All language subtitles for Vikings.S06E17.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV.pl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,585
Poprzednio:
2
00:00:02,710 --> 00:00:04,713
Mamy bardzo ma�o jedzenia i wody.
3
00:00:04,796 --> 00:00:06,506
To pierwsza ofiara z wielu.
4
00:00:06,589 --> 00:00:10,092
Po�lubi�em wied�m�, a kobieta,
kt�r� pokocha�em, jest martwa.
5
00:00:10,217 --> 00:00:12,804
W�adza w Kattegat to nudna perspektywa.
6
00:00:12,804 --> 00:00:14,888
Jeste� nieprzewidywalny.
Gniew to dar!
7
00:00:15,890 --> 00:00:18,893
To, co masz tutaj, to r�wnie� dar.
B�d� bezlitosny.
8
00:00:19,893 --> 00:00:23,106
- Powinni�my byli zosta� w Kattegat!
- To bogowie nas tu wys�ali.
9
00:00:23,189 --> 00:00:25,108
Nie wierzy ju� w bog�w.
Prawda, Ubbe?
10
00:00:25,190 --> 00:00:27,109
Ubbe, przesta�!
11
00:00:28,902 --> 00:00:32,406
Jest co�, co mo�emy razem zrobi�.
I w�a�nie to znalaz�em.
12
00:00:32,490 --> 00:00:35,618
Wessex to ostatnie
wielkie kr�lestwo Anglii.
13
00:00:35,701 --> 00:00:38,079
Plaga chrze�cija�stwa
rozprzestrzeni�a si�!
14
00:00:38,204 --> 00:00:40,707
Skoro macie si� za wiking�w,
to si� tak zachowujcie!
15
00:00:40,707 --> 00:00:44,710
- Pokonajmy kr�la Alfreda!
- Niech �yje Ivar!
16
00:00:46,003 --> 00:00:49,298
.:: GrupaHatak.pl ::.
17
00:00:50,008 --> 00:00:51,801
facebook.pl/GrupaHatak
18
00:01:31,216 --> 00:01:35,302
Wikingowie [6x17]
Tratwa Meduzy
19
00:01:36,096 --> 00:01:39,890
Napisy: Igloo666
20
00:01:40,683 --> 00:01:41,600
Ufasz im?
21
00:01:42,811 --> 00:01:46,814
Lothbrokom?
Oczywi�cie, �e nie.
22
00:01:46,897 --> 00:01:48,483
K�ami� przy ka�dym oddechu.
23
00:01:49,317 --> 00:01:51,902
- Ale chcesz ruszy� z nimi na wojn�.
- Oczywi�cie.
24
00:01:51,902 --> 00:01:54,280
Dobrze si� rozumiemy.
Ja r�wnie� potrafi� k�ama�.
25
00:01:55,906 --> 00:01:58,617
Obie strony tak post�puj�
i na razie to dzia�a.
26
00:02:00,286 --> 00:02:02,579
Ok�amywanie mnie
mo�e nie zadzia�a�.
27
00:02:05,709 --> 00:02:09,586
- Mo�e Ivar nie zamierza wraca�.
- Mo�liwe.
28
00:02:12,298 --> 00:02:13,591
A ty?
29
00:02:15,801 --> 00:02:17,887
Flota jest szybko przygotowywana.
30
00:02:19,305 --> 00:02:23,393
To miejsce zawsze przypomina mi
o wspania�ym szkutniku Flokim.
31
00:02:25,311 --> 00:02:28,981
- Flokim?
- Nie m�w, �e o nim nie s�ysza�e�.
32
00:02:29,481 --> 00:02:33,110
S�ynny Ragnar Lothbrok
po�eglowa� do Anglii, pa�stwa Frank�w
33
00:02:33,194 --> 00:02:35,405
i wreszcie Walhalli na jego �odziach.
34
00:02:36,406 --> 00:02:39,199
- Zna�e� go?
