Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,679 --> 00:00:15,658
Although we would caution
against any undue alarm,
2
00:00:15,682 --> 00:00:17,827
during the next 24
hours, I think we can
3
00:00:17,851 --> 00:00:19,729
expect severe thunderstorms,
4
00:00:19,753 --> 00:00:21,531
with the possibility of tornados
5
00:00:21,555 --> 00:00:24,401
right here in the Metroplex.
6
00:00:24,425 --> 00:00:26,069
There have already
been several sightings
7
00:00:26,093 --> 00:00:28,171
and reports of
extensive twister damage
8
00:00:28,195 --> 00:00:30,540
on the back edge
of that storm system.
9
00:00:30,564 --> 00:00:33,343
Here at KPBL, I'll be
monitoring the situation
10
00:00:33,367 --> 00:00:35,078
and bringing you
the latest updates
11
00:00:35,102 --> 00:00:38,515
on the progress of this
dangerous storm system.
12
00:00:38,539 --> 00:00:42,352
As you prepare to leave
office, what would you like to say
13
00:00:42,376 --> 00:00:43,887
to the people of Dallas?
14
00:00:43,911 --> 00:00:45,188
Play nice,
15
00:00:45,212 --> 00:00:48,258
and look both ways
before crossing the street.
16
00:00:48,282 --> 00:00:50,527
And there you have it, Dallas.
17
00:00:50,551 --> 00:00:52,229
Some wise advice
18
00:00:52,253 --> 00:00:56,121
from 10-year-old mayor
for a day Simon Purcell.
19
00:01:02,396 --> 00:01:05,575
Thank you so much,
C.D. You were so helpful.
20
00:01:05,599 --> 00:01:06,776
Well, it was a pleasure.
21
00:01:06,800 --> 00:01:08,845
You know, you got
some real fine kids there.
22
00:01:08,869 --> 00:01:10,080
Yeah, they sure are.
23
00:01:10,104 --> 00:01:11,681
It's a beautiful
idea of yours, Paul,
24
00:01:11,705 --> 00:01:13,183
this "Kids in Government Day."
25
00:01:13,207 --> 00:01:15,485
When the mayor's away,
his aide can play. Right, sir?
26
00:01:15,509 --> 00:01:16,753
That's not what I meant, Paul.
27
00:01:16,777 --> 00:01:18,288
Of course not. I'm sorry, sir.
28
00:01:18,312 --> 00:01:20,872
- Where's Walker?
- We're right here.
29
00:01:22,649 --> 00:01:25,228
Well. Hee-hee-hee.
30
00:01:25,252 --> 00:01:28,465
Well, lookie here. Look
at these new Rangers.
31
00:01:28,489 --> 00:01:29,766
Aren't they cute?
32
00:01:29,790 --> 00:01:30,767
Excuse me, ma'am.
33
00:01:30,791 --> 00:01:33,537
Texas Rangers aren't cute.
34
00:01:33,561 --> 00:01:34,671
Oh.
35
00:01:34,695 --> 00:01:36,273
Listen, we'd better get started.
36
00:01:36,297 --> 00:01:38,275
We wanna get you all
home safe and sound
37
00:01:38,299 --> 00:01:40,610
before this storm we've
got coming moves in.
38
00:01:40,634 --> 00:01:42,379
We're rollin'.
39
00:01:42,403 --> 00:01:44,181
On behalf of the
mayor of Dallas,
40
00:01:44,205 --> 00:01:47,016
I'd like to acknowledge these
young government officials
41
00:01:47,040 --> 00:01:50,153
and thank them all for
participating in our first,
42
00:01:50,177 --> 00:01:54,124
and what I hope will be annual,
"Kids in Government Day."
43
00:01:54,148 --> 00:01:56,993
These young people were
chosen by their teachers
44
00:01:57,017 --> 00:01:59,329
on the basis of
classroom achievement.
45
00:01:59,353 --> 00:02:01,898
They come from a
variety of backgrounds,
46
00:02:01,922 --> 00:02:05,702
social, economic,
ethnic, and cultural.
47
00:02:05,726 --> 00:02:07,537
They are a true cross-section
48
00:02:07,561 --> 00:02:10,073
of the very best
of the Metroplex,
49
00:02:10,097 --> 00:02:12,209
and we should all
be very proud of them.
50
00:02:12,233 --> 00:02:15,134
You all did a marvelous job.
51
00:02:46,767 --> 00:02:48,711
Yes. On schedule.
52
00:02:48,735 --> 00:02:50,575
Understood.
53
00:02:55,042 --> 00:02:57,108
Okay, be careful.
54
00:03:03,484 --> 00:03:06,163
Ah, yes, all right.
55
00:03:06,187 --> 00:03:08,165
Thank you, Jimmy. My
pleasure, my pleasure.
56
00:03:08,189 --> 00:03:10,267
Thank you, Walker.
You're welcome.
57
00:03:10,291 --> 00:03:11,501
It turned out great, didn't it?
58
00:03:11,525 --> 00:03:13,069
It turned out fantastic.
59
00:03:13,093 --> 00:03:14,804
Don't forget about
our date tonight.
60
00:03:14,828 --> 00:03:17,329
I won't. Seven o'clock,
Dawson's, right?
61
00:03:18,499 --> 00:03:20,365
Eww!
62
00:03:24,805 --> 00:03:27,217
Miss Cahill has a boyfriend
63
00:03:27,241 --> 00:03:29,886
Miss Cahill has a boyfriend
64
00:03:29,910 --> 00:03:32,822
Miss Cahill has a boyfriend
65
00:03:32,846 --> 00:03:35,725
Miss Cahill has a boyfriend
66
00:03:35,749 --> 00:03:38,328
Miss Cahill has a boyfriend
67
00:03:38,352 --> 00:03:41,464
Miss Cahill has a boyfriend
68
00:03:41,488 --> 00:03:44,000
Miss Cahill has a boyfriend
69
00:03:44,024 --> 00:03:46,570
Miss Cahill has a boyfriend
70
00:03:51,865 --> 00:03:53,643
Package is passing point alpha.
71
00:03:53,667 --> 00:03:55,579
Cycle approaching
point intercept.
72
00:03:55,603 --> 00:03:56,735
Initiate.
