Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:15,300 --> 00:00:18,600
A subtitle by R3V0LV3R.
3
00:00:24,279 --> 00:00:25,803
Hyah!
4
00:00:57,179 --> 00:00:58,942
Hyah!
5
00:01:19,067 --> 00:01:22,127
Well, I was hoping to get a kiss
from my beautiful wife first.
6
00:01:22,237 --> 00:01:24,068
Hmm.
7
00:01:27,075 --> 00:01:30,841
- Apple pie?
- For the apple of my eye.
8
00:01:34,950 --> 00:01:36,713
Owen! Jessica!
9
00:01:38,220 --> 00:01:39,517
Owen! Jessica!
10
00:01:39,621 --> 00:01:41,851
- I'm scared!
- It's all right, honey. Hold on tight.
11
00:01:41,957 --> 00:01:45,051
Owen! Jessica!
12
00:01:46,361 --> 00:01:48,591
Mama!
13
00:01:52,200 --> 00:01:54,430
Owen. Jessica.
14
00:02:02,678 --> 00:02:05,112
Are you all right, my dear?
15
00:02:08,650 --> 00:02:10,140
Yes.
16
00:02:10,252 --> 00:02:12,777
Uh, I'm... I'm fine.
17
00:02:13,922 --> 00:02:15,287
Bad dreams?
18
00:02:20,929 --> 00:02:23,693
Oh, where are you going, my dear?
19
00:02:26,168 --> 00:02:30,195
I'm going to go visit
my brother and his children for Christmas.
20
00:02:30,305 --> 00:02:33,035
Ah, that sounds lovely.
21
00:02:33,141 --> 00:02:34,904
I find there's nothing better...
22
00:02:35,010 --> 00:02:37,638
than spending Christmas around children.
23
00:02:39,214 --> 00:02:40,738
Do you have any?
24
00:02:45,387 --> 00:02:46,877
No.
25
00:02:51,860 --> 00:02:54,090
Right back in the wagon.
26
00:03:03,839 --> 00:03:05,466
- Morning.
- Morning.
27
00:03:07,009 --> 00:03:09,000
Well, good morning, Sheriff Davis.
28
00:03:09,111 --> 00:03:11,511
Morning, Miss Johnson.
29
00:03:11,613 --> 00:03:13,581
Fine morning it is.
30
00:03:26,395 --> 00:03:28,363
Get out of the way!
31
00:03:33,301 --> 00:03:35,599
Watch out!
32
00:03:54,689 --> 00:03:55,678
Hyah!
33
00:04:03,265 --> 00:04:05,199
- Whoa.
- Whoa.
34
00:04:05,300 --> 00:04:06,995
Step down off them horses.
35
00:04:07,102 --> 00:04:10,663
Well, we didn't do nothing wrong, Sheriff.
36
00:04:10,772 --> 00:04:13,070
I said step down.
37
00:04:17,145 --> 00:04:19,511
Huh. We didn't mean no harm, Sheriff.
38
00:04:19,614 --> 00:04:23,141
I'm sure you didn't.
You're just two young fools.
39
00:04:23,251 --> 00:04:24,809
Having a little fun.
40
00:04:26,288 --> 00:04:28,051
Each of you take off one boot.
41
00:04:28,990 --> 00:04:30,981
- A boot?
- A boot.
42
00:04:31,093 --> 00:04:34,324
You finish your business,
you can retrieve your boot in my office.
43
00:04:35,931 --> 00:04:37,990
That way I know there won't be
no more fancy riding...
44
00:04:38,100 --> 00:04:39,727
between now and then.
45
00:04:39,835 --> 00:04:41,928
But I mean, I can just tell you I won't...
46
00:04:42,037 --> 00:04:43,231
I said now.
47
00:04:58,687 --> 00:04:59,779
Now get.
48
00:05:05,293 --> 00:05:08,421
I wish we never rode into this town.
49
00:05:14,769 --> 00:05:17,761
So, we know the rail road goes to here.
50
00:05:17,873 --> 00:05:20,774
At this point,
it either runs up to Evittsville...
51
00:05:20,876 --> 00:05:23,777
or straight across to Haddington.
52
00:05:23,879 --> 00:05:26,245
- So, you think it will come here to Haddington?
- Uh-huh.
53
00:05:26,348 --> 00:05:28,942
That's why I need to control
all the land along this current route...
54
00:05:29,050 --> 00:05:30,950
as well as the route to Haddington.
55
00:05:31,052 --> 00:05:33,077
I hold the notes on
a lot of these properties here.
56
00:05:33,188 --> 00:05:36,282
I need to get those properties back.
57
00:05:36,391 --> 00:05:38,222
It's a big gamble.
58
00:05:38,326 --> 00:05:40,817
Mmm. That's why
you're going to find out...
59
00:05:40,929 --> 00:05:43,557
exactly when this rail road man
is expected to be here.
60
00:05:43,665 --> 00:05:45,257
- I am?
- Mm-hmm.
61
00:05:45,367 --> 00:05:49,064
He'll have the actual plans,
the map to the final route.
62
00:05:49,171 --> 00:05:50,763
I need to see them.
63
00:05:54,009 --> 00:05:56,944
Well, don't just stand here, Bersen.
Go see what you can find out.
64
00:05:57,045 --> 00:05:58,069
Yes, sir.
65
00:06:00,015 --> 00:06:01,676
Hmm.
66
00:06:14,029 --> 00:06:16,827
- Hi, Pa.
- Hey, baby.
67
00:06:16,932 --> 00:06:20,868
- You made good time.
- We had to wait for Annabelle. She was real slow.
68
00:06:20,969 --> 00:06:23,836
Was not. I was in the house,
waiting on you and Erik.
69
00:06:23,939 --> 00:06:26,999
- What?
- Let's not argue. We need to go meet your Aunt Ellie.
70
00:06:27,108 --> 00:06:30,168
- Race you to the stage depot.
- I didn't say go. You cheated!
71
00:06:30,278 --> 00:06:33,213
Christopher, you watch over your sister.
72
00:06:33,315 --> 00:06:35,306
Annabelle, I never said go.
73
00:06:37,819 --> 00:06:40,219
Bet you're glad your sister's coming.
74
00:06:41,623 --> 00:06:45,218
- I am.
- How's she holding up?
75
00:06:45,327 --> 00:06:47,352
I'm not sure.
76
00:07:11,753 --> 00:07:13,653
Have a wonderful rest of your trip.
77
00:07:13,755 --> 00:07:15,586
Oh, thank you, my dear.
78
00:07:15,690 --> 00:07:18,488
And remember what we talked about.
79
00:07:18,593 --> 00:07:20,584
I will.
80
00:07:24,799 --> 00:07:26,767
El?
81
00:07:38,313 --> 00:07:40,304
Good to see you.
82
00:07:41,383 --> 00:07:43,283
It's good to see you too, Aaron.
83
00:07:47,622 --> 00:07:50,318
Bag of flour right there.
84
00:07:52,394 --> 00:07:55,454
Well, look at the two of you.
85
00:07:55,563 --> 00:07:56,928
Hi, Aunt Ellie.
86
00:07:57,032 --> 00:07:59,227
Christopher Davis...
87
00:07:59,334 --> 00:08:01,359
you are going to be
quite a handsome young man.
88
00:08:01,469 --> 00:08:04,267
Annabelle...
89
00:08:04,372 --> 00:08:06,397
is practically a woman.
90
00:08:10,178 --> 00:08:13,170
Come on, El. There'll be plenty of time
to catch up on the ride home.
91
00:08:13,281 --> 00:08:14,748
Well, don't just stand there, Christopher.
92
00:08:14,849 --> 00:08:17,443
Grab one of Aunt Ellie's bags. Let's go.
93
00:08:17,552 --> 00:08:19,952
Annabelle, you know the way.
94
00:08:20,055 --> 00:08:21,613
Thank you, sir.
95
00:08:35,737 --> 00:08:38,103
Now, you know you don't have to do that.
96
00:08:38,206 --> 00:08:40,504
Didn't invite you here
just to have you cook.
97
00:08:40,608 --> 00:08:44,066
No, it's nice to cook for a family again.
98
00:08:44,179 --> 00:08:47,671
You'll be meeting Erik Johnson in a minute.
He's bringing the children in.
99
00:08:47,782 --> 00:08:51,548
- Erik Johnson?
- His pa left him in town a few years ago.
100
00:08:51,653 --> 00:08:53,120
Wasn't a good man.
101
00:08:53,221 --> 00:08:55,712
Erik needed a roof over his head,
so I took him in.
102
00:08:55,824 --> 00:08:58,759
- He's got a place out in the barn.
- That was very nice of you.
103
00:08:58,860 --> 00:09:00,987
He helps me watch over the place,
take care of the children.
104
00:09:01,096 --> 00:09:03,690
Ma and Pa would be
very proud of you, Aaron.
105
00:09:03,798 --> 00:09:05,595
Mmm.
106
00:09:07,602 --> 00:09:09,900
We're all washed up.
107
00:09:10,004 --> 00:09:12,097
Erik made me wash my hands twice.
108
00:09:12,207 --> 00:09:13,868
'Cause they were all dirty.
109
00:09:13,975 --> 00:09:15,772
- Were not.
- Were too.
110
00:09:18,847 --> 00:09:21,714
Hello, ma'am. You must be Mrs. King.
111
00:09:21,816 --> 00:09:24,979
Yes, I am.
And you must be Erik Johnson.
112
00:09:25,086 --> 00:09:28,317
Aaron... he's told me all about you.
113
00:09:28,423 --> 00:09:31,256
- It's a pleasure to meet you.
- Likewise.
114
00:09:31,359 --> 00:09:33,259
All right, children.
Your Aunt Ellie is doing the cooking.
115
00:09:33,361 --> 00:09:35,386
We're setting the table.
116
00:09:42,537 --> 00:09:44,664
You stopped writing.
117
00:09:46,307 --> 00:09:48,070
I know.
118
00:09:52,180 --> 00:09:54,375
You used to write once a month.
119
00:09:56,184 --> 00:09:58,175
Guess I didn't have anything else to say.
120
00:10:01,256 --> 00:10:05,818
When I lost Susan, your letters were one
of the things that helped get me through.
121
00:10:05,927 --> 00:10:09,419
You kept reminding me
that I still had family that cared.
122
00:10:10,732 --> 00:10:15,328
And shortly after the funeral,
Ma and Pa came to visit.
123
00:10:15,437 --> 00:10:19,066
It was the first time
Ma and I really talked...
124
00:10:20,875 --> 00:10:24,072
about her first husband, our namesake.
125
00:10:26,147 --> 00:10:28,047
She kept telling me that she was scared.
126
00:10:29,717 --> 00:10:32,379
I recognize some of those things in me.
127
00:10:35,290 --> 00:10:37,884
She told me the same thing.
