Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,251 --> 00:00:38,832
In today’s headline news, President Rodrigo Duterte placed the entire nation under total lockdown or enhanced community quarantine starting March 17, 2020
2
00:00:38,869 --> 00:00:48,991
in response to the rapidly-spreading disease from China called Novel Corona Virus.
3
00:00:50,351 --> 00:00:53,781
I’ve read somewhere, that this one is really good… ginger,
4
00:00:54,724 --> 00:00:59,492
then we’ll bring it to a boil in hot water. You have to drink this…
5
00:01:17,260 --> 00:01:20,598
Hey, get up there! Get up now! Drink this!
6
00:01:20,674 --> 00:01:23,374
But before you drink this, you have to chew this one up!
7
00:01:23,374 --> 00:01:24,157
Chew this?
8
00:01:24,265 --> 00:01:25,991
…that’s garlic! Yes… chew it like candy!
9
00:01:26,113 --> 00:01:27,565
This taste bad!
10
00:01:27,816 --> 00:01:30,303
Go ahead! I learned this from Facebook… go drink it!
11
00:01:30,303 --> 00:01:31,512
There… that’s ginger brew!
12
00:01:31,512 --> 00:01:32,386
it’s so hot!
13
00:01:32,386 --> 00:01:35,458
It’s really like that! It will kill the virus in your throat!
14
00:01:35,459 --> 00:01:37,793
I’m the one who’s gonna get killed! What’s this you’re feeding me?
15
00:01:37,793 --> 00:01:40,366
C’mon, go…chew it! Then drink this…
16
00:01:40,366 --> 00:01:42,529
That’s perfect tandem! It will kill the virus! Go drink it…
17
00:01:42,529 --> 00:01:43,399
It really tastes awful!
18
00:01:43,400 --> 00:01:44,816
It’s really like that, go drink it!
19
00:01:44,816 --> 00:01:45,962
Have pity please!
20
00:01:45,962 --> 00:01:48,301
Finish it so you’d feel better…
21
00:01:50,733 --> 00:01:53,524
There! Do you see that!
22
00:01:54,181 --> 00:01:57,276
Don’t get near! Do not try go inside.
23
00:01:57,611 --> 00:02:01,254
Someone got covid here…
So do not go near here…
24
00:02:01,583 --> 00:02:03,887
Unless, you want to die!
25
00:02:04,092 --> 00:02:07,613
You, do you want to get infected? …do you want to get sick?
26
00:02:07,613 --> 00:02:09,613
Never come near this place!
27
00:02:09,792 --> 00:02:14,499
If you need to this area, take the other road instead…
28
00:02:14,640 --> 00:02:19,529
than, get your selves infected?
Do you want to get infected?
29
00:03:11,995 --> 00:03:16,124
Wow! Despite the pandemic there’s still a lot of food here!
30
00:03:17,541 --> 00:03:23,617
Groceries are just delivered here and mom pays with her credit card.
31
00:03:25,804 --> 00:03:27,804
Let’s eat…
32
00:03:28,641 --> 00:03:32,679
Emil wait… let’s start with the soup.
33
00:03:44,160 --> 00:03:46,160
Use this…
34
00:03:52,735 --> 00:03:54,735
Hmm… tastes good!
35
00:03:58,685 --> 00:04:05,644
You know what I am so used with tamarind soup as our viand and rarely have meat for dinner.
36
00:04:08,528 --> 00:04:13,478
Hey, what about now… lockdown have started in this area.
37
00:04:13,578 --> 00:04:19,745
This building is now under quarantine because a resident got infected.
38
00:04:20,872 --> 00:04:22,872
How is that now?
39
00:04:24,034 --> 00:04:28,589
I mean, will they not look for you?
Won’t your parents scold you?
40
00:04:29,454 --> 00:04:32,093
Actually, I already told my mama…
41
00:04:33,921 --> 00:04:38,700
how about you?
Is it okay with you, if I stay here?
42
00:04:39,521 --> 00:04:42,829
What else can I do, this place is already locked down.
43
00:04:44,351 --> 00:04:50,336
This is embarrassing... please let me know if there’s something I have to pay or share…
44
00:04:50,864 --> 00:04:55,541
Don’t think about it, let’s just make good with our thesis.
45
00:04:57,331 --> 00:05:01,917
I’m sure, you’re lucky with me.
46
00:05:04,358 --> 00:05:06,358
Huh?
