All language subtitles for sp고독한미식가2019
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,119 --> 00:00:21,289
(拍手)
2
00:00:21,289 --> 00:00:23,758
ありがとうございました。
3
00:00:23,758 --> 00:00:28,958
「年忘れ」のあとは
『孤独のグルメ』にズームイン!!
4
00:00:53,922 --> 00:00:55,922
はい どうぞ。
5
00:00:57,926 --> 00:01:00,762
《明日は 福岡か。
6
00:01:00,762 --> 00:01:06,751
今年も また大みそかまで仕事。
ふぅ~。
7
00:01:06,751 --> 00:01:12,590
でも 福岡なら
とんこつラーメンで年越しできるな》
8
00:01:12,590 --> 00:01:15,093
はい おまちどおさま。
9
00:01:15,093 --> 00:01:18,279
はい 鶏にんにく。
うまそう。
10
00:01:18,279 --> 00:01:20,448
《うわっ インパクトあるなぁ。
11
00:01:20,448 --> 00:01:23,048
にんにく ガツン!》
12
00:01:27,839 --> 00:01:30,358
おまちどおさま。
13
00:01:30,358 --> 00:01:32,858
はい お待たせしました。
14
00:01:40,502 --> 00:01:42,570
ごゆっくり どうぞ。
15
00:01:42,570 --> 00:01:45,370
《これは 間違いない》
16
00:02:01,456 --> 00:02:04,056
いただきます。
17
00:02:12,283 --> 00:02:15,283
《うん! いい》
18
00:02:20,942 --> 00:02:23,294
《濃い味に 追いかけメシ。
19
00:02:23,294 --> 00:02:25,994
最高》
20
00:02:39,511 --> 00:02:42,611
《唐辛子が決め手だ》
21
00:02:51,439 --> 00:02:56,739
《こういう パンチが効いたのを
ワシワシかっこむ幸せ》
22
00:03:04,285 --> 00:03:08,289
《グルメがなんだ 美食がどうした。
23
00:03:08,289 --> 00:03:12,289
こういうのがいいんだよ
こういうのが》
24
00:03:21,119 --> 00:03:25,119
《はぁ~。 ありがたい》
25
00:03:40,939 --> 00:03:44,275
(一同)こんにちは。
26
00:03:44,275 --> 00:03:47,328
いらっしゃい。
27
00:03:47,328 --> 00:03:49,864
俺 肉味噌定食。
俺は カツ丼ね。
28
00:03:49,864 --> 00:03:52,433
肉入り焼きそば。
えっ 何? 焼きそば? 肉?
29
00:03:52,433 --> 00:03:57,255
うん。 カツ丼…。
30
00:03:57,255 --> 00:04:00,592
年末年始 仕事?
いや~ 結構 忙しいんですよ。
31
00:04:00,592 --> 00:04:02,627
ご苦労さまです。
32
00:04:02,627 --> 00:04:05,964
《お互い 大みそかまで
ご苦労さまです。
33
00:04:05,964 --> 00:04:10,764
しっかり食わねば 力も出ない》
34
00:04:17,775 --> 00:04:22,575
《お~! タレ ひたひたのキャベツ》
35
00:04:25,433 --> 00:04:28,433
《うまいねぇ~》
36
00:04:32,440 --> 00:04:34,842
はいよ カツ丼。
37
00:04:34,842 --> 00:04:37,278
はいはい カツ丼。
38
00:04:37,278 --> 00:04:39,264
箸 ちょうだい…。
39
00:04:39,264 --> 00:04:43,264
《皆の衆 食うがよい
食うがよい!》
40
00:04:47,939 --> 00:04:51,943
《これが 働く男の力飯だ》
41
00:04:51,943 --> 00:05:21,189
♬~
42
00:05:21,189 --> 00:05:24,089
すみません 半ライスください。
はい。
43
00:05:25,943 --> 00:05:29,943
あ… お茶 ください!
はい!
44
00:05:58,443 --> 00:06:02,980
《フッフッフ。
45
00:06:02,980 --> 00:06:05,780
これが したかったのさ》
46
00:06:09,437 --> 00:06:11,437
《よし》
47
00:06:16,611 --> 00:06:19,797
《ほ~ら ねえ?
48
00:06:19,797 --> 00:06:23,297
無敵のうまさ》
49
00:06:25,286 --> 00:06:27,772
《この辛さに 生卵が➡
50
00:06:27,772 --> 00:06:32,472
いい火消し役に
なってるぞ! フッ》
51
00:06:38,933 --> 00:06:40,952
明日 まだ働くの?
働く。 仕事。
52
00:06:40,952 --> 00:06:42,937
やだ~。
53
00:06:42,937 --> 00:06:46,491
仕事の鬼だから
全然 休みくれねえの。
54
00:06:46,491 --> 00:06:50,044
正月は? 正月も?
55
00:06:50,044 --> 00:06:52,344
休めよ。
56
00:06:54,599 --> 00:06:57,452
《唐辛子味の ニラ豚ご飯。
57
00:06:57,452 --> 00:06:59,787
生卵フィニッシュ。
58
00:06:59,787 --> 00:07:02,340
完璧だ。
59
00:07:02,340 --> 00:07:07,840
これで 2019年のラストを
駆け抜けられる》
60
00:07:18,623 --> 00:07:21,023
《はぁ~》
61
00:07:31,602 --> 00:07:34,602
ごちそうさまでした。
62
00:07:37,608 --> 00:07:40,008
ありがとうございました。
63
00:07:41,929 --> 00:07:44,449
《うまかった~。
64
00:07:44,449 --> 00:07:47,935
この店構えに 偽りなしだ》
65
00:07:53,941 --> 00:07:57,111
あっ 高橋さん
お疲れさまです。 ええ。
66
00:07:57,111 --> 00:08:01,082
今 マドリードから
戻ってきたところなんですよ。
67
00:08:01,082 --> 00:08:04,268
ええ 明日よろしくお願いします。
(高橋)その件ですが➡
68
00:08:04,268 --> 00:08:06,938
今日 福岡に来ていただくことは
できんですか?
69
00:08:06,938 --> 00:08:08,940
今日ですか?
はい。
70
00:08:08,940 --> 00:08:13,127
明日朝から どうしても
外せん用事ができたとです。
71
00:08:13,127 --> 00:08:15,463
あぁ わかりました 伺います。
72
00:08:15,463 --> 00:08:18,263
着いたら連絡ば…。
(飛行音)
73
00:08:21,102 --> 00:08:23,604
すみません
ちょっと聞き取りづらくて…。
74
00:08:23,604 --> 00:08:28,442
福岡空港に着いたら
連絡ばください。
75
00:08:28,442 --> 00:08:32,930
はい わかりました。 失礼します。
76
00:08:32,930 --> 00:08:37,930
《えっ!? 空港にとんぼ返り。
マジか…》
77
00:08:39,921 --> 00:08:42,440
<時間や社会にとらわれず➡
78
00:08:42,440 --> 00:08:44,759
幸福に空腹を満たすとき➡
79
00:08:44,759 --> 00:08:49,096
つかの間
彼は自分勝手になり 自由になる。
80
00:08:49,096 --> 00:08:51,649
誰にも邪魔されず 気を遣わず➡
81
00:08:51,649 --> 00:08:54,702
ものを食べるという
孤高の行為。
82
00:08:54,702 --> 00:08:58,589
この行為こそが
現代人に平等に与えられた➡
83
00:08:58,589 --> 00:09:01,989
最高の癒やしと
言えるのである>
84
00:09:45,920 --> 00:09:50,424
《5年ぶりか。
もう そんなになるか。
85
00:09:50,424 --> 00:09:52,410
おぉ 寒っ》
86
00:09:52,410 --> 00:09:54,428
寒い。 今日 何度か知っとう?