128
00:10:44,866 --> 00:10:46,595
Gotcha.
129
00:10:48,670 --> 00:10:51,138
All right now. Let's get ready for bed.
130
00:10:51,239 --> 00:10:53,935
Annabelle can go to bed.
I don't have to yet.
131
00:10:54,042 --> 00:10:57,102
- Little man...
- Yes, Pa.
132
00:10:58,546 --> 00:11:00,878
Would you like it
if I read you a bedtime story?
133
00:11:00,982 --> 00:11:04,145
Oh, please. Mama always read to us.
134
00:11:04,252 --> 00:11:07,619
Papa almost never does.
135
00:11:11,993 --> 00:11:14,553
"Though Scrooge pressed it down
with all his force..."
136
00:11:14,662 --> 00:11:18,098
he could not hide the light,
which streamed from under it...
137
00:11:18,199 --> 00:11:21,362
"in an unbroken flood upon the ground."
138
00:11:21,469 --> 00:11:24,438
And that's the end of the chapter.
139
00:11:24,539 --> 00:11:26,837
So, that will be all for tonight.
140
00:11:29,143 --> 00:11:31,236
You really like Christmas.
141
00:11:33,147 --> 00:11:35,047
In town, they're having
a Christmas pageant...
142
00:11:35,149 --> 00:11:37,174
and they're putting up
a big Christmas tree.
143
00:11:37,285 --> 00:11:39,276
So big that you can see it
from miles away.
144
00:11:39,387 --> 00:11:43,517
All us men are going into the woods
to find a giant tree.
145
00:11:43,625 --> 00:11:45,354
And we're going to chop it down.
146
00:11:45,460 --> 00:11:48,452
And we're going to put it up
in the middle of town.
147
00:11:48,563 --> 00:11:51,760
That sounds like a lot of fun.
148
00:12:48,656 --> 00:12:52,251
I wasn't just talking to Jessica.
149
00:12:52,360 --> 00:12:55,261
Well, I was hoping to get
a kiss from my beautiful wife first.
150
00:13:00,201 --> 00:13:03,170
- Apple pie?
- For the apple of my eye.
151
00:13:07,842 --> 00:13:10,743
It's mighty windy, ain't it, Pa?
152
00:13:10,845 --> 00:13:13,678
"Isn't it." And, yes, it is.
153
00:13:17,018 --> 00:13:19,885
What's that sound, Pa?
154
00:13:28,463 --> 00:13:31,864
Owen! Jessica!
155
00:13:31,966 --> 00:13:34,366
Owen! Jessica!
156
00:13:38,940 --> 00:13:40,635
What is it?
157
00:13:40,742 --> 00:13:42,642
Come.
158
00:13:50,218 --> 00:13:53,119
Owen! Jessica!
159
00:13:55,790 --> 00:13:58,122
Papa! Papa, I'm scared!
160
00:13:58,226 --> 00:14:01,252
Owen! Jessica!
161
00:14:01,362 --> 00:14:04,661
Mama!
162
00:14:13,708 --> 00:14:16,176
Mr. Bersen?
163
00:14:16,277 --> 00:14:18,177
Get in here.
164
00:14:20,348 --> 00:14:24,785
- Uh, yes, Mr. Weaver?
- Where's that list of delinquent notes you drew up?
165
00:14:24,886 --> 00:14:27,582
Oh, it's, uh,
still on my desk in the office, sir.
166
00:14:28,623 --> 00:14:30,523
Well, don't just stand here. Go get it.
167
00:14:30,625 --> 00:14:32,525
Yes, sir.
168
00:14:35,430 --> 00:14:37,364
This is gonna be the best Christmas ever.
169
00:14:37,465 --> 00:14:38,932
Oh, I bet.
170
00:14:39,033 --> 00:14:42,525
Whoa, whoa, whoa.
171
00:14:45,239 --> 00:14:47,298
- Morning.
- Morning, Pa.
172
00:14:47,408 --> 00:14:49,376
- Morning, sunshine.
- Morning, Papa.
173
00:14:49,477 --> 00:14:52,503
Morning, Son. Morning to you.
174
00:14:52,613 --> 00:14:54,979
Pa, can we go do the Christmas trees now?
175
00:14:55,083 --> 00:14:57,517
All right. You and Christopher go ahead.
We'll be there in a moment.
176
00:14:57,618 --> 00:15:00,212
- Pa, I wanna stay with you.
- Son, I need you to look after your sister.
177
00:15:00,321 --> 00:15:02,482
- Yes, Pa.
- Okay.
178
00:15:05,059 --> 00:15:08,551
I'm gonna run to the general store,
get that small keg of nails.
179
00:15:08,663 --> 00:15:10,858
They certainly are darling children.
180
00:15:10,965 --> 00:15:14,662
- Well, you must be Aaron's sister.
- Yes, I am.
181
00:15:14,769 --> 00:15:17,397
Ellie, this is the mayor, William Wayne...
182
00:15:17,505 --> 00:15:19,837
and his wife Adrienne
and their daughter Suzanna.
183
00:15:19,941 --> 00:15:22,239
- A pleasure to meet you all.
- I wanted to introduce myself.
184
00:15:22,343 --> 00:15:25,506
Besides being mayor, I like to think of
myself as the welcome wagon around here.
185
00:15:25,613 --> 00:15:27,513
Well, that's very kind of you.
186
00:15:27,615 --> 00:15:29,378
How are you finding things here?
187
00:15:29,484 --> 00:15:31,475
Well, I must say, I think it's wonderful...
188
00:15:31,586 --> 00:15:35,647
how the entire town
is choosing to celebrate Christmas.
189
00:15:35,757 --> 00:15:37,418
We're a town that believes in community.
190
00:15:37,525 --> 00:15:39,152
That and the rail road.
191
00:15:39,260 --> 00:15:41,888
- Hmm.
- I don't understand.
192
00:15:41,996 --> 00:15:44,487
Well, the rail road
may be passing through town.
193
00:15:44,599 --> 00:15:46,260
It was the mayor's idea.
194
00:15:46,367 --> 00:15:48,597
Well, I won't deny that all the Christmas
endeavors we've been planning...
195
00:15:48,703 --> 00:15:50,330
will paint the town in a good light.
196
00:15:50,438 --> 00:15:53,202
Anything that'll help build
a sense of community...
197
00:15:53,307 --> 00:15:54,865
is gonna help the town grow.
198
00:15:54,976 --> 00:15:57,206
Besides, the children love it.
And I do too.
199
00:16:00,982 --> 00:16:03,109
How can we help you, Mr. Johnson?
200
00:16:04,852 --> 00:16:08,185
Uh, sorry to interrupt.
I picked up your nails, Mr. Davis.
201
00:16:08,289 --> 00:16:10,951
- Perfect. Put it in the wagon.
- Of course.
202
00:16:11,058 --> 00:16:12,787
If you don't mind excusing us...
203
00:16:12,894 --> 00:16:16,455
I'm gonna take Miss Ellie over to the general
store, introduce her to Mrs. Thompson.
204
00:16:16,564 --> 00:16:19,465
- There's a splendid idea.
- It's lovely to meet you, Ellie.
205
00:16:19,567 --> 00:16:22,434
- Pleasure to meet you too.
- Ma'am.
206
00:16:42,924 --> 00:16:45,154
I think you're gonna enjoy Mrs. Thompson.
207
00:16:45,259 --> 00:16:47,625
She kind of reminds me of Mama.
208
00:16:47,728 --> 00:16:49,252
Whoa! Oh, my...
209
00:16:49,363 --> 00:16:51,422
Are you all right?
210
00:16:51,532 --> 00:16:55,093
Oh, I'm fine. I'm fine, thank you.
I'm... I'm fine. Do you find this humorous?
211
00:16:55,203 --> 00:16:58,434
- No, that fall kind of saved me an introduction.
- Excuse me?
212
00:16:58,539 --> 00:17:02,669
Ellie, this would be my good friend
and deputy, Michael Strode.
213
00:17:02,777 --> 00:17:05,109
Michael, this would be my sister,
Ellie King.
214
00:17:05,213 --> 00:17:08,580
I've heard a lot about you.
It's nice to meet you.
215
00:17:09,684 --> 00:17:12,175
It's nice to meet you too.
216
00:17:15,556 --> 00:17:18,684
And it's nice
that you happened to walk by.
217
00:17:18,793 --> 00:17:20,658
You're here for a few weeks, right?
218
00:17:20,761 --> 00:17:22,991
We... At least till Christmas.
219
00:17:23,097 --> 00:17:25,395
Well, I, for one, hope you stay longer.
220
00:17:25,499 --> 00:17:27,490
Your brother was excited
about you coming to visit...
221
00:17:27,602 --> 00:17:29,763
so I know he's happy to have you here.
222
00:17:29,871 --> 00:17:31,361
That was very nice of you.
223
00:17:31,472 --> 00:17:34,441
A-And for my part, I always found
members of the Davis family...
224
00:17:34,542 --> 00:17:36,442
to be of the best sort.
225
00:17:39,146 --> 00:17:40,613
Don't you have...
226
00:17:40,715 --> 00:17:42,842
some deputy business to be doing?
227
00:17:46,988 --> 00:17:49,354
And it's nice to meet you, Ellie.
228
00:17:52,994 --> 00:17:56,794
Well, he seems like a nice enough fella.
229
00:17:56,898 --> 00:17:59,731
Mm-hmm. Solid as a rock.
230
00:17:59,834 --> 00:18:01,392
A man of character.
231
00:18:16,017 --> 00:18:18,542
I'm not gonna ask you again.
232
00:18:18,653 --> 00:18:20,746
Please, Mr. Weaver.
233
00:18:20,855 --> 00:18:23,551
I just don't have the money right now.
234
00:18:23,658 --> 00:18:26,650
You are behind on your payments,
Mr. Perry.
235
00:18:26,761 --> 00:18:31,221
Now it's in your best interest
to vacate my property on your own accord.
236
00:18:31,332 --> 00:18:33,994
Well, what about my wife and little boy?
This is our home.
237
00:18:34,101 --> 00:18:36,831
Your family is not my problem.
238
00:18:36,938 --> 00:18:38,405
Please.
239
00:18:38,506 --> 00:18:41,669
Either pay up, or pack up and get out.
240
00:18:43,210 --> 00:18:46,077
Or else I'll have to put you out.
241
00:18:47,148 --> 00:18:50,049
Good day, Mr. Perry.
242
00:19:08,402 --> 00:19:11,030
Aaron. Where are the little ones?
243
00:19:11,138 --> 00:19:13,299
They're at Cunningham's,
painting Christmas ornaments.
244
00:19:13,407 --> 00:19:15,602
I'm helping with the Christmas play myself.
245
00:19:17,178 --> 00:19:20,739
It's for the Browns' little girl.
She's gonna be an angel.
246
00:19:20,848 --> 00:19:24,614
- Well, that'll be something.
