Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,330 --> 00:00:10,060
Are you saying the structure you're building
will remain intact for 100.000 years?
2
00:00:10,060 --> 00:00:14,100
I can guarantee the bedrock
has been stable for 2 billion years.
3
00:00:14,100 --> 00:00:17,820
Long enough for 100.000 years
to seem like a week in a human lifetime.
4
00:00:18,380 --> 00:00:22,660
It reminds me of an egg... something alive.
5
00:00:26,400 --> 00:00:28,020
Fuck!
6
00:00:28,120 --> 00:00:33,680
The drone dropped a bomb.
- She said her father built it.
7
00:00:33,680 --> 00:00:36,700
I have the mother's address, Mirja Laine.
8
00:00:36,700 --> 00:00:40,620
You can't stay here...
- You heard it?
9
00:00:40,720 --> 00:00:46,540
Axel has changed. He knows what it is.
He knew before we knew.
10
00:00:47,260 --> 00:00:51,780
Remember the old mine manager, Besse Stenmark?
11
00:00:51,780 --> 00:00:57,620
Maybe some test drilling.
- But did you find anything?
12
00:00:57,770 --> 00:01:02,900
It fell from the drone without exploding.
We move it.
13
00:01:05,400 --> 00:01:11,340
When you're finished here,
you don't have to come to Stockholm.
14
00:01:31,260 --> 00:01:34,900
You say it or I'll say it.
15
00:01:39,120 --> 00:01:44,340
Nicola says I can't take
any decision outside work, so...
16
00:01:44,440 --> 00:01:48,780
There's nothing wrong with
her emotional intelligence.
17
00:01:56,260 --> 00:01:59,500
She won't take it well.
18
00:02:01,120 --> 00:02:04,780
I want to be there when you tell her.
19
00:02:05,460 --> 00:02:10,580
Can you wait till next time I'm in Stockholm?
20
00:02:10,580 --> 00:02:16,980
We both know it's the right decision.
I don't regret it.
21
00:02:35,450 --> 00:02:38,020
Ready?
- Yes.
22
00:02:39,000 --> 00:02:41,140
Seatbelt...
23
00:02:56,330 --> 00:03:00,110
We're cleaning up as fast as we can.
24
00:03:02,160 --> 00:03:07,740
Thank God no one was here...
they wouldn't have survived.
25
00:03:54,780 --> 00:03:57,500
ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV
26
00:04:36,200 --> 00:04:43,460
What is that?
- We don't know... an old tunnel probably.
27
00:04:50,260 --> 00:04:57,140
He said there was no drilling in this area.
- Yes.
28
00:04:58,620 --> 00:05:01,860
He fucking lied.
- Who?
29
00:05:01,860 --> 00:05:06,260
Besse Stenmark.
- The old mine director?
30
00:05:08,780 --> 00:05:15,140
Said, can you get a scissor-lift down here?
- Right away.
31
00:05:16,440 --> 00:05:22,300
They had found it.
- And didn't tell anything.
32
00:06:16,220 --> 00:06:18,500
What do you see?
33
00:06:22,460 --> 00:06:24,460
Lars?
34
00:06:34,000 --> 00:06:38,990
The tunnel seems to be blocked.
- It must have collapsed.
35
00:06:38,990 --> 00:06:43,100
Can you come back down
so we can talk?
36
00:07:18,200 --> 00:07:21,500
Lars, get back down.
- I'm coming.
37
00:07:46,260 --> 00:07:51,020
I have to talk to him again.
- Lars, we have 2 days.
38
00:07:51,020 --> 00:07:57,240
We have to drill 10 more holes,
everyone will see it...
39
00:07:57,240 --> 00:08:02,060
We can no longer keep the secret,
we must tell the management...
40
00:08:02,060 --> 00:08:07,400
We'll be all fired!
- Don't you understand?
41
00:08:07,400 --> 00:08:13,740
There is one person who can tell us what it is...
