All language subtitles for Wonder.Woman.S01E13.1080p.WEB-DL.DD+.2.0.x264-TrollHD_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,406 --> 00:00:10,378 * WONDER WOMAN, WONDER WOMAN 2 00:00:10,444 --> 00:00:14,482 * ALL THE WORLD'S WAITING FOR YOU * 3 00:00:14,548 --> 00:00:18,619 * AND THE POWER YOU POSSESS 4 00:00:18,686 --> 00:00:22,656 * IN YOUR SATIN TIGHTS, FIGHTING FOR YOUR RIGHTS * 5 00:00:22,723 --> 00:00:27,795 * AND THE OLD RED, WHITE AND BLUE * 6 00:00:29,897 --> 00:00:32,100 * WONDER WOMAN 7 00:00:34,001 --> 00:00:37,037 * WONDER WOMAN 8 00:00:37,105 --> 00:00:41,075 * NOW THE WORLD IS READY FOR YOU * 9 00:00:41,142 --> 00:00:45,113 * AND THE WONDERS YOU CAN DO 10 00:00:45,179 --> 00:00:49,217 * MAKE A HAWK A DOVE, STOP A WAR WITH LOVE * 11 00:00:49,283 --> 00:00:54,355 * MAKE A LIAR TELL THE TRUTH 12 00:00:56,657 --> 00:00:58,759 * WONDER WOMAN 13 00:01:00,828 --> 00:01:05,566 * GET US OUT FROM UNDER, WONDER WOMAN * 14 00:01:05,633 --> 00:01:09,837 * ALL OUR HOPES ARE PINNED UPON YOU * 15 00:01:09,903 --> 00:01:13,607 * AND THE MAGIC THAT YOU DO 16 00:01:13,674 --> 00:01:17,611 * STOP A BULLET COLD, MAKE THE AXIS FOLD * 17 00:01:17,678 --> 00:01:23,151 * CHANGE THEIR MINDS, AND CHANGE THE WORLD * 18 00:01:26,086 --> 00:01:28,589 * WONDER WOMAN 19 00:01:30,224 --> 00:01:33,194 * WONDER WOMAN 20 00:01:33,261 --> 00:01:37,165 * YOU'RE A WONDER, WONDER WOMAN * 21 00:01:43,237 --> 00:01:45,173 [cows mooing] 22 00:02:08,596 --> 00:02:10,831 I WANT YOU ALL TO PAY VERY CLOSE ATTENTION NOW, 23 00:02:10,898 --> 00:02:13,534 BECAUSE I'M GOING TO TIE YOU A BOWLINE KNOT. 24 00:02:13,601 --> 00:02:15,569 FIRST, YOU FORM A LOOP LIKE THAT, 25 00:02:15,636 --> 00:02:17,571 THEN YOU TAKE THIS END OF THE ROPE, 26 00:02:17,638 --> 00:02:20,874 THROUGH THE HOLE, OVER THE TOP, AND BACK THROUGH. 27 00:02:20,941 --> 00:02:22,376 AND YOU CINCH IT UP REAL TIGHT, 28 00:02:22,443 --> 00:02:24,878 AND IT FORMS A KNOT THAT WON'T SLIP. 29 00:02:24,945 --> 00:02:27,948 YOU CAN MAKE A LOOP AND TIE IT WITH A BOWLINE, 30 00:02:28,015 --> 00:02:29,750 AND IT WILL HOLD REAL TIGHT. 31 00:02:29,817 --> 00:02:32,186 IT'S GOOD FOR FIRES, MOUNTAIN CLIMBING, 32 00:02:32,253 --> 00:02:33,454 AND WATER ACCIDENTS. 33 00:02:33,521 --> 00:02:35,323 YOU WANT TO GIVE IT A TRY, CHARLIE? 34 00:02:35,389 --> 00:02:37,291 (all) I WANT TO. 35 00:02:39,793 --> 00:02:41,495 [all yelling] 36 00:02:42,563 --> 00:02:43,664 BABETTE. 37 00:02:46,300 --> 00:02:49,570 DAD, RUSTLERS. THEY HIT US AGAIN. 38 00:02:49,637 --> 00:02:51,239 WELL, HOW MANY HEAD THIS TIME? 39 00:02:51,305 --> 00:02:52,640 ROCKY'S STILL COUNTING, 40 00:02:52,706 --> 00:02:54,174 BUT HE FIGURES AT LEAST 100 HEAD. 41 00:02:54,242 --> 00:02:55,876 WELL, THAT DOES IT. 42 00:02:59,347 --> 00:03:01,249 [phone ringing] 43 00:03:01,315 --> 00:03:03,384 SHERIFF BODIE HERE. IT'S YOUR NICKEL. 44 00:03:03,451 --> 00:03:06,019 HANSEN, THIS IS J.P. 45 00:03:06,086 --> 00:03:08,989 I LOST ANOTHER 100 HEAD OF CATTLE LAST NIGHT. 46 00:03:09,056 --> 00:03:10,658 I'LL COME RIGHT OVER, J.P. 47 00:03:10,724 --> 00:03:13,193 WE'LL FIND OUT WHO'S DOING THIS. I PROMISE. 48 00:03:13,261 --> 00:03:15,229 LISTEN, I'M TIRED OF PROMISES. 49 00:03:15,296 --> 00:03:16,864 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 50 00:03:16,930 --> 00:03:19,199 (J.P.) INASMUCH AS EVERY SIDE OF BEEF ON THIS RANCH 51 00:03:19,267 --> 00:03:20,768 IS EARMARKED FOR THE MILITARY, 52 00:03:20,834 --> 00:03:22,736 I'M GONNA CALL AN OLD FRIEND OF MINE IN WASHINGTON 53 00:03:22,803 --> 00:03:24,805 AND GET SOME HIGH-POWERED HELP DOWN HERE. 54 00:03:24,872 --> 00:03:27,541 WE DON'T NEED NO OUTSIDERS COMING IN, J.P. 55 00:03:27,608 --> 00:03:29,677 IT'S OUR JOB TO CATCH THESE RUSTLERS. 56 00:03:29,743 --> 00:03:32,079 WELL, YOU SURE COULD HAVE FOOLED ME. 57 00:03:32,145 --> 00:03:33,847 [dial tone buzzing] 58 00:03:33,914 --> 00:03:35,349 WHAT'S GOING ON, SHERIFF? 59 00:03:35,416 --> 00:03:38,352 DIAMOND "H" LOST ANOTHER 100 HEAD OF CATTLE LAST NIGHT. 60 00:03:38,419 --> 00:03:40,754 J.P. SAYS HE'S CALLING WASHINGTON FOR SOME HELP. 61 00:03:40,821 --> 00:03:42,990 WAIT ON. IT'S OUR JOB TO CATCH THEM CATTLE RUSTLERS. 62 00:03:43,056 --> 00:03:45,326 I MEAN, THAT'S WHAT WE'RE GETTING PAID FOR, ISN'T IT? 63 00:03:45,393 --> 00:03:46,594 I GUESS I CAN'T BLAME J.P. 64 00:03:46,660 --> 00:03:47,661 THOSE RUSTLERS KEEP HITTING HIS HERD, 65 00:03:47,728 --> 00:03:49,797 AND WE CAN'T GET NEAR THEM. 66 00:03:49,863 --> 00:03:52,633 DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT I DON'T LIKE BEING MADE A FOOL OF, 67 00:03:52,700 --> 00:03:55,002 BY J.P. BRINGING IN SOME OUTSIDERS TO DO OUR JOB. 68 00:03:55,068 --> 00:03:57,405 CAN'T FEEL ANY WORSE ABOUT IT THAN I DO. 69 00:03:57,471 --> 00:03:59,239 I THINK WE SHOULD GO OVER TO THE DIAMOND "H", 70 00:03:59,307 --> 00:04:02,810 TRY AND TALK THE OLD MAN OUT OF DOING THAT. WHAT DO YOU SAY? 71 00:04:06,680 --> 00:04:08,716 (J.P.) I'VE BEEN HOPING YOU'D GET DOWN THIS WAY 72 00:04:08,782 --> 00:04:10,951 SO I COULD INTRODUCE YOU TO MY GROWING FAMILY. 73 00:04:11,018 --> 00:04:14,788 GROWING FAMILY? WHEN DID YOU REMARRY, J.P.? 74 00:04:14,855 --> 00:04:16,123 I DIDN'T. 75 00:04:16,189 --> 00:04:18,025 THE FAMILY CONSISTS OF MY SON JEFF 76 00:04:18,091 --> 00:04:19,860 PLUS 5 WAR ORPHANS. 77 00:04:19,927 --> 00:04:23,297 WE'RE NOW REPRESENTED BY THE NAVAJO NATION, 78 00:04:23,364 --> 00:04:26,199 HARLEM, PARIS, LONDON, AND SHANGHAI. 79 00:04:26,266 --> 00:04:29,770 WELL, I'D LOVE TO MEET YOUR JUNIOR LEAGUE OF NATIONS, OLD FRIEND, 80 00:04:29,837 --> 00:04:32,606 BUT I'M AFRAID THIS WAR TAKES TOP PRIORITY. 81 00:04:32,673 --> 00:04:35,208 ME AND MY FELLOW RANCHERS HAVE GOVERNMENT CONTRACTS, 82 00:04:35,275 --> 00:04:37,044 TO PRODUCE ALL THE BEEF WE CAN RAISE. 83 00:04:37,110 --> 00:04:40,714 OUR PROBLEM IS RUSTLERS. THEY'RE STEALING US BLIND. 84 00:04:40,781 --> 00:04:43,150 UNLESS THE THIEVES ARE STOPPED IN A HURRY, 85 00:04:43,216 --> 00:04:44,952 WE WON'T HAVE ANY BEEF TO DELIVER, 86 00:04:45,018 --> 00:04:48,121 NOT TO THE ARMY, NAVY, AIR CORPS OR MARINES. 87 00:04:48,188 --> 00:04:50,791 (Blankenship) SIGNS OF THE TIMES, I GUESS. 88 00:04:50,858 --> 00:04:53,561 ALL THAT BEEF WINDS UP ON THE BLACK MARKET. 89 00:04:53,627 --> 00:04:55,896 WITH MEAT RATIONING IN EFFECT, IT'S BIG BUSINESS. 90 00:04:55,963 --> 00:04:59,232 WE'LL BE OUT OF BUSINESS UNLESS WE CAN GET SOME HELP DOWN HERE. 91 00:04:59,299 --> 00:05:00,401 WHAT KIND OF HELP? 92 00:05:00,468 --> 00:05:03,771 MANPOWER, SOME REAL GOOD MANPOWER. 93 00:05:03,837 --> 00:05:07,140 GOOD MEN ARE AT A PREMIUM. EVEN HERE IN WASHINGTON. 94 00:05:07,207 --> 00:05:10,378 LOOK, PHIL, I RAN AN AWFUL LOT OF INTERFERENCE FOR YOU 95 00:05:10,444 --> 00:05:12,613 ON THE FOOTBALL FIELD. 96 00:05:12,680 --> 00:05:14,815 HOW ABOUT RUNNING SOME FOR ME NOW? 97 00:05:14,882 --> 00:05:17,017 THEY SAY AN ARMY MARCHES ON ITS STOMACH. 98 00:05:17,084 --> 00:05:20,320 I GUESS THAT PUTS ME DIRECTLY IN THE BEEF BUSINESS. 99 00:05:20,388 --> 00:05:23,757 I'LL SEND YOU THE MAN IN CHARGE OF MY INTELLIGENCE TEAM: 100 00:05:23,824 --> 00:05:25,225 MAJ. STEVE TREVOR. 101 00:05:25,292 --> 00:05:27,294 THAT'S GREAT. WHEN CAN I EXPECT HIM? 102 00:05:27,361 --> 00:05:29,029 FIRST THING TOMORROW MORNING. 