- Oczywi�cie.
35
00:02:39,992 --> 00:02:40,993
Kto go nie zna�?
36
00:02:43,288 --> 00:02:44,581
Ale ju� go nie ma.
37
00:02:45,206 --> 00:02:48,001
By� mo�e odeszli ju�
wszyscy najlepsi z nas.
38
00:02:49,502 --> 00:02:53,506
Floki mawia�,
�e jego �odzie nie uderzaj� o fale,
39
00:02:53,506 --> 00:02:56,800
lecz wznosz� si� ponad nimi.
40
00:02:58,719 --> 00:03:02,598
Pozostaje mi liczy�,
�e mamy r�wnie dobrych budowniczych.
41
00:03:05,393 --> 00:03:06,603
Dobra robota.
42
00:03:11,608 --> 00:03:12,692
Musz� z tob� pom�wi�.
43
00:03:27,581 --> 00:03:31,294
My�l�, �e Rusowie
mog� tu jeszcze wr�ci�
44
00:03:32,503 --> 00:03:34,381
i zn�w zaatakowa� Kattegat.
45
00:03:34,506 --> 00:03:37,300
Musz� zostawi� dowodzenie
zaufanemu cz�owiekowi,
46
00:03:37,384 --> 00:03:41,179
kt�ry w razie potrzeby obroni miasto
i b�dzie dba� o moje sprawy.
47
00:03:53,608 --> 00:03:54,609
To tw�j dom.
48
00:03:55,901 --> 00:03:57,611
Twoje miejsce jest w Kattegat.
49
00:03:58,195 --> 00:04:02,908
Nie musisz ju� d�u�ej ryzykowa�
ani niczego si� obawia�.
50
00:04:06,496 --> 00:04:07,497
Dlatego�
51
00:04:10,207 --> 00:04:12,585
zast�pisz mnie w Kattegat.
52
00:04:14,003 --> 00:04:19,091
Oficjalnie b�dziesz sprawowa� w�adz�
w moim imieniu wraz z Ingrid.
53
00:04:19,216 --> 00:04:23,303
Ale faktycznie
to ty b�dziesz samodzielnie rz�dzi�.
54
00:04:25,598 --> 00:04:29,601
Je�li w czym� si� nie zgodzicie,
ostatnie s�owo b�dzie nale�a�o do ciebie.
55
00:04:32,312 --> 00:04:33,314
Dzi�kuj�.
56
00:04:35,608 --> 00:04:36,901
Sk�d taka decyzja?
57
00:04:39,278 --> 00:04:41,281
Sprawy dobiegaj� ko�ca.
58
00:04:44,492 --> 00:04:46,201
Trzeba podejmowa� decyzje.
59
00:04:47,202 --> 00:04:49,204
Co przez to rozumiesz?
60
00:04:50,706 --> 00:04:54,586
Nie jestem pewny.
Ale czuj� to w ko�ciach.
61
00:05:05,680 --> 00:05:07,514
O czym rozmawiali�cie?
62
00:05:12,187 --> 00:05:13,480
O przysz�o�ci!
63
00:05:15,689 --> 00:05:16,983
Ruszam na wypraw�.
64
00:05:19,194 --> 00:05:22,197
A ty zostaniesz tutaj, aby urodzi�
65
00:05:23,281 --> 00:05:24,490
nasze dziecko.
66
00:05:27,494 --> 00:05:32,290
B�dziesz rz�dzi� z Erykiem
pod moj� nieobecno��.
67
00:05:34,918 --> 00:05:38,088
Sama zajm� si� rz�dzeniem.
Eryk niech skupi si� na obronie.
68
00:05:38,213 --> 00:05:40,005
B�dziecie rz�dzi� razem.
69
00:05:41,716 --> 00:05:43,218
Tak postanowi�em.
70
00:05:46,805 --> 00:05:49,682
Na pewno dojdziecie razem�
71
00:05:51,685 --> 00:05:53,019
do porozumienia.
