Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,757
Previously on This Is Us...
2
00:00:01,759 --> 00:00:03,577
KEVIN: All your children
you love equally, right?
3
00:00:03,602 --> 00:00:05,101
- I do love all my children equally.
- Yeah, I'm sure
4
00:00:05,103 --> 00:00:06,632
that you do. Just admit
that you love Randall more.
5
00:00:06,657 --> 00:00:08,125
No, he was just easier!
6
00:00:08,469 --> 00:00:10,176
MIGUEL: I married my best friend's wife.
7
00:00:10,201 --> 00:00:13,554
I've been on the outside of
this family since I entered it.
8
00:00:13,860 --> 00:00:15,665
You're gone all day, every day.
9
00:00:15,690 --> 00:00:17,557
- Where do you go?
- I have a cat.
10
00:00:17,582 --> 00:00:19,449
I go back and forth to feed him.
11
00:00:19,474 --> 00:00:22,127
His name's Clooney.
One of those ironic names,
12
00:00:22,152 --> 00:00:23,906
'cause he's a pretty ugly cat.
13
00:00:27,190 --> 00:00:29,351
♪ Them that's got shall have ♪
14
00:00:30,593 --> 00:00:32,976
♪ Them that's not shall lose ♪
15
00:00:33,953 --> 00:00:36,640
♪ So the Bible said ♪
16
00:00:37,492 --> 00:00:39,809
♪ And it still is news ♪
17
00:00:39,903 --> 00:00:41,169
(HORN HONKS)
18
00:00:41,237 --> 00:00:42,904
♪ Mama may have ♪
19
00:00:45,041 --> 00:00:47,171
♪ Papa may have ♪
20
00:00:47,777 --> 00:00:51,045
♪ But God bless the child ♪
21
00:00:51,070 --> 00:00:52,789
- ♪ That's got his own ♪
- (BARKING)
22
00:00:54,054 --> 00:00:56,109
♪ That's got his own... ♪
23
00:00:57,336 --> 00:00:58,500
♪ ♪
24
00:00:58,525 --> 00:01:02,875
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
25
00:01:05,305 --> 00:01:06,539
(SAW WHIRRING)
26
00:01:18,695 --> 00:01:19,921
(DOOR CLOSES)
27
00:01:20,750 --> 00:01:23,060
How goes the entertainment
center that Jack built?
28
00:01:23,085 --> 00:01:25,101
Oh, it's gonna be great.
29
00:01:25,289 --> 00:01:28,279
I'm gonna give you an entire
shelf for all your records.
30
00:01:28,304 --> 00:01:29,406
Ooh, I love it.
31
00:01:29,431 --> 00:01:30,789
I've got another shelf
32
00:01:31,046 --> 00:01:32,393
that's gonna be for your phonograph.
33
00:01:32,418 --> 00:01:33,664
Oh, whatever.
34
00:01:33,891 --> 00:01:36,179
- You love my records.
- Yeah. I do love your records.
35
00:01:36,204 --> 00:01:37,234
Mm-hmm.
36
00:01:38,172 --> 00:01:40,320
Oh, gross. Act more like parents.
37
00:01:41,086 --> 00:01:43,287
- (CHUCKLES)
- Um, my friends and I are gonna go
38
00:01:43,312 --> 00:01:45,250
to the winter formal, so I need a dress.
39
00:01:45,275 --> 00:01:47,703
Um, Mom, do you think
we could go to the mall?
40
00:01:49,469 --> 00:01:50,664
Yeah.
41
00:01:50,760 --> 00:01:52,187
Yeah, yeah. We can do that.
42
00:01:52,529 --> 00:01:54,429
Uh, can you give me 20 minutes?
43
00:01:54,544 --> 00:01:55,648
Yeah.
44
00:01:55,740 --> 00:01:57,890
Come on, Louis. (KISSES) Come on, boy.
45
00:02:00,484 --> 00:02:02,251
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Did that just happen?
46
00:02:02,320 --> 00:02:04,742
Did my teenage daughter just ask
me to go to the mall with her?
47
00:02:04,767 --> 00:02:06,533
Sure did. Saw it with my own two eyes.
48
00:02:06,891 --> 00:02:08,734
Hey, babe, you mind if I go with you?
49
00:02:08,759 --> 00:02:10,007
I need to look at some suits.
50
00:02:10,032 --> 00:02:13,375
Walter wants us to "step up our game,"
51
00:02:13,400 --> 00:02:15,397
land a few more luxury condos.
52
00:02:15,578 --> 00:02:17,032
- Walter. Ech.
- Yeah.
53
00:02:17,101 --> 00:02:19,101
"Ech" should definitely be
that guy's last name.
54
00:02:19,170 --> 00:02:21,837
Oh, can you remind me
to pick up batteries?
55
00:02:21,906 --> 00:02:23,131
- Yeah. Got it. Yeah.
- Okay.
56
00:02:23,156 --> 00:02:25,093
KEVIN: Mom, Dad, I need more soda.
57
00:02:25,742 --> 00:02:27,117
- I got it.
- Okay.
58
00:02:27,311 --> 00:02:28,414
(TV PLAYING)
59
00:02:28,492 --> 00:02:30,579
Hey, your mom is taking Kate to the mall
60
00:02:30,648 --> 00:02:32,181
to get a dress for the winter formal.
61
00:02:32,249 --> 00:02:33,992
Are you bringing Sophie to that?
62
00:02:34,617 --> 00:02:35,687
No.
63
00:02:35,781 --> 00:02:37,214
She doesn't really care if we go.
64
00:02:37,282 --> 00:02:40,851
Um, she's aware that I can't
exactly dance. You know?
65
00:02:40,919 --> 00:02:43,164
Can't dance, can't walk,
can't play football.
66
00:02:43,351 --> 00:02:44,921
- WOMAN: Where? Where do we get...
- MAN (on TV): Look out!
67
00:02:44,990 --> 00:02:46,320
- WOMAN: What? What? (SCREAMING)
- (TV TURNS OFF)
68
00:02:46,345 --> 00:02:48,265
- D-Dad, it's the best part.
- Come on.
69
00:02:48,290 --> 00:02:50,101
Quit moping. We're gonna go
to the mall, get you a new suit.
70
00:02:50,126 --> 00:02:52,326
Mall? I want to go to the mall.
71
00:02:53,231 --> 00:02:54,367
Great.
72
00:02:57,164 --> 00:02:58,264
God, he's weird.
73
00:02:58,289 --> 00:02:59,929
Get dressed. Come on.
74
00:03:01,173 --> 00:03:02,257
♪ ♪
75
00:03:23,968 --> 00:03:25,328
RANDALL: There you go, little man.
76
00:03:25,906 --> 00:03:27,851
You are now ready
for the great migration.
77
00:03:28,900 --> 00:03:30,166
Be safe out there.
78
00:03:31,203 --> 00:03:33,796
This diorama is gonna crush
the competition.
79
00:03:33,821 --> 00:03:36,222
I understand. Mm-hmm.
80
00:03:36,462 --> 00:03:38,000
- All right.
- (PHONE BEEPS)
81
00:03:38,025 --> 00:03:39,726
- Dang it.
- What?
82
00:03:40,011 --> 00:03:41,937
I just lost the lot on Clinton Avenue.
83
00:03:42,459 --> 00:03:44,392
The city just sold it to a Costco.
84
00:03:44,570 --> 00:03:46,265
So much for building a beautiful park
85
00:03:46,290 --> 00:03:48,356
for the hardworking people
of Trenton, New Jersey.
86
00:03:48,381 --> 00:03:49,593
Now they get a Costco.
87
00:03:49,618 --> 00:03:51,414
I'd rather have a Costco there than a...
88
00:03:51,439 --> 00:03:52,359
Shh.
89
00:03:53,398 --> 00:03:54,730
I'm so sorry, wife.
90
00:03:54,798 --> 00:03:56,687
I know how hard you worked on that.
91
00:03:56,858 --> 00:03:58,692
- Thank you, baby.
- Yeah.
92
00:04:03,477 --> 00:04:06,765
Um, you sure you're gonna have
enough time to drop the girls, and...
93
00:04:07,078 --> 00:04:08,545
go all the way to William's place,
94
00:04:08,570 --> 00:04:10,156
then make it back in time
for your job interview?
