Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,204 --> 00:00:10,485
('SOPHIE' BY ARLO PARKS PLAYS)
2
00:00:18,165 --> 00:00:19,305
OLY: Mm...
3
00:00:19,405 --> 00:00:20,946
-LACHIE: Oh.
-It's not...
4
00:00:21,046 --> 00:00:22,986
SONG: ♪..and take your vitamins
5
00:00:23,086 --> 00:00:25,066
♪ Bite your nails
and sell your Ritalin... ♪
6
00:00:25,166 --> 00:00:26,826
Are you sure
you don't want some lube?
7
00:00:26,926 --> 00:00:28,666
♪ I feel like the world... ♪
8
00:00:28,766 --> 00:00:31,967
Um...yeah. I guess.
9
00:00:33,327 --> 00:00:37,067
♪ I'm just a kid
I suffocate... ♪
10
00:00:37,167 --> 00:00:38,827
I got it specially
'cause it's, like,
11
00:00:38,927 --> 00:00:41,448
it's a bit more viscous
than the others.
12
00:00:43,168 --> 00:00:45,908
♪ Yeah, yeah, yeah... ♪
13
00:00:46,008 --> 00:00:48,028
Oh, it's super secure too.
14
00:00:48,128 --> 00:00:49,829
(LAUGHS) LOL.
15
00:00:49,929 --> 00:00:51,469
♪ ..suffocate and slip
16
00:00:51,569 --> 00:00:55,649
♪ I hate that
we're all sick... ♪
17
00:00:57,849 --> 00:00:59,230
Is that good?
18
00:00:59,330 --> 00:01:01,550
♪ I'm blowing bubbles
in the faces of thugs
19
00:01:01,650 --> 00:01:03,950
♪ I'm smoking
licorice tobacco... ♪
20
00:01:04,050 --> 00:01:05,950
Maybe you could go on top
instead.
21
00:01:06,050 --> 00:01:08,150
Yeah. Yeah, sure.
22
00:01:08,250 --> 00:01:10,311
♪ And I'm lacking in trust... ♪
23
00:01:10,411 --> 00:01:12,191
OK.
24
00:01:12,291 --> 00:01:14,751
♪ I look inside my head
with disgust... ♪
25
00:01:14,851 --> 00:01:17,991
(LACHIE GRUNTS)
26
00:01:18,091 --> 00:01:19,552
♪ ..so I listen to funk
27
00:01:19,652 --> 00:01:22,192
♪ I bend to the punch
Then pretend that I'm fine
28
00:01:22,292 --> 00:01:24,312
♪ When really I'm crushed... ♪
29
00:01:24,412 --> 00:01:25,872
-Ow.
-Oh.
30
00:01:25,972 --> 00:01:28,152
-(HEADS THUD)
-LACHIE: Oh!
31
00:01:28,252 --> 00:01:29,193
Mm!
32
00:01:29,293 --> 00:01:30,953
I'm so sorry. Are you OK?
33
00:01:31,053 --> 00:01:34,933
♪ I feel like the world
is on my back
34
00:01:37,533 --> 00:01:40,834
♪ Shut your mouth
and take your vitamins
35
00:01:40,934 --> 00:01:44,114
♪ Bite your nails
and sell your Ritalin
36
00:01:44,214 --> 00:01:48,815
♪ I feel like the world
is on its back
37
00:01:51,015 --> 00:01:52,955
♪ I'm just a kid... ♪
38
00:01:53,055 --> 00:01:56,795
Oh. Um...sorry.
39
00:01:56,895 --> 00:01:58,896
One sec.
40
00:02:00,336 --> 00:02:03,636
♪ Yeah, yeah, yeah
41
00:02:03,736 --> 00:02:09,397
♪ I'm just a kid
I suffocate and slip
42
00:02:09,497 --> 00:02:13,337
♪ I hate that
we're all sick... ♪
43
00:02:14,457 --> 00:02:17,177
Hey, um...
44
00:02:22,818 --> 00:02:25,578
You know we don't have to
do this if you don't want to.
45
00:02:27,778 --> 00:02:29,879
It's... It's fine.
46
00:02:29,979 --> 00:02:32,339
We got this.
47
00:02:35,019 --> 00:02:36,399
Is that good?
48
00:02:36,499 --> 00:02:38,760
Um...
49
00:02:38,860 --> 00:02:40,560
-OK.
-That's...
50
00:02:40,660 --> 00:02:42,880
-Oh.
-That's not the...
51
00:02:42,980 --> 00:02:45,220
-('LIL BICH' BY ZEKIEL PLAYS)
-Oh. Oh!
52
00:02:46,220 --> 00:02:48,281
Oh, that's... (LAUGHS)
53
00:02:48,381 --> 00:02:50,561
That's not the algorithm
I planned for.
54
00:02:50,661 --> 00:02:52,161
SONG: ♪ You the same
lil bich... ♪
55
00:02:52,261 --> 00:02:53,761
Just gonna change it. Oh.