87
00:09:54,428 --> 00:09:56,428
天気予報で
2℃って言いよったよ。
88
00:09:58,432 --> 00:10:02,932
《この前来たときは
むちゃくちゃ暑かったんだよな》
89
00:10:13,914 --> 00:10:16,914
《いい公園だなぁ》
90
00:10:26,577 --> 00:10:29,080
いやぁ 今日は
いろいろ無理言って➡
91
00:10:29,080 --> 00:10:31,082
申し訳なかです。
いえいえ。
92
00:10:31,082 --> 00:10:33,282
座らんですか。
あっ はい。
93
00:10:36,771 --> 00:10:39,740
明日 どうしても外せん
用事が入ってから➡
94
00:10:39,740 --> 00:10:42,259
今日中に打ち合わせせんと
いかんのです。
95
00:10:42,259 --> 00:10:45,746
あさってからですよね?
初売り展示即売会。
96
00:10:45,746 --> 00:10:47,748
もうバタバタですよ。
97
00:10:47,748 --> 00:10:51,419
でも 井之頭さんにお願いして
本当によかった。
98
00:10:51,419 --> 00:10:54,939
マドリードから送ってもらった商品
みんな よかですよ。
99
00:10:54,939 --> 00:10:56,924
あぁ そう言っていただけると…。
100
00:10:56,924 --> 00:11:00,524
で 追加のものが
えぇ こちらです。
101
00:11:05,916 --> 00:11:08,586
タラベラ焼きのアンティークです。
102
00:11:08,586 --> 00:11:11,772
ほう… 工房行きんしゃって
見つけたっていう?
103
00:11:11,772 --> 00:11:13,741
はい。
これも ぜひ➡
104
00:11:13,741 --> 00:11:15,943
展示させていただきますけん。
105
00:11:15,943 --> 00:11:19,296
じゃあ 早速
商品のチェックと展示ば➡
106
00:11:19,296 --> 00:11:22,496
ご指導いただけんでしょうか?
はい。
107
00:11:27,088 --> 00:11:30,257
いやぁ
今日はありがとうございました。
108
00:11:30,257 --> 00:11:33,744
もう無理は言わんけんが
安心してください。
109
00:11:33,744 --> 00:11:37,448
今日持ってきてもらったアレは
目玉商品になるばい。
110
00:11:37,448 --> 00:11:40,434
そう言っていただけると
スペインまで行った甲斐があります。
111
00:11:40,434 --> 00:11:42,436
ちょっと失礼。
112
00:11:42,436 --> 00:11:48,609
《あぁ…
今年の仕事 無事終了!》
113
00:11:48,609 --> 00:11:53,464
おう 坂上! 久しぶりやね。
114
00:11:53,464 --> 00:11:55,499
もちろん行くばい。
115
00:11:55,499 --> 00:11:59,787
一高ラグビー部の集まりに
行かんわけがなかろうが。
116
00:11:59,787 --> 00:12:02,423
明日は 朝から飲みまくりやね。
117
00:12:02,423 --> 00:12:07,778
《どうしても外せない用事って
飲み会かよ。
118
00:12:07,778 --> 00:12:11,916
まっ おかげで東京で
ゆっくり年が越せるし➡
119
00:12:11,916 --> 00:12:14,085
結果オーライか》
120
00:12:14,085 --> 00:12:18,585
ワンチームばい! ダハハハハッ!
121
00:12:22,009 --> 00:12:27,581
《おっと 名刺入れを
さっきの部屋に忘れたか?》
122
00:12:27,581 --> 00:12:29,581
あっ… すみません。
123
00:12:31,752 --> 00:12:34,171
あっ あっ…。
124
00:12:34,171 --> 00:12:37,591
あぁ…。
125
00:12:37,591 --> 00:12:40,077
申し訳ありません。
126
00:12:40,077 --> 00:12:43,080
伊集院先生 どげんしたとですか?
127
00:12:43,080 --> 00:12:48,018
この男が ぶつかってきたせいで
大事な茶器が割れたんだよ。
128
00:12:48,018 --> 00:12:49,904
なんてことば…。
いや…。
129
00:12:49,904 --> 00:12:52,089
振り返ったら たまたま あの…。
130
00:12:52,089 --> 00:12:54,091
やめる。
えっ?
131
00:12:54,091 --> 00:12:56,577
やめるって何ばですか?
132
00:12:56,577 --> 00:12:59,580
展示即売会の実演に
決まってるだろう。
133
00:12:59,580 --> 00:13:03,567
それは困ります。
どっかで手に入らんですか?
134
00:13:03,567 --> 00:13:06,737
これは師匠が
釜山で手に入れたもん。
135
00:13:06,737 --> 00:13:10,641
わかりました!
絶対に探してきます。
136
00:13:10,641 --> 00:13:14,929
この井之頭さんは
優秀な輸入雑貨商やけん。
137
00:13:14,929 --> 00:13:16,914
えっ いやいや… 私?
138
00:13:16,914 --> 00:13:20,084
割ったっちゃけん
責任取るのが当然やろが。
139
00:13:20,084 --> 00:13:23,254
私は明日
どうしても外せん用事があるし。
140
00:13:23,254 --> 00:13:25,589
飲み会ですよね?
えっ?
あ いや…。
141
00:13:25,589 --> 00:13:27,758
パスポートは?
あっ… 持ってます。
142
00:13:27,758 --> 00:13:31,412
釜山行きの航空券は 私んほうで
用意して連絡するけん➡
143
00:13:31,412 --> 00:13:34,949
絶対に探してきてください!
144
00:13:34,949 --> 00:13:37,268
絶対に!
145
00:13:37,268 --> 00:13:39,268
はい。
146
00:13:43,424 --> 00:13:47,077
《あぁ なんてこった。
147
00:13:47,077 --> 00:13:50,764
急転直下。 ムチャ言うなよ。
148
00:13:50,764 --> 00:13:52,766
気が抜けて…。
149
00:13:52,766 --> 00:13:55,966
腹が減った》
150
00:14:02,276 --> 00:14:06,276
《よし 博多のうまいもんを入れて
立ち直ろう》
151
00:14:10,818 --> 00:14:14,018
《昼に食ったから 肉はパス》
152
00:14:16,423 --> 00:14:20,023
《今 食うべき博多飯って
なんだ?》
153
00:14:23,080 --> 00:14:26,767
《う~ん…。
154
00:14:26,767 --> 00:14:30,567
福岡は 鶏皮も名物だけど…》
155
00:14:34,441 --> 00:14:38,241
《う~ん… もう少し粘ろう》
156
00:14:46,420 --> 00:14:48,420
《ん?》
157
00:14:51,442 --> 00:14:55,496
《こんなところに生けす。
158
00:14:55,496 --> 00:15:00,417
あぁ 海鮮ね いいかも。
159
00:15:00,417 --> 00:15:05,439
前来たときは
ゴマサバが ホームランだったんだよな。
160
00:15:05,439 --> 00:15:09,439
この店なら… よし!》
161
00:15:19,954 --> 00:15:22,256
いらっしゃいませ。
いらっしゃい。
162
00:15:22,256 --> 00:15:26,410
そちらの席に どうぞ。
1人ですけど いいですか?
163
00:15:26,410 --> 00:15:29,430
よかよ~
広かところで ゆっくりせんね。
164
00:15:29,430 --> 00:15:31,430
あっ はい。
165
00:15:37,922 --> 00:15:40,222
いらっしゃいませ どうぞ。
166
00:15:51,902 --> 00:15:56,202
《渋い海鮮居酒屋と思いきや…》
167
00:15:58,275 --> 00:16:01,328
大将 お願いいたします。
おう サンキュー。
168
00:16:01,328 --> 00:16:05,628
《ワインにパスタ。 しかも あの皿》
169
00:16:07,584 --> 00:16:10,971
はい パリパリ羽根つき餃子です。
うわぁ おいしそう。
170
00:16:10,971 --> 00:16:13,257
《ぎょ… 餃子!?