103 00:05:29,096 --> 00:05:31,932 MUCH OBLIGED, PHIL. ADIOS. 104 00:05:31,999 --> 00:05:36,169 HEY, HE'S SENDING THE VERY BEST: MAJ. STEVE TREVOR. 105 00:05:36,236 --> 00:05:38,171 MAJOR-- THE WAR HERO? 106 00:05:38,238 --> 00:05:39,039 THAT'S RIGHT. 107 00:05:39,106 --> 00:05:40,441 MAJ. TREVOR NOW HEADS UP 108 00:05:40,508 --> 00:05:43,010 GEN. BLANKENSHIP'S INTELLIGENCE TEAM. 109 00:05:43,076 --> 00:05:44,645 WELL, I BETTER GET OUT THERE 110 00:05:44,712 --> 00:05:47,080 AND SHOW THOSE KIDS HOW TO TIE A FEW MORE KNOTS. 111 00:05:47,147 --> 00:05:48,382 YEAH. 112 00:05:51,885 --> 00:05:53,421 (Blankenship) I KNOW THIS ISN'T 113 00:05:53,487 --> 00:05:55,889 YOUR AVERAGE INTELLIGENCE ASSIGNMENT, STEVE 114 00:05:55,956 --> 00:05:56,657 BUT IT IS IMPORTANT. 115 00:05:56,724 --> 00:05:58,058 YES, SIR, I KNOW. 116 00:05:58,125 --> 00:06:00,360 IF YOU THINK ABOUT IT, FOOD IS JUST AS VITAL 117 00:06:00,428 --> 00:06:01,361 TO THE WAR EFFORT AS BULLETS. 118 00:06:01,429 --> 00:06:02,796 THAT MAKES SENSE. 119 00:06:02,863 --> 00:06:05,633 MY FATHER SAID THAT ONE STEAK IS MORE MORALE-BOOSTING 120 00:06:05,699 --> 00:06:07,868 THAN 2 BETTY GRABLE MOVIES. 121 00:06:07,935 --> 00:06:09,637 HOW SOON CAN YOU LEAVE FOR TEXAS? 122 00:06:09,703 --> 00:06:10,938 WITHIN THE HOUR. 123 00:06:11,004 --> 00:06:13,641 I'LL ORDER YOUR PLANE READIED, SIR. 124 00:06:13,707 --> 00:06:15,909 WITH ALL THEM COWPOKES AND RUSTLERS AROUND, 125 00:06:15,976 --> 00:06:17,545 YOU WILL BE CAREFUL, WON'T YOU, MAJOR? 126 00:06:17,611 --> 00:06:19,346 (Blankenship) HE BETTER BE. 127 00:06:19,413 --> 00:06:22,650 IF J.P. HADLEY SENT ALL THE WAY TO WASHINGTON FOR OUR HELP, 128 00:06:22,716 --> 00:06:25,085 YOU CAN BET THOSE RUSTLERS ARE DANGEROUS. 129 00:06:25,152 --> 00:06:27,154 UH, YES. BASE OPERATIONS? 130 00:06:27,220 --> 00:06:28,989 THIS IS YEOMAN PRINCE SPEAKING. 131 00:06:29,056 --> 00:06:31,324 YES, WOULD YOU PLEASE HAVE MAJ. TREVOR'S PLANE READIED 132 00:06:31,391 --> 00:06:32,860 FOR IMMEDIATE TAKEOFF? 133 00:06:32,926 --> 00:06:33,994 THANK YOU. 134 00:06:34,061 --> 00:06:36,564 KEEP ME INFORMED, STEVE, AND HAVE A GOOD FLIGHT. 135 00:06:36,630 --> 00:06:37,898 YES, SIR. THANK YOU. 136 00:06:37,965 --> 00:06:41,168 ETTA, I HAVE SOME PRIORITY DICTATION TO GET OUT. 137 00:06:41,234 --> 00:06:42,736 (Etta) YES, SIR. 138 00:06:42,803 --> 00:06:44,371 IF YOU SHOULD HAPPEN TO RUN ACROSS 139 00:06:44,438 --> 00:06:46,874 ANY TALL, RICH, ELIGIBLE TEXAN... 140 00:06:46,940 --> 00:06:49,109 I PROMISE TO GIVE HIM YOUR NAME, RANK, 141 00:06:49,176 --> 00:06:50,143 AND PRIVATE PHONE NUMBER. 142 00:06:50,210 --> 00:06:51,445 (Blankenship) ETTA! 143 00:06:51,512 --> 00:06:52,379 YES, SIR. 144 00:06:52,446 --> 00:06:54,047 [door closing] 145 00:06:54,114 --> 00:06:57,084 ANYTHING SPECIAL YOU WANT ME TO DO WHILE YOU'RE GONE, STEVE? 146 00:06:57,150 --> 00:06:59,887 YOU CAN CHEER UP. WIPE AWAY THAT FROWN. WHAT'S THE MATTER? 147 00:06:59,953 --> 00:07:01,689 WELL, YOU HEARD WHAT THE GENERAL SAID. 148 00:07:01,755 --> 00:07:03,891 THOSE RUSTLERS COULD BE DANGEROUS. 149 00:07:03,957 --> 00:07:05,125 YOU KNOW WHAT YOUR TROUBLE IS? 150 00:07:05,192 --> 00:07:06,494 WHAT? 151 00:07:06,560 --> 00:07:08,529 TOO MUCH WORK AND NOT NEARLY ENOUGH PLAY. 152 00:07:08,596 --> 00:07:10,230 I HEREBY ORDER YOU TO TAKE A 3-DAY PASS 153 00:07:10,297 --> 00:07:12,500 THE MINUTE I WALK OUT THAT DOOR. UNDERSTOOD? 154 00:07:12,566 --> 00:07:13,901 UNDERSTOOD. 155 00:07:13,967 --> 00:07:15,903 I'LL SEE YOU WHEN I GET BACK FROM TEXAS. 156 00:07:15,969 --> 00:07:17,170 YES, SIR. 157 00:07:19,039 --> 00:07:20,140 [sighing] 158 00:07:20,207 --> 00:07:21,642 [door closing] 159 00:07:23,243 --> 00:07:25,178 I'LL SEE YOU IN TEXAS, MAJOR. 160 00:07:38,291 --> 00:07:40,661 I WANTED TO TALK TO YOU, J.P., 161 00:07:40,728 --> 00:07:43,564 BEFORE YOU WENT AHEAD AND CALLED WASHINGTON. 162 00:07:43,631 --> 00:07:45,666 IT'S TOO LATE. I'VE ALREADY DONE IT. 163 00:07:45,733 --> 00:07:47,601 AND THEY'RE SENDING A REAL WAR HERO 164 00:07:47,668 --> 00:07:50,270 OUT HERE TO HELP. MAJ. STEVE TREVOR. 165 00:07:50,337 --> 00:07:51,739 WE'RE SUPPOSED TO CATCH 166 00:07:51,805 --> 00:07:54,875 THOSE CATTLE RUSTLERS, J.P., NOT SOME OUTSIDERS. 167 00:07:54,942 --> 00:07:56,009 I KNOW THAT. 168 00:07:56,076 --> 00:07:58,178 AND I WISH YOU WERE DOING A BETTER JOB. 169 00:07:59,046 --> 00:08:00,080 EXCUSE ME. 170 00:08:00,147 --> 00:08:03,316 I'LL WAIT FOR YOU IN THE CAR, SHERIFF. 171 00:08:03,383 --> 00:08:05,252 YOU'LL HAVE TO EXCUSE WALT. 172 00:08:05,318 --> 00:08:07,487 I THINK HIS PRIDE'S IN HIS WAY. 173 00:08:19,967 --> 00:08:21,234 WELL, WE'RE LUCKY. 174 00:08:21,301 --> 00:08:22,269 WE FOUND SOME DRY KINDLING WOOD 175 00:08:22,335 --> 00:08:24,037 AND GOT THE FIRE STARTED. 176 00:08:24,104 --> 00:08:27,741 BUT BEFORE THAT, WE MARKED OFF A CIRCLE ABOUT 10 FOOT WIDE, 177 00:08:27,808 --> 00:08:29,943 AND WE SCRAPED IT BARE INSIDE THE CIRCLE. 178 00:08:30,010 --> 00:08:33,180 YOU KNOW WHY WE DID THAT? BABETTE? 179 00:08:33,246 --> 00:08:34,514 NO, MONSIEUR. 180 00:08:34,582 --> 00:08:36,183 (Freddie) IT'S REALLY QUITE SIMPLE, SIR. 181 00:08:36,249 --> 00:08:38,786 WE SCRAPE THE AREA TO MINIMIZE ANY POSSIBILITY 182 00:08:38,852 --> 00:08:40,688 OF A SPARK FROM OUR FIRE, 183 00:08:40,754 --> 00:08:44,558 IGNITING DRY GRASS, PAPER, LEAVES, ETC. 184 00:08:45,926 --> 00:08:48,495 IS THERE ANYTHING YOU DON'T KNOW, FREDDIE? 185 00:08:48,562 --> 00:08:50,063 DOUBTFUL, OLD BOY. DOUBTFUL. 186 00:08:51,198 --> 00:08:52,800 [British accent] NOW THAT SOUNDS LIKE 187 00:08:52,866 --> 00:08:55,268 A VERY REVOLTING SITUATION, DON'T YOU KNOW? 188 00:08:55,335 --> 00:08:57,004 [all laughing] 189 00:08:57,070 --> 00:08:58,205 YOU ALL KEEP WARM 190 00:08:58,271 --> 00:09:00,841 AND I'LL SEE WHAT'S HAPPENED TO OUR STEAKS. 191 00:09:04,678 --> 00:09:06,947 OH, THANKS, JEFF. 192 00:09:07,014 --> 00:09:08,315 JUST A MINUTE. 193 00:09:08,381 --> 00:09:10,250 WE'RE ONE STEAK SHORT. 194 00:09:10,317 --> 00:09:12,552 YEAH. I AIN'T HUNGRY. 195 00:09:12,620 --> 00:09:15,255 WHAT'S THE MATTER? DON'T YOU FEEL GOOD? 196 00:09:15,322 --> 00:09:17,090 OH, NO. I'LL BE ALL RIGHT. 197 00:09:17,157 --> 00:09:20,027 YOU'D BETTER GET BACK TO YOUR NEW FAMILY. 198 00:09:25,265 --> 00:09:26,634 [mooing] 199 00:09:37,177 --> 00:09:38,612 [horn honking] 200 00:09:58,866 --> 00:10:00,768 [motorcycle engine revving] 201 00:10:00,834 --> 00:10:03,737 HEY, WALT, BILLY JOE, HOW YOU DOING? 202 00:10:33,734 --> 00:10:35,335 [trigger clicking] 203 00:10:36,636 --> 00:10:38,205 [laughing] 204 00:10:38,271 --> 00:10:39,372 HEY, WALT! 205 00:10:39,439 --> 00:10:40,874 WHAT'S GOING ON, EMMETT? 206 00:10:40,941 --> 00:10:42,575 GOT US OVER 100 HEAD LAST NIGHT. 207 00:10:42,642 --> 00:10:43,744 YEAH, HEARD ABOUT THAT. GOOD. 208 00:10:43,811 --> 00:10:45,178 HADLEY COMPLAIN AGAIN? 209 00:10:45,245 --> 00:10:48,315 OH, YEAH. ALL THE WAY TO WASHINGTON THIS TIME. 210 00:10:48,381 --> 00:10:50,383 HE EVEN GOT A LITTLE ACTION, TOO. 211 00:10:50,450 --> 00:10:51,985 WHAT KIND OF ACTION? 212 00:10:52,052 --> 00:10:56,123 WELL, THEY'RE SUPPOSED TO SEND OUT THIS HOTSHOT MAJOR, 213 00:10:56,189 --> 00:10:58,625 AND HE'S SUPPOSED TO SHUT US DOWN. 214 00:10:58,692 --> 00:10:59,727 YOU SERIOUS? 