Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:09,487
Previously on SWAT…
Baby, it was a rough day.
2
00:00:09,531 --> 00:00:11,185
I'm not gonna be able
to make it tonight.
3
00:00:11,228 --> 00:00:12,882
This is important, Hondo.
4
00:00:12,925 --> 00:00:14,753
Your friends are gonna be
there, and-and your folks.
5
00:00:14,797 --> 00:00:15,972
That's what this is about?
'Cause you didn't know
6
00:00:16,016 --> 00:00:17,756
my parents were coming?
Nichelle,
7
00:00:17,800 --> 00:00:20,063
sometimes I'm not gonna be
able to make it to things.
8
00:00:20,107 --> 00:00:21,978
I mean, if you want
to date a SWAT officer,
9
00:00:22,022 --> 00:00:24,285
I mean, that's just the
way it's got to be.
10
00:00:24,328 --> 00:00:25,938
How long do you think
you can keep covering up
11
00:00:25,982 --> 00:00:27,897
for your son's drinking and driving?
12
00:00:27,940 --> 00:00:29,986
He's gonna continue driving
drunk until he hurts himself
13
00:00:30,030 --> 00:00:32,380
or someone else. He can punish
all of SWAT to get to me.
14
00:00:32,423 --> 00:00:34,077
I'm deputy mayor of this city.
15
00:00:34,121 --> 00:00:36,514
You don't know much
about police work, do you?
16
00:00:36,558 --> 00:00:38,647
Everything that happens
in an LAPD interrogation room
17
00:00:38,690 --> 00:00:40,953
is recorded from the moment that door opens.
18
00:00:40,997 --> 00:00:42,738
You need to make this right.
19
00:00:42,781 --> 00:00:44,087
And seeing Buck like that,
20
00:00:44,131 --> 00:00:46,350
in that dark place,
21
00:00:46,394 --> 00:00:47,569
made me realize
22
00:00:47,612 --> 00:00:49,092
how much I have to lose.
23
00:00:49,136 --> 00:00:50,224
I admire the courage it took
24
00:00:50,267 --> 00:00:52,008
for you to
tell me that.
25
00:00:52,052 --> 00:00:53,662
You fail a second PFQ,
26
00:00:53,705 --> 00:00:55,142
department regulations
has you riding the bench.
27
00:00:55,185 --> 00:00:56,665
Come on, Luca!
28
00:00:56,708 --> 00:00:58,101
What do we got? What do we got?
29
00:00:58,145 --> 00:00:59,885
Two seconds under!
30
00:01:01,365 --> 00:01:03,063
You're back!
31
00:01:27,696 --> 00:01:29,132
I'll spare you the nightmares.
32
00:01:29,176 --> 00:01:31,352
Nelo Venegas,
aka El Diablo.
33
00:01:31,395 --> 00:01:33,484
He's the head
of El Septimo's drug cartel.
34
00:01:33,528 --> 00:01:35,095
He's pretty brazen
to show his face
35
00:01:35,138 --> 00:01:36,835
on camera killing
law enforcement.
36
00:01:36,879 --> 00:01:39,186
El Diablo released this video
three months ago
37
00:01:39,229 --> 00:01:42,014
after a failed Federales raid
on an El Septimo warehouse.
38
00:01:42,058 --> 00:01:44,016
A message
to the Mexican government
39
00:01:44,060 --> 00:01:46,367
that he and his El Septimo
cartel are above the law.
40
00:01:46,410 --> 00:01:48,543
He thinks he's untouchable,
and in Mexico he might be,
41
00:01:48,586 --> 00:01:51,894
which is why he hasn't stepped
foot on U.S. soil in five years.
42
00:01:51,937 --> 00:01:54,375
Agent Simons here and the
rest of his DEA colleagues
43
00:01:54,418 --> 00:01:56,551
have been tracking the
Septimos for a while.
44
00:01:56,594 --> 00:01:58,161
And up until now
we've had no idea how
45
00:01:58,205 --> 00:02:00,163
they've been smuggling
their heroin into this country.
46
00:02:00,207 --> 00:02:02,165
Fortunately, the Federale
who died in this video
47
00:02:02,209 --> 00:02:03,514
didn't do so in vain.
48
00:02:03,558 --> 00:02:05,516
Before he was grabbed,
he managed to transmit
49
00:02:05,560 --> 00:02:08,128
some intel that shed a light
on the El Septimo pipeline.
50
00:02:09,781 --> 00:02:11,653
Baldwin Hills Airport?
51
00:02:11,696 --> 00:02:13,089
That's right, the
El Septimo cartel
52
00:02:13,133 --> 00:02:15,047
takes full advantage of
this public use landing strip
53
00:02:15,091 --> 00:02:17,180
because it has no customs
or control tower.
54
00:02:17,224 --> 00:02:18,921
They drop their drugs,
turn around and take off?
55
00:02:18,964 --> 00:02:21,097
What about border security? How do they even make it this far?
56
00:02:21,141 --> 00:02:23,230
Apparently, the Septimos
have been analyzing
57
00:02:23,273 --> 00:02:25,362
the FAA monitoring practices,
studying their radar
58
00:02:25,406 --> 00:02:27,538
surveillance,
and they found a blind spot.
59
00:02:27,582 --> 00:02:29,018
The planes cross
the border
60
00:02:29,061 --> 00:02:30,976
way out over the ocean,
but they stay low enough
61
00:02:31,020 --> 00:02:33,283
to avoid radar
until they reach...
62
00:02:33,327 --> 00:02:36,025
Catalina Island...
where they pivot,
63
00:02:36,068 --> 00:02:37,461
slip right through the airspace gap
64
00:02:37,505 --> 00:02:39,246
into Baldwin Hills Airport.
65
00:02:39,289 --> 00:02:41,248
And if anyone does see them,
it just looks like your average
66
00:02:41,291 --> 00:02:42,597
millionaire returning
from a beach weekend.
67
00:02:43,598 --> 00:02:45,339
When's the next shipment
come in?
68
00:02:45,382 --> 00:02:47,254
According to our intel,
tomorrow morning a twin-engine
69
00:02:47,297 --> 00:02:49,517
Navajo is gonna be landing
with their monthly shipment.
70
00:02:49,560 --> 00:02:51,562
El Diablo's soldiers are bringing
in over a half a ton
71
00:02:51,606 --> 00:02:53,651
of heroin. Our SRT team's
72
00:02:53,695 --> 00:02:55,305
in Phoenix right now getting
prepared for a large-scale
73
00:02:55,349 --> 00:02:56,872
meth bust.
Which is why I offered up
74
00:02:56,915 --> 00:02:58,395
SWAT to be the primary.
75
00:02:58,439 --> 00:03:00,267
Our pleasure.
Now, El Septimo
76
00:03:00,310 --> 00:03:02,225
is highly trained,
heavily armed,
77
00:03:02,269 --> 00:03:04,140
and sophisticated in
counter surveillance.
78
00:03:04,184 --> 00:03:06,142
Lieutenant Lynch here
tells me you're the best.
79
00:03:06,186 --> 00:03:07,796
That's what we need.
80
00:03:07,839 --> 00:03:11,147
So we get a planeload
of dope off L.A. streets,
81
00:03:11,191 --> 00:03:14,411
and the DEA gets a few Septimos
to flip on their boss.
82
00:03:14,455 --> 00:03:16,326
So what are you thinking, Hondo?
Tomorrow morning.
83
00:03:17,980 --> 00:03:20,417
That's one more day of planning
than we usually get.
84
00:03:20,461 --> 00:03:22,985
4:00 a.m. wake-up call tomorrow.
85
00:03:23,028 --> 00:03:24,378
Justice never sleeps.
Hope you weren't looking
86
00:03:24,421 --> 00:03:26,162
for an easy first day back, Luca.
Couldn't think
87
00:03:26,206 --> 00:03:27,946
of a better way to
kick things off, bro.
88
00:03:27,990 --> 00:03:29,992
Well, let's hope he isn't too rusty.
89
00:03:30,035 --> 00:03:32,255
Oh, oh! Oh, oh, okay, okay.
90
00:03:32,299 --> 00:03:33,561
You still got it,
you still got it.
Yeah?
91
00:03:33,604 --> 00:03:35,650
Yeah.
Hey. Jokes aside,
92
00:03:35,693 --> 00:03:36,781
so good to have you back.
93
00:03:36,825 --> 00:03:38,696
See y'all tomorrow.
