All language subtitles for Vikings.S06E12.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,794 Poprzednio: 2 00:00:02,794 --> 00:00:06,006 Wielki bohater jednak poleg�. Kattegat stoi przed nami otworem. 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,590 Nie b�d� faktycznym kr�lem. Rz�dzi� b�dzie Oleg. 4 00:00:08,717 --> 00:00:12,512 - Jak mo�emy to zmieni�? - Sprzymierzymy si� z Direm. 5 00:00:12,595 --> 00:00:15,598 Chcia�bym m�c cofn�� czas i zacz�� od nowa. 6 00:00:15,598 --> 00:00:17,516 Zdaj si� na os�d bog�w. 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,018 Sytuacja jest tragiczna. 8 00:00:19,102 --> 00:00:21,312 - Rusowie przybyli. - To si� poddaj. 9 00:00:21,396 --> 00:00:22,896 Tak ma si� sko�czy� nasz �wiat? 10 00:00:22,981 --> 00:00:26,984 - Umierasz, m�j drogi. - Pom� mi po raz ostatni za�o�y� pancerz. 11 00:00:28,318 --> 00:00:31,196 - To niemo�liwe. - M�wi�em, �e jego nie da si� zabi�. 12 00:00:46,003 --> 00:00:49,298 .:: GrupaHatak.pl ::. 13 00:00:49,883 --> 00:00:51,801 facebook.pl/GrupaHatak 14 00:01:31,216 --> 00:01:35,302 Wikingowie [6x12] Wszystko si� zmienia 15 00:01:36,096 --> 00:01:42,519 Napisy: Igloo666 16 00:02:37,781 --> 00:02:39,908 Cieszcie si� powrotem do rodzin! 17 00:02:40,993 --> 00:02:43,204 P�ki mo�ecie. 18 00:03:01,097 --> 00:03:03,682 Ivar! Gdzie jeste�? 19 00:03:03,807 --> 00:03:06,311 Igor? Bez obaw, jestem tu! 20 00:03:35,298 --> 00:03:36,716 Zostali�my pokonani. 21 00:03:38,801 --> 00:03:43,098 - Niemo�liwe. - Przez martwego cz�owieka. 22 00:03:44,390 --> 00:03:48,186 - Nie rozumiem. - Wielkiego Bjorna �elaznobokiego. 23 00:03:49,020 --> 00:03:49,896 By� martwy. 24 00:03:51,313 --> 00:03:56,485 A potem pojawi� si� na czele armii niczym zmartwychwsta�y Chrystus. 25 00:03:58,780 --> 00:04:02,199 Naszych �o�nierzy ogarn�a panika. Rzucili si� do ucieczki. 26 00:04:03,200 --> 00:04:07,413 Ale najwi�kszymi tch�rzami okazali si� ich dow�dcy. 27 00:04:09,498 --> 00:04:11,710 - Ale skoro by� martwy� - Niewa�ne. 28 00:04:13,086 --> 00:04:16,505 Trzeba ukara� tych, kt�rzy odpowiadaj� za kl�sk�. 29 00:04:19,591 --> 00:04:22,220 Nie akceptujemy pora�ki. 30 00:04:24,096 --> 00:04:25,598 To si� nie powt�rzy. 31 00:04:26,516 --> 00:04:28,893 Nigdy! 32 00:04:47,411 --> 00:04:49,706 - Ma�a ��d�. - Kto to mo�e by�? 33 00:04:50,081 --> 00:04:53,000 - Mo�e kto� z Kattegat. - To nikt od nas, prawda? 34 00:05:06,598 --> 00:05:09,893 Jeste�cie pierwszymi osadnikami w tym sezonie. 35 00:05:10,018 --> 00:05:14,314 Mam wiadomo�� do Ubbego, syna Ragnara. 36 00:05:17,608 --> 00:05:18,610 To ja. 37 00:05:20,487 --> 00:05:21,612 Tw�j brat� 38 00:05:22,697 --> 00:05:25,992 Bjorn �elaznoboki, kr�l Kattegat� 39 00:05:28,995 --> 00:05:30,204 nie �yje. 40 00:05:54,603 --> 00:05:55,896 Czego chcecie? 41 00:05:58,817 --> 00:06:01,694 Precz! To rozkaz! 42 00:06:03,987 --> 00:06:04,988 Nie! 43 00:06:43,903 --> 00:06:45,279 Przesta�cie! 44 00:07:02,588 --> 00:07:03,589 Zejd�. 45 00:07:05,800 --> 00:07:07,302 Z�a�! 46 00:07:18,980 --> 00:07:20,314 C� takiego zrobi�em? 47 00:07:24,485 --> 00:07:25,612 Nie wiem. 48 00:07:26,196 --> 00:07:28,197 Zniszczy�em twoj� niewinno��. 