215 00:10:59,793 --> 00:11:01,028 OH, YEAH. 216 00:11:01,094 --> 00:11:03,130 WALT, I DON'T WANT TO TANGLE WITH THE MILITARY. 217 00:11:03,196 --> 00:11:04,397 NOW, WAIT A MINUTE. NEITHER DO I. 218 00:11:04,464 --> 00:11:05,532 WHAT DO WE DO ABOUT THIS MAJOR? 219 00:11:05,598 --> 00:11:07,334 LOOK, MAYBE IT'S TIME TO QUIT. 220 00:11:07,400 --> 00:11:10,838 NO, WE CAN'T QUIT. WE GOT TOO MANY COMMITMENTS TO MEET. 221 00:11:10,904 --> 00:11:14,241 BESIDES, WE GOT THIS ONE BIG DELIVERY LEFT TO MAKE, OK? 222 00:11:16,076 --> 00:11:17,577 CANCEL. 223 00:11:17,644 --> 00:11:20,213 WHOA, WAIT A MINUTE NOW. WHAT DO YOU MEAN, CANCEL, EMMETT? 224 00:11:20,280 --> 00:11:23,817 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? YOU DON'T CANCEL THE MOB. 225 00:11:23,884 --> 00:11:26,186 RELAX. TAKE IT EASY. WE'RE JUST BUYING TIME. 226 00:11:26,253 --> 00:11:28,488 LOOK, IN 24 HOURS, WE'LL BE OUT OF BUSINESS 227 00:11:28,555 --> 00:11:30,323 AND A WHOLE LOT RICHER, 228 00:11:30,390 --> 00:11:32,592 IF WE CAN JUST KEEP THIS MAJ. STEVE TREVOR 229 00:11:32,659 --> 00:11:34,762 OFF OUR BACKS LONG ENOUGH. 230 00:11:36,696 --> 00:11:38,298 [cows mooing] 231 00:11:40,533 --> 00:11:41,769 I CAN DO THAT. 232 00:12:02,422 --> 00:12:04,591 READY FOR MORNING INSPECTION, SIR. 233 00:12:04,657 --> 00:12:07,160 OK, JUST RIGHT. 234 00:12:10,597 --> 00:12:12,065 EXCELLENT. 235 00:12:14,234 --> 00:12:15,502 YOU'RE OK, SEN. 236 00:12:15,568 --> 00:12:18,105 BUT YOU COULD ALL USE A LITTLE MORE ELBOW GREASE 237 00:12:18,171 --> 00:12:19,840 BEHIND THE EARS THE NEXT TIME. 238 00:12:19,907 --> 00:12:21,741 HEY, FREDDIE, WHAT IS ELBOW GREASE? 239 00:12:21,809 --> 00:12:23,476 YOU KNOW, OLD BOY. LIKE SO. 240 00:12:23,543 --> 00:12:25,145 THAT'S FINE, HONEY. 241 00:12:26,579 --> 00:12:28,748 HOW ARE YOU THIS MORNING, JEFF? 242 00:12:29,950 --> 00:12:32,319 I ASKED YOU HOW YOU'RE FEELING. 243 00:12:33,320 --> 00:12:34,587 FINE. 244 00:12:34,654 --> 00:12:36,256 THAT'S NOT VERY CONVINCING. 245 00:12:36,323 --> 00:12:40,093 I THINK YOU AND I SHOULD HAVE OURSELVES A LITTLE TALK. 246 00:12:40,693 --> 00:12:41,895 ABOUT WHAT? 247 00:12:41,962 --> 00:12:43,130 ABOUT WHATEVER'S BOTHERING YOU. 248 00:12:43,196 --> 00:12:44,764 HEY, FREDDIE, IT'S YOUR TURN. 249 00:12:44,832 --> 00:12:45,966 NO, IT'S NOT. IT'S LINC'S TURN. 250 00:12:46,033 --> 00:12:47,700 IT AIN'T MY TURN. 251 00:12:47,767 --> 00:12:50,904 LINCOLN, THERE IS NO SUCH WORD AS "AIN'T" IN THE ENGLISH LANGUAGE. 252 00:12:50,971 --> 00:12:52,705 OH, YEAH? WELL, THAT'S OK, 253 00:12:52,772 --> 00:12:54,842 BECAUSE ALL I SPEAK IS AMERICAN, 254 00:12:54,908 --> 00:12:56,476 AND THIS AMERICAN SAYS 255 00:12:56,543 --> 00:12:59,112 IT AIN'T MY TURN TO SAY GRACE. 256 00:12:59,179 --> 00:13:01,248 ALL RIGHT, ALL RIGHT. NOW STOP YOUR BICKERING. 257 00:13:01,314 --> 00:13:04,784 LINC, ARE YOU SURE IT ISN'T YOUR TURN TO SAY GRACE? 258 00:13:06,553 --> 00:13:07,487 WELL, 259 00:13:08,488 --> 00:13:09,823 MAYBE IT IS. 260 00:13:14,061 --> 00:13:16,396 BLESS THIS DAY. 261 00:13:16,463 --> 00:13:20,100 AND BLESS MR. HADLEY FOR TAKING US IN, 262 00:13:21,001 --> 00:13:22,769 WHEN NOBODY ELSE WANTED US. 263 00:13:22,836 --> 00:13:26,907 BLESS THIS FOOD, AND THANK YOU, 264 00:13:26,974 --> 00:13:30,810 FOR MAKING TEXAS A NICER PLACE THAN HARLEM. 265 00:13:34,247 --> 00:13:35,348 OH, YEAH. 266 00:13:35,415 --> 00:13:39,719 SEE TO IT THAT MAJ. TREVOR ARRIVES HERE TODAY SAFE. 267 00:13:39,786 --> 00:13:40,753 AMEN. 268 00:13:40,820 --> 00:13:42,022 (all) AMEN. 269 00:13:42,089 --> 00:13:43,823 THANK YOU, LINC. 270 00:13:43,891 --> 00:13:45,592 MARIA. 271 00:13:45,658 --> 00:13:47,127 WHERE'S CHARLIE BRIGHTEAGLE? 272 00:13:47,194 --> 00:13:48,828 HE GO FOR RIDE. 273 00:13:55,969 --> 00:13:58,571 (Steve) TEXAS TOWER, THIS IS ARMY 6-NINER-2 274 00:13:58,638 --> 00:14:02,542 5 MILES EAST OF YOU. REQUEST LANDING INSTRUCTIONS. OVER. 275 00:14:02,609 --> 00:14:03,944 (operator) ROGER, 692, 276 00:14:04,011 --> 00:14:06,446 YOU ARE CLEARED FOR A STRAIGHT-IN APPROACH. 277 00:14:06,513 --> 00:14:07,847 LANDING RUNWAY 84. 278 00:14:07,915 --> 00:14:10,383 WINDS WESTERLY AT 10 KNOTS. OVER. 279 00:14:10,450 --> 00:14:13,420 ROGER, TEXAS TOWER. ARMY 692 OUT. 280 00:14:26,666 --> 00:14:27,968 [chuckling] 281 00:14:28,635 --> 00:14:30,370 JEEP COMING. 282 00:14:30,437 --> 00:14:32,605 HE TOOK THE BAIT. 283 00:14:32,672 --> 00:14:35,608 COMING UP THE WRONG ROAD, JUST AS NICE AS YOU PLEASE. 284 00:14:38,445 --> 00:14:40,213 LET'S GIVE THIS EASTERN DUDE 285 00:14:40,280 --> 00:14:42,649 A REAL WESTERN-TYPE WELCOME. COME ON. 286 00:14:59,032 --> 00:15:00,167 [horse snorts] 287 00:15:27,760 --> 00:15:29,029 [laughing] 288 00:15:31,831 --> 00:15:32,966 [laughing] 289 00:15:40,873 --> 00:15:42,242 [grunting] 290 00:15:47,714 --> 00:15:48,681 [thudding] 291 00:15:53,820 --> 00:15:55,488 GOOD WORK. 292 00:15:55,555 --> 00:15:57,957 IT WILL TAKE THEM 24 HOURS TO FIND HIM. 293 00:15:58,025 --> 00:16:00,060 YEAH. IF HE'S LUCKY. 294 00:16:00,127 --> 00:16:02,595 AND IF HE'S NOT, 295 00:16:02,662 --> 00:16:05,798 HE'S GOING TO BE AROUND HERE A LONG WHILE. 296 00:16:05,865 --> 00:16:07,367 ANYWAY, HE'S OUT OF OUR HAIR. 297 00:16:07,434 --> 00:16:09,336 COME ON, WE GOT WORK TO DO. 298 00:16:23,316 --> 00:16:25,118 [knocking on door] 299 00:16:28,021 --> 00:16:28,821 HELLO. 300 00:16:28,888 --> 00:16:30,523 [speaking Spanish] 301 00:16:30,590 --> 00:16:33,860 I'M WONDER WOMAN. I'M LOOKING FOR MY FRIEND, MAJ. TREVOR. 302 00:16:33,926 --> 00:16:35,528 HE'S STAYING HERE AT THE RANCH. 303 00:16:35,595 --> 00:16:37,930 WE ARE EXPECTING MAJ. TREVOR, BUT HE HASN'T ARRIVED YET. 304 00:16:37,997 --> 00:16:39,566 ENTER, POR FAVOR. THANK YOU. 305 00:16:39,632 --> 00:16:42,769 THAT'S VERY STRANGE, BECAUSE HIS PLANE LANDED HOURS AGO. 306 00:16:44,337 --> 00:16:45,272 HI. 307 00:16:46,739 --> 00:16:48,708 I'M AFRAID CHARLIE WILL NOT ANSWER YOU. 308 00:16:48,775 --> 00:16:50,910 HE DOES NOT SPEAK. 309 00:16:50,977 --> 00:16:52,712 OH, I SEE. 310 00:16:56,449 --> 00:16:58,218 CHARLIE. 311 00:16:58,285 --> 00:17:00,120 UH, I'M KIND OF WORRIED ABOUT MY FRIEND 312 00:17:00,187 --> 00:17:03,056 MAJ. TREVOR. HAVE YOU SEEN HIM? 313 00:17:04,757 --> 00:17:06,159 YOU HAVE? WHERE? 314 00:17:07,094 --> 00:17:08,795 CAN YOU TAKE ME TO HIM? 315 00:17:09,896 --> 00:17:11,364 THANK YOU VERY MUCH. 316 00:17:38,057 --> 00:17:39,259 STEVE? 317 00:17:39,326 --> 00:17:41,361 (Steve) YEAH, DOWN HERE. 318 00:18:20,733 --> 00:18:22,835 WELL, THANKS, WONDER WOMAN. YOU'RE WELCOME. 319 00:18:22,902 --> 00:18:25,572 NO TELLING HOW LONG I'D BE DOWN THERE IF YOU HADN'T SHOWED UP. 320 00:18:25,638 --> 00:18:27,474 WELL, I JUST CAME FROM THE DIAMOND "H", 321 00:18:27,540 --> 00:18:30,343 AND CHARLIE THERE IS REALLY THE ONE YOU HAVE TO THANK. 322 00:18:30,410 --> 00:18:32,745 WELL, THANK YOU, CHARLIE. 323 00:18:32,812 --> 00:18:34,314 SINCE WHEN IS TEXAS PART OF YOUR TERRITORY? 324 00:18:34,381 --> 00:18:35,782 WELL, SINCE I FOUND OUT 325 00:18:35,848 --> 00:18:37,817 RUSTLERS WERE SABOTAGING THE WAR EFFORT. 326 00:18:38,951 --> 00:18:40,287 I'M GLAD TO HAVE YOU HERE. 327 00:18:40,353 --> 00:18:41,854 I'M GLAD TO BE HERE, STEVE. 