72
00:05:59,192 --> 00:06:00,901
Dlaczego tak nagle wyp�ywasz?
73
00:06:08,617 --> 00:06:10,120
Jestem wikingiem.
74
00:06:13,497 --> 00:06:16,584
Kto� taki jak ja
nie pozostaje w jednym miejscu.
75
00:06:18,711 --> 00:06:20,213
Musz� by� w ruchu.
76
00:06:23,007 --> 00:06:27,512
Cho� pewnego dnia z pewno�ci�
wszyscy pozostaniemy w jednym miejscu.
77
00:06:30,180 --> 00:06:31,682
Ale w mi�dzyczasie�
78
00:06:34,310 --> 00:06:36,896
naprawi� moje �odzie�
79
00:06:38,814 --> 00:06:41,901
naostrz� top�r i wyp�yn� na morze.
80
00:06:44,487 --> 00:06:49,492
Chc� poczu� na twarzy wiatr i s�on� wod�.
81
00:06:51,702 --> 00:06:53,288
Gdy czuj� co� takiego�
82
00:06:57,292 --> 00:06:58,418
jestem wolny.
83
00:08:44,315 --> 00:08:45,899
Niech bogowie nad wami czuwaj�.
84
00:09:58,682 --> 00:10:00,892
Nigdy nie mia�em szcz�cia do kobiet.
85
00:10:49,315 --> 00:10:52,110
Dzi�kujemy Bogu za to,
�e w ramach swego mi�osierdzia
86
00:10:52,693 --> 00:10:55,697
tak d�ugo chroni� Wessex
87
00:10:56,197 --> 00:10:59,701
przed atakami wiking�w i poganami.
88
00:11:00,701 --> 00:11:04,706
Wessex dzi�kuje naszemu
wspania�omy�lnemu kr�lowi Alfredowi
89
00:11:05,581 --> 00:11:08,918
i boskiej opatrzno�ci naszego Pana,
Jezusa Chrystusa.
90
00:11:10,003 --> 00:11:12,504
M�dlmy si� do Boga wszechmog�cego,
91
00:11:13,089 --> 00:11:17,719
aby da� nam si��
na odparcie i wybicie pogan,
92
00:11:18,886 --> 00:11:23,015
je�li kiedykolwiek powr�c�
do tych chrze�cija�skim ziem.
93
00:11:25,894 --> 00:11:27,604
Niech B�g ma w opiece kr�la!
94
00:11:30,105 --> 00:11:32,107
Niech B�g ma w opiece Wessex!
95
00:11:34,485 --> 00:11:39,698
Zm�wmy teraz modlitw�,
kt�rej Jezus nauczy� aposto��w.
96
00:11:43,787 --> 00:11:47,706
Ojcze nasz, kt�ry� jest w niebie,
97
00:11:47,999 --> 00:11:52,086
�wi�� si� imi� Twoje;
98
00:11:53,379 --> 00:11:57,091
przyjd� kr�lestwo Twoje;
99
00:11:57,801 --> 00:12:01,804
b�d� wola Twoja
100
00:12:01,888 --> 00:12:05,600
jako w niebie tak i na ziemi;
101
00:12:07,018 --> 00:12:13,399
chleba naszego powszedniego
daj nam dzisiaj;
102
00:12:14,609 --> 00:12:18,904
i odpu�� nam nasze winy,
103
00:12:20,615 --> 00:12:27,205
jako i my odpuszczamy
naszym winowajcom;
104
00:12:28,789 --> 00:12:34,086
i nie w�d� nas na pokuszenie;
105
00:12:34,712 --> 00:12:38,799
ale nas zbaw od z�ego.
106
00:12:39,717 --> 00:12:40,592
Amen.
107
00:12:42,595 --> 00:12:43,596
Amen.
108
00:12:50,602 --> 00:12:53,188
Nie powinni�my atakowa�
kr�lewskiej rezydencji.
