All language subtitles for Toy.Boy.S01E13.720p.WEB-DL.x264-DUAL.COMANDO.TO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 06,000 --> 00: 00: 08,960
NETFLIX ПРЕДСТАВЯ
2
00: 00: 16,640 --> 00: 00: 18,920
Тези трофеи се вписват перфектно
3
00: 00: 19,000 --> 00: 00: 21,040
в описанието на оръжието на престъплението.
4
00: 00: 21,120 --> 00: 00: 23,480
Има по една за всяка година с изключение на 2009 г.
5
00: 00: 23,560 --> 00: 00: 25,080
В ПРЕДИШНИТЕ ...
6
00: 00: 25,160 --> 00: 00: 28,000
Откриването на оръжието за престъпление
в къщата на Ортега
7
00: 00: 28,080 --> 00: 00: 31,360
ни позволява да затворим
случаят с Рохас.
8
00: 00: 31,440 --> 00: 00: 33,080
Сякаш е проектирано, нали?
9
00: 00: 33,160 --> 00: 00: 34,560
става лесно.
10
00: 00: 34,640 --> 00: 00: 36,720
Фондация Алваро Рохас.
11
00: 00: 36,800 --> 00: 00: 39,320
Какво искаш, мамо? Да ти дам компанията?
12
00: 00: 39,400 --> 00: 00: 41,360
Е да. Това е, което искам.
13
00: 00: 41,440 --> 00: 00: 44,040
След като намериш човека
който уби сина ми.
14
00: 00: 44,520 --> 00: 00: 46,320
Искам да ми го запазиш.
15
00: 00: 46,400 --> 00: 00: 47,880
Но не го гледай.
16
00: 00: 49,320 --> 00: 00: 51,560
Имахме споразумение.
Трябва да си тръгнеш, по дяволите.
17
00: 00: 52,400 --> 00: 00: 54,520
Ще умреш, шибан педал!
18
00: 00: 55,240 --> 00: 00: 57,800
Знам, защото бях там.
Ако гледаш това ...
19
00: 00: 59,600 --> 00: 01: 01,240
Каза ли какво се случи онази нощ?
20
00: 01: 03,160 --> 00: 01: 04,320
Взе ли флашката?
21
00: 01: 04,400 --> 00: 01: 05,640
Момчета, тръгваме!
22
00: 01: 08,360 --> 00: 01: 10,960
Трябва да сте страхотни танцьори,
с такава надница.
23
00: 01: 12,440 --> 00: 01: 14,520
Имаше флашка.
- Ето я.
24
00: 01: 14,600 --> 00: 01: 15,880
Шегуваш се. Тук трябваше да е.
25
00: 01: 15,960 --> 00: 01: 17,680
Виж в кошчето.
- По дяволите!
26
00: 01: 17,760 --> 00: 01: 19,640
Какво е толкова важно, Сапата?
27
00: 01: 19,720 --> 00: 01: 21,880
Имам нещо, което ще ви заинтересува.
28
00: 02: 57,760 --> 00: 02: 58,600
Обичам те.
29
00: 03: 38,960 --> 00: 03: 39,800
Страдаш от безсъние?
30
00: 03: 44,240 --> 00: 03: 47,440
С теб,
Мислех, че ще хвана виновника,
31
00: 03: 47,520 --> 00: 03: 49,440
дори да е богат и мощен.
32
00: 03: 52,520 --> 00: 03: 53,440
Но няма да мога.
33
00: 03: 56,080 --> 00: 03: 57,160
Никой не може.
34
00: 04: 00,920 --> 00: 04: 02,320
Да, можем.
35
00: 04: 03,760 --> 00: 04: 05,600
Ще намерим начин, обещавам.
36
00: 04: 51,760 --> 00: 04: 54,200
полицейско управление
37
00: 06: 10,200 --> 00: 06: 11,880
Не обичам мистерии, Сапата
38
00: 06: 12,200 --> 00: 06: 14,920
Какво е толкова важно,
което ще ме заинтересува?
39
00: 06: 22,840 --> 00: 06: 24,400
Вашият син записа видео.
40
00: 06: 25,200 --> 00: 06: 26,040
В него казва всичко.
41
00: 06: 26,880 --> 00: 06: 28,720
Какво се случи в нощта на убийството.
42
00: 06: 29,400 --> 00: 06: 32,000
Кой го изнасили
и уби Алваро Рохас.
43
00: 06: 32,920 --> 00: 06: 34,200
И съвсем случайно,
44
00: 06: 34,800 --> 00: 06: 36,160
имам видеото.
45
00: 06: 41,080 --> 00: 06: 41,920
Къде е?
46
00: 06: 42,560 --> 00: 06: 43,400
Дай ми го.
47
00: 06: 58,400 --> 00: 06: 59,640
Два милиона евро.
48
00: 07: 02,800 --> 00: 07: 04,240
Това е честно, нали?
49
00: 07: 04,320 --> 00: 07: 07,120
Ще разберете кой е виновника
а аз ще се уверя,
50
00: 07: 07,200 --> 00: 07: 08,760
че нещата няма да се объркат.
51
00: 07: 09,560 --> 00: 07: 10,640
С едно телефонно обаждане,
52
00: 07: 10,720 --> 00: 07: 13,440
Мога да те застрелям в главата.
53
00: 07: 14,040 --> 00: 07: 14,880
Добре.
54
00: 07: 15,480 --> 00: 07: 17,840
Тогава изповедта ще умре с мен.
55
00: 07: 18,840 --> 00: 07: 19,760
Не е вярно.
56
00: 07: 21,640 --> 00: 07: 22,960
не можеш ...
57
00: 07: 23,680 --> 00: 07: 26,280
да ми причиниш това.
Искаш да те моля ли?
58
00: 07: 27,560 --> 00: 07: 30,760
Защото ще го направя.
Кажи ми, кой изнасили сина ми?
59
00: 07: 30,840 --> 00: 07: 32,800
Споко, г-жо Медина. Успокой се.
60
00: 07: 33,560 --> 00: 07: 36,560
Такива моменти
добре е да останете хладни.
61
00: 07: 39,160 --> 00: 07: 40,320
Нямам толкова много пари.
62
00: 07: 42,200 --> 00: 07: 43,040
Да.
63
00: 07: 43,640 --> 00: 07: 44,480
Да, имате ги.
64
00: 09: 18,040 --> 00: 09: 19,640
Съжалявам
65
00: 10: 02,600 --> 00: 10: 03,840
Какво мислиш, че обсъждаха?
66
00: 10: 05,040 --> 00: 10: 08,760
Не знам. Но определено Макарена
го помоли да и даде видеоклипа.
67
00: 10: 08,840 --> 00: 10: 10,040
Тя стои зад всичко.