171
00:16:13,257 --> 00:16:16,260
どういう店だ ここは。
172
00:16:16,260 --> 00:16:21,248
メニューは? どれ…。
173
00:16:21,248 --> 00:16:24,935
あった ゴマサバ。
174
00:16:24,935 --> 00:16:28,589
えっ ゴマカンパチも。
175
00:16:28,589 --> 00:16:33,077
へぇ~ ゴマ攻めか。
176
00:16:33,077 --> 00:16:37,581
ピチピチ活き造り だよねぇ。
177
00:16:37,581 --> 00:16:41,919
ほぉ~ 赤ハタは煮付け➡
178
00:16:41,919 --> 00:16:46,924
平目はカルパッチョ
オマール海老は囲炉裏焼き。
179
00:16:46,924 --> 00:16:48,924
むむむ…》
180
00:16:50,928 --> 00:16:53,931
《いろいろできることは
わかるけど➡
181
00:16:53,931 --> 00:16:57,951
かえって迷わせるなぁ。
182
00:16:57,951 --> 00:17:00,951
う~ん… ふんふん…》
183
00:17:03,240 --> 00:17:09,930
《とにかくゴマサバって思ったけど
どうやら この店は…。
184
00:17:09,930 --> 00:17:13,751
やっぱり活き造りなんだろうな》
185
00:17:13,751 --> 00:17:16,551
すみません。
はい。
186
00:17:19,339 --> 00:17:22,076
あの~ 活き造りを
食べたいんですけど➡
187
00:17:22,076 --> 00:17:24,945
穴子は小でも
結構な量ありますか?
188
00:17:24,945 --> 00:17:26,980
穴子は そうやね。
189
00:17:26,980 --> 00:17:29,900
やけど1人でも
ちょうどよか魚もあるばい。
190
00:17:29,900 --> 00:17:32,603
カワハギは どうですか?
あ~ いけるよ。
191
00:17:32,603 --> 00:17:36,240
半身を刺身 半身を煮付けで
どげんですか。
192
00:17:36,240 --> 00:17:38,742
肝も よかですよ。
じゃあ お願いします。
193
00:17:38,742 --> 00:17:41,595
はい。
あと ご飯とウーロン茶をください。
194
00:17:41,595 --> 00:17:44,748
あぁ 車で来とると?
下戸なんですよ。
195
00:17:44,748 --> 00:17:48,585
へぇ~ 見えんねぇ。
よく言われます。
196
00:17:48,585 --> 00:17:51,255
《えっ!
197
00:17:51,255 --> 00:17:55,592
何あれ? どういうこと!?》
198
00:17:55,592 --> 00:17:58,912
あれは何ですか?
ゴマサバたい。
199
00:17:58,912 --> 00:18:01,265
《いや そうじゃなくって…》
200
00:18:01,265 --> 00:18:04,435
生けすから取ってくるけん
少し時間かかるばい。
201
00:18:04,435 --> 00:18:07,588
えっ?
カワハギ 少し時間かかるけん。
202
00:18:07,588 --> 00:18:09,923
あぁ はい。
203
00:18:09,923 --> 00:18:15,079
お~い カワハギは
刺身と煮付けにしといて。
はい。
204
00:18:15,079 --> 00:18:18,615
《あのスモークは演出か。
205
00:18:18,615 --> 00:18:21,618
ゴマサバいかなくて よかった。
206
00:18:21,618 --> 00:18:25,289
おじさん1人で
モクモクさせて食べるのは➡
207
00:18:25,289 --> 00:18:28,942
ちょっと恥ずかしいぞ フッ…》
208
00:18:28,942 --> 00:18:31,542
はい どうぞ。 ウーロン茶です。
209
00:18:42,906 --> 00:18:45,959
《おぉ…》
210
00:18:45,959 --> 00:18:50,414
はい 料理が出来るまで
こちらば食べとってください。
211
00:18:50,414 --> 00:18:52,583
お通しです。
212
00:18:52,583 --> 00:18:57,283
《えっ!? うわ そうくる》
213
00:19:00,274 --> 00:19:02,974
いただきます。
214
00:19:11,285 --> 00:19:14,285
《あっ おいしい》
215
00:19:16,273 --> 00:19:20,973
《居酒屋というより
ワインレストランみたいだ》
216
00:19:33,590 --> 00:19:35,926
《すごいな。
217
00:19:35,926 --> 00:19:40,097
お通しという言葉が
これほど似合わないお通し➡
218
00:19:40,097 --> 00:19:42,583
初めてだ》
219
00:19:42,583 --> 00:19:46,583
はい 七輪ば
置かせてもらいますね。
220
00:19:51,258 --> 00:19:54,261
《グランドメニューがあったのか。
221
00:19:54,261 --> 00:19:58,415
えぇ? トリュフの卵かけご飯?
222
00:19:58,415 --> 00:20:01,635
でも エイヒレの炙りもある。
223
00:20:01,635 --> 00:20:05,956
グラタン! 振り幅でかすぎ》
224
00:20:05,956 --> 00:20:09,009
はい どうぞ。
225
00:20:09,009 --> 00:20:11,245
《おぉ~。
226
00:20:11,245 --> 00:20:16,250
令和初の年末
豪勢にいったな フッ…》
227
00:20:16,250 --> 00:20:19,186
すみません
こちら お下げしてよかですか。
228
00:20:19,186 --> 00:20:21,922
あっ はい。
あの 追加注文いいですか?
229
00:20:21,922 --> 00:20:23,922
はい どうぞ。
230
00:20:30,347 --> 00:20:32,933
お待たせしました。
231
00:20:32,933 --> 00:20:37,588
本カワハギの刺身と 煮付けです。
232
00:20:37,588 --> 00:20:41,608
はい おあと
豚足の唐揚げです どうぞ。
233
00:20:41,608 --> 00:20:46,608
《博多玄界灘
活き造りの宴》
234
00:23:33,930 --> 00:23:37,930
《博多玄界灘 活き造りの宴》
235
00:23:39,986 --> 00:23:42,005
刺身は ポン酢で➡
236
00:23:42,005 --> 00:23:44,941
肝は溶かして一緒に食べんね。
あっ はい。
237
00:23:44,941 --> 00:23:47,611
唐揚げには
ポン酢ばかけて食べてください。
238
00:23:47,611 --> 00:23:50,781
こっちが柚子胡椒で
こっちは辛かほうの柚子胡椒です。
239
00:23:50,781 --> 00:23:54,281
お好きなほうば使うてください。
ごゆっくり。
240
00:24:25,949 --> 00:24:30,949
《ほぉ~ うまい うますぎ》
241
00:24:38,261 --> 00:24:40,931
《ネギポンがいい。
242
00:24:40,931 --> 00:24:43,531
白身のうまさが よくわかる》
243
00:24:50,607 --> 00:24:55,007
《これは
どんどんいってしまう フッ…》
244
00:25:24,908 --> 00:25:27,928
《あ~ そうなる!
245
00:25:27,928 --> 00:25:31,228
濃厚 肝ポンうまし》
246
00:25:43,910 --> 00:25:46,746
《うん うん うん!
247
00:25:46,746 --> 00:25:50,246
これは 天下の美味!》
248
00:26:12,088 --> 00:26:14,488
《あ~っ!》
249
00:26:23,767 --> 00:26:26,570
《煮魚でご飯。
250
00:26:26,570 --> 00:26:29,770
島国日本の夕食》
251
00:26:54,247 --> 00:26:57,434
《えっ? なんだ この高菜炒め。
252
00:26:57,434 --> 00:26:59,603
全然 違う。
253
00:26:59,603 --> 00:27:02,103
めちゃくちゃ うまいぞ おい》
254
00:27:05,258 --> 00:27:08,762
《これだけで
飯が 100杯くらい食えるぞ。
255
00:27:08,762 --> 00:27:11,062
いや~ 驚いた》
256
00:27:17,754 --> 00:27:20,954
《豚足 揚げたのは初めて》
257
00:27:30,583 --> 00:27:33,583
《これも ポン酢って言ってたよな》
258
00:27:44,114 --> 00:27:48,168
《お~っ 揚げると こうなるか。
259
00:27:48,168 --> 00:27:52,272
コラーゲンが更に強調されてる。
260
00:27:52,272 --> 00:27:54,272
おもしろい》
261
00:27:56,242 --> 00:27:59,742
《ポン酢 多めのほうがよさそうだ》
262
00:28:16,930 --> 00:28:19,933
《おっ 柚子胡椒。
263
00:28:19,933 --> 00:28:23,303
鮮烈 よかよか。
264
00:28:23,303 --> 00:28:25,588
豚足唐揚げ よかです。
265
00:28:25,588 --> 00:28:29,288
柚子胡椒にしびれる福岡の夜》
266
00:28:31,244 --> 00:28:33,913
こんカワハギのアラで
味噌汁ば作ろうか。
267
00:28:33,913 --> 00:28:36,082
ぜひ お願いします。
268
00:28:36,082 --> 00:28:38,251
豚足の唐揚げって珍しいですね。
269
00:28:38,251 --> 00:28:40,920
県外から来とっとね?