109
00:12:53,981 --> 00:12:57,985
Sasi z pewno�ci�
dobrze j� ufortyfikowali.
110
00:12:58,403 --> 00:12:59,278
Zgadzam si�.
111
00:12:59,903 --> 00:13:04,783
Musimy wywabi� kr�la z twierdzy i zmusi�
do walki w wybranym przez nas miejscu.
112
00:13:05,409 --> 00:13:06,619
Czyli gdzie?
113
00:13:13,293 --> 00:13:14,085
Tutaj.
114
00:13:15,419 --> 00:13:17,588
Edington. Pami�tam to miejsce.
115
00:13:18,005 --> 00:13:23,302
Ragnar wni�s� mnie na wzg�rze
do starego fortu za miastem.
116
00:13:23,802 --> 00:13:25,889
Spojrza� na dolin� przed nami i rzek�:
117
00:13:27,599 --> 00:13:29,893
�To idealne miejsce na wydanie bitwy�.
118
00:14:03,509 --> 00:14:05,220
O czym my�lisz?
119
00:14:06,096 --> 00:14:09,307
My�la�em sobie:
�Oby nie uton���.
120
00:14:41,088 --> 00:14:42,298
Czego chcesz?
121
00:14:44,591 --> 00:14:46,720
Zaj�� nale�ne mi miejsce w twoim �o�u.
122
00:14:48,596 --> 00:14:50,181
Nic jest jest jeszcze pewne.
123
00:14:50,682 --> 00:14:54,601
Harald odp�yn��.
Prawdopodobnie ju� nie wr�ci.
124
00:14:55,812 --> 00:14:57,688
Nigdy go nie kocha�a�.
125
00:14:58,898 --> 00:15:03,110
- To nie znaczy, �e�
- Owszem, znaczy.
126
00:15:07,197 --> 00:15:09,200
Jestem tw�rc� kr�l�w.
127
00:15:10,118 --> 00:15:13,996
Uratowa�em �ycie Bjornowi i Haraldowi.
128
00:15:14,581 --> 00:15:17,583
Teraz sam zostan� kr�lem.
129
00:15:19,793 --> 00:15:21,587
A ty b�dziesz moj� kr�low�.
130
00:15:27,302 --> 00:15:30,096
Na pewno chcesz po�lubi� wied�m�?
131
00:15:32,599 --> 00:15:33,600
Tak.
132
00:15:34,392 --> 00:15:36,394
Poci�ga mnie ta perspektywa.
133
00:15:52,911 --> 00:15:54,788
Zdejmij koszul�.
134
00:16:07,591 --> 00:16:09,219
Odwr�� si�.
135
00:16:34,786 --> 00:16:36,578
Chc�, by zosta�y blizny.
136
00:17:15,701 --> 00:17:18,913
A teraz chod� do ��ka,
tw�rco kr�l�w.
137
00:18:00,704 --> 00:18:02,289
Panie, pos�aniec.
138
00:18:18,306 --> 00:18:20,892
Panie, przynosz� wie�ci
najwy�szej wagi.
139
00:18:20,892 --> 00:18:24,813
Armia wiking�w zbli�a si� do Wessex.
Co najmniej 200 �odzi.
140
00:18:26,605 --> 00:18:28,400
Wiemy, sk�d dok�adnie przybywaj�?
141
00:18:29,192 --> 00:18:33,113
Wie�� niesie, �e z Norwegii.
142
00:18:33,697 --> 00:18:36,700
Dowodz� nimi synowie Ragnara Lothbroka.
143
00:18:47,419 --> 00:18:49,086
Chyba jeste�my tutaj.
144
00:18:49,586 --> 00:18:51,714
Na razie ani �ladu Sas�w,
145
00:18:51,798 --> 00:18:55,509
ale teraz zaczniemy mija�
ich wsie i miasta.
146
00:18:56,301 --> 00:19:00,597
Nie chcemy ryzykowa�
nag�ego spotkania z wi�kszymi si�ami.