- I gave your order to that Johnson boy.
247
00:19:24,719 --> 00:19:27,017
- Mmm. Thank you.
- You make sure you double-check it.
248
00:19:27,121 --> 00:19:28,713
You never know with that boy.
249
00:19:28,823 --> 00:19:32,520
Mrs. Thompson, I'd like to
introduce my sister, Miss Ellie King.
250
00:19:32,626 --> 00:19:36,392
Oh, Aaron has been talking
about your visit for days.
251
00:19:36,497 --> 00:19:39,227
I'm Beatrice Thompson.
Welcome to my store.
252
00:19:39,333 --> 00:19:40,891
You have a wonderful store.
253
00:19:41,002 --> 00:19:43,266
It belonged to my late husband, Edgar.
254
00:19:43,371 --> 00:19:45,464
When he passed on, I took it over.
255
00:19:45,573 --> 00:19:48,064
And you, Ellie King, are married?
256
00:19:51,112 --> 00:19:52,443
I wa... I was.
257
00:19:54,715 --> 00:19:57,741
I-I lost my husband.
258
00:19:58,919 --> 00:20:00,443
I'm truly sorry.
259
00:20:02,590 --> 00:20:04,080
We better go check on the children.
260
00:20:04,191 --> 00:20:05,818
Since you're going that way anyway...
261
00:20:05,926 --> 00:20:09,293
would you mind taking this paint
to Mr. Cunningham?
262
00:20:09,397 --> 00:20:11,592
I believe they were running low.
263
00:20:11,699 --> 00:20:14,031
- Of course.
- It was a pleasure to meet you.
264
00:20:14,135 --> 00:20:16,228
You too.
265
00:20:33,654 --> 00:20:36,282
I had to sneak away from Daddy.
I can't stay but a moment.
266
00:20:38,125 --> 00:20:40,218
I'm just glad you came at all.
267
00:20:40,327 --> 00:20:42,318
He wouldn't like us visiting like this.
268
00:20:42,430 --> 00:20:47,026
Oh, he... he decided a long time ago
he didn't like me.
269
00:20:47,134 --> 00:20:51,002
If your dad knew
that I was courting his daughter...
270
00:20:51,105 --> 00:20:52,868
he'd have me run out of town.
271
00:20:52,973 --> 00:20:55,203
Don't be silly.
272
00:20:56,610 --> 00:20:58,908
I should go.
273
00:20:59,947 --> 00:21:01,642
When can I see you again?
274
00:21:01,749 --> 00:21:03,376
I don't know. Soon.
275
00:21:05,019 --> 00:21:06,884
We'll find a way.
276
00:21:20,334 --> 00:21:23,963
You see, when the wood grows,
it grows in layers.
277
00:21:24,071 --> 00:21:27,268
- That's called the grain. You always want to...
- Mr. Cunningham.
278
00:21:27,374 --> 00:21:30,070
- Sheriff.
- Compliments of Mrs. Thompson.
279
00:21:30,177 --> 00:21:32,668
Oh, thank you. That's perfect timing.
We're just out of green.
280
00:21:32,780 --> 00:21:35,146
I'd like to introduce my sis,
Miss Ellie King.
281
00:21:35,249 --> 00:21:36,910
It's a pleasure to meet you,
Mr. Cunningham.
282
00:21:37,017 --> 00:21:39,451
It is wonderful what you've done
with the town here.
283
00:21:39,553 --> 00:21:41,953
Well, we're just trying
to put a little twinkle in Haddington.
284
00:21:42,056 --> 00:21:45,116
Look, Pa. See how smooth it is?
285
00:21:45,226 --> 00:21:48,218
Yeah. You be careful now.
You don't want to get yourself a splinter.
286
00:21:48,329 --> 00:21:50,388
Mr. Cunningham showed us how to sand it.
287
00:21:50,498 --> 00:21:53,433
Soon enough you're gonna be
helping your pa build things.
288
00:21:53,534 --> 00:21:55,525
Aunt Ellie, come see.
289
00:22:02,576 --> 00:22:04,806
It's beautiful, Annabelle.
290
00:22:04,912 --> 00:22:08,541
I got some sheriffing to do.
I got rounds to make. El?
291
00:22:08,649 --> 00:22:10,913
Stay with me, Aunt Ellie.
292
00:22:12,219 --> 00:22:13,743
Please?
293
00:22:17,758 --> 00:22:19,658
Looks like I'm staying.
294
00:22:21,128 --> 00:22:22,755
Well, y'all have fun.
295
00:22:22,863 --> 00:22:24,922
- Mr. Cunningham.
- Sheriff.
296
00:22:35,109 --> 00:22:37,475
Watch where you're walking, boy.
297
00:22:37,578 --> 00:22:41,844
It was an accident. I apologize.
298
00:22:42,950 --> 00:22:44,679
No kidding.
299
00:22:47,254 --> 00:22:51,623
You're that Johnson boy, aren't you?
Aren't you? Aren't you?
300
00:22:57,598 --> 00:23:01,329
That was a bit clumsy of me, wasn't it?
301
00:23:01,435 --> 00:23:05,496
- Son, are you hurt?
- I'm not hurt.
302
00:23:05,606 --> 00:23:07,164
'Cause...
303
00:23:07,274 --> 00:23:10,004
maybe this one will.
304
00:23:16,951 --> 00:23:19,613
- Why are you doing this?
- Why?
305
00:23:19,720 --> 00:23:22,518
'Cause your pa...
306
00:23:22,623 --> 00:23:25,854
stole all my savings out of this bank
a few years ago...
307
00:23:25,960 --> 00:23:27,689
and I lost everything.
308
00:23:27,795 --> 00:23:29,854
I had nothing to do with that!
309
00:23:35,769 --> 00:23:40,638
- Mister, please...
- No "Mister, please" me.
310
00:23:40,741 --> 00:23:43,505
'Cause me
and a lot of folks around here...
311
00:23:43,611 --> 00:23:45,909
are tired of living in this town with you.
312
00:23:53,954 --> 00:23:55,581
Charley.
313
00:23:59,860 --> 00:24:04,388
Release the hammer
and hand over that pistol.
314
00:24:13,507 --> 00:24:15,771
You gonna shoot me over this boy?
315
00:24:17,144 --> 00:24:19,578
Not to my liking, but I surely will do so.
316
00:24:36,730 --> 00:24:38,288
All right.
317
00:24:39,733 --> 00:24:42,327
I'll do that.
318
00:24:43,671 --> 00:24:45,798
'Cause I'm a good citizen.
319
00:24:59,386 --> 00:25:02,287
You seem to have a snootful
of liquor, Charley.
320
00:25:02,389 --> 00:25:07,292
Yeah. I had a few in that saloon.
What about it?
321
00:25:07,394 --> 00:25:10,295
You'll find it nice and comfortable
in lockup until you're sober.
322
00:25:13,167 --> 00:25:15,397
Okay.
323
00:25:43,430 --> 00:25:46,160
Children seem to be enjoying you
reading their stories at night.
324
00:25:46,266 --> 00:25:49,167
I just passed by to say good night...
325
00:25:49,269 --> 00:25:51,703
but all they seemed to care about
was your story.
326
00:25:51,805 --> 00:25:53,773
You know,
you should read to them more often.
327
00:25:56,510 --> 00:25:59,809
- Ma would not be happy if she knew you weren't.
- That's for sure.
328
00:26:08,722 --> 00:26:10,485
El, something's come up.
329
00:26:10,591 --> 00:26:12,718
I need to leave town for a few days...
330
00:26:12,826 --> 00:26:15,317
go down to the county land office
in Evittsville.
331
00:26:15,429 --> 00:26:16,726
Why?
332
00:26:16,830 --> 00:26:19,162
I've been thinking about
buying a parcel of land...
333
00:26:19,266 --> 00:26:22,292
just south of the property.
334
00:26:22,403 --> 00:26:25,531
A little stream... good for fishing.
Do some more farming.
335
00:26:25,639 --> 00:26:28,540
Allow me to spend more time
with Christopher and Annabelle.
336
00:26:28,642 --> 00:26:31,338
That would be nice.
337
00:26:31,445 --> 00:26:34,039
What about being a sheriff though?
338
00:26:35,883 --> 00:26:38,078
I want to be around
to see my children grow.
339
00:26:41,221 --> 00:26:42,688
I took the liberty.
340
00:26:42,790 --> 00:26:45,691
Sent a telegram over
to the county land office.
341
00:26:45,793 --> 00:26:48,023
Found out there's another party interested.
342
00:26:48,128 --> 00:26:50,653
What is it that you're asking?
343
00:26:50,764 --> 00:26:53,756
I know this isn't the best time for you,
but I'd like you...
344
00:26:53,867 --> 00:26:56,392
to stay with Annabelle and Christopher
for a few days.
345
00:27:07,714 --> 00:27:09,272
I'll do it.
346
00:27:28,101 --> 00:27:32,197
- You mind doing me a favor?
- Anything. You know that.
347
00:27:32,306 --> 00:27:35,901
- I'm going over to Evittsville for a few days.
- To buy that land?
348
00:27:38,178 --> 00:27:40,806
Would you mind looking in on Ellie
and the children while I'm away?
349
00:27:42,182 --> 00:27:43,740
Consider it done.
350
00:27:48,489 --> 00:27:52,789
I got the old ones down.
Uh, I need the new ones.
351
00:27:54,161 --> 00:27:56,755
- You're doing a fine job, Son.
- Hammer and nails?
352
00:27:56,864 --> 00:28:00,493
On the desk. Tin cup next to the hammer.
353
00:28:00,601 --> 00:28:03,468
You'll find tacks in there.
354
00:28:03,570 --> 00:28:06,539
Just mind that thumb
when you're hammering.
355
00:28:06,640 --> 00:28:10,098
Aw, Pa. I know that.
356
00:28:14,748 --> 00:28:17,148
He's growing up.
357
00:28:20,287 --> 00:28:22,448
Yes, he is.
358
00:28:22,556 --> 00:28:26,083
I enjoyed our conversation, Annabelle.
359
00:28:26,193 --> 00:28:28,491
Papa says I ask too many questions.
360
00:28:28,595 --> 00:28:32,031
Oh, no.
You can never ask too many questions.
361
00:28:32,132 --> 00:28:34,362
That's how you learn.
362
00:28:35,569 --> 00:28:38,868
Annabelle Davis.
Annabelle Davis, hold up!
363
00:28:39,973 --> 00:28:42,942
Annabelle. Oh... Oh, Annabelle Davis...
364
00:28:43,043 --> 00:28:45,705
Oh, you are perfect. Absolutely perfect.
365
00:28:46,914 --> 00:28:49,280
Well, good morning to you too, Mrs. Wayne.
366
00:28:49,383 --> 00:28:51,283
Oh, I'm sorry. You have to excuse me.