Dark and early.
94
00:03:42,047 --> 00:03:44,180
Hey, uh, I never got
the chance to tell you,
95
00:03:44,224 --> 00:03:46,443
but, uh, putting
your career
96
00:03:46,487 --> 00:03:49,098
and your reputation
on the line
97
00:03:49,141 --> 00:03:51,318
to go up against
the deputy mayor...
98
00:03:51,361 --> 00:03:53,276
that was pretty badass.
99
00:03:53,320 --> 00:03:57,193
Just didn't want another
drunk driver to walk free.
100
00:03:57,237 --> 00:03:59,282
Standing up
to the mayor
101
00:03:59,326 --> 00:04:01,023
wasn't just
about the drunk driver,
102
00:04:01,066 --> 00:04:02,503
was it?
103
00:04:02,546 --> 00:04:05,157
It was about your mom,
104
00:04:05,201 --> 00:04:06,768
the accident she got into
105
00:04:06,811 --> 00:04:08,248
all those years ago.
Street, I...
106
00:04:08,291 --> 00:04:10,859
We both lost parents
at a young age.
107
00:04:10,902 --> 00:04:13,078
I... I just, I get the impulse
108
00:04:13,122 --> 00:04:14,863
to want to change the past.
109
00:04:14,906 --> 00:04:16,865
I wish I could do it, too.
110
00:04:16,908 --> 00:04:18,040
I'm just saying, I...
111
00:04:18,083 --> 00:04:19,346
I get it.
112
00:04:19,389 --> 00:04:21,522
And, uh, I'm proud of you
113
00:04:21,565 --> 00:04:24,873
for sticking up
for what you believe in.
114
00:04:24,916 --> 00:04:26,962
You should be, too.
115
00:04:36,972 --> 00:04:38,930
Deacon. I'm glad I caught
you before you left.
116
00:04:38,974 --> 00:04:40,802
Dr. Hughes.
Hey, listen, I'm so sorry
117
00:04:40,845 --> 00:04:42,804
about missing our last appointment.
118
00:04:42,847 --> 00:04:46,111
What can I do for you?
We have a bunch of
recruits from the Academy
119
00:04:46,155 --> 00:04:48,113
touring HQ tomorrow--
I'm talking to them
120
00:04:48,157 --> 00:04:50,551
about mental health resources
that they can take advantage of
121
00:04:50,594 --> 00:04:51,943
in the LAPD.
122
00:04:51,987 --> 00:04:53,728
Thought if I could
get it on their radar
123
00:04:53,771 --> 00:04:55,773
early in their careers,
normalize the discussion...
124
00:04:55,817 --> 00:04:57,427
It cuts through the stigma.
Right.
125
00:04:57,471 --> 00:04:59,255
But then I was thinking
it might be more effective
126
00:04:59,299 --> 00:05:01,083
if it came from somebody
that they admire,
127
00:05:01,126 --> 00:05:03,346
like a decorated
SWAT officer.
128
00:05:03,390 --> 00:05:05,566
Only if you're willing.
No pressure.
129
00:05:05,609 --> 00:05:07,437
Uh, I mean, it's one thing
130
00:05:07,481 --> 00:05:09,134
talking to you about this stuff in private,
131
00:05:09,178 --> 00:05:10,614
but I might work with these recruits one day.
132
00:05:10,658 --> 00:05:12,442
You wouldn't have to
discuss anything personal.
133
00:05:12,486 --> 00:05:14,226
Just tell them what
the services are
134
00:05:14,270 --> 00:05:15,706
and how they can use them.
135
00:05:17,534 --> 00:05:19,144
I don't know.
136
00:05:19,188 --> 00:05:20,885
Maybe find somebody else?
137
00:05:20,929 --> 00:05:23,366
No problem.
Just thought I'd ask.
138
00:05:23,410 --> 00:05:25,325
Say hi to Annie for me.
139
00:05:36,074 --> 00:05:37,902
How you doing, Sybil?
140
00:05:37,946 --> 00:05:40,078
Hondo. Hey.
Wow.
141
00:05:40,122 --> 00:05:41,471
Looks like Othella
Baker's donation's
142
00:05:41,515 --> 00:05:42,690
being put to good use.
143
00:05:42,733 --> 00:05:44,822
Yeah, we started
renovations today.
144
00:05:44,866 --> 00:05:46,911
Is Nichelle around?
145
00:05:46,955 --> 00:05:48,609
She is not.
146
00:05:48,652 --> 00:05:50,611
Do you know when
she'll be back?
147
00:05:50,654 --> 00:05:52,439
Have you tried calling her?
148
00:05:52,482 --> 00:05:55,920
To be honest, we had a little
disagreement, and, uh...
149
00:05:55,964 --> 00:05:57,661
it was my fault.
150
00:05:57,705 --> 00:05:59,707
She's not returning
my calls or texts,
151
00:05:59,750 --> 00:06:01,926
so I figured I'd come
and apologize in person.
152
00:06:01,970 --> 00:06:03,928
Yeah. She was kind of upset.
153
00:06:03,972 --> 00:06:06,757
Look, I don't know the details, but...
154
00:06:06,801 --> 00:06:08,455
I know she was hurt.
155
00:06:08,498 --> 00:06:09,804
Yeah.
156
00:06:09,847 --> 00:06:11,632
I could've handled
it a lot better.
157
00:06:11,675 --> 00:06:13,808
So I'm here, trying
to make it right.
158
00:06:13,851 --> 00:06:16,376
She's been gone a week now.
159
00:06:16,419 --> 00:06:17,812
Gone? Where?
160
00:06:17,855 --> 00:06:18,813
You really don't know?
161
00:06:18,856 --> 00:06:20,380
She's going around
162
00:06:20,423 --> 00:06:22,207
to nonprofits like ours across the country--
163
00:06:22,251 --> 00:06:23,992
Chicago this week, Houston the next--
164
00:06:24,035 --> 00:06:27,343
trying to borrow some of
their more effective ideas.
165
00:06:27,387 --> 00:06:29,345
She's trying to find the best way to spend
166
00:06:29,389 --> 00:06:31,347
the half-million-dollar donation
167
00:06:31,391 --> 00:06:33,349
She doesn't want to screw it up.
168
00:06:33,393 --> 00:06:35,220
All right, listen,
169
00:06:35,264 --> 00:06:38,180
if you hear from her, will you
tell her that I'm calling,
170
00:06:38,223 --> 00:06:40,008
that I'd love to talk to her?
171
00:06:40,051 --> 00:06:41,618
I'll pass it on.
172
00:06:41,662 --> 00:06:43,403
I appreciate that.
173
00:06:43,446 --> 00:06:45,753
Take care.
You, too.
174
00:06:57,895 --> 00:06:59,506
Hey. Big man.
175
00:06:59,549 --> 00:07:01,159
We're heading to the motor pool.
You ready?
176
00:07:01,203 --> 00:07:04,162
You know that feeling
before a raid...
177
00:07:04,206 --> 00:07:06,643
nerves, excitement?
178
00:07:06,687 --> 00:07:08,166
Yeah.
179
00:07:08,210 --> 00:07:10,560
Last few months, I didn't know
180
00:07:10,604 --> 00:07:14,085
if I'd ever get a chance to feel that again.
181
00:07:14,129 --> 00:07:16,436
I'm just savoring it.
182
00:07:18,002 --> 00:07:20,091
Yeah, well,
don't savor it too long...
183
00:07:20,135 --> 00:07:22,442
unless you want Tan
driving your ride.
184
00:07:22,485 --> 00:07:24,139
Hell no.
185
00:07:27,534 --> 00:07:29,318
Air Three to Command.
186
00:07:29,361 --> 00:07:31,233
Visual of aircraft
approaching airport.
187
00:07:31,276 --> 00:07:32,887
Roger that.
We got visual.
188
00:07:32,930 --> 00:07:34,541
Signal quality is spotty.
189
00:07:34,584 --> 00:07:36,151
Hills are interfering
with the transmission.
190
00:07:36,194 --> 00:07:39,110
20-David, you got incoming--
El Diablo's soldiers
191
00:07:39,154 --> 00:07:41,635
and the drugs.
Everything a go?
Roger that.
192
00:07:41,678 --> 00:07:43,288
Luca, you good?
Ready to rumble, boss.
193
00:07:43,332 --> 00:07:45,465
20-David's in position.
We got the front.