73
00:04:00,674 --> 00:04:03,853
Miss Cahill has a boyfriend
74
00:04:03,877 --> 00:04:06,456
Miss Cahill has a boyfriend
75
00:04:06,480 --> 00:04:10,026
All right, okay. That's
enough. That's enough.
76
00:04:10,050 --> 00:04:11,461
I can explain.
77
00:04:11,485 --> 00:04:14,731
Yes, he's a boy.
Yes, he's my friend,
78
00:04:14,755 --> 00:04:16,766
but he is not my boyfriend.
79
00:04:16,790 --> 00:04:18,901
I mean, not really.
80
00:04:18,925 --> 00:04:22,672
What is it about men
and commitment?
81
00:04:47,154 --> 00:04:49,366
I think I lost my
asthma inhaler.
82
00:04:49,390 --> 00:04:51,100
Are you sure it's not...?
Is it under the seat?
83
00:04:51,124 --> 00:04:52,824
No.
84
00:05:07,341 --> 00:05:09,886
Okay, so does
anybody know a song?
85
00:05:09,910 --> 00:05:13,923
Miss Cahill has a
boyfriend Not that one.
86
00:05:25,326 --> 00:05:26,969
It's okay.
87
00:05:26,993 --> 00:05:28,605
It's all right. What happened?
88
00:05:28,629 --> 00:05:30,589
What is it? What's going on?
89
00:05:32,733 --> 00:05:34,893
Hold it right there, old man.
90
00:05:38,004 --> 00:05:39,738
Let's go. Back up.
91
00:05:57,224 --> 00:05:59,936
Keep cool, lady, or you're dead.
92
00:05:59,960 --> 00:06:01,904
Let's move it, move it.
- Come on.
93
00:06:01,928 --> 00:06:04,273
Sid, am I lined up?
You're ready. Let's go.
94
00:06:04,297 --> 00:06:05,897
Get it up there.
95
00:06:08,235 --> 00:06:09,879
Here we go.
96
00:06:14,575 --> 00:06:15,985
We got it. Let's go.
97
00:06:16,009 --> 00:06:17,387
It's good.
98
00:06:17,411 --> 00:06:19,331
All right, hurry
up. Close it up.
99
00:06:21,181 --> 00:06:23,960
The children.
100
00:06:23,984 --> 00:06:25,751
They're taking the children.
101
00:06:29,222 --> 00:06:31,423
All right, let's go.
102
00:06:34,060 --> 00:06:36,227
They... They're
taking the children.
103
00:06:40,267 --> 00:06:42,245
Somebody stop, please.
104
00:06:42,269 --> 00:06:43,780
Please, stop.
105
00:06:43,804 --> 00:06:46,282
They've taken the children.
106
00:06:48,509 --> 00:06:52,188
Somebody help, please.
107
00:06:52,212 --> 00:06:54,991
They... They've
taken the children.
108
00:06:55,015 --> 00:06:58,628
Hey. Hey, help, please. Help.
109
00:06:58,652 --> 00:07:02,399
They've... They've taken...
They've taken the children.
110
00:07:02,423 --> 00:07:04,434
Help.
111
00:07:04,458 --> 00:07:06,870
Help, please.
112
00:07:06,894 --> 00:07:09,739
Help, anybody.
113
00:07:09,763 --> 00:07:12,431
The children. They've
taken the children.
114
00:07:13,366 --> 00:07:16,312
Help me, please.
115
00:07:16,336 --> 00:07:19,137
They've taken the children.
116
00:07:36,856 --> 00:07:39,502
♪ In the eyes of a Ranger ♪
117
00:07:39,526 --> 00:07:41,805
♪ The unsuspecting stranger ♪
118
00:07:41,829 --> 00:07:43,440
♪ Had better know the truth ♪
119
00:07:43,464 --> 00:07:45,942
♪ Of wrong from right ♪
120
00:07:45,966 --> 00:07:48,878
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
121
00:07:48,902 --> 00:07:51,380
♪ Are upon you ♪
122
00:07:51,404 --> 00:07:54,339
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
123
00:07:56,042 --> 00:08:00,089
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
124
00:08:00,113 --> 00:08:03,648
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
125
00:08:13,360 --> 00:08:16,673
Following a series of tornado
touchdowns in Erath County,
126
00:08:16,697 --> 00:08:20,376
the National Weather Service
has just issued a tornado watch
127
00:08:20,400 --> 00:08:22,311
for most of north-central Texas
128
00:08:22,335 --> 00:08:25,782
and all of the Dallas-Fort
Worth Metroplex.
129
00:08:25,806 --> 00:08:28,651
The twisters hit Maynard,
Texas a few hours ago,
130
00:08:28,675 --> 00:08:29,853
causing considerable damage
131
00:08:29,877 --> 00:08:32,789
and three known
deaths. Severe weather...
132
00:08:32,813 --> 00:08:35,658
I think we're lookin' at a
couple of rough days, folks.
133
00:08:49,630 --> 00:08:52,241
Hey, one of our Junior
Rangers left his asthma inhaler.
134
00:08:52,265 --> 00:08:54,566
Johnny Villalobos.
135
00:08:59,006 --> 00:09:00,304
I'll call Alex.
136
00:09:08,415 --> 00:09:10,415
Help!
137
00:09:10,651 --> 00:09:11,661
Alex?
138
00:09:11,685 --> 00:09:13,484
Alex?
139
00:09:22,195 --> 00:09:23,428
What's goin' on?
140
00:09:25,498 --> 00:09:28,011
The cellular customer
you are calling
141
00:09:28,035 --> 00:09:31,080
is either out of range or
no longer at the phone.
142
00:09:31,104 --> 00:09:32,415
Something's happened, Trivette.
143
00:09:32,439 --> 00:09:34,706
Put an APB out on the bus.
144
00:09:53,660 --> 00:09:54,859
Walker.
145
00:09:56,162 --> 00:09:59,141
No sign of the bus at all?
146
00:09:59,165 --> 00:10:00,531
Okay, thanks.
147
00:10:03,070 --> 00:10:04,346
Let's go.
148
00:10:04,370 --> 00:10:07,984
Walker, those kids should've
been home an hour ago.
149
00:10:08,008 --> 00:10:09,351
My phones are
ringing off the hook.
150
00:10:09,375 --> 00:10:11,087
We got a definite
situation here, Walker.
151
00:10:11,111 --> 00:10:12,722
Yeah, we know it.