49 00:07:28,781 --> 00:07:32,117 Pora dorosn��, Igorze. Nie jeste� ju� dzieckiem. 50 00:07:32,494 --> 00:07:34,788 Ten rozdzia� zosta� zamkni�ty! 51 00:07:35,204 --> 00:07:39,292 Nie b�d� ci� d�u�ej chroni� przed �yciowymi wyzwaniami. 52 00:07:39,584 --> 00:07:42,504 Od teraz b�dziesz si� z nimi mierzy�. 53 00:07:46,382 --> 00:07:50,095 Bo jak inaczej mia�by� kiedy� rz�dzi�? 54 00:08:05,401 --> 00:08:07,112 Jak zgin�� m�j brat? 55 00:08:09,406 --> 00:08:11,408 Rusowie atakowali Kattegat. 56 00:08:12,992 --> 00:08:17,497 Knia� Oleg z Kijowa przyby� z pot�n� armi�. 57 00:08:19,415 --> 00:08:22,711 Dosz�o do dw�ch bitew. Pierwsz� stoczono niedaleko Vestfold. 58 00:08:23,711 --> 00:08:28,007 Zwyci�yli Rusowie. 59 00:08:28,882 --> 00:08:34,179 Stracili�my kr�la Haralda, a Bjorn zosta� ci�ko ranny. 60 00:08:35,097 --> 00:08:37,100 Wycofali�my si� do Kattegat. 61 00:08:37,182 --> 00:08:39,101 Rusowie podeszli pod bramy. 62 00:08:40,102 --> 00:08:43,605 Bjorn zmar� w nocy. 63 00:08:46,692 --> 00:08:50,488 Ale rano byli�my �wiadkami cudu. 64 00:08:52,115 --> 00:08:54,993 Pojawi� si� na czele naszej armii. 65 00:08:55,618 --> 00:08:58,495 Rus�w, kt�rzy us�yszeli o jego �mierci, 66 00:08:58,580 --> 00:09:02,000 ogarn�o przera�enie, gdy zn�w ujrzeli go po�r�d �ywych. 67 00:09:02,917 --> 00:09:04,418 Uznali go za ducha. 68 00:09:05,503 --> 00:09:09,506 Rzucili si� do ucieczki i ju� nie wr�cili. 69 00:09:15,304 --> 00:09:16,681 Nie wiem, co powiedzie�. 70 00:09:17,890 --> 00:09:18,892 A ja wiem. 71 00:09:21,186 --> 00:09:23,187 Chc� tutaj, w tej odleg�ej krainie, 72 00:09:24,397 --> 00:09:28,192 wznie�� toast za mojego brata Bjorna. 73 00:09:30,195 --> 00:09:32,197 Wiele razy, b�d�c na polu bitwy, 74 00:09:32,905 --> 00:09:37,619 szuka�em u niego odwagi i nigdy mnie nie zawi�d�. 75 00:09:37,994 --> 00:09:39,495 Kocha�em go. 76 00:09:40,413 --> 00:09:42,915 Wszyscy go kochali�my. By� naszym bohaterem. 77 00:09:45,000 --> 00:09:49,380 Wiem, �e chcia�, aby�my wyruszyli w poszukiwani nowych ziem. 78 00:09:50,506 --> 00:09:54,302 Chcia� tak samo jak nasz ojciec wyrwa� nas z okow�w starego �wiata. 79 00:09:55,803 --> 00:09:57,096 Bez wzgl�du na ryzyko. 80 00:09:58,181 --> 00:10:02,184 A teraz jest ju� w Walhalli z Ragnarem, wi�c nie musimy si� smuci�. 81 00:10:04,395 --> 00:10:08,817 Nape�nijcie rogi i wypijmy za wielkiego Bjorna �elaznobokiego! 82 00:10:09,400 --> 00:10:11,903 By� moim i waszym bratem. 83 00:10:13,697 --> 00:10:14,905 Za Bjorna. 84 00:11:14,298 --> 00:11:16,091 Nie chcia�em przeszkadza�. 85 00:11:18,219 --> 00:11:20,889 Wszystkie te rzeczy by�y �ywe, gdy Bjorn by� z nami. 86 00:11:21,306 --> 00:11:22,682 �y�y wraz z nim. 87 00:11:23,600 --> 00:11:26,311 Ale teraz s� zimne i martwe. 88 00:11:29,688 --> 00:11:31,607 Przeka�� ci jego obr�cz. 89 00:11:35,195 --> 00:11:36,696 Wiem, �e tego by chcia�. 90 00:11:37,614 --> 00:11:38,615 Dzi�kuj�. 91 00:11:40,283 --> 00:11:41,618 B�d� j� nosi�. 92 00:11:44,703 --> 00:11:47,499 Jego �mier� pozostawi�a w nas pustk�. 93 00:11:48,500 --> 00:11:51,586 I pustk� na tronie Kattegat. 