194
00:07:45,508 --> 00:07:47,510
Deacon's team's got the back.
Wait for my command.
195
00:07:47,554 --> 00:07:48,816
Plane's about
ten seconds out.
196
00:07:48,859 --> 00:07:50,557
Here we go.
197
00:07:51,601 --> 00:07:52,602
Wait for it.
198
00:07:56,214 --> 00:07:57,781
Not yet.
199
00:07:59,304 --> 00:08:01,045
Initiate.
200
00:08:07,487 --> 00:08:09,532
What's going on?
201
00:08:09,576 --> 00:08:10,577
Why isn't she stopping?
202
00:08:10,620 --> 00:08:11,578
It's trying to take off again!
203
00:08:11,621 --> 00:08:13,101
Hondo!
We see it!
204
00:08:13,144 --> 00:08:14,494
He's not gonna make it.
205
00:08:16,974 --> 00:08:19,107
Air Three,
206
00:08:19,150 --> 00:08:20,587
we lost visual.
207
00:08:20,630 --> 00:08:22,327
Problem with the signal.
Working to get it back.
208
00:08:22,371 --> 00:08:24,591
Hondo, what the hell's
going on down there?
He clipped us!
209
00:08:24,634 --> 00:08:26,549
The wing's on fire!
It looks like he's going down!
210
00:08:26,593 --> 00:08:28,377
Where?
About a half a mile north.
211
00:08:28,420 --> 00:08:29,683
Get that on the radio!
212
00:08:29,726 --> 00:08:32,337
Plane's about to
crash in South L.A.
213
00:10:04,604 --> 00:10:06,040
Holy hell.
214
00:10:06,083 --> 00:10:08,259
Lucky it didn't take out any civilians.
215
00:10:09,260 --> 00:10:11,393
Tan, Luca, clear that plane.
216
00:10:11,436 --> 00:10:13,134
Chris, Street,
check for witnesses.
217
00:10:13,177 --> 00:10:16,398
I need another unit
blocking at 48th and Western.
218
00:10:16,441 --> 00:10:18,269
Who was the
first on site?
I was.
219
00:10:18,313 --> 00:10:20,271
Witnesses saw six men get out of the plane.
220
00:10:20,315 --> 00:10:21,969
Four went north, two ran south,
221
00:10:22,012 --> 00:10:23,710
all carrying heavy firepower.
222
00:10:23,753 --> 00:10:26,582
We set a three-block perimeter; nothing so far.
223
00:10:26,626 --> 00:10:28,323
Make it five.
224
00:10:28,366 --> 00:10:30,586
This is 20-David to Command.
225
00:10:30,630 --> 00:10:32,719
We are setting
a five-block perimeter.
226
00:10:32,762 --> 00:10:34,721
We need Mobile Command on-site
to broadcast
227
00:10:34,764 --> 00:10:37,724
any prowler 911 calls
and pull every security cam
228
00:10:37,767 --> 00:10:39,421
in the area to help us
narrow down the search.
229
00:10:39,464 --> 00:10:41,336
All right. Roger that, Hondo. We're on our way.
230
00:10:41,379 --> 00:10:44,469
This is R-Commander. I need all units in the area responding
231
00:10:44,513 --> 00:10:46,733
and a K-9 grid search initiated.
232
00:10:46,776 --> 00:10:48,517
Each handler get with a SWAT team.
233
00:10:48,560 --> 00:10:49,910
What the hell happened
to the mission?
234
00:10:49,953 --> 00:10:53,000
Air-17, let's expand that grid
on all four sides.
235
00:10:53,043 --> 00:10:54,610
Roger that, Commander.
236
00:10:54,654 --> 00:10:56,394
We have a serious situation.
237
00:11:02,226 --> 00:11:03,924
Some blood in the cockpit
238
00:11:03,967 --> 00:11:05,447
and outside the plane, but no heroin.
239
00:11:05,490 --> 00:11:07,362
If they weren't smuggling heroin,
240
00:11:07,405 --> 00:11:09,320
what were they smuggling?
We'll figure that out later.
241
00:11:09,364 --> 00:11:10,670
Right now it looks like
we got six Septimos
242
00:11:10,713 --> 00:11:11,932
at large in this neighborhood.
243
00:11:11,975 --> 00:11:13,673
Chris and Street,
you partner with K-9.
244
00:11:13,716 --> 00:11:16,153
See if they can pick up a
trail on Stockwell Avenue.
245
00:11:16,197 --> 00:11:17,459
We know at least one
of them is injured,
246
00:11:17,502 --> 00:11:18,852
so keep your eyes
open for blood.
247
00:11:18,895 --> 00:11:21,550
Luca, Tan, we got to
get you a block east.
248
00:11:21,593 --> 00:11:23,813
Deacon and I will follow
a street over on Vesta.
249
00:11:23,857 --> 00:11:25,293
We'll sweep from south to north.
250
00:11:25,336 --> 00:11:26,903
Becker's team is en route.
251
00:11:26,947 --> 00:11:29,123
They'll start on Segundo and
move south towards us.
252
00:11:29,166 --> 00:11:30,864
If the suspects are in this
grid, then we squeeze them.
253
00:11:30,907 --> 00:11:32,735
This op ain't over
until all six of them
254
00:11:32,779 --> 00:11:33,997
are brought in. Am I clear?
255
00:11:34,041 --> 00:11:35,956
Yep.
Clear.
256
00:11:37,087 --> 00:11:39,002
Shots fired in Memorial Park.
257
00:11:39,046 --> 00:11:40,830
Officer down.
That's two blocks away.
258
00:11:40,874 --> 00:11:42,223
20-David en route.
259
00:11:58,805 --> 00:12:00,284
Vámonos, vamos.
260
00:12:12,427 --> 00:12:15,256
Move, move!
261
00:12:15,299 --> 00:12:18,781
We got an officer down at the
south entrance of Memorial Park.
262
00:12:18,825 --> 00:12:20,914
Multiple gunshot wounds to the
neck and leg. He breathing?
263
00:12:20,957 --> 00:12:23,090
Yeah, barely. Hang in there,
buddy. We got you. We got you.
264
00:12:24,961 --> 00:12:27,442
20-David has eyes
on active shooter.
265
00:12:27,485 --> 00:12:29,444
Hispanic male, dark clothing.
266
00:12:29,487 --> 00:12:31,098
What's your name, Officer?
Gretchen.
267
00:12:31,141 --> 00:12:32,882
Gretchen Willis.
We were outgunned.
268
00:12:32,926 --> 00:12:34,449
There were four of them at one point. Three ran off.
269
00:12:34,492 --> 00:12:36,059
Which way?
I didn't get eyes.
270
00:12:36,103 --> 00:12:37,408
Had to duck for cover
and wait for you all.
271
00:12:37,452 --> 00:12:38,801
Okay. You did
the right thing.
272
00:12:38,845 --> 00:12:40,411
Hey, he needs an ambulance.
273
00:12:40,455 --> 00:12:41,978
It could be a few minutes
before we stop the shooter
274
00:12:42,022 --> 00:12:43,414
and clear the area.
That's too long.
275
00:12:43,458 --> 00:12:46,330
Hondo, we got to get
this guy to a hospital!
276
00:12:46,374 --> 00:12:47,767
I can get him there.
I can do it.
277
00:12:47,810 --> 00:12:49,638
All right, help him.
We'll cover.
278
00:12:49,681 --> 00:12:50,944
Load and go to Black Betty.
279
00:12:56,645 --> 00:12:58,429
Move, move. Luca, let's go.
280
00:12:58,473 --> 00:12:59,517
We got to end this.
281
00:13:00,518 --> 00:13:02,172
Hondo, you got a shot?
282
00:13:02,216 --> 00:13:03,347
Negative. Not from this angle.
283
00:13:03,391 --> 00:13:04,696
Civilians behind him.
284
00:13:05,872 --> 00:13:07,830
Call in the K-9.
285
00:13:09,136 --> 00:13:10,877
How's he doing?
286
00:13:10,920 --> 00:13:13,270
He's losing a lot of blood!
Hurry!
287
00:13:13,314 --> 00:13:14,968
Chris, Street, provide cover fire.
288
00:13:15,011 --> 00:13:16,491
I think he's out of ammo.
289
00:13:16,534 --> 00:13:18,232
K-9 unit. Send your dog.
290
00:13:19,363 --> 00:13:20,451
K-9's on the move.
