Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,294 --> 00:00:02,510
Previously on This Is Us...
2
00:00:02,535 --> 00:00:03,886
- Dad!
- I'm going downstairs for Kevin.
3
00:00:03,910 --> 00:00:06,076
No, no, no, Jack. Kevin's not here.
He was with Sophie last night.
4
00:00:06,100 --> 00:00:06,870
Take 'em.
5
00:00:06,895 --> 00:00:09,777
- Louie, come out, boy!
- I think I can get to him.
6
00:00:09,989 --> 00:00:12,036
He went back in for the dog.
7
00:00:12,061 --> 00:00:13,698
You took in a tremendous
amount of smoke.
8
00:00:14,559 --> 00:00:15,871
Must really love that dog.
9
00:00:15,934 --> 00:00:18,468
Really love the girl that loves the dog.
10
00:00:18,537 --> 00:00:20,871
Your husband went into cardiac arrest.
11
00:00:20,939 --> 00:00:22,996
Mrs. Pearson, your husband has died.
12
00:00:23,770 --> 00:00:26,437
I'm at Dad's tree.
Came down to talk with him.
13
00:00:26,895 --> 00:00:29,335
You know, Mom, you were really
strong for us when it happened.
14
00:00:29,658 --> 00:00:32,395
Can't even imagine what that
must've been like for you.
15
00:01:39,559 --> 00:01:40,895
Hey, guys?
16
00:01:40,920 --> 00:01:44,114
- Slow down. Watch out. The...
- I want a pink car!
17
00:01:44,155 --> 00:01:45,795
- Sorry. Sorry about that.
- No, we have to get a Porsche!
18
00:01:45,819 --> 00:01:47,459
- It's got to be the same car as...
- Shh.
19
00:01:49,035 --> 00:01:50,535
- Guys.
- Hey. Shh. Come here.
20
00:01:50,560 --> 00:01:53,504
Can I remind you that we are
guests in this dealership?
21
00:01:53,529 --> 00:01:56,161
Yes. So we're gonna use
our indoor voices.
22
00:01:56,770 --> 00:01:58,981
Okay, look, go sit down over
there and enjoy the free A.C.
23
00:01:59,005 --> 00:02:01,184
Mom and Dad need to negotiate.
24
00:02:01,434 --> 00:02:04,142
- I should've gotten a sitter.
- No. No, not today.
25
00:02:04,210 --> 00:02:06,175
Look, they are walking embodiments
26
00:02:06,200 --> 00:02:08,433
of why we're so strapped for cash, Bec.
27
00:02:09,036 --> 00:02:11,221
Do you mean to tell me
you're gonna use our children
28
00:02:11,246 --> 00:02:13,003
to guilt them into
giving us a good deal?
29
00:02:13,028 --> 00:02:14,800
Yeah. That's exactly what I'm gonna do.
30
00:02:14,825 --> 00:02:15,981
Mm-hmm.
31
00:02:16,006 --> 00:02:17,856
You are so bad.
32
00:02:17,881 --> 00:02:19,762
- Am I?
- You're so bad.
33
00:02:20,247 --> 00:02:21,426
I love it!
34
00:02:22,052 --> 00:02:25,820
You two are just the sort of
bright and shiny couple
35
00:02:25,889 --> 00:02:29,390
I would love to put into this
bright and shiny Jeep Wagoneer.
36
00:02:29,459 --> 00:02:30,856
- Hi. Mel Buchanan.
- Hey.
37
00:02:30,881 --> 00:02:32,559
Jack Pearson. This is my wife Rebecca.
38
00:02:32,584 --> 00:02:33,614
- Hi.
- Hi.
39
00:02:33,639 --> 00:02:36,517
No, I think the, uh, Wagoneer's
a little too steep for us.
40
00:02:36,542 --> 00:02:37,575
Mm-hmm.
41
00:02:37,600 --> 00:02:39,614
Well, luckily for you,
I'm in a good mood.
42
00:02:40,052 --> 00:02:42,089
In fact, I'm in a downright stupid mood.
43
00:02:42,114 --> 00:02:44,418
- I'm gonna practically...
- Mel. I'm gonna stop you
44
00:02:44,443 --> 00:02:46,246
right there. Do you see
those kids over there?
45
00:02:46,427 --> 00:02:48,192
- They're ours.
- All of them.
46
00:02:48,239 --> 00:02:50,684
- They're expensive.
- All of them.
47
00:02:51,160 --> 00:02:53,403
We don't really need
anything bright and shiny.
48
00:02:53,433 --> 00:02:56,043
We just want something
reliable and affordable.
49
00:02:56,069 --> 00:02:57,411
- Yeah.
- And safe.
50
00:02:59,372 --> 00:03:02,723
Well, uh, we've got some
used cars, right this way.
51
00:03:02,926 --> 00:03:04,309
- There we go.
- All right.
52
00:03:05,301 --> 00:03:09,145
I mean, it's not flashy,
but, uh, it's got low mileage.
53
00:03:09,191 --> 00:03:10,824
Big trunk. Um...
54
00:03:11,407 --> 00:03:14,175
It's gonna have
a few good years left in her.
55
00:03:14,244 --> 00:03:16,567
Everything is automatic on the inside...
56
00:03:19,645 --> 00:03:20,691
- Whoo!
57
00:03:20,716 --> 00:03:22,582
- Oh, my gosh!
- I mean, I think it...
58
00:03:22,607 --> 00:03:24,942
...it warrants a closer look.
What do you think, babe?
59
00:03:26,786 --> 00:03:29,248
I think, Mel, you and I should
go into your office
60
00:03:29,317 --> 00:03:31,950
and have a talk, see if we can't
figure something out.
61
00:03:31,975 --> 00:03:34,776
But, Jack, we should at least
look at the car, though, first,
62
00:03:34,827 --> 00:03:36,328
before you go in there and talk to him.
63
00:03:36,352 --> 00:03:38,285
We haven't even looked at the car yet.
64
00:03:48,808 --> 00:03:50,153
How's your leg feeling?
65
00:03:50,856 --> 00:03:52,020
Good as new.
66
00:03:53,051 --> 00:03:54,206
Guys.
67
00:03:54,275 --> 00:03:57,009
Could you hurry up, please? Come on.
68
00:03:57,078 --> 00:03:59,229
- The service doesn't start until 2:00.
- Yeah.
69
00:03:59,254 --> 00:04:01,347
But I want to get there
now, so let's go.
70
00:04:18,147 --> 00:04:19,331
How'd it go?
71
00:04:19,356 --> 00:04:20,676
- Pretty good.
- Yeah?
72
00:04:20,701 --> 00:04:21,840
Yeah.