152
00:10:12,746 --> 00:10:13,990
Where you going?
153
00:10:14,014 --> 00:10:15,880
To retrace the bus route.
154
00:10:43,143 --> 00:10:44,721
Yeah, all right,
Ranger 1, thanks.
155
00:10:44,745 --> 00:10:45,944
You guys be careful.
156
00:10:47,280 --> 00:10:48,691
This wind's gettin' too heavy.
157
00:10:48,715 --> 00:10:50,493
Ranger chopper's
goin' back to base.
158
00:10:50,517 --> 00:10:52,250
Okay.
159
00:10:55,188 --> 00:10:57,266
All right. Let's go.
160
00:10:57,290 --> 00:10:59,268
Come out of there.
161
00:10:59,292 --> 00:11:01,059
All right, kids. Let's go.
162
00:11:06,299 --> 00:11:08,144
Come on, let's move on.
163
00:11:08,168 --> 00:11:11,313
Watch your step. Let's just go.
164
00:11:11,337 --> 00:11:14,250
Follow them up.
165
00:11:14,274 --> 00:11:15,674
That's good, right there.
166
00:11:19,179 --> 00:11:20,578
Come on, old man.
167
00:11:46,773 --> 00:11:48,450
Hi, kids.
168
00:11:48,474 --> 00:11:51,020
Now, if you all behave
and do as you're told,
169
00:11:51,044 --> 00:11:52,488
nobody's gonna get hurt,
170
00:11:52,512 --> 00:11:55,113
and that is a promise.
171
00:11:56,449 --> 00:11:57,960
What about him?
172
00:11:57,984 --> 00:11:59,128
He's already hurt.
173
00:11:59,152 --> 00:12:01,519
He needs medical attention.
174
00:12:04,858 --> 00:12:06,418
Doc.
175
00:12:11,832 --> 00:12:13,732
Happy, Miss Cahill?
176
00:12:14,735 --> 00:12:16,412
You know my name?
177
00:12:16,436 --> 00:12:18,081
I wanna go home.
178
00:12:18,105 --> 00:12:19,481
I wanna go home.
It's gonna be okay.
179
00:12:19,505 --> 00:12:20,883
I wanna go home.
It's gonna be okay.
180
00:12:20,907 --> 00:12:23,786
- No, it's not.
- Johnny's right.
181
00:12:23,810 --> 00:12:25,988
Everything's gonna be okay.
182
00:12:26,012 --> 00:12:27,489
Ranger Walker'll find us.
183
00:12:27,513 --> 00:12:29,125
No, he won't.
184
00:12:29,149 --> 00:12:30,526
No one can find us.
185
00:12:30,550 --> 00:12:35,164
Well, for once, the boy's right.
186
00:12:35,188 --> 00:12:37,100
It's gonna be okay.
187
00:12:37,124 --> 00:12:39,368
I wanna go home.
188
00:12:39,392 --> 00:12:41,170
We all wanna go home. - Yeah.
189
00:12:41,194 --> 00:12:43,139
And you all will.
190
00:12:43,163 --> 00:12:45,975
It's like I told Miss Cahill.
191
00:12:45,999 --> 00:12:48,410
Y'all do what you're told,
and before you know it
192
00:12:48,434 --> 00:12:49,746
you'll be back
with your parents,
193
00:12:49,770 --> 00:12:51,435
safe and sound.
194
00:13:17,563 --> 00:13:18,741
Yes?
195
00:13:18,765 --> 00:13:20,076
What's goin' on?
196
00:13:20,100 --> 00:13:21,260
Is everything okay?
197
00:13:23,069 --> 00:13:25,347
The package is delivered.
198
00:13:25,371 --> 00:13:26,883
Great.
199
00:13:26,907 --> 00:13:28,317
Paul, come on, we gotta get busy
200
00:13:28,341 --> 00:13:29,919
and set up this
meeting with the parents.
201
00:13:29,943 --> 00:13:31,509
I'm on it, sir.
202
00:13:35,748 --> 00:13:36,859
Are you still there?
203
00:13:36,883 --> 00:13:37,994
Is anybody hurt?
204
00:13:38,018 --> 00:13:40,263
What's happening?
205
00:13:40,287 --> 00:13:41,485
I'll be in touch.
206
00:13:50,730 --> 00:13:52,341
What are you doing?
207
00:13:52,365 --> 00:13:54,532
I'm bein' a good Ranger.
208
00:14:07,047 --> 00:14:09,047
Someone stop, please.
209
00:14:09,916 --> 00:14:11,828
They took the children.
210
00:14:11,852 --> 00:14:13,751
They took the children.
211
00:14:15,521 --> 00:14:17,733
What's wrong? They
took the children.
212
00:14:17,757 --> 00:14:20,036
Who took the
children? T-t-the men.
213
00:14:20,060 --> 00:14:22,271
The men with no faces.
214
00:14:22,295 --> 00:14:24,440
They took the children.
215
00:14:24,464 --> 00:14:26,824
Come on. You wanna
step this way, sir?
216
00:14:31,204 --> 00:14:33,049
All right, now, honey.
217
00:14:33,073 --> 00:14:34,851
Now, you just tell us
your name and your age
218
00:14:34,875 --> 00:14:37,586
and tell your parents
everything's okay.
219
00:14:37,610 --> 00:14:40,979
It's not okay, and
don't call me "honey."
220
00:14:44,384 --> 00:14:46,795
I'm on a very tight schedule
and I want this statement.
221
00:14:46,819 --> 00:14:48,419
Do you understand me?
222
00:14:52,692 --> 00:14:55,271
Just do what he
says, all right, Leslie?
223
00:14:55,295 --> 00:14:56,472
For me. Okay.
224
00:14:56,496 --> 00:14:58,029
Okay. Good girl.
225
00:14:59,732 --> 00:15:03,212
My name's Leslie
Kidwell. I'm 10 years old.
226
00:15:03,236 --> 00:15:04,813
We're a little scared.
227
00:15:04,837 --> 00:15:07,849
But Miss Cahill says
everything's gonna be okay.
228
00:15:07,873 --> 00:15:09,719
I love you, Mom and Dad.
229
00:15:09,743 --> 00:15:12,654
My name is Alex Cahill.
I have not been harmed.
230
00:15:14,214 --> 00:15:17,581
Billy, it's okay. It's okay.