291
00:13:29,852 --> 00:13:31,201
Stop resisting!
292
00:13:31,245 --> 00:13:32,942
Stay down! Stay down.
293
00:13:32,986 --> 00:13:35,205
Secure the K-9.
294
00:13:37,033 --> 00:13:39,122
Turn around! Hands
behind your back!
295
00:13:42,386 --> 00:13:44,824
Suspect one in custody.
296
00:13:58,141 --> 00:14:00,491
Hey. Hey. Stay with me. Stay with me.
297
00:14:00,535 --> 00:14:02,406
Almost there.
298
00:14:02,450 --> 00:14:04,974
Officer Gatens.
Officer Gatens!
299
00:14:05,018 --> 00:14:06,933
Just hang on!
I'm getting us there, man.
300
00:14:09,065 --> 00:14:10,806
He's not breathing, Luca.
301
00:14:10,850 --> 00:14:12,373
Hey!
302
00:14:12,416 --> 00:14:13,722
Hey, you can slow down.
303
00:14:13,765 --> 00:14:15,419
He hasn't had a pulse in a minute and a half.
304
00:14:18,553 --> 00:14:20,120
He's gone.
305
00:14:31,044 --> 00:14:33,916
Officer Willis.
Hey. Uh, what hospital
306
00:14:33,960 --> 00:14:35,396
did you take my partner
to? I want to see him.
307
00:14:35,439 --> 00:14:38,747
This is gonna be really hard for you to hear.
308
00:14:38,790 --> 00:14:40,792
No.
309
00:14:42,272 --> 00:14:45,275
My teammates, they
rushed him to the hospital.
310
00:14:50,280 --> 00:14:53,457
He fought till his very last breath.
311
00:15:01,422 --> 00:15:03,859
Officer Willis said
there was four Septimos
312
00:15:03,903 --> 00:15:06,427
when her and Gatens arrived.
The others got to be close.
313
00:15:06,470 --> 00:15:09,821
You take Chris and the K-9 and
see if you can pick up a trail.
314
00:15:09,865 --> 00:15:12,650
Deacon and I will search
from a block east.
315
00:15:15,131 --> 00:15:17,003
Guy just killed a cop.
Hey.
316
00:15:17,046 --> 00:15:19,831
Stay focused. We still
got five Septimos
317
00:15:19,875 --> 00:15:20,876
on the loose.
318
00:15:30,059 --> 00:15:32,148
Wait a minute. Hold on a second.
319
00:15:32,192 --> 00:15:33,889
Hey, guys.
Check this out.
320
00:15:33,933 --> 00:15:35,238
What do you got?
321
00:15:39,764 --> 00:15:43,029
Right there. The tattoo
from El Diablo's video.
322
00:15:43,072 --> 00:15:44,508
Our suspect's got the same one.
323
00:15:51,776 --> 00:15:53,169
La Mano.
324
00:15:58,958 --> 00:16:01,482
You said "La Mano,"
325
00:16:01,525 --> 00:16:03,745
as in...Manuel Reyes.
326
00:16:03,788 --> 00:16:06,008
El Diablo's personal bodyguard?
327
00:16:06,052 --> 00:16:09,577
That's right. And he is never
not by El Diablo's side.
328
00:16:09,620 --> 00:16:11,971
What are you saying?
El Diablo is here?
329
00:16:12,797 --> 00:16:13,973
If La Mano was on that plane,
330
00:16:14,016 --> 00:16:15,322
El Diablo was, too.
331
00:16:16,410 --> 00:16:18,325
He's on U.S. soil.
332
00:16:25,636 --> 00:16:27,551
Yeah. Roger that.
Rocker's squad
333
00:16:27,595 --> 00:16:28,552
arrested two more Septimos.
334
00:16:28,596 --> 00:16:30,076
He's sending photos.
335
00:16:30,119 --> 00:16:31,555
Three out of the six are now in custody.
336
00:16:31,599 --> 00:16:33,035
Now, as far as we know,
337
00:16:33,079 --> 00:16:34,906
the remaining three have
not escaped the perimeter,
338
00:16:34,950 --> 00:16:37,518
including El Diablo.
El Diablo coming here, risking capture
339
00:16:37,561 --> 00:16:39,781
by U.S. authorities,
it's out of character.
340
00:16:39,824 --> 00:16:41,652
I'll let you ask him why
when we bring him in.
341
00:16:41,696 --> 00:16:43,654
Hold it. Got him.
342
00:16:43,698 --> 00:16:45,569
That's El Diablo with
the red striped jacket.
343
00:16:45,613 --> 00:16:46,701
Where's that location?
344
00:16:46,744 --> 00:16:48,529
77th Street seven
minutes ago.
345
00:16:48,572 --> 00:16:50,574
R-Commander to SWAT team,
patrol units.
346
00:16:50,618 --> 00:16:53,142
Suspects were last observed
crossing 77th Street.
347
00:16:53,186 --> 00:16:55,057
Heading north.
Sending descriptors now.
348
00:16:55,101 --> 00:16:56,493
Look how they're moving.
349
00:16:56,537 --> 00:16:58,060
The last three
guys regrouped.
350
00:16:58,104 --> 00:17:00,236
It's like they know this
area and have a plan.
351
00:17:00,280 --> 00:17:01,759
Yeah, they're heading
somewhere specific.
352
00:17:01,803 --> 00:17:03,587
Well, there's more than a few
public use landing strips
353
00:17:03,631 --> 00:17:05,067
in the L.A. area.
The Septimos
354
00:17:05,111 --> 00:17:06,329
use Baldwin Hills because it's near
355
00:17:06,373 --> 00:17:07,504
one of their main distribution hubs.
356
00:17:07,548 --> 00:17:08,940
Meaning El Diablo could have
357
00:17:08,984 --> 00:17:10,768
an entire network
of allies close by.
358
00:17:10,812 --> 00:17:13,597
Who's the head of El Septimo's
distribution in South L.A.?
359
00:17:13,641 --> 00:17:15,730
Well, it used to be a guy
named Bernie Guzman,
360
00:17:15,773 --> 00:17:17,775
but he spent the last six months
in California State Prison
361
00:17:17,819 --> 00:17:19,429
in Lancaster.
We're still gathering intel
362
00:17:19,473 --> 00:17:21,431
on who replaced him.
You think we could flip Bernie?
363
00:17:21,475 --> 00:17:23,042
DEA already tried. No dice.
364
00:17:23,085 --> 00:17:24,434
If we can figure out
365
00:17:24,478 --> 00:17:26,610
who El Diablo's new
L.A. connection is,
366
00:17:26,654 --> 00:17:28,960
maybe we can figure out where
he's going and get ahead of him
367
00:17:29,004 --> 00:17:30,571
in case he manages to
slip our perimeter.
368
00:17:30,614 --> 00:17:32,616
All right.
369
00:17:37,230 --> 00:17:39,971
Find him.
370
00:17:40,015 --> 00:17:41,756
He found something.
371
00:17:43,323 --> 00:17:45,412
26-David.
372
00:17:45,455 --> 00:17:48,241
K-9 found what appears
to be El Diablo's jacket.
373
00:17:48,284 --> 00:17:50,199
We're in an alley
between 67th and 68th.
374
00:17:50,243 --> 00:17:51,592
Airship-17,
375
00:17:51,635 --> 00:17:53,463
conduct a thorough search
of that area.
376
00:17:53,507 --> 00:17:55,291
All teams stand by for backup.
377
00:17:56,814 --> 00:17:59,556
Hey.
Hey. Can't be out here.
378
00:17:59,600 --> 00:18:01,819
You live back here?
Yeah. This is my house.
379
00:18:01,863 --> 00:18:03,082
Have you seen anyone
coming through here?
380
00:18:03,125 --> 00:18:05,127
Nah. I'm sorry.
I don't want to be involved.
381
00:18:05,171 --> 00:18:06,215
Hey, wait, wait, wait.
If you saw anything,
382
00:18:06,259 --> 00:18:07,434
you tell us right now.
383
00:18:07,477 --> 00:18:08,783
These men are extremely dangerous
384
00:18:08,826 --> 00:18:10,045
and have already shot people
in your neighborhood.
385
00:18:10,089 --> 00:18:11,568
You need to talk to us right now.
386
00:18:12,830 --> 00:18:14,180
All right, look,
I don't know if it's anything,
387
00:18:14,223 --> 00:18:15,703
but I did see somebody
come running through here
388
00:18:15,746 --> 00:18:17,008
a couple minutes ago. All right?