94 00:11:54,088 --> 00:11:55,590 Kr�l nie �yje. 95 00:11:55,715 --> 00:12:00,720 Kattegat nie ma w�adcy, a Rusowie nadal nam zagra�aj�. 96 00:12:02,596 --> 00:12:05,517 Trzeba wybra� nowego kr�la. 97 00:12:09,019 --> 00:12:13,692 Najwi�ksze prawa do tronu ma Ubbe, ale opu�ci� te ziemie. 98 00:12:18,904 --> 00:12:20,197 Natomiast ty� 99 00:12:21,908 --> 00:12:25,995 jeste� �on� Bjorna i wspania�� tarczowniczk�. 100 00:12:26,913 --> 00:12:29,499 Dowiod�a� swej odwagi w bitwach. 101 00:12:31,000 --> 00:12:35,504 Dobrze mu doradza�a�. Jeste� m�dra i pi�kna, Gunhildo. 102 00:12:40,217 --> 00:12:42,595 Uwa�am, �e powinna� zwo�a� kr�lewski wiec. 103 00:12:44,514 --> 00:12:46,182 Zaproponuj� ci� na kr�low�. 104 00:12:49,686 --> 00:12:52,980 Nie jestem a� tak popularna w�r�d poddanych. 105 00:12:53,105 --> 00:12:55,607 Na pewno w�r�d tych, kt�rzy z tob� walczyli. 106 00:12:55,984 --> 00:12:59,988 I jeste� �on� Bjorna. To r�wnie� pomaga. 107 00:13:02,407 --> 00:13:04,200 Nie chc� by� kr�low�. 108 00:13:06,285 --> 00:13:07,495 Wiem. 109 00:13:08,495 --> 00:13:12,500 Ale nie masz wp�ywu na swoje przeznaczenie. 110 00:13:13,585 --> 00:13:15,294 Zosta�o ju� zapisane. 111 00:13:30,018 --> 00:13:34,898 Wygl�da na to, �e zwolni� si� tron w Kattegat. 112 00:13:39,318 --> 00:13:43,405 Nie wr�cisz tam z rodzin�, by obj�� w�adz�? 113 00:13:44,115 --> 00:13:45,616 Kto ci� powstrzyma? 114 00:13:47,201 --> 00:13:50,496 A ja pozostan� tutaj jako kr�l Islandii. 115 00:13:53,290 --> 00:13:55,085 Nie powinno tak by�? 116 00:13:56,293 --> 00:14:00,298 Darowanemu koniowi nie zagl�da si� w z�by. 117 00:14:04,385 --> 00:14:05,886 Nigdy nie b�d� kr�lem. 118 00:14:08,306 --> 00:14:09,807 Nigdy i nigdzie. 119 00:14:11,308 --> 00:14:12,811 Jestem jak m�j ojciec. 120 00:14:14,104 --> 00:14:18,899 Nigdy nie chcia� by� kr�lem Kattegat. Nienawidzi� ci�aru w�adzy. 121 00:14:22,111 --> 00:14:24,614 I gardzi� tymi, kt�rzy zrobiliby wszystko� 122 00:14:25,782 --> 00:14:29,619 i zdradzili ka�d� osob� i warto��, by si�gn�� po koron�. 123 00:14:32,788 --> 00:14:34,581 Mam nadziej�, �e taki nie jeste�. 124 00:15:20,294 --> 00:15:21,587 Jak czuje si� m�j syn? 125 00:15:23,005 --> 00:15:27,217 Ragnar jest silny i zdrowy. Mo�e z nami p�yn��. 126 00:15:28,595 --> 00:15:29,678 �wietnie. 127 00:15:31,096 --> 00:15:34,600 Obie �odzie s� prawie gotowe. Nie mog� si� doczeka�. 128 00:15:37,895 --> 00:15:41,316 Widzia�am dzi� Kjetilla i Ottara. Rozmawiali o czym�. 129 00:15:42,609 --> 00:15:43,610 I c� z tego? 130 00:15:44,402 --> 00:15:45,611 Pok��cili si�. 131 00:15:47,197 --> 00:15:49,615 - O co? - Nie s�ysza�am. 132 00:15:50,616 --> 00:15:52,994 - Ale rzecz w tym� - Wiem, w czym rzecz, Torvi. 133 00:15:55,288 --> 00:15:56,914 Musimy z nimi p�yn��. 134 00:16:02,879 --> 00:16:04,089 Pom�wi� z nimi. 135 00:16:19,479 --> 00:16:22,315 Pradawny. Mog�am si� domy�li�. 136 00:16:23,399 --> 00:16:27,778 To, co dzi� jest prawdziwe, jutro takie nie b�dzie. 137 00:16:28,488 --> 00:16:33,493 Nie s�uchaj wszystkich g�os�w. Jest ich zbyt wiele! 138 00:16:35,495 --> 00:16:36,995 Nie s�uchaj ich. 139 00:17:53,280 --> 00:17:54,907 Co to za ludzie? 140 00:17:55,407 --> 00:17:58,702 Najwa�niejsi dow�dcy w naszej armii. 