東京からです。
270
00:28:40,920 --> 00:28:44,090
そうね 博多では よく食べるとよ。
271
00:28:44,090 --> 00:28:46,593
初めて 食べましたけど
すごく おいしいです。
272
00:28:46,593 --> 00:28:49,262
よかったね ゆっくりしていきね。
273
00:28:49,262 --> 00:28:51,581
(2人)ごちそうさまでした!
お~っ ありがとう。
274
00:28:51,581 --> 00:28:53,750
1番さん 計算ね。
275
00:28:53,750 --> 00:28:55,769
ありがとうございます!
ありがとうございます!
276
00:28:55,769 --> 00:28:58,922
もう 食べてよかですよ どうぞ。
あ~ おいしそう!
277
00:28:58,922 --> 00:29:02,522
トリュフやって 贅沢やね。
278
00:29:06,930 --> 00:29:09,866
いらっしゃいませ!
いらっしゃいませ!
279
00:29:09,866 --> 00:29:12,066
こんばんは~。
280
00:29:19,509 --> 00:29:21,761
《あ~ 心が落ち着く。
281
00:29:21,761 --> 00:29:24,961
穏やかな年の瀬》
282
00:29:29,185 --> 00:29:33,623
はい お待たせいたしました。
アラのお味噌汁です。
283
00:29:33,623 --> 00:29:37,123
《お~っ カワハギ三段活用》
どうぞ。
284
00:29:49,289 --> 00:29:53,989
《は~っ これは これは…》
285
00:30:01,851 --> 00:30:07,351
《海の滋味! アラが宝になる》
286
00:30:50,783 --> 00:30:52,983
《よし!》
287
00:31:06,099 --> 00:31:10,099
《肝ポン風海鮮カワハギ丼だ》
288
00:31:18,411 --> 00:31:21,080
《う~ん! たまらん。
289
00:31:21,080 --> 00:31:23,580
肝が効いてる》
290
00:31:38,114 --> 00:31:43,014
《あ~っ やっぱり
これ すごか~》
291
00:32:02,572 --> 00:32:07,110
《は~っ! 活き造りフルコース堪能。
292
00:32:07,110 --> 00:32:10,010
カワハギを食べ尽くしたぞ》
293
00:32:13,783 --> 00:32:17,453
《心を豊かに元気にしてくれた。
294
00:32:17,453 --> 00:32:20,453
いい晩ご飯に感謝》
295
00:32:25,445 --> 00:32:27,430
ごちそうさま…。
うわ~っ すごかっ!
296
00:32:27,430 --> 00:32:31,451
フレンチみたいやね!
前に フレンチレストランばやっとったとよ。
297
00:32:31,451 --> 00:32:34,621
やけんか。
フレンチって 特別なときしか➡
298
00:32:34,621 --> 00:32:36,589
来てくれんけん 寂しくて➡
299
00:32:36,589 --> 00:32:38,942
こげな通ってもらえる
店を始めたと。
300
00:32:38,942 --> 00:32:41,427
《そういうことか。
301
00:32:41,427 --> 00:32:43,613
うまさには 理由がある。
302
00:32:43,613 --> 00:32:46,599
メニューは 店主の自伝でもある。
303
00:32:46,599 --> 00:32:49,986
ならば…。
304
00:32:49,986 --> 00:32:54,574
この店の洋風の顔も見てみたい。
305
00:32:54,574 --> 00:32:57,427
そうか パスタか。
306
00:32:57,427 --> 00:33:01,914
博多で食う明太子パスタ いいな~。
307
00:33:01,914 --> 00:33:07,403
ん? ウニたっぷりってのも
そそられる。
308
00:33:07,403 --> 00:33:09,922
どっちがいい?
309
00:33:09,922 --> 00:33:12,722
う~ん どっちもいい!》
310
00:33:14,994 --> 00:33:19,916
ご注文ですか?
あの~ 明太子パスタと➡
311
00:33:19,916 --> 00:33:23,586
ウニたっぷりクリームパスタで
悩んでるんですけど➡
312
00:33:23,586 --> 00:33:26,255
どちらがオススメですか?
ウニがよかよ!
313
00:33:26,255 --> 00:33:28,257
ちょっと待ってて。
314
00:33:28,257 --> 00:33:30,927
ほれ これ ちょっと!
315
00:33:30,927 --> 00:33:33,930
丸ごと1枚 ウニ使っとうよ。
316
00:33:33,930 --> 00:33:36,783
あっ じゃあウニパスタで
お願いします。
317
00:33:36,783 --> 00:33:38,835
オッケー!
あと ウーロン茶のおかわりも。
318
00:33:38,835 --> 00:33:41,035
オッケー!
319
00:33:48,594 --> 00:33:52,294
お待たせいたしました。
ウニたっぷりクリームパスタです どうぞ。
320
00:34:26,749 --> 00:34:29,749
《あっつ!》
321
00:34:35,925 --> 00:34:39,429
《お~ 上品なウニ味。
322
00:34:39,429 --> 00:34:44,529
さらりとしたクリーム。
これは確かに フレンチだ》
323
00:34:58,514 --> 00:35:01,314
《でも 海苔の香りもすばらしい》
324
00:35:14,764 --> 00:35:18,818
《う~ん
これは居酒屋の味ではない。
325
00:35:18,818 --> 00:35:21,018
地中海が見える》
326
00:35:34,083 --> 00:35:37,737
《この店は酒が飲めなくても➡
327
00:35:37,737 --> 00:35:42,141
何一つ気兼ねなく
おいしく食べられる。
328
00:35:42,141 --> 00:35:44,177
フッ》
329
00:35:44,177 --> 00:35:47,096
このタコ 踊り食いできるとよ!
わぁ!
330
00:35:47,096 --> 00:35:49,432
ほらほら 食べんね!
331
00:35:49,432 --> 00:35:52,585
これ 吸盤が舌に
キューッと吸い付くんや!
332
00:35:52,585 --> 00:35:54,585
ちょっと…。
333
00:35:56,923 --> 00:36:00,576
《こんな店を隠し持っている福岡。
334
00:36:00,576 --> 00:36:03,276
ふくよか よかよか》
335
00:36:14,290 --> 00:36:21,964
《カワハギ刺し 豚足揚げ
ウニクリームパスタ。
336
00:36:21,964 --> 00:36:27,564
この脈絡がない食べ物が
見事な一筆書きを描いている》
337
00:36:46,606 --> 00:36:50,306
《あ~ 全部うまかった》
338
00:36:56,098 --> 00:36:58,498
ごちそうさまでした。
339
00:37:01,971 --> 00:37:04,471
ありがとうございました!
(一同)ありがとうございました!
340
00:37:11,948 --> 00:37:14,767
《活海酒という店名。
341
00:37:14,767 --> 00:37:17,920
ちょっと危ないかなって
思ったけど➡
342
00:37:17,920 --> 00:37:20,920
結局 すごくいい店だった》
343
00:37:30,099 --> 00:37:32,084
あ~ もしもし。
344
00:37:32,084 --> 00:37:35,421
茶器の詳しか
釜山ん人と連絡の取れて➡
345
00:37:35,421 --> 00:37:38,257
井の頭さんが訪ねていくと
伝えておいたけん。
346
00:37:38,257 --> 00:37:40,276
ありがとうございます。
347
00:37:40,276 --> 00:37:42,311
場所は
海雲台っちゅうところで➡
348
00:37:42,311 --> 00:37:44,430
日本語の話せる人ばい。
349
00:37:44,430 --> 00:37:47,667
先ほど 先生の茶器の写真と
一緒にメールしたけん。
350
00:37:47,667 --> 00:37:50,269
わかりました。
あっ それから➡
351
00:37:50,269 --> 00:37:54,924
飛行機のチケットが取れんかったけど
ビートルば予約しとります。
352
00:37:54,924 --> 00:37:57,076
ビートル?