367
00:28:51,385 --> 00:28:54,411
We're just... We're short one child
for the Christmas pageant.
368
00:28:54,521 --> 00:28:58,116
The Gellar boy is sick,
and we can't have just two wise men, so...
369
00:28:58,225 --> 00:29:00,955
Would Annabelle like to be
in the Christmas pageant?
370
00:29:01,061 --> 00:29:03,552
Well, Annabelle,
would you like to be a wise man?
371
00:29:03,664 --> 00:29:05,632
- But I'm a girl.
- Oh, no, no, that's fine.
372
00:29:05,732 --> 00:29:07,757
I'm-I'm sure his costume will fit you...
373
00:29:07,868 --> 00:29:10,496
and I'm sure the Lord
will be fine with a wise woman.
374
00:29:10,604 --> 00:29:13,004
- What do you think, Annabelle?
- Oh, can I?
375
00:29:13,106 --> 00:29:17,475
Of course. Now, you go on with Mrs. Wayne,
and I will catch up to you.
376
00:29:17,578 --> 00:29:19,569
Wonderful.
We'll be in the old meeting hall.
377
00:29:19,680 --> 00:29:22,444
Good.
378
00:29:22,549 --> 00:29:24,744
Well, I guess she found
a replacement for the pageant.
379
00:29:24,851 --> 00:29:27,877
I guess. Yeah.
380
00:29:27,988 --> 00:29:29,979
It's really wonderful.
381
00:29:30,090 --> 00:29:34,584
This town is just so full
of Christmas spirit. It's quite nice.
382
00:29:34,695 --> 00:29:37,596
I always wanted the town
to celebrate Christmas like this.
383
00:29:37,698 --> 00:29:39,165
There's some good people here...
384
00:29:39,266 --> 00:29:42,030
but it took the possibility of the
rail road to get 'em inspired.
385
00:29:42,135 --> 00:29:43,762
- Really?
- Yeah.
386
00:29:43,870 --> 00:29:45,804
Don't get me wrong.
We would've had a little celebration...
387
00:29:45,906 --> 00:29:48,170
but it wouldn't have
been anything like this.
388
00:29:48,275 --> 00:29:50,334
Speak of the rail road.
389
00:29:52,646 --> 00:29:55,046
If you'll excuse me,
I have someone to greet.
390
00:29:56,950 --> 00:29:58,884
Mr. Hill.
391
00:30:00,153 --> 00:30:02,417
Looks like the man
we been expecting's here.
392
00:30:02,522 --> 00:30:04,683
Welcome.
393
00:30:04,791 --> 00:30:08,818
It's a map case he's carrying.
Map for the rail road route.
394
00:30:08,929 --> 00:30:11,955
Mayor says our town is on that map.
395
00:30:12,065 --> 00:30:14,056
We're gonna be a boom town.
396
00:30:14,167 --> 00:30:17,762
- Let's go spread the word.
- Yes, indeedy.
397
00:30:24,878 --> 00:30:27,278
Who's that Mayor Wayne's talking to?
398
00:30:27,381 --> 00:30:29,747
I think it's someone from the rail road.
399
00:30:30,784 --> 00:30:33,548
The rail road? They're here?
400
00:30:33,654 --> 00:30:38,057
Well, I'm not really sure, but I think so.
401
00:30:38,158 --> 00:30:40,718
Is he gonna be laying out
the plans for the town?
402
00:30:40,827 --> 00:30:45,321
Alex Weaver, introduce yourself
before you start interrogating the girl.
403
00:30:50,837 --> 00:30:53,067
I apologize for him.
404
00:30:54,174 --> 00:30:56,267
Like a lot of people in this town...
405
00:30:56,376 --> 00:30:58,503
he's obsessed about the rail road.
406
00:30:58,612 --> 00:31:02,104
And owns a lot of land.
Always wants to make more money.
407
00:31:16,263 --> 00:31:18,823
I need to be able
to spend more time with you.
408
00:31:18,932 --> 00:31:21,696
You need to figure out a way
to spend some time with my father...
409
00:31:21,802 --> 00:31:24,100
so he can get to know you better.
410
00:31:24,204 --> 00:31:27,640
I've tried. He just cares nothing for me.
411
00:31:45,092 --> 00:31:47,117
Please. You can't say anything to my pa.
412
00:31:47,227 --> 00:31:48,854
He doesn't know?
413
00:31:52,632 --> 00:31:54,793
You're not gonna say anything, are you?
414
00:31:56,436 --> 00:31:57,403
No.
415
00:32:00,373 --> 00:32:03,501
But perhaps, Erik, you and I,
we need to have a talk.
416
00:32:07,347 --> 00:32:08,712
Sure.
417
00:32:15,689 --> 00:32:16,815
Come on.
418
00:32:31,705 --> 00:32:33,502
The note isn't due yet.
419
00:32:33,607 --> 00:32:37,441
But you did read the contract
you signed, Mr. Calley.
420
00:32:37,544 --> 00:32:42,243
Oh, I did, in fact,
read the entire contract, Mr. Weaver.
421
00:32:42,349 --> 00:32:45,341
I have 90 days from the time
you call it in to pay it off.
422
00:32:45,452 --> 00:32:47,886
Mmm. Well, that's right.
423
00:32:47,988 --> 00:32:51,617
As of today, you have 89 days.
424
00:32:51,725 --> 00:32:53,522
But you still won't have the money.
425
00:32:53,627 --> 00:32:55,595
You don't know that.
426
00:32:55,695 --> 00:32:58,858
Mr. Calley, why not make
this whole thing easier on all of us...
427
00:32:58,965 --> 00:33:01,695
and just sign the land back over
to me right now?
428
00:33:02,736 --> 00:33:05,034
I will not abandon my dream.
429
00:33:06,640 --> 00:33:08,870
Good day, gentlemen.
430
00:33:11,478 --> 00:33:14,208
What if he gets the money
and pays off the note...
431
00:33:14,314 --> 00:33:16,077
or decides to sell to the rail road?
432
00:33:16,183 --> 00:33:19,744
That, Mr. Bersen,
is not a chance I'm prepared to take.
433
00:33:21,254 --> 00:33:22,744
Yes, sir.
434
00:33:28,295 --> 00:33:29,785
Well, I finished that chore.
435
00:33:29,896 --> 00:33:32,387
I sure wouldn't want
to be locked up in a cell.
436
00:33:32,499 --> 00:33:34,160
And I sure wouldn't want you to be.
437
00:33:34,267 --> 00:33:36,326
Where you going?
438
00:33:36,436 --> 00:33:39,337
Walking around town.
That's what sheriffs do.
439
00:33:39,439 --> 00:33:40,804
I'm going.
440
00:33:42,976 --> 00:33:46,104
I was thinking about stopping by
after the night deputy relieves me.
441
00:33:46,213 --> 00:33:48,681
Really? Why?
442
00:33:48,782 --> 00:33:52,445
Just to see you and the children.
443
00:33:53,753 --> 00:33:56,620
Is that it?
I mean, we do spend all day together.
444
00:33:56,723 --> 00:34:00,523
Well, maybe say hello
to Annabelle and your sister.
445
00:34:04,464 --> 00:34:08,195
Oh, yes. My sister. Sure. Come on by.
446
00:34:14,641 --> 00:34:16,541
All right, children,
I want everybody on the stage.
447
00:34:16,643 --> 00:34:18,668
Let's do this from the beginning.
Mary, you're here, you know.
448
00:34:18,778 --> 00:34:22,680
So, you haven't spoken to her parents
about how you feel?
449
00:34:22,782 --> 00:34:25,842
Her mom, she's okay.
450
00:34:25,952 --> 00:34:28,978
I wouldn't mind telling her.
451
00:34:29,089 --> 00:34:32,024
But it's her father. He wouldn't like it.
452
00:34:32,125 --> 00:34:33,888
Why do you think he wouldn't approve?
453
00:34:35,896 --> 00:34:38,831
Because of my pa.
454
00:34:38,932 --> 00:34:40,729
Aaron, uh...
455
00:34:40,834 --> 00:34:44,099
told me your pa
had to leave you here years ago.
456
00:34:44,204 --> 00:34:46,297
He didn't have to leave me.
He abandoned me.
457
00:34:46,406 --> 00:34:48,465
He said I was a burden to him.
458
00:34:48,575 --> 00:34:50,509
I'm sorry.
459
00:34:50,610 --> 00:34:52,601
Don't be.
460
00:34:52,712 --> 00:34:57,172
Your brother's been more of a father to me
than my real one ever was.
461
00:34:59,052 --> 00:35:02,215
Has there been any word about your father?
462
00:35:03,957 --> 00:35:08,189
About a year ago, he and
a few others, uh...
463
00:35:08,295 --> 00:35:12,061
decided to rob a bank outside of El Paso.
464
00:35:12,165 --> 00:35:14,258
He was killed.
465
00:35:20,407 --> 00:35:22,170
I'm sorry again.
466
00:35:22,275 --> 00:35:24,436
No.
467
00:35:24,544 --> 00:35:26,341
I made my peace with it.
468
00:35:30,517 --> 00:35:32,451
Oh, my gosh.
469
00:35:32,552 --> 00:35:34,884
Honestly, who knew it would be this hard?
470
00:35:37,490 --> 00:35:40,391
Yes, uh...
471
00:35:40,493 --> 00:35:44,759
children in large groups
can be very, very difficult.
472
00:35:44,864 --> 00:35:46,593
You know...
473
00:35:46,700 --> 00:35:49,726
you should think about helping
with the Christmas Eve celebration.
474
00:35:49,836 --> 00:35:52,532
- You mean the pageant?
- Oh, no, no. This is just a small part of it.
475
00:35:52,639 --> 00:35:54,971
There'll be music and all sorts of fun.
476
00:35:55,942 --> 00:35:57,773
Well, that sounds wonderful.
477
00:35:57,877 --> 00:36:00,675
- Thank you. I will think about it.
- Good.
478
00:36:00,780 --> 00:36:02,941
And you know what?
You should come for dinner tomorrow night.
479
00:36:03,049 --> 00:36:05,882
- Give us a chance to get to know you better.
- That sounds lovely.
480
00:36:05,986 --> 00:36:07,817
Good. You bring the entire household.
481
00:36:07,921 --> 00:36:09,946
I will. I look forward to it.
482
00:36:13,493 --> 00:36:16,291
Erik, what brings you here?
483
00:36:17,364 --> 00:36:19,594
I'm-I'm just...
484
00:36:21,234 --> 00:36:23,168
Talking with Ellie.
485
00:36:23,269 --> 00:36:25,499
Okay.
486
00:36:25,605 --> 00:36:29,803
Oh, no, no. No!
Peter Martin, what did I say?
487
00:36:29,909 --> 00:36:32,742
No eating straw in the manger. Exactly.
488
00:36:32,846 --> 00:36:35,974
What is wrong with you?