231
00:15:19,819 --> 00:15:22,298
I'm sorry, darling. I know
we had a dinner date
232
00:15:22,322 --> 00:15:25,935
in about 50 minutes,
233
00:15:25,959 --> 00:15:28,170
but I promise I'll
make it up to you
234
00:15:28,194 --> 00:15:29,860
when I see you again.
235
00:15:32,232 --> 00:15:35,511
I heard tires squealin',
236
00:15:35,535 --> 00:15:38,180
men shoutin', and
then kids screaming'.
237
00:15:38,204 --> 00:15:40,749
That's when I came
out and I seen them men
238
00:15:40,773 --> 00:15:43,241
with... W-w-with the no faces.
239
00:15:45,611 --> 00:15:47,123
You mean they
were wearing masks?
240
00:15:47,147 --> 00:15:50,659
Masks. Maybe that was it.
241
00:15:50,683 --> 00:15:53,162
L-l-like hoods, you know?
242
00:15:53,186 --> 00:15:55,231
What about weapons?
243
00:15:55,255 --> 00:15:58,200
Oh, they was armed to the teeth.
244
00:15:58,224 --> 00:15:59,335
Big ugly-looking guns,
245
00:15:59,359 --> 00:16:01,503
and then one, two, three,
246
00:16:01,527 --> 00:16:03,639
they charged up in that...
247
00:16:03,663 --> 00:16:06,742
That bus and they beat
up that... That bus driver.
248
00:16:06,766 --> 00:16:08,344
And then, zip-zap,
249
00:16:08,368 --> 00:16:10,046
they rode that bus
right up in the back
250
00:16:10,070 --> 00:16:14,216
of that big semitruck,
and then, whoosh,
251
00:16:14,240 --> 00:16:15,240
they was gone.
252
00:16:16,443 --> 00:16:18,220
This is good soup.
253
00:16:18,244 --> 00:16:20,957
Okay, well, finish your soup
and we'll, uh, get someone
254
00:16:20,981 --> 00:16:22,491
to take you over
to St. Stephen's.
255
00:16:22,515 --> 00:16:24,893
You gonna find them
little boys and girls,
256
00:16:24,917 --> 00:16:25,917
aren't you, Ranger?
257
00:16:26,886 --> 00:16:28,919
Yeah, we're gonna find them.
258
00:16:31,491 --> 00:16:34,225
Keep on moving, kids.
- All right, let's go.
259
00:16:36,963 --> 00:16:38,829
Come on, now. That's it.
260
00:16:41,201 --> 00:16:42,478
There you go.
261
00:16:44,937 --> 00:16:46,670
All right, kid. Come on now.
262
00:16:52,045 --> 00:16:53,589
See you later, Ranger Walker.
263
00:16:53,613 --> 00:16:55,657
Thanks, Mr. Baker.
264
00:16:55,681 --> 00:16:58,827
He said they beat up the
driver. You figure C.D.'s hurt?
265
00:16:58,851 --> 00:17:00,629
Seems that way.
266
00:17:00,653 --> 00:17:03,765
I'm thinkin' seasoned
professionals.
267
00:17:03,789 --> 00:17:06,735
Yeah, I think you're right.
268
00:17:06,759 --> 00:17:09,205
We'd better get a
task force for this one.
269
00:17:09,229 --> 00:17:11,173
FBI, Metro, DPS?
270
00:17:11,197 --> 00:17:12,274
Everyone.
271
00:17:12,298 --> 00:17:14,665
Walker, what do
we tell the parents?
272
00:17:17,537 --> 00:17:19,448
Tell them the truth.
273
00:17:19,472 --> 00:17:20,616
But what's that?
274
00:17:20,640 --> 00:17:22,318
You have any leads? Not yet.
275
00:17:22,342 --> 00:17:24,720
There's only one reason
those children were taken.
276
00:17:24,744 --> 00:17:25,888
It's for ransom.
277
00:17:25,912 --> 00:17:27,756
You're probably right, Mark.
278
00:17:27,780 --> 00:17:29,525
I think we'd better
start preparing
279
00:17:29,549 --> 00:17:31,469
for the kidnappers'
demands, Mark.
280
00:17:50,370 --> 00:17:52,648
This is real scary, you know?
281
00:17:52,672 --> 00:17:54,417
I know it is, honey,
282
00:17:54,441 --> 00:17:57,719
but we all have to have
faith that it's gonna be okay.
283
00:17:57,743 --> 00:17:59,288
Why are they doing this?
284
00:17:59,312 --> 00:18:01,257
It's 'cause they're criminals.
285
00:18:01,281 --> 00:18:02,480
Well, duh.
286
00:18:04,184 --> 00:18:06,465
But what are they
gonna do to us?
287
00:18:06,786 --> 00:18:08,597
You gonna cry again?
288
00:18:08,621 --> 00:18:10,433
No.
289
00:18:10,457 --> 00:18:13,769
I'm just really scared, okay?
290
00:18:13,793 --> 00:18:16,594
It's okay, honey.
We're all scared.
291
00:18:18,030 --> 00:18:20,798
We all are. Don't cry.
292
00:18:34,814 --> 00:18:37,593
Walker, it's good
to see you again.
293
00:18:37,617 --> 00:18:39,161
I'm sorry about
the circumstances.
294
00:18:39,185 --> 00:18:40,496
It's good to see you too, Doug.
295
00:18:40,520 --> 00:18:42,965
Anything that you need
that we have, it's yours.
296
00:18:42,989 --> 00:18:44,866
I appreciate it.
297
00:19:00,573 --> 00:19:02,751
Take it out.
298
00:19:02,775 --> 00:19:05,255
That's it. Bring it on in.
299
00:19:11,451 --> 00:19:12,451
There.
300
00:19:26,999 --> 00:19:29,111
You can't do this.
They're children.
301
00:19:29,135 --> 00:19:30,775
Agh!
302
00:19:31,771 --> 00:19:33,516
Lady, heh,
303
00:19:33,540 --> 00:19:36,852
I've been waiting to
do that this whole trip.
304
00:19:36,876 --> 00:19:37,953
You dirty coward.
305
00:20:02,935 --> 00:20:04,134
Come on.
306
00:20:08,808 --> 00:20:09,985
It's working perfectly.
