48,684
Emori can fly.
443
00:26:50,025 --> 00:26:51,982
Sure. Yeah.
444
00:26:52,194 --> 00:26:53,935
I've had one successful
landing in a ship
445
00:26:54,113 --> 00:26:55,775
I trained in
for 6 years.
446
00:26:56,406 --> 00:26:57,406
No problem.
447
00:27:06,416 --> 00:27:07,827
Guys, stairs.
448
00:27:08,335 --> 00:27:09,252
Easy.
449
00:27:09,253 --> 00:27:11,836
We approach slow,
no hostile movements.
450
00:27:30,524 --> 00:27:31,856
They have a castle.
451
00:28:16,069 --> 00:28:17,069
Hey...
452
00:28:23,368 --> 00:28:24,484
Alie?
453
00:28:24,661 --> 00:28:25,661
I...
454
00:28:27,539 --> 00:28:29,656
Becca did the tech
for Eligius.
455
00:28:31,251 --> 00:28:32,332
Right.
456
00:28:32,502 --> 00:28:33,913
Destroy the world,
200 years later,
457
00:28:34,087 --> 00:28:35,168
they put you
on a flag.
458
00:28:36,340 --> 00:28:38,502
See? Hope for us yet.
459
00:28:40,594 --> 00:28:42,551
Hello?
Invaders from earth.
460
00:28:42,721 --> 00:28:43,721
Can we come in?
461
00:28:43,931 --> 00:28:45,843
John,
keep it down.
462
00:28:46,016 --> 00:28:47,256
I don't know why
we're knocking.
463
00:28:47,684 --> 00:28:49,300
Gone door to door,
and no one's here.
464
00:28:49,478 --> 00:28:50,559
We don't
know that yet.
465
00:28:50,729 --> 00:28:52,015
These are people's homes.
466
00:28:52,231 --> 00:28:53,688
We're not breaking in
like thieves.
467
00:28:53,899 --> 00:28:55,515
Bellamy's right.
468
00:28:55,692 --> 00:28:58,230
If we want to do better here,
we can't be just...
469
00:28:59,821 --> 00:29:01,153
Well, look at that.
470
00:29:02,574 --> 00:29:04,190
This one's unlocked.
471
00:29:08,747 --> 00:29:10,283
Hmm, kinky.
472
00:29:15,712 --> 00:29:17,419
It's some kind
of shrine.
473
00:29:19,883 --> 00:29:20,883
Blood.
474
00:29:21,343 --> 00:29:22,584
Eligius III.
475
00:29:25,138 --> 00:29:26,970
All named
Lightbourne.
476
00:29:28,558 --> 00:29:30,049
They sent families.
477
00:29:31,687 --> 00:29:32,928
Nice to be
remembered.
478
00:29:33,105 --> 00:29:35,518
- Or worshipped.
- Yeah.
479
00:29:37,734 --> 00:29:38,975
Dead bugs.
480
00:29:42,364 --> 00:29:43,900
Karma's a bitch.
481
00:29:44,074 --> 00:29:45,690
Come on.
We shouldn't be here.
482
00:29:46,410 --> 00:29:48,117
Hey, you want
a music player?
483
00:29:51,540 --> 00:29:52,826
Behave, Murphy.
484
00:29:53,625 --> 00:29:54,625
All right.
485
00:30:22,195 --> 00:30:23,195
Abby.
486
00:30:27,951 --> 00:30:30,238
- Thank god.
- Ohh...
487
00:30:30,412 --> 00:30:33,701
Marcus.
488
00:30:36,835 --> 00:30:38,997
I thought
I'd lost you.
489
00:30:41,506 --> 00:30:42,506
Vinson.
490
00:30:43,675 --> 00:30:46,258
He's been dead
for 125 years.
491
00:30:50,265 --> 00:30:52,097
You're gonna
like this.
492
00:30:56,688 --> 00:30:57,895
Slow down,
Marcus.
493
00:30:58,065 --> 00:30:59,065
I'm OK.
494
00:31:00,442 --> 00:31:02,900
I've never been
more OK in my life.
495
00:31:04,404 --> 00:31:06,646
We sent an exploratory
team down there.
496
00:31:08,116 --> 00:31:09,323
Clarke's on it.
497
00:31:11,578 --> 00:31:12,944
She'll be fine.