56
00:02:53,861 --> 00:02:55,401
♪ What's your name,
lil bich... ♪
57
00:02:55,501 --> 00:02:57,482
(SILENCE)
58
00:02:57,582 --> 00:02:59,582
I think I need to go.
59
00:03:03,582 --> 00:03:08,043
Oh. (BREATHES HEAVILY)
60
00:03:08,143 --> 00:03:09,843
-We can just spoon.
-Um...
61
00:03:09,943 --> 00:03:11,363
(SNIFFS)
62
00:03:11,463 --> 00:03:15,143
I don't...sort of feel good.
63
00:03:21,664 --> 00:03:23,044
I love you.
64
00:03:23,144 --> 00:03:24,924
('AIRPLANE' BY LATIN BITMAN)
65
00:03:25,024 --> 00:03:27,405
Oh, hello!
66
00:03:27,505 --> 00:03:28,445
Oh!
67
00:03:28,545 --> 00:03:30,625
This is for you.
68
00:03:31,625 --> 00:03:34,245
Mm! You sure
you don't want to come in?
69
00:03:34,345 --> 00:03:35,765
No, thank you.
70
00:03:35,865 --> 00:03:38,526
Oh. Cheers.
71
00:03:38,626 --> 00:03:40,626
(BABY BURBLES)
72
00:03:43,426 --> 00:03:45,206
SONG: ♪ One more to die... ♪
73
00:03:45,306 --> 00:03:46,326
Gracias.
74
00:03:46,426 --> 00:03:49,487
♪ Life's like a airplane
75
00:03:49,587 --> 00:03:52,867
♪ Yeah
Sometimes I get pain
76
00:03:54,347 --> 00:03:55,887
♪ Dry up your rain
77
00:03:55,987 --> 00:03:57,888
♪ The pilot is insane... ♪
78
00:03:57,988 --> 00:03:59,608
ANGIE: Sorry,
but we can't hide a baby
79
00:03:59,708 --> 00:04:01,608
from the other half
of its family.
80
00:04:01,708 --> 00:04:03,008
We're not. Bernardita knows.
81
00:04:03,108 --> 00:04:05,768
-You know what I mean.
-No, I don't.
82
00:04:05,868 --> 00:04:07,689
(ANGIE SIGHS AND CLICKS TONGUE)
83
00:04:07,789 --> 00:04:09,789
Would you stop fussing?
84
00:04:14,269 --> 00:04:16,269
Are you worried about...
85
00:04:17,950 --> 00:04:20,490
Are you not...not sure
if Santi is...
86
00:04:20,590 --> 00:04:21,970
Obviously he is.
87
00:04:22,070 --> 00:04:24,130
I'm just trying to understand
so I can help!
88
00:04:24,230 --> 00:04:26,971
If it's not that, why wouldn't
we just get it out in the open?
89
00:04:27,071 --> 00:04:29,071
Why are you obsessed with this?
90
00:04:30,671 --> 00:04:34,371
I'm not. I'm just saying
truth will come to light.
91
00:04:34,471 --> 00:04:37,372
OK, Mum,
if you would like to be helpful,
92
00:04:37,472 --> 00:04:41,972
standing in the driveway
sprouting clichés isn't it.
93
00:04:42,072 --> 00:04:43,572
'Spouting', not 'sprouting'.
94
00:04:43,672 --> 00:04:45,672
And we're not in a driveway.
95
00:04:48,873 --> 00:04:50,253
What are you doing?
96
00:04:50,353 --> 00:04:52,253
I'd rather walk than
get driven by a superior cow.
97
00:04:52,353 --> 00:04:54,653
Oh, sweetheart,
there's no prizes
98
00:04:54,753 --> 00:04:56,814
for making today
hard for yourself.
99
00:04:56,914 --> 00:04:58,914
Oh, my God!
100
00:04:59,554 --> 00:05:02,694
Mum, if women
can climb mountains
101
00:05:02,794 --> 00:05:05,374
to get their children
to another country,
102
00:05:05,474 --> 00:05:09,055
then I'm pretty sure that I can
handle Pyrmont Bridge Road.
103
00:05:09,155 --> 00:05:11,655
Ita, you promised me that
you weren't gonna do that.
104
00:05:11,755 --> 00:05:13,755
(SPEAKS COMBINATION
OF ENGLISH AND SPANISH)
105
00:05:17,516 --> 00:05:19,516
You're not even a good liar.
106
00:05:21,076 --> 00:05:23,076
Stop sneaking over there.
107
00:05:27,117 --> 00:05:28,977
OK, just let me deal with it.
I'm...
108
00:05:29,077 --> 00:05:31,257
Wow. Deal with what?
109
00:05:31,357 --> 00:05:33,137
Nothing.
110
00:05:33,237 --> 00:05:36,298
Nothing! Everything's nothing
with you, Santi.