Put it down. My God, we're gonna...
489
00:36:36,082 --> 00:36:39,074
- You should come too.
- To dinner?
490
00:36:40,353 --> 00:36:42,844
Well, give you a chance
to get to know the father.
491
00:36:42,956 --> 00:36:45,254
Give him a chance to get to know you.
492
00:36:45,358 --> 00:36:47,918
Uh, she didn't invite me.
493
00:36:48,028 --> 00:36:50,690
Well, she said the whole household.
494
00:36:54,601 --> 00:36:56,762
What are you doing?
495
00:36:58,204 --> 00:37:00,672
- Afternoon, Mr. Weaver.
- Uh, likewise.
496
00:37:02,075 --> 00:37:04,669
Mr. Weaver didn't decorate for Christmas.
497
00:37:04,778 --> 00:37:07,770
- Ah, well, you know that story your Aunt Ellie's reading?
- A Christmas Carol.
498
00:37:07,881 --> 00:37:10,441
Yeah, well, Mr. Weaver's
more like our town Scrooge.
499
00:37:10,550 --> 00:37:14,452
- Are you funning me?
- Maybe just a little.
500
00:37:14,554 --> 00:37:17,580
I have those papers
to look over, Mr. Weaver.
501
00:37:17,690 --> 00:37:19,954
Uh, not now. Later.
502
00:37:21,728 --> 00:37:23,696
They've been in there a very long time.
503
00:37:23,797 --> 00:37:27,733
- Who's been where, sir?
- Those two.
504
00:37:27,834 --> 00:37:31,167
The man from the rail road and Mayor Wayne.
505
00:37:32,605 --> 00:37:34,072
Thank you so much.
506
00:37:35,608 --> 00:37:38,042
Do you think they've finalized
running the rail road through here?
507
00:37:38,144 --> 00:37:41,113
Well, earlier,
the man from the rail road was carrying...
508
00:37:41,214 --> 00:37:43,239
what our good mayor is carrying right now.
509
00:37:43,349 --> 00:37:45,283
I'll bet those are the plans.
510
00:37:45,385 --> 00:37:47,319
Think the mayor knows
the route of the tracks?
511
00:37:47,420 --> 00:37:50,116
It'll be in the plans, all right.
512
00:37:50,223 --> 00:37:54,853
I don't suppose our good mayor'll
tell us till he absolutely has to.
513
00:37:54,961 --> 00:37:57,759
Safe travels, Mr. Hill.
514
00:37:57,864 --> 00:37:59,695
We'll see you soon.
515
00:37:59,799 --> 00:38:03,360
Why don't you just ask the mayor tomorrow?
See what he thinks.
516
00:38:03,470 --> 00:38:05,335
Yeah, I'll ask him, all right.
517
00:38:20,620 --> 00:38:24,249
How are you such a phenomenal cook?
And your brother is the worst.
518
00:38:24,357 --> 00:38:27,793
And don't say because men can't do it.
Men can be as good as women.
519
00:38:27,894 --> 00:38:30,089
I thought you said you were terrible.
What's your excuse?
520
00:38:30,196 --> 00:38:33,427
I have three sisters.
I never had to learn.
521
00:38:33,533 --> 00:38:35,296
Or you didn't wanna learn.
522
00:38:35,401 --> 00:38:37,892
That too. I'm trying to learn.
523
00:38:38,004 --> 00:38:41,735
Yeah, if it weren't for the caf� in town,
this man would starve to death.
524
00:38:44,244 --> 00:38:47,213
Well, maybe you need
to find yourself a different teacher.
525
00:38:47,313 --> 00:38:48,746
You think?
526
00:38:48,848 --> 00:38:52,284
Next time you, uh, come over for dinner...
527
00:38:52,385 --> 00:38:56,651
come by a few hours early,
and I'll show you a few things.
528
00:38:56,756 --> 00:38:58,587
I'd like that.
529
00:38:58,691 --> 00:39:01,159
Well, so would we, 'cause he can't cook.
530
00:39:03,596 --> 00:39:05,530
Seems like everyone's a critic.
531
00:39:05,632 --> 00:39:07,759
Okay, Erik, perhaps
we should change the subject...
532
00:39:07,867 --> 00:39:09,835
and ask when you're gonna
finally ask out Suzanna.
533
00:39:09,936 --> 00:39:12,063
Or rather, when you gonna ask her father?
534
00:39:14,040 --> 00:39:16,099
How did you know? Did you tell?
535
00:39:16,209 --> 00:39:19,007
- No, no, no. I-I didn't say a thing.
- Oh, come on.
536
00:39:19,112 --> 00:39:22,081
- Everybody knows.
- Does the mayor know?
537
00:39:22,182 --> 00:39:24,480
Okay, well, not everybody,
but pretty close to it.
538
00:39:24,584 --> 00:39:27,781
Don't worry. I'm sure he won't
be asking us to arrest you.
539
00:39:27,887 --> 00:39:30,947
- Ar-Arrest me?
- Yeah.
540
00:39:31,057 --> 00:39:35,494
Courting his daughter without his permission.
He could have you locked up.
541
00:39:35,595 --> 00:39:38,086
- They can?
- Yup.
542
00:39:41,067 --> 00:39:43,126
No. No, that's not true. It's not...
543
00:39:43,236 --> 00:39:45,670
it's not true. You two are the worst.
544
00:39:45,772 --> 00:39:48,673
Don't listen to them.
You can't be arrested.
545
00:39:48,775 --> 00:39:50,606
Now come on.
I gotta go fetch some water.
546
00:39:50,710 --> 00:39:53,338
- Which one of you strong men would like to help me?
- I'll help you.
547
00:39:56,749 --> 00:39:58,216
All right.
548
00:40:05,792 --> 00:40:08,488
All right. Well, sit down.
Let's finish up the game.
549
00:40:12,265 --> 00:40:14,665
I think you should arrest him.
550
00:40:23,876 --> 00:40:26,640
- I appreciate your help.
- Not a problem.
551
00:40:26,746 --> 00:40:28,577
I always enjoy the company of a lady.
552
00:40:30,850 --> 00:40:32,875
Are you flirting with me, Mr. Michael?
553
00:40:32,986 --> 00:40:36,547
Uh, no, ma'am. Just stating a fact.
554
00:40:40,526 --> 00:40:44,360
So, do you stay in touch with your family?
555
00:40:44,464 --> 00:40:46,523
Uh, they live in Kansas.
556
00:40:46,633 --> 00:40:50,091
It's been a few years since I seen 'em,
but we write every once in a while.
557
00:40:50,203 --> 00:40:53,764
Good. Three sisters, you said, right?
558
00:40:53,873 --> 00:40:58,867
Yeah. Always wanted a brother.
Aaron seems to fit that bill.
559
00:40:58,978 --> 00:41:02,311
Oh, yeah. He's a... He's a good man.
560
00:41:02,415 --> 00:41:04,280
He is that.
561
00:41:07,887 --> 00:41:11,118
So, do your sisters...
Do they have any family?
562
00:41:11,224 --> 00:41:14,091
All three. Married with children.
563
00:41:14,193 --> 00:41:16,559
Oh. So, you're the...
564
00:41:16,663 --> 00:41:21,123
You're the footloose
and fancy free one, huh?
565
00:41:21,234 --> 00:41:24,431
My mother keeps
writing me and asking me...
566
00:41:24,537 --> 00:41:27,768
when I'm gonna give her grandchildren.
567
00:41:30,543 --> 00:41:34,604
Mothers think about those things.
568
00:41:40,720 --> 00:41:42,449
I know you've had a tough time...
569
00:41:42,555 --> 00:41:45,615
and you need to find your own way.
570
00:41:46,926 --> 00:41:49,292
But you got people here
who care about you.
571
00:41:52,365 --> 00:41:54,333
I'm gonna get this water
back in the house.
572
00:42:11,884 --> 00:42:13,511
He's all ready, Pa.
573
00:42:15,822 --> 00:42:17,449
Thank you, sir.
574
00:42:17,557 --> 00:42:20,583
You promise to take care
of the ladies of the house, right?
575
00:42:21,961 --> 00:42:24,088
Yes, sir.
576
00:42:25,765 --> 00:42:27,255
Which way to Evittsville?
577
00:42:30,570 --> 00:42:32,731
Just over a day's ride in that direction.
578
00:42:35,308 --> 00:42:39,210
- I'll be back before you know it.
- All right, Pa.
579
00:42:46,919 --> 00:42:50,616
Well, you think I forgot about
my most favorite girl in the world?
580
00:42:54,961 --> 00:42:57,156
Whoa!
581
00:42:59,265 --> 00:43:03,133
Now you be a good girl
and you listen to your Aunt Ellie, okay?
582
00:43:04,270 --> 00:43:05,862
I love you, Papa.
583
00:43:05,972 --> 00:43:07,769
I love you too, angel.
584
00:43:13,546 --> 00:43:15,173
Thank you for doing this.
585
00:43:17,049 --> 00:43:19,517
Just remember... you owe me.
586
00:44:00,193 --> 00:44:03,720
So, have you two decided what you
want to get your pa for Christmas?
587
00:44:05,198 --> 00:44:06,893
I know what I want to give him.
588
00:44:08,167 --> 00:44:10,795
It's just that...
589
00:44:10,903 --> 00:44:12,734
What?
590
00:44:14,307 --> 00:44:16,400
Could you help me with something?
591
00:44:18,077 --> 00:44:19,544
Course.
592
00:44:27,920 --> 00:44:30,445
I wanna make Pa a handkerchief.
593
00:44:30,556 --> 00:44:33,081
Well, that's very nice of you.
594
00:44:34,160 --> 00:44:35,627
Papa had one Mama made.
595
00:44:37,263 --> 00:44:39,094
He lost it.
596
00:44:39,198 --> 00:44:40,722
It made him sad.
597
00:44:40,833 --> 00:44:44,291
- It had his letter on it.
- Letter "A."
598
00:44:46,772 --> 00:44:48,399
I will help you...
599
00:44:48,508 --> 00:44:51,136
but you have to promise me
that you'll be careful sewing.
600
00:44:54,247 --> 00:44:58,980
All right. Let's go on inside
and get ready for the town.
601
00:45:22,775 --> 00:45:24,868
- What do you want?
- Weaver wants you out of here.
602
00:45:28,047 --> 00:45:30,106
Get off Mr. Weaver's property.
603
00:45:30,216 --> 00:45:32,810
- Weaver can't do this.
- We shoot trespassers.
604
00:45:53,205 --> 00:45:55,571
I don't know why I did it.
605
00:45:55,675 --> 00:45:58,508
I never should have given in
and let them have some of the candy canes.
606
00:45:58,611 --> 00:46:02,570
- Now look at them.
- Sugar and children is rarely a good mix.
607
00:46:02,682 --> 00:46:05,583
It'll take forever to get
the little angels to calm down.