141 00:17:59,287 --> 00:18:00,913 Po co kopi� ten d�? 142 00:18:02,707 --> 00:18:04,416 Trzeba im przypomnie�, 143 00:18:05,501 --> 00:18:08,797 �e nie s� a� tak wa�ni, jak im si� zdaje. 144 00:18:11,383 --> 00:18:13,718 Trzeba nauczy� ich pokory. 145 00:18:24,688 --> 00:18:26,397 Do szeregu! 146 00:18:38,910 --> 00:18:40,494 Nie chc� tego ogl�da�. 147 00:18:42,913 --> 00:18:44,499 Zrobisz, co ci ka��. 148 00:18:45,290 --> 00:18:48,586 Zdradzili swoj� ojczyzn�. 149 00:18:49,003 --> 00:18:52,089 Tch�rzliwie uciekli z pola bitwy. 150 00:18:53,590 --> 00:18:55,719 Musz� ich przyk�adowo ukara�. 151 00:18:57,220 --> 00:18:59,180 Nie zas�uguj� na lito��. 152 00:19:03,601 --> 00:19:05,103 Wykona� rozkaz! 153 00:19:51,900 --> 00:19:52,692 Czeka�! 154 00:19:53,902 --> 00:19:55,403 B�agam. 155 00:20:04,119 --> 00:20:06,498 Pewnego dnia obejmiesz w�adz�. 156 00:20:10,794 --> 00:20:13,212 Poka� im, jak b�dziesz traktowa� zdrajc�w. 157 00:20:21,011 --> 00:20:21,887 B�agam� 158 00:20:22,596 --> 00:20:23,597 Sp�jrz na nas. 159 00:20:24,891 --> 00:20:27,685 Kniaziu Igorze, b�agam o lito��! 160 00:20:27,810 --> 00:20:30,105 W imi� Matki Przenaj�wi�tszej! 161 00:20:30,814 --> 00:20:34,901 Mam �on� i dzieci. Nie zas�u�y�em na �mier�! 162 00:20:35,317 --> 00:20:38,195 B�agam, nie zabijaj mnie. 163 00:20:41,615 --> 00:20:42,991 Prosz�, nie r�b tego. 164 00:20:47,204 --> 00:20:48,205 B�agam. 165 00:21:16,192 --> 00:21:17,192 Dobra robota. 166 00:21:18,819 --> 00:21:19,695 Przyjaciele. 167 00:21:41,300 --> 00:21:42,301 Naprz�d! 168 00:21:59,986 --> 00:22:01,195 Gunhildo. 169 00:22:02,989 --> 00:22:04,782 Podj�a� decyzj�? 170 00:22:05,700 --> 00:22:07,786 Postanowi�am zwo�a� wiec. 171 00:22:08,619 --> 00:22:11,998 Kattegat musi mie� w�adc�. Bjorn o tym wiedzia�. 172 00:22:12,915 --> 00:22:14,792 B�dziesz kandydowa�? 173 00:22:15,085 --> 00:22:17,503 - To zale�y. - Od czego? 174 00:22:17,503 --> 00:22:21,508 Od tego, czy zg�osi si� kto� inny. S�ysza�e� o kim�? 175 00:22:22,384 --> 00:22:25,095 - Nie. - A co z Ingrid? 176 00:22:25,095 --> 00:22:26,096 Nie mam poj�cia. 177 00:22:27,012 --> 00:22:29,598 - Poprzesz mnie? - Oczywi�cie. 178 00:22:30,892 --> 00:22:34,813 Jeste� ambitnym cz�owiekiem. Czego oczekujesz w zamian? 179 00:22:37,398 --> 00:22:41,318 Dowodu twojej przyja�ni. 180 00:22:43,488 --> 00:22:45,490 Wiesz, jak bardzo ci� podziwiam. 181 00:22:46,782 --> 00:22:50,119 Nie wierz�, �e Bjorn wzi�� kolejn� �on�, skoro mia� ciebie. 182 00:22:50,202 --> 00:22:52,579 - Nie m�w tak. - M�wi�a� tak podczas jego �lubu. 183 00:22:52,705 --> 00:22:54,708 Nie zamierzam milcze�. 184 00:22:56,000 --> 00:22:57,501 Chc� by� szczery. 185 00:22:58,920 --> 00:23:01,088 Chc� m�wi� szczerze o tym, �e ci� pragn�. 186 00:23:13,308 --> 00:23:17,188 - Id� na spotkanie z kniaziem Olegiem. - W jakim celu? 187 00:23:17,814 --> 00:23:19,190 Nie wiem. Zaprosi� mnie. 188 00:23:22,818 --> 00:23:26,405 - Dlaczego mia�by to robi�? - Zamierzam si� dowiedzie�. 189 00:23:29,284 --> 00:23:33,203 B�d� ostro�ny, bracie. Rusowie nie s� tacy jak my. 190 00:23:43,714 --> 00:23:47,301 Chod�my, Igorze. Co chcia�by� porobi�? 