328 00:18:41,921 --> 00:18:44,657 DO YOU MIND IF I, UH, STAY AROUND AND HELP? 329 00:18:44,724 --> 00:18:47,827 OH, NOT AT ALL. I CAN USE ALL THE HELP I CAN GET. 330 00:18:48,561 --> 00:18:49,762 [sighing] 331 00:18:51,130 --> 00:18:52,965 YOU'RE A LUCKY MAN, MAJ. TREVOR, 332 00:18:53,032 --> 00:18:55,568 IF WHAT J.P. HERE IS SAYING IS TRUE. 333 00:18:55,635 --> 00:18:57,737 EVERY WORD OF IT IS EXACTLY WHAT HAPPENED. 334 00:18:57,804 --> 00:19:00,707 WHOEVER IT WAS DELIBERATELY TRAPPED MAJ. TREVOR. 335 00:19:00,773 --> 00:19:04,277 YEAH, IF IT HADN'T BEEN FOR WON-- A GOOD SAMARITAN, 336 00:19:04,344 --> 00:19:06,179 WHO HELPED ME OUT, I'D STILL BE THERE. 337 00:19:06,246 --> 00:19:08,281 YEAH, GUESS YOU WOULD AT THAT. 338 00:19:09,716 --> 00:19:12,151 WHERE DID YOU SAY THIS INCIDENT TOOK PLACE? 339 00:19:12,219 --> 00:19:14,487 ABOUT A MILE SOUTH OF TWIN FORKS. 340 00:19:14,554 --> 00:19:16,022 I'LL LOOK INTO IT RIGHT AWAY, J.P. 341 00:19:16,088 --> 00:19:17,357 GOOD. 342 00:19:17,424 --> 00:19:19,192 (Walt) SHERIFF, SOUNDS LIKE TO ME 343 00:19:19,259 --> 00:19:20,827 THAT SOMEBODY'S OUT TO SCARE TREVOR OFF. 344 00:19:20,893 --> 00:19:23,330 AND I'M OUT TO ARREST ANYBODY THEY MAY BE. 345 00:19:23,396 --> 00:19:24,564 WELL, HOLD ON. 346 00:19:24,631 --> 00:19:26,233 THERE'S NO NEED FOR YOU TO GO. 347 00:19:26,299 --> 00:19:28,468 BILLY JOE AND ME, WE CAN HANDLE IT. 348 00:19:28,535 --> 00:19:30,570 COME ON. HONEST, WE CAN. 349 00:19:40,079 --> 00:19:41,581 J.P.? 350 00:19:41,648 --> 00:19:43,716 YOU'VE GOT A WONDERFUL GROUP OF CHILDREN. 351 00:19:43,783 --> 00:19:44,884 WELL, THANK YOU. I'M VERY PROUD OF THEM. 352 00:19:44,951 --> 00:19:46,786 ESPECIALLY CHARLIE. 353 00:19:46,853 --> 00:19:49,322 IF IT HADN'T BEEN FOR HIM, I'D STILL BE TRAPPED OUT THERE. 354 00:19:49,389 --> 00:19:51,924 YES. HE'S A TERRIFIC BOY. 355 00:19:51,991 --> 00:19:53,159 WHY CAN'T HE TALK? 356 00:19:53,226 --> 00:19:55,795 NOT CAN'T, WON'T. 357 00:19:55,862 --> 00:19:57,864 HE HAS SORT OF BECOME A LONER. 358 00:19:57,930 --> 00:20:00,933 KIND OF CLIMBED UP INSIDE OF HIMSELF AND STAYED THERE. 359 00:20:01,734 --> 00:20:03,202 WHY? 360 00:20:03,270 --> 00:20:07,574 HIS FATHER WAS MY FOREMAN HERE AT THE DIAMOND "H", AND, UH... 361 00:20:07,640 --> 00:20:10,076 HIM AND CHARLIE WERE JUST AS CLOSE AS COULD BE. 362 00:20:10,142 --> 00:20:11,711 HE WAS KILLED AT PEARL HARBOR, 363 00:20:11,778 --> 00:20:13,446 AND CHARLIE'S BEEN THAT WAY EVER SINCE. 364 00:20:13,513 --> 00:20:14,981 WHAT ABOUT HIS MOTHER? 365 00:20:17,083 --> 00:20:19,819 SHE DIED DURING CHILDBIRTH. 366 00:20:19,886 --> 00:20:23,456 SO YOU'RE ADOPTING CHARLIE ALONG WITH THE OTHER WAR ORPHANS? 367 00:20:23,523 --> 00:20:25,858 I'M TRYING TO. THE COURTS ARE CHECKING TO SEE 368 00:20:25,925 --> 00:20:28,261 IF HE HAS ANY RELATIVES WITH PRIOR CLAIMS. 369 00:20:28,328 --> 00:20:31,264 WELL, I'M SURE HE'LL MAKE A VERY FINE SON. 370 00:20:31,331 --> 00:20:33,032 HE CERTAINLY WILL. 371 00:20:33,099 --> 00:20:34,967 OH, MARIA? 372 00:20:35,034 --> 00:20:36,469 SI, SENOR? 373 00:20:36,536 --> 00:20:37,937 (J.P.) WE HAVE HOUSEGUESTS. 374 00:20:38,004 --> 00:20:40,239 WOULD YOU CHECK AND SEE IF THEIR ROOMS ARE READY? 375 00:20:40,307 --> 00:20:41,374 MUY BIEN, SENOR. 376 00:20:41,441 --> 00:20:43,042 UH, HOW ABOUT YOUR LUGGAGE? 377 00:20:43,109 --> 00:20:46,679 OH, WELL, I'M AFRAID I DON'T HAVE ANY--ANY LUGGAGE. 378 00:20:46,746 --> 00:20:49,916 WONDER WOMAN TRAVELS VERY LIGHT. 379 00:20:49,982 --> 00:20:53,520 OH, I'M SURE MARIA WILL HAVE SOMETHING YOU CAN WEAR OK. 380 00:20:53,586 --> 00:20:54,987 THANK YOU VERY MUCH. 381 00:20:56,356 --> 00:20:57,390 [whistling] 382 00:20:57,457 --> 00:20:58,925 [all chattering] 383 00:21:00,360 --> 00:21:01,761 (man #1) COME ON. 384 00:21:01,828 --> 00:21:02,762 (man #2) WHOO! 385 00:21:05,264 --> 00:21:06,399 [neighing] 386 00:21:10,737 --> 00:21:12,872 OK, EMMETT. COME ON, GIVE. WHAT HAPPENED? 387 00:21:12,939 --> 00:21:15,375 WE SAW THESE BAR 6 BEEVES GRAZING ALONG SIDE THE CREEK 388 00:21:15,442 --> 00:21:17,109 AND DECIDED TO GIVE THEM A LIFT. 389 00:21:17,176 --> 00:21:19,546 WHAT BEEVES? TREVOR. I'M TALKING ABOUT STEVE TREVOR. 390 00:21:19,612 --> 00:21:21,614 YOU SAID YOU'D KEEP HIM OUT OF THE WAY FOR ME. 391 00:21:21,681 --> 00:21:23,783 OH, THAT BOY'S CAUGHT BETWEEN A ROCK AND A HARD PLACE. 392 00:21:23,850 --> 00:21:25,952 NO ONE WILL FIND HIM FOR A LONG TIME. 393 00:21:26,018 --> 00:21:28,555 I WAS TALKING TO HIM AT THE DIAMOND "H", FOR YOUR INFORMATION. 394 00:21:28,621 --> 00:21:31,824 THAT'S IMPOSSIBLE. I PUT HIM IN A HOLE WITH A ROCK ON TOP OF IT. 395 00:21:31,891 --> 00:21:34,527 I THINK YOU 2 BOYS HAVE BEEN DRINKING TOO MUCH ROTGUT WHISKEY. 396 00:21:34,594 --> 00:21:36,062 YOU HAVE BEEN SEEING THINGS, MY MAN. 397 00:21:36,128 --> 00:21:37,864 NOT TRUE, WALT. WE HAVEN'T HAD A DRINK. 398 00:21:37,930 --> 00:21:40,199 AH, HORSE FEED! NOW, LOOK, WALT, I TOLD YOU... 399 00:21:40,266 --> 00:21:41,468 WE'VE GOT BEEF COMMITMENTS, 400 00:21:41,534 --> 00:21:42,535 AND BY GOLLY, WE'LL FILL THEM. 401 00:21:42,602 --> 00:21:44,003 I DON'T CARE IF STEVE TREVOR 402 00:21:44,070 --> 00:21:45,705 AND THE WHOLE UNITED STATES MARINE CORPS 403 00:21:45,772 --> 00:21:47,574 SHOWS UP AROUND HERE. 404 00:21:47,640 --> 00:21:50,843 WE STARTED SOMETHING, WE'RE GONNA FINISH IT. YOU GOT THAT? 405 00:21:56,215 --> 00:21:58,050 [birds chirping] 406 00:21:59,786 --> 00:22:03,923 YES, MY BRACELETS DO HAVE THE POWER TO FEND OFF BULLETS. 407 00:22:03,990 --> 00:22:07,827 BUT IT IS ONLY BECAUSE THEY'RE MADE OF A VERY SPECIAL METAL. 408 00:22:07,894 --> 00:22:10,363 NOW DOES ANYBODY ELSE HAVE ANY QUESTIONS TO ASK? 409 00:22:10,430 --> 00:22:13,032 YES. WHAT ABOUT YOUR MAGIC BELT, 410 00:22:13,099 --> 00:22:14,734 WHAT IS ITS SECRET? 411 00:22:14,801 --> 00:22:16,436 WELL, IF I TOLD YOU THAT, 412 00:22:16,503 --> 00:22:19,572 IT WOULDN'T BE A SECRET ANY LONGER, WOULD IT? 413 00:22:19,639 --> 00:22:22,975 WHAT I CAN TELL YOU IS IT'S MY SOURCE OF STRENGTH, 414 00:22:23,042 --> 00:22:24,343 WHEN I'M AWAY FROM HOME. 415 00:22:24,411 --> 00:22:25,778 WHERE'S YOUR HOME? 416 00:22:25,845 --> 00:22:27,480 ON PARADISE ISLAND. 417 00:22:27,547 --> 00:22:31,017 WITH A BELT LIKE THAT, I'D BE KING OF ENGLAND. 418 00:22:31,083 --> 00:22:34,854 WELL, YOU'RE ALL VERY SPECIAL, AND YOU'RE ALL DIFFERENT. 419 00:22:34,921 --> 00:22:38,958 YEAH, BUT I WANT TO BE MUCH BIGGER AND STRONGER, LIKE YOU. 420 00:22:39,025 --> 00:22:40,427 YOU CAN BE, SEN. 421 00:22:40,493 --> 00:22:43,396 YOU CAN ALL BE WHAT YOU TRULY WANT TO BE. 422 00:22:43,463 --> 00:22:44,931 (all) HOW? 423 00:22:44,997 --> 00:22:46,365 WELL, LET ME TELL YOU. 424 00:22:46,433 --> 00:22:48,968 IF YOU TAKE REALLY GOOD CARE OF YOURSELVES, 425 00:22:49,035 --> 00:22:52,271 AND YOU EAT RIGHT AND YOU GET PLENTY OF EXERCISE... 426 00:22:52,338 --> 00:22:53,773 SPEAKING OF EXERCISE, 427 00:22:53,840 --> 00:22:58,077 I DO THINK I REMEMBER MARIA SAYING SOMETHING ABOUT CHORES. 428 00:22:58,144 --> 00:22:59,311 (all) NO. 429 00:22:59,378 --> 00:23:00,513 OF COURSE NOT. 430 00:23:00,580 --> 00:23:02,214 I'LL TALK TO YOU ALL LATER, OK? 431 00:23:02,281 --> 00:23:04,150 ALL RIGHT. BYE. 432 00:23:04,216 --> 00:23:05,151 BYE BYE. 433 00:23:08,855 --> 00:23:09,722 OH, HI. 434 00:23:09,789 --> 00:23:11,824 OH, PLEASE SIT DOWN, MR. HADLEY. 