498
00:31:13,747 --> 00:31:15,488
Abby, everything we did,
499
00:31:17,667 --> 00:31:19,249
everything
that happened
500
00:31:20,128 --> 00:31:22,211
happened so we
could get here.
501
00:31:24,758 --> 00:31:26,420
I believe that, too.
502
00:31:27,928 --> 00:31:29,715
Then you're a bigger
fool than him.
503
00:31:32,182 --> 00:31:33,263
Where's Niylah?
504
00:31:34,226 --> 00:31:36,639
Waking people she
shouldn't have, apparently.
505
00:31:36,812 --> 00:31:37,928
She needed my
blood to save
506
00:31:38,105 --> 00:31:39,221
the life
of a traitor.
507
00:31:40,857 --> 00:31:42,974
I'd gladly give it back
if I could.
508
00:31:43,485 --> 00:31:44,965
You think you're
better than me, Kane?
509
00:31:46,154 --> 00:31:49,192
We lost 417 people
in that gorge.
510
00:31:49,866 --> 00:31:51,357
Ethan was
the first to die.
511
00:31:51,535 --> 00:31:52,695
They put a bullet
in his head.
512
00:31:53,703 --> 00:31:55,160
I wonder how
your friend Jaha
513
00:31:55,330 --> 00:31:56,741
would feel
about that.
514
00:31:57,416 --> 00:31:58,851
Marcus, we really need to
get you to the stretcher.
515
00:31:58,875 --> 00:32:01,959
No. You led them
to the slaughter.
516
00:32:02,129 --> 00:32:03,415
It was only
a slaughter
517
00:32:03,588 --> 00:32:04,588
because you
betrayed us.
518
00:32:04,673 --> 00:32:06,710
I was promised that you'd
be allowed to surrender
519
00:32:07,008 --> 00:32:08,965
and then work out terms
for sharing the valley.
520
00:32:09,177 --> 00:32:10,918
You were promised?
521
00:32:11,930 --> 00:32:13,137
Promised by who,
522
00:32:13,557 --> 00:32:15,173
by which murdering
psychopath?
523
00:32:15,600 --> 00:32:17,557
Everything I did
in that bunker
524
00:32:17,727 --> 00:32:19,138
I did for my people.
525
00:32:19,813 --> 00:32:23,056
Am I a monster?
Is that it?
526
00:32:23,817 --> 00:32:26,434
Just like both of you...
The cannibal doctor
527
00:32:26,611 --> 00:32:28,318
and the man she
loves, even after
528
00:32:28,488 --> 00:32:29,899
he floated
her husband...
529
00:32:30,073 --> 00:32:30,907
Are you through?
530
00:32:30,908 --> 00:32:33,240
The man who caused
300 of his own people
531
00:32:33,410 --> 00:32:36,118
to die on the ark when
the ground was survivable.
532
00:32:36,288 --> 00:32:38,154
You think you're
better than me, Kane,
533
00:32:38,331 --> 00:32:40,414
that you've learned
from your mistakes?
534
00:32:40,709 --> 00:32:42,541
If it was up to you,
Wonkru would have died
535
00:32:42,711 --> 00:32:44,247
of starvation
in that bunker.
536
00:32:44,421 --> 00:32:46,913
You were too weak to do
what had to be done,
537
00:32:47,674 --> 00:32:50,337
and then you ran,
became a traitor,
538
00:32:50,510 --> 00:32:52,502
made a deal
with our enemy
539
00:32:52,679 --> 00:32:54,887
that you knew they
would never keep.
540
00:32:55,056 --> 00:32:57,093
You didn't
have to wage war.
541
00:32:58,727 --> 00:33:00,844
You didn't have
to burn down the Farm.
542
00:33:01,021 --> 00:33:03,934
You did that
for power, for vanity.
543
00:33:05,734 --> 00:33:07,066
You were lost.
544
00:33:08,737 --> 00:33:10,194
You're still lost.
545
00:33:10,363 --> 00:33:12,901
Wait. Oh...
546
00:33:13,074 --> 00:33:15,817
Marcus. Marcus.
547
00:33:16,661 --> 00:33:19,119
Help me get him
to the bed. Now.
548
00:33:25,420 --> 00:33:26,501
Get Niylah.
549
00:33:28,882 --> 00:33:29,882
Niylah!
550
00:33:32,385 --> 00:33:33,385
His heart's stopping.
551
00:33:42,896 --> 00:33:43,896
Niylah!