68
00: 10: 10,120 --> 00: 10: 12,240
Разбира се. Разбрахме го в Танжер.
69
00: 10: 12,640 --> 00: 10: 16,760
Снимки за рождения ден на Андреа,
неговите одити. Всичко беше там.
70
00: 10: 17,360 --> 00: 10: 19,200
Само тя може да ги изпрати.
71
00:10:19,360 --> 00:10:21,840
Изпратила му е също пари и новини за сина му.
72
00: 10: 21,920 --> 00: 10: 25,240
Защо го крие? Той е токсичен,
но не би навредил на Андреас.
73
00: 10: 26,400 --> 00: 10: 28,640
Може би го е направила, за да го защити.
74
00: 10: 31,120 --> 00: 10: 31,960
Не знам.
75
00: 10: 32,840 --> 00: 10: 33,960
Но ние ще разберем.
76
00: 10: 34,560 --> 00: 10: 37,600
Не, няма доказателства.
Те покриха всичко.
77
00: 10: 38,440 --> 00: 10: 40,800
Единственият начин е да намерим видеоклипа.
78
00: 10: 47,880 --> 00: 10: 48,720
Ела.
79
00: 10: 50,640 --> 00: 10: 52,600
Аз трябва да отида на работа.
- Добре.
80
00: 10: 58,680 --> 00: 10: 59,520
До скоро.
81
00: 10: 59,840 --> 00: 11: 00,680
Адиос.
82
00: 11: 21,560 --> 00: 11: 23,160
Защо си враждебна, любов?
83
00: 11: 23,760 --> 00: 11: 26,520
По дяволите!
- Използвахте ме, за да ги ограбите.
84
00: 11: 27,480 --> 00: 11: 28,320
Какво говориш?
85
00: 11: 31,760 --> 00: 11: 33,400
Не, не е вярно.
86
00: 11: 33,960 --> 00: 11: 35,760
Парите принадлежаха на Хайро.
87
00: 11: 35,840 --> 00: 11: 38,640
Не възнамерявахме да ги вземем,
но тъй като те бяха там ...
88
00: 11: 38,720 --> 00: 11: 41,960
Продължавай да се смееш.
Няма да се смееш от ковчега.
89
00: 11: 42,240 --> 00: 11: 43,440
Спри, Ирина.
90
00: 11: 44,960 --> 00: 11: 46,240
Трябва да ги върнете.
91
00: 11: 46,800 --> 00: 11: 47,640
Ние не можем.
92
00: 11: 48,040 --> 00: 11: 49,320
Тогава сте мъртви.
93
00: 11: 49,800 --> 00: 11: 52,000
Не може да крадете ирландците у дома.
94
00: 11: 52,320 --> 00: 11: 54,920
Тази вечер детето и аз.
напускаме града.
95
00: 14: 03,760 --> 00: 14: 04,600
Приятел.
96
00: 14: 07,400 --> 00: 14: 09,360
Благодаря ти, че отидохте в Танжер.
97
00: 14: 12,440 --> 00: 14: 13,280
пак заповядай.
98
00: 14: 15,040 --> 00: 14: 15,880
Съжалявам.
99
00: 14: 19,360 --> 00: 14: 20,200
Приятели?
100
00: 14: 24,760 --> 00: 14: 25,600
Пичове,
101
00: 14: 25,960 --> 00: 14: 27,880
Какво ще правим с ирландците?
102
00: 14: 28,720 --> 00: 14: 30,880
Нищо. Парите принадлежаха на Хайро.
103
00: 14: 31,480 --> 00: 14: 33,680
Откраднаха ги и си ги взехме обратно. Край.
104
00: 14: 34,480 --> 00: 14: 37,480
Хюго, те не го виждат по този начин.
Ще ни гонят.
105
00: 14: 37,560 --> 00: 14: 40,280
Нека дойдат ирландците. Не ми пука.
106
00: 14: 41,160 --> 00: 14: 44,200
Слез на земята. Те са гангстери,
а ние сме стриптизьори.
107
00: 14: 44,280 --> 00: 14: 46,800
Успокой се, човече. Никой няма да ни убие.
108
00: 14: 47,200 --> 00: 14: 48,160
Не обръщай внимание.
109
00: 14: 50,920 --> 00: 14: 52,240
Дали да не заминем за малко?
110
00: 14: 53,640 --> 00: 14: 56,240
Трябва да накараме Сапатас
да ни даде видеото.
111
00: 14: 56,640 --> 00: 14: 57,600
Какво казваш, приятелю?
112
00: 14: 58,160 --> 00: 14: 59,000
Хайде.
113
00: 14: 59,080 --> 00: 15: 00,560
Облечете се и се приберете.
114
00: 15: 22,440 --> 00: 15: 23,280
Какво правите тук?
115
00: 15: 24,080 --> 00: 15: 26,640
Госпожо Бениня.
- Не съм ти се обаждала. Ами той?
116
00: 15: 26,920 --> 00: 15: 28,440
Извинете, че ви притесняваме.
117
00: 15: 28,520 --> 00: 15: 31,360
Донеси чая ми
и каквото посетителите искат.
118
00: 15: 31,640 --> 00: 15: 33,240
Не искам нищо, благодаря.
119
00: 15: 33,600 --> 00: 15: 34,440
Нито пък аз.
120
00: 15: 35,640 --> 00: 15: 38,960
Е, какво трябва да ми кажете
което е толкова важно,
121
00: 15: 39,400 --> 00: 15: 42,360
че да дойдете в къщата ми
с такава грубост?
122
00: 15: 44,360 --> 00: 15: 46,480
Има видео на Андреас,
123
00: 15: 46,920 --> 00: 15: 49,040
където разказва кой е убил внука ви.
124
00: 15: 50,640 --> 00: 15: 52,080
Сапата има видеоклипа.
125
00: 15: 52,760 --> 00: 15: 54,720
Последвах го. Видя се с Макарена.
126
00: 15: 57,720 --> 00: 16: 00,160
Не знам за кой видеоклип говорите, г-жо Бениня.
127
00: 16: 00,480 --> 00: 16: 02,040
Знам какво мислиш, Сапата.
128
00: 16: 02,280 --> 00: 16: 04,200
Ние с теб започнахме отдолу.
129
00: 16: 04,680 --> 00: 16: 05,520
Това е гладът.
130
00: 16: 06,320 --> 00: 16: 07,640
Той ни доведе дотук.
131
00: 16: 08,440 --> 00: 16: 09,400
Див глад.
132
00: 16: 09,600 --> 00: 16: 11,040
За пари и власт.
133
00: 16: 12,720 --> 00: 16: 14,680
Мога да ви дам това, което търсите.