147
00:19:00,682 --> 00:19:03,518
Z pewno�ci� ju� o nas wiedz�.
148
00:19:04,019 --> 00:19:05,979
Dlatego przesta�my si� kry�.
149
00:19:06,104 --> 00:19:08,897
Niech wiedz�, �e tu jeste�my.
150
00:19:08,981 --> 00:19:11,608
Powinni�my wzbudzi� strach
w�r�d mieszka�c�w.
151
00:19:12,484 --> 00:19:14,778
Wyrusz� jutro z Hvitserkiem
i ma�ym oddzia�em.
152
00:19:14,903 --> 00:19:19,992
Spr�bujemy ukra�� konie i dowiedzie�,
czy Alfred szykuje armi�.
153
00:19:26,583 --> 00:19:31,712
Zwiadowcy informuj�,
�e wikingowie rozbili ob�z tutaj.
154
00:19:32,005 --> 00:19:34,798
Mo�liwe, �e chc� nawi�za� kontakt
ze swoimi osadami
155
00:19:34,883 --> 00:19:37,719
albo oddzia�ami grasuj�cymi
na granicy z Mercj�.
156
00:19:38,219 --> 00:19:41,597
Mog� chcie� zwi�kszy�
swoj� i tak ju� liczebn� armi�.
157
00:19:42,307 --> 00:19:46,685
Nie mo�emy zignorowa� takiego zagro�enia,
ale wydamy im bitw� na naszych warunkach.
158
00:19:47,686 --> 00:19:49,605
Obserwujmy ich poczynania
159
00:19:49,980 --> 00:19:54,193
i jednocze�nie
skoncentrujmy nasze si�y w Chichester.
160
00:19:54,693 --> 00:19:57,197
Mamy tam spory garnizon
i dost�p do morza.
161
00:19:59,699 --> 00:20:01,284
Czyli musimy si� st�d wycofa�?
162
00:20:02,410 --> 00:20:03,619
Tak.
163
00:20:05,413 --> 00:20:07,414
Cho� bardzo mnie to boli.
164
00:20:08,208 --> 00:20:13,212
Jak� wiadomo�� wy�lemy poddanym,
je�li kr�l ucieknie ze swojej rezydencji?
165
00:20:14,381 --> 00:20:17,384
Pomy�l� sobie, �e jeste�my s�abi.
166
00:20:19,510 --> 00:20:21,596
I niestety tak jest.
167
00:20:23,013 --> 00:20:26,684
Otaczaj� nas wrogowie,
a teraz przyby�a wielka armia wiking�w.
168
00:20:35,818 --> 00:20:38,988
Nie nale�y obawia� si� prawdy,
moja droga Ealhswith.
169
00:20:39,614 --> 00:20:42,282
Co zyskaliby�my,
gdybym sk�ama� o naszej sile?
170
00:20:42,909 --> 00:20:47,413
Lepiej by� szczerym, ufa� Bogu
i dzia�a� w spos�b praktyczny.
171
00:20:48,498 --> 00:20:50,290
Tak mnie nauczono.
172
00:20:51,500 --> 00:20:52,794
Nie znios� tego!
173
00:20:53,420 --> 00:20:58,008
Nie mog� znie��, �e to ci sami wikingowie,
kt�rzy zabili twojego dziadka i ojca!
174
00:20:58,508 --> 00:21:02,386
I zn�w tu s�.
Zawsze musz� zwyci�y�!
175
00:21:02,804 --> 00:21:05,306
Wygrywaj� nawet wtedy,
gdy ich pokonamy!
176
00:21:08,893 --> 00:21:10,185
Co masz na my�li?
177
00:21:10,310 --> 00:21:14,106
Gdy tylko przegraj� bitw�,
od razu chc� negocjowa�.