95
00:04:10,181 --> 00:04:11,695
Mm-hmm. I got time.
96
00:04:13,109 --> 00:04:15,570
Wouldn't rather spend that time
preparing for the interview,
97
00:04:15,595 --> 00:04:18,351
than going to William's
to pick up some random box
98
00:04:18,376 --> 00:04:20,054
they found in an old storage unit?
99
00:04:20,079 --> 00:04:21,937
No. I don't need to prepare.
100
00:04:21,968 --> 00:04:23,484
Keller's been after me for weeks.
101
00:04:23,656 --> 00:04:25,089
It's not getting me excited.
102
00:04:25,157 --> 00:04:27,091
Being a foster parent,
now that got me excited.
103
00:04:27,159 --> 00:04:29,293
I know, Randall.
And we're back on the list,
104
00:04:29,362 --> 00:04:30,674
but in the meantime,
why don't you just...
105
00:04:30,699 --> 00:04:32,496
In the meantime, I'm gonna wait
for something to come along
106
00:04:32,565 --> 00:04:35,039
that gets my juices flowing
in the same way.
107
00:04:35,445 --> 00:04:37,968
But you're-you're gonna go
to the job interview, right?
108
00:04:38,265 --> 00:04:39,570
(SIGHS) I'll go.
109
00:04:39,939 --> 00:04:43,414
But I'm telling you now, ain't
doing nothing for my juices.
110
00:04:45,367 --> 00:04:47,111
KATE: And so, I fell off the wagon.
111
00:04:47,179 --> 00:04:48,304
Hard.
112
00:04:50,593 --> 00:04:53,651
You know, after the miscarriage,
113
00:04:53,953 --> 00:04:56,854
I just needed some comfort, you know?
114
00:04:57,593 --> 00:04:59,523
So I found that in Taco Bell.
115
00:05:00,007 --> 00:05:01,789
The Dorito shells are back, so...
116
00:05:03,140 --> 00:05:06,029
But now I'm on track,
and I'm going to double down,
117
00:05:06,054 --> 00:05:10,367
because Toby and I are getting
married in the spring.
118
00:05:10,789 --> 00:05:13,648
Yeah. And he's so friggin' romantic,
119
00:05:13,953 --> 00:05:16,771
he convinced me that I want
the all-out traditional wedding,
120
00:05:16,796 --> 00:05:19,781
which means the all-out
traditional wedding dress.
121
00:05:20,461 --> 00:05:22,148
Which doesn't exist for me.
122
00:05:22,730 --> 00:05:25,679
But it's okay, 'cause it's-it's
just gonna be a hurdle for me.
123
00:05:25,996 --> 00:05:27,992
It's just... it's just a hurdle.
124
00:05:28,489 --> 00:05:29,585
So...
125
00:05:30,953 --> 00:05:32,679
Anyway, enough about me.
126
00:05:32,704 --> 00:05:34,195
Madison, why don't you say something
127
00:05:34,220 --> 00:05:36,007
that makes us all roll our eyes,
128
00:05:36,032 --> 00:05:38,648
or... something. (EXHALES)
129
00:05:38,868 --> 00:05:40,679
I think my wrists are getting fat.
130
00:05:43,008 --> 00:05:44,757
BARBARA: You know what?
I'm very proud of you, Kevin.
131
00:05:44,982 --> 00:05:46,562
You've made the most of your time here.
132
00:05:46,642 --> 00:05:47,941
Well, thank you, Babs.
133
00:05:48,010 --> 00:05:49,693
That means a lot...
I can call you Babs, right?
134
00:05:49,718 --> 00:05:51,078
- Still no.
- We're not there yet?
135
00:05:51,147 --> 00:05:52,913
- No. But...
- Okay.
136
00:05:53,125 --> 00:05:55,421
In here is in here, but out there,
137
00:05:55,671 --> 00:05:58,437
there are 86,400 seconds in a day.
138
00:05:59,757 --> 00:06:01,155
Did you steal that from Rent?
139
00:06:02,055 --> 00:06:03,722
No. My point being, is that
140
00:06:03,790 --> 00:06:05,924
it just takes one second to slip up.
141
00:06:05,993 --> 00:06:08,195
- Yeah.
- And that's why I'm a little bit worried
142
00:06:08,220 --> 00:06:10,335
about you going back
to Hollywood too quickly.
143
00:06:10,429 --> 00:06:13,187
I mean, you need structure,
you need a healthy routine.
144
00:06:14,023 --> 00:06:15,600
- You're right. You're right.
- Mm-hmm.
145
00:06:15,669 --> 00:06:19,312
It's exactly why I know
where I need to be.
146
00:06:19,337 --> 00:06:20,382
Um...
147
00:06:21,249 --> 00:06:22,481
(SIGHS, CLAPS HANDS)
148
00:06:22,506 --> 00:06:26,541
My mom, um... a lot came out
149
00:06:26,968 --> 00:06:28,257
when she was here.
150
00:06:30,335 --> 00:06:32,203
And I figured this could be
a chance for us
151
00:06:32,228 --> 00:06:33,968
to make up for lost time.
152
00:06:35,867 --> 00:06:37,210
Good for both of us.
153
00:06:38,174 --> 00:06:39,593
There's one small problem.
154
00:06:40,078 --> 00:06:42,257
Kev! You made it. Welcome.
155
00:06:42,596 --> 00:06:44,562
- How was the trip?
- Oh, good.
156
00:06:45,094 --> 00:06:46,640
Good. You look great.
157
00:06:50,234 --> 00:06:53,054
So I got you organic bananas,
158
00:06:53,289 --> 00:06:56,046
and raw cashews. And, uh...
159
00:06:56,071 --> 00:06:59,820
I've got kale, so much kale.
(LAUGHING): In fact,
160
00:07:00,132 --> 00:07:03,031
the woman at the grocery store
asked me what I was gonna do
161
00:07:03,056 --> 00:07:04,984
with all this kale, and I said,
"You know what, my son
162
00:07:05,009 --> 00:07:07,664
is coming to town,
and he's crazy about kale."
163
00:07:07,689 --> 00:07:09,322
- (LAUGHS)
- (CHUCKLES)
164
00:07:10,500 --> 00:07:13,203
Well, yeah, yeah, no, normally,
I-I would be,
165
00:07:13,228 --> 00:07:15,386
but, uh, I've actually switched, Mom,
166
00:07:15,411 --> 00:07:16,611
I've switched to a strict diet
167
00:07:16,679 --> 00:07:18,859
- of Skittles and Cinnamon Toast Crunch.
- Oh.
168
00:07:18,884 --> 00:07:20,419
Because, uh... well, my therapist said
169
00:07:20,431 --> 00:07:22,140
it's okay to go nuts on sugar right now.
170
00:07:22,165 --> 00:07:24,101
But I can... I can, I can
go to the grocery store,
171
00:07:24,126 --> 00:07:25,289
and get some of that stuff later.
172
00:07:25,314 --> 00:07:28,078
Oh, no. We, uh, we could go together,
173
00:07:28,383 --> 00:07:29,816
to the grocery store.
174
00:07:29,931 --> 00:07:31,367
- KEVIN: Yeah?
- Yeah.
175
00:07:31,820 --> 00:07:33,789
Yeah, I never thought...
that's great. Um...
176
00:07:33,953 --> 00:07:35,597
I need a schedule, right?
177
00:07:35,622 --> 00:07:37,389
I'm supposed to stick to it, so...
178
00:07:37,414 --> 00:07:40,123
this is good. Yeah, Mondays,
I go to the grocery store
179
00:07:40,148 --> 00:07:41,648
- with Mom.
- Mm.
180
00:07:42,828 --> 00:07:44,717
I can't believe
I used to date Jessica Biel.
181
00:07:44,742 --> 00:07:47,467
- Oh, I like her.
- That's... Yeah. Yeah, she's cute.
182
00:07:47,492 --> 00:07:48,906
You know, I think I'll tag along.
183
00:07:49,476 --> 00:07:52,023
- REBECCA: Okay. Sounds like a plan.
- MIGUEL: Yeah.
184
00:07:53,980 --> 00:07:56,062
- Hey.
- Hey.
185
00:07:56,087 --> 00:07:57,703
I'm really sorry about what happened.
186
00:07:57,945 --> 00:07:59,121
(QUIETLY): With the baby.