Besse Stenmark!
42
00:08:20,180 --> 00:08:24,510
Hi.
- Hi. Why is he talking to Fredrika?
43
00:08:24,510 --> 00:08:27,380
You've been called up too?
- No.
44
00:08:27,490 --> 00:08:32,220
What's going on?
- I don't know.
45
00:08:33,260 --> 00:08:35,220
See you around.
46
00:08:56,940 --> 00:09:00,620
I need to talk to you.
- I have finally...
47
00:09:00,620 --> 00:09:05,900
We'll deal with that later.
We must find out everything on Besse Stenmark.
48
00:09:05,900 --> 00:09:11,300
Who?
- The former mine director.
49
00:09:12,120 --> 00:09:17,300
He knows about that thing,
they had found it in the 80's.
50
00:09:19,260 --> 00:09:25,580
I know where he lives. Find out everything
about him and about what happened down there.
51
00:09:25,580 --> 00:09:27,740
Ok?
- Ok.
52
00:09:27,740 --> 00:09:30,860
Thanks. See you.
53
00:09:30,960 --> 00:09:32,860
Helen?
54
00:09:36,060 --> 00:09:42,940
I agree with you,
we have to inform the board.
55
00:09:42,940 --> 00:09:46,860
Sorry if I didn't back you up.
- Thanks.
56
00:09:46,860 --> 00:09:51,980
Is that yours? I didn't know...
- Yes... I don't know...
57
00:09:56,340 --> 00:10:01,380
We have nothing,
I feel we're groping in the dark.
58
00:10:01,860 --> 00:10:08,180
Lars is so sure, he has no doubts
while I'm terrorized.
59
00:10:08,180 --> 00:10:12,340
He's also scared.
- What about you?
60
00:10:13,000 --> 00:10:18,380
All I know is Axel has changed
since he's been down there.
61
00:10:18,490 --> 00:10:23,600
In a good way.
- Good way? That doesn't apply to me.
62
00:10:23,770 --> 00:10:28,540
We all probably have different reactions.
63
00:10:29,800 --> 00:10:33,790
What if something good will come out of this?
64
00:10:36,380 --> 00:10:44,220
Ok, let's say it's a good thing...
why did they keep it secret back in the 80's?
65
00:10:48,180 --> 00:10:52,060
Maybe they were hiding something else.
66
00:11:18,160 --> 00:11:21,280
There's not a single mark.
67
00:11:22,000 --> 00:11:27,220
Looks like they never tried
to drill into it.
68
00:11:27,220 --> 00:11:31,140
No or maybe...
- What?
69
00:11:31,140 --> 00:11:35,140
Maybe it healed itself.
70
00:11:38,220 --> 00:11:41,540
"Healed"?
- Yes.
71
00:11:42,620 --> 00:11:47,540
Are you ok now?
- Never mind.
72
00:11:58,460 --> 00:12:04,060
No, Said, it's too dangerous...
- Don't worry, it will heal itself.
73
00:12:04,160 --> 00:12:06,180
Shut up!
74
00:12:10,300 --> 00:12:17,620
Hello?
- Hi, I found a report on an accident back in 1986.
75
00:12:17,620 --> 00:12:21,700
Any indication they had found the capsule?
- No.
76
00:12:21,700 --> 00:12:26,620
One miner disappeared, Ola Hansson.
77
00:12:26,680 --> 00:12:32,820
A tunnel collapsed.
Looks like they never knew what caused it.
78
00:12:32,820 --> 00:12:34,820
Hello!
79
00:12:57,160 --> 00:13:02,260
You never had any doubts?
- About what?
80
00:13:02,460 --> 00:13:08,100
The wall... what it could be.
- It's kinda like the meaning of life.
81
00:13:08,100 --> 00:13:14,240
You find yourself an explanation
that lets you sleep at night.
82
00:13:14,240 --> 00:13:19,340
Then you hang on to it.