389
00:18:17,052 --> 00:18:18,836
He had a gun, so I waited him out,
390
00:18:18,880 --> 00:18:20,447
but I have no idea which way he went.
391
00:18:20,490 --> 00:18:22,710
Was he wearing this jacket?
392
00:18:22,753 --> 00:18:24,451
Yeah, I think so.
393
00:18:24,494 --> 00:18:26,148
That's it?
That's it.
394
00:18:26,192 --> 00:18:27,410
All right. Thank you.
395
00:18:27,454 --> 00:18:29,804
Stay inside your house
till we clear the area.
396
00:18:29,847 --> 00:18:31,501
26-David.
397
00:18:31,545 --> 00:18:34,591
We have a witness saying he saw
an armed suspect at our location
398
00:18:34,635 --> 00:18:36,332
matching El Diablo's
description.
399
00:18:36,376 --> 00:18:38,160
Sounds like El Diablo might have
ditched his two friends
400
00:18:38,204 --> 00:18:39,422
to keep a low profile.
401
00:18:39,466 --> 00:18:40,684
Hondo, you and Deacon
402
00:18:40,728 --> 00:18:42,164
head one street
north to 67th.
403
00:18:42,208 --> 00:18:43,339
Chris and Street,
404
00:18:43,383 --> 00:18:44,862
keep an eye on 68th.
Roger.
405
00:18:47,430 --> 00:18:49,432
25-David.
406
00:18:49,476 --> 00:18:50,825
Code 6 on the east alley behind
407
00:18:50,868 --> 00:18:51,956
815 Gorham Avenue.
408
00:18:52,000 --> 00:18:53,132
Suspects headed down this alley
409
00:18:53,175 --> 00:18:54,481
could be hiding in tents.
410
00:18:54,524 --> 00:18:55,873
Send a team
to the front of the house.
411
00:18:55,917 --> 00:18:57,179
Roger. Sending backup.
412
00:18:57,223 --> 00:18:59,877
LAPD.
413
00:18:59,921 --> 00:19:02,489
Hey, hands where we can see them. Hey!
414
00:19:02,532 --> 00:19:03,881
They're high as hell.
415
00:19:03,925 --> 00:19:05,361
Have you guys seen anyone
come through here?
416
00:19:05,405 --> 00:19:06,362
You.
417
00:19:06,406 --> 00:19:09,670
Look, stay here. I'll clear.
418
00:19:09,713 --> 00:19:11,585
Don't you go in there.
Ma'am, sit down. Sit down.
419
00:19:14,240 --> 00:19:16,851
Hey, buddy.
420
00:19:16,894 --> 00:19:19,419
It's okay, my man.
Come here.
421
00:19:21,899 --> 00:19:23,858
Come to me.
422
00:19:23,901 --> 00:19:25,207
22-David.
423
00:19:25,251 --> 00:19:26,513
No Septimos,
424
00:19:26,556 --> 00:19:28,210
but we need transport
for one male
425
00:19:28,254 --> 00:19:31,170
and, uh, one female.
Where's my mom?
426
00:19:31,213 --> 00:19:32,301
And a child seat for
427
00:19:32,345 --> 00:19:33,389
an approximate
three-to-four-year-old
428
00:19:33,433 --> 00:19:35,348
for Child Services.
Roger.
429
00:19:35,391 --> 00:19:37,567
Patrol will meet you at
the corner of 80th and Gorham.
430
00:19:37,611 --> 00:19:39,178
All right,
that was Lynch.
431
00:19:39,221 --> 00:19:40,701
Good news and bad news.
Bad news is
432
00:19:40,744 --> 00:19:42,311
we still don't know
why El Diablo's here.
433
00:19:42,355 --> 00:19:44,574
Good news,
Lynch has a line
434
00:19:44,618 --> 00:19:47,011
on Bernie Guzman's longtime
girlfriend, Rosa Montez.
435
00:19:47,055 --> 00:19:48,230
Got an address?
Patrol car's
436
00:19:48,274 --> 00:19:49,927
on the way to
pick her up now.
437
00:19:51,625 --> 00:19:53,931
LAPD! Open up!
438
00:19:53,975 --> 00:19:56,717
Uh, it's okay. I am fine.
439
00:19:56,760 --> 00:19:57,935
We need to search your house.
440
00:19:57,979 --> 00:19:59,154
Open the door!
441
00:20:00,155 --> 00:20:02,201
It's okay. Goodbye.
442
00:20:06,161 --> 00:20:07,510
Sir, is your family
here with you?
443
00:20:07,554 --> 00:20:10,948
No. I-I'm alone.
444
00:20:10,992 --> 00:20:12,820
You can trust us.
445
00:20:17,651 --> 00:20:19,261
Why don't you
finish questioning?
446
00:20:19,305 --> 00:20:21,437
I'll move on to
the next house.
Roger that.
447
00:20:22,525 --> 00:20:24,353
All right, just a
couple more questions,
448
00:20:24,397 --> 00:20:25,441
and I'll be on my way.
449
00:20:29,097 --> 00:20:30,968
This is 20-David, Code 6.
450
00:20:31,012 --> 00:20:32,622
Possible suspect inside home
451
00:20:32,666 --> 00:20:34,581
on 68th Street.
452
00:20:44,112 --> 00:20:46,114
Making entry.
453
00:20:53,687 --> 00:20:55,645
LAPD! Police!
454
00:20:55,689 --> 00:20:56,690
Hands where I can see 'em!
455
00:20:58,344 --> 00:21:00,694
Walk back towards me slowly.
456
00:21:01,869 --> 00:21:04,698
Keep coming.
457
00:21:06,047 --> 00:21:08,049
All right, stop.
Face the wall.
458
00:21:09,746 --> 00:21:12,532
Down on your knees.
Keep your hands up.
459
00:21:15,926 --> 00:21:18,146
Put your hands on your head.
460
00:21:31,333 --> 00:21:33,379
Go, go, move.
461
00:21:56,315 --> 00:21:57,446
You good?
462
00:21:57,490 --> 00:21:59,535
Yeah.
463
00:21:59,579 --> 00:22:01,755
Cuff this son of a bitch.
464
00:22:08,109 --> 00:22:10,546
It's all right.
I'm police.
465
00:22:10,590 --> 00:22:13,201
You're safe.
You're safe.
466
00:22:13,244 --> 00:22:14,768
It's 20-David.
467
00:22:14,811 --> 00:22:17,248
Two suspects in custody.
468
00:22:17,292 --> 00:22:18,337
Is one of them El Diablo?
469
00:22:18,380 --> 00:22:19,425
That's a negative.
470
00:22:19,468 --> 00:22:20,687
He's still out there.
471
00:22:34,353 --> 00:22:36,355
Jorge?
472
00:22:37,443 --> 00:22:38,748
Jefe.
473
00:23:04,252 --> 00:23:05,819
20-David to Command.
474
00:23:05,862 --> 00:23:07,560
Rest of this block is clear.
No sign of El Diablo.
475
00:23:07,603 --> 00:23:08,952
I'll shift you one block west.
Take the south end.
476
00:23:08,996 --> 00:23:10,345
Rocker and Stevens
will take the north.
477
00:23:10,389 --> 00:23:12,129
Chris and Street,
anything on 68th?
478
00:23:12,173 --> 00:23:14,131
No sign of anyone so far. Still making our way down the block.
479
00:23:14,175 --> 00:23:15,568
Roger that.
480
00:23:15,611 --> 00:23:17,134
We have five Septimos
in custody.
481
00:23:17,178 --> 00:23:18,919
Only El Diablo left.
482
00:23:18,962 --> 00:23:21,095
Let's tighten up the perimeter
and smoke him out.
483
00:23:21,138 --> 00:23:22,836
Rosa Montez?
484
00:23:22,879 --> 00:23:24,794
Yeah. What's this about?
485
00:23:24,838 --> 00:23:26,143
Your boyfriend
Bernie Guzman.
486
00:23:26,187 --> 00:23:27,667
What about him?
487
00:23:27,710 --> 00:23:29,190
Are you aware that
488
00:23:29,233 --> 00:23:31,497
Bernie is a member of
the cartel El Septimo?
489
00:23:31,540 --> 00:23:33,194
He's pretty high up, too.
490
00:23:33,237 --> 00:23:35,326
Sold El Septimo's dope
all over South L.A.