191 00:23:48,094 --> 00:23:49,511 Zabi� si�. 192 00:23:50,596 --> 00:23:52,097 Za wcze�nie na to. 193 00:23:53,807 --> 00:23:57,103 - Mog� zaj�� chwil�, panie? - Precz, prostaku. 194 00:23:57,394 --> 00:23:59,980 - Chc� co� opowiedzie�. - Powiedzia�em co�! 195 00:24:00,690 --> 00:24:02,192 Radz� pos�ucha�. 196 00:24:04,486 --> 00:24:05,903 Ja ch�tnie pos�ucham. 197 00:24:24,881 --> 00:24:27,509 - Knia� Dir. - Przynosz� dobre wie�ci. 198 00:24:27,800 --> 00:24:30,720 Jestem niemal gotowy do obalenia Olega. 199 00:24:31,011 --> 00:24:36,518 Wielu powracaj�cych �o�nierzy nie wierzy w jego zdolno�ci przyw�dcze. 200 00:24:36,601 --> 00:24:39,104 Stracili w niego wiar�. S� gotowi na zmiany. 201 00:24:39,186 --> 00:24:41,189 Moja armia zbierze si� pod Nowogrodem. 202 00:24:41,605 --> 00:24:45,902 Chc�, by�cie do��czyli do mnie, gdy zdob�dziemy twierdz�. 203 00:24:47,194 --> 00:24:48,779 Otrzymacie sztylet. 204 00:24:49,989 --> 00:24:52,491 B�dzie to znak, �e pora ucieka� z Kijowa. 205 00:24:52,991 --> 00:24:55,619 Nie mo�emy z tob� wr�ci�? Nienawidz� Olega. 206 00:24:55,703 --> 00:24:59,582 - My�l�, �e chce mnie zg�adzi�. - Nie dawajmy mu pretekstu. 207 00:24:59,708 --> 00:25:03,795 Ivarze Bez Ko�ci, ufam, �e przyb�dziesz z kniaziem do Nowogrodu. 208 00:25:04,503 --> 00:25:06,798 Nie b�dzie �atwo. Olega opanowa� strach. 209 00:25:06,881 --> 00:25:10,300 Ogarnie go desperacja. Podwoi stra�e wok� kniazia. 210 00:25:10,300 --> 00:25:14,596 Wie, �e je�li go straci, nie b�dzie m�g� rz�dzi�. 211 00:25:16,016 --> 00:25:17,099 Rozumiem. 212 00:25:18,601 --> 00:25:22,313 To ty jeste� prawowitym w�adc� tego wspania�ego kr�lestwa. 213 00:25:22,396 --> 00:25:23,981 Dopilnuj�, by� nim zosta�. 214 00:25:25,191 --> 00:25:26,483 Dzi�kuj�, kniaziu Dirze. 215 00:25:27,484 --> 00:25:28,819 Kocham ci�. 216 00:25:44,586 --> 00:25:48,006 Hvitserk, syn Ragnara. 217 00:25:52,218 --> 00:25:54,179 Los nagle nas po��czy�. 218 00:25:55,012 --> 00:25:56,806 Nic o tobie nie wiedzia�em. 219 00:25:57,515 --> 00:26:01,102 Tw�j brat Ivar ma�o co m�wi� na temat tego, co was ��czy. 220 00:26:02,394 --> 00:26:03,688 Usi�d�. 221 00:26:04,814 --> 00:26:06,106 Rozgo�� si�. 222 00:26:09,486 --> 00:26:14,281 Wiem, �e braterskie relacje cz�sto bywaj� napi�te. 223 00:26:15,200 --> 00:26:16,701 I trudne. 224 00:26:18,912 --> 00:26:21,080 Tak by�o ze mn� i moimi bra�mi. 225 00:26:27,211 --> 00:26:29,005 O czym chcia�e� ze mn� pom�wi�? 226 00:26:31,090 --> 00:26:32,592 Lubi� wiking�w. 227 00:26:33,300 --> 00:26:35,386 Chcia�bym mie� ich w stra�y przybocznej. 228 00:26:35,886 --> 00:26:38,515 Ufa�bym wam bardziej ni� swoim ludziom. 229 00:26:40,307 --> 00:26:42,018 Mo�e poza Ivarem. 230 00:26:44,019 --> 00:26:45,480 Mimo �e go kocham. 231 00:26:53,779 --> 00:26:58,117 Oczywi�cie rozczarowa�a mnie pora�ka pod Kattegat. 232 00:26:58,910 --> 00:27:03,998 Ale nie interesuje mnie ju� atakowanie Skandynawii i tych kmiotk�w. 233 00:27:06,209 --> 00:27:09,003 Powinni�my ruszy� na Konstantynopol. 234 00:27:09,796 --> 00:27:13,298 To cel bogatszy i bardziej kusz�cy. 235 00:27:23,393 --> 00:27:24,894 Milczysz. 236 00:27:25,979 --> 00:27:28,105 Czasami to rozs�dniejsze. 