73
00:04:23,217 --> 00:04:24,481
I got the Wagoneer.
74
00:04:25,347 --> 00:04:26,400
What?
75
00:04:26,629 --> 00:04:27,899
Jack. No, no, no.
76
00:04:27,924 --> 00:04:29,825
- We can't afford that car.
- We can.
77
00:04:29,996 --> 00:04:31,504
He gave us a pretty good deal.
78
00:04:31,582 --> 00:04:34,442
It's just a little bit more
than what we wanted to spend,
79
00:04:34,467 --> 00:04:35,856
but we're okay.
80
00:04:36,157 --> 00:04:37,786
Well, what did you say to him?
81
00:04:38,957 --> 00:04:40,067
Ah...
82
00:04:44,215 --> 00:04:46,215
Tell the kids. I'm-I'm gonna
go finish up with him.
83
00:04:46,240 --> 00:04:47,754
- Okay.
- All right.
84
00:04:50,180 --> 00:04:51,371
Uh, you guys?
85
00:04:52,668 --> 00:04:54,943
Your dad bought the Wagoneer.
86
00:05:32,832 --> 00:05:44,198
synced and corrected by
aLiw-HdR
87
00:05:48,693 --> 00:05:50,639
Did we really have to
rush out the door like that?
88
00:05:50,663 --> 00:05:52,093
You know, I'm not even
done getting dressed.
89
00:05:52,117 --> 00:05:55,662
Yes. We have to be to the
cemetery before the urn gets there.
90
00:05:55,725 --> 00:05:58,115
Why do we have to get there
before the urn gets there?
91
00:05:58,140 --> 00:05:59,498
Because we just do.
92
00:06:01,349 --> 00:06:03,740
I forgot to put Louie
in his crate before we left.
93
00:06:05,229 --> 00:06:06,771
He's gonna pee on the carpet.
94
00:06:07,734 --> 00:06:10,216
Okay, then he pees
all over the carpet, Kate.
95
00:06:15,630 --> 00:06:17,365
I don't want him anymore, anyway.
96
00:06:18,599 --> 00:06:21,654
I'm gonna ask around and see
if anyone wants to take a dog.
97
00:06:22,959 --> 00:06:23,966
Okay.
98
00:06:25,576 --> 00:06:27,321
That's fine. Go ahead and ask around.
99
00:06:27,787 --> 00:06:28,998
Damn it.
100
00:06:30,407 --> 00:06:32,248
You have to make the fat part longer.
101
00:06:37,115 --> 00:06:38,935
I can help you with it
if you want me to.
102
00:06:39,013 --> 00:06:42,052
No, screw it. I'm not wearing a tie.
103
00:06:42,148 --> 00:06:44,448
You're not gonna wear a
tie to Dad's funeral?
104
00:06:44,528 --> 00:06:45,795
He wouldn't care.
105
00:06:54,756 --> 00:06:56,630
Ah, looks like it started snowing.
106
00:06:56,718 --> 00:06:58,214
Watch your step, babe. It's ahh...
107
00:06:58,654 --> 00:06:59,990
It could be slippery.
108
00:07:00,028 --> 00:07:01,068
Thank you.
109
00:07:07,502 --> 00:07:09,170
Yeah.
110
00:07:12,748 --> 00:07:13,802
Hey.
111
00:07:16,365 --> 00:07:19,222
The doctors, they're-they're
just being cautious.
112
00:07:20,170 --> 00:07:22,582
In a few hours,
they'll call us with the results
113
00:07:22,584 --> 00:07:25,362
of the MRI, and they're gonna
tell us that you are fine.
114
00:07:25,849 --> 00:07:29,387
Babe, I've just been so dizzy all week.
115
00:07:29,412 --> 00:07:31,791
- I've never felt like this before.
- I know. I know.
116
00:07:31,793 --> 00:07:33,849
And it's probably
just an inner ear thing.
117
00:07:34,552 --> 00:07:35,740
All right?
118
00:07:35,857 --> 00:07:38,716
They just... they just got to be sure
119
00:07:38,741 --> 00:07:40,427
that it's not something really serious.
120
00:07:40,615 --> 00:07:41,763
- That's all.
- Yeah.
121
00:07:41,788 --> 00:07:44,076
- Like a brain tumor.
- Right.
122
00:07:46,091 --> 00:07:47,223
All right, let's just...
123
00:07:47,248 --> 00:07:49,959
let's go back to the house
and wait for them to call.
124
00:07:52,279 --> 00:07:54,021
I'm gonna go crazy
if we're waiting at the house.
125
00:07:54,023 --> 00:07:55,326
Let's, um...
126
00:07:56,660 --> 00:07:58,537
You know what,
they've got my pager number.
127
00:07:59,216 --> 00:08:00,904
I want to take you someplace special.
128
00:08:08,553 --> 00:08:09,732
So, here it is.
129
00:08:10,832 --> 00:08:12,013
My favorite tree.
130
00:08:13,005 --> 00:08:15,334
I had no idea you had a favorite tree.
131
00:08:15,720 --> 00:08:17,435
I'm full of surprises.
132
00:08:23,272 --> 00:08:25,247
How are you right now? Dizzy?
133
00:08:25,937 --> 00:08:27,162
No, I'm okay.
134
00:08:27,585 --> 00:08:29,170
Sort of comes and goes.
135
00:08:29,709 --> 00:08:30,841
Okay.
136
00:08:36,974 --> 00:08:37,947
All right?
137
00:08:37,972 --> 00:08:40,684
Sorry. I'm being such a baby
about all of this.
138
00:08:40,709 --> 00:08:41,841
Hey, listen to me.
139
00:08:42,185 --> 00:08:45,088
Rebecca, you are gonna live forever.
140
00:08:46,279 --> 00:08:49,560
- Okay, Jack.
- No. Hey, Bec, listen.
141
00:08:50,424 --> 00:08:51,482
You are.
142
00:08:52,732 --> 00:08:54,931
Look, I know in my bones
today is not the day
143
00:08:54,933 --> 00:08:56,766
the world gives us bad news.
144
00:08:57,638 --> 00:08:58,795
Okay?
145
00:08:59,070 --> 00:09:00,224
Today...
146
00:09:01,896 --> 00:09:05,412
this beautiful, perfect day...
147
00:09:06,709 --> 00:09:10,209
is the day that
my beautiful, perfect wife
148
00:09:11,313 --> 00:09:12,654
finds out she's okay.
149
00:09:17,306 --> 00:09:19,628
How are you always so sure
about these things?
150
00:09:23,120 --> 00:09:26,029
How is the snow still gonna fall
if you're not around to see it?
151
00:09:27,702 --> 00:09:29,198
Just wouldn't seem right.