134
00: 16: 16,280 --> 00: 16: 18,640
Продай ми видеото. Няма да съжаляваш.
135
00: 16: 19,120 --> 00: 16: 20,480
Искам да помогна, но ...
136
00: 16: 20,560 --> 00: 16: 22,960
Не ме баламосвайте, направете ми оферта.
137
00: 16: 47,800 --> 00: 16: 48,640
Седни.
138
00: 16: 52,320 --> 00: 16: 53,160
Какво има?
139
00: 16: 55,440 --> 00: 16: 57,320
Андреа записа признание на видео.
140
00: 17: 01,400 --> 00: 17: 02,360
Имаш ли видеоклипа?
141
00:17:05,760 --> 00:17:06,760
Запата го има.
142
00: 17: 10,040 --> 00: 17: 10,880
Откъде знаеш?
143
00: 17: 11,440 --> 00: 17: 12,320
Защото той имаше ...
144
00: 17: 13,040 --> 00: 17: 16,520
дързостта да ми поиска
два милиона.
145
00: 17: 21,040 --> 00: 17: 23,840
Ще го уредя.
- Вече уреди, Борха.
146
00: 17: 28,560 --> 00: 17: 30,440
Знам, че ти липсва Борха.
147
00: 17: 30,520 --> 00: 17: 32,960
Но аз съм тук с теб, Мака.
148
00: 17: 33,800 --> 00: 17: 36,680
Не прави нищо прибързано.
- Дай на бедния човек парите.
149
00: 17: 36,920 --> 00: 17: 38,640
И ми донеси видеото.
- Не.
150
00: 17: 38,720 --> 00: 17: 41,040
Това са много пари. Нека не се лишаваме.
151
00: 17: 41,280 --> 00: 17: 44,120
Как ги намери толкова бързо?
- Донеси ми видеото.
152
00: 17: 44,200 --> 00: 17: 46,320
Слушай ...
- Не се бави, направи го!
153
00: 17: 46,400 --> 00: 17: 47,480
Слушай ме, по дяволите!
154
00: 17: 47,560 --> 00: 17: 48,880
И аз се казвам Медина.
155
00: 17: 50,480 --> 00: 17: 52,840
Аз съм управляващ директор.
Не се отнасяй с мен така.
156
00: 17: 58,000 --> 00: 17: 58,840
Какво си ти?
157
00: 18: 02,320 --> 00: 18: 03,640
Какво си ти?
158
00: 18: 06,200 --> 00: 18: 07,800
Ти си нищо.
159
00: 18: 10,080 --> 00: 18: 12,160
Не се осмелявай, аз командвам тук.
160
00: 18: 28,120 --> 00: 18: 29,240
Донеси ми видеото.
161
00: 18: 53,640 --> 00: 18: 54,760
Спяща красавице.
162
00: 18: 58,560 --> 00: 18: 59,800
Андреа, прости ми.
163
00: 19: 03,320 --> 00: 19: 05,520
Ако можех да променя това, което направих ...
164
00: 19: 09,880 --> 00: 19: 11,280
Съжалявам всеки ден.
165
00: 19: 14,160 --> 00: 19: 16,400
Ще направя всичко, но моля те ...
166
00: 19: 17,400 --> 00: 19: 18,240
Събуди се.
167
00: 20: 57,760 --> 00: 21: 01,080
Здравей, Бениня.
Повиках те, защото се случи нещо спешно.
168
00: 21: 09,400 --> 00: 21: 10,760
Медина ни краде.
169
00: 21: 12,560 --> 00: 21: 16,120
Макарена изтегли два милиона
от сметката на MP Group.
170
00: 21: 21,040 --> 00: 21: 24,360
Матео казва, че не знае,
а Макарена не ми говори.
171
00: 21: 25,000 --> 00: 21: 26,600
Трябва да й кажеш ...
172
00: 21: 29,720 --> 00: 21: 30,600
Горкият Ангел.
173
00: 21: 31,360 --> 00: 21: 32,680
Винаги си бил некомпетентен.
174
00: 21: 33,960 --> 00: 21: 36,480
В миналото ме обвиняваше
за своите неуспехи,
175
00: 21: 36,560 --> 00: 21: 38,040
защото не ти дадох място.
176
00: 21: 38,880 --> 00: 21: 40,320
Но сега имаш отговорности,
177
00: 21: 41,080 --> 00: 21: 42,320
а не даваш резултати.
178
00: 21: 43,840 --> 00: 21: 45,080
Тя краде и от теб.
179
00: 21: 46,880 --> 00: 21: 48,120
Ще я оставиш ли?
180
00: 21: 50,320 --> 00: 21: 51,840
Знаеш ли кое е най-лошото?
181
00: 21: 53,280 --> 00: 21: 54,640
Че си безсрамен.
182
00: 21: 55,080 --> 00: 21: 57,160
Извикай ме тук и ме зарадвай,
183
00: 21: 57,440 --> 00: 21: 58,760
а не да ме предаваш.
184
00: 22: 25,600 --> 00: 22: 26,440
Андреа!
185
00: 22: 34,160 --> 00: 22: 35,000
Андреа!
186
00: 22: 35,360 --> 00: 22: 37,040
Видя ли сина ми?
- Не.
187
00: 22: 37,120 --> 00: 22: 37,960
Андреа!
188
00: 22: 38,640 --> 00: 22: 41,200
Андреа!
189
00: 22: 45,880 --> 00: 22: 47,040
Синът ми тук ли е?
190
00: 22: 48,600 --> 00: 22: 49,840
Къде е?
- Макарена.
191
00: 22: 49,920 --> 00: 22: 51,040
Андреа тук ли е?
192
00: 22: 52,160 --> 00: 22: 53,600
Макарена, не е тук.
193
00: 22: 55,400 --> 00: 22: 56,240
А немият?
194
00: 22: 58,280 --> 00: 22: 59,720
Къде е синът ми?
195
00: 22: 59,800 --> 00: 23: 00,760
Не знам.
196
00: 23: 00,840 --> 00: 23: 02,280
Ти дойде и го взе, а?
197
00: 23: 02,360 --> 00: 23: 04,280
Видяха те в къщата ми, нали?
198
00: 23: 04,520 --> 00: 23: 06,880
Не ме лъжи. Кажи ми дали си го отвлякъл.
199
00: 23: 08,800 --> 00: 23: 10,040
Той просто отиде да го види.
200
00: 23: 11,880 --> 00: 23: 13,080
Защото му липсва.
201
00: 23: 34,400 --> 00: 23: 35,240
Сеньора !
202
00: 23: 36,400 --> 00: 23: 37,360
О! Сапата.
203
00: 23: 38,240 --> 00: 23: 39,080
Добро утро.