435 00:23:11,891 --> 00:23:14,360 I HOPE I'M NOT INTERRUPTING ANYTHING IMPORTANT. 436 00:23:14,427 --> 00:23:15,928 NO, NO. NOT AT ALL. 437 00:23:15,995 --> 00:23:18,831 J.P. AND I WERE JUST DISCUSSING THE RUSTLERS. 438 00:23:18,898 --> 00:23:21,468 I WAS TELLING STEVE, THAT KNOWING WHEN AND WHERE TO STRIKE 439 00:23:21,534 --> 00:23:24,003 IS WHAT HAS MADE THEM SO SUCCESSFUL. 440 00:23:24,070 --> 00:23:26,906 WELL, SOUNDS LIKE IT'S AN INSIDE JOB TO ME. 441 00:23:26,973 --> 00:23:28,207 EXACTLY. 442 00:23:28,274 --> 00:23:29,742 IT'S POSSIBLE, BUT, 443 00:23:29,809 --> 00:23:32,645 WE CAN'T FIND THEIR HIDEOUT, MUCH LESS THE INFORMER. 444 00:23:32,712 --> 00:23:34,113 THAT'S WHAT WE'RE HERE FOR. 445 00:23:34,180 --> 00:23:36,783 HOW MANY RANCHERS HAVE BEEN HIT BY THE RUSTLERS? 446 00:23:36,849 --> 00:23:37,917 EVERY ONE. 447 00:23:37,984 --> 00:23:40,186 OF COURSE, THE DIAMOND "H" HAS BEEN HIT THE MOST 448 00:23:40,252 --> 00:23:42,021 BECAUSE WE HAVE MORE CATTLE. 449 00:23:42,088 --> 00:23:44,290 IF WE COULD ONLY GET AN IDEA WHO THEIR LEADER IS, 450 00:23:44,356 --> 00:23:45,858 THAT'D BE A START. 451 00:23:45,925 --> 00:23:48,928 WE'VE GOT A PRETTY GOOD IDEA WHO THE LEADER IS. 452 00:23:48,995 --> 00:23:50,930 A FELLOW BY THE NAME OF EMMETT DAWSON. 453 00:23:50,997 --> 00:23:53,666 PROVING IT IS A WHOLE DIFFERENT STORY. 454 00:23:53,733 --> 00:23:55,134 OF COURSE, EVEN IF WE COULD PROVE IT, 455 00:23:55,201 --> 00:23:58,370 HE IS IN HIDING AND A HARD MAN TO FIND. 456 00:23:58,437 --> 00:24:00,006 JUST HOW MUCH DO YOU KNOW ABOUT HIM? 457 00:24:00,072 --> 00:24:02,809 WELL, EMMETT WAS OUR LOCAL DEAD-END KID. 458 00:24:02,875 --> 00:24:05,377 BORN AND RAISED HERE, BUT WE'RE NOT PROUD OF IT. 459 00:24:05,444 --> 00:24:07,580 WHAT CAUSED HIM TO GO BAD? 460 00:24:08,347 --> 00:24:10,016 HE WAS AN ORPHAN. 461 00:24:10,082 --> 00:24:12,852 NEVER HAD ANY FOLKS TO BRING HIM UP PROPER. 462 00:24:12,919 --> 00:24:15,087 MAYBE THAT'S WHY I TOOK ON THOSE WAR ORPHANS, 463 00:24:15,154 --> 00:24:17,957 SO THEY WOULDN'T END UP LIKE EMMETT. 464 00:24:18,024 --> 00:24:20,793 YOU'RE A VERY GENEROUS MAN, MR. HADLEY. 465 00:24:20,860 --> 00:24:22,829 I'M A VERY LUCKY MAN. 466 00:24:22,895 --> 00:24:25,264 THOSE YOUNGSTERS FILL A NEED. 467 00:24:25,331 --> 00:24:27,667 JEFF'S MOTHER AND I WOULD HAVE HAD ENOUGH KIDS 468 00:24:27,734 --> 00:24:30,269 TO FORM OUR OWN BASEBALL TEAM, 469 00:24:30,336 --> 00:24:32,038 IF SHE'D LIVED. 470 00:24:32,104 --> 00:24:35,908 BUT I GUESS LIFE'S NOTHING IF IT'S NOT FILLED WITH IFS. 471 00:24:40,346 --> 00:24:41,748 NOW, COME ON, CHARLIE. 472 00:24:41,814 --> 00:24:43,149 (boy) COME ON, CHARLIE. 473 00:24:44,784 --> 00:24:46,218 (Freddie) HELLO, WONDER WOMAN. 474 00:24:46,285 --> 00:24:47,687 HELLO. 475 00:24:47,754 --> 00:24:49,288 MAYBE YOU CAN HELP. 476 00:24:49,355 --> 00:24:50,857 WELL, SURE. IF I CAN. 477 00:24:50,923 --> 00:24:52,625 IN ADDITION TO BEING ANTISOCIAL, 478 00:24:52,692 --> 00:24:54,026 CHARLES IS ALSO SELFISH. 479 00:24:54,093 --> 00:24:57,229 HE FLATLY REFUSES TO TEACH US HOW TO LASSO. 480 00:24:57,296 --> 00:24:59,599 WONDER WOMAN'S GOT A LASSO, TOO. 481 00:24:59,666 --> 00:25:01,868 OH, YES, BUT MINE HAPPENS TO BE MAGIC. 482 00:25:01,934 --> 00:25:03,202 YOU SEE, ANYONE THAT'S BOUND WITH IT 483 00:25:03,269 --> 00:25:04,937 MUST TELL THE TRUTH. 484 00:25:05,004 --> 00:25:08,340 WITH ALL DUE RESPECT, I FIND THAT RATHER HARD TO BELIEVE. 485 00:25:08,407 --> 00:25:10,042 WOULD YOU LIKE TO TRY IT? 486 00:25:10,109 --> 00:25:11,544 MOST CERTAINLY. 487 00:25:11,611 --> 00:25:13,580 ALL RIGHT. LET ME SEE. 488 00:25:15,314 --> 00:25:16,282 HOW OLD ARE YOU? 489 00:25:17,617 --> 00:25:18,618 11. 490 00:25:18,685 --> 00:25:20,587 HOW OLD DID YOU SAY? 491 00:25:22,622 --> 00:25:23,756 11. 492 00:25:23,823 --> 00:25:26,058 OK. LET'S SEE HOW THIS FITS. 493 00:25:27,426 --> 00:25:29,562 NOW, HOW OLD ARE YOU? 494 00:25:30,296 --> 00:25:31,564 10 AND A HALF. 495 00:25:31,631 --> 00:25:34,500 FIRST HE WAS 11, NOW 10. HOW COME? 496 00:25:34,567 --> 00:25:36,102 YEAH. HOW COME? 497 00:25:36,168 --> 00:25:39,538 WELL, MY MAGIC LASSO FORCED HIM TO TELL THE TRUTH. 498 00:25:40,707 --> 00:25:42,775 BUT HOW'D YOU KNOW HE WAS LYING? 499 00:25:42,842 --> 00:25:44,210 WELL, HE WASN'T ACTUALLY LYING, 500 00:25:44,276 --> 00:25:47,213 JUST STRETCHING THE TRUTH A LITTLE BIT. 501 00:25:47,279 --> 00:25:48,514 MOST BOYS FREDDIE'S AGE 502 00:25:48,581 --> 00:25:51,584 LIKE TO ADD A FEW MONTHS ON TO THEIR AGE. 503 00:25:51,651 --> 00:25:53,552 I DIDN'T MEAN TO EMBARRASS YOU, FREDDIE. 504 00:25:53,620 --> 00:25:55,655 JUST TO SORT OF TEACH YOU A LESSON. 505 00:25:55,722 --> 00:25:57,089 [door creaking open] 506 00:25:57,156 --> 00:25:59,325 LINC! FREDDIE! SEN! 507 00:25:59,391 --> 00:26:00,492 [speaking Spanish] 508 00:26:00,559 --> 00:26:03,029 LOOKS LIKE SOMEONE'S CALLING YOU. 509 00:26:06,065 --> 00:26:08,400 I'M AFRAID WE FORGOT TO EMPTY THE TRASH. 510 00:26:08,467 --> 00:26:09,335 EXCUSE US. 511 00:26:09,401 --> 00:26:10,770 OH, YES. 512 00:26:31,891 --> 00:26:34,260 I GOT SOME INFORMATION FOR YOU. 513 00:26:39,632 --> 00:26:41,367 I'M LISTENING. 514 00:26:41,433 --> 00:26:44,536 FIRST, I WANT TO KNOW ABOUT THAT BUSINESS WITH STEVE TREVOR. 515 00:26:44,603 --> 00:26:45,638 WHAT ABOUT HIM? 516 00:26:45,705 --> 00:26:47,439 YOU PROMISED NO ONE WOULD GET HURT. 517 00:26:47,506 --> 00:26:50,142 HEY, NOBODY DID, DID THEY? 518 00:26:50,209 --> 00:26:53,112 COME ON, GIVE. WHAT'S THE INFORMATION? 519 00:26:53,179 --> 00:26:54,280 IT'S THE HERD. 520 00:26:54,346 --> 00:26:56,082 MY DAD'S HAVING PART OF IT MOVED DOWN 521 00:26:56,148 --> 00:26:58,084 TO THE NORTH 40 TOMORROW MORNING. 522 00:26:58,150 --> 00:26:59,218 WHAT ABOUT SECURITY? 523 00:26:59,285 --> 00:27:01,153 WE AIN'T GOT NONE AT NIGHT ANYMORE. 524 00:27:01,220 --> 00:27:03,656 3 MORE OF OUR HANDS GOT DRAFTED. 525 00:27:03,723 --> 00:27:05,157 TREVOR AIN'T ALONE, THOUGH. 526 00:27:05,224 --> 00:27:07,059 HE'S GOT WONDER WOMAN HELPING HIM. 527 00:27:07,126 --> 00:27:08,460 WONDER WOMAN. 528 00:27:08,527 --> 00:27:11,630 SHE'S THE ONE WHO SPRUNG HIM OUT OF THE TRAP. 529 00:27:11,698 --> 00:27:13,332 NOT TO WORRY ABOUT THAT. 530 00:27:13,399 --> 00:27:15,367 WE'LL TAKE CARE OF HER. 531 00:27:15,434 --> 00:27:17,503 ALL WE NEED IS ONE MORE BIG HAUL, 532 00:27:17,569 --> 00:27:20,306 AND WE'LL ALL BE A LOT RICHER. 533 00:27:20,372 --> 00:27:23,743 YOU JUST KEEP DOING YOUR WORK, OK, KID? THAT'S ALL. 534 00:27:24,711 --> 00:27:26,813 YEAH, WELL, DON'T COUNT ON IT. 535 00:27:26,879 --> 00:27:29,515 WHY? WHAT'S WRONG WITH YOU? 536 00:27:29,581 --> 00:27:31,317 WHAT DO YOU MEAN? 537 00:27:32,051 --> 00:27:33,485 HEY. 538 00:27:33,552 --> 00:27:36,622 IS YOUR CONSCIENCE BOTHERING YOU AGAIN? 539 00:27:36,689 --> 00:27:38,925 I HATE DOING THIS INFORMING. 540 00:27:40,626 --> 00:27:41,994 LET ME TELL YOU, 541 00:27:42,061 --> 00:27:43,495 WHAT YOUR DADDY IS DOING TO YOU 542 00:27:43,562 --> 00:27:46,098 IS A WHOLE LOT WORSE. YEAH. 543 00:27:46,165 --> 00:27:49,068 IGNORING HIS OWN FLESH AND BLOOD, 544 00:27:49,135 --> 00:27:51,437 SPENDING ALL THAT TIME WITH THOSE OTHER KIDS. 545 00:27:51,503 --> 00:27:53,973 I MEAN, THEY ARE TOTAL STRANGERS. 