111
00:05:36,398 --> 00:05:38,678
BERNARDITA: You know this house.
112
00:05:40,958 --> 00:05:44,838
It's really nothing, Dad.
It's just Abuela messing around.
113
00:05:45,839 --> 00:05:47,899
You know I've got spies
at school.
114
00:05:47,999 --> 00:05:49,419
I can find out everything.
115
00:05:49,519 --> 00:05:51,519
Then go ahead and ask 'em.
116
00:05:52,279 --> 00:05:55,780
Hey!
I don't have spies at school.
117
00:05:55,880 --> 00:05:58,940
-Sure you don't want an Uber?
-Why is everybody so dramatic?
118
00:05:59,040 --> 00:06:02,480
-Because you look deranged.
-I'm clearly very balanced.
119
00:06:03,560 --> 00:06:05,941
Are you ready for today?
120
00:06:06,041 --> 00:06:07,421
You never really told me
121
00:06:07,521 --> 00:06:10,341
how we're meant to be
moving forward with...this.
122
00:06:10,441 --> 00:06:13,181
Hello! Our history WIP.
123
00:06:13,281 --> 00:06:16,042
How am I the one
managing our collective focus?
124
00:06:19,042 --> 00:06:20,422
I had a rhythm.
125
00:06:20,522 --> 00:06:22,502
Why are you bringing
the baby to school?
126
00:06:22,602 --> 00:06:24,723
Because I'm keeping it.
Can I please walk now?
127
00:06:26,963 --> 00:06:30,943
Wait. Wait.
Like, you're keeping it?
128
00:06:31,043 --> 00:06:32,823
Well, that's mental! (LAUGHS)
129
00:06:32,923 --> 00:06:34,984
-You've gone mental.
-Well...
130
00:06:35,084 --> 00:06:37,064
If I don't bond with her
properly,
131
00:06:37,164 --> 00:06:41,104
she'll become, like,
a mass murderer or something.
132
00:06:41,204 --> 00:06:42,944
-What?!
-I don't know.
133
00:06:43,044 --> 00:06:44,945
So, am I still meant to be
the father?
134
00:06:45,045 --> 00:06:46,585
I don't know!
135
00:06:46,685 --> 00:06:49,185
(LAUGHS)
Well, my dad's gonna kill me.
136
00:06:49,285 --> 00:06:51,285
Lachie!
137
00:06:52,245 --> 00:06:54,666
I just had a baby.
138
00:06:54,766 --> 00:06:58,506
My boobs
are giant burning rocks.
139
00:06:58,606 --> 00:07:01,546
So I'm sorry
if I don't have the brain space
140
00:07:01,646 --> 00:07:04,307
to deal with you
and your psycho dad.
141
00:07:04,407 --> 00:07:06,427
But you have the brain space
to deal with
142
00:07:06,527 --> 00:07:09,207
some stupid presentation
that's not even assessable!
143
00:07:10,807 --> 00:07:12,967
It's my education.
144
00:07:14,048 --> 00:07:15,668
What?!
145
00:07:15,768 --> 00:07:18,268
Hey, Oly, it's me.
146
00:07:18,368 --> 00:07:22,368
Um, just checking if you're OK.
Can you text me, please?
147
00:07:23,368 --> 00:07:25,369
-(ANGIE SIGHS)
-Everything alright?
148
00:07:26,369 --> 00:07:28,909
Uh... Whew.
149
00:07:29,009 --> 00:07:32,469
There is a lot going on, yeah.
Um...
150
00:07:32,569 --> 00:07:36,750
Yeah, a lot
to get our heads around.
151
00:07:36,850 --> 00:07:40,730
Hey, if you need some fresh air
or a family outing...
152
00:07:42,450 --> 00:07:43,991
You said you'd come to
the Latin Festival.
153
00:07:44,091 --> 00:07:46,531
Oh, yeah, um...
154
00:07:49,411 --> 00:07:51,191
Yeah, I don't know. I don't...
155
00:07:51,291 --> 00:07:55,032
When has Angie ever said no
to some dancing?
156
00:07:55,132 --> 00:07:56,912
Mm.
157
00:07:57,012 --> 00:07:58,472
Let's get some culture
into the baby.
158
00:07:58,572 --> 00:08:01,772
Just because she's not Latina
doesn't mean she has to suffer.
159
00:08:03,333 --> 00:08:05,333
I really should find Oly.
160
00:08:09,453 --> 00:08:11,033
And if Jacinda Ardern can
161
00:08:11,133 --> 00:08:12,874
bring her baby to
the Prime Minister's office,
162
00:08:12,974 --> 00:08:15,834
I think it's reasonable that
I can bring my baby to school.
163
00:08:15,934 --> 00:08:17,314
-(BABY BURBLES)
-Shh.
164
00:08:17,414 --> 00:08:19,734
You don't want to join
the school mothers program?
165
00:08:20,774 --> 00:08:23,655
We can transfer you very easily.