- What's yours?
83
00:13:19,780 --> 00:13:23,900
"Shit happens, deal with it."
84
00:13:32,380 --> 00:13:36,900
Careful, we don't know what
they may have left around.
85
00:13:44,420 --> 00:13:47,740
What is it, Said?
86
00:13:54,400 --> 00:13:59,020
Let's go... forget this shit...
87
00:14:00,060 --> 00:14:02,180
Come, Said.
88
00:14:56,120 --> 00:14:57,780
Hello?
89
00:15:15,110 --> 00:15:17,180
This way.
90
00:15:24,000 --> 00:15:25,740
This way.
91
00:15:42,000 --> 00:15:47,890
Whatever happened...
this man wasn't killed by any collapse.
92
00:15:53,290 --> 00:15:59,940
We'll need forensics to be sure.
93
00:16:01,500 --> 00:16:05,100
For now, we keep it between us.
94
00:16:06,340 --> 00:16:11,140
I'll handle this myself.
You can go.
95
00:16:33,540 --> 00:16:36,740
Try again.
96
00:16:37,900 --> 00:16:40,580
You turned the key?
97
00:16:46,100 --> 00:16:52,090
This confirms my prejudice.
I've never seen anyone fix a car.
98
00:16:52,820 --> 00:16:59,740
It's an adjustment, not a repair.
- ...and taking himself so seriously.
99
00:16:59,740 --> 00:17:04,740
Wait till elk hunting starts
then you'll see "serious".
100
00:17:04,740 --> 00:17:09,060
So this is where dad takes it from.
- Seriousness?
101
00:17:09,800 --> 00:17:15,200
We're only very focused.
- Isn't it the same thing?
102
00:17:16,300 --> 00:17:21,460
Would you mind trying again?
- Sure thing!
103
00:17:25,740 --> 00:17:30,020
There you go!
Magic fingers!
104
00:17:31,300 --> 00:17:35,020
Something like that...
105
00:17:39,120 --> 00:17:43,820
I'll be going home soon.
- Really?
106
00:17:44,340 --> 00:17:48,460
Mom and dad are having
some kind of crisis.
107
00:17:51,440 --> 00:17:56,340
That is... sad.
108
00:18:01,000 --> 00:18:05,780
I haven't bought a ticket yet.
We can have a beer if you want.
109
00:18:09,460 --> 00:18:11,020
Yes.
110
00:18:24,200 --> 00:18:29,120
Who is it?
- My boss, I'll see what he wants.
111
00:18:29,120 --> 00:18:32,180
Ok.
- I'll be right there.
112
00:18:49,200 --> 00:18:53,220
What is it?
- I need your help.
113
00:19:01,180 --> 00:19:06,340
I finally got Fredrika to confess.
114
00:19:06,440 --> 00:19:11,660
What?
- They contacted her online.
115
00:19:11,660 --> 00:19:17,980
She says she thought
she was helping harmless ecologists.
116
00:19:19,260 --> 00:19:25,900
In exchange for a considerable
amount of money of course... you understand?
117
00:19:26,440 --> 00:19:29,220
That is sick!
118
00:19:30,620 --> 00:19:36,300
Being manipulated that way...
betraying her own colleagues...
119
00:19:37,800 --> 00:19:42,740
Not knowing which side to take.
- No.
120
00:20:07,110 --> 00:20:11,740
Good.
It's been delivered.
121
00:20:18,140 --> 00:20:20,220
Ok...
122
00:20:24,140 --> 00:20:28,780
Yes... we'll be in touch.
123
00:22:24,210 --> 00:22:25,700
Hey.
124
00:22:27,300 --> 00:22:30,980
Hey.
- You're back here.
125
00:22:50,550 --> 00:22:55,540
Anna and I are going to divorce, I think.
126
00:23:04,220 --> 00:23:08,460
"You think"?
- We will.