152
00:09:38,972 --> 00:09:41,464
Why is this your favorite tree?
153
00:09:42,736 --> 00:09:45,737
Because this is where
you find out you're okay.
154
00:10:00,488 --> 00:10:01,909
There's a phone. Let's go.
155
00:10:02,409 --> 00:10:03,479
Okay.
156
00:10:04,839 --> 00:10:06,515
Hi, this is Rebecca Pearson.
157
00:10:06,517 --> 00:10:08,484
Um, somebody just paged my husband.
158
00:10:08,486 --> 00:10:10,706
I think the results of my MRI are in.
159
00:10:17,323 --> 00:10:18,727
That's great news.
160
00:10:19,550 --> 00:10:21,019
So it is just the ear thing?
161
00:10:21,276 --> 00:10:22,519
You're sure?
162
00:10:23,998 --> 00:10:25,534
Wow. Thank you so much.
163
00:10:26,479 --> 00:10:28,011
Yeah. Okay, thank you.
164
00:10:28,667 --> 00:10:29,847
All right, bye-bye.
165
00:10:39,386 --> 00:10:41,628
How did you choose that tree?
166
00:10:44,155 --> 00:10:46,120
It was closest one to a pay phone.
167
00:10:58,260 --> 00:10:59,417
Ohhh.
168
00:11:08,112 --> 00:11:09,269
Hey, Bec.
169
00:11:10,644 --> 00:11:12,308
I meant what I said before.
170
00:11:13,558 --> 00:11:14,894
You're gonna live forever.
171
00:11:15,253 --> 00:11:17,042
Okay, Jack.
172
00:11:18,581 --> 00:11:21,520
- That means I'm gonna go first.
- Jack...
173
00:11:21,620 --> 00:11:23,774
No, look, we don't
have to talk about it.
174
00:11:23,799 --> 00:11:25,099
- We don't.
- Just...
175
00:11:25,859 --> 00:11:27,456
don't put me in the ground.
176
00:11:28,843 --> 00:11:29,933
Okay?
177
00:11:33,284 --> 00:11:34,831
Let me be outside.
178
00:11:36,734 --> 00:11:37,964
Okay.
179
00:11:42,724 --> 00:11:45,323
Now can we just stop all that talk now?
180
00:11:59,300 --> 00:12:00,893
Hi. We're here.
181
00:12:02,065 --> 00:12:03,276
Sir.
182
00:12:03,753 --> 00:12:04,963
Hi.
183
00:12:05,628 --> 00:12:07,266
Sorry. Um...
184
00:12:08,027 --> 00:12:09,660
I'm-I'm Rebecca Pearson.
185
00:12:09,662 --> 00:12:11,495
- I'm Jack's wife.
- Oh.
186
00:12:11,497 --> 00:12:13,864
- I'm sorry for your loss.
- Thank you.
187
00:12:14,479 --> 00:12:16,683
Uh, the service doesn't start
for another hour.
188
00:12:17,050 --> 00:12:19,203
No, I know, I know. I just wanted to...
189
00:12:19,798 --> 00:12:21,706
I wanted to be here when he arrived.
190
00:12:24,201 --> 00:12:25,933
Um, we'll go sit.
191
00:12:56,667 --> 00:12:58,886
Jack Pearson was a good man.
192
00:12:59,995 --> 00:13:02,304
He was beloved by his community;
193
00:13:02,597 --> 00:13:06,276
by his children, Kate, Kevin, Randall;
194
00:13:07,136 --> 00:13:10,651
and his wife of 21 years, Rebecca.
195
00:13:11,627 --> 00:13:13,589
When I had to speak at my mom's funeral,
196
00:13:14,925 --> 00:13:17,425
I was really worried that
I, uh, might get choked up.
197
00:13:17,979 --> 00:13:20,956
And Jack told me
that if I were to get emotional,
198
00:13:20,958 --> 00:13:22,581
that I should just stop and...
199
00:13:23,354 --> 00:13:24,714
take a sip of water.
200
00:13:25,308 --> 00:13:27,753
But I'm not sure if there's
enough water in this world
201
00:13:29,386 --> 00:13:30,761
to get me through today.
202
00:13:31,651 --> 00:13:33,469
I hope that, uh, one day,
203
00:13:33,471 --> 00:13:36,651
I can find a love like
my father had for my mother
204
00:13:38,180 --> 00:13:39,581
and like she had for him.
205
00:13:45,720 --> 00:13:46,815
Mom.
206
00:13:47,355 --> 00:13:49,245
- Mom.
- Hmm?
207
00:13:49,569 --> 00:13:51,644
Everybody's leaving for the reception.
208
00:13:52,723 --> 00:13:54,745
- Are you ready to leave?
- Yeah.
209
00:13:56,245 --> 00:13:58,198
Excuse me. Sir.
210
00:13:58,940 --> 00:14:00,292
Uh, what happens now?
211
00:14:00,425 --> 00:14:03,245
Oh, I was just gonna transport
it for you to the reception.
212
00:14:03,270 --> 00:14:04,903
No, no, no, no. We'll take it.
213
00:14:05,107 --> 00:14:06,907
- Are you sure? We usually...
- Yes, I'm sure.
214
00:14:07,448 --> 00:14:08,698
- Thank you.
- Okay.
215
00:14:08,762 --> 00:14:10,073
Guys, let's go.
216
00:14:16,370 --> 00:14:19,096
Okay, Randall,
a good driver is flexible.
217
00:14:19,573 --> 00:14:21,197
- Got to be spontaneous.
- Okay.
218
00:14:21,541 --> 00:14:23,291
- Okay, foot on the brake.
- Mm-hmm.
219
00:14:23,401 --> 00:14:25,947
There you go. And turn the car
on. Don't overcrank it though.
220
00:14:25,972 --> 00:14:27,908
Go, go, go. There you go. Okay.
221
00:14:27,932 --> 00:14:30,064
Now, gear into drive.
222
00:14:30,089 --> 00:14:31,643
There you go. Foot off the brake.
223
00:14:31,668 --> 00:14:33,166
Put a little pressure on the gas.
224
00:14:35,628 --> 00:14:37,143
Off the brake. There you go.
225
00:14:37,168 --> 00:14:39,635
Give it a little bit more.
There you go. Eyes on the road.
226
00:14:43,221 --> 00:14:44,969
Dude, come on.
227
00:14:45,135 --> 00:14:47,229
It's my first time on the road. Please.
228
00:14:50,510 --> 00:14:51,666
Happy now?
229
00:14:51,714 --> 00:14:54,050
I mean, I'll probably be 40 by the
time we get around the block.
230
00:14:54,074 --> 00:14:55,507
And still living in Mom
and Dad's basement.