353
00:37:57,076 --> 00:37:59,912
博多港から釜山に行く
高速船たい。
354
00:37:59,912 --> 00:38:02,665
あっ 船ですか。
355
00:38:02,665 --> 00:38:05,084
えぇ っちゅうことで➡
356
00:38:05,084 --> 00:38:08,271
絶対元旦に
間に合わせてくださいよ。
357
00:38:08,271 --> 00:38:10,423
えぇ。
358
00:38:10,423 --> 00:38:12,423
あ~ ちょっと待って…。
359
00:38:15,578 --> 00:38:17,913
《おいおい 船で韓国かよ。
360
00:38:17,913 --> 00:38:20,913
明日じゅうに帰れんのか?》
361
00:41:23,933 --> 00:41:26,101
いらっしゃいませ。
おはようございます。
362
00:41:26,101 --> 00:41:29,939
《ほう これがビートル》
363
00:41:29,939 --> 00:41:32,975
いらっしゃいませ
おはようございます。
364
00:41:32,975 --> 00:41:35,294
いらっしゃいませ。
おはようございます。
365
00:41:35,294 --> 00:41:39,949
《釜山まで 3時間か。
意外にも近い》
366
00:41:39,949 --> 00:41:41,949
いらっしゃいませ。
367
00:41:48,090 --> 00:41:54,129
《まさか大みそかに
船で海外に行くことになるとは。
368
00:41:54,129 --> 00:41:57,600
これより本船は対馬海峡を通り
369
00:41:57,600 --> 00:42:04,940
釜山港へは 午前11時35分の到着を
予定いたしております 本日の…。
370
00:42:04,940 --> 00:42:08,611
《そういえば あの茶器。
いくらするんだろう?
371
00:42:08,611 --> 00:42:12,765
師匠から譲り受けた
大切なものって言ってたし➡
372
00:42:12,765 --> 00:42:15,765
恐ろしい金額だったりして》
373
00:42:17,770 --> 00:42:22,270
(汽笛)
374
00:42:30,099 --> 00:42:32,117
マシッソヨ。
375
00:42:32,117 --> 00:42:34,270
お代わりは…。
376
00:42:34,270 --> 00:42:36,270
トジュセヨ。
377
00:42:38,274 --> 00:42:40,474
サムギョプサル トジュセヨ。
378
00:42:45,781 --> 00:42:48,934
これより
釜山港へ入港いたしますが…。
379
00:42:48,934 --> 00:42:51,734
《あぁ 寝ちゃってた》
380
00:42:55,608 --> 00:42:57,927
《え~っと なんだっけ?
381
00:42:57,927 --> 00:43:00,112
あっ そうだ》
382
00:43:00,112 --> 00:43:02,312
トジュセヨ。
383
00:43:08,120 --> 00:43:19,932
♬~
384
00:43:19,932 --> 00:43:24,032
《海からの韓国入り 釜山》
385
00:43:27,923 --> 00:43:32,595
《去年のソウル チョンジュ以来だ。
386
00:43:32,595 --> 00:43:37,016
韓国 マシッソヨ。
387
00:43:37,016 --> 00:43:41,270
今日中に見つけて
持って帰らなきゃならない。
388
00:43:41,270 --> 00:43:43,272
すごいミッションだ。
389
00:43:43,272 --> 00:43:47,572
いや 大丈夫 ケンチャナヨ》
390
00:44:02,608 --> 00:44:04,808
カムサハムニダ。
391
00:44:13,952 --> 00:44:17,952
《へぇ 俺の知らない韓国だ》
392
00:44:28,100 --> 00:44:31,800
《釜山の海は
何がとれるんだろう》
393
00:44:37,926 --> 00:44:41,447
《飛行機の最終便が6時。
394
00:44:41,447 --> 00:44:46,352
ってことは リミットは4時半か。
395
00:44:46,352 --> 00:44:50,652
釜山の生けす どれどれ?》
396
00:45:11,677 --> 00:45:14,677
《ここだ 間違いない》
397
00:45:26,925 --> 00:45:30,095
アニョンハセヨ。
398
00:45:30,095 --> 00:45:32,498
もしかして 井之頭さんですか?
399
00:45:32,498 --> 00:45:36,585
チャンさんですか? 急なお願いで
申し訳ございません。
400
00:45:36,585 --> 00:45:39,755
大丈夫です。
高橋さんから話は聞きました。
401
00:45:39,755 --> 00:45:42,255
じゃあ あちらに。
402
00:45:44,943 --> 00:45:50,082
これなんですが…。
拝見いたします。
403
00:45:50,082 --> 00:45:53,585
なるほど 青磁ですね。
404
00:45:53,585 --> 00:45:59,591
銘も入ってますけど これは…。
405
00:45:59,591 --> 00:46:04,246
もし高名な先生の作品であれば
1, 000万ウォンするかもしれません。
406
00:46:04,246 --> 00:46:09,735
1, 000… 100万円!?
あっ いや そんなに…。
407
00:46:09,735 --> 00:46:12,588
あの この店に
置いてますでしょうか?
408
00:46:12,588 --> 00:46:15,073
いや 残念ながら
うちの店にはありません。
409
00:46:15,073 --> 00:46:19,461
そうですか…。
あの店にならあるかな…。
410
00:46:19,461 --> 00:46:21,497
どこですか?
連れてってもらえますか?
411
00:46:21,497 --> 00:46:23,582
いや でも そこにあるかどうか
わかりませんよ。
412
00:46:23,582 --> 00:46:25,584
可能性があるなら
ぜひお願いします。
413
00:46:25,584 --> 00:46:28,237
わかりました。
じゃあ 行きましょう。
はい。
414
00:46:28,237 --> 00:46:30,672
ちょっと寄り道しても
いいですか?
415
00:46:30,672 --> 00:46:33,258
寄り道 どうぞ。
仕事が残っているので。
416
00:46:33,258 --> 00:46:35,427
どうぞ 仕事してください。
でも すぐ そのあと➡
417
00:46:35,427 --> 00:46:37,596
連れてってください。
お願いします。
418
00:46:37,596 --> 00:46:39,796
すみません はい やります
失礼します。
419
00:46:50,926 --> 00:46:52,928
あの ここで ちょっと
待っててもらえますか?
420
00:46:52,928 --> 00:46:54,913
ここで。
近くで仕事がありまして。
421
00:46:54,913 --> 00:46:58,851
わかりました。
1時間で戻りますので。
422
00:46:58,851 --> 00:47:01,804
1時間!?
はい すみません。
423
00:47:01,804 --> 00:47:05,123
あ…。
424
00:47:05,123 --> 00:47:08,744
《まいったな 結構なタイムロスだぞ。
425
00:47:08,744 --> 00:47:14,444
というか… ここ どこだよ》
426
00:47:18,086 --> 00:47:20,939
《1時過ぎか…。
427
00:47:20,939 --> 00:47:27,039
ダメだ ムチャクチャ 腹が減ってきた》
428
00:47:32,918 --> 00:47:36,088
《ボーッと待ってても しかたない。
429
00:47:36,088 --> 00:47:39,408
茶器を探す前に 店を探そう。
430
00:47:39,408 --> 00:47:44,208
よ~し こっちだ》
431
00:47:49,935 --> 00:47:54,406
《全然読めない
イチかバチかで入るしかない。
432
00:47:54,406 --> 00:47:59,862
おっ これは…。
433
00:47:59,862 --> 00:48:03,599
スープか? 何のスープだ?
434
00:48:03,599 --> 00:48:05,999
う~ん 保留》
435
00:48:11,089 --> 00:48:14,576
《おっ 肉だ それは間違いない。
436
00:48:14,576 --> 00:48:19,414
ここにするか? いや 待てよ。
437
00:48:19,414 --> 00:48:21,934
隣も飯屋っぽいな。
438
00:48:21,934 --> 00:48:24,734
どれ?》
439
00:48:28,857 --> 00:48:33,657
《お~ 鍋。 何鍋だ?》
440
00:48:37,282 --> 00:48:39,268
《あ…》
441
00:48:39,268 --> 00:48:41,270
たこ!