204
00: 23: 39,320 --> 00: 23: 40,280
Не те очаквах.
205
00: 23: 41,760 --> 00: 23: 42,760
Ела седни.
206
00: 23: 45,080 --> 00: 23: 45,920
Благодаря.
207
00: 23: 47,360 --> 00: 23: 50,840
Г-жо Бениня ...
Признавам, че ми беше трудно да го направя.
208
00: 23: 51,400 --> 00: 23: 54,640
Както знаете,
Винаги съм имал отлични отношения с Медина.
209
00: 23: 55,600 --> 00: 23: 57,400
Но много мислех за това и ...
210
00: 23: 58,640 --> 00: 24: 01,360
мисля че сте права
да гледате видеото
211
00:24:03,920 --> 00:24:06,720
И колко ще ми струва?
Два милиона евро?
212
00: 24: 08,000 --> 00: 24: 10,560
Не си играй с мен.
Страхотна жена съм.
213
00: 24: 12,640 --> 00: 24: 14,480
Дойдох, защото според мен
214
00: 24: 15,000 --> 00: 24: 18,160
имате право да знаете
кой е убил внука ви,
215
00: 24: 18,520 --> 00: 24: 20,080
без да плащате нищо.
216
00: 24: 22,080 --> 00: 24: 24,600
Считайте това за знак на уважение към вас.
217
00: 24: 28,200 --> 00: 24: 30,000
Всичко, което трябва да направите, е да натиснете play.
218
00: 24: 33,600 --> 00: 24: 36,200
Благодаря. Няма да забравя
този жест.
219
00: 24: 37,080 --> 00: 24: 38,040
Удоволствието е мое.
220
00: 24: 48,960 --> 00: 24: 52,360
Къде си? Прочете ли съобщенията ми?
Вдигни ми, моля.
221
00: 24: 52,440 --> 00: 24: 53,280
Какво стана?
222
00: 24: 53,920 --> 00: 24: 57,880
Къде беше? Звънях ти хиляда пъти.
Андреа изчезна.
223
00: 24: 57,960 --> 00: 24: 59,000
Как?
- Незнам.
224
00: 25: 00,040 --> 00: 25: 02,760
Изчерпах батерията.
Бях при Сапатас.
225
00: 25: 03,680 --> 00: 25: 04,640
Имам видеото.
226
00: 25: 09,640 --> 00: 25: 10,520
Какво става?
227
00: 25: 13,840 --> 00: 25: 14,840
Какво става, момчета?
228
00: 25: 14,920 --> 00: 25: 16,400
Андреа изчезна.
229
00: 25: 17,760 --> 00: 25: 19,240
Знаете ли къде може да е отишъл?
230
00: 25: 20,640 --> 00: 25: 21,480
Да
231
00: 25: 23,040 --> 00: 25: 24,000
Какво? Повтори!
232
00: 25: 26,320 --> 00: 25: 27,160
Няма начин.
233
00: 25: 37,560 --> 00: 25: 40,320
Записвам това видео
в случай, че ми се случи нещо.
234
00: 25: 41,600 --> 00: 25: 43,520
Всички да знаят истината
235
00: 25: 44,280 --> 00: 25: 46,600
за това кой уби приятеля ми Алваро.
236
00: 25: 46,680 --> 00: 25: 48,360
Сапата го даде на пресата.
237
00: 25: 50,680 --> 00: 25: 51,600
И ме изнасили.
238
00: 25: 52,440 --> 00: 25: 53,480
Аз го направих .
239
00: 25: 54,400 --> 00: 25: 57,120
Ако всички познават убиеца
и го видят,
240
00: 25: 58,200 --> 00: 25: 59,520
няма да избяга.
241
00: 26: 01,320 --> 00: 26: 02,520
По-добре по този начин, Мака.
242
00: 26: 06,960 --> 00: 26: 08,440
Ти унижи моя син публично.
243
00: 26: 08,520 --> 00: 26: 10,960
Знам кой го е убил. И защо той умря.
244
00: 26: 12,520 --> 00: 26: 14,720
Не говорих по-рано, защото се страхувах.
245
00: 26: 16,080 --> 00: 26: 17,680
Страхувах се за майка си.
246
00: 26: 19,360 --> 00: 26: 21,600
Че нещо лошо ще й се случи, ако говоря.
247
00: 26: 23,200 --> 00: 26: 24,440
Но вече не издържам.
248
00: 26: 27,600 --> 00: 26: 28,520
Това беше стриптизьора.
249
00: 26: 30,640 --> 00: 26: 31,560
Хюго.
250
00: 26: 39,680 --> 00: 26: 40,840
Той уби Алваро.
251
00: 26: 42,680 --> 00: 26: 43,520
Той ме изнасили.
252
00: 27: 09,040 --> 00: 27: 10,120
Не е възможно.
253
00: 27: 12,920 --> 00: 27: 13,760
Това са лъжи.
254
00: 27: 14,520 --> 00: 27: 16,360
Никога не бих наранил Андреас.
255
00: 27: 17,200 --> 00: 27: 19,200
Знаете, че не бих наранил никого.
256
00: 27: 19,280 --> 00: 27: 20,720
Хюго, ще те търсят.
257
00: 27: 37,640 --> 00: 27: 39,760
Висок приоритет! Не искам грешки!
258
00: 27: 39,840 --> 00: 27: 41,840
Като на война! Бъдете внимателни!
259
00: 27: 42,160 --> 00: 27: 44,440
Издърпайте го по прашки, ако е необходимо.
260
00: 27: 58,280 --> 00: 27: 59,320
Да тръгваме!
261
00: 27: 59,400 --> 00: 28: 02,200
БЕНИНЯ ДЪРТА ВЕЩИЦА
262
00: 28: 04,960 --> 00: 28: 05,920
Хайде да вървим!
263
00: 28: 09,320 --> 00: 28: 10,160
По-бързо!
264
00: 28: 40,160 --> 00: 28: 43,720
Полиция! Ръце на бара!
Ръцете на бара. Сега!
265
00: 28: 43,800 --> 00: 28: 44,640
Проверете отново.
266
00: 28: 46,400 --> 00: 28: 47,840
Ти да видиш!
267
00: 28: 48,800 --> 00: 28: 52,320
Сега вместо да танцувате, вие ще пеете,
268
00: 28: 52,960 --> 00: 28: 54,920
и ще ми кажете къде е отлетя пилето.
269
00: 28: 56,200 --> 00: 28: 57,520
Не знаем къде е отишъл.
270
00: 28: 58,560 --> 00: 28: 59,600
Вярвам ти.
271
00: 29: 02,520 --> 00: 29: 06,200
Знам, че не си толкова глупав,
да станеш съучастник в изнасилване.