231
00:14:55,531 --> 00:14:57,441
- Hey, cool it, both of you.
- You know what, it's better than 40
232
00:14:57,465 --> 00:14:59,081
- and never being touched by a woman.
- Go to hell, Kev.
233
00:14:59,105 --> 00:15:01,305
Hey, hey, watch! Look! Watch, watch!
234
00:15:01,486 --> 00:15:03,135
Brake, brake, brake!
235
00:15:03,511 --> 00:15:05,354
Put it in park. Put it in park.
236
00:15:06,611 --> 00:15:08,377
- You guys okay?
- Yeah, I'm fine. -Yeah.
237
00:15:09,354 --> 00:15:11,487
I'm s-sorry, I didn't...
238
00:15:11,543 --> 00:15:12,744
I didn't see it.
239
00:15:16,847 --> 00:15:17,963
Get out.
240
00:15:18,519 --> 00:15:19,737
You're walking home.
241
00:15:19,762 --> 00:15:21,729
- It's, like, five miles.
- Get out.
242
00:15:28,756 --> 00:15:29,932
I'm sorry.
243
00:15:51,980 --> 00:15:53,502
Look, we're sorry, okay?
244
00:15:54,918 --> 00:15:56,283
It won't happen again.
245
00:15:58,483 --> 00:16:00,127
I don't understand you two.
246
00:16:02,181 --> 00:16:03,401
My brother and me...
247
00:16:04,615 --> 00:16:06,877
inseparable when we were your age.
248
00:16:10,204 --> 00:16:11,946
- What?
- Nothing.
249
00:16:12,082 --> 00:16:15,096
You just never talk about him
or anything when you were a kid.
250
00:16:15,760 --> 00:16:18,901
Yeah, well, what's there to talk
about? You know the big stuff.
251
00:16:19,814 --> 00:16:21,206
Our dad was a drunk.
252
00:16:21,549 --> 00:16:22,886
Our mom was depressed.
253
00:16:22,911 --> 00:16:26,315
Nicky... Nicky was my best friend.
254
00:16:26,621 --> 00:16:29,447
We went to war, and he died.
255
00:16:30,205 --> 00:16:32,572
Not exactly fun to reminisce.
256
00:16:47,447 --> 00:16:50,518
My brother and I, we had to
look out for each other.
257
00:16:52,416 --> 00:16:54,502
No one, no one was gonna do it for us.
258
00:16:54,725 --> 00:16:55,830
Okay?
259
00:16:56,371 --> 00:16:58,330
But you two, you're lucky.
260
00:16:59,046 --> 00:17:01,752
Nothing's forced you
to have each other's backs.
261
00:17:03,773 --> 00:17:05,806
So, you're either gonna
262
00:17:06,102 --> 00:17:09,604
decide to fix the stuff
that's broken between you
263
00:17:09,701 --> 00:17:10,768
or you're not.
264
00:17:11,411 --> 00:17:12,619
That's up to you.
265
00:17:13,146 --> 00:17:16,799
And I hope you do,
because, your mom and I,
266
00:17:17,879 --> 00:17:19,658
we're not gonna be around forever.
267
00:17:21,190 --> 00:17:24,104
And when we're gone,
the two of you and your sister
268
00:17:24,129 --> 00:17:26,697
are the only people on this planet
269
00:17:27,416 --> 00:17:29,744
who are gonna be able to look back
270
00:17:30,009 --> 00:17:32,682
and remember all the stuff
that's happened to you.
271
00:17:34,659 --> 00:17:36,987
I know that may not seem
like a big deal now,
272
00:17:37,111 --> 00:17:39,087
but trust me when I say it...
273
00:17:40,352 --> 00:17:41,369
it is.
274
00:17:46,306 --> 00:17:47,531
I really mean it.
275
00:17:47,556 --> 00:17:50,094
The office just isn't gonna be
the same without your dad there.
276
00:17:50,119 --> 00:17:52,719
Thank you so much.
My dad loved working with you.
277
00:17:53,249 --> 00:17:54,603
Appreciate it. Thank you.
278
00:17:59,353 --> 00:18:00,986
Hey, hey.
279
00:18:01,415 --> 00:18:02,415
What the hell, man?
280
00:18:02,440 --> 00:18:04,213
- Where'd you get Dad's watch?
- Mom brought it back
281
00:18:04,237 --> 00:18:05,924
- from the hospital.
- So you just decided
282
00:18:05,948 --> 00:18:07,431
- it's yours now?
- I asked her.
283
00:18:07,456 --> 00:18:09,478
- She said it was fine.
- Of course she did.
284
00:18:09,668 --> 00:18:10,798
Kevin.
285
00:18:11,652 --> 00:18:13,845
Why don't you just come over tonight?
286
00:18:13,928 --> 00:18:16,195
Mom, did you say
Randall could have Dad's watch?
287
00:18:16,504 --> 00:18:18,142
- Kevin...
- You did.
288
00:18:18,572 --> 00:18:20,681
- Wow.
- What is the matter with you?
289
00:18:20,850 --> 00:18:22,616
You know what, man,
I'm tired of the act.
290
00:18:22,915 --> 00:18:24,977
I'm tired of watching you pretend to be
291
00:18:25,046 --> 00:18:26,659
- the new man of the house.
- I'm not trying to be the new...
292
00:18:26,683 --> 00:18:29,298
A real man would've stopped
Dad from going back in there.
293
00:18:32,887 --> 00:18:34,525
I would've never let Dad go back in.
294
00:18:34,550 --> 00:18:35,783
But you weren't there, Kev.
295
00:18:36,689 --> 00:18:38,845
- You're never there for anyone.
- Stop it.
296
00:18:39,267 --> 00:18:41,759
Seriously, what are you doing?
Look where we are.
297
00:18:44,365 --> 00:18:45,837
I'll go to the car.
298
00:18:49,649 --> 00:18:52,684
- I'm gonna go get some air.
- I'm sorry, Mom. I...
299
00:19:19,946 --> 00:19:21,157
Excuse me, miss?
300
00:19:22,258 --> 00:19:24,044
Hey, Dad, I know this looks bad.
301
00:19:24,112 --> 00:19:26,446
It's 10:00 a.m. on a Thursday.
Doesn't look good.
302
00:19:26,515 --> 00:19:29,311
I know, but before
I tell you why I'm here,
303
00:19:29,336 --> 00:19:32,085
I think you should know that I
had no exams today, and that...
304
00:19:32,154 --> 00:19:33,407
Where you going, Kate?
305
00:19:34,203 --> 00:19:35,955
Alanis Morissette is signing copies
306
00:19:36,024 --> 00:19:38,032
of Jagged Little Pill
at Jerry's Records.