442
00:48:41,270 --> 00:48:43,438
《ってことは海鮮鍋か。
443
00:48:43,438 --> 00:48:47,426
そうだよ 港町 釜山じゃないか。
444
00:48:47,426 --> 00:48:51,926
よし 決まり!
ここは たこ勝負》
445
00:51:03,912 --> 00:51:06,081
アンニョンハセヨ。
446
00:51:06,081 --> 00:51:08,981
あっ あっ…。
447
00:51:10,936 --> 00:51:13,236
アンニョンハセヨ。
448
00:51:32,107 --> 00:51:37,307
《さて 海鮮鍋 海鮮鍋 ん?》
449
00:51:40,599 --> 00:51:43,099
《鍋というかフライパン》
450
00:51:48,140 --> 00:51:51,259
《7, 000ウォン…。
451
00:51:51,259 --> 00:51:53,595
ってことは… 700円か。
452
00:51:53,595 --> 00:51:56,795
鍋にしちゃ ばかに安い》
453
00:52:02,504 --> 00:52:05,273
注文いいですか? えっと…。
454
00:52:05,273 --> 00:52:11,263
あっちと同じ鍋をください。
あの鍋。
455
00:52:11,263 --> 00:52:15,083
あと あの ライス ライス…。
456
00:52:15,083 --> 00:52:17,586
ああ。
457
00:52:17,586 --> 00:52:21,506
《ふぅ 通じたみたい。
458
00:52:21,506 --> 00:52:25,506
頼んでしまえば こっちのもんだ》
459
00:52:45,914 --> 00:52:49,714
《ソウルと同じ おかずの行列》
460
00:52:51,903 --> 00:52:56,241
《えっと あれ? 箸は?
461
00:52:56,241 --> 00:52:59,094
箸… 箸 箸…。
462
00:52:59,094 --> 00:53:01,094
あれ?》
463
00:53:10,922 --> 00:53:13,222
《待てってことか》
464
00:53:21,082 --> 00:53:24,982
《おっ タコ エビもいる》
465
00:53:46,408 --> 00:53:50,908
《あ~ そういうシステム》
466
00:54:05,076 --> 00:54:09,776
《まだか。 ならば
おかずでつなごう》
467
00:54:18,657 --> 00:54:20,857
いただきます。
468
00:54:35,924 --> 00:54:39,024
《やはり キムチからだろう》
469
00:54:46,084 --> 00:54:50,484
《おっ 浅漬け。 でも
しっかり辛いぞ》
470
00:55:02,567 --> 00:55:06,071
《お~ 生っぽいワイルド感。
471
00:55:06,071 --> 00:55:10,071
これは あとで鍋に入れるのも
ありじゃないか?》
472
00:55:18,917 --> 00:55:25,273
《うん うん 水キム
安定のおいしさ。
473
00:55:25,273 --> 00:55:29,973
うわっ! 赤! きたきたきた!》
474
00:55:31,913 --> 00:55:34,513
《韓国料理は こうでなくちゃ》
475
00:55:40,588 --> 00:55:42,924
《えっ! まだ!?
476
00:55:42,924 --> 00:55:45,724
ものすごい おあずけ感》
477
00:55:57,605 --> 00:56:03,005
《うん もやし だがナムルのもやしは
あなどれない》
478
00:56:11,419 --> 00:56:13,519
《これは?》
479
00:56:21,863 --> 00:56:24,099
《何これ。
480
00:56:24,099 --> 00:56:30,105
正体不明だけど マヨ味に
プチプチの食感。
481
00:56:30,105 --> 00:56:34,105
すごくいい。 無限プチプチ》
482
00:56:44,719 --> 00:56:47,589
《ほんのり もやし味。
483
00:56:47,589 --> 00:56:50,289
辛さの緩衝材かな》
484
00:56:59,584 --> 00:57:01,603
OK?
485
00:57:01,603 --> 00:57:03,603
《出来たか》
486
00:57:12,764 --> 00:57:14,916
《改めまして…》
487
00:57:14,916 --> 00:57:16,916
いただきます。
488
00:57:42,927 --> 00:57:45,413
《辛く ない。
489
00:57:45,413 --> 00:57:50,913
むしろ 甘い。 っていうか
むちゃくちゃ うまい!》
490
00:57:53,838 --> 00:58:00,445
《旨みしかない。 うんうん
釜山 海鮮 大正解。
491
00:58:00,445 --> 00:58:04,015
これは いい。
492
00:58:04,015 --> 00:58:10,315
おっ ホルモン。
海鮮にホルモンぶつけてきたか》
493
00:58:13,908 --> 00:58:20,582
《うん 見事に この鍋に
馴染んでる。 ナイスだ。
494
00:58:20,582 --> 00:58:24,482
この味は 日本じゃ食えんぞ》
495
00:58:28,973 --> 00:58:31,573
《タコ 増し増し》
496
00:58:39,400 --> 00:58:43,905
《おっと タコ うまい。
497
00:58:43,905 --> 00:58:46,758
舌に 卍固めを決めてきた。
498
00:58:46,758 --> 00:58:49,458
リアル オクトパスホールド》
499
00:58:54,716 --> 00:58:57,719
《この鍋は 戦い甲斐がある。
500
00:58:57,719 --> 00:59:00,905
いったん場外にエスケープだ。
501
00:59:00,905 --> 00:59:06,578
タコのプリプリから プチプチのこいつ。
502
00:59:06,578 --> 00:59:09,978
いい流れだ》
503
00:59:18,907 --> 00:59:22,907
《やっぱり これは こうでしょ》
504
00:59:29,918 --> 00:59:34,405
《お~ お~!
505
00:59:34,405 --> 00:59:37,505
食欲に火がついた》
506
00:59:48,920 --> 00:59:50,920
《うん?》
507
00:59:53,591 --> 00:59:55,991
《なるほど》
508
00:59:58,980 --> 01:00:02,533
《そうね そうね。
509
01:00:02,533 --> 01:00:09,033
おかずたちを生かすも殺すも
俺の采配しだいってわけか》
510
01:00:11,242 --> 01:00:16,247
《うん? 目玉焼き… だよな》
511
01:00:16,247 --> 01:00:18,750
すみません すみません。
512
01:00:18,750 --> 01:00:22,086
あの サニーサイドアップください。
513
01:00:22,086 --> 01:00:25,923
サニーサイドアップ。
514
01:00:25,923 --> 01:00:27,959
セルフ?
セルプ。
515
01:00:27,959 --> 01:00:30,011
セルプ?
516
01:00:30,011 --> 01:00:32,011
《えっ えっ?》
517
01:00:37,118 --> 01:00:39,771
あっ セルフサービス。
518
01:00:39,771 --> 01:00:42,271
あぁ ケンチャナヨ。
519
01:01:01,976 --> 01:01:04,276
アンニョンハセヨ。
520
01:01:11,953 --> 01:01:15,440
《今だ。
521
01:01:15,440 --> 01:01:18,940
よし 絶妙の焼き加減》
522
01:01:26,601 --> 01:01:30,501
《この鍋で うどんは ヤバいな》
523
01:01:32,523 --> 01:01:34,523
マシッソヨ?