307
00:20:10,009 --> 00:20:11,720
Preston's arranging
for the ransom money
308
00:20:11,744 --> 00:20:14,256
from a half a
dozen Dallas banks.
309
00:20:14,280 --> 00:20:16,925
What's going on? Why
isn't the oxygen on the bus?
310
00:20:16,949 --> 00:20:18,561
Changed my mind.
311
00:20:18,585 --> 00:20:20,496
Without the oxygen, they'll die.
312
00:20:20,520 --> 00:20:21,697
There's too much at stake
313
00:20:21,721 --> 00:20:23,899
to leave any
witnesses, Richardson.
314
00:20:23,923 --> 00:20:25,934
I'm not gonna let you do this.
315
00:20:25,958 --> 00:20:28,038
I may not be a saint,
but I'm no murderer.
316
00:20:29,562 --> 00:20:31,340
I am.
317
00:20:31,364 --> 00:20:32,663
Fill it in.
318
00:20:59,392 --> 00:21:01,792
Miss Cahill, what
are we gonna do?
319
00:21:02,928 --> 00:21:04,206
What we're gonna do
320
00:21:04,230 --> 00:21:06,275
is we're gonna get
real calm, all right?
321
00:21:06,299 --> 00:21:08,110
That's gonna help
your breathing.
322
00:21:08,134 --> 00:21:09,745
Can you do that for me?
323
00:21:09,769 --> 00:21:11,880
Okay. Just quiet down.
324
00:21:11,904 --> 00:21:14,717
It's all gonna be
just fine, okay?
325
00:21:14,741 --> 00:21:16,140
Okay.
326
00:21:26,953 --> 00:21:29,164
As the storm continues
to gather strength
327
00:21:29,188 --> 00:21:31,066
and move right
towards the Metroplex,
328
00:21:31,090 --> 00:21:32,901
we're getting more
and more reports
329
00:21:32,925 --> 00:21:34,436
of tornados on the ground
330
00:21:34,460 --> 00:21:37,072
concentrated right
here in Parker County,
331
00:21:37,096 --> 00:21:39,674
with a confirmed
twister touchdown
332
00:21:39,698 --> 00:21:40,843
in the city of Weatherford,
333
00:21:40,867 --> 00:21:43,968
where this video was
shot just before sundown.
334
00:21:57,783 --> 00:21:58,961
Esperanza.
335
00:21:58,985 --> 00:22:02,697
Señora Cornell, the
boys, is there any word?
336
00:22:02,721 --> 00:22:04,399
No, not yet.
337
00:22:04,423 --> 00:22:06,634
Ladies and gentlemen,
this way, please.
338
00:22:06,658 --> 00:22:07,658
This way.
339
00:22:10,529 --> 00:22:12,307
Right into the office.
Everything's fine.
340
00:22:12,331 --> 00:22:14,531
Everything's under control.
341
00:22:25,144 --> 00:22:26,221
Knock, knock.
342
00:22:26,245 --> 00:22:27,856
Who's there?
343
00:22:27,880 --> 00:22:28,957
Boo.
344
00:22:28,981 --> 00:22:30,392
Boo who?
345
00:22:30,416 --> 00:22:33,161
Oh, Leslie, don't cry.
346
00:22:34,520 --> 00:22:36,298
I get it.
347
00:22:36,322 --> 00:22:37,632
Well done, Sally.
348
00:22:43,329 --> 00:22:45,029
Ranger Walker'll find us.
349
00:22:46,565 --> 00:22:48,076
He'll get us out of here.
350
00:22:48,100 --> 00:22:50,200
Yeah. Yeah, sure. Sure.
351
00:22:55,408 --> 00:22:59,121
There's something
I can't figure out.
352
00:22:59,145 --> 00:23:02,413
How did they know what
route the bus was going to take?
353
00:23:04,116 --> 00:23:06,883
Miss Cahill has a boyfriend
354
00:23:08,821 --> 00:23:10,899
Yeah, how did they know?
355
00:23:10,923 --> 00:23:14,303
Miss Cahill has a boyfriend
356
00:23:14,327 --> 00:23:17,539
You figurin' it might
be an inside job?
357
00:23:17,563 --> 00:23:19,741
Well, we can't rule it out.
358
00:23:19,765 --> 00:23:21,977
We are doing everything
we can to find your children
359
00:23:22,001 --> 00:23:23,511
and bring them home safely.
360
00:23:23,535 --> 00:23:25,280
Everything you can?
361
00:23:25,304 --> 00:23:28,516
That is not good enough.
Now, my son is out there.
362
00:23:28,540 --> 00:23:30,986
Ladies and gentlemen, please.
363
00:23:31,010 --> 00:23:33,655
Please, please, I understand,
364
00:23:33,679 --> 00:23:34,923
but letting go of our emotions
365
00:23:34,947 --> 00:23:38,093
is not going to make
this situation any better.
366
00:23:41,887 --> 00:23:43,820
Where is Paul?
367
00:24:08,014 --> 00:24:10,892
We go now to Kyle Johnson
at the command center.
368
00:24:10,916 --> 00:24:13,328
These 10 children
from all levels
369
00:24:13,352 --> 00:24:15,030
of Dallas society
370
00:24:15,054 --> 00:24:17,765
have become our
own, and all we can do
371
00:24:17,789 --> 00:24:21,769
on this storm-lashed
night is hold our breath
372
00:24:21,793 --> 00:24:24,639
and offer our prayers
for their safe return.
373
00:24:25,764 --> 00:24:27,876
This is Kyle
Johnson reporting live
374
00:24:27,900 --> 00:24:29,044
from the command center.
375
00:24:29,068 --> 00:24:30,912
Back to you, Hal.
376
00:24:30,936 --> 00:24:33,015
Meanwhile, the
National Weather Service
377
00:24:33,039 --> 00:24:35,150
continues to issue
tornado watches...
378
00:24:35,174 --> 00:24:36,985
Perfect.
379
00:24:50,356 --> 00:24:52,967
You had us worried.
380
00:24:52,991 --> 00:24:55,337
Well, heck, honey, it'd take
more than an old gun butt
381
00:24:55,361 --> 00:24:58,262
to crack this old coconut.
382
00:25:00,366 --> 00:25:03,045
How long since those
gutter rats buried us?
383
00:25:03,069 --> 00:25:05,347
Two hours.