608
00:46:05,685 --> 00:46:06,982
Little angels?
609
00:46:07,086 --> 00:46:08,610
You go behind there!
610
00:46:08,721 --> 00:46:11,713
I can't call them little devils
so close to Christmas, now, can I?
611
00:46:16,395 --> 00:46:20,195
All right, I am going to
go tame the wild beasts.
612
00:46:20,299 --> 00:46:21,766
Get it out of your mouth. Now.
613
00:46:23,135 --> 00:46:24,659
Children.
614
00:46:24,770 --> 00:46:26,738
Stop. I need your attention right now.
615
00:46:26,839 --> 00:46:29,967
Ethan, put the baby Jesus
back in the cradle.
616
00:46:30,076 --> 00:46:31,566
Here you go.
617
00:46:35,681 --> 00:46:37,342
What are you two doing here?
618
00:46:37,450 --> 00:46:40,078
I wanted to see Annabelle as a wise man.
619
00:46:40,186 --> 00:46:43,587
Call me crazy, but I don't think this is
how things were at the birth of our Lord.
620
00:46:43,689 --> 00:46:45,884
Well, you might be right about that.
621
00:47:01,941 --> 00:47:03,841
- Well, hello, good people.
- Hello.
622
00:47:03,943 --> 00:47:06,411
Ellie, I understand you're going to
join us at the house for dinner.
623
00:47:06,512 --> 00:47:08,275
- Yes, we are.
- Wonderful.
624
00:47:08,381 --> 00:47:10,872
Michael, why don't you come as well?
The more, the merrier.
625
00:47:11,751 --> 00:47:13,719
Perfect.
626
00:47:13,819 --> 00:47:17,778
Now, I understand that you are
quite the rising star, young lady.
627
00:47:17,890 --> 00:47:20,723
- I really like it.
- I bet you do.
628
00:47:20,826 --> 00:47:23,727
Now, if you're interested, we'd love to
have you come help decorate the house.
629
00:47:24,597 --> 00:47:26,360
Well, we would love to.
630
00:47:26,465 --> 00:47:27,932
Right, you two?
631
00:47:28,034 --> 00:47:30,628
- Yes.
- I love decorating.
632
00:47:30,736 --> 00:47:32,727
Well, we should decorate your house.
633
00:47:32,838 --> 00:47:35,773
Surprise your father when he gets home.
634
00:47:35,875 --> 00:47:37,433
Hmm?
635
00:47:37,543 --> 00:47:39,636
Hey, Mayor.
636
00:47:39,745 --> 00:47:41,474
I want to talk with you.
637
00:47:42,248 --> 00:47:43,647
Mercy.
638
00:47:43,749 --> 00:47:45,239
Can we go to the sheriff's office...
639
00:47:45,351 --> 00:47:47,285
so I can work on my present for Pa?
640
00:47:47,386 --> 00:47:50,685
I want to play outlaw and be
locked in a cell.
641
00:47:50,790 --> 00:47:53,520
All right. Let's go, you two outlaws.
642
00:47:57,697 --> 00:48:00,291
- See you tonight?
- See you tonight.
643
00:48:04,170 --> 00:48:07,503
Well, Mr. Weaver,
how can I help you today, sir?
644
00:48:07,606 --> 00:48:09,767
Ah, save your pleasantries.
You know what I want.
645
00:48:09,875 --> 00:48:12,708
Oh. Now, it's Christmas. Surely we
can be a bit more civil than that.
646
00:48:12,812 --> 00:48:16,509
All right. Start by being civil enough to share
with me what that rail road man gave you.
647
00:48:16,615 --> 00:48:21,018
Now, I know he left some plans
or... layouts or maps or something.
648
00:48:21,120 --> 00:48:24,089
- I saw you with them yesterday.
- No decision has been made.
649
00:48:24,190 --> 00:48:26,852
I'm talking about the plans...
what's on them.
650
00:48:26,959 --> 00:48:28,984
He'll be back on the 23rd.
We'll have a decision then.
651
00:48:29,095 --> 00:48:31,689
If you can't accept that, I'm sorry.
There's not much more I can do.
652
00:48:31,797 --> 00:48:33,890
You could allow me
to take a look at the plans.
653
00:48:33,999 --> 00:48:35,466
Good day, Mr. Weaver.
654
00:48:55,387 --> 00:48:56,854
Welcome, everyone.
655
00:48:56,956 --> 00:48:59,686
Mayor. Thanks again for inviting everyone.
656
00:49:00,559 --> 00:49:02,550
One more than I thought.
657
00:49:02,661 --> 00:49:04,424
Oh?
658
00:49:04,530 --> 00:49:06,589
I didn't know the Johnson boy was coming.
659
00:49:06,699 --> 00:49:10,567
Your wife, uh,
said to invite the entire household...
660
00:49:10,669 --> 00:49:13,103
and Erik, he's a part of that.
661
00:49:15,274 --> 00:49:16,741
All right then.
662
00:49:16,842 --> 00:49:19,470
If you'd like to help with
the pine garland in the barn...
663
00:49:19,578 --> 00:49:21,045
we're gonna decorate the house.
664
00:49:21,147 --> 00:49:23,047
- I want to help decorate.
- Me too.
665
00:49:23,149 --> 00:49:24,582
You do?
666
00:49:25,551 --> 00:49:27,348
Well, let's go then.
667
00:49:43,602 --> 00:49:45,593
Whoa.
668
00:49:54,713 --> 00:49:57,045
I found out what you wanted to know.
669
00:49:57,149 --> 00:49:59,447
So, did you get it?
670
00:49:59,552 --> 00:50:02,817
No, sir. I'm a law clerk, not a thief.
671
00:50:05,391 --> 00:50:06,915
Yes?
672
00:50:13,799 --> 00:50:16,962
All right, children. The decorations
are over there. See what you can find.
673
00:50:22,842 --> 00:50:24,332
What do you got there, Mr. Mayor?
674
00:50:24,443 --> 00:50:28,174
I should have put these up.
They're the rail road plans for our area.
675
00:50:28,280 --> 00:50:30,976
Nobody's supposed to see them
until there's a final decision been made.
676
00:50:31,083 --> 00:50:32,914
Not even a peek?
677
00:50:33,719 --> 00:50:35,584
Not even for a lawman.
678
00:50:37,556 --> 00:50:40,320
Have you given any thought to helping
with the Christmas celebration?
679
00:50:42,294 --> 00:50:43,852
Yes, I think I would like to help.
680
00:50:43,963 --> 00:50:48,297
But perhaps the children
should write letters to Saint Nicholas.
681
00:50:48,400 --> 00:50:50,197
- Letters?
- Yes.
682
00:50:50,302 --> 00:50:53,328
They could write letters
and tell him what they want for Christmas.
683
00:50:53,439 --> 00:50:56,840
I love it.
684
00:50:58,143 --> 00:50:59,804
William, have you seen Suzanna?
685
00:51:00,880 --> 00:51:02,347
No. I'll go have a look.
686
00:51:02,448 --> 00:51:05,542
Boy, you sure have a lot of decorations.
687
00:51:05,651 --> 00:51:08,779
We've been collecting for a long time.
Can you tell?
688
00:51:10,322 --> 00:51:12,688
I'm so glad you could come
with the others.
689
00:51:17,529 --> 00:51:19,724
- What do you two think you're doing?
- Daddy.
690
00:51:21,467 --> 00:51:24,402
- Mr. Wayne, we were...
- Yeah, I know what you're doing.
691
00:51:24,503 --> 00:51:26,164
On my land without my permission.
692
00:51:26,272 --> 00:51:28,035
Erik didn't mean any disrespect.
693
00:51:28,140 --> 00:51:30,631
My daughter is not some strumpet
you can have your way with.
694
00:51:30,743 --> 00:51:32,335
I didn't think that, sir.
695
00:51:32,444 --> 00:51:33,911
I... I love her.
696
00:51:39,785 --> 00:51:42,310
You think sneaking around
is the way to behave when you're in love?
697
00:51:44,189 --> 00:51:45,656
I'm so disappointed in you.
698
00:51:45,758 --> 00:51:47,225
Get in the house.
699
00:51:47,326 --> 00:51:48,918
- But, Daddy...
- Get in the house!
700
00:51:55,301 --> 00:51:58,361
- I'm really sorry, sir.
- I don't want to see you around my daughter again.
701
00:51:58,470 --> 00:51:59,835
- Sir, I just...
- Get off my land.
702
00:51:59,939 --> 00:52:01,600
- Sir, I just...
- Now!
703
00:52:23,862 --> 00:52:27,025
Let's go back in
and finish with the decorations.
704
00:52:39,311 --> 00:52:43,941
Mmm. Mmm. Mmm.
705
00:52:45,384 --> 00:52:47,284
You're a mighty good cook, Mrs. Jones.
706
00:52:47,386 --> 00:52:49,354
Thank you.
707
00:52:52,558 --> 00:52:55,220
Much obliged for your hospitality.
708
00:52:57,396 --> 00:53:01,355
Most folk take one look at me
and run scared.
709
00:53:03,669 --> 00:53:07,605
Well, I'll admit, when you first rode up,
I was a tad bit menaced.
710
00:53:07,706 --> 00:53:11,301
But you being unarmed and all
put me at ease.
711
00:53:12,845 --> 00:53:16,747
Yeah. Well, I gotta be going.
712
00:53:16,849 --> 00:53:18,942
Well, you're welcome
to share our fire for the night.
713
00:53:22,421 --> 00:53:26,482
Good luck getting to California
and finding that dream.
714
00:53:26,592 --> 00:53:29,925
It's mighty cold out.
You are welcome here.
715
00:53:30,996 --> 00:53:32,463
Nah, I gotta get.
716
00:53:32,564 --> 00:53:34,327
I understand.
717
00:53:37,669 --> 00:53:39,261
You never told us your line of work.
718
00:53:42,908 --> 00:53:44,375
I rob.
719
00:53:46,078 --> 00:53:47,841
People like you.
720
00:53:59,391 --> 00:54:03,794
I'll be taking that money pouch
you both were bragging about.
721
00:54:10,803 --> 00:54:12,327
I am not a patient man.
722
00:54:12,438 --> 00:54:14,463
Give it to him.
723
00:54:21,480 --> 00:54:23,345
Now get up, both of you.
724
00:54:29,922 --> 00:54:32,686
- Now run.
- We'll freeze.
725
00:54:32,791 --> 00:54:34,884
Run!
726
00:54:36,595 --> 00:54:38,893
If I ever see you again, I'll kill you!
727
00:55:00,886 --> 00:55:03,616
Mmm. Delicious.
728
00:55:03,722 --> 00:55:06,384
Thank you so much again.
729
00:55:06,492 --> 00:55:10,121
Um, the children,
they had a very fine time decorating.
730
00:55:10,229 --> 00:55:12,527
Yes, and I always appreciate a meal...