187
00:07:59,861 --> 00:08:01,078
Thank you.
188
00:08:02,195 --> 00:08:03,192
Okay.
189
00:08:03,226 --> 00:08:04,709
So now I'm gonna propose something,
190
00:08:04,734 --> 00:08:06,241
- and before you say no...
- No.
191
00:08:06,266 --> 00:08:08,299
I am taking you wedding dress shopping.
192
00:08:08,468 --> 00:08:09,859
Oh, that's a hard no.
193
00:08:09,884 --> 00:08:12,592
Kate, come on. I know the perfect place.
194
00:08:12,617 --> 00:08:14,305
They-they do custom dresses.
195
00:08:14,374 --> 00:08:15,960
You don't have to try anything on.
196
00:08:15,985 --> 00:08:19,716
You just have to sip champagne
and-and talk about silhouettes,
197
00:08:19,741 --> 00:08:21,695
and you'll be treated like a princess.
198
00:08:24,984 --> 00:08:26,982
- I don't have to try anything on?
- Nothing.
199
00:08:27,007 --> 00:08:29,890
I promise I can make this
a nice thing for you.
200
00:08:30,125 --> 00:08:32,914
The moment you're at all
uncomfortable, we leave.
201
00:08:33,195 --> 00:08:35,687
No hesitation, no questions.
202
00:08:37,248 --> 00:08:39,171
Let me help you clear this hurdle.
203
00:08:41,001 --> 00:08:42,210
♪ ♪
204
00:08:57,335 --> 00:08:58,725
REBECCA: Oh, okay.
205
00:08:58,750 --> 00:09:00,343
Yeah. That is the dress.
206
00:09:00,950 --> 00:09:03,328
I mean, with your eyes, Kate? Oof...
207
00:09:04,101 --> 00:09:05,589
♪ I would sing my song... ♪
208
00:09:06,398 --> 00:09:08,318
Sometimes brands run big or whatever,
209
00:09:08,343 --> 00:09:09,967
- so it's hard to know what size...
- Yeah.
210
00:09:09,992 --> 00:09:11,401
No, I do the same thing.
211
00:09:11,426 --> 00:09:12,859
- Yeah.
- (CHUCKLES SOFTLY)
212
00:09:13,710 --> 00:09:15,123
- Okay, I'm going in.
- Okay.
213
00:09:15,148 --> 00:09:16,343
Try and stay out of trouble.
214
00:09:16,368 --> 00:09:17,453
I will do my best.
215
00:09:17,478 --> 00:09:18,604
(LAUGHS SOFTLY)
216
00:09:20,708 --> 00:09:22,203
CLERK: Can I help you find something?
217
00:09:22,461 --> 00:09:24,328
I'm just waiting for my daughter.
218
00:09:24,673 --> 00:09:26,039
We're shopping together.
219
00:09:27,171 --> 00:09:29,204
JACK: Okay, so we're right here, and...
220
00:09:29,750 --> 00:09:32,710
the suit shop...
the suit shop is right there.
221
00:09:32,735 --> 00:09:33,819
And Miguel's right there.
222
00:09:33,888 --> 00:09:35,429
Miguel! Hey!
223
00:09:36,590 --> 00:09:38,687
- JACK: Hey. What's going on?
- Hey, Jack, Kevin.
224
00:09:38,867 --> 00:09:40,426
Hey. Let me guess:
225
00:09:40,451 --> 00:09:41,984
you're, uh, getting some suits
226
00:09:42,009 --> 00:09:43,250
to keep Walter off your back.
227
00:09:43,275 --> 00:09:45,281
Yep. And one for Kevin, too,
228
00:09:45,306 --> 00:09:46,859
- for his winter formal.
- MIGUEL: Oh.
229
00:09:46,884 --> 00:09:48,283
Yeah. What'd you get?
230
00:09:48,859 --> 00:09:52,404
Uh, a really overpriced
memory foam pillow...
231
00:09:52,429 --> 00:09:54,078
- Ah.
- ...just to cheer myself up.
232
00:09:54,945 --> 00:09:57,833
Shelly's boyfriend proposed
to her last night.
233
00:09:58,164 --> 00:09:59,812
Oof, I'm sorry.
234
00:09:59,837 --> 00:10:01,103
He did it on a ski trip.
235
00:10:01,338 --> 00:10:02,571
And the kids were there, too.
236
00:10:03,054 --> 00:10:04,984
- I guess they ski now.
- Hey.
237
00:10:05,226 --> 00:10:07,509
You're always gonna be
their dad, no matter what.
238
00:10:07,578 --> 00:10:09,478
- Okay? All right?
- (LAUGHS) Classic.
239
00:10:10,367 --> 00:10:11,513
What?
240
00:10:11,582 --> 00:10:13,093
You just always do that.
241
00:10:13,118 --> 00:10:15,507
You know? You always go straight
into a big pep talk.
242
00:10:15,532 --> 00:10:17,229
I think, sometimes, you just need
243
00:10:17,254 --> 00:10:18,765
a little bit of time to let things suck.
244
00:10:18,948 --> 00:10:19,981
- Really?
- Yeah.
245
00:10:20,226 --> 00:10:22,394
Well, I mean, he's got a...
he's got a point, Jack.
246
00:10:22,419 --> 00:10:23,843
I mean, sometimes,
a guy just wants to...
247
00:10:24,093 --> 00:10:26,539
to be bummed about crappy things.
248
00:10:27,179 --> 00:10:28,451
KEVIN: Yeah.
249
00:10:28,476 --> 00:10:29,865
Okay, fine.
250
00:10:30,348 --> 00:10:31,613
I can wallow.
251
00:10:33,171 --> 00:10:34,304
What do you guys want?
252
00:10:34,441 --> 00:10:35,820
Arcade or food court?
253
00:10:36,406 --> 00:10:37,656
- Food court.
- Food court.
254
00:10:37,811 --> 00:10:40,445
- All right, lead the way, Hopalong.
- This guy's like
255
00:10:40,514 --> 00:10:42,380
- a foot taller than me, too.
- Don't worry about it.
256
00:11:05,941 --> 00:11:07,218
(BUZZER SOUNDS)
257
00:11:12,140 --> 00:11:13,437
(PERSON WHISTLING)
258
00:11:39,578 --> 00:11:40,591
Lloyd?
259
00:11:40,616 --> 00:11:41,748
I'm Randall Pearson.
260
00:11:41,992 --> 00:11:43,475
You, uh, you called me about a box.
261
00:11:43,500 --> 00:11:45,953
I know William's son when I see him.
262
00:11:46,125 --> 00:11:48,263
- Come in, come in.
- Thank you, sir.
263
00:11:48,500 --> 00:11:50,539
Yeah, sorry for the cold.
264
00:11:50,656 --> 00:11:52,867
Damn super won't fix the heat. Here.
265
00:11:52,936 --> 00:11:54,636
- Ah. There you go.
- This is it?
266
00:11:54,661 --> 00:11:56,101
- Yeah, this is it.
- Gotcha.
267
00:11:56,429 --> 00:11:57,632
Huh.
268
00:12:00,686 --> 00:12:02,570
Well, I-I guess that's it then.
269
00:12:02,719 --> 00:12:04,185
- Mm-hmm.
- (LAUGHS)
270
00:12:04,914 --> 00:12:06,390
It was nice to meet you, Lloyd.
271
00:12:06,415 --> 00:12:07,890
- All right, yeah.
- All right.
272
00:12:09,156 --> 00:12:10,398
I'm sorry.
273
00:12:10,445 --> 00:12:13,346
Were you the neighbor who took
care of his cat, Clooney?
274
00:12:13,371 --> 00:12:15,779
Yes, but he took off a few weeks ago,
275
00:12:15,804 --> 00:12:18,460
probably once he realized
William wasn't coming back.
276
00:12:18,531 --> 00:12:20,662
I'm sure he's fine, though.
277
00:12:20,687 --> 00:12:23,271
Strays always end up
with someone who needs them.
278
00:12:23,339 --> 00:12:24,578
Yes, they do.
279
00:12:24,974 --> 00:12:26,289
Have a nice day, sir.