127
00:23:44,220 --> 00:23:53,220
My brother and I could go on for hours,
building different worlds in our living room.
128
00:23:53,330 --> 00:24:00,620
The best was when we had a firecracker
so we could blow everything up.
129
00:24:09,000 --> 00:24:13,160
You've been in the tunnel, right?
130
00:24:14,260 --> 00:24:19,540
Is that why you built that?
- I don't know.
131
00:24:22,390 --> 00:24:27,180
How did you know the wall was a capsule?
132
00:24:27,280 --> 00:24:30,300
Are you mad at me?
- No, I'm not.
133
00:24:30,300 --> 00:24:33,900
At mom?
- No, I like your mom.
134
00:24:33,900 --> 00:24:39,660
Why?
- For a number of reasons.
135
00:24:43,200 --> 00:24:47,300
Ok, let's try this way.
136
00:24:48,140 --> 00:24:54,190
What you think it really is?
What's inside the capsule?
137
00:24:54,190 --> 00:24:57,760
I can't talk about it.
- You can say it to me.
138
00:24:57,860 --> 00:25:00,580
You can't touch it!
139
00:25:03,740 --> 00:25:07,560
Shall we go get something to eat?
140
00:25:13,330 --> 00:25:18,460
Somehow he looks much more calm.
141
00:25:18,980 --> 00:25:25,100
He even talks to the other kids now.
That's good.
142
00:25:36,340 --> 00:25:41,540
I was thinking about what Cristopher said.
143
00:25:47,000 --> 00:25:50,330
Which part? He said a lot.
144
00:25:50,330 --> 00:25:55,780
That it's been there intact for billions of years.
What does that mean to you?
145
00:25:55,780 --> 00:26:03,380
That some meteor hit the Earth.
- No, otherwise we would have known the material.
146
00:26:03,380 --> 00:26:07,660
It's a plausible theory.
- It is not.
147
00:26:08,200 --> 00:26:13,080
We have one day to drill into it...
- We're not going to touch it!
148
00:26:21,700 --> 00:26:23,220
Come in.
149
00:26:29,060 --> 00:26:31,780
Sit down.
- Thanks.
150
00:26:34,460 --> 00:26:39,860
What you're up to?
- Nothing. What do you want?
151
00:26:42,180 --> 00:26:44,540
The text...
152
00:26:46,200 --> 00:26:50,260
My boss made me send it.
- Ok...
153
00:26:51,660 --> 00:26:56,380
They will be there.
They want your father.
154
00:26:59,300 --> 00:27:05,660
Why are you telling me this?
- 'Cause you told me the truth.
155
00:27:09,000 --> 00:27:11,140
You told me what it was.
156
00:27:12,220 --> 00:27:16,860
You tried to stop him... to do something.
157
00:27:19,460 --> 00:27:23,820
You know where he is?
- No.
158
00:27:27,020 --> 00:27:29,220
What happened?
159
00:27:29,220 --> 00:27:36,140
I ran back to the car
right before it went off.
160
00:27:36,340 --> 00:27:39,340
It was crazy.
161
00:27:41,060 --> 00:27:45,180
We got lucky.
- Yes.
162
00:27:47,220 --> 00:27:51,580
Any idea why he did it?
163
00:27:57,380 --> 00:28:05,780
I only met him last years,
when I moved here to help the activists.
164
00:28:06,180 --> 00:28:11,940
You didn't have contacts before?
- I grew up with my mother.
165
00:28:11,990 --> 00:28:14,460
Me too.
166
00:28:19,280 --> 00:28:23,500
I shouldn't have come here
in the first place.
167
00:28:25,120 --> 00:28:30,900
He's always been somehow... unbalanced.
168
00:28:34,000 --> 00:28:39,140
Like he thinks the Earth
is about to die at any moment.
169
00:28:39,800 --> 00:28:45,690
He goes on about how there's something else
in the tunnels beside nuclear waste.