384
00:25:05,371 --> 00:25:07,749
How are you doin'?
385
00:25:07,773 --> 00:25:09,251
I'm worried.
386
00:25:09,275 --> 00:25:11,920
Johnny doesn't have his inhaler.
387
00:25:11,944 --> 00:25:14,504
C.D. Poor kid. ALEX: Yeah.
388
00:25:14,947 --> 00:25:17,214
How much time do
you think we have?
389
00:25:19,285 --> 00:25:23,065
Alex, I just don't know, honey.
390
00:25:23,089 --> 00:25:24,888
Oh, C.D.
391
00:25:33,499 --> 00:25:35,310
As dawn breaks
over the Metroplex,
392
00:25:35,334 --> 00:25:38,413
reports continue to pour
into our weather center
393
00:25:38,437 --> 00:25:40,782
of heavy damage and injuries
394
00:25:40,806 --> 00:25:43,718
in the outlying counties
of Hood and Somerville,
395
00:25:43,742 --> 00:25:46,888
and help is finally Another one.
396
00:25:46,912 --> 00:25:49,272
Just reaching those
devastated areas.
397
00:25:52,918 --> 00:25:54,096
Ranger Walker.
398
00:25:54,120 --> 00:25:55,363
Yeah, we got the kids.
399
00:25:55,387 --> 00:25:56,998
What proof do you have?
400
00:25:57,022 --> 00:25:58,333
The Villalobos boy.
401
00:25:58,357 --> 00:25:59,667
He's got asthma,
402
00:25:59,691 --> 00:26:02,604
and he doesn't have his inhaler.
403
00:26:02,628 --> 00:26:03,805
What do you want?
404
00:26:03,829 --> 00:26:09,010
Leave 100,000 in
cash, in a trash bag
405
00:26:09,034 --> 00:26:11,502
under the overpass at
Cassidy Boulevard by noon.
406
00:26:12,871 --> 00:26:16,140
If we see a cop,
the kids are dead.
407
00:26:21,413 --> 00:26:23,425
Hundred thousand dollars.
408
00:26:23,449 --> 00:26:25,327
You really think
these are the guys?
409
00:26:25,351 --> 00:26:27,829
Not really, but we
can't take a chance.
410
00:26:27,853 --> 00:26:28,885
Let's go.
411
00:26:30,556 --> 00:26:31,836
He asked for only a hundred.
412
00:27:16,569 --> 00:27:18,635
Ransom's heading
south on Euclid.
413
00:27:34,386 --> 00:27:35,564
Here it is, boys.
414
00:27:37,089 --> 00:27:39,609
Piece of cake, just like I said.
415
00:27:44,796 --> 00:27:45,995
Let's go.
416
00:27:48,100 --> 00:27:50,601
Hands in the air. Back
away, pal. Back away.
417
00:27:54,373 --> 00:27:57,118
Don't shoot. All right.
418
00:27:57,142 --> 00:27:59,109
Get back here.
419
00:28:13,559 --> 00:28:14,839
All right.
420
00:28:17,529 --> 00:28:19,874
It ain't us. We didn't
take those kids.
421
00:28:19,898 --> 00:28:22,633
I swear to God.
It ain't us, okay?
422
00:28:25,337 --> 00:28:26,536
Okay?
423
00:28:36,181 --> 00:28:38,426
Walker was right. They
weren't the kidnappers.
424
00:28:38,450 --> 00:28:41,010
How'd they find out about the
Villalobos kid having asthma?
425
00:28:42,621 --> 00:28:45,133
Sanders' brother-in-law
was repairing the fax machine
426
00:28:45,157 --> 00:28:46,901
when I found the inhaler.
427
00:28:46,925 --> 00:28:49,937
Well, then we're back
to where we started.
428
00:28:49,961 --> 00:28:50,994
We gotta find them.
429
00:29:08,647 --> 00:29:10,792
The batteries are gettin' low.
430
00:29:10,816 --> 00:29:12,794
So's the air in here.
431
00:29:12,818 --> 00:29:14,962
Does that mean
we're going to die?
432
00:29:14,986 --> 00:29:18,232
Oh, no, honey. Hey.
433
00:29:18,256 --> 00:29:21,002
Nobody dies on my watch, hoss.
434
00:29:21,026 --> 00:29:22,026
Oh.
435
00:29:33,405 --> 00:29:34,938
Agent Foster.
436
00:29:36,375 --> 00:29:38,408
Hold on. Another one, Walker.
437
00:29:42,981 --> 00:29:44,091
Ranger Walker.
438
00:29:44,115 --> 00:29:47,261
I just saw your copycats on TV.
439
00:29:47,285 --> 00:29:49,397
Not very impressive
considering the kind of kidnappers
440
00:29:49,421 --> 00:29:50,965
you're looking for, is it?
441
00:29:50,989 --> 00:29:52,200
Not very.
442
00:29:52,224 --> 00:29:55,570
You didn't think I'd be
so stupid or so cheap,
443
00:29:55,594 --> 00:29:57,372
now did you, Walker?
444
00:29:57,396 --> 00:29:58,440
No. What do you want?
445
00:29:58,464 --> 00:30:01,108
What everybody wants.
446
00:30:01,132 --> 00:30:02,344
You'll be receiving a package.
447
00:30:02,368 --> 00:30:03,400
Proof's inside.
448
00:30:05,103 --> 00:30:07,263
What kind of proof
you talking about?
449
00:30:10,308 --> 00:30:11,975
Nice try, Walker.
450
00:30:13,512 --> 00:30:16,725
Three seconds more.
451
00:30:16,749 --> 00:30:17,925
Now what?
452
00:30:23,989 --> 00:30:26,222
We sign for a package.
453
00:30:31,463 --> 00:30:33,341
My name's Leslie Kidwell.
454
00:30:33,365 --> 00:30:34,809
I'm 10 years old.
455
00:30:34,833 --> 00:30:36,544
We're a little scared.
456
00:30:36,568 --> 00:30:39,247
But Miss Cahill says
everything's gonna be okay.
457
00:30:39,271 --> 00:30:41,416
I love you, Mom and Dad.
458
00:30:41,440 --> 00:30:43,050
My name is Alex Cahill.
459
00:30:43,074 --> 00:30:44,786
I have not been harmed.
460
00:30:45,944 --> 00:30:49,624
Billy, it's okay. It's okay.