280
00:12:28,178 --> 00:12:30,601
♪ Over rock and stone ♪
281
00:12:32,215 --> 00:12:34,289
♪ O'er the waters blow ♪
282
00:12:35,695 --> 00:12:38,390
♪ Windy wind so cold ♪
283
00:12:39,476 --> 00:12:42,085
♪ Oh, the rivers flow ♪
284
00:12:42,959 --> 00:12:47,128
♪ So old ♪
285
00:12:47,197 --> 00:12:50,231
♪ Oh, the rivers flow ♪
286
00:12:50,300 --> 00:12:54,035
♪ So old ♪
287
00:12:54,992 --> 00:12:57,679
♪ O'er the rivers fly ♪
288
00:12:58,679 --> 00:13:01,309
♪ Stately kingfishers ♪
289
00:13:02,726 --> 00:13:05,335
♪ Through the waters swim... ♪
290
00:13:07,710 --> 00:13:09,687
WILLIAM: My Lady, my Love, my Neighbor.
291
00:13:10,445 --> 00:13:13,093
Lady, I am straight up fixed on you,
292
00:13:13,406 --> 00:13:16,429
just as you sit, fixed straight on me.
293
00:13:17,193 --> 00:13:19,367
Our glue has long been set.
294
00:13:20,429 --> 00:13:23,375
Each morning I wake up and
head straight towards you.
295
00:13:23,773 --> 00:13:26,607
And each afternoon we sit
together with your children
296
00:13:26,632 --> 00:13:28,250
and watch the world go dark.
297
00:13:30,702 --> 00:13:33,210
Always I walk the same steps.
298
00:13:33,391 --> 00:13:34,812
I push open the door.
299
00:13:35,116 --> 00:13:37,414
I end up in front of you.
300
00:13:38,484 --> 00:13:41,695
Always you, my love.
301
00:13:42,835 --> 00:13:45,140
Always you, my Lady.
302
00:13:45,331 --> 00:13:47,713
♪ Oh, the rivers flow ♪
303
00:13:48,697 --> 00:13:52,101
♪ So old. ♪
304
00:13:53,219 --> 00:13:55,090
Ah, Cookie Crisp. What?
305
00:13:55,115 --> 00:13:56,937
I haven't had Cookie Crisp
in, like, forever.
306
00:13:57,523 --> 00:14:00,421
Hey, do you remember, um,
do you remember when Dad
307
00:14:00,446 --> 00:14:02,784
used to take the entire
cereal box and he would just
308
00:14:02,786 --> 00:14:05,335
dump the whole sucker out
so that he could get the toy?
309
00:14:05,360 --> 00:14:07,222
Right? Before Randall and I
had a chance to fight over it.
310
00:14:07,224 --> 00:14:08,789
- Do you remember that?
- Aw, I do.
311
00:14:08,814 --> 00:14:10,343
- Ah.
- Hmm. (CHUCKLES)
312
00:14:16,962 --> 00:14:18,546
I lost Dad's necklace.
313
00:14:19,603 --> 00:14:20,804
What?
314
00:14:22,239 --> 00:14:24,429
I tried to get it back and I-I couldn't.
315
00:14:25,758 --> 00:14:27,000
It's gone.
316
00:14:30,921 --> 00:14:32,500
Well, he would understand.
317
00:14:32,546 --> 00:14:34,315
You've been through a lot lately.
318
00:14:34,493 --> 00:14:36,084
- I don't know.
- I do.
319
00:14:39,990 --> 00:14:41,820
- You know what's funny?
- Hmm?
320
00:14:41,845 --> 00:14:45,827
Um, you beat yourself up
about losing your necklace
321
00:14:45,896 --> 00:14:50,562
and I beat myself up because
I can't seem to take mine off.
322
00:14:59,703 --> 00:15:00,937
MIGUEL: Apricot.
323
00:15:01,312 --> 00:15:03,606
- They have apricot LaCroix.
- REBECCA: Yeah.
324
00:15:06,390 --> 00:15:08,062
KEVIN: Usually when I'm
bummed, I watch football.
325
00:15:08,087 --> 00:15:08,984
MIGUEL: Mm-hmm.
326
00:15:09,009 --> 00:15:11,351
But now when I watch
football, I just think about
327
00:15:11,376 --> 00:15:13,109
- how I'll never play football.
- Mm-hmm.
328
00:15:13,134 --> 00:15:14,953
That's a catch-22 right there, man.
329
00:15:14,978 --> 00:15:16,750
- KEVIN: What's that?
- MIGUEL: It's an expression.
330
00:15:17,330 --> 00:15:18,373
It's from a book.
331
00:15:18,398 --> 00:15:20,171
Shelly was always trying to
get me to read more books.
332
00:15:20,196 --> 00:15:21,609
There's Randall. Randall! Hey!
333
00:15:22,266 --> 00:15:25,179
Finally. A breath of fresh air.
334
00:15:28,004 --> 00:15:29,187
Or not.
335
00:15:30,373 --> 00:15:31,562
What's with you?
336
00:15:31,952 --> 00:15:34,523
- Nothing.
- Okay.
337
00:15:34,719 --> 00:15:38,523
Hey, look, Kev, you just, you
have to find your new football.
338
00:15:38,960 --> 00:15:41,695
You know, what's something
that you love to do?
339
00:15:43,234 --> 00:15:44,390
You don't get it, Dad.
340
00:15:44,415 --> 00:15:46,282
I mean, you didn't really have anything
341
00:15:46,307 --> 00:15:48,207
that you loved to do and then lost.
342
00:15:48,232 --> 00:15:49,812
Yeah, okay. (CHUCKLES)
343
00:15:49,964 --> 00:15:51,914
Hey, you're... that's probably true.
344
00:15:52,095 --> 00:15:53,882
No. No, it's not true.
345
00:15:53,907 --> 00:15:56,093
- You-you never told them about Big Three?
- Mm.
346
00:15:56,671 --> 00:15:58,703
- What's that?
- Nothing.
347
00:15:59,540 --> 00:16:02,656
No, your dad was gonna start
his own construction company:
348
00:16:02,850 --> 00:16:04,250
Big Three Homes.
349
00:16:04,389 --> 00:16:06,125
- Really, you were?
- Yeah.
350
00:16:07,148 --> 00:16:08,265
So why didn't you?
351
00:16:08,290 --> 00:16:09,703
Well, why do you think?
352
00:16:10,000 --> 00:16:11,546
I mean, he stuck it out with our company
353
00:16:11,571 --> 00:16:13,273
so that you two and your sister
354
00:16:13,531 --> 00:16:15,097
could have everything
you've ever wanted.
355
00:16:15,328 --> 00:16:18,367
Look, it's... it wasn't the right
time to take a risk like that.
356
00:16:18,436 --> 00:16:21,195
- Okay.
- You got to own your choices, boys.
357
00:16:22,062 --> 00:16:25,148
Choose them fully and don't look back.
358
00:16:31,882 --> 00:16:33,516
- Hey, Miguel.
- Yeah?
359
00:16:33,584 --> 00:16:35,523
Hey, uh, why, uh...
360
00:16:37,453 --> 00:16:40,310
- why did you come with us today?
- Huh?
361
00:16:40,335 --> 00:16:42,131
Well, you know, obviously,
I'm staying with you guys
362
00:16:42,156 --> 00:16:44,126
so that I can connect
with my mom, right?
363
00:16:44,367 --> 00:16:46,066
But yet the first thing you do is...
364
00:16:46,898 --> 00:16:49,521
tag along with us to the grocery store.
I was just, I was wondering why.
365
00:16:49,546 --> 00:16:52,601
She's been a wreck ever since
you got arrested.
366
00:16:53,116 --> 00:16:55,765
And then you tore into her
at that session.
367
00:16:57,015 --> 00:17:00,351
So, yeah, I'm here now to protect her
368
00:17:00,921 --> 00:17:02,888
against any more bombs
that you might drop
369
00:17:02,956 --> 00:17:05,116
or any other blame that you
might want to lay on her.
370
00:17:06,202 --> 00:17:07,359
Well, you don't have
to protect her from me.
371
00:17:07,427 --> 00:17:08,562
I'm her son.
372
00:17:08,635 --> 00:17:09,882
And I'm her husband.
373
00:17:10,737 --> 00:17:12,280
My father was her husband.
374
00:17:21,281 --> 00:17:22,687
(KNOCKING)
375
00:17:29,070 --> 00:17:31,108
Hi. Sorry to bother you.