307
00:19:39,212 --> 00:19:40,712
Okay, Dad, come on.
308
00:19:40,780 --> 00:19:42,688
No one good ever comes to Pittsburgh.
309
00:19:42,713 --> 00:19:45,703
And now, by some gift of God,
Alanis Morissette,
310
00:19:45,728 --> 00:19:47,188
my favorite artist in the history
311
00:19:47,213 --> 00:19:48,289
of the world is coming...
312
00:19:48,314 --> 00:19:49,368
- Get in the car.
- Dad.
313
00:19:49,393 --> 00:19:51,211
Get in the car, Kate.
314
00:19:59,589 --> 00:20:01,125
Are you taking me back to school?
315
00:20:04,153 --> 00:20:06,118
No. I'm taking you to Jerry's Records.
316
00:20:11,414 --> 00:20:13,702
All right, so who's
this Atlantis character
317
00:20:13,727 --> 00:20:15,813
whose music trumps a good education?
318
00:20:16,349 --> 00:20:19,336
Dad, "Alanis," not "Atlantis."
319
00:20:19,361 --> 00:20:22,094
Oh, like that's a more normal name.
320
00:20:22,250 --> 00:20:23,782
- Mm.
- All right, let's hear it.
321
00:20:25,032 --> 00:20:26,696
Okay.
322
00:20:28,782 --> 00:20:30,470
♪ And it would knock me ♪
323
00:20:30,494 --> 00:20:33,625
♪ To the floor if I
wasn't there already ♪
324
00:20:33,813 --> 00:20:37,335
♪ If only I could hunt the hunter ♪
325
00:20:38,727 --> 00:20:40,743
- ♪ And all I really want... ♪
- I don't get it.
326
00:20:40,768 --> 00:20:43,035
- Yeah. See, I told you.
- Well, I mean,
327
00:20:43,060 --> 00:20:45,894
this-this is, this is like
complaining with a guitar, Kate.
328
00:20:45,919 --> 00:20:47,218
This isn't music.
329
00:20:47,243 --> 00:20:49,343
Well, Dad, this won five Grammys.
330
00:20:49,368 --> 00:20:51,641
- No. Really?
- Yes. Yes.
331
00:20:52,272 --> 00:20:54,860
She's only, like,
six years older than me.
332
00:20:55,083 --> 00:20:56,524
- So crazy.
- No.
333
00:20:58,006 --> 00:20:59,134
That's taken years off of my life,
334
00:20:59,158 --> 00:21:00,133
- so, want to...
- All right.
335
00:21:00,158 --> 00:21:03,032
You want to hear...
you want to hear something?
336
00:21:03,122 --> 00:21:07,360
This... really...
gets underneath your skin.
337
00:21:07,385 --> 00:21:09,172
- ♪ Well, I sought gold ♪
- Huh?
338
00:21:10,180 --> 00:21:11,977
- Ah, Bruce.
- Yeah.
339
00:21:12,391 --> 00:21:14,093
You know, you are so predictable.
340
00:21:14,162 --> 00:21:15,561
- Predictable?
- Yeah.
341
00:21:15,899 --> 00:21:18,453
More like appreciating an American hero.
342
00:21:18,478 --> 00:21:20,118
Oh, all right. Calm down.
343
00:21:23,258 --> 00:21:24,360
You know, actually,
344
00:21:24,437 --> 00:21:26,821
your guy Bruce and Alanis
are not that different.
345
00:21:26,846 --> 00:21:28,133
Oh, yeah. How is that?
346
00:21:29,014 --> 00:21:31,571
I mean, musically,
they're nothing alike, but...
347
00:21:32,514 --> 00:21:35,274
but they do both use songs
to tell their stories,
348
00:21:35,299 --> 00:21:38,328
so, like, this intimacy comes through.
349
00:21:39,453 --> 00:21:41,421
They make you feel like
they're your best friend,
350
00:21:41,489 --> 00:21:44,500
but also you at the very same time.
351
00:21:45,907 --> 00:21:47,694
♪ From a house on a hill... ♪
352
00:21:47,762 --> 00:21:49,996
I'm sorry. Did my daughter get abducted
353
00:21:50,065 --> 00:21:52,865
by a veteran Rolling Stone critic?
354
00:21:52,934 --> 00:21:54,375
Dad.
355
00:21:55,203 --> 00:21:59,609
♪ I walk through these rooms,
but none of them are mine... ♪
356
00:21:59,634 --> 00:22:01,211
I've been writing my own stuff.
357
00:22:01,696 --> 00:22:03,664
- ♪ Down empty hallways... ♪
- Yeah?
358
00:22:03,713 --> 00:22:07,383
Yeah. But honestly, it's just for fun.
359
00:22:07,408 --> 00:22:09,735
I mean, come on. I'm no Alanis.
360
00:22:10,969 --> 00:22:14,180
♪ Searching for my beautiful reward... ♪
361
00:22:14,248 --> 00:22:16,649
Okay, Jerry's Records, here we are.
362
00:22:16,718 --> 00:22:18,868
That'll be $18.50.
363
00:22:19,071 --> 00:22:20,703
- Yeah.
- Hey, Kate.
364
00:22:20,728 --> 00:22:21,813
Yeah.
365
00:22:23,571 --> 00:22:26,192
I think you ought to give music
some serious thought,
366
00:22:26,260 --> 00:22:27,797
you know, as a path.
367
00:22:29,000 --> 00:22:31,997
Dad, I read that 0.2 percent of people
368
00:22:32,066 --> 00:22:34,233
who start music careers
actually make it,
369
00:22:34,258 --> 00:22:36,402
so that's basically nobody.
370
00:22:36,471 --> 00:22:40,999
Okay, well, I read that 100%
of people that get caught up
371
00:22:41,024 --> 00:22:43,421
in "how many people make it" statistics
372
00:22:43,446 --> 00:22:46,204
- never actually make it.
- Really?
373
00:22:46,229 --> 00:22:47,461
- Yeah.
- You read that?
374
00:22:47,486 --> 00:22:49,297
- Sure did.
- Yeah.
375
00:22:50,110 --> 00:22:51,243
Hey, look.
376
00:22:52,696 --> 00:22:55,069
You may not be this Alanis...
377
00:22:55,508 --> 00:22:57,508
- Morissette.
- ...Morissette character,
378
00:22:57,539 --> 00:22:59,907
but you're Kate Pearson, okay?
379
00:23:01,008 --> 00:23:03,845
Whatever Kate Pearson
has her heart set on,
380
00:23:04,188 --> 00:23:05,485
she gets.
381
00:23:06,521 --> 00:23:09,008
Okay? Don't ever forget it.
382
00:23:13,032 --> 00:23:14,335
- Go. Go.
- Okay.