166
00:08:25,055 --> 00:08:27,055
Excuse me.
167
00:08:28,575 --> 00:08:30,575
What are you...
168
00:08:33,776 --> 00:08:35,876
Oh, it's just a breast.
169
00:08:35,976 --> 00:08:38,776
Yeah, well, that's easy
for you to say.
170
00:08:43,177 --> 00:08:45,117
You really might be
more comfortable
171
00:08:45,217 --> 00:08:46,277
at the mothers program.
172
00:08:46,377 --> 00:08:48,397
Who might be more comfortable?
173
00:08:48,497 --> 00:08:50,277
It's all set up specially,
174
00:08:50,377 --> 00:08:53,958
and babies
can be very disruptive
175
00:08:54,058 --> 00:08:55,478
in a regular
classroom environment.
176
00:08:55,578 --> 00:08:59,118
Boys are disruptive. Do they
get sent to a special program?
177
00:08:59,218 --> 00:09:03,079
Gender equality in education
is a destination, sir,
178
00:09:03,179 --> 00:09:05,359
not a diversion.
179
00:09:05,459 --> 00:09:08,199
I worry for the babies of today.
180
00:09:08,299 --> 00:09:12,540
Now, that poor baby,
you know, she...
181
00:09:13,780 --> 00:09:15,780
What's her name?
182
00:09:19,620 --> 00:09:21,620
Um...
183
00:09:24,821 --> 00:09:27,081
Bro, you need to meditate.
184
00:09:27,181 --> 00:09:29,481
You need to free your mind.
185
00:09:29,581 --> 00:09:31,582
(LAUGHS)
186
00:09:35,542 --> 00:09:36,842
VINCE: Oh, Papa Dawg.
187
00:09:36,942 --> 00:09:40,642
(GIRLS LAUGH AND CHATTER)
188
00:09:40,742 --> 00:09:45,603
-Here's the baby!
-Oh!
189
00:09:45,703 --> 00:09:49,043
-She's so beautiful.
-Oh, my God, she is so sweet.
190
00:09:49,143 --> 00:09:52,444
-Her cheeks are so red.
-Oly, what's her name?
191
00:09:52,544 --> 00:09:55,764
I'm waiting to see what name
suits her personality.
192
00:09:55,864 --> 00:09:59,204
-How long does that take?
-They don't do anything yet.
193
00:09:59,304 --> 00:10:01,845
It'd be better if they could
speak straight out of the womb.
194
00:10:01,945 --> 00:10:03,945
Will you make her bilingual?
195
00:10:05,345 --> 00:10:07,085
-Um...
-Yeah.
196
00:10:07,185 --> 00:10:08,285
Hopefully.
197
00:10:08,385 --> 00:10:11,326
Good morning,
you crazy Ninja Turtles.
198
00:10:11,426 --> 00:10:13,606
(SOMEONE LAUGHS)
199
00:10:13,706 --> 00:10:16,606
(BABY BURBLES)
200
00:10:16,706 --> 00:10:19,926
Ah-ha-ha! Ho-ho-ho! Whoa!
201
00:10:20,026 --> 00:10:21,847
Another mind to brainwash.
202
00:10:21,947 --> 00:10:23,447
(STUDENTS GROAN)
203
00:10:23,547 --> 00:10:26,167
I'll remember that response
when I'm marking your exams.
204
00:10:26,267 --> 00:10:28,927
-Okey-dokey, who's ready to go?
-Yes!
205
00:10:29,027 --> 00:10:30,768
No, Oly,
you don't have to present today.
206
00:10:30,868 --> 00:10:33,228
-We're ready.
-You don't have to stand up.
207
00:10:34,428 --> 00:10:36,988
-MR HANOVER: OK.
-Everybody needs to meditate.
208
00:10:40,669 --> 00:10:42,669
(BABY BURBLES)
209
00:10:46,029 --> 00:10:48,929
We were thinking about
different models of action
210
00:10:49,029 --> 00:10:50,890
related to women's education,
211
00:10:50,990 --> 00:10:53,410
and the relative outcomes
for girls
212
00:10:53,510 --> 00:10:55,510
in particular regions...
213
00:10:59,510 --> 00:11:00,691
..to...
214
00:11:00,791 --> 00:11:03,331
To analyse the effectiveness
of those outcomes
215
00:11:03,431 --> 00:11:05,431
in different societal cultures.
216
00:11:06,591 --> 00:11:09,451
Have you decided what campaigns
you might focus on?
217
00:11:09,551 --> 00:11:12,292
-Contraception for all! (LAUGHS)
-(OTHERS LAUGH)
218
00:11:12,392 --> 00:11:14,572
MR HANOVER:
Alright, alright, that's enough.
219
00:11:14,672 --> 00:11:18,492
Um, we'll choose two
and we'll compare them.