47
00:05:08,922 --> 00:05:17,128
I mean, you’re number one in our class that is why I am sure we’ll score high with our thesis, right?
48
00:05:21,688 --> 00:05:26,335
You know, if I hadn’t been locked down here, my dinner would not have been this good,
49
00:05:27,316 --> 00:05:29,832
the house would not be this nice so,
50
00:05:30,365 --> 00:05:32,365
I am lucky with you.
51
00:05:33,085 --> 00:05:35,085
That’s it… so we are lucky with each other
52
00:05:35,787 --> 00:05:37,787
We are meant for each other.
53
00:05:38,352 --> 00:05:40,352
What?
54
00:05:42,317 --> 00:05:45,595
I mean, we are meant for each other as partners…
55
00:05:47,291 --> 00:05:49,291
with the thesis!
56
00:05:51,222 --> 00:05:53,222
With the thesis, yeah right! We are best partners!
57
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Oh, yeah! Go ahead and eat!
58
00:06:01,535 --> 00:06:06,303
(Ylona Calling)
59
00:06:16,353 --> 00:06:19,509
Love, what happened to you?
60
00:06:20,624 --> 00:06:26,427
I went to your place earlier, they said you can’t go home anymore because of the lockdown.
61
00:06:27,786 --> 00:06:31,337
It will be a long time before we see each other again…
62
00:06:31,409 --> 00:06:39,919
Easy, my love… we’d still talk, we’d still see each other thru Messenger, it’s not yet the end of the world!
63
00:06:41,722 --> 00:06:43,722
Hmm… but are you ok?
64
00:06:44,498 --> 00:06:47,046
I’m alright here… food here is good.
65
00:06:49,232 --> 00:06:51,232
So my love, talk to you later.
66
00:06:51,676 --> 00:06:55,258
Just make sure that you’d pick up your phone when I call you.
67
00:06:57,544 --> 00:07:01,034
Yeah, will talk to you later, alright?
Benjo is here with me,
68
00:07:01,034 --> 00:07:05,194
we’re having dinner so, why don’t you go and have dinner too.
Love you… bye!
69
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Alright.
70
00:07:13,482 --> 00:07:17,642
Uhm… that was my girlfriend, Ylona.
71
00:07:24,251 --> 00:07:27,102
Wait, let me find something for you… da daaan!
72
00:07:27,883 --> 00:07:29,883
You have so much clothes!
73
00:07:30,057 --> 00:07:34,612
Here, hold these! Choose whatever…
Ahh, that’s yours!
74
00:07:34,612 --> 00:07:35,973
These are mine?!
75
00:07:36,042 --> 00:07:37,311
For as long as you’re here (chuckles)
76
00:07:37,429 --> 00:07:39,429
But this one… this is your!
Just choose, wait.
77
00:07:42,694 --> 00:07:44,694
This is branded!
78
00:07:45,313 --> 00:07:47,313
You know that I don’t just wear stuff
79
00:07:47,727 --> 00:07:49,210
Here!
80
00:07:49,210 --> 00:07:52,669
Choose whatever you want, I just don’t like the ones you wear.
81
00:07:55,179 --> 00:07:57,392
What about this? You like this one!
82
00:07:57,392 --> 00:07:59,201
What’s that?
83
00:07:59,356 --> 00:08:01,873
Stuff your nose with cotton balls when you wear this one
84
00:08:02,009 --> 00:08:04,009
Now, here… kidding aside,
85
00:08:05,982 --> 00:08:07,982
this is for you!
86
00:08:08,470 --> 00:08:10,470
Oh, I’d look like a star with this one!
87
00:08:10,615 --> 00:08:12,615
Yes! I bought that from the States so, that’s yours!
88
00:08:13,009 --> 00:08:16,773
My shoes are in the other room, let’s go! Let’s go!
89
00:08:18,512 --> 00:08:21,972
Wait, let me find a really nice pair for you…
90
00:08:24,042 --> 00:08:29,419
Here! Supreme by Louis Vuitton!
Match it with the leather jacket I gave you… wear it.
91
00:08:29,544 --> 00:08:31,544
For real, Benjo?
92
00:08:31,656 --> 00:08:34,020
Yes, and this is yours!
Take it!
93
00:08:34,342 --> 00:08:39,261
Oh my! This is really nice!
You know what, I’ll wear this in school.
94
00:08:42,179 --> 00:08:45,699
This will look great with the jacket!