178
00:21:14,398 --> 00:21:18,111
Przysi�gaj� na swoje obr�cze
i s� gotowi przej�� na chrze�cija�stwo,
179
00:21:18,193 --> 00:21:19,903
byle si� dogada�!
180
00:21:19,903 --> 00:21:23,407
Wymiana zak�adnik�w.
Troch� ziemi za pok�j.
181
00:21:23,490 --> 00:21:27,703
I tak w k�ko.
A win� za to ponosisz ty.
182
00:21:27,996 --> 00:21:31,790
Tak ci zale�a�o na pokoju,
�e od razu przysta�e� na ich warunki!
183
00:21:32,584 --> 00:21:34,919
Ale oni i tak niemal zawsze k�ami�.
184
00:21:35,002 --> 00:21:36,880
Nie przyjmuj� naszej wiary.
185
00:21:37,797 --> 00:21:42,218
Nie obchodzi ich,
czy zak�adnicy zgin� po z�amaniu paktu.
186
00:21:57,192 --> 00:21:58,902
Nic ich nie obchodzi.
187
00:22:00,403 --> 00:22:02,780
A ty, m�j drogi,
zawsze by�e� ich ofiar�.
188
00:22:04,406 --> 00:22:06,492
I boj� si�, �e zn�w do tego dojdzie.
189
00:24:00,606 --> 00:24:03,902
Przebijam nim oko Vigfadira.
190
00:24:05,694 --> 00:24:08,615
Przebijam nim oko Valfaoira.
191
00:24:12,618 --> 00:24:15,788
Przebijam nim oko Asathora.
192
00:24:19,000 --> 00:24:22,796
Thorze i Odynie,
wys�uchajcie moich modlitw.
193
00:24:23,296 --> 00:24:27,884
Zr�bcie, o co was prosz�
i pob�ogos�awcie t� klepk�.
194
00:24:28,509 --> 00:24:32,513
Thekkro. Fj�lnirze. Thundrze. Frejrze.
195
00:24:32,596 --> 00:24:34,598
Thrumrze. Fengrze.
196
00:24:34,682 --> 00:24:38,519
Tak. Zr�bcie, o co prosz�.
197
00:25:18,684 --> 00:25:20,103
Ruszaj w prawo.
198
00:25:21,604 --> 00:25:22,814
Chwy� za wodze.
199
00:25:39,705 --> 00:25:42,083
Panie, do Ciebie si� uciekam.
200
00:25:42,916 --> 00:25:45,086
Niech nigdy nie doznam zawodu.
201
00:25:46,587 --> 00:25:50,717
Wybaw mnie w Twojej sprawiedliwo�ci!
202
00:25:50,799 --> 00:25:54,011
Sk�o� ku mnie ucho.
Po�piesz, aby mnie ocali�.
203
00:25:55,888 --> 00:26:00,018
Panie, s�uchaj modlitwy mojej,
a wo�anie moje niech do Ciebie przyjdzie!
204
00:26:46,815 --> 00:26:49,401
Dni moje s� podobne
do wyd�u�onego cienia.
205
00:26:51,318 --> 00:26:54,197
Ty za�, o Panie,
na wieki zasiadasz na tronie,
206
00:26:54,279 --> 00:26:58,201
Powstaniesz i oka�esz lito�� Wessex.
207
00:26:59,411 --> 00:27:03,288
bo czas ju�, by� si� nad nim zmi�owa�.
208
00:27:25,519 --> 00:27:27,814
Poganie b�d� si� bali imienia Pa�skiego,
209
00:27:27,896 --> 00:27:30,400
i wszyscy kr�lowie ziemi � Twej chwa�y,
210
00:27:30,900 --> 00:27:32,109
Do ataku!
211
00:27:35,113 --> 00:27:38,490
Mur tarcz!
212
00:27:43,997 --> 00:27:44,998
�ucznicy!
213
00:27:47,916 --> 00:27:50,711
Przygotowa� si�!
214
00:27:54,298 --> 00:27:55,884
Strzela�!