272
00: 29: 06,720 --> 00: 29: 07,560
Или в убийство.
273
00: 29: 09,720 --> 00: 29: 10,560
Нали не си?
274
00: 29: 12,320 --> 00: 29: 13,160
Не.
275
00: 29: 16,120 --> 00: 29: 18,720
Добре, обърнете се.
Нека да говорим като хората.
276
00: 29: 28,760 --> 00: 29: 30,560
Не сте сигурни къде може да е отишъл?
277
00: 29: 30,640 --> 00: 29: 31,920
Притеснявам се за него.
278
00: 29: 33,320 --> 00: 29: 34,880
Всички видяха лицето му.
279
00: 29: 35,720 --> 00: 29: 38,320
И вие знаете какво правят хората
с педофили.
280
00: 29: 39,440 --> 00: 29: 40,400
Може би боли
281
00:29:41,920 --> 00:29:42,920
Не ви пука.
282
00: 29: 45,000 --> 00: 29: 45,840
Не?
283
00: 29: 47,800 --> 00: 29: 49,360
Ок. Какво да правя?
284
00: 29: 52,600 --> 00: 29: 53,560
Хайде, господа.
285
00: 29: 54,960 --> 00: 29: 56,840
На твое място щях да заключа вратата.
286
00: 30: 18,760 --> 00: 30: 19,720
Бил е Хюго.
287
00: 30: 21,080 --> 00: 30: 22,680
Със сигурност. Той го отвлече.
288
00: 30: 23,160 --> 00: 30: 24,000
Знам.
289
00: 30: 24,840 --> 00: 30: 26,320
Обявих изчезването му.
290
00: 30: 26,800 --> 00: 30: 28,960
Полицията претърсва целия град.
291
00: 30: 29,040 --> 00: 30: 30,640
Не искам да го арестуват.
292
00: 30: 32,160 --> 00: 30: 33,120
Искам го мъртъв.
293
00: 30: 35,360 --> 00: 30: 37,160
Българите ще го уредят.
294
00: 30: 37,960 --> 00: 30: 39,200
Ще намерят Андреас.
295
00: 30: 40,320 --> 00: 30: 42,000
И те ще оправят Хюго.
296
00: 30: 43,680 --> 00: 30: 46,160
Вече не работим с тях. Помниш това?
297
00: 30: 47,880 --> 00: 30: 49,160
Те нямат граници.
298
00: 30: 50,440 --> 00: 30: 51,280
Знам.
299
00: 30: 52,280 --> 00: 30: 53,400
Затова ги искам.
300
00: 31: 58,720 --> 00: 32: 01,880
Белтран,
който е обвинен от Андреа Медина,
301
00: 32: 01,960 --> 00: 32: 05,520
е осъден преди години
за предполагаемото убийство на баща му.
302
00: 32: 06,160 --> 00: 32: 08,840
Адвокатът му обжалва...
303
00: 32: 11,200 --> 00: 32: 12,280
Аз съм. Отвори.
304
00: 32: 15,480 --> 00: 32: 17,160
Триана, моля те. Отвори.
305
00: 32: 32,280 --> 00: 32: 34,680
Защо те обвинява? Защо да лъже?
306
00: 32: 35,720 --> 00: 32: 38,960
Принудили са го.
Това не е видеото, което той даде на Хайро.
307
00: 32: 39,040 --> 00: 32: 42,840
Видеото е днескашно.
На ръката му се вижда следа от абокат.
308
00: 32: 42,920 --> 00: 32: 44,640
отвлекли са го и са го принудили.
309
00: 32: 44,960 --> 00: 32: 46,840
Идва полицията. Знаеш ли?
310
00: 32: 46,920 --> 00: 32: 48,640
Ако се предам, ще бъде както преди.
311
00: 32: 48,960 --> 00: 32: 51,760
Те ще унищожат данните
и ще бъда виновен.
312
00: 32: 55,160 --> 00: 32: 57,520
„Във вилата на Медина
ще научиш истината ".
313
00: 33: 00,000 --> 00: 33: 03,000
Звъня на комисаря.
Това е капан. Ще те убият.
314
00: 33: 03,480 --> 00: 33: 04,760
Отивам.
- Хюго, не!
315
00: 33: 05,280 --> 00: 33: 07,640
Няма да влизам вътре, но трябва да разбера.
316
00: 33: 07,720 --> 00: 33: 09,560
Слушай ме. Ще тръгнем заедно.
- Не.
317
00: 33: 09,640 --> 00: 33: 13,200
Стой тук. Опасно е.
- Няма да го обсъждаме. Сериозно.
318
00: 33: 13,840 --> 00: 33: 15,760
Изключи си мобилния телефон. Ще те намерят.
319
00: 33: 16,680 --> 00: 33: 18,320
Вземам си чантата и тръгваме.
320
00: 33: 33,800 --> 00: 33: 34,640
Уго!
321
00: 33: 38,360 --> 00: 33: 40,600
Уго!
322
00: 33: 40,680 --> 00: 33: 43,160
Властите искат помощта на гражданите ...
323
00: 33: 43,240 --> 00: 33: 44,080
Да;
324
00: 33: 44,840 --> 00: 33: 47,320
Какво иска тя? Трябва ли да отида и да издирвам сам?
325
00: 33: 48,400 --> 00: 33: 50,760
Разширете периметъра, дявал ви взел!
326
00: 33: 51,160 --> 00: 33: 52,600
Разбира се. Ще ви се обадя по-късно.
327
00: 33: 55,200 --> 00: 33: 57,920
Извинете, г-н Сапата.
- Няма значение. Оставете.
328
00: 33: 58,000 --> 00: 33: 58,840
Седни.
329
00: 33: 59,200 --> 00: 34: 02,280
Само два вида хора
не отговарят на обажданията ми.
330
00: 34: 02,880 --> 00: 34: 03,920
Затворниците ...
331
00: 34: 04,560 --> 00: 34: 05,640
и мъртвите.
332
00: 34: 05,880 --> 00: 34: 10,040
Наблюдавам полицейска операция.
Съжалявам. Щях да ви се обадя по-късно.
333
00: 34: 10,280 --> 00: 34: 11,720
Каква игра играеш?
334
00: 34: 12,200 --> 00: 34: 14,280
Не беше видеото, което ми дадохте.
- Не.
335
00: 34: 14,360 --> 00: 34: 18,080
Кого ще заблудите?
- Той ще измами всички тях.
336
00: 34: 18,840 --> 00: 34: 22,960
Стриптизьорът трябва да си плати отново.
Копелето записа друго видео!
337
00: 34: 24,280 --> 00: 34: 25,480
Невероятно, нали?
338
00: 34: 25,720 --> 00: 34: 28,880
Спри да се смееш като изтърван
и прави каквото е правилно.