552
00:33:45,857 --> 00:33:47,064
What can I do?
553
00:33:47,901 --> 00:33:50,314
The sutures didn't hold.
He's bleeding out.
554
00:33:53,281 --> 00:33:54,613
Apply pressure.
555
00:34:01,414 --> 00:34:03,076
I said,
apply pressure.
556
00:34:15,887 --> 00:34:18,925
Prep the O.R.
we're going back in.
557
00:34:19,975 --> 00:34:23,184
Abby, there's
no more algae.
558
00:34:24,104 --> 00:34:26,437
He won't survive
another surgery.
559
00:34:29,317 --> 00:34:31,024
His fight is over.
560
00:34:36,074 --> 00:34:37,406
Like hell it is.
561
00:34:53,633 --> 00:34:56,501
It worked.
He's still alive.
562
00:35:17,657 --> 00:35:18,657
Never again.
563
00:35:21,369 --> 00:35:22,655
Jordan, I need
you to make
564
00:35:22,829 --> 00:35:24,320
some more of your
father's algae.
565
00:35:24,831 --> 00:35:25,992
Niylah,
you're with me.
566
00:35:49,439 --> 00:35:50,600
Are you OK?
567
00:35:51,316 --> 00:35:52,316
What?
568
00:35:52,984 --> 00:35:55,397
Yeah. Fine.
569
00:35:56,321 --> 00:35:57,607
I'm just tired.
570
00:35:58,448 --> 00:35:59,814
Want me to
give it a shot?
571
00:35:59,991 --> 00:36:02,483
Stay in
your Lane, John.
572
00:36:03,912 --> 00:36:05,119
OK.
573
00:36:08,291 --> 00:36:09,602
I actually know
a lot of these songs
574
00:36:09,626 --> 00:36:11,788
from when Jaha locked me
in the lighthouse bunker.
575
00:36:12,962 --> 00:36:15,170
Oh, ho ho. No.
Wait, wait, wait, wait.
576
00:36:15,340 --> 00:36:16,501
You're gonna like this.
577
00:36:19,469 --> 00:36:20,469
Oh, yeah.
578
00:36:20,637 --> 00:36:21,718
John, I'm concentrating.
579
00:36:21,888 --> 00:36:24,050
♪♪ Whoo hoo hoo ♪♪
580
00:36:25,934 --> 00:36:27,926
Hey, come on.
Forget the door.
581
00:36:28,228 --> 00:36:31,892
Forget the door
and dance with me.
582
00:36:33,024 --> 00:36:34,140
Dance.
583
00:36:34,901 --> 00:36:36,733
Come on.
584
00:36:48,206 --> 00:36:51,040
♪♪ These things
you keep ♪♪
585
00:36:52,836 --> 00:36:55,704
♪♪ You better throw
them all away ♪♪
586
00:36:57,340 --> 00:37:00,253
♪♪ You wanna turn your back ♪♪
587
00:37:01,761 --> 00:37:04,549
♪♪ On your soulless days ♪♪
588
00:37:06,891 --> 00:37:09,508
♪♪ Once you were tethered ♪♪
589
00:37:11,312 --> 00:37:13,269
♪♪ And now you are free ♪♪
590
00:37:15,942 --> 00:37:18,400
♪♪ That was the river ♪♪
591
00:37:20,530 --> 00:37:22,647
♪♪ This is the sea ♪♪
592
00:37:25,910 --> 00:37:28,072
Raven, come in.
You read me?
593
00:37:32,417 --> 00:37:34,249
So any guesses where
all the people went?
594
00:37:35,211 --> 00:37:36,480
This place is too
well-maintained
595
00:37:36,504 --> 00:37:39,463
- to be abandoned.
- Maybe,
596
00:37:40,383 --> 00:37:42,249
but if they are gone,
then there's
597
00:37:42,427 --> 00:37:45,135
enough room here for
everybody on the ship.
598
00:37:48,516 --> 00:37:50,724
♪♪ How fine your life
used to be ♪♪
599
00:37:52,896 --> 00:37:55,809
♪♪ Running around
banging your drum ♪♪
600
00:37:56,566 --> 00:38:00,560
♪♪ Like it's 1972 ♪♪
601
00:38:02,489 --> 00:38:05,482
♪♪ Well, that was the river ♪♪
602
00:38:07,660 --> 00:38:09,367
♪♪ And this is the sea... ♪♪
603
00:38:54,582 --> 00:38:55,582
Hey.