215
00:27:57,594 --> 00:28:00,305
- Strzela�!
- Rozerwa� ich szyk!
216
00:28:02,097 --> 00:28:04,017
Rozerwa� ich szyk!
217
00:28:04,308 --> 00:28:06,310
Strzela� po obu stronach!
218
00:28:09,605 --> 00:28:11,607
- Za Odyna!
- Ivarze!
219
00:28:36,090 --> 00:28:38,009
Zewrze� szyk!
220
00:28:38,509 --> 00:28:40,095
Pilnowa� flanek!
221
00:28:42,806 --> 00:28:44,682
Utrzyma� szyk!
222
00:28:48,103 --> 00:28:49,479
Zewrze� szyk!
223
00:28:51,397 --> 00:28:52,606
Zewrze� szyk!
224
00:28:57,903 --> 00:29:00,699
- Walczcie!
- Zabi� go!
225
00:29:00,699 --> 00:29:01,700
Ivarze!
226
00:29:58,006 --> 00:29:59,007
Wycofa� si�!
227
00:30:00,717 --> 00:30:01,718
Odwr�t!
228
00:30:17,192 --> 00:30:18,484
Jeszcze dychasz?
229
00:30:19,109 --> 00:30:20,403
Jak wida�.
230
00:30:21,278 --> 00:30:23,198
Co si� tak oci�ga�e�?
231
00:34:25,106 --> 00:34:26,815
Jeste� z siebie dumny?
232
00:34:26,983 --> 00:34:28,193
Dumny?
233
00:34:29,110 --> 00:34:30,320
Niby dlaczego?
234
00:34:30,402 --> 00:34:35,407
Porzuci�e� siedzib� kr�l�w Wessex,
nie podejmuj�c nawet walki.
235
00:34:36,117 --> 00:34:37,117
Ealhswith.
236
00:34:37,409 --> 00:34:40,789
To tylko budynki.
Miejsce jak ka�de inne.
237
00:34:41,998 --> 00:34:47,795
Duchowym domem naszych poddanych
nie jest �adne miejsce, tylko osoba kr�la.
238
00:34:49,588 --> 00:34:52,300
Nale�y zadba�,
aby Ivar nie schwyta� mnie.
239
00:34:53,510 --> 00:34:55,094
Bo Wessex to ja.
240
00:35:08,900 --> 00:35:11,695
- Jak si� czujesz?
- Dobrze.
241
00:35:25,208 --> 00:35:26,291
O co chodzi?
242
00:35:26,793 --> 00:35:28,293
Kaza�am uszy� ci p�aszcz.
243
00:35:30,213 --> 00:35:31,380
Podoba ci si�?
244
00:35:35,592 --> 00:35:36,802
Tak.
245
00:35:44,601 --> 00:35:46,396
Chc�, by� by� szcz�liwy.
246
00:35:46,896 --> 00:35:48,606
Dlaczego mia�oby by� inaczej?
247
00:35:50,108 --> 00:35:51,608
Rz�dz� ca�ym Kattegat.
248
00:35:53,110 --> 00:35:55,405
I, co wa�niejsze, mam tak�e ciebie.
249
00:35:57,699 --> 00:35:59,617
Moje �ycie jest idealne.
250
00:36:29,105 --> 00:36:30,981
Idealne miejsce, prawda?
251
00:36:32,192 --> 00:36:36,612
Kr�l Alfred, chc�c zebra� armi�,
uda si� do twierdz na po�udniu.
252
00:36:37,614 --> 00:36:39,282
Ale kt�r� drog� by nie wybra��
253
00:36:40,992 --> 00:36:42,202
my go dostrze�emy.
254
00:36:44,996 --> 00:36:48,500
Powinni�my wys�a� zwiadowc�w
na wszystkie okoliczne wzg�rza,
255
00:36:48,583 --> 00:36:50,085
aby nas ostrzegli.