237 00:27:33,111 --> 00:27:34,403 Dzi�ki Jedwabnemu Szlakowi 238 00:27:34,487 --> 00:27:38,199 Chi�czycy i Arabowie podarowali nam wiele rzeczy. 239 00:27:38,282 --> 00:27:41,411 Rzeczy pi�knych, wspania�ych� 240 00:27:41,911 --> 00:27:43,413 i rozkosznych. 241 00:27:44,580 --> 00:27:45,789 Takich jak ta. 242 00:27:51,796 --> 00:27:52,881 Co to jest? 243 00:27:53,381 --> 00:27:54,883 Nasiona maku. 244 00:27:55,717 --> 00:27:57,009 Wystarczy to wdycha�. 245 00:27:58,094 --> 00:27:59,804 Zapewniaj� szcz�cie. 246 00:28:00,305 --> 00:28:02,307 Tylko raz. 247 00:28:02,807 --> 00:28:04,601 A� tak si� boisz? 248 00:28:16,195 --> 00:28:17,489 No dalej. 249 00:28:48,310 --> 00:28:50,689 Naprawd� chcesz tu by� kr�lem? 250 00:28:52,481 --> 00:28:57,695 Kr�lem ten surowej, kamienistej i ja�owej krainy? 251 00:28:58,904 --> 00:29:01,407 Do ko�ca �ycia b�dziecie walczy� o prze�ycie. 252 00:29:02,200 --> 00:29:03,992 Pomy�l, co ja oferuj�. 253 00:29:05,703 --> 00:29:07,288 Nie wiem, kim jeste�. 254 00:29:08,080 --> 00:29:12,001 Ani sk�d pochodzisz, w co wierzysz, a nawet jak napraw� si� nazywasz. 255 00:29:12,085 --> 00:29:14,086 By� mo�e tak powinno by�. 256 00:29:15,296 --> 00:29:17,507 Ale wiem, �e musimy sobie ufa�. 257 00:29:19,092 --> 00:29:24,305 Musisz nam pom�c z drug� �odzi�. Bez ciebie nawet nie wyp�yniemy. 258 00:29:26,682 --> 00:29:28,183 Dlaczego si� wahasz? 259 00:29:28,601 --> 00:29:31,980 Bo wszystko zale�y od tego, czy Ottar m�wi prawd�. 260 00:29:32,605 --> 00:29:33,981 Nie mo�emy ufa� Kjetillowi. 261 00:29:35,316 --> 00:29:37,317 Ale bez niego inni nie pop�yn�. 262 00:29:38,694 --> 00:29:41,114 Wiem, �e Kjetilla ogarn�o szale�stwo. 263 00:29:41,614 --> 00:29:43,991 Wyr�n�� ca�� niewinn� rodzin�. 264 00:29:44,909 --> 00:29:46,994 Mo�e si� to powt�rzy�. 265 00:29:48,078 --> 00:29:52,584 A je�li stanie si� to na otwartym morzu, skutki mog� by� tragiczne. 266 00:29:54,794 --> 00:29:57,005 Chyba �e� 267 00:29:58,006 --> 00:29:59,298 wsp�lnie si� tym zajmiemy. 268 00:30:00,008 --> 00:30:03,010 Cz�sto zmienia swoj� histori�. Nie wiadomo, w co wierzy�. 269 00:30:03,094 --> 00:30:05,805 - A ty i tak chcesz mu uwierzy�. - Tak. 270 00:30:05,805 --> 00:30:07,598 Musz� w to wierzy�. 271 00:30:09,893 --> 00:30:13,896 Je�li chcesz zosta� na tym pustkowiu, powiedz mi o tym tu i teraz. 272 00:30:16,398 --> 00:30:18,192 Co ty na to, �Ottarze�? 273 00:30:21,695 --> 00:30:23,405 Umowa stoi. 274 00:30:29,412 --> 00:30:31,498 Potrzebuj� kogo�, komu mog� zaufa�. 275 00:30:37,586 --> 00:30:39,213 Mo�esz mi zaufa�. 276 00:30:57,691 --> 00:30:59,108 Wybacz, �e przeszkadzam. 277 00:31:01,611 --> 00:31:02,778 Nic si� nie sta�o. 278 00:31:05,781 --> 00:31:08,701 Ci�ko jest pogodzi� si� ze strat� Bjorna. 279 00:31:09,285 --> 00:31:10,202 To prawda. 280 00:31:12,705 --> 00:31:14,207 Ale przynajmniej mam to. 281 00:31:17,419 --> 00:31:20,713 Nosisz pod sercem dziecko Bjorna? 282 00:31:22,214 --> 00:31:23,090 Tak. 283 00:31:23,883 --> 00:31:25,384 To dziecko Bjorna. 284 00:31:30,306 --> 00:31:34,019 To straszne, �e Gunhilda poroni�a. 285 00:31:36,186 --> 00:31:40,191 Niestety nie mo�emy poczeka�, a� twoje dziecko b�dzie mog�o rz�dzi�. 