I’m now like a star!
95
00:08:46,234 --> 00:08:48,234
This is really nice!
96
00:08:49,097 --> 00:08:51,097
Hey! Hey! John is calling….
97
00:08:51,289 --> 00:08:53,198
John who? John Aniceto?
98
00:08:53,198 --> 00:08:55,198
Yeah, wait…
99
00:08:55,551 --> 00:08:58,464
Hey John, how are you?
How about your thesis?
100
00:08:58,493 --> 00:09:01,101
Doing good!
I am paired with Aldous…
101
00:09:02,189 --> 00:09:04,189
You’re paired with Aldus?
102
00:09:04,189 --> 00:09:06,372
Yup! Assigned by Sir Eds…
103
00:09:09,901 --> 00:09:11,901
Hi, Aldous!
104
00:09:12,021 --> 00:09:17,246
The methodology of our thesis is to survey 30 to 40 years old of Filipino citizens…
105
00:09:19,202 --> 00:09:27,043
in NCR, if they agree or not in the genuineness and authenticity of Erap’s impeachment procedure.
106
00:09:27,200 --> 00:09:33,398
Wow! Erap impeachment!
That is quite recent, there’s a lot of video clips available in YouTube, ours is quite difficult.
107
00:09:33,905 --> 00:09:37,692
So bro, I heard you’re paired with Emil! Fuck! He’s a trash!
108
00:09:37,932 --> 00:09:43,552
Have you seen him in school wearing slippers and the shirt he wears are giveaways from the local drugstore!
109
00:09:44,071 --> 00:09:45,432
You’re silly!
110
00:09:45,806 --> 00:09:49,205
Hey! No matter what you say, he’s my crush!
111
00:09:49,205 --> 00:09:53,061
And his brown skin makes him really so manly!
112
00:09:53,294 --> 00:09:56,723
Fuck you, Aldus! He stinks like a muddy puddle!
113
00:09:56,931 --> 00:10:02,125
He doesn’t use any deodorant! He really stinks!
114
00:10:03,031 --> 00:10:07,708
Hi John! Hi Aldus! You guys…
115
00:10:07,882 --> 00:10:09,882
You’re there? Bro?
116
00:10:09,947 --> 00:10:15,324
Yes, I’m here… I really have no money to buy shoes but now…
117
00:10:16,352 --> 00:10:21,454
I have this!
Supreme shoes with matching…
118
00:10:21,539 --> 00:10:24,000
leather jacket! How’s that?
119
00:10:24,346 --> 00:10:26,346
Where did you get those?
120
00:10:26,688 --> 00:10:28,931
Where else but from Benjo!
121
00:10:29,486 --> 00:10:32,093
Oh my! You’re like a young sugar daddy!
122
00:10:32,290 --> 00:10:38,214
No, bro… I just feel for him and I have a lot of clothes I don’t use anymore.
He doesn’t have much clothes, too.
123
00:10:38,319 --> 00:10:41,262
Anyways, I can smell romance…
124
00:10:41,734 --> 00:10:43,513
Romance your face!
125
00:10:43,765 --> 00:10:47,240
Bro, here you are going crazy with the Adonis-like Emil?
126
00:10:47,422 --> 00:10:48,601
Fuck you, John!
127
00:10:48,601 --> 00:10:52,003
Let’s just see… let’s wait for the final’s result.
128
00:10:52,262 --> 00:10:57,455
Of course, we’ll be far behind because you have the number one student in the class!
129
00:10:57,681 --> 00:11:04,913
And you, you have the money to spend for your assistant. You slave driver!
130
00:11:07,524 --> 00:11:11,015
Whatever! We’re busy now… Bye!
131
00:11:23,623 --> 00:11:26,444
ylona ... ylona ...
132
00:11:41,187 --> 00:11:43,187
it’s cold!
133
00:11:44,982 --> 00:11:46,982
Emil, you sleep here, ok…
134
00:11:47,707 --> 00:11:50,314
No, I’m fine here, I can sleep here on the floor…
135
00:11:50,368 --> 00:11:54,680
Emil, you can sleep here with me, this is a huge bed and I am alone…
136
00:11:57,179 --> 00:11:59,179
Ok…
137
00:12:01,206 --> 00:12:03,814
Hey, Sir Ed is calling…
138
00:12:04,901 --> 00:12:06,901
Answer it…
139
00:12:07,201 --> 00:12:08,410
Benjo…
140
00:12:08,902 --> 00:12:09,746
Hi Sir…
141
00:12:09,746 --> 00:12:11,259
How are you?