461
00:30:49,648 --> 00:30:52,159
I'm sorry, darling. I know
we had a dinner date
462
00:30:52,183 --> 00:30:54,128
in about 50 minutes,
463
00:30:54,152 --> 00:30:57,098
but I promise I'll
make it up to you
464
00:30:57,122 --> 00:30:58,455
when I see you again.
465
00:31:00,692 --> 00:31:04,506
The thunder and lightning
was less than a second apart.
466
00:31:04,530 --> 00:31:06,563
That means the storm
was right above them.
467
00:31:08,634 --> 00:31:12,246
Alex was trying to
tell me something.
468
00:31:12,270 --> 00:31:15,238
We were supposed to have
dinner at Dawson's at 7:00.
469
00:31:16,575 --> 00:31:19,375
That means they
taped her at 6:10.
470
00:31:21,246 --> 00:31:25,159
So if we can find where that
thunderstorm was at at 6:10,
471
00:31:25,183 --> 00:31:26,528
we have an area to search.
472
00:31:26,552 --> 00:31:27,751
You got it.
473
00:31:29,822 --> 00:31:32,033
It's pretty slim.
474
00:31:32,057 --> 00:31:33,868
Yeah, I know,
475
00:31:33,892 --> 00:31:36,326
but right now that's
the only lead we've got.
476
00:31:59,918 --> 00:32:03,798
A tornado smashed through
parts of West Texas last night.
477
00:32:03,822 --> 00:32:05,834
At least seven
twisters touched down,
478
00:32:05,858 --> 00:32:08,336
most near the small
town of Spearman.
479
00:32:08,360 --> 00:32:11,105
A trailer park, a church,
and several homes
480
00:32:11,129 --> 00:32:13,074
have been severely
damaged. I, um...
481
00:32:13,098 --> 00:32:14,943
I thought you might need this.
482
00:32:14,967 --> 00:32:18,012
Thank you, Señora Cornell.
483
00:32:18,036 --> 00:32:21,583
Sarah, please.
484
00:32:23,174 --> 00:32:26,554
You've worked for me for years.
485
00:32:26,578 --> 00:32:29,613
Why, you practically
raised my son.
486
00:32:32,751 --> 00:32:36,731
And then it took
something like this,
487
00:32:36,755 --> 00:32:39,823
to bring us to a
first-name basis.
488
00:32:42,460 --> 00:32:44,205
All right, according
to the weather service,
489
00:32:44,229 --> 00:32:48,109
at 6:10 last evening
the main weather front
490
00:32:48,133 --> 00:32:50,645
was right over
this area right here.
491
00:32:56,174 --> 00:32:57,385
Ranger Walker.
492
00:32:57,409 --> 00:32:58,887
Enjoy the video?
493
00:32:58,911 --> 00:33:00,121
Get on with it.
494
00:33:00,145 --> 00:33:03,858
All business. That's fine.
495
00:33:03,882 --> 00:33:05,326
Deposit $10 million into
496
00:33:05,350 --> 00:33:07,562
the International Bank of
Geneva, account number
497
00:33:07,586 --> 00:33:11,365
8-8-7-Tango-Tango-
X-ray-1-Julian.
498
00:33:11,389 --> 00:33:13,189
You got 24 hours.
499
00:33:20,198 --> 00:33:22,944
Well, it's a good thing we
got a jump on the ransom.
500
00:33:22,968 --> 00:33:25,046
I'll get busy.
501
00:33:25,070 --> 00:33:27,281
Hey, Mark.
502
00:33:27,305 --> 00:33:28,449
Where's Paul Richardson?
503
00:33:28,473 --> 00:33:30,633
I haven't seen
him around lately.
504
00:33:32,143 --> 00:33:34,255
I don't know, but
when I find him
505
00:33:34,279 --> 00:33:36,345
he's in big trouble.
506
00:33:39,484 --> 00:33:41,629
As you can see,
ladies and gentlemen,
507
00:33:41,653 --> 00:33:43,665
the severe thunderstorms
have finally reached us
508
00:33:43,689 --> 00:33:45,700
and we have tornado
warnings in effect
509
00:33:45,724 --> 00:33:48,369
for the entire
Metroplex right now.
510
00:33:48,393 --> 00:33:50,137
That's Dallas and
Tarrant Counties.
511
00:33:50,161 --> 00:33:52,774
It's time to take action now.
512
00:33:52,798 --> 00:33:55,677
The governor has declared
a state of emergency
513
00:33:55,701 --> 00:33:58,913
and has urged all residents
in the affected areas
514
00:33:58,937 --> 00:34:01,583
to stay inside and
listen to this station
515
00:34:01,607 --> 00:34:03,384
for further updates.
516
00:34:03,408 --> 00:34:05,252
Thy will be done.
517
00:34:26,031 --> 00:34:28,511
Sir.
518
00:34:30,568 --> 00:34:32,513
Check behind there.
519
00:34:32,537 --> 00:34:35,817
- It's clear.
- Nothin' over here.
520
00:34:35,841 --> 00:34:38,486
- Clear.
- How about up top?
521
00:34:38,510 --> 00:34:41,030
Nothing.
522
00:34:42,280 --> 00:34:44,158
Goddamn it.
523
00:34:44,182 --> 00:34:46,761
- Clear here.
- Let's check the back.
524
00:34:46,785 --> 00:34:49,653
Well, this is the last
warehouse in our target area.
525
00:34:51,222 --> 00:34:54,068
Nothin' over
here. It's all clean.
526
00:35:16,314 --> 00:35:17,792
What do you got?
527
00:35:17,816 --> 00:35:19,983
Looks like a license number.
Wanna check it out, Doug?
528
00:35:23,254 --> 00:35:25,414
They chose this
warehouse for a reason.
529
00:35:30,095 --> 00:35:34,230
Wherever they are,
they're not far away.
530
00:36:09,000 --> 00:36:12,113
Kids, kids, wake
up. Come back here.
531
00:36:12,137 --> 00:36:14,448
Come back here. Come back.
532
00:36:22,080 --> 00:36:24,214
Calm down.
533
00:36:26,251 --> 00:36:27,294
Calm down.
534
00:36:27,318 --> 00:36:30,732
Johnny, Johnny, you doing okay?
535
00:36:30,756 --> 00:36:33,434
I'm okay. I'm okay.