286 00:31:40,191 --> 00:31:42,609 To trudne i niepewne czasy. 287 00:31:42,693 --> 00:31:47,781 Rusowie mog� zn�w zaatakowa�, a my nie mamy w�adcy. 288 00:31:50,701 --> 00:31:53,788 Jeste� �on� Bjorna. I nosisz jego dziecko. 289 00:31:55,914 --> 00:32:01,003 Uwa�am, �e dziedzictwo Ragnara Lothbroka i Bjorna �elaznobokiego powinno trwa�. 290 00:32:07,594 --> 00:32:09,011 Czyli mam jakie� szanse? 291 00:32:10,387 --> 00:32:12,097 Przy odpowiedniej pomocy. 292 00:32:15,393 --> 00:32:17,019 Chc� zosta� kr�low�. 293 00:32:18,688 --> 00:32:19,897 Wiem. 294 00:32:35,579 --> 00:32:36,789 Biedny Ivar. 295 00:32:38,916 --> 00:32:40,085 Jak to? 296 00:32:41,001 --> 00:32:43,880 Chcia�e� wr�ci� do Kattegat i obj�� tam w�adz�. 297 00:32:44,881 --> 00:32:46,007 Prawda? 298 00:32:47,592 --> 00:32:48,884 By� mo�e. 299 00:32:50,302 --> 00:32:53,013 Chcia�e� odzyska� to, co mia�e�. 300 00:32:57,394 --> 00:32:58,894 Kocha�e� swoj� �on�. 301 00:33:00,605 --> 00:33:01,897 Jak mia�a na imi�? 302 00:33:04,483 --> 00:33:05,818 Frejd�s. 303 00:33:15,119 --> 00:33:19,289 Wszyscy pr�dzej czy p�niej mierzymy si� z przesz�o�ci�. 304 00:33:21,917 --> 00:33:23,086 Mylisz si�. 305 00:33:25,505 --> 00:33:29,509 Jak wygl�da�a ta ca�a Frejd�s? 306 00:33:35,306 --> 00:33:36,516 By�a drobna. 307 00:33:37,099 --> 00:33:38,518 Jak ty. 308 00:33:39,894 --> 00:33:40,979 Ale mia�a jasne w�osy. 309 00:33:42,814 --> 00:33:44,606 Ubiera�a si� jak nasz lud. 310 00:33:44,606 --> 00:33:45,983 Mia�a d�ugie w�osy. 311 00:33:51,614 --> 00:33:52,906 Ufa�em jej. 312 00:33:55,701 --> 00:33:58,496 To ona powiedzia�a mi, �e jestem bogiem. 313 00:34:04,210 --> 00:34:06,003 Co mam ci powiedzie�? 314 00:34:07,297 --> 00:34:09,298 Tylko to, co chcesz. 315 00:34:13,510 --> 00:34:18,099 Nie wierz�, �e chcesz zdradzi� Olega. 316 00:34:18,599 --> 00:34:20,184 Tylko tak m�wisz. 317 00:34:20,893 --> 00:34:23,103 Jak mam ci to udowodni�? 318 00:34:24,688 --> 00:34:25,981 Nie wiem. 319 00:34:36,992 --> 00:34:39,119 M�wi�em ci, �e na to nie przystan�. 320 00:34:59,181 --> 00:35:02,601 - Naprawd� tego chcesz, Kjetillu? - Oczywi�cie. 321 00:35:03,186 --> 00:35:06,690 Nie rozumiem. Z �atwo�ci� zosta�by� tu kr�lem. 322 00:35:06,815 --> 00:35:09,900 Nie musimy ryzykowa� wszystkim, udaj�c si� w t� podr�. 323 00:35:09,900 --> 00:35:11,985 Wr�cz przeciwnie. Musimy. 324 00:35:12,778 --> 00:35:13,697 Frodi to rozumie. 325 00:35:14,197 --> 00:35:18,784 - Potrzebujemy odkupienia. - Nie mog� �y� z duchami. 326 00:35:19,911 --> 00:35:23,581 Dopu�cili�my si� strasznej rzeczy. A teraz mo�emy zrobi� co� dobrego. 327 00:35:24,289 --> 00:35:26,793 Bogowie to zrozumiej� i nie ukarz� nas. 328 00:35:26,793 --> 00:35:29,211 Wystarczy�o nikomu o tym nie m�wi�. 329 00:35:30,505 --> 00:35:34,300 Masz wielkie serce i gadatliw� natur�, Kjetillu P�askonosy. 330 00:35:35,719 --> 00:35:38,096 Szkoda, �e nie jeste� bardziej wyczulony. 331 00:35:39,014 --> 00:35:41,099 Tak, s�ucham g�osu serca. 332 00:35:42,099 --> 00:35:44,018 Ale chc� by� szczerym cz�owiekiem. 333 00:35:44,811 --> 00:35:46,396 Mo�na mnie o to wini�? 