604
00:38:56,793 --> 00:38:57,954
Hey.
605
00:39:03,550 --> 00:39:05,291
I wish Madi could
have gone to school.
606
00:39:07,428 --> 00:39:08,964
I wish Octavia
could have.
607
00:39:10,056 --> 00:39:12,093
Instead, they just had
us to screw them up.
608
00:39:13,393 --> 00:39:14,759
Still no luck
on the radio?
609
00:39:14,936 --> 00:39:15,936
No.
610
00:39:16,563 --> 00:39:18,179
Trust me,
I know the feeling.
611
00:39:21,901 --> 00:39:24,063
I'm sorry I couldn't
respond all those years.
612
00:39:27,115 --> 00:39:28,902
Madi told me.
613
00:39:29,701 --> 00:39:30,862
Of course she did.
614
00:39:34,038 --> 00:39:35,825
I know it sounds crazy...
615
00:39:36,165 --> 00:39:37,747
Madi certainly
thought it was...
616
00:39:39,127 --> 00:39:40,914
But talking to you
every day,
617
00:39:41,754 --> 00:39:43,586
even though
you didn't answer,
618
00:39:44,382 --> 00:39:45,964
it kept me sane.
619
00:39:49,637 --> 00:39:50,637
It's not crazy.
620
00:39:52,348 --> 00:39:55,716
Little pathetic, maybe,
but it's not crazy.
621
00:39:56,352 --> 00:39:57,352
Yeah.
622
00:39:58,354 --> 00:40:02,189
♪♪ That you just don't see,
whoo... ♪♪
623
00:40:03,401 --> 00:40:05,393
I'm gonna go and watch
"the Murphy show."
624
00:40:06,154 --> 00:40:09,818
♪♪ And you know
that you once held the key ♪♪
625
00:40:11,951 --> 00:40:13,988
♪♪ But that was the river ♪♪
626
00:40:16,247 --> 00:40:17,909
♪♪ And this is the sea ♪♪
627
00:40:18,082 --> 00:40:21,951
♪♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪♪
628
00:40:23,296 --> 00:40:24,958
Echo, come here.
629
00:40:25,548 --> 00:40:27,255
Clarke, did you read this?
630
00:40:27,967 --> 00:40:29,503
- No.
- OK.
631
00:40:30,720 --> 00:40:33,463
"Trees and plants give us shade.
We eat them every day.
632
00:40:34,724 --> 00:40:37,512
"When the stars align
and the forest wakes,
633
00:40:38,353 --> 00:40:39,594
it's time to run away."
634
00:40:51,032 --> 00:40:52,443
It's not
a nursery rhyme.
635
00:40:53,201 --> 00:40:54,201
It's a warning.
636
00:40:55,244 --> 00:40:56,985
♪♪ 'Cause that was the river ♪♪
637
00:40:59,374 --> 00:41:00,374
No, no!
638
00:41:00,375 --> 00:41:02,116
♪♪ And this is the sea ♪♪
639
00:41:04,379 --> 00:41:05,495
♪♪ That was the river ♪♪
640
00:41:05,672 --> 00:41:08,255
They're stealing...
They're stealing our ship!
641
00:41:09,092 --> 00:41:11,129
♪♪ This is the sea ♪♪
642
00:41:12,428 --> 00:41:15,296
I won't let you kill me!
643
00:41:15,974 --> 00:41:16,974
Emori!
644
00:41:17,058 --> 00:41:18,424
Stop, Emori!
What are you doing?
645
00:41:21,437 --> 00:41:23,019
Emori, stop!
646
00:41:23,189 --> 00:41:26,148
Get off him.
Miller, stop her.
647
00:41:26,818 --> 00:41:29,026
Emori, you're
gonna kill him.
648
00:41:33,741 --> 00:41:34,857
Let me go!
649
00:41:35,034 --> 00:41:36,115
Emori,
calm down.
650
00:41:36,285 --> 00:41:37,617
He'll do it
to you, too.
651
00:41:38,746 --> 00:41:42,239
He'll do it to you, too!
No!
652
00:41:42,417 --> 00:41:43,908
Emori...
653
00:41:45,670 --> 00:41:49,163
Let me go.
654
00:41:49,340 --> 00:41:53,254
Let me go!
655
00:41:54,470 --> 00:41:55,631
It's in the air.
44484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.