536
00:36:36,294 --> 00:36:38,505
What is that noise?
537
00:36:38,529 --> 00:36:40,663
It can't just be the storm.
538
00:36:44,535 --> 00:36:45,935
A twister.
539
00:37:03,421 --> 00:37:04,821
Walker, look.
540
00:37:06,858 --> 00:37:08,658
Oh, man.
541
00:37:43,695 --> 00:37:46,296
Stop. Please help.
542
00:37:54,772 --> 00:37:56,417
Paul Richardson.
543
00:37:56,441 --> 00:37:59,420
I'm sorry. I didn't know.
544
00:37:59,444 --> 00:38:00,587
Where are they?
545
00:38:00,611 --> 00:38:02,756
They're over there.
546
00:38:02,780 --> 00:38:05,982
The bus. They're buried alive.
547
00:38:16,328 --> 00:38:17,738
See anything?
548
00:38:17,762 --> 00:38:18,895
No.
549
00:38:29,207 --> 00:38:31,007
Trivette, over there.
550
00:38:38,283 --> 00:38:39,560
Trivette. What?
551
00:38:39,584 --> 00:38:40,649
Here.
552
00:39:17,188 --> 00:39:18,799
Wait, wait. Be quiet.
553
00:39:18,823 --> 00:39:20,790
Hold it, hold it.
554
00:39:25,130 --> 00:39:27,241
Walker, look.
555
00:39:27,265 --> 00:39:28,464
Let's go.
556
00:39:31,136 --> 00:39:33,569
Listen. Listen.
557
00:39:35,173 --> 00:39:37,418
Cordell.
558
00:39:37,442 --> 00:39:38,474
Cordell.
559
00:39:41,246 --> 00:39:43,291
They're alive.
560
00:39:43,315 --> 00:39:44,580
Get back.
561
00:39:47,785 --> 00:39:49,830
Come on. TRIVETTE: Come on.
562
00:39:49,854 --> 00:39:50,854
Come on.
563
00:39:51,656 --> 00:39:52,788
Walk over there.
564
00:39:54,459 --> 00:39:55,803
Over there, over there.
565
00:39:55,827 --> 00:39:57,107
Come on.
566
00:39:58,696 --> 00:40:01,175
Hurry up.
567
00:40:01,199 --> 00:40:02,376
Come on.
568
00:40:02,400 --> 00:40:03,844
Come on. Come on, honey.
569
00:40:03,868 --> 00:40:05,708
There you go. Right over there.
570
00:40:08,006 --> 00:40:10,551
Come on, baby. Right over
there with the other kids.
571
00:40:10,575 --> 00:40:14,488
Up we go. Get goin'.
With the other kids.
572
00:40:14,512 --> 00:40:15,792
There you go. Over there.
573
00:40:17,949 --> 00:40:19,693
It's coming this way.
574
00:40:19,717 --> 00:40:21,329
Get the kids to
the drainage ditch.
575
00:40:21,353 --> 00:40:22,830
Get 'em inside.
576
00:40:22,854 --> 00:40:25,299
Get to the drainage
ditch. I'll get C.D.
577
00:40:25,323 --> 00:40:26,356
Come on, C.D.
578
00:40:29,627 --> 00:40:31,927
Boy, this thing's
tighter than a pig's ear.
579
00:40:34,466 --> 00:40:36,710
Come on.
580
00:40:36,734 --> 00:40:39,480
Watch your head.
Watch your head.
581
00:40:39,504 --> 00:40:40,836
Come on, come on.
582
00:40:46,444 --> 00:40:49,156
Is that everybody? Yes.
583
00:40:49,180 --> 00:40:50,213
Come on.
584
00:40:56,854 --> 00:40:58,374
Come on.
585
00:41:38,729 --> 00:41:41,608
Miss Cahill, what
are we doing now?
586
00:41:41,632 --> 00:41:43,010
It's okay. Come on out.
587
00:41:43,034 --> 00:41:45,479
It's okay, it's okay.
588
00:41:52,410 --> 00:41:53,587
Look.
589
00:41:54,779 --> 00:41:55,989
Wow.
590
00:41:58,049 --> 00:42:00,283
A rainbow.
591
00:42:11,429 --> 00:42:14,275
Dallas and the nation
will sleep well tonight
592
00:42:14,299 --> 00:42:17,344
in the aftermath
of this extraordinary
593
00:42:17,368 --> 00:42:20,081
and heroic rescue of
these brave children.
594
00:42:20,105 --> 00:42:21,248
What?
595
00:42:21,272 --> 00:42:22,883
What are...? What
are we gonna do now?
596
00:42:22,907 --> 00:42:24,051
You've gotta be kidding me.
597
00:42:24,075 --> 00:42:25,141
Quiet!
598
00:42:26,811 --> 00:42:29,823
Okay, maybe it didn't go
the way we wanted it to go,
599
00:42:29,847 --> 00:42:31,692
but they don't know who we are,
600
00:42:31,716 --> 00:42:34,061
and we're gonna
keep it that way.
601
00:42:34,085 --> 00:42:36,352
Grab your gear and
let's get out of here.
602
00:42:38,656 --> 00:42:40,401
Texas Rangers. Freeze.
603
00:42:49,867 --> 00:42:52,502
Get to your knees.
Keep them up. Now, now.
604
00:43:41,586 --> 00:43:43,464
You're gonna have to kill me.
605
00:43:43,488 --> 00:43:46,021
Why don't I just make
you wish you were dead?
606
00:44:01,906 --> 00:44:03,772
You can quit anytime.
607
00:44:47,452 --> 00:44:48,529
Okay. Good work, Ranger.
608
00:44:50,087 --> 00:44:51,432
A few days ago,
609
00:44:51,456 --> 00:44:54,268
I proclaimed these young
people as the future of America,
610
00:44:54,292 --> 00:44:57,003
and now with an able
assist from the present,
611
00:44:57,027 --> 00:45:00,474
they have shown us that
the future is indeed bright.
612
00:45:38,936 --> 00:45:41,181
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
613
00:45:41,205 --> 00:45:43,817
♪ Are upon you ♪
614
00:45:43,841 --> 00:45:46,842
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
615
00:45:48,479 --> 00:45:52,459
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
616
00:45:52,483 --> 00:45:55,918
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
42622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.