524
01:01:42,150 --> 01:01:47,850
《最強の武器を手に
リングに戻った。 フッ》
525
01:01:50,091 --> 01:01:53,991
《ここで ニラキムしゃぶしゃぶ》
526
01:02:17,235 --> 01:02:22,807
《よ~し 一気に攻めるぞ。
527
01:02:22,807 --> 01:02:29,914
ジャイアント五郎の殺人フルコースだ。
528
01:02:29,914 --> 01:02:32,914
よし トドメに…》
529
01:02:47,398 --> 01:02:51,753
《うん うんうん。
530
01:02:51,753 --> 01:02:56,953
う~ん 最高!》
531
01:03:00,928 --> 01:03:07,528
《白いメシがあれば 俺は世界中の
どんな おかずとも戦える》
532
01:03:12,907 --> 01:03:20,782
《この食べ方 最高 最強。
533
01:03:20,782 --> 01:03:28,739
めちゃくちゃ マシッソヨ。
534
01:03:28,739 --> 01:03:33,744
あぁ あごが スプーンが止められない。
535
01:03:33,744 --> 01:03:36,944
うますぎて泣きそう》
536
01:03:40,084 --> 01:03:44,922
《あぁ うまかった。
537
01:03:44,922 --> 01:03:51,222
つまり勝った。 失神 KO勝ちだ》
538
01:03:55,583 --> 01:03:58,283
《大満足》
539
01:04:00,738 --> 01:04:05,760
《何だ あれ? 絶対うまいな。
540
01:04:05,760 --> 01:04:09,060
ああいう シメ方もあるのか》
541
01:04:12,934 --> 01:04:15,570
《うどんジメか。
542
01:04:15,570 --> 01:04:19,740
あの雑炊炒飯みたいなのも
気になるが。
543
01:04:19,740 --> 01:04:21,726
いやいや 落ち着け。
544
01:04:21,726 --> 01:04:26,914
ここは最初の直感を信じて》
545
01:04:26,914 --> 01:04:30,251
すみません。
546
01:04:30,251 --> 01:04:32,270
あの…。
547
01:04:32,270 --> 01:04:35,570
あのズルズルをイン…。
548
01:04:38,242 --> 01:04:40,745
うどん?
うどん。
549
01:04:40,745 --> 01:04:46,150
うどん… うどんを。
550
01:04:46,150 --> 01:04:49,850
《うどんは うどんなんだ。 フッ》
551
01:05:01,916 --> 01:05:03,901
《よ~く絡めて》
552
01:05:03,901 --> 01:05:05,901
うどん。
553
01:08:55,950 --> 01:08:59,954
《よ~し よしよし いい色。
554
01:08:59,954 --> 01:09:03,754
いざ むすびの一番だ》
555
01:09:10,614 --> 01:09:15,114
《おぉ あつい あつい アッツアツ》
556
01:09:25,963 --> 01:09:30,601
《うっほ~! これは これは。
557
01:09:30,601 --> 01:09:34,601
ちょいと
焼きうどんチックなのもまた》
558
01:09:52,957 --> 01:09:55,809
《麺で シメて大正解。
559
01:09:55,809 --> 01:09:59,509
この赤い汁に むちゃくちゃ合う》
560
01:10:03,450 --> 01:10:08,950
《釜山うどん
甘辛加減が絶妙スムニダ》
561
01:10:18,449 --> 01:10:24,355
《うどんが タコの足となって
この鍋の地味を絡めとり➡
562
01:10:24,355 --> 01:10:27,608
恐るべき進化を遂げた》
563
01:10:27,608 --> 01:10:49,613
♬~
564
01:10:49,613 --> 01:10:56,270
《釜山の真っ赤っ赤鍋との戦い
俺は 生涯 忘れないであろう。
565
01:10:56,270 --> 01:11:01,570
鍋料理の締め方に
また新しい形を見つけた》
566
01:11:04,662 --> 01:11:08,662
《世界の鍋道 無限に深い》
567
01:11:16,357 --> 01:11:19,357
ごちそうさまでした。
568
01:11:27,001 --> 01:11:32,601
《タコの踊り食い!?
えっ! こっちにもあったの?》
569
01:11:39,680 --> 01:11:41,732
《はぁ~。
570
01:11:41,732 --> 01:11:45,732
おっ 時間 ちょうどいいかな》
571
01:11:49,356 --> 01:11:52,656
《ん? あれって》
572
01:12:01,268 --> 01:12:06,268
《たい焼き 韓国にもあるのか》
573
01:12:09,693 --> 01:12:12,393
カムサハムニダ。
574
01:12:30,981 --> 01:12:33,267
《おいしい。
575
01:12:33,267 --> 01:12:38,288
油で揚げてる感じ。
576
01:12:38,288 --> 01:12:43,288
辛いもん食ったあとのあんこは
格別だ》
577
01:12:49,583 --> 01:12:53,604
《おやつっぽくて
なんかおいしい》
578
01:12:53,604 --> 01:12:58,275
こんなとこにいましたか。
あぁ どうも。
579
01:12:58,275 --> 01:13:00,594
韓国にも たい焼きあるんですね。
580
01:13:00,594 --> 01:13:02,946
あぁ それ タイじゃなくてコイですよ。
581
01:13:02,946 --> 01:13:05,265
コイ?
はい。
えっ?
582
01:13:05,265 --> 01:13:07,618
ほら これ どう見てもコイですよね。
583
01:13:07,618 --> 01:13:11,255
あ コイ… あぁ。
私も買ってこようかな。
584
01:13:11,255 --> 01:13:13,273
あっ 1つあげますから
急ぎましょう!
585
01:13:13,273 --> 01:13:16,927
ホントですか?
ありがとうございます。
586
01:13:16,927 --> 01:13:18,927
あ あっちです。
あっ こっち?
587
01:13:26,353 --> 01:13:29,957
ここです。 入りましょう。
588
01:13:29,957 --> 01:13:32,557
《2時半か》
589
01:13:38,615 --> 01:13:40,951
自由に探してください
って言ってます。
590
01:13:40,951 --> 01:13:44,251
私は あっちから見ますので。
わかりました。
591
01:13:46,657 --> 01:13:50,057
《冷静に 急がないと…》
592
01:13:52,279 --> 01:13:54,579
《こっちは どうだ?》
593
01:13:57,968 --> 01:14:00,268
《頼むから見つかってくれ》
594
01:14:14,268 --> 01:14:17,568
木箱の中の品を見てみましょう。
はい。
595
01:14:20,657 --> 01:14:22,960
全部 高価な品だそうです。
はい。
596
01:14:22,960 --> 01:14:26,560
《先生の茶器も
木箱に入ってたよな…》
597
01:14:30,350 --> 01:14:33,350
おっ これは?
598
01:14:38,625 --> 01:14:41,028
これが最後です。
599
01:14:41,028 --> 01:14:45,265
《ラストだよ。 ここになきゃアウトだ。
600
01:14:45,265 --> 01:14:48,565
神様 仏様 お願いします》
601
01:14:50,637 --> 01:14:52,637
おぉ!
602
01:15:05,602 --> 01:15:08,956
探してる茶器
見せてもらえますか?
603
01:15:08,956 --> 01:15:10,956
あぁ はい。
604
01:15:13,610 --> 01:15:15,610
これなんですけど。
605
01:15:26,924 --> 01:15:28,909
で で で?
606
01:15:28,909 --> 01:15:32,279
あるみたいです。
ホントですか?
607
01:15:32,279 --> 01:15:34,331
店前のワゴンセールにあるみたいです。
608
01:15:34,331 --> 01:15:38,331
いやいや… いやいやいや え~。
609
01:15:51,598 --> 01:15:57,254
あった! 同じだ! ハァー。
610
01:15:57,254 --> 01:16:00,274
安くてよかったですね。
611
01:16:00,274 --> 01:16:02,259
3万ウォン!
612
01:16:02,259 --> 01:16:05,295
これ同じですよね?
同じですね。
613
01:16:05,295 --> 01:16:10,601
3万ウォンって… 3, 000円ですか!?
そうですね。
614
01:16:10,601 --> 01:16:13,937
《なんだ おいおい…》
615
01:16:13,937 --> 01:16:17,257
高名な先生が作った作品は
値がつきますが➡
616
01:16:17,257 --> 01:16:19,243
その弟子の弟子とかが
作ったものですと➡
617
01:16:19,243 --> 01:16:22,679
すごく安いんです。
そうなんですね。
618
01:16:22,679 --> 01:16:25,265
いや でも チャンさんのおかげです
ありがとうございます。
619
01:16:25,265 --> 01:16:27,265
買ってきます。
620
01:16:32,940 --> 01:16:36,593
あ 井之頭です。
茶器が見つかりました。
621
01:16:36,593 --> 01:16:42,282
見つかったの?