546 00:27:54,974 --> 00:27:57,243 I DON'T LIKE TO SAY THIS, 547 00:27:57,309 --> 00:27:59,311 BUT I DON'T THINK YOUR DADDY GIVES A HOOT 548 00:27:59,378 --> 00:28:00,713 WHAT HAPPENS TO YOU. 549 00:28:04,383 --> 00:28:05,985 IT'S JUST A GOOD THING 550 00:28:06,052 --> 00:28:09,121 THAT YOU'VE GOT LOYAL FRIENDS LIKE US AROUND. 551 00:28:11,090 --> 00:28:12,191 YEAH, I GUESS YOU'RE RIGHT. 552 00:28:12,258 --> 00:28:13,659 SURE. 553 00:28:13,726 --> 00:28:16,428 WELL, LISTEN, THE FIRST THING WE HAVE TO FIND OUT IS 554 00:28:16,495 --> 00:28:19,866 WHERE DOES WONDER WOMAN GET ALL HER STRENGTH FROM? 555 00:28:19,932 --> 00:28:22,101 AND, UH, THAT WILL BE UP TO YOU. 556 00:28:23,269 --> 00:28:24,070 UP TO ME? 557 00:28:24,136 --> 00:28:25,237 MMM-HMM. 558 00:28:25,304 --> 00:28:28,540 YOU'RE GONNA HAVE TO HELP US FIND OUT. 559 00:28:28,607 --> 00:28:31,010 OK, SON? 560 00:28:33,579 --> 00:28:35,214 WELL... 561 00:28:35,281 --> 00:28:37,149 YEAH, I GUESS. 562 00:28:37,216 --> 00:28:38,484 ALL RIGHT. 563 00:29:00,606 --> 00:29:03,542 (man #1) I'LL SEE YOUR 10 AND RAISE YOU 20. 564 00:29:03,609 --> 00:29:05,511 CARDS TO THE PLAYERS. 565 00:29:06,846 --> 00:29:09,481 SOUNDING GOOD, SON. HOWDY, BOYS. 566 00:29:11,550 --> 00:29:13,419 GOT SOME NEWS FOR YOU. 567 00:29:13,485 --> 00:29:16,088 SEEMS LIKE WONDER WOMAN HELPED OUT STEVE TREVOR 568 00:29:16,155 --> 00:29:17,489 OUT OF THE TRAP Y'ALL SPRUNG. 569 00:29:17,556 --> 00:29:19,425 I TOLD YOU WE HAD HIM IN A TRAP. 570 00:29:19,491 --> 00:29:21,894 OK, SO YOU TOLD THE TRUTH. 571 00:29:21,961 --> 00:29:23,662 THE MAIN THING IS, THE MAN GOT AWAY. 572 00:29:23,729 --> 00:29:25,197 WHAT'S SHE DOING IN TEXAS? 573 00:29:25,264 --> 00:29:27,466 WELL, SEEMS LIKE SHE'S GONNA HELP STEVE TREVOR 574 00:29:27,533 --> 00:29:29,435 RUN US OUT OF BUSINESS, 575 00:29:29,501 --> 00:29:30,536 OR SO SHE THINKS. 576 00:29:32,104 --> 00:29:34,740 HEY, DEAL ME IN THE NEXT HAND, EH. 577 00:29:34,807 --> 00:29:36,408 [whistling] 578 00:29:39,879 --> 00:29:41,480 HERE YOU GO, SON. THANK YOU. 579 00:29:41,547 --> 00:29:43,816 DON'T FORGET YOUR CHIPS, NOW. 580 00:29:46,452 --> 00:29:47,519 ALL RIGHTY. 581 00:29:47,586 --> 00:29:49,488 AFTER I, UH, CLEAN YOU PIGEONS 582 00:29:49,555 --> 00:29:51,090 OUT OF YOUR MONEY, 583 00:29:51,157 --> 00:29:53,359 WE CAN DISCUSS CLEANING OUT THE DIAMOND "H" 584 00:29:53,425 --> 00:29:55,962 OUT OF THEIR CATTLE, AND CUTTING ALL TIES WITH THE MOB. 585 00:29:56,028 --> 00:29:57,163 RIGHT, EMMETT? 586 00:30:11,210 --> 00:30:13,745 I STILL SAY THEY'VE GOT TO BE GETTING THEIR INFORMATION 587 00:30:13,812 --> 00:30:16,015 SOMEWAY FROM THE INSIDE. 588 00:30:16,082 --> 00:30:18,384 MAYBE, BUT FROM WHO? 589 00:30:18,450 --> 00:30:20,719 HOW LONG HAVE YOU KNOWN YOUR SHERIFF? 590 00:30:20,786 --> 00:30:22,321 HANSEN BODIE? 591 00:30:22,388 --> 00:30:24,456 JUST ALL MY LIFE, THAT'S ALL. 592 00:30:24,523 --> 00:30:27,559 HANSEN AND I STARTED OUT IN SCHOOL TOGETHER. 593 00:30:27,626 --> 00:30:30,596 AND I'VE NEVER KNOWN A MORE HONEST MAN, 594 00:30:30,662 --> 00:30:32,764 OR A BETTER SHERIFF. 595 00:30:32,831 --> 00:30:35,301 AT LEAST NOT UNTIL A COUPLE OF YEARS AGO. 596 00:30:35,367 --> 00:30:38,370 HANSEN DOESN'T CUT IT AS GOOD AS HE USED TO. 597 00:30:38,437 --> 00:30:39,939 HE IS GETTING OLDER. 598 00:30:40,006 --> 00:30:41,373 I GUESS WE ALL ARE. 599 00:30:41,440 --> 00:30:43,709 THAT'S WHY HE HIRED ON THAT DEPUTY, 600 00:30:43,775 --> 00:30:45,111 WALT LAMPKIN. 601 00:30:45,177 --> 00:30:47,914 WALT LAMPKIN? WHAT ABOUT HIM? 602 00:30:47,980 --> 00:30:49,748 WE'VE KNOWN HIM FOR A YEAR OR SO, 603 00:30:49,815 --> 00:30:50,849 ISN'T THAT RIGHT, SON? 604 00:30:50,917 --> 00:30:52,651 UH, YEAH. UH, 605 00:30:52,718 --> 00:30:54,320 HE CAME HERE FROM MONTANA. 606 00:30:54,386 --> 00:30:55,955 (J.P.) HIGHLY RECOMMENDED, TOO. 607 00:30:56,022 --> 00:30:58,557 HE HAD TESTIMONIAL LETTERS FROM THE CHIEF OF POLICE, 608 00:30:58,624 --> 00:31:00,226 THE MAYOR, A LOT OF VIP'S. 609 00:31:00,292 --> 00:31:02,962 WHAT ELSE DO YOU KNOW ABOUT THE MAN, PERSONALLY? 610 00:31:03,029 --> 00:31:04,330 WELL, HE'S A BACHELOR. 611 00:31:04,396 --> 00:31:07,366 CLAIMS TO BE 4-F BECAUSE OF A PIERCED EARDRUM. 612 00:31:07,433 --> 00:31:10,436 I GUESS I REALLY DON'T KNOW MUCH ABOUT HIM. 613 00:31:10,502 --> 00:31:11,537 JEFF? 614 00:31:11,603 --> 00:31:14,540 UH, WELL, HE DOES SEEM TO KNOW HIS JOB. 615 00:31:14,606 --> 00:31:17,843 I THINK I'LL RUN AN F.B.I. CHECK ON HIM JUST TO MAKE SURE. 616 00:31:17,910 --> 00:31:19,178 USE OUR PHONE. 617 00:31:19,245 --> 00:31:21,313 THANKS, J.P., BUT I'D FEEL A LOT MORE SECURE 618 00:31:21,380 --> 00:31:22,748 IF I DROVE OUT TO THE AIR BASE 619 00:31:22,814 --> 00:31:24,850 AND USED THEIR SCRAMBLER SYSTEM. 620 00:31:24,917 --> 00:31:26,652 (Jeff) UH, EXCUSE ME. 621 00:31:26,718 --> 00:31:28,320 WANT TO COME ALONG? 622 00:31:28,387 --> 00:31:30,256 OH, NO. I THINK I'LL STAY HERE, 623 00:31:30,322 --> 00:31:33,025 AND, UH, TRY TO MAKE A FRIEND. 624 00:31:38,897 --> 00:31:40,299 GRACIAS, MARIA. 625 00:31:43,769 --> 00:31:46,205 CHARLIE, CAN I HELP? 626 00:31:46,872 --> 00:31:48,507 YES? TERRIFIC. 627 00:31:54,346 --> 00:31:56,248 UH, I TRIED TO REACH WALT LAMPKIN, 628 00:31:56,315 --> 00:31:58,184 BUT HE'S IN COURT AND CAN'T BE DISTURBED. 629 00:31:58,250 --> 00:31:59,151 SO? 630 00:31:59,218 --> 00:32:00,586 (Jeff) JUST GIVE HIM A MESSAGE. 631 00:32:00,652 --> 00:32:02,554 TELL HIM MAJ. TREVOR'S ON HIS WAY TO THE AIR BASE 632 00:32:02,621 --> 00:32:04,957 AND HE'S GONNA RUN AN F.B.I. CHECK ON HIM. 633 00:32:06,292 --> 00:32:08,160 WHEN DID TREVOR LEAVE FOR THE BASE? 634 00:32:08,227 --> 00:32:10,596 ABOUT 15 MINUTES AGO, BY JEEP. 635 00:32:10,662 --> 00:32:11,964 I GOTTA GO. 636 00:32:13,832 --> 00:32:15,401 OH, UH, SORRY TO HOLD YOU UP. 637 00:32:15,467 --> 00:32:17,236 I HAD TO TAKE CARE OF SOMETHING. 638 00:32:17,303 --> 00:32:19,371 OH, THAT'S ALL RIGHT. YOUR DAD'S WAITING OUTSIDE. 639 00:32:19,438 --> 00:32:22,674 CHARLIE, ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO COME WITH US? 640 00:32:24,176 --> 00:32:25,978 OK, LET'S GO. 641 00:32:31,583 --> 00:32:33,752 GETTING A LITTLE SADDLE-WEARY? 642 00:32:33,819 --> 00:32:35,154 NO, BUT I THINK THE HORSE 643 00:32:35,221 --> 00:32:36,922 IS GETTING A LITTLE PEOPLE-WEARY. 644 00:32:36,989 --> 00:32:38,790 I THINK THE HORSES COULD USE A LITTLE WATER. 645 00:32:38,857 --> 00:32:42,128 (Wonder Woman) I THINK YOU'RE RIGHT. SHALL WE? 646 00:32:51,670 --> 00:32:52,671 [hissing] 647 00:32:52,738 --> 00:32:53,672 SNAKE. 648 00:32:54,773 --> 00:32:55,707 [neighing] WHOA! 649 00:32:57,609 --> 00:32:58,544 WHOA! 650 00:33:02,914 --> 00:33:04,750 * WONDER WOMAN * 651 00:33:29,075 --> 00:33:30,709 WHOA, WHOA! 652 00:33:36,115 --> 00:33:37,249 THERE. 653 00:33:37,316 --> 00:33:39,551 HERE, WAIT. NOW, BE CAREFUL. 654 00:33:39,618 --> 00:33:40,752 CAN YOU MOVE IT? 655 00:33:40,819 --> 00:33:42,588 OW, A LITTLE. OK. 656 00:33:42,654 --> 00:33:44,790 I THINK HE JUST HAS A SPRAINED ANKLE. 