220
00:11:18,592 --> 00:11:20,333
(BABY GRIZZLES)
221
00:11:20,433 --> 00:11:25,913
(BABY CRIES)
222
00:11:28,793 --> 00:11:31,894
-(SILENCE)
-OLY: Um...
223
00:11:31,994 --> 00:11:36,634
-Um, so we were thinking...
-(BABY CRIES)
224
00:11:40,755 --> 00:11:42,175
Sorry.
225
00:11:42,275 --> 00:11:45,815
Nah, come on, Dad,
share that emotional load.
226
00:11:45,915 --> 00:11:48,575
-(OTHERS LAUGH)
-(TALIA LAUGHS) Daddy!
227
00:11:48,675 --> 00:11:50,216
FEMALE STUDENT: Daddy!
228
00:11:50,316 --> 00:11:52,776
-Papa!
-(OTHERS LAUGH)
229
00:11:52,876 --> 00:11:56,816
(LAUGHTER CONTINUES AND FADES)
230
00:11:56,916 --> 00:12:00,737
(VOICE ECHOES) Daddy. Daddy.
231
00:12:00,837 --> 00:12:04,357
(MYSTICAL MUSIC)
232
00:12:19,639 --> 00:12:21,679
Sorry, puchita.
233
00:12:22,719 --> 00:12:24,719
The feminist is busy right now.
234
00:12:37,960 --> 00:12:40,401
(IMITATES EXPLOSION)
235
00:12:48,401 --> 00:12:50,702
Lachie, wait!
236
00:12:50,802 --> 00:12:52,802
Hey, wait!
237
00:12:56,322 --> 00:12:58,823
When were you even
in the same place as him?
238
00:12:58,923 --> 00:13:00,703
-This is so embarrassing.
-I know.
239
00:13:00,803 --> 00:13:02,063
Do you?!
240
00:13:02,163 --> 00:13:03,863
Do you have any idea
how lame it is
241
00:13:03,963 --> 00:13:06,503
to cheat on me
and have some stoner baby?
242
00:13:06,603 --> 00:13:09,504
He's not a stoner.
243
00:13:09,604 --> 00:13:12,624
-He's introspective.
-He's introspective?
244
00:13:12,724 --> 00:13:16,124
(LAUGHS) What, do you like him?
245
00:13:19,765 --> 00:13:21,765
Oly...
246
00:13:23,045 --> 00:13:25,045
Hey...
247
00:13:30,046 --> 00:13:31,906
VINCE: That was alright.
248
00:13:32,006 --> 00:13:33,146
Look.
249
00:13:33,246 --> 00:13:35,246
-Oh, shit. Fuck.
-SANTI: Huh?
250
00:13:35,646 --> 00:13:37,867
-Oh, shit.
-Keep going, keep going.
251
00:13:37,967 --> 00:13:40,247
Do I have to hear it
from someone else?
252
00:13:41,647 --> 00:13:43,707
You don't want to tell me?
253
00:13:43,807 --> 00:13:45,867
You don't want me
to know you anymore?
254
00:13:45,967 --> 00:13:46,947
Your life?
255
00:13:47,047 --> 00:13:49,028
I didn't even know, Dad.
256
00:13:49,128 --> 00:13:51,128
But now you do.
257
00:13:52,288 --> 00:13:54,288
Be the one to tell me.
258
00:13:58,329 --> 00:14:02,609
The baby, Dad. There's a baby.
And it's mine.
259
00:14:04,849 --> 00:14:06,849
I'm the dad.
260
00:14:10,330 --> 00:14:12,810
I'm so... I'm sorry, Dad, I...
261
00:14:16,970 --> 00:14:20,531
Hijo, I love you.
262
00:14:24,891 --> 00:14:28,172
(BERNARDITA HUMS)
263
00:14:51,214 --> 00:14:53,154
(DIALLED PHONE RINGS)
264
00:14:53,254 --> 00:14:56,014
This is Lachie.
You know what to do.
265
00:15:09,096 --> 00:15:11,756
ANGEL: Are you excited to be
stuck in here all day with me?
266
00:15:11,856 --> 00:15:13,156
Mm-hm.
267
00:15:13,256 --> 00:15:15,556
And I can save you from this
boring-ass family all day.
268
00:15:15,656 --> 00:15:17,777
I don't need saving.
269
00:15:22,457 --> 00:15:24,477
Just because you have
an Australian baby,
270
00:15:24,577 --> 00:15:26,678
don't forget who you are.
271
00:15:26,778 --> 00:15:28,918
Don't worry about it.
272
00:15:29,018 --> 00:15:30,518
I don't worry about it.
273
00:15:30,618 --> 00:15:34,198
I'm just saying,
don't forget who you are.
274
00:15:34,298 --> 00:15:37,299
(UPBEAT LATIN SONG IN SPANISH)
275
00:15:52,500 --> 00:15:54,620
(SINGS IN SPANISH)
276
00:15:57,301 --> 00:15:58,521
DOM: Hey? (LAUGHS)
277
00:15:58,621 --> 00:16:01,161
(HUMS) Hey? I'm Latin as.