142
00:12:11,770 --> 00:12:13,434
How’s your thesis?
143
00:12:14,361 --> 00:12:21,266
It’s ok…
We both decided to stay together in one place so, we can really
work together and come up with a good thesis…
144
00:12:21,853 --> 00:12:23,853
That’s good! I’m glad to know that you and Emil are together…
145
00:12:25,601 --> 00:12:27,601
I was about to call him then…
146
00:12:29,970 --> 00:12:38,663
Listen guys, I preferred that you two work together because I can see
That you guys can deliver!
147
00:12:41,466 --> 00:12:47,238
Your topic is my favorite because I abhor history revisionism.
148
00:12:47,693 --> 00:12:51,336
What a shame, you know!
149
00:12:53,297 --> 00:12:58,400
And it’s just you both, I believe, who can educate the young leaders.
150
00:13:00,520 --> 00:13:03,341
I am planning to post your thesis on my blog,
151
00:13:04,006 --> 00:13:10,387
Emil being the top of the class, and you Benjo, with the much needed resources,
152
00:13:10,860 --> 00:13:13,529
I am certain you both will come up
with a good thesis.
153
00:13:13,581 --> 00:13:16,134
Oh yes, sir… yes, sir, bye…
154
00:13:16,969 --> 00:13:18,969
I’m not finished!
155
00:13:21,379 --> 00:13:24,170
I’ll be calling from time to time to check on your progress.
156
00:13:27,785 --> 00:13:29,601
Ok, I’m finished. Bye!
157
00:13:37,647 --> 00:13:39,647
CAPTIVITY
158
00:14:09,917 --> 00:14:12,647
Hey Benjo! So there’s a gym here!
159
00:14:12,823 --> 00:14:14,823
Yup!
160
00:14:18,083 --> 00:14:20,204
Benjo, can I go try this?
161
00:14:20,359 --> 00:14:22,359
Sure, go ahead
162
00:14:38,428 --> 00:14:40,428
Benjo!
163
00:14:40,634 --> 00:14:42,634
Hey, Benjo!
164
00:14:43,337 --> 00:14:45,337
Let me try this!
165
00:15:03,175 --> 00:15:05,175
It's hot here
166
00:15:22,360 --> 00:15:24,360
Are you done?
167
00:15:24,496 --> 00:15:27,196
Let’s go work on the shoulders…
Shoulders?
168
00:15:27,742 --> 00:15:29,742
Give me, give me….
169
00:15:59,085 --> 00:16:01,633
Oh, you’ve got small chest…
170
00:16:01,647 --> 00:16:03,647
Look at these…
171
00:16:03,913 --> 00:16:05,913
Oh… you’re so arrogant!
172
00:16:05,938 --> 00:16:07,938
Fine, you’ve got those…
Have you got abs?
173
00:16:11,800 --> 00:16:16,507
but your arms are small, look!
174
00:16:17,377 --> 00:16:20,016
Of course, not!
We’re just the same…
175
00:16:22,062 --> 00:16:24,123
Ok, let’s do some arm wrestling…
176
00:16:24,153 --> 00:16:26,153
Arm wrestle? Go!
177
00:16:32,532 --> 00:16:34,897
I don’t wanna go under…
178
00:16:35,571 --> 00:16:38,119
That can’t be, I’ll be on top of you!
179
00:16:38,220 --> 00:16:40,798
No! I’ll be on top of you!
180
00:16:47,116 --> 00:16:49,116
You think you’re strong, huh…
181
00:16:50,341 --> 00:16:52,341
Let’s stop this!
182
00:16:54,540 --> 00:16:57,818
My goodness! Who does he think he is?
183
00:16:58,021 --> 00:17:00,628
It’s as if, he did not benefitted from me…
184
00:17:01,024 --> 00:17:03,632
when I am actually the one who provides the items he sells!
185
00:17:03,945 --> 00:17:07,284
He took all my stocks, my branded bags!
186
00:17:08,049 --> 00:17:10,049
But what can I do?
187
00:17:10,413 --> 00:17:18,375
I am running out of make-up, uhh, I miss the old days when,
188
00:17:20,175 --> 00:17:28,380
Afford to buy Gucci, Louis Vuitton… Fendi and Mighty Kids rubber shoes…
189
00:17:29,119 --> 00:17:31,667
Ahh… the last one isn’t included.