383
00:23:14,360 --> 00:23:15,680
Have fun.
384
00:23:15,830 --> 00:23:17,897
- Thanks for the ride, Dad.
- Yeah, you got it.
385
00:23:20,836 --> 00:23:23,914
Hey, Bruce album, by the way...
pretty good, actually.
386
00:23:23,939 --> 00:23:27,133
Yeah? Hey, maybe I'll get us
tickets sometime!
387
00:24:03,461 --> 00:24:04,883
Hey, my Bug.
388
00:24:09,881 --> 00:24:12,172
How are you?
389
00:24:17,033 --> 00:24:18,993
I don't understand how he died.
390
00:24:24,174 --> 00:24:25,907
He went into cardiac arrest
391
00:24:25,932 --> 00:24:28,477
because he inhaled too much smoke.
392
00:24:35,102 --> 00:24:37,125
Because he went back inside, right?
393
00:24:37,985 --> 00:24:40,024
- I don't know.
- You know.
394
00:24:40,049 --> 00:24:42,382
- No, I don't know, Kate.
- You know.
395
00:24:42,907 --> 00:24:45,672
But the rest of us
didn't inhale too much smoke
396
00:24:45,697 --> 00:24:47,250
because we got out in time.
397
00:24:48,532 --> 00:24:52,032
But Dad... he... he would have
got out in time, too,
398
00:24:52,199 --> 00:24:54,953
but he went back inside, right?
399
00:24:58,586 --> 00:25:00,898
- I don't know.
- You do know.
400
00:25:16,867 --> 00:25:18,203
Hello, Rebecca.
401
00:25:32,547 --> 00:25:33,750
Hi.
402
00:25:36,695 --> 00:25:39,960
We have to stop meeting under
such dramatic circumstances.
403
00:25:39,985 --> 00:25:41,918
Yes. Yes, we do.
404
00:25:42,804 --> 00:25:44,584
Uh, this is Anne. This is my wife.
405
00:25:44,609 --> 00:25:45,620
- Oh, hi.
- Hi.
406
00:25:45,645 --> 00:25:47,524
We just wanted to come pay our respects.
407
00:25:47,575 --> 00:25:49,781
I am so sorry for your loss.
408
00:25:50,844 --> 00:25:52,609
Nathan's told me all about your husband.
409
00:25:52,634 --> 00:25:55,484
How he used to come by
the hospital for advice
410
00:25:55,509 --> 00:25:57,359
every so often those first few years
411
00:25:57,384 --> 00:25:58,594
- when your kids were young.
- What?
412
00:25:58,618 --> 00:26:00,906
I kept trying to tell him,
"I don't know how to raise 'em,
413
00:26:00,931 --> 00:26:03,890
I just know how to deliver 'em,"
but he wouldn't stop coming.
414
00:26:04,169 --> 00:26:07,056
He'd gotten it into his head I was wise.
415
00:26:08,044 --> 00:26:09,507
I think it's your voice.
416
00:26:09,532 --> 00:26:11,609
- Oh. Oh.
- It's very soothing.
417
00:26:11,730 --> 00:26:14,726
And your... lemon metaphors.
418
00:26:14,765 --> 00:26:16,687
The mustache helps, too.
419
00:26:16,725 --> 00:26:19,781
- Adds a certain gravitas.
- Mm, it does.
420
00:26:21,805 --> 00:26:22,960
Well,
421
00:26:22,992 --> 00:26:25,016
- I'm gonna give you two a moment.
- Thank you, darlin'.
422
00:26:25,040 --> 00:26:27,101
It was so good to meet you, Rebecca.
423
00:26:27,126 --> 00:26:28,929
Nice to meet you.
424
00:26:32,605 --> 00:26:33,812
I hate this thing.
425
00:26:34,977 --> 00:26:36,757
She's the one makes me use it.
426
00:26:37,977 --> 00:26:39,954
Says it's 'cause she loves me.
427
00:26:40,101 --> 00:26:41,478
Hmm.
428
00:26:41,546 --> 00:26:43,347
I like her.
429
00:26:43,492 --> 00:26:45,914
Yeah, yeah. Me, too.
430
00:26:46,385 --> 00:26:47,531
Me, too.
431
00:26:48,807 --> 00:26:49,914
Yup.
432
00:26:55,921 --> 00:26:57,781
So, what are you doing out here?
433
00:27:07,625 --> 00:27:09,726
I wasn't there when he died.
434
00:27:10,945 --> 00:27:12,006
I wasn't there.
435
00:27:12,031 --> 00:27:16,381
I... have been following
his urn around all day
436
00:27:16,406 --> 00:27:19,437
because I wasn't there,
437
00:27:19,828 --> 00:27:21,687
and I want to make up for it.
438
00:27:22,476 --> 00:27:23,601
Rebecca...
439
00:27:24,851 --> 00:27:26,414
I can't do this without him.
440
00:27:26,992 --> 00:27:28,264
I just, I can't.
441
00:27:28,289 --> 00:27:30,089
He knew how to do all of this.
442
00:27:30,091 --> 00:27:32,091
He was... fearless.
443
00:27:32,155 --> 00:27:34,389
I'm not fearless. I'm not.
444
00:27:37,723 --> 00:27:38,983
Uh, yeah.
445
00:27:44,828 --> 00:27:46,476
Rebecca, um...
446
00:27:49,398 --> 00:27:50,943
I would never presume
447
00:27:50,968 --> 00:27:53,804
to know more about your
husband than you, hmm?
448
00:27:55,296 --> 00:27:56,875
But, um...
449
00:27:59,445 --> 00:28:01,529
the man I knew, the one
450
00:28:01,554 --> 00:28:06,315
that used to drop by my office
unannounced from time to time...
451
00:28:06,340 --> 00:28:09,335
now he had, uh, he had
a whole lot of fears.
452
00:28:11,671 --> 00:28:13,234
- He did?
- Oh.
453
00:28:14,093 --> 00:28:17,415
A new father is
the most fearful creature alive,
454
00:28:17,417 --> 00:28:19,640
and he was no exception.
455
00:28:20,670 --> 00:28:21,751
No.
456
00:28:24,604 --> 00:28:28,073
Fears about his wife
and about his children.
457
00:28:33,656 --> 00:28:39,773
About being able to keep them
happy and healthy... safe.
458
00:28:43,703 --> 00:28:46,906
But he did a pretty good job taking
care of his family, now, didn't he?
459
00:28:47,368 --> 00:28:49,140
- Yeah.
- Yeah.
460
00:28:50,954 --> 00:28:52,758
- And so will you.
- Oh.
461
00:28:53,856 --> 00:28:56,627
I can't, not without him.