491
00:23:35,370 --> 00:23:37,024
News to me.
So you wouldn't
492
00:23:37,067 --> 00:23:39,200
happen to know who took over for
him after he went to prison?
493
00:23:39,243 --> 00:23:41,768
How would I know that?
Yeah, I figured as much.
494
00:23:41,811 --> 00:23:44,161
Bernie hasn't told you anything.
495
00:23:44,205 --> 00:23:46,337
I'll probably have better luck
with the blonde he's sweet on.
496
00:23:46,381 --> 00:23:48,339
Wait.
497
00:23:48,383 --> 00:23:50,341
Blonde?
Yeah.
498
00:23:50,385 --> 00:23:52,169
Oh.
499
00:23:52,213 --> 00:23:54,171
Nah.
500
00:23:54,215 --> 00:23:56,304
You're full of crap.
What?
501
00:23:56,347 --> 00:23:58,349
You thought you were the only
one making conjugal visits
502
00:23:58,393 --> 00:23:59,873
to Bernie in Lancaster?
503
00:23:59,916 --> 00:24:02,223
I have an ID here
you might want to look at.
504
00:24:04,443 --> 00:24:06,662
I heard you were
the jealous type.
505
00:24:06,706 --> 00:24:08,447
What's her name?
How about this?
506
00:24:08,490 --> 00:24:10,753
You tell me who is heading up
South L.A. for El Septimo,
507
00:24:10,797 --> 00:24:12,146
and I'll tell you who she is.
508
00:24:12,189 --> 00:24:14,148
Name for a name.
509
00:24:19,501 --> 00:24:21,285
Yeah, Rosa, this guy
screwed you over.
510
00:24:23,723 --> 00:24:25,289
His name is Jorge.
511
00:24:26,377 --> 00:24:27,857
The new guy--Jorge Valdovinos.
512
00:24:27,901 --> 00:24:29,337
Anything else?
513
00:24:29,380 --> 00:24:31,078
Address? Description?
Uh-uh.
514
00:24:31,121 --> 00:24:32,383
I never met him.
I just heard
515
00:24:32,427 --> 00:24:33,733
Bernie mention his name
a few times.
516
00:24:33,776 --> 00:24:35,038
Okay.
517
00:24:35,082 --> 00:24:36,866
Hey!
518
00:24:36,910 --> 00:24:38,302
What's her name?
519
00:24:38,346 --> 00:24:39,913
The blonde bitch?
520
00:24:39,956 --> 00:24:41,305
Oh, there's no blonde.
521
00:24:41,349 --> 00:24:42,698
I made that up.
522
00:24:42,742 --> 00:24:44,178
But on the
bright side,
523
00:24:44,221 --> 00:24:46,267
your boyfriend's faithful.
524
00:24:52,316 --> 00:24:54,449
Jorge Valdovinos, L.A. local.
525
00:24:54,493 --> 00:24:56,059
Loosely affiliated
with Los Huesos
526
00:24:56,103 --> 00:24:57,539
until they were taken down.
527
00:24:57,583 --> 00:24:59,759
Looks like he shifted allegiance
528
00:24:59,802 --> 00:25:01,456
to El Septimo
and runs South L.A. for them.
529
00:25:01,500 --> 00:25:03,371
Last known address?
Still searching.
530
00:25:03,414 --> 00:25:05,721
I'll send it over
as soon as I get a hit.
Roger.
531
00:25:12,032 --> 00:25:13,424
Any luck?
532
00:25:13,468 --> 00:25:14,817
Says he didn't see anything.
533
00:25:14,861 --> 00:25:16,776
He's been cooped up inside
since he saw LAPD.
534
00:25:22,477 --> 00:25:24,435
Chris.
535
00:25:24,479 --> 00:25:27,438
26-David tracking
possible suspect.
536
00:25:27,482 --> 00:25:29,353
Gray hoodie, Van Ness and 70th.
537
00:25:29,397 --> 00:25:31,399
He just went into that complex.
538
00:25:31,442 --> 00:25:33,096
Suspect has entered
apartment complex
539
00:25:33,140 --> 00:25:35,142
at 9510 Van Ness.
540
00:25:36,143 --> 00:25:38,145
We're checking it out.
541
00:26:15,835 --> 00:26:17,793
Commander, we got a hit.
542
00:26:17,837 --> 00:26:20,361
Jorge has a car registered to an
apartment inside the perimeter.
543
00:26:20,404 --> 00:26:21,797
I'm sending
544
00:26:21,841 --> 00:26:23,625
the address over now.
545
00:26:23,669 --> 00:26:25,279
Van Ness and 70th?
546
00:26:26,367 --> 00:26:27,673
That's where Chris
and Street are.
547
00:26:30,763 --> 00:26:32,678
24-David. No sign of
him here. All's clear.
548
00:26:32,721 --> 00:26:34,157
Chris, Street,
549
00:26:34,201 --> 00:26:36,159
El Diablo has back-up
at that location.
550
00:26:36,203 --> 00:26:37,987
Vámonos!
Fall back now! Now!
551
00:26:38,031 --> 00:26:39,380
Get out of there now!
552
00:26:44,080 --> 00:26:46,169
26-David. We are
under heavy fire!
553
00:26:46,213 --> 00:26:48,607
At least a half-dozen suspects.
20-David en route!
554
00:26:48,650 --> 00:26:50,086
22-David on the way!
555
00:26:53,046 --> 00:26:55,657
I'm out.
Switching to secondary.
556
00:27:04,753 --> 00:27:06,015
I think I winged El Diablo!
557
00:27:15,329 --> 00:27:17,287
He's alive.
They're on the move.
558
00:27:17,331 --> 00:27:18,941
26-David.
559
00:27:18,985 --> 00:27:20,769
El Diablo
with another suspect headed
560
00:27:20,813 --> 00:27:22,423
for the stairwell on the
north side of the building.
561
00:27:22,466 --> 00:27:24,033
45 seconds out!
562
00:27:24,077 --> 00:27:25,426
Just hang in there.
563
00:27:28,516 --> 00:27:31,780
Cover!
564
00:27:34,087 --> 00:27:35,218
We got to go!
565
00:27:36,263 --> 00:27:38,918
Go, go, go. Go, go!
566
00:27:38,961 --> 00:27:40,528
Right! Right! Right!
567
00:27:48,362 --> 00:27:50,712
Let's go!
568
00:27:56,152 --> 00:27:57,676
Running low.
Switching to secondary.
569
00:27:57,719 --> 00:27:59,112
Roger.
570
00:28:00,504 --> 00:28:02,942
Chris, get down!
571
00:28:04,987 --> 00:28:07,033
Let me see.
572
00:28:07,076 --> 00:28:08,730
You're good, you're good.
It just hit your vest.
573
00:28:08,774 --> 00:28:10,950
Come on. We got to move.
We can't stay here. Come on!
574
00:28:10,993 --> 00:28:13,909
On your feet.
Get on one knee.
575
00:28:13,953 --> 00:28:16,303
It's okay. Stay down.
Stay down!
576
00:28:17,783 --> 00:28:19,393
Here, take it.
577
00:28:19,436 --> 00:28:21,482
Come on, let's go.
Come on.
578
00:28:21,525 --> 00:28:23,440
Come on. We got to move.
We can't stay here.
579
00:28:23,484 --> 00:28:24,790
Let's go.
580
00:28:24,833 --> 00:28:26,226
How many did you count?
581
00:28:26,269 --> 00:28:28,315
Come on. Come on.
582
00:28:28,358 --> 00:28:30,752
Watch it. How many
did you count?
583
00:28:30,796 --> 00:28:32,319
Chris?
584
00:28:32,362 --> 00:28:34,321
Nine. Nine with El Diablo.
585
00:28:34,364 --> 00:28:35,757
All right.
I-I got two.
586
00:28:35,801 --> 00:28:38,107
Me, too. I got two.
587
00:28:38,151 --> 00:28:39,630
That's five left.
588
00:28:39,674 --> 00:28:41,415
20-David. 30 seconds out.
589
00:28:41,458 --> 00:28:44,113
26-David. We're looking for
590
00:28:44,157 --> 00:28:45,462
an exit down the south hallway.
591
00:28:45,506 --> 00:28:47,421
Chris, come on.
592
00:28:47,464 --> 00:28:49,771
Come on!
593
00:28:49,815 --> 00:28:52,339
Damn it!