657 00:33:44,856 --> 00:33:45,891 ARE YOU ALL RIGHT, SON? 658 00:33:45,957 --> 00:33:47,159 YEAH. 659 00:33:47,226 --> 00:33:50,362 I THOUGHT IT WAS ALL OVER. THANK YOU. 660 00:33:51,130 --> 00:33:52,631 I WON'T FORGET IT. 661 00:33:53,999 --> 00:33:56,368 THINK YOU CAN RIDE BACK TO THE RANCH, SON? 662 00:33:56,435 --> 00:33:57,703 YEAH. 663 00:33:57,769 --> 00:33:59,605 LISTEN, IF YOU'RE SURE YOU'RE ALL RIGHT, 664 00:33:59,671 --> 00:34:01,807 I'D LIKE TO TAKE ANOTHER LOOK AROUND. 665 00:34:01,873 --> 00:34:03,409 YOU BE CAREFUL, OK? 666 00:34:03,475 --> 00:34:05,077 [groaning] COME ON. 667 00:34:23,795 --> 00:34:25,264 [siren wailing] 668 00:34:27,633 --> 00:34:29,101 [neighing] 669 00:34:39,578 --> 00:34:42,581 SETTLE DOWN, BOY. WHOA, TAKE IT EASY. 670 00:34:42,648 --> 00:34:45,016 GRAB HER. GO GET HER, BOY. 671 00:34:45,083 --> 00:34:46,918 HERE WE ARE. 672 00:34:46,985 --> 00:34:48,354 LET'S GO, WONDER WOMAN. 673 00:34:48,420 --> 00:34:49,455 Y'ALL LOSE SOMETHING? COME ON, COME AND GET IT. 674 00:34:49,521 --> 00:34:51,490 PUT HER IN THE CAR. 675 00:34:51,557 --> 00:34:55,294 LIKE YOU SAID, WALT, WITHOUT HER MAGIC BELT, SHE'S JUST ANOTHER WOMAN. 676 00:35:17,115 --> 00:35:21,187 HELLO, YES, THIS IS MAJ. STEVE TREVOR CALLING FROM TEXAS. 677 00:35:21,253 --> 00:35:23,622 I'M FINE, THANKS. LISTEN. 678 00:35:23,689 --> 00:35:27,259 I NEED AN URGENT BACKGROUND REPORT ON A WALTER LAMPKIN. 679 00:35:42,107 --> 00:35:43,742 [Walt whooping] 680 00:35:43,809 --> 00:35:47,546 (Walt) YOU ARE A REGULAR SPITFIRE. THERE YOU GO. 681 00:35:47,613 --> 00:35:49,581 IT'S A FUNNY THING ABOUT GHOST TOWNS. 682 00:35:49,648 --> 00:35:51,417 EVERYTHING IN THEM GOES TO POT, 683 00:35:51,483 --> 00:35:52,651 EXCEPT THE JAIL CELLS. 684 00:35:52,718 --> 00:35:54,620 THEY ALWAYS KEEP WORKING. SEE YOU. 685 00:36:43,435 --> 00:36:46,705 (Walt) OK, BILLY JOE. LET'S GET THAT DUDE. 686 00:36:46,772 --> 00:36:48,907 LET'S SHOW HIM SOME REAL DRIVING. 687 00:36:53,044 --> 00:36:54,713 [siren wailing] 688 00:37:48,133 --> 00:37:49,301 GOOD AFTERNOON, MAJOR. 689 00:37:49,368 --> 00:37:50,436 BEGGING YOUR PARDON. 690 00:37:51,136 --> 00:37:53,004 DO YOU MIND TELLING US 691 00:37:53,071 --> 00:37:56,608 HOW COME YOU DIDN'T STOP BACK THERE, WHEN YOU WERE SIGNALED, SIR? 692 00:37:58,043 --> 00:37:59,411 INSTINCT. 693 00:37:59,478 --> 00:38:02,548 I GOT A HUNCH YOU KNOW WHERE I'VE BEEN. 694 00:38:02,614 --> 00:38:04,850 AND I'VE GOT A HUNCH THAT YOU ARE RIGHT. 695 00:38:04,916 --> 00:38:07,886 YOU ARE A PHONY, LAMPKIN. AN IMPOSTOR. 696 00:38:07,953 --> 00:38:09,020 [rifle clicking] 697 00:38:12,057 --> 00:38:13,825 THE REAL WALTER LAMPKIN 698 00:38:13,892 --> 00:38:16,828 DIED A HERO'S DEATH IN THE SOUTH PACIFIC. 699 00:38:16,895 --> 00:38:18,864 YOU MUST HAVE ADOPTED HIS IDENTITY, 700 00:38:18,930 --> 00:38:21,900 STOLEN HIS LETTERS OF RECOMMENDATION, 701 00:38:21,967 --> 00:38:23,535 AND SET UP SHOP HERE. 702 00:38:23,602 --> 00:38:26,104 PROBABLY TO RUN THE RUSTLING OPERATION. 703 00:38:26,171 --> 00:38:27,939 WELL, WELL, WHAT DO YOU KNOW, 704 00:38:28,006 --> 00:38:30,676 LOOKS LIKE THE WAR HERO HAS DONE HIS HOMEWORK. HUH, BILLY JOE? 705 00:38:34,212 --> 00:38:36,882 YOU ARE A PROBLEM, NOW, MAJOR. 706 00:38:36,948 --> 00:38:39,685 I JUST DON'T KNOW WHAT I'M GONNA HAVE TO DO WITH YOU, 707 00:38:41,953 --> 00:38:42,954 SIR. 708 00:38:50,228 --> 00:38:51,062 COME. 709 00:38:53,131 --> 00:38:54,966 CHARLES, YOU SPOKE. 710 00:38:55,033 --> 00:38:57,969 WONDER WOMAN IS OUR FRIEND. SHE NEEDS OUR HELP. 711 00:39:19,958 --> 00:39:21,627 HERE'S WHERE WE ALL MUST HELP. 712 00:39:21,693 --> 00:39:23,462 WONDER WOMAN IS LOCKED INSIDE. 713 00:39:23,529 --> 00:39:24,963 (Lincoln) WHAT DO WE DO? 714 00:39:25,030 --> 00:39:26,498 LET'S USE THIS. 715 00:39:41,613 --> 00:39:43,515 (Wonder Woman) KIDS, WHAT ARE YOU DOING HERE? 716 00:39:43,582 --> 00:39:44,950 WONDER WOMAN, ARE YOU ALL RIGHT? 717 00:39:45,016 --> 00:39:48,019 YES, I'M FINE, BUT HOW DID YOU FIND ME? 718 00:39:48,086 --> 00:39:49,187 IT WAS CHARLIE. 719 00:39:49,254 --> 00:39:50,656 (Sen) YES, HE SPOKE. 720 00:39:51,256 --> 00:39:52,390 CHARLIE. 721 00:39:52,458 --> 00:39:54,325 DID YOU REALLY SPEAK? 722 00:39:54,392 --> 00:39:55,861 YOU SAID WE WERE FRIENDS. 723 00:39:55,927 --> 00:39:58,129 AND I COULDN'T LEAVE YOU HERE LIKE THIS. 724 00:39:58,196 --> 00:40:01,633 OH, CHARLIE. THANK YOU SO MUCH. 725 00:40:05,336 --> 00:40:07,473 I TOLD YOU WE'D BE FRIENDS, CHARLIE. 726 00:40:24,155 --> 00:40:25,156 LET'S GO. 727 00:40:28,393 --> 00:40:30,996 YOU MEAN THAT LAMPKIN AND HANKS JUST LOCKED YOU 728 00:40:31,062 --> 00:40:32,831 IN THAT CELL AND LEFT YOU THERE? 729 00:40:32,898 --> 00:40:35,634 THAT'S RIGHT. IF IT HADN'T BEEN FOR MY LITTLE FRIENDS, 730 00:40:35,701 --> 00:40:37,469 I'D PROBABLY STILL BE THERE. 731 00:40:37,536 --> 00:40:38,804 THANKS, KIDS. 732 00:40:38,870 --> 00:40:41,439 I JUST CAN'T TELL YOU HOW PROUD I AM OF YOU. 733 00:40:41,507 --> 00:40:43,842 AND I'LL BET MARIA WILL BE PROUD OF YOU, TOO. 734 00:40:43,909 --> 00:40:45,811 SHE HAS GOT A REAL SURPRISE FOR YOU. 735 00:40:45,877 --> 00:40:47,513 HOT APPLE PIE, FRESH OUT OF THE OVEN. 736 00:40:47,579 --> 00:40:48,614 [all exclaiming] 737 00:40:48,680 --> 00:40:50,616 DON'T LET IT GET COLD, NOW. 738 00:40:51,416 --> 00:40:53,051 SAVE A PIECE FOR ME. 739 00:40:53,118 --> 00:40:54,119 (all) OK. 740 00:40:56,021 --> 00:40:57,455 [door closing] 741 00:40:59,457 --> 00:41:01,059 [sighing] 742 00:41:01,126 --> 00:41:04,262 I JUST CAN'T WAIT TILL I GET MY HANDS ON THAT WALT LAMPKIN. 743 00:41:04,329 --> 00:41:06,297 YOU KNOW, WHAT I DON'T UNDERSTAND 744 00:41:06,364 --> 00:41:08,099 IS WHY HE TIPPED HIS HAND, 745 00:41:08,166 --> 00:41:10,902 OR EVEN HOW HE KNEW ABOUT ME BEING HERE. 746 00:41:10,969 --> 00:41:11,970 DAD? 747 00:41:15,006 --> 00:41:18,744 THERE'S SOMETHING I GOTTA TELL YOU. 748 00:41:18,810 --> 00:41:22,113 WELL, WONDER WOMAN'S S-SAVING MY LIFE LIKE SHE DID, 749 00:41:24,349 --> 00:41:26,952 IT GOT ME TO THINKING. 750 00:41:27,018 --> 00:41:29,988 I JUST CAN'T KEEP ON WITH WHAT I AM DOING. 751 00:41:30,055 --> 00:41:32,490 LAMPKIN RUNS THE RUSTLING OPERATION, 752 00:41:32,558 --> 00:41:35,260 AND HIM AND DAWSON ARE PARTNERS. 753 00:41:35,326 --> 00:41:36,662 HOW DO YOU KNOW ALL THIS? 754 00:41:39,230 --> 00:41:40,732 BECAUSE I'M IN ON IT. 755 00:41:44,302 --> 00:41:45,537 I'M THEIR INFORMER. 756 00:41:47,172 --> 00:41:49,741 NO, JEFF. WHY? 757 00:41:52,077 --> 00:41:54,379 IT HAD TO DO WITH CHARLIE, FREDDIE, 758 00:41:54,445 --> 00:41:55,781 AND THE OTHER KIDS. 759 00:41:55,847 --> 00:41:58,550 BEFORE THEY CAME, IT WAS ALWAYS YOU AND ME. 760 00:42:00,118 --> 00:42:02,453 YOU'RE JEALOUS? 761 00:42:02,520 --> 00:42:05,390 YOU SPENT SO MUCH TIME WITH THEM. 762 00:42:05,456 --> 00:42:07,593 I NEEDED YOU, TOO. 763 00:42:07,659 --> 00:42:09,728 WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? 764 00:42:09,795 --> 00:42:11,196 I MEAN, TIPPING THOSE RUSTLERS 765 00:42:11,262 --> 00:42:13,531 JUST TO GET EVEN WITH ME DOESN'T MAKE SENSE. 766 00:42:13,599 --> 00:42:16,868 I DIDN'T DO IT TO GET EVEN. 767 00:42:16,935 --> 00:42:20,438 LAMPKIN...HE SAID YOU DIDN'T CARE ABOUT ME. 768 00:42:20,505 --> 00:42:22,841 BUT HE DID CARE. 769 00:42:22,908 --> 00:42:25,944 HE TOOK AN INTEREST IN ME. 770 00:42:26,011 --> 00:42:28,246 HE DIDN'T IGNORE ME FOR A BUNCH OF OTHER KIDS. 771 00:42:31,950 --> 00:42:33,218 JEFF, 772 00:42:33,284 --> 00:42:36,988 THAT BUNCH OF OTHER KIDS, THEY'RE WAR ORPHANS. 