278
00:16:01,261 --> 00:16:03,481
OK, you're banned from talking
for the rest of the day.
279
00:16:03,581 --> 00:16:05,682
Why? (HUMS)
280
00:16:05,782 --> 00:16:09,282
Oh, my God, stop! Stop.
281
00:16:09,382 --> 00:16:11,882
You said it would be less
awkward to meet here, not more.
282
00:16:11,982 --> 00:16:14,922
Yeah, exactly. Imagine if he was
doing this in their house.
283
00:16:15,022 --> 00:16:17,523
What? I'm just getting into
the spirit.
284
00:16:17,623 --> 00:16:20,363
-It's baby's first salsa.
-Salsa is Cuban.
285
00:16:20,463 --> 00:16:22,203
We're only staying half an hour.
286
00:16:22,303 --> 00:16:23,203
(DOM SIGHS)
287
00:16:23,303 --> 00:16:24,923
I don't want her overstimulated.
288
00:16:25,023 --> 00:16:28,124
We can just have them over if
you don't want to go in there.
289
00:16:28,224 --> 00:16:29,924
-Yeah, if it's too much...
-No, no, no.
290
00:16:30,024 --> 00:16:31,524
Um, we're here.
291
00:16:31,624 --> 00:16:33,964
You guys don't want to meet
them? We have to meet them.
292
00:16:34,064 --> 00:16:36,225
Just please be normal.
293
00:16:37,305 --> 00:16:39,305
Ange!
294
00:16:40,025 --> 00:16:41,125
Hi! Hi.
295
00:16:41,225 --> 00:16:43,805
Hey, how are you?
Hello, Oly. How are you?
296
00:16:43,905 --> 00:16:45,886
Dom, Matias. Matias, Dom.
297
00:16:45,986 --> 00:16:46,886
Hey.
298
00:16:46,986 --> 00:16:49,266
Whoa! That is a handshake.
299
00:16:50,586 --> 00:16:53,566
-We haven't got any tickets.
-That's what I'm here for.
300
00:16:53,666 --> 00:16:56,407
You're family. Come on.
Come with me.
301
00:16:56,507 --> 00:16:58,407
Oh, not sold out?
302
00:16:58,507 --> 00:17:00,667
(LATIN MUSIC CONTINUES)
303
00:17:01,707 --> 00:17:03,087
I found them.
304
00:17:03,187 --> 00:17:04,487
Thanks to God!
305
00:17:04,587 --> 00:17:07,448
I was dying to meet
Matias's little work friend.
306
00:17:07,548 --> 00:17:09,128
-Hi!
-Hello!
307
00:17:09,228 --> 00:17:10,888
-Hi.
-Hello.
308
00:17:10,988 --> 00:17:14,569
Yeah, well,
you must be so tired, no?
309
00:17:14,669 --> 00:17:16,049
Hm.
310
00:17:16,149 --> 00:17:18,569
Is this our baby Hernandez?
311
00:17:18,669 --> 00:17:21,689
MATIAS: Guys, this is
Bernardita, Santi's grandmother.
312
00:17:21,789 --> 00:17:26,790
So nice to meet you for the very
first time ever in my life.
313
00:17:27,790 --> 00:17:30,970
Yes, and it's lovely
to meet you.
314
00:17:31,070 --> 00:17:32,250
Thank you.
315
00:17:32,350 --> 00:17:34,851
-Good to meet you.
-Good to meet you.
316
00:17:34,951 --> 00:17:36,331
Hi, I'm Angie.
317
00:17:36,431 --> 00:17:37,491
-Bernardita?
-Hello, Angie.
318
00:17:37,591 --> 00:17:39,591
Hello!
319
00:17:40,831 --> 00:17:43,151
I can, yes?
320
00:17:44,152 --> 00:17:46,372
Sorpresa, sorpresa, sorpresa!
321
00:17:46,472 --> 00:17:49,852
(MATIAS SPEAKS SPANISH)
322
00:17:49,952 --> 00:17:51,452
Sorpresa.
323
00:17:51,552 --> 00:17:54,153
Oh, beautiful!
324
00:17:55,513 --> 00:17:58,393
Oh, don't think
we'll be needing this.
325
00:18:00,073 --> 00:18:02,173
They're so awkward,
this family, no?
326
00:18:02,273 --> 00:18:06,394
Half an hour, we smoke-bomb
and blame it on the baby.
327
00:18:08,714 --> 00:18:12,554
(BERNARDITA TALKS INDISTINCTLY
TO BABY)
328
00:18:15,395 --> 00:18:18,035
OLY: Where is she taking her?
329
00:18:24,836 --> 00:18:27,316
(POP MUSIC PLAYS)
330
00:18:33,837 --> 00:18:36,957
(MYSTICAL MUSIC)
331
00:19:04,200 --> 00:19:07,920
(BAND PLAYS LATIN MUSIC)
332
00:19:08,960 --> 00:19:10,260
DOM: Mm!