339
00: 34: 29,480 --> 00: 34: 31,120
В противен случай ще съжаляваш.
340
00: 34: 32,000 --> 00: 34: 34,880
Бях шокирана от това какво стана със стриптизьора.
341
00: 34: 36,120 --> 00: 34: 38,440
Просто искам убиецът да си плати.
342
00: 34: 48,040 --> 00: 34: 49,040
Къде отиде Хайро?
343
00: 34: 50,600 --> 00: 34: 51,680
Търси ли Андреас?
344
00: 34: 54,480 --> 00: 34: 56,000
Мамка му, непознати.
345
00: 34: 56,080 --> 00: 34: 57,600
Ставай!
- Не мърдай.
346
00: 34: 58,360 --> 00: 35: 01,320
Здравейте чикиджии. Как върви? Какво ново?
347
00: 35: 04,720 --> 00: 35: 06,960
Как сте момчета? Всичко наред ли е ?
- Да.
348
00: 35: 07,040 --> 00: 35: 10,840
Още същия ден напуснахте купона
без да поздравите.
349
00: 35: 10,920 --> 00: 35: 12,000
Какво, по дяволите, искаш?
350
00: 35: 14,760 --> 00: 35: 16,080
Какво искаме, пита той
351
00:35:16,600 --> 00:35:17,680
Знаете какво искаме.
352
00: 35: 18,720 --> 00: 35: 20,360
Парите, които откраднахте от нас.
353
00: 35: 20,440 --> 00: 35: 21,720
Сапата, ченгето,
354
00: 35: 22,160 --> 00: 35: 23,360
той взе всичко.
355
00: 35: 26,880 --> 00: 35: 27,840
Успокой се.
- по полека.
356
00: 35: 29,920 --> 00: 35: 31,640
И какво възнамерявате да правите?
357
00: 35: 34,520 --> 00: 35: 36,400
Дайте ни време и ние ще ги донесем.
358
00: 35: 39,600 --> 00: 35: 40,920
Имам по-добра идея.
359
00: 35: 41,960 --> 00: 35: 46,600
Ние ще се грижим за клуба.
360
00: 35: 47,600 --> 00: 35: 49,400
И ще продавате наркотици ли?
361
00: 35: 50,280 --> 00: 35: 51,120
Няма начин.
362
00: 35: 53,920 --> 00: 35: 54,760
Ще те оставя...
363
00: 35: 56,040 --> 00: 35: 57,040
да си помислиш
364
00: 35: 57,480 --> 00: 35: 58,320
внимателно.
365
00: 35: 59,560 --> 00: 36: 01,000
Ако трябва да се върна,
366
00: 36: 01,600 --> 00: 36: 02,840
Няма да съм такъв ...
367
00: 36: 05,720 --> 00: 36: 06,560
учтив.
368
00: 36: 08,080 --> 00: 36: 09,160
Чакам отговор.
369
00: 38: 09,080 --> 00: 38: 09,920
Андреа!
370
00: 38: 35,240 --> 00: 38: 36,360
Ти?
371
00: 38: 40,800 --> 00: 38: 41,640
Мърдай.
372
00: 38: 47,680 --> 00: 38: 48,920
Защо да го направя?
373
00: 38: 52,200 --> 00: 38: 53,400
Това не е лично.
374
00: 38: 54,680 --> 00: 38: 56,000
Само един лош план.
375
00: 39: 00,760 --> 00: 39: 02,880
Никога не съм искал да те нараня, Андреа.
376
00: 39: 04,280 --> 00: 39: 05,720
Какво правим тук, вуйчо?
377
00: 39: 08,440 --> 00: 39: 10,600
Не планирах какво се случи тогава.
378
00: 39: 10,680 --> 00: 39: 12,360
Трябва да излизаш, Андреа.
379
00: 39: 13,800 --> 00: 39: 16,040
Не стой сам през целия ден.
380
00: 39: 18,000 --> 00: 39: 20,080
Ако Мака не се грижи за теб,
Ще го направя.
381
00: 39: 21,400 --> 00: 39: 22,760
Искам да остана вътре.
382
00: 39: 23,560 --> 00: 39: 25,360
Искам да играя видео игри.
383
00: 39: 25,680 --> 00: 39: 26,800
Не харесвам това.
384
00: 39: 27,960 --> 00: 39: 28,880
Донесох шах.
385
00: 39: 35,000 --> 00: 39: 35,840
Гладен ли си?
386
00: 39: 37,760 --> 00: 39: 40,840
Ако искаш, ще ти сготвя.
Можеш да гледаш телевизия.
387
00: 39: 40,920 --> 00: 39: 42,040
Не искам телевизия
388
00: 39: 42,120 --> 00: 39: 44,040
Искам да се прибера.
- Спри се.
389
00: 39: 45,800 --> 00: 39: 47,600
Прибери ме сега!
- Спри се!
390
00: 39: 50,920 --> 00: 39: 52,920
Не ... Няма да ми казваш какво да правя.
391
00: 39: 53,520 --> 00: 39: 55,120
Няма да ми казваш какво да правя.
392
00: 39: 58,880 --> 00: 40: 00,240
Ще се обадя майка си.
393
00: 40: 03,200 --> 00: 40: 04,040
Не.
394
00: 40: 05,480 --> 00: 40: 06,440
Не майка ти.
395
00: 40: 09,280 --> 00: 40: 10,360
Не майка ти.
396
00: 40: 16,520 --> 00: 40: 17,760
Тя не е тук.
397
00: 40: 19,120 --> 00: 40: 19,960
Тук съм аз.
398
00: 40: 21,840 --> 00: 40: 23,400
Ще направиш това, което ти кажа.
399
00: 40: 24,320 --> 00: 40: 25,160
Не.
400
00: 40: 30,000 --> 00: 40: 31,400
Вината е на майка ти.
401
00: 40: 33,160 --> 00: 40: 34,000
И на Борха.
402
00: 40: 45,240 --> 00: 40: 47,600
Да свалим детето.
- Не мърдай!
403
00: 40: 59,160 --> 00: 41: 00,200
Прибери ме в къщи.
404
00: 41: 00,840 --> 00: 41: 01,720
Моля те.
405
00: 41: 02,640 --> 00: 41: 03,480
Вуйчо!
406
00: 41: 09,720 --> 00: 41: 12,520
Те ... винаги бяха перфектни.
407
00: 41: 13,920 --> 00: 41: 16,200
Винаги са правили всичко както трябва. Всичко.
408
00: 41: 16,840 --> 00: 41: 17,680
А аз;
409
00: 41: 18,720 --> 00: 41: 19,560
Малкия.
410
00: 41: 21,040 --> 00: 41: 21,880
Безполезния.