334 00:35:55,112 --> 00:35:57,489 Pora powierzy� nasze �ycie morzu. 335 00:35:58,615 --> 00:36:01,494 - Ca�e �ycie jest podr�. - Podobnie jak �mier�. 336 00:36:04,204 --> 00:36:06,498 Nieustannie zmierzamy ku naszej przysz�o�ci. 337 00:36:09,085 --> 00:36:10,878 Czasem na statku g�upc�w. 338 00:36:21,597 --> 00:36:25,684 Chcia�am ci powiedzie�, �e zwo�a�am kr�lewski wiec, 339 00:36:27,311 --> 00:36:29,105 by wybra� nowego w�adc� Kattegat. 340 00:36:31,815 --> 00:36:33,400 B�dziesz kandydowa�? 341 00:36:39,615 --> 00:36:41,409 My�la�am, �e tego nie zrobi�. 342 00:36:43,494 --> 00:36:44,996 Ale jest jeszcze to. 343 00:36:48,083 --> 00:36:49,416 Czyli co? 344 00:36:52,878 --> 00:36:54,880 Nosz� w sobie dziecko Bjorna. 345 00:37:08,894 --> 00:37:13,900 Wybacz, ale powiedzia�a� mi, �e zgwa�ci� ci� kr�l Harald. 346 00:37:14,483 --> 00:37:17,695 By� mo�e to jego dziecko. 347 00:37:20,197 --> 00:37:22,909 By�am w ci��y, zanim mnie zgwa�ci�. 348 00:37:24,786 --> 00:37:26,496 To dziecko Bjorna. 349 00:37:30,791 --> 00:37:32,418 To powinno by� moje dziecko. 350 00:37:57,485 --> 00:37:58,695 Hvitserk. 351 00:38:52,581 --> 00:38:55,793 Kr�lu Ivarze. Moja pani chce si� z tob� zobaczy�. 352 00:38:56,293 --> 00:38:58,213 - Teraz? - Tak. 353 00:39:16,106 --> 00:39:17,315 Na pewno mam wej��? 354 00:39:38,293 --> 00:39:40,005 M�j drogi. 355 00:39:49,514 --> 00:39:53,393 Prosz�, nie r�b tego. 356 00:39:54,811 --> 00:39:58,481 - Je�li Oleg si� - To ja, Frejd�s. 357 00:40:00,190 --> 00:40:01,985 Nie widzisz? 358 00:40:08,199 --> 00:40:10,702 Nic nie wsk�rasz. 359 00:40:12,494 --> 00:40:16,498 Nie p�acz, m�j drogi Ivarze. 360 00:40:18,501 --> 00:40:19,710 Sp�jrz. 361 00:40:21,003 --> 00:40:24,382 Wiem, �e mnie pragniesz. 362 00:40:27,802 --> 00:40:28,802 Prawda? 363 00:41:25,318 --> 00:41:29,197 A nie m�wi�am? Teraz mi wierzysz? 364 00:41:39,791 --> 00:41:41,291 Id� spa�. 365 00:41:44,003 --> 00:41:45,295 Dobranoc, Gunhildo. 366 00:41:52,012 --> 00:41:53,387 Do��czysz do mnie? 367 00:42:18,288 --> 00:42:20,706 Wiem, �e Dir nadal �yje. 368 00:42:22,291 --> 00:42:25,210 Kontaktowa� si� z tob�? 369 00:42:27,297 --> 00:42:28,715 Gdzie przebywa? 370 00:42:29,882 --> 00:42:31,217 By� tutaj. 371 00:42:32,719 --> 00:42:37,389 Zbiera armi� i zamierza zaj�� Nowogr�d. 372 00:42:39,099 --> 00:42:40,893 Czekamy na znak. 373 00:42:42,103 --> 00:42:46,690 Wtedy musz� zabra� st�d Igora. 374 00:42:48,902 --> 00:42:50,487 Igor jest przysz�o�ci�. 375 00:42:52,405 --> 00:42:53,280 Wiem. 376 00:43:03,583 --> 00:43:05,210 Nie zostaniesz? 377 00:43:06,293 --> 00:43:10,005 G�osuj�cy nie powinni widzie� nas razem. 378 00:43:11,382 --> 00:43:12,717 Chyba tak. 379 00:43:16,679 --> 00:43:17,889 Wkr�tce porozmawiamy. 380 00:43:18,889 --> 00:43:19,891 Oczywi�cie. 381 00:43:21,601 --> 00:43:22,601 Eriku. 382 00:43:25,980 --> 00:43:27,690 Czego tak naprawd� chcesz? 383 00:43:29,608 --> 00:43:30,902 My�l�, �e wiesz. 384 00:43:40,619 --> 00:43:42,496 Napisy: Igloo666 385 00:43:42,579 --> 00:43:47,918 .:: GrupaHatak.pl ::. 386 00:43:48,003 --> 00:43:52,798 facebook.pl/GrupaHatak 28723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.