333
00:19:10,360 --> 00:19:12,020
Eat something while you can,
darling.
334
00:19:12,120 --> 00:19:14,121
I should get the baby back.
335
00:19:18,241 --> 00:19:20,221
Matias got two wives, has he?
336
00:19:20,321 --> 00:19:22,321
ANGIE: I don't know who that is.
337
00:19:23,602 --> 00:19:25,382
DOM: Ho-ho! Whoa!
338
00:19:25,482 --> 00:19:26,862
It's pretty normal.
339
00:19:26,962 --> 00:19:28,982
Dance-fucking
someone else's husband?
340
00:19:29,082 --> 00:19:31,662
ANGIE: Yeah. The sexier it is,
the less you have to worry.
341
00:19:31,762 --> 00:19:33,263
(DOM SCOFFS)
342
00:19:33,363 --> 00:19:36,003
Which you would know if you
had kept coming to the lessons.
343
00:19:39,563 --> 00:19:41,063
DOM: Whatever.
344
00:19:41,163 --> 00:19:43,684
I'm gonna have a look at this.
345
00:19:47,644 --> 00:19:50,144
She's dressed too warm
for today.
346
00:19:50,244 --> 00:19:53,725
-Oh.
-But she's pretty now.
347
00:19:55,165 --> 00:19:57,165
Rosa...
348
00:20:02,726 --> 00:20:04,706
-SANTI: Hola, Ita.
-Hola.
349
00:20:04,806 --> 00:20:06,806
-Mwah!
-Hola.
350
00:20:08,446 --> 00:20:11,867
Oly, come here.
351
00:20:11,967 --> 00:20:13,907
-SANTI: No, no, no, no. Ita.
-Yeah, yeah, yeah.
352
00:20:14,007 --> 00:20:16,347
-No, no, no, no, no.
-Ita, we don't need to do that.
353
00:20:16,447 --> 00:20:17,827
-We don't need...
-No, no, no.
354
00:20:17,927 --> 00:20:19,927
(BERNARDITA SPEAKS INDISTINCTLY)
355
00:20:23,968 --> 00:20:24,948
OK.
356
00:20:25,048 --> 00:20:27,068
BERNARDITA: Little bit closer.
357
00:20:27,168 --> 00:20:30,308
(MYSTICAL MUSIC)
358
00:20:30,408 --> 00:20:33,449
(POP MUSIC PLAYS)
359
00:20:37,009 --> 00:20:38,829
(CAMERA CLICKS)
360
00:20:38,929 --> 00:20:40,929
Like a family.
361
00:20:41,930 --> 00:20:45,110
Aw! The newest little Hernandez!
362
00:20:45,210 --> 00:20:47,670
-ANGIE: Hi, Santi.
-Hi, Ms Davis.
363
00:20:47,770 --> 00:20:49,790
You are doing so well.
364
00:20:49,890 --> 00:20:51,791
I would have told everyone
to fuck off by now.
365
00:20:51,891 --> 00:20:54,151
-Let's find you somewhere quiet.
-OLY: I'll go.
366
00:20:54,251 --> 00:20:56,851
-You sure? You alright?
-I'll be back in a minute.
367
00:20:58,811 --> 00:21:00,511
Where's she going?
We should get a big photo.
368
00:21:00,611 --> 00:21:02,612
She's gonna feed the baby.
369
00:21:06,732 --> 00:21:09,512
-Then we should have a dance.
-Oh, no, we're heading off.
370
00:21:09,612 --> 00:21:12,873
We... We... She's tired.
We're gonna go soon.
371
00:21:12,973 --> 00:21:14,973
You're not going anywhere
without having a dance.
372
00:21:15,973 --> 00:21:17,973
Eso!
373
00:21:18,893 --> 00:21:21,574
Don't forget to move
those tight hips of yours.
374
00:21:24,694 --> 00:21:26,694
(BAND PLAYS LIVELY SONG)
375
00:21:49,696 --> 00:21:53,137
(RHYTHMIC SINGING
AND PERCUSSION)
376
00:22:00,137 --> 00:22:02,138
Just relax, my friend.
377
00:22:21,860 --> 00:22:23,880
Why didn't you say anything
to me?
378
00:22:23,980 --> 00:22:25,980
About what?
379
00:22:29,340 --> 00:22:31,341
You knew it was Santi.
380
00:22:32,541 --> 00:22:36,561
Yeah, um, for a couple of days.
381
00:22:36,661 --> 00:22:40,442
Um, I should look out for Oly.
382
00:22:40,542 --> 00:22:42,682
You knew I had a granddaughter
383
00:22:42,782 --> 00:22:44,722
and you let me find out
with everyone else.
384
00:22:44,822 --> 00:22:46,822
Yeah, I promised Oly.