411
00: 41: 23,720 --> 00: 41: 25,320
Който не прави нищо.
412
00: 41: 27,760 --> 00: 41: 28,720
И аз имам стойност!
413
00: 41: 29,880 --> 00: 41: 30,920
И аз имам стойност.
414
00: 41: 36,280 --> 00: 41: 37,120
Бях засрамен.
415
00: 41: 38,560 --> 00: 41: 40,520
Онзи ден бях бесен, но ...
416
00: 41: 43,720 --> 00: 41: 45,520
Никога не съм искал да те нараня.
417
00: 41: 49,800 --> 00: 41: 51,360
Исках да нараня майка ти.
418
00: 41: 51,440 --> 00: 41: 52,720
Алваро!
419
00: 41: 53,000 --> 00: 41: 54,360
Какво направи, откачалке?
420
00: 41: 55,200 --> 00: 41: 56,640
Нищо не съм направил. Не.
421
00:41:59,000 --> 00:42:01,360
Ще платиш за това.
- Нищо не съм направил.
422
00: 42: 27,280 --> 00: 42: 29,120
В крайна сметка всичко ще има смисъл.
423
00: 42: 30,920 --> 00: 42: 32,640
Ще изглежда така, сякаш си го отвлекъл.
424
00: 42: 32,960 --> 00: 42: 37,360
Когато пристигам, Андреа щеше да се обеси
и трябваше да стрелям.
425
00: 42: 38,680 --> 00: 42: 41,240
В крайна сметка всички знаят
че си убиец
426
00: 42: 42,240 --> 00: 42: 43,080
и изнасилвач.
427
00: 42: 44,880 --> 00: 42: 47,720
След това трябваше да изтегля
тялото на племенника ми.
428
00: 42: 48,200 --> 00: 42: 49,040
Погледни го.
429
00: 42: 51,040 --> 00: 42: 52,520
Моят син ангел.
430
00: 42: 53,800 --> 00: 42: 56,400
Ако бях пристигнал пет минути по-рано ...
431
00: 42: 57,560 --> 00: 42: 59,120
Само пет минути по-рано.
432
00: 43: 02,680 --> 00: 43: 04,360
Трябва да живея с това.
433
00: 43: 12,400 --> 00: 43: 13,240
Ти ще умреш.
434
00: 43: 38,400 --> 00: 43: 39,240
Андреа!
435
00: 43: 43,760 --> 00: 43: 44,600
Андреа.
436
00: 43: 51,240 --> 00: 43: 52,080
Андреа.
437
00: 43: 56,120 --> 00: 43: 58,040
Андреа. Андреа, чуваш ли ме?
438
00: 44: 10,760 --> 00: 44: 11,680
Андреа, по дяволите!
439
00: 44: 21,440 --> 00: 44: 22,520
Не е възможно.
440
00: 44: 32,200 --> 00: 44: 33,240
Андреа!
441
00: 44: 33,320 --> 00: 44: 34,160
Андреа.
442
00: 44: 35,280 --> 00: 44: 36,120
Андреа.
443
00: 44: 39,280 --> 00: 44: 40,880
Успокой се. Свърши, нали?
444
00: 44: 41,560 --> 00: 44: 42,400
Хайде ставай.
445
00: 45: 04,720 --> 00: 45: 05,560
По дяволите.
446
00: 45: 08,360 --> 00: 45: 09,800
Няма да можете да си тръгнете.
447
00: 46: 24,440 --> 00: 46: 25,840
Ела. Стани.
448
00: 46: 43,200 --> 00: 46: 44,200
Спри.
449
00: 47: 47,080 --> 00: 47: 48,200
Хюго!
- Добре съм.
450
00: 47: 48,280 --> 00: 47: 49,840
Вземи Андреас! Вземи го!
451
00: 47: 50,040 --> 00: 47: 50,880
Вземи го!
452
00: 47: 51,240 --> 00: 47: 52,760
Да тръгваме!
453
00: 47: 57,080 --> 00: 47: 57,920
Хюго, хайде.
454
00: 47: 58,160 --> 00: 47: 59,400
Добре ли си; Да тръгваме.
455
00: 48: 03,600 --> 00: 48: 04,440
По-бързо.
456
00: 48: 06,760 --> 00: 48: 08,360
Дай мобилния си телефон.
- Защо?
457
00: 48: 08,440 --> 00: 48: 09,640
Дай го.
- Не, да тръгваме.
458
00: 48: 09,720 --> 00: 48: 11,240
Отидете на безопасно място.
459
00: 48: 11,320 --> 00: 48: 13,720
Хюго, не!
- Дай ми шибания мобилен телефон!
460
00: 48: 13,880 --> 00: 48: 14,720
Вземи го!
461
00: 48: 24,040 --> 00: 48: 25,080
Пусни телефона.
462
00: 48: 26,080 --> 00: 48: 26,920
Андреа?
463
00: 48: 27,960 --> 00: 48: 29,080
Къде е Андреа?
464
00: 48: 29,160 --> 00: 48: 30,000
Андреа!
465
00: 48: 32,400 --> 00: 48: 33,240
Къде е?
466
00: 48: 34,320 --> 00: 48: 36,520
Къде е?
- Те си тръгнаха, Матео. Спри.
467
00: 48: 39,920 --> 00: 48: 40,760
Спри.
468
00: 48: 46,520 --> 00: 48: 47,360
Не.
469
00: 48: 49,880 --> 00: 48: 50,720
Това не е краят.
470
00: 48: 59,240 --> 00: 49: 00,080
Внимателно.
471
00: 49: 03,040 --> 00: 49: 04,760
Ще кача всичко за теб отново.
472
00: 49: 05,840 --> 00: 49: 06,960
Както и миналия път.
473
00: 49: 10,560 --> 00: 49: 11,760
Ще ми кажеш ли?
474
00: 49: 12,240 --> 00: 49: 13,480
Кои са другите?
475
00: 49: 15,320 --> 00: 49: 16,280
Какво значение има?
476
00: 49: 17,560 --> 00: 49: 18,600
Твърде късно е.
477
00: 49: 20,280 --> 00: 49: 21,480
Не съм като теб.
478
00: 49: 24,000 --> 00: 49: 25,600
Не бих оцелял в затвора.
479
00: 49: 26,800 --> 00: 49: 28,480
Кажи ми кои бяха другите.
480
00: 49: 29,440 --> 00: 49: 30,560
Кажи ми кои бяха те.
481
00: 49: 33,720 --> 00: 49: 34,840
Кажи ми кои бяха те.
482
00: 49: 44,320 --> 00: 49: 45,560
Уго!