594
00:28:52,382 --> 00:28:53,557
Take cover.
595
00:29:06,483 --> 00:29:08,181
Move.
596
00:29:08,224 --> 00:29:10,226
Move, move, move.
597
00:29:16,885 --> 00:29:18,931
Is there anyone else inside?
598
00:29:18,974 --> 00:29:20,106
Just my daughter.
599
00:29:20,149 --> 00:29:21,324
Okay, get her
600
00:29:21,368 --> 00:29:22,978
and yourself in the bathroom,
601
00:29:23,022 --> 00:29:24,719
lock the door, stay in the tub
and stay low, all right?
602
00:29:24,763 --> 00:29:27,287
Hey. Thank you. Go.
603
00:29:28,897 --> 00:29:30,986
There's four of 'em.
They're checking out
604
00:29:31,030 --> 00:29:33,293
the apartment down the hall.
605
00:29:33,336 --> 00:29:35,251
We can't stay here. Puts
too many civilians at risk.
606
00:29:35,295 --> 00:29:38,341
As soon as they come out,
we engage.
607
00:29:38,385 --> 00:29:39,865
What? No, you...
608
00:29:39,908 --> 00:29:41,692
You were hit. Stay here.
609
00:29:41,736 --> 00:29:43,216
Street, I'm fine.
610
00:29:45,609 --> 00:29:48,569
All right.
611
00:29:51,615 --> 00:29:53,574
They're coming.
612
00:30:13,812 --> 00:30:15,814
Chris, Street,
talk to me!
613
00:30:18,860 --> 00:30:20,819
Coming out!
614
00:30:22,385 --> 00:30:24,083
Welcome to the party.
615
00:30:24,126 --> 00:30:25,954
Are you all right?
Do you need a medic?
616
00:30:25,998 --> 00:30:27,608
I'm fine.
Caught one in the vest.
617
00:30:27,651 --> 00:30:29,610
Chris?
The op's not over.
618
00:30:31,264 --> 00:30:33,048
This is 20-David to Command.
619
00:30:33,092 --> 00:30:35,834
We got Chris and Street.
Roger that.
620
00:30:35,877 --> 00:30:38,837
50-David squad and patrol have
the building surrounded.
621
00:30:38,880 --> 00:30:40,316
No sign of Diablo.
622
00:30:40,360 --> 00:30:41,883
I got El Diablo in the leg.
623
00:30:41,927 --> 00:30:43,667
He was bleeding pretty badly.
All right, let's move.
624
00:30:43,711 --> 00:30:46,279
Tan, Luca, El Diablo must
still be in the building.
625
00:30:46,322 --> 00:30:47,715
See if you can get a visual from
the roof across the street.
626
00:30:47,758 --> 00:30:49,760
Roger that.
We're heading over.
627
00:31:10,738 --> 00:31:12,914
Looks like he's on
the north side, second floor.
628
00:31:12,958 --> 00:31:14,394
Roger that.
629
00:31:18,398 --> 00:31:20,313
No sign of him, Hondo.
630
00:31:24,970 --> 00:31:26,928
Hold it.
631
00:31:26,972 --> 00:31:31,280
Tan and Luca, second floor,
third apartment
632
00:31:31,324 --> 00:31:33,674
from the east side.
Roger that.
Go.
633
00:31:45,686 --> 00:31:47,993
Chris, Street,
get her out of here.
634
00:31:51,170 --> 00:31:53,302
Let's go.
635
00:31:53,346 --> 00:31:55,478
Clear.
636
00:32:01,136 --> 00:32:02,572
Clear.
637
00:32:02,616 --> 00:32:04,096
Idiotas!
638
00:32:05,836 --> 00:32:08,317
I have to go now.
639
00:32:12,539 --> 00:32:13,844
LAPD!
640
00:32:13,888 --> 00:32:15,237
Drop your gun.
641
00:32:15,281 --> 00:32:17,718
I won't say it twice.
642
00:32:17,761 --> 00:32:18,980
All right, I'm
putting it away.
643
00:32:20,416 --> 00:32:22,984
One step further, I shoot.
644
00:32:23,028 --> 00:32:24,507
We don't want anyone else
to get hurt.
645
00:32:24,551 --> 00:32:25,595
Tell him to drop his gun!
646
00:32:25,639 --> 00:32:27,075
Hondo,
647
00:32:27,119 --> 00:32:28,598
I got a shot
through the window, but
648
00:32:28,642 --> 00:32:30,513
my backstop isn't clean.
649
00:32:30,557 --> 00:32:32,559
Listen to me. We want
to end this peacefully.
650
00:32:32,602 --> 00:32:33,952
Nobody else needs to die today.
651
00:32:33,995 --> 00:32:35,605
It's too late for that.
652
00:32:35,649 --> 00:32:37,868
Tell us what you want.
Car full of gas?
653
00:32:37,912 --> 00:32:39,870
Another plane? Money?
654
00:32:39,914 --> 00:32:41,872
You think I'm stupid?
655
00:32:41,916 --> 00:32:44,745
No, no, no, no, no, this
won't end the way you want.
656
00:32:46,225 --> 00:32:47,574
Still not clean.
657
00:32:47,617 --> 00:32:49,358
Come on, man.
There's got to be something.
658
00:32:49,402 --> 00:32:51,273
A little more.
659
00:32:51,317 --> 00:32:52,971
Some reason you've come here
660
00:32:53,014 --> 00:32:54,929
after so long.
What do you want?
661
00:32:56,104 --> 00:32:58,367
I want you to remember.
662
00:32:58,411 --> 00:33:00,369
When it happens,
663
00:33:00,413 --> 00:33:02,241
when the city goes up in flames...
664
00:33:03,807 --> 00:33:05,896
...remember I tried to stop it.
665
00:33:05,940 --> 00:33:07,594
When what happens?
666
00:33:09,378 --> 00:33:10,423
I'm clean.
667
00:33:20,520 --> 00:33:23,088
Code 4.
668
00:33:23,131 --> 00:33:24,611
Suspect down.
669
00:33:24,654 --> 00:33:26,308
Hostage is safe.
670
00:33:34,577 --> 00:33:37,493
Simons and the DEA are gonna
interrogate the Septimos
671
00:33:37,537 --> 00:33:40,061
in custody and go through
El Diablo's burner phone,
672
00:33:40,105 --> 00:33:42,846
try to piece together
why he came stateside.
Must have been
673
00:33:42,890 --> 00:33:45,197
something big to draw him out
of hiding after all these years.
674
00:33:45,240 --> 00:33:48,548
What do you think he meant--
"Remember I tried to stop it"?
675
00:33:48,591 --> 00:33:50,028
Stop what?
676
00:33:50,071 --> 00:33:52,204
I'll shake some trees,
see what I hear.
677
00:33:52,247 --> 00:33:54,162
Do that.
678
00:33:54,206 --> 00:33:55,685
What's wrong?
679
00:33:55,729 --> 00:33:57,644
I don't know.
680
00:33:57,687 --> 00:34:00,821
I just got a feeling
this isn't over yet.
681
00:34:14,661 --> 00:34:16,141
Hey.
682
00:34:16,184 --> 00:34:17,664
How you doing?
683
00:34:21,189 --> 00:34:24,497
You know, Gatens wanted
to be SWAT one day.
684
00:34:24,540 --> 00:34:26,542
Bet he would've made it, too.
685
00:34:30,416 --> 00:34:33,897
Maybe it's not my place, but...
686
00:34:33,941 --> 00:34:36,987
I know today was a
really hard day for you.
687
00:34:37,031 --> 00:34:40,904
One that you... you might
have trouble processing.
688
00:34:43,081 --> 00:34:45,822
We have a doctor at SWAT--
689
00:34:45,866 --> 00:34:48,347
Dr. Wendy Hughes--and she's-she's good.
690
00:34:51,350 --> 00:34:52,873
Maybe when the time is right,
691
00:34:52,916 --> 00:34:55,528
you-you might consider
talking to her about all this.
692
00:34:55,571 --> 00:34:58,052
Appreciate it,
693
00:34:58,096 --> 00:35:00,446
but I'll figure
it out on my own.
694
00:35:01,534 --> 00:35:03,101
Sound like me.
695
00:35:04,406 --> 00:35:07,583
I tend to bury all my feelings.
696
00:35:10,064 --> 00:35:14,112
Until recently, they, uh...they all caught up.