376
00:17:32,117 --> 00:17:33,694
I'm William Hill's son.
377
00:17:34,054 --> 00:17:35,483
Downstairs, apartment four.
378
00:17:35,523 --> 00:17:38,589
Oh, yes. I liked him so much.
379
00:17:38,614 --> 00:17:40,562
I was so sorry to hear
that he had passed.
380
00:17:40,587 --> 00:17:41,679
Thank you.
381
00:17:41,860 --> 00:17:45,273
Say, did you like him
or did you love him?
382
00:17:46,616 --> 00:17:48,299
Now, wasn't he a fancy man?
383
00:17:48,507 --> 00:17:51,969
Fancy? Nah, he was pretty
low-k... oh, you mean gay.
384
00:17:52,038 --> 00:17:53,124
Yeah.
385
00:17:53,149 --> 00:17:55,030
No. Bi.
386
00:17:56,062 --> 00:17:57,179
Bye.
387
00:17:58,142 --> 00:17:59,233
N...
388
00:17:59,351 --> 00:18:01,646
William, he was just the best.
389
00:18:01,906 --> 00:18:03,405
Whenever the hot water would go out,
390
00:18:03,474 --> 00:18:05,654
which was a weekly
occurrence around here,
391
00:18:05,679 --> 00:18:08,607
he would bring me a big
ole pot of boiling water
392
00:18:08,632 --> 00:18:09,731
just so I could take a bath.
393
00:18:09,756 --> 00:18:12,304
Would you describe yourselves
as romantically involved?
394
00:18:12,947 --> 00:18:14,148
(LAUGHS)
395
00:18:19,576 --> 00:18:20,882
Yo, what's going on, brah?
396
00:18:21,441 --> 00:18:22,976
Do you recognize this woman?
397
00:18:36,483 --> 00:18:37,625
Wow.
398
00:18:37,694 --> 00:18:38,788
I know.
399
00:18:38,855 --> 00:18:40,890
It's like being inside
of a wedding cake.
400
00:18:42,046 --> 00:18:43,085
My gosh.
401
00:18:43,171 --> 00:18:44,632
Wait, are we the only ones here?
402
00:18:44,701 --> 00:18:45,804
It's B.A.O.
403
00:18:47,140 --> 00:18:48,587
By appointment only.
404
00:18:48,702 --> 00:18:50,004
I figured you'd be more comfortable
405
00:18:50,073 --> 00:18:51,765
if there were no other customers here.
406
00:18:52,104 --> 00:18:53,241
Thank you.
407
00:18:54,827 --> 00:18:56,804
Screw it, I am having one.
408
00:18:57,522 --> 00:18:59,960
I did yoga this morning,
the sweaty kind.
409
00:19:00,437 --> 00:19:01,687
No judgment here.
410
00:19:01,796 --> 00:19:02,741
I know.
411
00:19:03,718 --> 00:19:05,820
- Hey, Mad.
- Mm.
412
00:19:05,889 --> 00:19:07,499
I'm eating. Sorry.
413
00:19:07,710 --> 00:19:10,169
- Aw.
- You are so tiny. I hate you.
414
00:19:10,194 --> 00:19:12,101
- (LAUGHS)
- Alexis, this is Kate.
415
00:19:12,126 --> 00:19:13,444
- It's great to meet you.
- Hi.
416
00:19:13,469 --> 00:19:16,498
I promise not to make you say
yes to the dress or anything.
417
00:19:16,523 --> 00:19:18,382
Oh, I actually love that show.
418
00:19:18,765 --> 00:19:20,077
(WHISPERS): Me, too. (CHUCKLES)
419
00:19:20,102 --> 00:19:22,382
But don't tell Hanga.
She thinks it's trash.
420
00:19:22,407 --> 00:19:23,429
(LAUGHS)
421
00:19:24,046 --> 00:19:25,343
- There we go.
- Oh.
422
00:19:25,368 --> 00:19:28,210
- Thanks.
- All right, come in. Come in.
423
00:19:28,235 --> 00:19:30,226
- (WHISPERS): Who is Hanga?
- The designer.
424
00:19:30,648 --> 00:19:33,023
- Oh.
- It's gonna be so fun.
425
00:19:33,554 --> 00:19:34,632
Wow.
426
00:19:35,773 --> 00:19:37,624
♪ It's a game that we play ♪
427
00:19:37,649 --> 00:19:40,726
♪ But we always end up
on the losing end ♪
428
00:19:42,979 --> 00:19:44,412
♪ So you never give up ♪
429
00:19:44,437 --> 00:19:47,591
♪ Gonna keep on trying
to the bitter end ♪
430
00:19:47,660 --> 00:19:50,061
♪ So let's pretend ♪
431
00:19:50,129 --> 00:19:52,363
♪ Look into my eyes ♪
432
00:19:52,432 --> 00:19:54,432
♪ Can't you see what you do to me? ♪
433
00:20:10,093 --> 00:20:12,694
- Hey-o.
- Hey, babe.
434
00:20:13,070 --> 00:20:14,296
I was in the neighborhood.
435
00:20:14,321 --> 00:20:16,326
Had a little time to kill
before my interview.
436
00:20:16,351 --> 00:20:18,117
Figured I'd see if I could
take you out for a cappuccino.
437
00:20:18,186 --> 00:20:21,319
Oh, that's very sweet, but I'm
swamped at the moment, so...
438
00:20:21,554 --> 00:20:24,623
Found one of William's old poems
in this box that I picked up.
439
00:20:24,692 --> 00:20:26,491
- It's a love poem.
- (BETH TYPING)
440
00:20:26,762 --> 00:20:28,395
Think he was in love...
441
00:20:28,530 --> 00:20:30,694
with a woman from his old building
442
00:20:30,719 --> 00:20:32,530
before he met Jessie.
443
00:20:33,080 --> 00:20:36,081
I think (WHISPERS) they were lovers.
444
00:20:36,408 --> 00:20:37,540
- Randall.
- Yeah?
445
00:20:37,773 --> 00:20:39,339
I'm trying to do my job.
446
00:20:39,674 --> 00:20:41,440
I know you're kind of down
on those right now,
447
00:20:41,465 --> 00:20:42,999
but I still have to do mine, so...
448
00:20:43,024 --> 00:20:44,554
I'm not down on jobs, Beth.
449
00:20:45,122 --> 00:20:46,989
I'm down on one particular job.
450
00:20:47,014 --> 00:20:48,691
I'm just waiting for the perfect thing.
451
00:20:48,716 --> 00:20:50,171
You think my job is perfect?
452
00:20:50,351 --> 00:20:53,178
You think when I was a
wide-eyed, hardheaded undergrad
453
00:20:53,203 --> 00:20:55,070
writing all those
papers on fair housing,
454
00:20:55,095 --> 00:20:56,632
that I dreamt that I would spend my life
455
00:20:56,657 --> 00:21:00,194
sucking up to public officials
only to lose out to a Costco?
456
00:21:00,761 --> 00:21:03,729
- No.
- I know you're searching for something.
457
00:21:03,898 --> 00:21:06,014
Nobody supports your searches
more than I do, baby,
458
00:21:06,083 --> 00:21:10,054
but recently, it feels like you
are somewhere in outer space.
459
00:21:12,054 --> 00:21:14,241
I need you to go back to work.
460
00:21:14,895 --> 00:21:17,507
It's not about money. It's...
461
00:21:18,567 --> 00:21:20,093
I think it'll be good for you.
462
00:21:21,029 --> 00:21:22,241
For us.
463
00:21:25,001 --> 00:21:26,267
Can you do that?
464
00:21:27,304 --> 00:21:29,137
Can you come down from outer space
465
00:21:29,206 --> 00:21:31,139
and be in the real world with me?
466
00:21:35,499 --> 00:21:36,562
BETH: Thank you.
467
00:21:38,101 --> 00:21:41,507
You would look absolutely
stunning in something like this.
468
00:21:41,624 --> 00:21:45,163
Soft, empire waist, flairs out...
469
00:21:45,937 --> 00:21:48,632
But you have to love it. Do you love it?
470
00:21:48,976 --> 00:21:50,480
- I-I like the style.
- Mm-hmm.
471
00:21:50,482 --> 00:21:52,779
But I'm just not sure about it
being such a bright white.
472
00:21:52,804 --> 00:21:55,285
You know? What do you think?