170
00:28:48,260 --> 00:28:54,700
In the tunnels?
- He asked me whether "they had found it".
171
00:28:55,420 --> 00:28:59,060
He said that?
- Yes.
172
00:29:07,460 --> 00:29:13,580
They have blocked a whole tunnel.
173
00:29:14,300 --> 00:29:18,180
No one knows what they're doing down there.
174
00:29:18,180 --> 00:29:22,220
It's probably nothing, but...
175
00:29:22,220 --> 00:29:30,660
I'm not saying he's right, but...
they're sure up to something down there.
176
00:29:57,340 --> 00:30:02,020
- RENTAL CONTRACT. SYOS PLLCs. -
177
00:30:02,780 --> 00:30:04,800
Dammit!
178
00:30:36,350 --> 00:30:42,260
What do you want?
- Have a few words, if that's ok.
179
00:30:53,280 --> 00:30:54,580
Hey!
180
00:30:59,200 --> 00:31:02,540
Come, I'll show you something.
181
00:31:11,420 --> 00:31:17,480
What are you building?
- Just some amateur projects.
182
00:31:18,000 --> 00:31:23,920
I usually help activists
building Geiger counters and stuff.
183
00:31:23,990 --> 00:31:28,460
I had no idea you were with them.
- Not directly.
184
00:31:28,560 --> 00:31:32,380
Although they do have a point.
185
00:31:32,940 --> 00:31:36,420
Who is this?
- Who?
186
00:31:39,160 --> 00:31:42,020
Hello?
- Where are you?
187
00:31:42,020 --> 00:31:47,820
I'm at Stenmark's.
- What? Why haven't you called me?
188
00:31:47,820 --> 00:31:52,820
I had no time.
- Lars, you must get out of there now.
189
00:31:52,820 --> 00:31:57,380
He has a daughter.
Astrid Laine.
190
00:31:57,480 --> 00:32:00,940
Her father built the bomb.
191
00:32:02,460 --> 00:32:04,780
Lars?
192
00:32:06,060 --> 00:32:10,180
Ok.
We'll talk later.
193
00:32:17,490 --> 00:32:19,660
Sorry.
194
00:32:29,100 --> 00:32:33,090
We found him... in the mines.
195
00:32:45,080 --> 00:32:50,020
It was all a big accident.
196
00:32:55,120 --> 00:33:01,900
Do you feel responsible for fatal accidents
that occurred while you were director?
197
00:33:01,990 --> 00:33:06,540
Of course.
- Then you know how it feels.
198
00:33:06,540 --> 00:33:15,100
Even if you did all you had to do.
- Did you want to blow us all up?
199
00:33:29,550 --> 00:33:32,340
Where are we going?
200
00:33:42,340 --> 00:33:46,330
You remind me of him.
- Me?
201
00:33:46,440 --> 00:33:54,320
The same look he had on his face
when he told me he had found a giant diamond.
202
00:33:56,020 --> 00:34:04,230
What did you find? What do you know?
- Only that we weren't supposed to find it.
203
00:34:04,230 --> 00:34:11,220
If you don't tell me what you know
we'll have to drill into it to find out.
204
00:34:11,220 --> 00:34:14,210
I've heard this before.
205
00:34:14,510 --> 00:34:20,860
The Ola I knew stopped existing
after we found that thing.
206
00:34:24,560 --> 00:34:33,260
You think you're in control?
You have no idea what you're dealing with.
207
00:34:34,260 --> 00:34:39,420
How it twists the minds.
208
00:34:45,180 --> 00:34:49,860
Don't tell me you didn't see it.
209
00:34:52,300 --> 00:34:58,820
People go crazy near that thing.
- People? Yourself...
210
00:35:10,540 --> 00:35:13,580
Can I touch it?
211
00:35:38,480 --> 00:35:41,460
What do you know?
212
00:35:43,320 --> 00:35:46,820
Tell me what you know!