697
00:35:16,592 --> 00:35:19,029
And I talked to her, and...
698
00:35:21,119 --> 00:35:23,773
I don't know. Might help.
699
00:35:24,774 --> 00:35:27,125
Really?
700
00:35:30,780 --> 00:35:32,739
I'll think about it.
701
00:35:32,782 --> 00:35:34,262
Thanks.
702
00:35:34,306 --> 00:35:36,656
I'm so sorry.
703
00:35:45,534 --> 00:35:47,319
Rough day.
704
00:35:47,362 --> 00:35:49,059
Yeah, rough
damn day, man.
705
00:35:49,103 --> 00:35:50,757
You sure you missed all this?
706
00:35:50,800 --> 00:35:52,237
Yeah.
707
00:35:52,280 --> 00:35:54,413
Missed you guys a lot.
708
00:36:11,604 --> 00:36:13,040
Hey.
Hey.
709
00:36:13,083 --> 00:36:14,433
Did you speak
to them already?
710
00:36:14,476 --> 00:36:15,869
I was just about to.
711
00:36:15,912 --> 00:36:17,262
I'll do it.
712
00:36:17,305 --> 00:36:19,046
I didn't mean to pressure you yesterday.
713
00:36:19,089 --> 00:36:22,092
I know. I want to.
You sure?
714
00:36:22,136 --> 00:36:24,530
You said it could make a
difference coming from me.
715
00:36:24,573 --> 00:36:26,096
You really believe that?
716
00:36:26,140 --> 00:36:29,012
I do.
Then, yeah, I'm sure.
717
00:36:33,495 --> 00:36:35,584
Now I'm sure you have a dozen
718
00:36:35,628 --> 00:36:38,239
questions about SWAT,
and I'll be happy
719
00:36:38,283 --> 00:36:41,242
to talk tactics and training
in just a minute.
720
00:36:41,286 --> 00:36:44,593
But first, I want to talk about
something else, something I wish
721
00:36:44,637 --> 00:36:46,073
I'd paid a little
bit more attention to
722
00:36:46,116 --> 00:36:48,293
when I was
in the Academy.
723
00:36:48,336 --> 00:36:50,947
In this job,
724
00:36:50,991 --> 00:36:53,907
you are going to see things
you wish you wouldn't.
725
00:36:53,950 --> 00:36:56,605
You're gonna feel things
you wish you hadn't.
726
00:36:59,217 --> 00:37:01,697
For a long time, I, uh...
727
00:37:03,221 --> 00:37:06,267
I ran away from...
728
00:37:06,311 --> 00:37:08,356
getting any kind of help.
729
00:37:11,403 --> 00:37:14,841
But now that I am open to it,
730
00:37:14,884 --> 00:37:16,973
the hope is that's it's...
731
00:37:17,017 --> 00:37:19,062
it's gonna make me
a better officer.
732
00:37:20,673 --> 00:37:24,329
Better husband, better father.
733
00:37:26,200 --> 00:37:28,376
So if you ever feel
yourself struggling,
734
00:37:28,420 --> 00:37:30,378
just know,
735
00:37:30,422 --> 00:37:33,076
the LAPD will have your back.
736
00:37:34,556 --> 00:37:36,558
Certainly has mine.
737
00:37:42,869 --> 00:37:45,219
Good night, Hondo.
738
00:37:58,885 --> 00:38:00,408
Hey.
739
00:38:00,452 --> 00:38:02,454
Hey.
740
00:38:03,803 --> 00:38:05,805
Thanks for picking up.
741
00:38:07,241 --> 00:38:09,243
Sybil told me
you stopped by yesterday.
742
00:38:09,287 --> 00:38:12,202
I did. I did. I...
743
00:38:12,246 --> 00:38:15,162
The changes look like they're
gonna be amazing.
744
00:38:15,205 --> 00:38:17,338
Thanks.
745
00:38:17,382 --> 00:38:19,297
I hear
you're quite the traveler now.
746
00:38:19,340 --> 00:38:22,474
Yeah, well, that donation comes
with a lot of responsibility.
747
00:38:22,517 --> 00:38:24,389
I'm trying
to do right by these kids.
748
00:38:24,432 --> 00:38:26,956
Oh, come on. Come on.
I know you will.
749
00:38:29,002 --> 00:38:31,091
Look, um...
750
00:38:31,134 --> 00:38:35,051
I was hoping to tell you this
in person, but...
751
00:38:37,140 --> 00:38:38,881
Nichelle, I am so sorry
752
00:38:38,925 --> 00:38:41,710
about the way I handled things
the last time I saw you.
753
00:38:41,754 --> 00:38:44,583
That's not how I want to be.
754
00:38:44,626 --> 00:38:47,107
And I know I upset you.
755
00:38:47,150 --> 00:38:50,066
I'm not upset, Hondo.
756
00:38:50,110 --> 00:38:52,242
It just clarified things.
757
00:38:54,593 --> 00:38:56,899
You sound so far away right now.
758
00:38:56,943 --> 00:38:58,945
That's because I am.
759
00:38:58,988 --> 00:39:01,208
We're in different places.
760
00:39:01,251 --> 00:39:03,210
We want different things.
761
00:39:03,253 --> 00:39:07,475
It's not a crime.
It's just... sad.
762
00:39:09,956 --> 00:39:12,785
I really am trying
to be someone different.
763
00:39:12,828 --> 00:39:14,917
I hope you get there.
764
00:39:14,961 --> 00:39:18,268
But for now, my focus has
to be on something else.
765
00:39:20,183 --> 00:39:21,620
Listen, I have to go.
766
00:39:21,663 --> 00:39:23,970
I've got people here
waiting to talk to me.
767
00:39:24,013 --> 00:39:26,407
Okay.
768
00:39:26,451 --> 00:39:27,756
Okay.
769
00:39:27,800 --> 00:39:29,976
Bye.
770
00:39:47,123 --> 00:39:48,821
Got a nice bruise?
771
00:39:48,864 --> 00:39:51,127
Badge of honor.
772
00:39:51,171 --> 00:39:52,302
Damn right.
773
00:39:55,480 --> 00:39:57,133
Tell me something.
774
00:39:57,177 --> 00:39:58,613
In this job,
775
00:39:58,657 --> 00:40:02,008
we get shot at,
we get injured.
776
00:40:03,313 --> 00:40:04,619
Come face-to-face
777
00:40:04,663 --> 00:40:07,622
with cartel bosses
and their hit men.
778
00:40:07,666 --> 00:40:10,190
Are we crazy
for signing up for this?
779
00:40:11,887 --> 00:40:14,150
Yeah, probably.
780
00:40:14,194 --> 00:40:17,806
Almost every SWAT op
would be the scariest day
781
00:40:17,850 --> 00:40:19,591
of most people's lives.
782
00:40:19,634 --> 00:40:21,593
We're not most
people. You and me--
783
00:40:21,636 --> 00:40:24,291
we already experienced our
worst day when we were kids.
784
00:40:24,334 --> 00:40:26,206
Can't argue that.
785
00:40:27,207 --> 00:40:29,818
Probably what led us here.
786
00:40:29,862 --> 00:40:32,691
Always trying
to save the next kid.
787
00:40:33,735 --> 00:40:35,737
Yeah.
788
00:40:36,825 --> 00:40:38,523
Sometimes I wonder, though.
789
00:40:40,046 --> 00:40:43,353
If my life
would have been better
790
00:40:43,397 --> 00:40:46,661
if I'd had normal parents,
791
00:40:46,705 --> 00:40:48,707
normal childhood.
792
00:40:48,750 --> 00:40:52,711
Maybe, but then
you would have never met me.
793
00:40:57,411 --> 00:40:59,544
Well, that's one way of looking at it.
794
00:41:10,119 --> 00:41:13,732
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
795
00:41:16,082 --> 00:41:18,476
Thought you left.
796
00:41:18,519 --> 00:41:21,261
I guess I wasn't ready
to go home just yet.
797
00:41:21,304 --> 00:41:23,524
You good?
798
00:41:25,570 --> 00:41:27,659
I'm trying.
799
00:41:27,702 --> 00:41:29,791
Okay.
800
00:41:29,835 --> 00:41:32,272
Save something for tomorrow.
801
00:41:32,315 --> 00:41:35,057
I always do.
802
00:41:35,101 --> 00:41:37,103
Good night.
803
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
Corrected by
== Flatto (subscene.com) ==
56834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.