473
00:21:55,968 --> 00:21:57,179
Madison?
474
00:21:57,383 --> 00:21:58,709
Wh-What do you think?
475
00:21:59,507 --> 00:22:00,591
MADISON: Agreed.
476
00:22:00,741 --> 00:22:03,023
Yeah, we're-we're not
trying to blind anyone
477
00:22:03,048 --> 00:22:04,241
at this wedding, Lex.
478
00:22:04,573 --> 00:22:07,046
Show us something with flesh undertones.
479
00:22:08,288 --> 00:22:10,116
Got it. Uh...
480
00:22:10,663 --> 00:22:11,741
Ooh.
481
00:22:12,896 --> 00:22:15,366
How about this one? Mm-hmm?
482
00:22:15,576 --> 00:22:17,375
Yeah, way closer.
483
00:22:17,734 --> 00:22:19,233
BRB, I got to pee.
484
00:22:24,093 --> 00:22:25,491
How do you feel about lace?
485
00:22:26,274 --> 00:22:27,452
I like lace.
486
00:22:31,335 --> 00:22:32,663
MADISON: Here you go.
487
00:22:33,437 --> 00:22:35,366
Isn't Hanga's stuff amazing?
488
00:22:36,921 --> 00:22:40,257
Madison, I know
what you did... back there.
489
00:22:41,054 --> 00:22:42,763
It's really just a small fee
to reserve the place.
490
00:22:42,788 --> 00:22:44,627
It's-it's not a big deal.
491
00:22:44,652 --> 00:22:46,085
No. In the bathroom.
492
00:22:46,225 --> 00:22:48,158
After you ate all the macaroons.
493
00:22:50,569 --> 00:22:55,608
When you talk in group,
it's not about anything... real.
494
00:22:55,750 --> 00:22:57,319
Or, at least that's what I thought.
495
00:22:57,601 --> 00:22:59,632
I mean, you went to town
on those desserts...
496
00:23:00,023 --> 00:23:01,194
What are you doing?
497
00:23:01,921 --> 00:23:02,968
Madison...
498
00:23:03,218 --> 00:23:05,358
- No. Why are you ruining this?
- Listen,
499
00:23:05,616 --> 00:23:07,660
I know that it's hard to talk about.
500
00:23:07,685 --> 00:23:08,828
- Ech...
- Madison...
501
00:23:08,896 --> 00:23:10,730
MADISON: Just find your own way home.
502
00:23:10,798 --> 00:23:12,015
(CAR DOOR SLAMS)
503
00:23:12,174 --> 00:23:13,335
(CAR DRIVES AWAY)
504
00:23:15,398 --> 00:23:16,986
We're currently the frontrunner
505
00:23:17,011 --> 00:23:19,303
in the development
of cellulosic ethanol.
506
00:23:19,328 --> 00:23:21,921
Not to toot our own horn, but
it's pretty cutting-edge stuff.
507
00:23:21,946 --> 00:23:23,612
Does any of that appeal to you?
508
00:23:23,637 --> 00:23:24,836
Actually, yes.
509
00:23:24,861 --> 00:23:27,023
- (PHONE VIBRATES)
- Sorry.
510
00:23:28,003 --> 00:23:29,836
I'm sorry, Sue, I should take this.
511
00:23:29,861 --> 00:23:31,421
Uh, it could be my kids' school.
512
00:23:31,554 --> 00:23:33,546
- Oh. Sure.
- I'll be right back. I'm sorry.
513
00:23:33,647 --> 00:23:35,280
- (PHONE BEEPS)
- Hey, this is Randall.
514
00:23:35,444 --> 00:23:36,874
LLOYD: Randall, it's Lloyd.
515
00:23:36,899 --> 00:23:38,331
Lloyd, yes.
516
00:23:38,468 --> 00:23:40,080
LLOYD: I saw your note in the hallway.
517
00:23:40,149 --> 00:23:41,548
Did you talk with the super?
518
00:23:41,650 --> 00:23:43,250
RANDALL: No. I spoke to a lot of people,
519
00:23:43,319 --> 00:23:44,518
but not the super.
520
00:23:44,749 --> 00:23:47,177
LLOYD: Well, Donna is with her grandkids
521
00:23:47,202 --> 00:23:48,679
on the first floor.
522
00:23:48,790 --> 00:23:50,015
RANDALL: She has kids?
523
00:23:50,040 --> 00:23:51,632
LLOYD: Now, I'm not one for gossip,
524
00:23:51,929 --> 00:23:54,787
but I saw William coming and going
525
00:23:54,812 --> 00:23:57,327
from that apartment at all hours,
526
00:23:57,421 --> 00:23:59,179
if you know what I mean.
527
00:23:59,468 --> 00:24:01,093
Oh, hell, I love gossip.
528
00:24:01,241 --> 00:24:04,335
(LAUGHS) Uh, thanks, Lloyd.
529
00:24:04,360 --> 00:24:05,677
Thank you very much.
530
00:24:07,596 --> 00:24:09,496
WOMAN (ON TV): Wait, why would
you want to cover up...
531
00:24:09,856 --> 00:24:11,700
- MIGUEL (LAUGHING): What?
- REBECCA (LAUGHING): Oh, goodness.
532
00:24:12,466 --> 00:24:14,191
"Where are we gonna put our hot tub"?
533
00:24:14,216 --> 00:24:16,223
It's a tiny house. What did they expect?
534
00:24:16,248 --> 00:24:18,352
Listen to her. Do you hear her voice?
535
00:24:18,481 --> 00:24:19,700
MIGUEL: Maybe I'll build you
536
00:24:19,725 --> 00:24:20,888
- a tiny house one day.
- Oh.
537
00:24:22,159 --> 00:24:23,558
Hi, sweetheart.
538
00:24:23,776 --> 00:24:24,973
How are you?
539
00:24:25,932 --> 00:24:28,466
I'm just... restless,
540
00:24:28,491 --> 00:24:30,458
and nighttime's weird, and I'm...
541
00:24:30,483 --> 00:24:32,403
Why don't I go make you some tea?
542
00:24:32,598 --> 00:24:34,536
Yeah? You want some tea? You want tea?
543
00:24:34,561 --> 00:24:36,411
- Uh, sure. Thank you so much.
- That's nice of you.
544
00:24:36,436 --> 00:24:37,591
Thank you.
545
00:24:38,214 --> 00:24:41,081
Your mother just can't
get enough of this show.
546
00:24:41,900 --> 00:24:44,583
Yeah. Huh.
547
00:24:48,918 --> 00:24:50,395
(MIGUEL CLEARS THROAT)
548
00:24:51,217 --> 00:24:52,333
Uh...
549
00:24:53,888 --> 00:24:56,981
Miguel, I'm sorry about earlier. I'm...
550
00:24:57,006 --> 00:24:58,552
No, no, no, no. It's-it's...
551
00:24:58,831 --> 00:24:59,934
Me, too.
552
00:25:00,975 --> 00:25:02,375
Can I just ask you something?
553
00:25:02,848 --> 00:25:05,294
- Yeah, uh, anything.
- Okay.
554
00:25:07,513 --> 00:25:09,317
Were you, uh...
555
00:25:11,247 --> 00:25:14,052
Were you in love with my mom
when my dad was alive?
556
00:25:14,999 --> 00:25:16,114
What?
557
00:25:17,614 --> 00:25:18,879
(SCOFFS)
558
00:25:19,294 --> 00:25:22,138
Kevin, no. No, no, that...
559
00:25:22,630 --> 00:25:24,192
that would have been impossible.
560
00:25:25,364 --> 00:25:26,620
I don't know what you mean.
561
00:25:27,309 --> 00:25:29,997
How to explain this, um...
562
00:25:30,973 --> 00:25:33,567
See, your mom... your mom and dad,
563
00:25:34,434 --> 00:25:35,598
they were one.
564
00:25:35,981 --> 00:25:38,684
MIGUEL: There was... there was no Jack,
565
00:25:39,240 --> 00:25:41,138
and there was no Rebecca. It was just...
566
00:25:42,708 --> 00:25:44,888
it was just Jack and Rebecca.
567
00:25:48,192 --> 00:25:52,135
So, the notion that I would have
been in love with your mother
568
00:25:52,160 --> 00:25:55,261
back then, it's just...
it-it never even occurred to me.