773 00:42:37,055 --> 00:42:40,325 AND THEY'VE LOST BOTH THEIR PARENTS. 774 00:42:40,391 --> 00:42:42,060 THEY'RE FRIGHTENED CHILDREN. 775 00:42:42,127 --> 00:42:44,129 THEY'RE BEWILDERED, THEY'RE VULNERABLE. 776 00:42:44,195 --> 00:42:46,197 THEY NEEDED A STRONG, FINE MAN 777 00:42:46,264 --> 00:42:47,298 LIKE YOUR DADDY. 778 00:42:49,434 --> 00:42:52,003 BUT THAT DOESN'T MEAN 779 00:42:52,070 --> 00:42:55,240 THAT YOUR DADDY LOVES YOU ANY LESS THAN HE EVER DID. 780 00:42:55,306 --> 00:42:57,876 SON, EVERYTHING WONDER WOMAN SAID 781 00:42:57,943 --> 00:42:59,911 IS JUST AS TRUE AS IT COULD BE. 782 00:42:59,978 --> 00:43:01,546 THOSE CHILDREN NEEDED HELP. 783 00:43:01,613 --> 00:43:02,881 THEY WERE HURTING BAD. 784 00:43:02,948 --> 00:43:04,916 NEEDED A LOT OF ATTENTION. 785 00:43:04,983 --> 00:43:07,152 I THOUGHT YOU UNDERSTOOD, BUT I GUESS YOU DIDN'T. 786 00:43:07,218 --> 00:43:10,922 WALT LAMPKIN SAW THAT, AND HE USED IT ON YOU. 787 00:43:10,989 --> 00:43:13,091 WHAT YOU DID WAS WRONG. 788 00:43:13,158 --> 00:43:16,227 BUT I CAN UNDERSTAND WHY IT HAPPENED, 789 00:43:16,294 --> 00:43:18,864 AND I'M AS MUCH TO BLAME FOR IT AS YOU ARE. 790 00:43:19,397 --> 00:43:20,331 NO. 791 00:43:21,499 --> 00:43:23,368 NO, IT WAS ME, DAD. 792 00:43:24,435 --> 00:43:26,237 I WAS REALLY MIXED UP. 793 00:43:27,438 --> 00:43:29,340 BUT I'M NOT ANYMORE. 794 00:43:30,709 --> 00:43:33,278 SON, WHEN YOU GET TO FEELING BETTER, 795 00:43:33,344 --> 00:43:34,980 WE'LL TALK THIS ALL OUT. 796 00:43:35,046 --> 00:43:38,383 AND THERE WON'T EVER BE ANY MORE MISUNDERSTANDINGS BETWEEN US. 797 00:43:39,685 --> 00:43:41,119 JEFF, DID LAMPKIN KNOW 798 00:43:41,186 --> 00:43:43,755 THAT STEVE WAS ON HIS WAY TO THE AIR BASE AND WHY? 799 00:43:44,255 --> 00:43:45,023 YEAH. 800 00:43:45,090 --> 00:43:46,391 WE'VE GOT TO GET TO THEM. 801 00:43:46,457 --> 00:43:47,859 WE DON'T KNOW WHERE TO LOOK. 802 00:43:47,926 --> 00:43:50,595 LAMPKIN ALWAYS KNOWS WHERE YOU CAN FIND DAWSON. 803 00:43:50,662 --> 00:43:52,130 WHY DON'T YOU TRY THEIR HIDEOUT? 804 00:43:52,197 --> 00:43:54,199 IT'S THAT OLD GHOST TOWN DUE EAST OF HERE. 805 00:43:54,265 --> 00:43:56,501 (Wonder Woman) OK, J.P., I'LL MEET YOU AT THE GHOST TOWN. 806 00:43:56,567 --> 00:43:57,736 FINE. 807 00:44:03,241 --> 00:44:05,844 OK, SOLDIER. GET THE DOOR, DAWSON. 808 00:44:05,911 --> 00:44:07,245 HERE WE GO, BIG FELLA. 809 00:44:07,312 --> 00:44:09,480 YOU WANT ROOM SERVICE, YOU RING FOR IT, OK. 810 00:44:09,547 --> 00:44:11,516 IN THE FREEZER, BIG FELLA. 811 00:44:11,582 --> 00:44:13,118 WITH BOTH OF THEM OUT OF THE WAY, 812 00:44:13,184 --> 00:44:14,986 WE CAN CONCENTRATE ON OUR FINAL SHIPMENT. 813 00:44:15,053 --> 00:44:16,788 GOOD DEAL, BECAUSE THIS TIME TOMORROW, 814 00:44:16,855 --> 00:44:18,690 I'LL BE PLAIN OLD-FASHIONED RETIRED. 815 00:44:18,757 --> 00:44:19,858 DON'T WORRY, EMMETT. 816 00:44:19,925 --> 00:44:21,259 WORRY? WHO'S WORRIED? 817 00:45:12,878 --> 00:45:14,179 [horse neighing] 818 00:45:16,782 --> 00:45:19,250 * WONDER WOMAN * 819 00:45:22,954 --> 00:45:24,455 GO GET HIM. 820 00:45:28,493 --> 00:45:30,728 GETTING LOOSE. GET HIS ARMS. 821 00:45:48,847 --> 00:45:50,415 YOU TAKE WONDER WOMAN. 822 00:45:50,481 --> 00:45:52,818 YOU GET THE COWBOY. 823 00:45:52,884 --> 00:45:54,820 * WONDER WOMAN * 824 00:46:16,274 --> 00:46:17,809 WHAT--WHAT'S GOING ON? 825 00:46:17,876 --> 00:46:19,577 HEY, HOLD--HOLD IT! 826 00:46:19,644 --> 00:46:22,580 FROM THE BOOTS UP, HE LOOKS JUST LIKE DAWSON, 827 00:46:22,647 --> 00:46:24,215 OUR DEAD-END KID. 828 00:46:31,756 --> 00:46:33,091 BE CAREFUL. 829 00:46:33,158 --> 00:46:34,893 YOU OK? I GOT IT. 830 00:46:36,494 --> 00:46:37,428 M-35. 831 00:46:39,064 --> 00:46:40,331 I DON'T HAVE. 832 00:46:40,398 --> 00:46:41,967 HEY. 833 00:46:42,033 --> 00:46:43,368 I HAVE TO LEAVE NOW. 834 00:46:43,434 --> 00:46:46,137 LINC, TAKE GOOD CARE OF YOURSELF, OK? 835 00:46:46,204 --> 00:46:48,106 DON'T WORRY ABOUT ME, WONDER WOMAN. 836 00:46:48,173 --> 00:46:50,508 AND BABETTE, GOOD-BYE. 837 00:46:50,575 --> 00:46:53,378 [speaking French] 838 00:46:54,512 --> 00:46:56,081 [speaking French] 839 00:46:57,682 --> 00:46:59,617 AND SEN, MY FRIEND... 840 00:46:59,684 --> 00:47:00,919 GOOD-BYE, WONDER WOMAN. 841 00:47:00,986 --> 00:47:03,454 GOOD-BYE. AND YOU, YOU LITTLE RASCAL. 842 00:47:03,521 --> 00:47:04,522 CHEERIO, WONDER WOMAN. 843 00:47:04,589 --> 00:47:07,092 IT WAS A PLEASURE TO MAKE YOUR ACQUAINTANCE. 844 00:47:08,493 --> 00:47:09,895 AND JEFF. 845 00:47:14,799 --> 00:47:16,267 GOOD LUCK. 846 00:47:17,268 --> 00:47:18,937 THANK YOU. 847 00:47:19,004 --> 00:47:20,538 SEN, WHERE'S CHARLIE? 848 00:47:20,605 --> 00:47:22,240 OH, HE'S OVER THERE. 849 00:47:25,877 --> 00:47:26,912 GOOD-BYE. 850 00:47:26,978 --> 00:47:28,646 SEE YOU. BYE. 851 00:47:28,713 --> 00:47:29,847 BYE. 852 00:47:54,772 --> 00:47:56,441 WELL, CHARLIE, 853 00:47:57,708 --> 00:47:59,577 I HAVE TO GO NOW. 854 00:47:59,644 --> 00:48:02,580 BUT WE'RE FRIENDS AND FRIENDS WILL ALWAYS BE FRIENDS. 855 00:48:02,647 --> 00:48:04,315 THAT'S RIGHT. 856 00:48:04,382 --> 00:48:06,952 I'LL COME BACK AND SEE YOU AS OFTEN AS I CAN, OK? 857 00:48:11,656 --> 00:48:12,958 HERE, I MADE THIS FOR YOU 858 00:48:13,024 --> 00:48:14,659 SO YOU WILL ALWAYS REMEMBER ME. 859 00:48:14,725 --> 00:48:15,660 OH. 860 00:48:19,630 --> 00:48:23,801 CHARLIE, I'LL NEVER FORGET YOU. I PROMISE. 861 00:48:23,868 --> 00:48:26,137 IT'S BEAUTIFUL AND IT FITS. 862 00:48:26,871 --> 00:48:28,239 THANK YOU VERY MUCH. 863 00:48:28,306 --> 00:48:30,475 NOW I HAVE TO THINK OF A GIFT TO GIVE TO YOU. 864 00:48:30,541 --> 00:48:33,144 IS THERE ANYTHING YOU WANT SPECIAL? 865 00:48:33,211 --> 00:48:34,779 THERE IS SOMETHING. 866 00:48:34,845 --> 00:48:36,381 NAME IT. 867 00:48:36,447 --> 00:48:40,451 WOULD YOU TEACH ME TO LASSO WITH A REAL ROPE? 868 00:48:40,518 --> 00:48:44,189 BEING A NAVAJO INDIAN WHO CAN'T EVEN ROPE IS EMBARRASSING. 869 00:48:44,255 --> 00:48:46,657 CHARLIE BRIGHTEAGLE, YOU GOT A DEAL. 870 00:48:46,724 --> 00:48:47,825 YOU MEAN IT? SURE. 871 00:48:47,892 --> 00:48:49,027 YOU'LL REALLY TEACH ME? 872 00:48:49,094 --> 00:48:51,596 YES, I'LL REALLY TEACH YOU. 873 00:48:51,662 --> 00:48:52,897 RIGHT NOW, IF YOU LIKE. 874 00:48:52,964 --> 00:48:54,332 I LIKE. 875 00:48:54,399 --> 00:48:55,333 OK. 876 00:49:04,709 --> 00:49:09,514 * WONDER WOMAN, WONDER WOMAN 877 00:49:09,580 --> 00:49:13,651 * ALL THE WORLD'S WAITING FOR YOU * 878 00:49:13,718 --> 00:49:17,522 * AND THE POWER YOU POSSESS 879 00:49:17,588 --> 00:49:21,659 * IN YOUR SATIN TIGHTS, FIGHTING FOR YOUR RIGHTS * 880 00:49:21,726 --> 00:49:26,998 * AND THE OLD RED, WHITE AND BLUE * 881 00:49:29,034 --> 00:49:31,569 * WONDER WOMAN 882 00:49:33,104 --> 00:49:37,142 * ALL OUR HOPES ARE PINNED UPON YOU * 883 00:49:37,208 --> 00:49:41,179 * AND THE MAGIC THAT YOU DO 884 00:49:41,246 --> 00:49:45,316 * STOP A BULLET COLD, MAKE THE AXIS FOLD * 885 00:49:45,383 --> 00:49:51,956 * CHANGE THEIR MINDS, AND CHANGE THE WORLD * 886 00:49:52,023 --> 00:49:55,993 * YOU'RE A WONDER, WONDER WOMAN * 62735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.