462
00:28:56,652 --> 00:28:58,992
Now, hold on. Hold on, now.
463
00:28:59,017 --> 00:29:01,007
You are the same woman...
464
00:29:02,405 --> 00:29:04,031
who lost a child
465
00:29:04,401 --> 00:29:08,303
and rolled out of my hospital
with three babies just the same.
466
00:29:08,642 --> 00:29:11,313
You're as tough as they come,
Rebecca Pearson.
467
00:29:14,392 --> 00:29:16,023
- Not without him.
- Bullcrap.
468
00:29:16,048 --> 00:29:18,250
- Not without him!
- Bullcrap.
469
00:29:21,579 --> 00:29:22,876
Rebecca?
470
00:29:25,624 --> 00:29:26,907
- Rebecca.
- I know.
471
00:29:27,494 --> 00:29:29,359
I know. I know.
472
00:29:29,775 --> 00:29:32,085
Take the sourest lemons
473
00:29:32,110 --> 00:29:34,695
and make something
resembling lemonade, right?
474
00:29:35,877 --> 00:29:39,392
You didn't just make something
resembling lemonade, dear.
475
00:29:43,440 --> 00:29:46,600
You made one of the sweetest
damn pitchers of lemonade
476
00:29:46,602 --> 00:29:48,070
I ever saw.
477
00:29:52,797 --> 00:29:54,750
So don't you try and sell me
478
00:29:54,775 --> 00:29:56,775
on what you can't do,
479
00:29:56,800 --> 00:29:58,800
because I'm too old, I'm too smart,
480
00:29:58,825 --> 00:30:00,203
and I'm not buying it.
481
00:30:07,979 --> 00:30:11,320
Now, I would like
to punctuate my inspiring speech
482
00:30:11,345 --> 00:30:14,296
by standing up, winking at you,
and then walking away.
483
00:30:16,757 --> 00:30:19,500
But I'm old, and all that
would take at least six minutes.
484
00:30:32,994 --> 00:30:35,681
Can I just sit here with
you for a little bit?
485
00:30:41,976 --> 00:30:44,399
Sitting is what I'm best at these days.
486
00:30:54,616 --> 00:30:56,139
Do you think we bought enough food?
487
00:30:56,164 --> 00:30:58,902
Hey, it's the Super Bowl, Kev. You
know we don't skimp on that.
488
00:31:00,124 --> 00:31:02,092
Hey, dude, your cast
is really digging in my leg.
489
00:31:02,117 --> 00:31:03,874
At least your leg's fully functional.
490
00:31:03,899 --> 00:31:06,327
Kev, quit whining.
Your cast comes off in two days.
491
00:31:06,395 --> 00:31:09,077
Oh, hey, nobody make any plans
for next Saturday.
492
00:31:09,155 --> 00:31:10,444
- All right?
- Why?
493
00:31:10,469 --> 00:31:13,067
- Because I have a surprise for us.
- Really?
494
00:31:13,135 --> 00:31:15,366
All of you.
495
00:31:15,678 --> 00:31:17,249
- Don't worry about it.
- Okay.
496
00:31:17,866 --> 00:31:19,152
Hmm.
497
00:31:24,944 --> 00:31:26,608
Okay, everyone get a bag.
498
00:31:27,126 --> 00:31:28,459
I'll get your crutches.
499
00:31:28,528 --> 00:31:30,710
- Thanks.
- Kev, you are off duty
500
00:31:30,735 --> 00:31:33,608
because of your injury.
501
00:31:36,253 --> 00:31:37,960
Need a hand? Or a foot?
502
00:31:37,985 --> 00:31:39,249
Give me those.
503
00:31:41,296 --> 00:31:43,046
There you go. You got the bag?
504
00:31:43,643 --> 00:31:45,491
Let's make some dinner, okay?
505
00:31:59,611 --> 00:32:00,673
Hey.
506
00:32:00,768 --> 00:32:02,656
- Are you ready to go? Okay.
- Yeah.
507
00:32:02,793 --> 00:32:04,783
Hey, Randall, we're leaving.
508
00:32:04,808 --> 00:32:06,187
- Already?
- Yeah.
509
00:32:06,212 --> 00:32:07,706
- Shouldn't we say bye?
- Now.
510
00:32:07,815 --> 00:32:09,434
Hey, where is your sister?
511
00:32:09,459 --> 00:32:11,167
- I think she's outside.
- Okay.
512
00:32:11,192 --> 00:32:12,332
Then let's go.
513
00:32:38,118 --> 00:32:39,869
All right. Let's go.
514
00:33:10,096 --> 00:33:11,736
Do you guys remember the story
515
00:33:11,761 --> 00:33:14,244
about the first time
your father brought me out here?
516
00:33:15,159 --> 00:33:17,860
Yeah. When you had your cancer scare.
517
00:33:18,375 --> 00:33:20,048
He said it was his favorite tree.
518
00:33:20,345 --> 00:33:22,012
Even though he'd never been.
519
00:33:22,037 --> 00:33:23,087
Okay.
520
00:33:23,839 --> 00:33:26,408
Guess we had told you
that one before, huh?
521
00:33:31,603 --> 00:33:34,385
Did you know that when your
father and I first got married,
522
00:33:34,453 --> 00:33:37,126
I wasn't sure that I ever
wanted to have kids?
523
00:33:38,384 --> 00:33:39,447
I mean...
524
00:33:40,638 --> 00:33:42,970
I figured I would eventually, but...
525
00:33:50,228 --> 00:33:52,369
He was the worst at movies.
526
00:33:53,376 --> 00:33:54,605
Wasn't he?
527
00:33:54,853 --> 00:33:56,478
He was just the worst.
528
00:33:56,681 --> 00:33:58,676
I mean, as soon as the movie started,
529
00:33:58,744 --> 00:34:00,165
he would just...
530
00:34:01,689 --> 00:34:05,095
figure out who would end up
with who or who murdered who.
531
00:34:05,869 --> 00:34:09,744
Somehow he was always, always right.
532
00:34:10,689 --> 00:34:13,665
It's like he could see things
before they happened.
533
00:34:15,415 --> 00:34:16,658
You know?
534
00:34:18,337 --> 00:34:20,017
I mean, he could see you three...
535
00:34:20,846 --> 00:34:22,142
before you happened.
536
00:34:25,307 --> 00:34:26,564
Thank God he did.
537
00:34:38,673 --> 00:34:39,845
Hey.
538
00:34:41,607 --> 00:34:42,892
You know neither of you
539
00:34:42,917 --> 00:34:45,103
has to be the man
of the house now, right?
540
00:34:45,478 --> 00:34:48,286
You're two 17-year-olds, okay?
541
00:34:48,355 --> 00:34:52,572
Your only job from now on,
your only job is to...