569
00:25:55,641 --> 00:25:56,692
Ever.
570
00:25:57,966 --> 00:25:59,841
Do you understand what I'm saying?
571
00:26:01,232 --> 00:26:02,559
I do, yeah.
572
00:26:05,253 --> 00:26:07,677
But I do love her now.
573
00:26:11,028 --> 00:26:12,286
Kevin...
574
00:26:14,113 --> 00:26:15,653
I'm not going anywhere.
575
00:26:25,763 --> 00:26:27,036
(RINGTONE PLAYING)
576
00:26:34,317 --> 00:26:35,434
Hello?
577
00:26:37,583 --> 00:26:38,606
What?
578
00:26:39,138 --> 00:26:40,395
Wait, wait, what?
579
00:26:40,444 --> 00:26:41,576
(KNOCKING)
580
00:26:43,341 --> 00:26:44,491
Madison?
581
00:26:46,570 --> 00:26:47,778
Coming in.
582
00:26:48,949 --> 00:26:50,169
Madison?
583
00:26:55,083 --> 00:26:56,356
(MADISON GASPS, CRIES)
584
00:26:57,114 --> 00:26:58,278
Madison?
585
00:27:00,278 --> 00:27:01,278
(CRYING)
586
00:27:01,763 --> 00:27:03,863
- Oh, my God.
- I'm okay.
587
00:27:03,932 --> 00:27:05,317
I think I fainted again.
588
00:27:05,742 --> 00:27:07,528
I... I'm okay.
589
00:27:07,635 --> 00:27:08,846
- Here, let me help you.
- (SOBBING)
590
00:27:08,871 --> 00:27:10,145
Careful. Be careful.
591
00:27:10,708 --> 00:27:11,934
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- There you are.
592
00:27:11,959 --> 00:27:13,864
I've been looking for you everywhere.
593
00:27:14,036 --> 00:27:16,755
- Sorry.
- You can't just leave me, Kate.
594
00:27:18,739 --> 00:27:20,247
How was the dress?
595
00:27:22,220 --> 00:27:23,411
It didn't fit.
596
00:27:25,122 --> 00:27:26,963
Well, why don't we go
try on some others, then,
597
00:27:26,988 --> 00:27:29,309
- and find something that you love?
- Mom, stop it!
598
00:27:31,524 --> 00:27:34,575
(SIGHS) Okay? Just... just please stop.
599
00:27:37,153 --> 00:27:38,403
(KNOCKING)
600
00:27:41,614 --> 00:27:43,147
- Hi.
- Hi.
601
00:27:43,927 --> 00:27:45,098
You the super?
602
00:27:45,398 --> 00:27:47,809
Feeling pretty average, but yeah.
603
00:27:49,942 --> 00:27:51,169
That's a "super" joke.
604
00:27:51,286 --> 00:27:52,848
- Funny.
- Okay.
605
00:27:53,610 --> 00:27:55,567
This is gonna seem random.
606
00:27:56,303 --> 00:27:57,966
I'm William Hill's son.
607
00:27:59,294 --> 00:28:00,802
He lived in apartment four.
608
00:28:01,309 --> 00:28:03,468
That old pain in my ass.
609
00:28:04,294 --> 00:28:06,145
- You know what he used to do?
- Hmm?
610
00:28:06,170 --> 00:28:08,895
Every time somebody's
stove wouldn't light,
611
00:28:09,263 --> 00:28:11,481
or their water wouldn't go on,
612
00:28:11,506 --> 00:28:14,007
he'd come banging on
my door to report it.
613
00:28:14,192 --> 00:28:16,809
You know, and I explained
to him a thousand times,
614
00:28:16,834 --> 00:28:18,927
I can't fix things without money.
615
00:28:18,952 --> 00:28:21,442
So, he wasn't coming around here
616
00:28:21,467 --> 00:28:24,168
- 'cause you two were...
- (SNICKERS)
617
00:28:24,425 --> 00:28:26,684
- William and me?
- Mm-hmm.
618
00:28:26,709 --> 00:28:28,528
(LAUGHING): No...
619
00:28:28,839 --> 00:28:30,161
No, no, no.
620
00:28:32,672 --> 00:28:34,388
I'll tell you this, though.
621
00:28:34,572 --> 00:28:35,919
When he moved,
622
00:28:36,583 --> 00:28:39,700
man, the building felt it, you know?
623
00:28:40,641 --> 00:28:43,864
It was kind of like we lost a heart,
624
00:28:44,592 --> 00:28:47,286
and there was no place
for the blood to go.
625
00:28:50,985 --> 00:28:52,153
(PAPER SHUFFLES)
626
00:28:53,013 --> 00:28:54,567
I found this poem he wrote.
627
00:29:00,583 --> 00:29:02,434
Would you believe I
thought it was a sign,
628
00:29:02,595 --> 00:29:04,052
me finding it now?
629
00:29:10,496 --> 00:29:11,919
Let me show you something.
630
00:29:12,231 --> 00:29:13,705
- Okay.
- Okay. Come.
631
00:29:14,977 --> 00:29:16,122
The door...
632
00:29:24,263 --> 00:29:26,755
Just lost the tenant
that lived here after William.
633
00:29:28,130 --> 00:29:29,317
Take a look around.
634
00:29:30,716 --> 00:29:31,763
That's okay.
635
00:29:32,844 --> 00:29:34,169
I don't want to... yeah.
636
00:29:36,116 --> 00:29:37,248
Take a look around.
637
00:29:51,111 --> 00:29:54,813
- (HORN HONKING)
- BOY: Get it. Down to the right. Get it.
638
00:30:15,177 --> 00:30:17,069
WILLIAM: Well, what do we have here?
639
00:30:18,542 --> 00:30:19,966
- Ooh.
- (CAT MEOWS)
640
00:30:21,184 --> 00:30:23,302
You are one ugly cat.
641
00:30:24,106 --> 00:30:25,198
No offense.
642
00:30:25,223 --> 00:30:27,723
You hungry? All right.
643
00:30:28,317 --> 00:30:31,208
Let's see what I can drum up for you.
644
00:30:31,802 --> 00:30:34,817
There's a little Lactaid.
Hope you don't mind.
645
00:30:36,114 --> 00:30:37,333
- (MEWLING)
- There we go.
646
00:30:38,536 --> 00:30:39,536
Yeah.
647
00:30:40,599 --> 00:30:41,794
Rough day, huh?
648
00:30:42,685 --> 00:30:45,052
You're good to hang here
for a little bit.
649
00:30:45,669 --> 00:30:47,364
This is my favorite spot.
650
00:30:48,400 --> 00:30:49,817
It's got a great view of...
651
00:30:53,811 --> 00:30:57,575
"Lady, I am straight up fixed on you...
652
00:30:58,317 --> 00:31:00,817
"Always I walk the same steps.
653
00:31:01,057 --> 00:31:02,423
"I push open the door,
654
00:31:02,703 --> 00:31:05,122
"I end up in front of you.
655
00:31:06,669 --> 00:31:10,928
Always you. Always you, my Lady."
656
00:31:13,264 --> 00:31:15,067
♪ God bless the child... ♪
657
00:31:23,083 --> 00:31:26,911
Lady Day. Billie was
one of my favorites.
658
00:31:28,466 --> 00:31:29,661
Oh, damn.
659
00:31:30,770 --> 00:31:31,981
(CHUCKLES)
660
00:31:33,252 --> 00:31:34,513
Oh, damn.
661
00:31:40,466 --> 00:31:43,067
- Sorry.
- You don't need to take care of me.
662
00:31:43,708 --> 00:31:47,020
So... you're all alone and
you're bleeding from the head.
663
00:31:47,045 --> 00:31:48,130
I kind of do.
664
00:31:50,700 --> 00:31:52,864
- I'm sorry I called.
- Well...?
665
00:31:53,177 --> 00:31:55,239
I couldn't call my family. They'd...
666
00:31:56,583 --> 00:31:57,716
..freak out.
667
00:31:58,598 --> 00:31:59,794
Do you want to talk about it?
668
00:32:00,700 --> 00:32:01,833
It's new.
669
00:32:04,066 --> 00:32:07,473
I mean, I used to do it
in middle school, but I stopped,
670
00:32:07,785 --> 00:32:09,351
until a few weeks ago.