すごかねぇ お疲れちゃん。
622
01:16:42,282 --> 01:16:44,918
《ベロベロじゃないか》
623
01:16:44,918 --> 01:16:46,920
これから福岡に帰ります。
624
01:16:46,920 --> 01:16:49,573
そうね。 先生に渡しとって。
625
01:16:49,573 --> 01:16:51,592
わかりました。
626
01:16:51,592 --> 01:16:53,577
くれぐれも
飲みすぎに注意してください。
627
01:16:53,577 --> 01:16:56,246
失礼します。
628
01:16:56,246 --> 01:16:58,582
《いい気なもんだ…。
629
01:16:58,582 --> 01:17:03,253
しかし 釜山弾丸ミッション 見事完遂。
630
01:17:03,253 --> 01:17:06,253
さぁ 帰るぞ》
631
01:17:21,271 --> 01:17:23,290
ハァ。
632
01:17:23,290 --> 01:17:28,679
《先生 喜んでくれたのはいいけど
話 長すぎ》
633
01:17:28,679 --> 01:17:32,679
あぁ~ やっと終わったぁ!
634
01:17:36,286 --> 01:17:38,622
《11時過ぎだよ。
635
01:17:38,622 --> 01:17:44,322
どうりで… 腹が減った》
636
01:17:49,950 --> 01:17:53,250
《まだ間に合う
年越しは あれしかない》
637
01:21:31,905 --> 01:21:33,924
《やれやれだ。
638
01:21:33,924 --> 01:21:38,595
それにしても毎年
大みそか バタバタしすぎ。
639
01:21:38,595 --> 01:21:42,265
おととしの今ごろは成田。
640
01:21:42,265 --> 01:21:46,753
去年は 柴又だったな~。
641
01:21:46,753 --> 01:21:49,756
で 今年は博多か》
642
01:21:49,756 --> 01:21:51,756
はい どうぞ。
どうも。
643
01:22:12,262 --> 01:22:14,462
いただきます。
644
01:22:21,922 --> 01:22:25,422
《うん うまい》
645
01:22:31,598 --> 01:22:34,298
《は~》
646
01:22:55,088 --> 01:22:59,588
《あ~
1年の疲れが流れ落ちるようだ》
647
01:23:15,759 --> 01:23:19,446
《博多の屋台で 年越しラーメン。
648
01:23:19,446 --> 01:23:21,746
願いが叶った》
649
01:23:34,627 --> 01:23:38,527
《は~ 豚骨染みるな~》
650
01:23:59,919 --> 01:24:05,919
《来年も 健康で
モリモリ食べられますように》
651
01:24:25,745 --> 01:24:28,748
すみません
替え玉 スープ少ないんですけども➡
652
01:24:28,748 --> 01:24:30,934
大丈夫ですか。
大丈夫です。
653
01:24:30,934 --> 01:24:33,103
1つ お願いします。
はい。
あとですね➡
654
01:24:33,103 --> 01:24:36,139
えっと おでんの牛すじと➡
655
01:24:36,139 --> 01:24:39,776
玉子あれば あと大根と➡
656
01:24:39,776 --> 01:24:41,778
あの 厚揚げも1つ。
657
01:24:41,778 --> 01:24:44,764
ちょっと焼き物なんですけども
これ豚バラですか?
658
01:24:44,764 --> 01:24:47,767
そうです。
豚バラと これすな…。
659
01:24:47,767 --> 01:24:50,437
スナズリ。
スナズリと➡
660
01:24:50,437 --> 01:24:53,289
あと 野菜を2本くらい
焼いていただけますか。
661
01:24:53,289 --> 01:24:55,325
わかりました。
はい お願いします。
662
01:24:55,325 --> 01:24:57,825
あっ ラーメン先に
お願いします。
はい。
663
01:25:01,264 --> 01:25:03,283
がんもどきも
入れてくださいね。
664
01:25:03,283 --> 01:25:05,635
わかりました。
665
01:25:05,635 --> 01:25:08,271
餃子天って
ないんですか。
666
01:25:08,271 --> 01:25:10,290
あります。
あ あります?
667
01:25:10,290 --> 01:25:12,490
じゃあ
餃子天ください。
668
01:25:19,115 --> 01:25:23,615
《餃子天うまか》
669
01:25:33,413 --> 01:25:36,413
《こりゃ このまま年が明けるな》
670
01:25:40,937 --> 01:25:42,939
<原作者 久住昌之が➡
671
01:25:42,939 --> 01:25:44,939
実際にお店訪問>
672
01:25:48,077 --> 01:25:51,264
もうすぐ
来年になるとこなのかな。
673
01:25:51,264 --> 01:25:53,583
福岡は まだ明るいですけどね。
674
01:25:53,583 --> 01:25:57,253
えっ これなんだ?
テルコイカって聞いたことない。
675
01:25:57,253 --> 01:26:00,256
えっ えっ 何これ
ものすごい…。
676
01:26:00,256 --> 01:26:03,259
これ イカなの?
677
01:26:03,259 --> 01:26:07,597
いや これ期待できますね
これ 干し柿とか アゴとかあって。
678
01:26:07,597 --> 01:26:10,466
< ということで
大みそかにやってきたのは➡
679
01:26:10,466 --> 01:26:13,269
福岡市に警固ある活海酒>
680
01:26:13,269 --> 01:26:18,069
いや~ これはもう。
681
01:26:22,946 --> 01:26:27,283
これ 腰落ち着けて
2時間 読まないとダメですね。
682
01:26:27,283 --> 01:26:31,437
<数あるメニューのなかから
久住さんがチョイスしたのは>
683
01:26:31,437 --> 01:26:34,290
うわ~ なんすか これは。
684
01:26:34,290 --> 01:26:36,290
<外で気になっていた↴
685
01:26:39,262 --> 01:26:41,262
ちょ。
686
01:26:43,283 --> 01:26:46,603
お~ うまいですね。
結構甘い。
687
01:26:46,603 --> 01:26:49,606
うん いや ホントに甘みがある。
688
01:26:49,606 --> 01:26:51,608
ホタルイカみたいなもんかと思ったら
違いますね 全然。
689
01:26:51,608 --> 01:26:53,608
違いますね。
690
01:26:55,795 --> 01:26:58,114
そうですね もう20数年。
691
01:26:58,114 --> 01:27:01,114
あら そうなんですか へ~。
692
01:27:04,721 --> 01:27:06,721
<続いては↴
693
01:27:11,094 --> 01:27:13,446
これも やっぱ噛んでると
ちょっと甘みが出てくる。
694
01:27:13,446 --> 01:27:16,466
うん おいしいおいしい。
695
01:27:16,466 --> 01:27:19,118
ちょっと ビール飲んでる場合じゃ
ないくらい おいしいですね。
696
01:27:19,118 --> 01:27:21,104
< ということで>
697
01:27:21,104 --> 01:27:24,004
いいの食べれたな~。
来ちゃった なんか。
698
01:27:26,943 --> 01:27:30,243
うんうん。
699
01:27:33,633 --> 01:27:36,333
<続いては 七輪で焼く↴
700
01:27:39,055 --> 01:27:42,155
ほらほら…
開いてきた開いてきた。
701
01:27:49,799 --> 01:27:51,951
うまい!
702
01:27:51,951 --> 01:27:53,937
ちょっと バター入るのもいいですね。
703
01:27:53,937 --> 01:27:55,955
2019年 締めくくりは…。
704
01:27:55,955 --> 01:27:59,055
< こちらの具だくさんな↴
705
01:28:01,277 --> 01:28:03,279
< まずは高菜から>
706
01:28:03,279 --> 01:28:06,479
この高菜 暴力的にうまいですね。
707
01:28:10,603 --> 01:28:14,440
噛んでると おいしさが
どんどん口の中に出てくる感じ。
708
01:28:14,440 --> 01:28:17,994
このおにぎり すごいうまい。
709
01:28:17,994 --> 01:28:20,096
めちゃうま。
710
01:28:20,096 --> 01:28:23,616
皆さんのおかげで
今まで続きました。
711
01:28:23,616 --> 01:28:26,636
これからも
よろしくお願いします。
712
01:28:26,636 --> 01:28:28,636
皆さん よいお年を。
58038