731
00:55:12,631 --> 00:55:15,293
especially one made by such a great cook.
732
00:55:15,400 --> 00:55:17,129
Oh, thank you.
733
00:55:17,236 --> 00:55:20,467
I apologize if the mood
wasn't the epitome of holiday cheer.
734
00:55:20,572 --> 00:55:25,271
No need to apologize, dear.
The mood wasn't your fault.
735
00:55:26,945 --> 00:55:28,810
May I be excused?
736
00:55:30,415 --> 00:55:31,541
Please.
737
00:55:34,086 --> 00:55:35,815
Yes.
738
00:55:47,733 --> 00:55:51,464
Well, that was the least pleasant meal
I can remember.
739
00:56:02,548 --> 00:56:04,311
Suzanna.
740
00:56:06,485 --> 00:56:07,952
Come here.
741
00:56:13,892 --> 00:56:16,452
What are you doing here?
Have you lost your senses?
742
00:56:16,562 --> 00:56:18,029
You heard my father.
743
00:56:18,130 --> 00:56:21,588
He can't stop us if we want to be together.
You love me, right?
744
00:56:22,568 --> 00:56:24,661
- I do.
- Then come away with me.
745
00:56:26,772 --> 00:56:28,364
I can't.
746
00:56:30,576 --> 00:56:32,441
If you really loved me,
you'd come with me.
747
00:56:33,979 --> 00:56:35,606
Don't talk like that.
748
00:56:35,714 --> 00:56:38,012
You gotta have faith.
749
00:56:38,116 --> 00:56:40,516
Have faith in him and in us.
750
00:56:44,690 --> 00:56:46,715
I have to get back inside.
751
00:57:07,779 --> 00:57:11,078
I guess it was a mistake to invite him.
752
00:57:13,418 --> 00:57:15,886
I don't know.
753
00:57:15,988 --> 00:57:18,218
He's a very nice young man, Mr. Mayor.
754
00:57:28,200 --> 00:57:31,465
I'm gonna go outside,
walk off some of this food in my belly.
755
00:57:34,606 --> 00:57:37,200
Hey there, you! Stop!
756
00:57:37,309 --> 00:57:39,004
- What is it?
- Fire!
757
00:57:39,111 --> 00:57:42,137
- We need to get the horses out of the barn!
- Adrienne, the barn's on fire!
758
00:57:42,247 --> 00:57:44,841
- Suzanna, come quick.
- Children, you stay in the house.
759
00:57:46,051 --> 00:57:49,145
Come on, Mr. Mayor.
760
00:57:50,122 --> 00:57:51,589
Mother, what are we gonna do?
761
00:57:51,690 --> 00:57:54,284
Go get the extra buckets
from the work shed.
762
00:57:57,629 --> 00:57:59,620
Come on. Come on, come on.
763
00:58:04,469 --> 00:58:06,130
Suzanna, bring the extra buckets.
764
00:58:07,639 --> 00:58:09,573
- Hurry.
- Yes, Mama.
765
00:58:09,675 --> 00:58:13,941
- The rail road plans are gone.
- Mr. Mayor, we got a fire to put out.
766
00:58:15,013 --> 00:58:16,480
Come on.
767
00:58:32,331 --> 00:58:35,129
Well, go and arrest him.
768
00:58:35,233 --> 00:58:37,895
Michael, you're acting sheriff
while Aaron's away.
769
00:58:38,003 --> 00:58:39,561
Arrest who?
770
00:58:39,671 --> 00:58:41,468
Who do you think? The Johnson boy.
771
00:58:41,573 --> 00:58:44,565
We all know he was upset,
but why would he set fire to your barn?
772
00:58:44,676 --> 00:58:46,143
To get back at me?
773
00:58:46,244 --> 00:58:48,974
No. He wants nothing to do
with your rail road plans.
774
00:58:50,082 --> 00:58:52,175
Besides, we saw him leave before the dark.
775
00:58:54,419 --> 00:58:56,148
He was here.
776
00:58:59,958 --> 00:59:01,926
Tonight.
777
00:59:02,027 --> 00:59:03,016
When?
778
00:59:04,329 --> 00:59:06,092
When I went outside just after dinner.
779
00:59:07,933 --> 00:59:10,663
He was waiting in the barn.
He wanted to talk to me.
780
00:59:11,803 --> 00:59:14,363
He asked me to run away with him.
781
00:59:14,473 --> 00:59:15,872
Suzanna.
782
00:59:17,309 --> 00:59:19,834
But I told him I couldn't.
783
00:59:22,314 --> 00:59:24,475
I went back inside. He seemed real upset.
784
00:59:26,118 --> 00:59:27,642
When was this?
785
00:59:29,988 --> 00:59:31,979
Just a couple of minutes before the fire.
786
00:59:36,561 --> 00:59:39,496
Let's go get the children, put 'em to bed.
I need to find Erik.
787
00:59:39,598 --> 00:59:41,862
Thank you, Deputy.
788
00:59:59,518 --> 01:00:02,146
He's not back there where he sleeps.
How about the house?
789
01:00:02,254 --> 01:00:04,518
No. I-I looked.
790
01:00:04,623 --> 01:00:06,818
Ellie, you know I have to find him.
791
01:00:06,925 --> 01:00:08,722
He's the only suspect there is.
792
01:00:08,827 --> 01:00:10,658
Give me your word
you will listen to him...
793
01:00:10,762 --> 01:00:12,855
and you won't have
your mind made up already.
794
01:00:12,964 --> 01:00:15,262
I want you to understand
that, personally, I like Erik.
795
01:00:15,367 --> 01:00:18,825
But if Aaron taught me anything about being
a lawman, we are not the judge or jury.
796
01:00:21,807 --> 01:00:23,741
Where do you think that he went?
797
01:00:25,377 --> 01:00:27,777
I just hope he didn't leave town.
798
01:00:27,879 --> 01:00:30,507
If you start running, it's hard to stop.
799
01:00:30,615 --> 01:00:33,106
But if he sticks close to home,
maybe we'll see him...
800
01:00:33,218 --> 01:00:35,186
talk him into doing what's right.
801
01:00:36,288 --> 01:00:38,119
It's never too late to make amends.
802
01:00:41,026 --> 01:00:43,085
Good night.
803
01:01:18,029 --> 01:01:20,054
Excuse me.
804
01:01:20,165 --> 01:01:21,792
Can I help you?
805
01:01:22,868 --> 01:01:24,460
I'd like to buy some land.
806
01:01:24,569 --> 01:01:26,594
Well, you've come to the right place.
807
01:01:28,874 --> 01:01:32,901
Why don't you come on over to the map
and point to the parcel you want?
808
01:01:50,028 --> 01:01:52,019
Erik.
809
01:01:56,201 --> 01:01:58,499
You weren't here
when we got back last night.
810
01:01:59,905 --> 01:02:01,964
I slept out in the woods.
811
01:02:03,542 --> 01:02:06,705
I'm real sorry for starting a problem
with the mayor last night.
812
01:02:06,811 --> 01:02:10,110
You didn't go back
after the first time you left?
813
01:02:12,617 --> 01:02:15,313
I did. I wanted to see Suzanna.
814
01:02:17,055 --> 01:02:20,547
Didn't go well.
She... She left me in the barn.
815
01:02:21,993 --> 01:02:23,824
And then what happened?
816
01:02:25,030 --> 01:02:28,090
I was feeling real bad,
so I went to Oak Hollow.
817
01:02:28,199 --> 01:02:30,531
Fell asleep under a tree
and stayed there all night.
818
01:02:30,635 --> 01:02:33,661
So, you didn't set fire
to the mayor's barn?
819
01:02:33,772 --> 01:02:35,740
A fire? No. Why would I do that?
820
01:02:35,840 --> 01:02:39,298
The mayor, he said he saw you running
away from the barn when it was burning.
821
01:02:39,411 --> 01:02:41,538
He's wrong.
There was no fire when I left.
822
01:02:43,148 --> 01:02:44,979
We're gonna have to go see Michael.
823
01:02:45,083 --> 01:02:46,914
I didn't do anything.
You believe me, don't you?
824
01:02:47,018 --> 01:02:50,181
Lord help me, yes, I believe you.
825
01:02:51,723 --> 01:02:53,588
Erik, I said that I believe you.
826
01:03:10,175 --> 01:03:12,735
Could you at least look into
some other possibility?
827
01:03:12,844 --> 01:03:15,506
If I had another possibility or a reason
to believe it was someone else...
828
01:03:15,614 --> 01:03:16,876
I'd gladly explore it.
829
01:03:16,982 --> 01:03:19,416
At the moment, I don't.
830
01:03:19,517 --> 01:03:21,542
I know Erik didn't do it.
831
01:03:23,154 --> 01:03:24,621
I'm sorry, Ellie.
832
01:03:34,165 --> 01:03:36,099
Is Erik all right?
833
01:03:37,002 --> 01:03:39,334
He'll be fine.
834
01:03:40,705 --> 01:03:44,197
He just has to stay here
for a little while.
835
01:03:45,343 --> 01:03:47,470
Is it 'cause he set fire
to the mayor's barn?
836
01:03:48,546 --> 01:03:50,377
Why'd he do that?
837
01:03:52,083 --> 01:03:54,278
Well, I don't think he did.
838
01:03:55,186 --> 01:03:58,280
- Seems dumb.
- Yes, it does.
839
01:04:02,327 --> 01:04:05,728
Come on. Shall we go
write letters to Saint Nicholas?
840
01:04:06,998 --> 01:04:08,465
Well, what are we waiting for?
841
01:04:11,102 --> 01:04:13,400
Come on, young man. Let's go.
842
01:04:18,243 --> 01:04:22,270
A doll, with long hair
Like Mama's, so I can brush it.
843
01:05:32,684 --> 01:05:35,585
Aunt Ellie. Mr. Michael's coming.
844
01:05:46,798 --> 01:05:48,265
Hello, Mr. Michael.
845
01:05:48,366 --> 01:05:52,029
Just in time.
We're puttin' up Christmas decorations.
846
01:05:52,137 --> 01:05:55,004
Aunt Ellie made gingerbread men cookies.
847
01:05:55,106 --> 01:05:56,835
Annabelle, Christopher, go on inside.
848
01:05:56,941 --> 01:05:59,910
Pull that trunk into the living room.
849
01:06:08,319 --> 01:06:10,719
Isn't it a little bit too early for supper?
850
01:06:10,822 --> 01:06:13,120
I wanted to come see you.
851
01:06:14,359 --> 01:06:16,259
I meant I wanted to come see
how you're getting on.
852
01:06:16,361 --> 01:06:19,296
Since Erik's not here to help out.
853
01:06:19,397 --> 01:06:22,764
Well, I know he didn't
set fire to that barn.
854
01:06:22,867 --> 01:06:25,301
I'm still looking at other possibilities.