385
00:22:50,663 --> 00:22:53,863
Why would you hide it?
This makes us family.
386
00:22:56,063 --> 00:22:58,063
Yeah, I know.
387
00:23:07,544 --> 00:23:10,525
-GIRL ON RECORDING: Oh!
-(LACHIE LAUGHS)
388
00:23:10,625 --> 00:23:13,465
(WHOOPING ON RECORDING)
389
00:23:17,625 --> 00:23:21,346
(BABY BURBLES)
390
00:23:22,826 --> 00:23:24,366
So what does it mean
when the dance
391
00:23:24,466 --> 00:23:26,706
looks like two people
who have fucked before?
392
00:23:27,906 --> 00:23:31,307
-It's just dancing.
-Is Matias the guy?
393
00:23:32,507 --> 00:23:33,887
(LAUGHS) Is he the one?
394
00:23:33,987 --> 00:23:35,987
Where's Oly?
395
00:23:36,387 --> 00:23:38,688
Ange, did you have
a crack at him
396
00:23:38,788 --> 00:23:41,588
before or after you knew
you were kind of related to him?
397
00:23:43,988 --> 00:23:46,888
Could we do that smoke bomb now?
398
00:23:46,988 --> 00:23:48,989
Definitely. Let's go.
399
00:23:53,389 --> 00:23:55,429
Oh, no, I'll get the pram.
400
00:24:08,271 --> 00:24:10,271
Oh. Is that...
401
00:24:11,031 --> 00:24:13,031
OLY: No, wait.
402
00:24:21,072 --> 00:24:23,072
Hey.
403
00:24:25,272 --> 00:24:27,272
(SNIFFS)
404
00:24:29,873 --> 00:24:31,873
Are you OK?
405
00:24:32,473 --> 00:24:37,754
So, are you going to tell Oly
or do you want me to?
406
00:24:39,754 --> 00:24:41,754
Don't be ridiculous.
407
00:24:46,474 --> 00:24:50,135
You know you don't have to be
polite to people who snub you.
408
00:24:50,235 --> 00:24:51,815
She didn't snub me.
409
00:24:51,915 --> 00:24:54,815
They come, they go. Bye-bye.
410
00:24:54,915 --> 00:24:56,495
Why are you always so aggro?
411
00:24:56,595 --> 00:24:58,216
Aggro?
412
00:24:58,316 --> 00:25:00,096
(SPEAKS SPANISH)
413
00:25:00,196 --> 00:25:03,896
Why aren’t you aggro,
you weak canguro piece of shit?
414
00:25:03,996 --> 00:25:06,296
You get a girl pregnant,
you don’t even know her,
415
00:25:06,396 --> 00:25:08,777
and you don’t care
that she doesn’t know you.
416
00:25:08,877 --> 00:25:12,297
She will never see you,
not like me.
417
00:25:12,397 --> 00:25:14,417
Hey, what's going on?
418
00:25:14,517 --> 00:25:17,318
He's so...aggro.
419
00:25:21,478 --> 00:25:24,518
Hey, is everything OK?
420
00:25:27,959 --> 00:25:29,959
They didn't stay long.
421
00:25:32,039 --> 00:25:35,539
It's a big change.
It's a big change.
422
00:25:35,639 --> 00:25:37,640
Yeah.
423
00:25:43,520 --> 00:25:45,520
(SIGHS)
424
00:26:12,323 --> 00:26:16,804
-What are you doing?
-Can you hug me, like normal?
425
00:26:39,846 --> 00:26:42,166
I fucking hate you.
426
00:26:43,366 --> 00:26:45,506
What?
427
00:26:45,606 --> 00:26:47,607
(BABY CRIES)
428
00:26:55,647 --> 00:26:57,308
You better get that.
429
00:26:57,408 --> 00:27:00,588
(BABY CONTINUES CRYING)
430
00:27:00,688 --> 00:27:02,688
(SIGHS)
431
00:27:05,569 --> 00:27:08,029
-Sh-sh-sh-sh-sh.
-(BABY CRIES)
432
00:27:08,129 --> 00:27:10,749
Sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh.
433
00:27:10,849 --> 00:27:13,889
(BABY CRIES)
434
00:27:15,530 --> 00:27:18,330
No, don't. I'm sorry.
435
00:27:24,290 --> 00:27:26,531
I hate everything about you.
436
00:27:28,291 --> 00:27:30,291
(DOOR OPENS)
437
00:27:31,291 --> 00:27:33,191
(DOOR CLOSES)
438
00:27:33,291 --> 00:27:35,292
(FOOTSTEPS RECEDE)
439
00:27:43,412 --> 00:27:46,093
(BABY BURBLES)
440
00:27:53,893 --> 00:27:56,474
Sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh.
441
00:27:56,574 --> 00:27:59,134
Hey, sh-sh-sh.
442
00:28:06,375 --> 00:28:09,475
(ANIMATED LATIN MUSIC)
30436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.