256
00:36:51,710 --> 00:36:54,880
Wtedy pozostaje ju� tylko czeka�.
257
00:37:19,697 --> 00:37:21,615
Co si� sta�o? Eryku?
258
00:37:21,699 --> 00:37:22,909
Moje oko!
259
00:37:24,494 --> 00:37:25,704
Poka�.
260
00:37:29,289 --> 00:37:30,208
Nic nie widz�!
261
00:37:34,503 --> 00:37:37,715
- Co si� sta�o?
- Nie wiem!
262
00:37:42,094 --> 00:37:43,596
Nie widz� na jedno oko.
263
00:37:47,391 --> 00:37:48,809
Nie widz� na jedno oko!
264
00:37:51,103 --> 00:37:54,190
Przebijam nim oko Valfaoira.
265
00:37:54,815 --> 00:37:56,192
Tak!
266
00:38:29,601 --> 00:38:30,684
Pomy�l tylko.
267
00:38:31,393 --> 00:38:34,606
Wkr�tce wszystkie te ziemie b�d� nasze.
268
00:38:34,688 --> 00:38:36,900
Wszystko, co mo�na st�d dostrzec.
269
00:38:38,610 --> 00:38:40,487
Wszytko b�dzie nasze,
drogi bracie.
270
00:38:41,987 --> 00:38:43,782
I Haralda, prawda?
271
00:38:47,117 --> 00:38:50,288
Wed�ug mnie dni kr�la Haralda
mog� by� policzone.
272
00:38:51,289 --> 00:38:52,289
Nie s�dzisz?
273
00:39:53,518 --> 00:39:54,518
Eryku.
274
00:39:57,480 --> 00:39:58,481
Co si� sta�o?
275
00:40:03,610 --> 00:40:04,987
Jestem �lepy.
276
00:40:06,280 --> 00:40:07,489
Zupe�nie �lepy.
277
00:41:16,393 --> 00:41:17,393
Sp�jrzcie!
278
00:41:24,693 --> 00:41:26,110
- Torvi!
- Co?
279
00:41:26,193 --> 00:41:27,987
- Sp�jrz!
- Na co?
280
00:41:33,409 --> 00:41:34,494
Nie widz�.
281
00:41:38,998 --> 00:41:40,500
Nie widzisz? Sp�jrz!
282
00:41:43,210 --> 00:41:44,503
Nie strasz mnie, Ubbe.
283
00:41:45,505 --> 00:41:46,797
Nic nie widz�.
284
00:41:48,590 --> 00:41:50,300
Zatem musia�a� o�lepn��.
285
00:42:25,003 --> 00:42:26,211
Uda�o nam si�.
286
00:42:28,005 --> 00:42:29,298
Prze�yli�my.
287
00:42:45,606 --> 00:42:46,900
Mia�e� racj�.
288
00:42:49,193 --> 00:42:51,612
Nie ok�ama�e� nas.
289
00:42:53,114 --> 00:42:54,615
Powinienem by� ci uwierzy�.
290
00:42:54,990 --> 00:42:56,784
Wszyscy powinni�my.
291
00:42:57,994 --> 00:42:59,204
Wybacz mi.
292
00:42:59,788 --> 00:43:01,289
Prosz�, wybacz mi.
293
00:43:05,293 --> 00:43:10,882
Nie potrzebujesz przebaczenia,
Ubbe, synu Ragnara.
294
00:43:12,800 --> 00:43:17,597
Bo wiem, �e w g��bi serca
zawsze wierzy�e�.
295
00:43:19,099 --> 00:43:21,309
I dlatego dzi� tu jeste�my.
296
00:43:21,893 --> 00:43:24,688
Dlatego nam si� uda�o!
297
00:43:40,619 --> 00:43:42,496
Napisy: Igloo666
298
00:43:42,579 --> 00:43:47,918
.:: GrupaHatak.pl ::.
299
00:43:48,003 --> 00:43:53,382
facebook.pl/GrupaHatak
22549