855
01:06:26,905 --> 01:06:30,068
Ellie, I didn't come here
as a deputy checking on you.
856
01:06:30,175 --> 01:06:31,938
I came here as your friend.
857
01:06:35,013 --> 01:06:37,447
Are we putting up decorations or not?
858
01:06:40,618 --> 01:06:44,110
Uh... Join us?
859
01:06:44,222 --> 01:06:45,655
My pleasure.
860
01:07:28,499 --> 01:07:29,989
How you doing?
861
01:07:30,101 --> 01:07:31,728
It's been good...
862
01:07:31,836 --> 01:07:34,999
looking after the little ones
these last couple of days.
863
01:07:35,106 --> 01:07:39,099
I know it's a big change compared
to just staying at your place alone.
864
01:07:40,912 --> 01:07:42,379
It is.
865
01:07:43,915 --> 01:07:47,612
I have to admit,
it was a bit overwhelming.
866
01:07:50,455 --> 01:07:52,184
I'm really happy that I came here.
867
01:07:53,391 --> 01:07:54,858
I'm glad.
868
01:07:58,129 --> 01:08:00,324
Listen.
869
01:08:00,431 --> 01:08:02,331
Pa's keys sound like sleigh bells.
870
01:08:05,036 --> 01:08:07,004
Yes, it does.
871
01:08:07,105 --> 01:08:10,563
Just try not to lose them. Those are
Aaron's spare set of skeleton keys.
872
01:08:10,675 --> 01:08:12,006
Skeleton keys?
873
01:08:12,110 --> 01:08:14,101
They unlock every business in town...
874
01:08:14,212 --> 01:08:16,840
in case Pa needs to open a door
when it's locked.
875
01:08:16,948 --> 01:08:21,044
Oh, that's very interesting, but perhaps you
should put them back to where you found them.
876
01:09:45,903 --> 01:09:49,236
I know you got a bill holder
tucked in that belt.
877
01:09:54,679 --> 01:09:56,146
Pull it out.
878
01:10:01,019 --> 01:10:01,986
Easy.
879
01:10:05,957 --> 01:10:07,481
Throw it back here.
880
01:10:17,602 --> 01:10:20,332
Don't even think
about pulling that hammer back.
881
01:10:22,407 --> 01:10:23,965
You're a lawman.
882
01:10:27,211 --> 01:10:30,271
Now hold out that pistol
and dangle it on a finger.
883
01:10:32,550 --> 01:10:34,780
And if I don't?
884
01:10:38,556 --> 01:10:42,515
I can take you in breathing
or hanging over a saddle.
885
01:11:03,514 --> 01:11:06,881
Hyah, hyah. Hyah, hyah.
886
01:11:08,820 --> 01:11:10,287
Hyah!
887
01:11:15,493 --> 01:11:17,688
Hyah.
888
01:11:20,965 --> 01:11:23,263
Hyah!
889
01:11:35,880 --> 01:11:37,711
Hyah, hyah.
890
01:11:44,522 --> 01:11:45,955
Hyah.
891
01:11:48,092 --> 01:11:50,185
Come on. Hyah.
892
01:11:53,698 --> 01:11:55,427
Come on. Get. Get up.
893
01:11:57,735 --> 01:11:59,965
- Hyah, hyah.
- Hyah, hyah, hyah.
894
01:12:09,814 --> 01:12:12,078
Up. Hyah, hyah.
895
01:12:23,027 --> 01:12:24,494
Whoa.
896
01:13:33,531 --> 01:13:36,830
I ain't gonna get hung
for killing a lawman.
897
01:14:00,391 --> 01:14:02,416
Yes, sir. Night before last to be exact.
898
01:14:02,526 --> 01:14:06,121
Well, if memory serves,
we were working here late.
899
01:14:06,230 --> 01:14:07,697
How late?
900
01:14:07,798 --> 01:14:10,426
Is there a reason for these questions?
901
01:14:10,534 --> 01:14:12,001
How late?
902
01:14:13,170 --> 01:14:17,766
Oh, well after dark.
Mr. Bersen, do you recall?
903
01:14:17,875 --> 01:14:21,572
Yes, sir, Mr. Weaver. Well after dark.
904
01:14:21,679 --> 01:14:23,670
How well after dark?
905
01:14:24,682 --> 01:14:26,741
Until almost midnight.
906
01:14:26,851 --> 01:14:30,116
Yes, sir.
We really burned that midnight oil.
907
01:14:37,628 --> 01:14:39,858
Sorry to have bothered you.
908
01:15:22,540 --> 01:15:24,405
Thank you.
909
01:15:28,012 --> 01:15:30,776
- Erik, try to understand.
- I left when Suzanna told me to go.
910
01:15:30,881 --> 01:15:32,940
I didn't start a fire
or take some map or something.
911
01:15:33,050 --> 01:15:35,041
Yes, I was mad
and, yes, my feelings were hurt.
912
01:15:35,152 --> 01:15:37,245
Of that I'm guilty, but nothing else.
913
01:15:37,355 --> 01:15:40,916
Unfortunately, the mayor said he saw you
running away from the barn.
914
01:15:41,025 --> 01:15:42,925
He didn't see me run.
915
01:15:43,027 --> 01:15:45,188
And nobody wants to figure out
what happened.
916
01:15:45,296 --> 01:15:48,959
You know... I believe you.
917
01:16:37,415 --> 01:16:39,645
What a beautiful day.
918
01:16:39,750 --> 01:16:41,615
Mmm. Where are the children?
919
01:16:41,719 --> 01:16:44,882
They're at the jail visiting Erik.
920
01:16:44,989 --> 01:16:47,924
Oh. Well, children usually have
a good sense of a person.
921
01:16:48,025 --> 01:16:50,687
That's a credit to his character.
922
01:16:52,263 --> 01:16:56,029
Your opinion has changed of him
since we first met.
923
01:16:58,636 --> 01:17:00,900
You're, uh... You're the sheriff's sister.
924
01:17:02,006 --> 01:17:03,530
Yes, I am.
925
01:17:03,641 --> 01:17:06,109
I heard he just went
to the county land office.
926
01:17:06,210 --> 01:17:09,611
Yes, he did.
He was supposed to be home last night.
927
01:17:09,713 --> 01:17:11,840
- We're all a little worried...
- In Evittsville, right?
928
01:17:11,949 --> 01:17:13,348
Yes.
929
01:17:13,451 --> 01:17:16,887
Is that land office open
through the holidays?
930
01:17:16,987 --> 01:17:20,218
- Well, I have no idea.
- Why? You looking to buy more land?
931
01:17:21,625 --> 01:17:23,456
That's not your business.
932
01:17:24,829 --> 01:17:26,387
Good day to you.
933
01:17:27,565 --> 01:17:30,966
There goes one rude, unhappy man.
934
01:17:33,337 --> 01:17:36,932
All right. Start by being civil enough to share
with me what that rail road man gave you.
935
01:17:37,041 --> 01:17:41,740
Now, I know he left some plans
or... layouts or maps or something.
936
01:17:41,846 --> 01:17:43,575
I saw you with them yesterday.
937
01:17:43,681 --> 01:17:47,447
- No decision has been made.
- I'm talking about the plans... what's on them.
938
01:17:49,687 --> 01:17:53,088
Hard to believe the good Lord
loves a person like that.
939
01:17:57,194 --> 01:17:59,594
- Is he married?
- Oh, goodness, no.
940
01:17:59,697 --> 01:18:02,393
He lives alone in a small apartment.
941
01:18:02,500 --> 01:18:03,967
Here in town?
942
01:18:04,068 --> 01:18:06,935
Attached to his law office.
943
01:18:08,606 --> 01:18:10,574
Shall we have some tea?
944
01:18:17,915 --> 01:18:21,248
"The very lamplighter,
who ran on before..."
945
01:18:21,352 --> 01:18:24,344
dotting the dusky street
with specks of light...
946
01:18:24,455 --> 01:18:27,856
and who was dressed
to spend the evening somewhere...
947
01:18:27,958 --> 01:18:32,520
"laughed out loudly as the spirit passed."
948
01:18:34,098 --> 01:18:37,898
Well, I think that will be all for tonight.
949
01:18:38,969 --> 01:18:40,732
I don't want to go to sleep.
950
01:18:40,838 --> 01:18:42,533
Shh. Christopher.
951
01:18:42,640 --> 01:18:44,301
You said Pa would be home by now.
952
01:18:45,943 --> 01:18:47,934
He's never late.
953
01:18:49,813 --> 01:18:51,440
I know.
954
01:18:53,517 --> 01:18:56,315
But there's probably
a very good reason why he's not.
955
01:18:56,420 --> 01:18:58,285
We should go look for him.
956
01:18:58,389 --> 01:19:00,152
Nobody is going anywhere.
957
01:19:03,894 --> 01:19:05,361
Good night.
958
01:19:35,492 --> 01:19:37,084
No.
959
01:19:43,000 --> 01:19:44,467
No.
960
01:19:46,503 --> 01:19:47,970
No.
961
01:19:50,174 --> 01:19:52,301
Oh.
962
01:19:57,815 --> 01:20:00,079
Mr. Weaver?
963
01:20:00,184 --> 01:20:03,085
He's the only person
who's shown interest in the map.
964
01:20:06,857 --> 01:20:10,884
So, you think that Weaver set the fire
to cover up the theft...
965
01:20:10,995 --> 01:20:12,860
and the maps are in his office.
966
01:20:15,132 --> 01:20:17,362
Shouldn't you talk to the deputy
about this?
967
01:20:17,468 --> 01:20:19,834
Michael spoke to Weaver.
968
01:20:19,937 --> 01:20:22,405
He has a witness
to where he was that night...
969
01:20:22,506 --> 01:20:24,269
his law clerk.
970
01:20:24,375 --> 01:20:27,572
Who would say anything
that Weaver told him to.
971
01:20:28,946 --> 01:20:31,437
You don't mind watching
the children until I get back?
972
01:20:31,548 --> 01:20:35,279
My dear, I am glued here
until I see the outcome of this adventure.
973
01:20:35,386 --> 01:20:37,251
This is better than a dime novel.
974
01:20:40,391 --> 01:20:43,326
Ellie, you be careful.
975
01:20:58,575 --> 01:21:00,600
You're a damn bounty hunter.
976
01:21:01,679 --> 01:21:06,116
You're worth $300, alive or dead.
977
01:21:11,855 --> 01:21:14,517
I didn't grow old by making mistakes.
978
01:21:41,885 --> 01:21:43,477
Good choice.
979
01:22:49,553 --> 01:22:51,418
Whoa, Buster, whoa.
980
01:23:04,668 --> 01:23:08,729
You know, Buster,
this wasn't such a good idea.
981
01:25:18,502 --> 01:25:21,232
I'm sorry. The office is closed.
982
01:25:31,289 --> 01:25:34,056
To be continued.74700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.