190
00:17:35,379 --> 00:17:38,596
But now, fuck! All my stuff are seconds!
191
00:17:39,744 --> 00:17:41,744
I’ll go ahead and take a shower…
192
00:18:02,374 --> 00:18:07,051
Oh, wow! Fucking Alexis Dela Cruz now joins Gay Universe pageants!
193
00:18:08,663 --> 00:18:13,675
When he can’t even come close before with me as Miss Gay Barangay 549…
194
00:18:15,044 --> 00:18:17,044
fourth runner-up!
195
00:18:17,450 --> 00:18:22,675
If only I have the money and can afford to buy the best stuff I need then, I would be the winner!
196
00:18:26,977 --> 00:18:33,814
But at least, you have a pretty face… and that is priceless!
197
00:18:35,520 --> 00:18:37,976
Thank you, Infant Jesus!
198
00:18:39,273 --> 00:18:41,273
(chanting)
199
00:19:00,450 --> 00:19:05,066
I believe in God, the Father Almighty, creator of heaven and…
200
00:19:05,066 --> 00:19:07,066
(KNOCKS AT THE DOOR)
201
00:19:07,229 --> 00:19:09,624
What the… whoever this is!
202
00:19:10,127 --> 00:19:12,431
Wait a moment, Baby jesus…
203
00:19:20,713 --> 00:19:22,500
Yes? Why?
204
00:19:22,500 --> 00:19:24,287
Bro, you might have some water to spare?
205
00:19:24,346 --> 00:19:26,346
Bro? …do I look like a bro to you?
206
00:19:26,835 --> 00:19:28,835
Sorry! Sis! …please?
207
00:19:40,288 --> 00:19:43,170
Don’t you have water… up there in Benjo’s place?
208
00:19:43,698 --> 00:19:49,531
Anyway… you are all sweat, young man?
209
00:19:49,717 --> 00:19:51,139
My God!
210
00:19:51,679 --> 00:19:54,926
Wait, what is that? Philippines?
211
00:19:55,201 --> 00:19:57,201
So what! Why?
212
00:19:57,220 --> 00:20:00,315
Didn’t you know… that I joined Miss Gay Universe?
213
00:20:00,628 --> 00:20:06,000
Look! Pageant! Pageant! So what!
The Crown! I won that pageant!
214
00:20:07,779 --> 00:20:11,787
But that was before, when I was still gay… I’m a girl now!
215
00:20:12,902 --> 00:20:15,997
Wow! Girl? Really?
216
00:20:18,392 --> 00:20:22,796
Why? You don’t believe me, huh?
I have undergone sex change! This is now a pussy!
217
00:20:23,078 --> 00:20:27,329
Ohh! I mean, female organ. That is how my orientation is.
218
00:20:27,596 --> 00:20:33,612
As a beauty queen, I shall inspire people as a beacon of hope, especially now
in the time of the pandemic.
219
00:20:33,725 --> 00:20:41,292
That is why after Miss Spain, I should have joined Miss Philippines, more so now, that they accept transgender women.
220
00:20:41,813 --> 00:20:43,813
Miss Philippines?
221
00:20:44,895 --> 00:20:46,895
Aren’t you… over aged?
222
00:20:47,506 --> 00:20:49,506
Hey, how dare you insult me!
223
00:20:51,574 --> 00:20:53,574
I’m only 26!
224
00:20:55,100 --> 00:21:00,385
Miss Philippines? Wow, Miss! Miss! Miss!
225
00:21:03,071 --> 00:21:08,812
You are so rude! You really do not believe me… that this is now a pussyyy???
226
00:21:08,813 --> 00:21:11,695
Do you want me to show you?
227
00:21:23,275 --> 00:21:25,792
Ahhh! Your water tastes really good!
228
00:21:26,240 --> 00:21:28,240
Never mind, thanks!
229
00:21:29,031 --> 00:21:31,913
Hey! Hey! I still have to show you…
230
00:21:35,129 --> 00:21:40,140
No! never mind… this one is sacred
231
00:21:41,099 --> 00:21:43,833
This is only for the man I will marry….
232
00:21:46,965 --> 00:21:48,661
Where have you been?