213
00:35:53,500 --> 00:35:58,500
I want you to leave.
- Not until you tell me what it is.
214
00:36:14,300 --> 00:36:17,980
Where is he?
215
00:36:36,040 --> 00:36:37,620
Lars!
216
00:36:39,340 --> 00:36:40,900
Lars!
217
00:36:44,300 --> 00:36:46,500
Are you ok?
218
00:37:10,480 --> 00:37:15,740
Lars has called up a meeting.
- Now?
219
00:37:15,740 --> 00:37:19,180
Yes... let's just go.
220
00:37:19,290 --> 00:37:23,740
I wanted to take him to the hospital.
221
00:37:23,840 --> 00:37:28,100
It's just a scratch, he didn't get me.
I'm fine.
222
00:37:30,360 --> 00:37:34,420
Ok?
I'll see you later.
223
00:37:35,100 --> 00:37:38,140
Fine.
See you.
224
00:37:45,300 --> 00:37:50,220
So, where is he?
Besse?
225
00:37:50,220 --> 00:37:56,220
He knows nothing and we don't have time.
This is my plan:
226
00:37:57,100 --> 00:38:06,900
We set up the drill. We shut down ventilation
and safety exits, in case something dangerous is released.
227
00:38:06,900 --> 00:38:12,780
Every time we change a drill bit,
we make a measurement and...
228
00:38:13,220 --> 00:38:17,980
...I'll be the only one there when we're drilling.
229
00:38:21,280 --> 00:38:25,900
Who's on board?
- Should we go down there now?
230
00:38:25,900 --> 00:38:30,890
Lars, can we have a word?
- No.
231
00:38:30,990 --> 00:38:35,260
We need to talk...
- It's the only possible way.
232
00:38:35,260 --> 00:38:39,960
We have no right to destroy it!
233
00:38:39,960 --> 00:38:44,760
I don't want to destroy it,
I just want to know what it is.
234
00:38:44,760 --> 00:38:48,790
It could be anything,
it's affecting all of us!
235
00:38:48,790 --> 00:38:55,060
Affecting who? Your son?
So he can talk to the other kids?
236
00:38:55,060 --> 00:38:58,540
You can humiliate me
but it's still a bad idea.
237
00:38:58,540 --> 00:39:02,460
We must act...
- Ok, enough!
238
00:39:05,110 --> 00:39:11,900
Here's what: tomorrow the final stage
in tunnel C6 will start.
239
00:39:12,720 --> 00:39:19,810
We'll be caught with our hands in the cookie jar
and it will be a whole fucking circus!
240
00:39:19,810 --> 00:39:24,660
Whether you care or not about your job,
everything will stop.
241
00:39:24,660 --> 00:39:30,700
There'll be meetings and inquiries and
everyone at this table knows...
242
00:39:31,500 --> 00:39:38,900
...that the oldest capsules are 15 years
beyond the expiring date.
243
00:39:41,420 --> 00:39:47,580
There's only one option and
it's to know exactly what's inside there!
244
00:39:48,380 --> 00:39:53,740
So who's coming?
- I won't let you do this.
245
00:39:59,300 --> 00:40:01,860
I'll see you.
246
00:40:02,500 --> 00:40:04,180
Lars...
247
00:40:08,140 --> 00:40:12,540
Shit...
- Where are you going?
248
00:40:13,380 --> 00:40:16,540
What the...
- Are you going down too?
249
00:40:16,540 --> 00:40:23,100
I'm going to load up the car and
make sure that my family is far from here.
250
00:40:29,110 --> 00:40:31,100
And you?
251
00:40:32,260 --> 00:40:38,940
I don't know...
but there's no way to stop him.
252
00:40:39,440 --> 00:40:41,990
You know that too.
253
00:42:21,900 --> 00:42:28,180
Hello, this is Helen Wikberg.
I'm calling about a security violation.
254
00:43:35,260 --> 00:43:38,460
ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV
19291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.