483
00: 50: 10,680 --> 00: 50: 13,080
БЕНИНЯ ДЪРТА ВЕЩИЦА
484
00: 52: 17,080 --> 00: 52: 18,760
Успокой се.
485
00: 52: 50,200 --> 00: 52: 51,920
Каза ми да не казвам на никого.
486
00: 52: 56,440 --> 00: 52: 58,000
В противен случай би убил мама.
487
00: 53: 02,720 --> 00: 53: 03,640
И това направих.
488
00: 53: 05,840 --> 00: 53: 06,680
Страхувах се от него.
489
00: 53: 09,080 --> 00: 53: 10,160
Много се страхувах от него.
490
00: 53: 11,680 --> 00: 53: 12,720
А баща ти?
491
00: 53: 12,800 --> 00: 53: 14,200
Той дойде малко по-късно
492
00:53:16,640 --> 00:53:17,560
Беше ужасен.
493
00: 53: 22,560 --> 00: 53: 24,400
Искаше да се обади в полицията.
494
00: 53: 26,560 --> 00: 53: 27,680
Но той не го направи.
495
00: 53: 33,320 --> 00: 53: 36,000
Вуйчо му припомни
че е ограбил Рохас.
496
00: 53: 39,360 --> 00: 53: 40,200
И сега...
497
00: 53: 40,960 --> 00: 53: 43,280
Ако научат,
че внукът им е бил убит ...
498
00: 53: 45,040 --> 00: 53: 46,440
Говориха за скандал.
499
00: 53: 48,440 --> 00: 53: 49,280
За затвора.
500
00: 53: 56,480 --> 00: 53: 58,600
И те смениха самоличността на убития.
501
00: 54: 01,720 --> 00: 54: 02,560
Да.
502
00: 54: 03,200 --> 00: 54: 05,080
Баща ми щеше да изчезне.
503
00: 54: 09,040 --> 00: 54: 09,880
Какво стана след това?
504
00: 54: 11,880 --> 00: 54: 12,720
След това...
505
00: 54: 17,200 --> 00: 54: 18,960
Матео ме заведе в болницата.
506
00: 54: 22,720 --> 00: 54: 24,560
Каза им, че претърпях инцидент.
507
00: 54: 28,240 --> 00: 54: 29,240
Дадоха ми хапчета.
508
00: 54: 33,680 --> 00: 54: 36,000
И ми казаха, че баща ми е починал.
509
00: 54: 36,640 --> 00: 54: 37,480
Това беше лъжа.
510
00: 54: 38,880 --> 00: 54: 40,600
Той изчезна за седем години.
511
00: 54: 41,800 --> 00: 54: 42,640
Но се върна.
512
00: 54: 49,520 --> 00: 54: 50,880
И вуйчо ми го уби.
513
00: 54: 57,800 --> 00: 54: 59,800
Мисля, че не задава правилния въпрос.
514
00: 55: 00,760 --> 00: 55: 01,600
Хайде, Сапата.
515
00: 55: 04,600 --> 00: 55: 06,880
Добре, приключихме тук.
516
00: 55: 07,400 --> 00: 55: 08,480
Можете да си отиваш.
517
00: 55: 08,800 --> 00: 55: 09,800
Какво, по дяволите, прави той?
518
00: 55: 18,520 --> 00: 55: 20,160
Ти беше много смел, малкия.
519
00: 55: 41,720 --> 00: 55: 44,520
Готови сме, адвокат.
- Наистина ли вярвате в това?
520
00: 55: 44,960 --> 00: 55: 48,800
Не знаем кой е помогнал с трупа,
лодката как отиде в морето,
521
00: 55: 48,880 --> 00: 55: 51,360
кой заблуди всички ... Твърде много, Сапата.
522
00: 55: 51,760 --> 00: 55: 54,880
Това е сложен случай.
- Защо спря разпита?
523
00: 55: 55,360 --> 00: 55: 57,840
Детето не знае нищо друго.
Той е в шок.
524
00: 55: 58,120 --> 00: 56: 00,160
Не го ли видя?
- Имало е съучастници.
525
00: 56: 00,880 --> 00: 56: 03,200
Матео и Филип не са го направили сами.
526
00: 56: 03,400 --> 00: 56: 05,960
Може би. Но със сигурност
те не могат да говорят.
527
00: 56: 07,880 --> 00: 56: 10,240
Жалко, че трябваше да убиеш Матеос.
528
00: 56: 11,040 --> 00: 56: 12,640
Той беше последният свидетел.
529
00: 56: 13,240 --> 00: 56: 15,840
Нещата не винаги стават
както искаме.
530
00: 56: 20,600 --> 00: 56: 21,680
Ще се видим скоро.
531
00: 56: 33,520 --> 00: 56: 37,320
ШЕСТ СЕДМИЦИ ПО-КЪСНО
532
00: 56: 37,840 --> 00: 56: 40,360
Така че тук ще похарчиш
парите от обезщетението.
533
00: 56: 40,440 --> 00: 56: 41,280
Перфектно е.
534
00: 56: 42,320 --> 00: 56: 44,840
С тази лодка
Ще стана професионален шкипер.
535
00: 56: 45,120 --> 00: 56: 46,840
Като дете исках две неща.
536
00: 56: 47,240 --> 00: 56: 48,080
Лодка,
537
00: 56: 48,840 --> 00: 56: 49,760
и семейство.
538
00: 56: 50,120 --> 00: 56: 53,680
Сега ще имам и двете.
мисля, че ще ги получа!
539
00: 56: 54,480 --> 00: 56: 55,800
Помислил си за всичко, а?
540
00: 57: 28,000 --> 00: 57: 29,480
Не може да влезете.
541
00: 57: 30,160 --> 00: 57: 31,000
Моля?
542
00: 57: 31,400 --> 00: 57: 34,600
Съжалявам, г-жо Медина,
не сте поканени на церемонията.
543
00: 57: 38,280 --> 00: 57: 41,040
Господа, за здравето на Уго
за задника,
544
00: 57: 41,120 --> 00: 57: 42,320
на свободния човек.
545
01: 00: 43,120 --> 01: 00: 43,960
Триана?
546
01: 00: 47,480 --> 01: 00: 48,320
Триана?
547
01: 01: 00,920 --> 01: 01: 02,000
Триана!
548
01: 01: 14,760 --> 01: 01: 17,760
Исках да отмъстя
и загубих единственото нещо, което обичах.
549
01: 01: 19,120 --> 01: 01: 20,960
Заклещен съм в ада.(Inferno)
550
01: 01: 23,760 --> 01: 01: 25,240
Казвам се Хюго Белтран ...
551
01: 01: 27,640 --> 01: 01: 28,760
и нямам нищо.
552
01: 02: 56,840 --> 01: 02: 58,640
Субтитри: Тодор Пеев
49596