542
00:34:53,795 --> 00:34:55,170
go on dates
543
00:34:55,537 --> 00:34:58,298
and hang out with your friends
and your sister, and...
544
00:34:59,025 --> 00:35:01,433
I wouldn't protest if you wanted
to do a load of laundry
545
00:35:01,502 --> 00:35:02,767
every now and then.
546
00:35:03,822 --> 00:35:06,712
But that's it. Okay?
547
00:35:06,755 --> 00:35:08,288
Mm-hmm. Okay.
548
00:35:11,236 --> 00:35:13,799
And, Kate, sweetheart,
549
00:35:14,837 --> 00:35:16,314
I know no matter what I say,
550
00:35:16,383 --> 00:35:18,218
no matter what anybody else says,
551
00:35:18,243 --> 00:35:20,415
you're gonna blame yourself
552
00:35:21,208 --> 00:35:23,181
for your father going back
in the house to get Louie.
553
00:35:23,205 --> 00:35:24,751
- Mom, please don't.
- No, no, no, no.
554
00:35:24,776 --> 00:35:25,931
Listen to me.
555
00:35:27,058 --> 00:35:30,798
Because it was not your fault.
556
00:35:30,827 --> 00:35:31,967
Do you hear me?
557
00:35:31,992 --> 00:35:35,627
He was a grown man, Kate,
who made a choice.
558
00:35:37,132 --> 00:35:39,017
And if I have to spend
the rest of my life
559
00:35:39,042 --> 00:35:41,064
making sure that you know that, I will.
560
00:35:41,880 --> 00:35:42,906
Okay?
561
00:35:49,189 --> 00:35:50,384
Okay.
562
00:35:52,600 --> 00:35:54,391
Are you ready?
563
00:35:55,310 --> 00:35:57,327
Yeah? Yeah.
564
00:36:01,704 --> 00:36:02,903
It's okay.
565
00:36:33,307 --> 00:36:34,830
- Mom?
- What?
566
00:36:34,855 --> 00:36:38,103
Mom, is it possible
that we don't do all of it?
567
00:36:38,646 --> 00:36:39,931
Yes. Yeah, yeah, yeah.
568
00:36:39,956 --> 00:36:41,790
- Sure, that's fine.
- Okay.
569
00:36:46,253 --> 00:36:47,603
You guys...
570
00:36:49,807 --> 00:36:53,556
he got us tickets to go see
Bruce Springsteen tonight
571
00:36:53,581 --> 00:36:54,907
at the Benedum Center.
572
00:36:56,144 --> 00:36:57,593
I think we should go.
573
00:36:59,872 --> 00:37:01,805
What do you think? Should we go?
574
00:37:03,179 --> 00:37:04,264
Yeah.
575
00:37:04,893 --> 00:37:06,139
Yeah, we should go.
576
00:37:06,674 --> 00:37:08,941
- We should go.
- I think so, too.
577
00:37:11,431 --> 00:37:13,540
All right, can you give me
just one moment here,
578
00:37:13,565 --> 00:37:14,948
and I'll meet you guys back at the car?
579
00:37:14,972 --> 00:37:16,699
- Yeah.
- Okay.
580
00:37:41,781 --> 00:37:43,597
We're gonna be okay, baby.
581
00:37:45,818 --> 00:37:48,164
I promise you, we're gonna be okay.
582
00:37:55,381 --> 00:37:56,803
Here's the thing, Mel.
583
00:37:57,076 --> 00:37:59,508
I don't want to buy one of
those used cars out there.
584
00:38:00,287 --> 00:38:01,840
- No?
- That Wagoneer...
585
00:38:01,865 --> 00:38:03,301
that's my family's car.
586
00:38:05,314 --> 00:38:07,462
I, you know... I can see it so clearly.
587
00:38:07,805 --> 00:38:08,915
It's...
588
00:38:09,998 --> 00:38:12,330
sturdy, tough.
589
00:38:13,476 --> 00:38:15,259
Pearsons, we need tough.
590
00:38:15,569 --> 00:38:17,211
Because I can tell you right now,
591
00:38:17,280 --> 00:38:18,703
there's gonna be scrapes.
592
00:38:18,728 --> 00:38:20,431
I did something bad parking.
593
00:38:20,456 --> 00:38:21,536
And dings.
594
00:38:21,561 --> 00:38:22,916
Oops.
595
00:38:23,178 --> 00:38:24,306
Stains.
596
00:38:24,331 --> 00:38:25,720
It's okay.
597
00:38:25,745 --> 00:38:26,947
- Oh, my God.
- Randall!
598
00:38:26,972 --> 00:38:28,658
So many stains.
599
00:38:29,080 --> 00:38:30,564
But that's okay.
600
00:38:30,668 --> 00:38:34,724
Because every battle scar
is gonna be another memory.
601
00:38:41,893 --> 00:38:44,070
But eventually, that car out there,
602
00:38:44,095 --> 00:38:46,735
that car is gonna tell my family's story
603
00:38:46,760 --> 00:38:49,149
just by looking at it.
604
00:38:49,516 --> 00:38:50,984
But here's the thing, Mel.
605
00:38:52,852 --> 00:38:54,236
I can't afford that car.
606
00:38:54,770 --> 00:38:55,861
I can't.
607
00:38:56,399 --> 00:38:58,306
Which is why I need you to help me.
608
00:38:58,984 --> 00:39:00,562
I mean, as parents...
609
00:39:02,273 --> 00:39:06,869
we talk a lot about what we want
for our kids, right?
610
00:39:07,550 --> 00:39:09,429
I mean, I know I think about it a lot.
611
00:39:09,627 --> 00:39:11,055
What I want for mine.
612
00:39:11,836 --> 00:39:16,658
And I can come up with a fancy word
613
00:39:16,683 --> 00:39:18,611
that's gonna make me sound
614
00:39:18,636 --> 00:39:21,259
a whole lot smarter
than I actually am, but...
615
00:39:22,292 --> 00:39:26,228
the one word I keep coming back to is...
616
00:39:26,804 --> 00:39:27,992
"okay."
617
00:39:29,838 --> 00:39:31,790
I want my kids to be okay, Mel.
618
00:39:32,773 --> 00:39:34,314
I want my family to be okay.
619
00:39:37,823 --> 00:39:39,004
So, will you help me?
620
00:39:39,050 --> 00:39:41,000
Will you help me take care of my family?
621
00:39:41,256 --> 00:39:45,353
Because I see it, Mel.
I see it so clearly.
622
00:39:57,602 --> 00:40:01,736
I see my family okay in that car.
623
00:40:03,562 --> 00:40:13,895
synced and corrected by
aLiw-HdR
44543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.