233
00:21:48,662 --> 00:21:50,562
I went to look for water…
234
00:21:53,834 --> 00:21:56,747
(SINGING A LOCAL DITTY)
235
00:21:57,059 --> 00:22:00,580
Oh, the fragrant scent Oh, the fragrant scent
Oh, the fragrant scent ,Of the bloom
236
00:22:02,147 --> 00:22:09,136
Oh, the sweetness of Oh, the sweetness of
Oh, the sweetness of Of the flower
237
00:22:10,122 --> 00:22:12,335
You should have asked
There really is no water in the fridge
238
00:22:12,469 --> 00:22:17,116
Because the water is in here
This is a water dispenser!
239
00:22:17,624 --> 00:22:19,624
Yeah, I see it now…
At first I thought its like a robot machine!
240
00:22:20,712 --> 00:22:22,164
Hey, you fool!
241
00:22:22,333 --> 00:22:24,333
You’re the one who kissed!
242
00:22:27,901 --> 00:22:30,935
(CHANTING)
243
00:22:47,117 --> 00:22:49,117
What are you doing?
244
00:22:49,423 --> 00:22:52,488
I’ve read this in one blog… and this cured the sick in Italy!
245
00:22:52,928 --> 00:22:56,510
I already did four nasty poop in a row and you’re still into this blog shit!
246
00:22:57,359 --> 00:22:59,359
This has cured someone in Italy!
247
00:23:03,829 --> 00:23:07,320
Let’s check your body temperature, we need to know. Do you have fever?
248
00:23:07,320 --> 00:23:09,715
What have you been doing?
249
00:23:09,799 --> 00:23:14,811
Let me tell you, I read an article in Twitter, that this fabricated virus originated from China,
250
00:23:14,811 --> 00:23:17,783
to cause trouble in this world. It’s like a weapon of war.
251
00:23:18,065 --> 00:23:24,476
That is not true! What I’ve read is more reliable, it is found in Revelations! That there will be so much trouble before the world ends!
252
00:23:26,724 --> 00:23:28,724
Ouch! Ahh! Stop it!
253
00:23:29,457 --> 00:23:31,457
Give me that! Stinky... This is bad!
254
00:23:31,687 --> 00:23:33,687
Of course! I have not taken a bath for a week!
255
00:23:34,121 --> 00:23:38,007
Oh my! 39! It’s too high!
256
00:23:39,100 --> 00:23:42,000
Yuck, it really stinks!
Huh, it went up to forty!
257
00:23:42,171 --> 00:23:44,171
…because you touched it!
258
00:23:44,265 --> 00:23:47,360
I knew it! Bill Gates is right, that virus is really fabricated!
259
00:23:49,064 --> 00:23:51,064
Oh my goodness! I need to go to the toilet again!
260
00:23:54,045 --> 00:23:56,045
Bill Gates?
261
00:23:58,129 --> 00:24:00,129
Kelly!
262
00:24:04,094 --> 00:24:08,284
Hey, wait! Kelly! Kelly!
263
00:24:22,311 --> 00:24:27,201
Protect me! Protect me, Holy Child! Protect me!
264
00:24:37,388 --> 00:24:39,388
I don’t want to get covid!
265
00:25:01,443 --> 00:25:03,443
What is that?
266
00:25:03,934 --> 00:25:06,147
Ahh… for delivery. Where is Vincent building?
267
00:25:07,461 --> 00:25:09,461
Vincent building?
268
00:25:09,901 --> 00:25:14,456
Vincent? This one is Vincent building but, do you see that? There’s caution tape,
269
00:25:14,846 --> 00:25:16,846
you cannot enter because someone got
Infected with covid!
270
00:25:17,151 --> 00:25:19,912
This is a delivery for Mr. Benjo…
271
00:25:20,400 --> 00:25:22,400
Deliver? Do you have a quarantine pass?
272
00:25:22,978 --> 00:25:27,047
Hey! Over here! Hey!
273
00:28:27,881 --> 00:28:34,840
Why love, why? Why can’t I even try?
274
00:28:35,066 --> 00:28:38,678
The moment you say goodbye
275
00:28:39,292 --> 00:28:42,843
I swear I will die
276
00:28:42,976 --> 00:28:46,892
I wish I didn’t have the eye
277
00:28:47,264 --> 00:28:51,149
So you wouldn’t see me cry
278
00:28:51,467 --> 00:28:55,049
Question will be why.
279
00:28:55,419 --> 00:28:58,970
Why love, why?
22884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.