671
00:32:10,575 --> 00:32:13,341
I was really upset when I got home.
672
00:32:13,848 --> 00:32:15,747
So I ate.
673
00:32:15,809 --> 00:32:17,169
So much.
674
00:32:18,716 --> 00:32:21,722
This crappy frozen yogurt
675
00:32:21,747 --> 00:32:23,825
I've had in the freezer forever.
676
00:32:25,559 --> 00:32:26,744
And then I...
677
00:32:29,207 --> 00:32:30,544
I felt better.
678
00:32:31,981 --> 00:32:34,028
But I got really dizzy.
679
00:32:35,496 --> 00:32:36,864
I guess I fell.
680
00:32:40,613 --> 00:32:42,559
I know you think I'm insane.
681
00:32:45,114 --> 00:32:46,731
No. (CLEARS THROAT)
682
00:32:47,106 --> 00:32:48,699
I don't think you're insane.
683
00:32:50,880 --> 00:32:51,989
Um...
684
00:32:53,247 --> 00:32:56,274
Right before my dad died,
I got really skinny.
685
00:32:58,083 --> 00:33:00,793
I pretty much stopped eating everything,
686
00:33:00,818 --> 00:33:02,138
except for baby carrots.
687
00:33:02,572 --> 00:33:04,841
Me and you, we could've shared clothes.
688
00:33:05,872 --> 00:33:08,550
And I was so, just so sure
689
00:33:08,575 --> 00:33:10,372
that being skinny would make me happy.
690
00:33:10,488 --> 00:33:11,669
My whole life,
691
00:33:12,161 --> 00:33:13,808
I had that voice in my
head just screaming,
692
00:33:13,833 --> 00:33:15,030
just shouting at me,
693
00:33:15,427 --> 00:33:17,060
"Lose the weight. Try harder.
694
00:33:17,286 --> 00:33:19,020
You're fat and you're pathetic."
695
00:33:21,424 --> 00:33:24,513
And so, I did it. I lost the weight.
696
00:33:30,184 --> 00:33:32,248
But listening to that
voice my whole life,
697
00:33:32,316 --> 00:33:34,255
I didn't know who I was without it.
698
00:33:35,576 --> 00:33:37,419
And then I just, I felt empty.
699
00:33:46,395 --> 00:33:48,630
I was more comfortable being fat
700
00:33:49,052 --> 00:33:50,579
because I actually liked
701
00:33:50,604 --> 00:33:52,044
being mad at myself all the time.
702
00:33:52,069 --> 00:33:53,638
I liked the voice.
703
00:34:06,579 --> 00:34:07,707
So...
704
00:34:08,717 --> 00:34:10,458
I don't think you're insane.
705
00:34:14,325 --> 00:34:16,959
Thank you for taking care of me.
706
00:34:18,138 --> 00:34:20,700
- Oh, of course.
- You're really nice.
707
00:34:21,099 --> 00:34:22,919
- (BOTH LAUGHING)
- Eh.
708
00:34:23,317 --> 00:34:24,989
- Oh, my God.
- What?
709
00:34:25,254 --> 00:34:27,121
Should we host a podcast?
710
00:34:27,151 --> 00:34:29,395
No. No one wants that.
711
00:34:37,755 --> 00:34:40,067
- (SIGHS)
- Well... so...
712
00:34:41,403 --> 00:34:43,753
I think I like the dress
with the empire waist.
713
00:34:43,778 --> 00:34:46,106
(GASPS) You're gonna
say yes to the dress?
714
00:34:47,263 --> 00:34:48,669
Aw! (LAUGHS)
715
00:34:51,122 --> 00:34:52,270
I can't believe it.
716
00:34:53,399 --> 00:34:55,403
I finally have a best friend.
717
00:35:04,325 --> 00:35:05,395
(BETH SIGHS)
718
00:35:07,763 --> 00:35:10,520
Hey. Thanks for indulging me.
719
00:35:10,737 --> 00:35:11,973
This better be good.
720
00:35:20,201 --> 00:35:21,263
You're right.
721
00:35:22,497 --> 00:35:25,333
I've been doing a lot of searching
these last few months.
722
00:35:25,442 --> 00:35:29,028
Spent too much time
in outer space, but Beth,
723
00:35:29,763 --> 00:35:31,395
I got called up out of the blue
724
00:35:31,420 --> 00:35:33,544
and asked to come
to this run-down building
725
00:35:33,569 --> 00:35:35,083
to pick up a cardboard box.
726
00:35:35,538 --> 00:35:39,240
And in that box was a poem
about my father's lady,
727
00:35:39,763 --> 00:35:41,848
that turned out to be
a Billie Holiday mural,
728
00:35:41,873 --> 00:35:44,794
but still, that poem led me
directly to my lady,
729
00:35:45,809 --> 00:35:48,083
who wakes up every morning
and fights to create
730
00:35:48,108 --> 00:35:50,669
beautiful spaces for the
people who need them most.
731
00:35:51,239 --> 00:35:55,039
My lady, who's been the answer
to every search I've been on
732
00:35:55,064 --> 00:35:56,473
since I was 19 years old.
733
00:36:01,489 --> 00:36:03,630
I want to buy this building
with you, Beth.
734
00:36:05,193 --> 00:36:06,692
I want to change these people's lives.
735
00:36:06,761 --> 00:36:10,763
Give them the comfort
and the dignity they deserve.
736
00:36:11,265 --> 00:36:12,520
The building manager, she knows...
737
00:36:12,614 --> 00:36:13,899
♪ I forgot... ♪
738
00:36:14,309 --> 00:36:15,505
BOY: You hungry?
739
00:36:15,530 --> 00:36:18,450
♪ How to laugh as a kid ♪
740
00:36:20,864 --> 00:36:24,244
♪ I forgot what it's like ♪
741
00:36:24,269 --> 00:36:26,942
- ♪ To hold a woman's hand... ♪
- Randall, hey.
742
00:36:27,044 --> 00:36:29,106
You look like you're gonna pass out.
What's up?
743
00:36:29,922 --> 00:36:31,169
Uh...
744
00:36:32,213 --> 00:36:33,661
Will you go out with me?
745
00:36:34,813 --> 00:36:35,927
Oh.
746
00:36:36,092 --> 00:36:37,973
- Um...
- Before you answer,
747
00:36:39,280 --> 00:36:40,713
maybe you should let fate decide.
748
00:36:41,848 --> 00:36:43,263
♪ ...and mean it ♪
749
00:36:45,669 --> 00:36:47,684
- ♪ Every pause ♪
- (CHUCKLES)
750
00:36:47,805 --> 00:36:51,674
♪ Every slip of my tongue... ♪
751
00:36:52,431 --> 00:36:54,270
Okay. What do you think?
752
00:36:54,295 --> 00:36:56,130
You think the boss
is gonna like this one?
753
00:36:56,496 --> 00:36:58,997
Yeah. Looks good.
754
00:36:59,363 --> 00:37:00,833
Yeah? Okay.
755
00:37:02,603 --> 00:37:03,902
♪ And unfaithful... ♪
756
00:37:04,567 --> 00:37:05,825
So how about now?
757
00:37:06,949 --> 00:37:07,997
You think now's a good time
758
00:37:08,022 --> 00:37:09,645
to start the Big Three?
759
00:37:11,075 --> 00:37:14,589
No. No, bud, I got three of you
about to go off to college,
760
00:37:14,614 --> 00:37:16,223
so... no.
761
00:37:16,450 --> 00:37:18,121
♪ And who I want to be ♪
762
00:37:18,739 --> 00:37:20,466
Let's button this up. Give me this.
763
00:37:22,192 --> 00:37:23,270
Here we go.
764
00:37:23,295 --> 00:37:24,442
♪ I'm not empty ♪
765
00:37:24,496 --> 00:37:27,075
Sometimes, always,
766
00:37:28,083 --> 00:37:29,169
never.
767
00:37:29,880 --> 00:37:32,505
Here, get your hand right
inside the lapel there.
768
00:37:32,677 --> 00:37:34,427
Make sure it's not too tight, too loose.
769
00:37:34,562 --> 00:37:35,761
- No.
- Feels good?
770
00:37:35,786 --> 00:37:37,173
- Yeah.
- Yeah? Okay.
771
00:37:37,427 --> 00:37:38,575
- Good.
- Yeah.
772
00:37:38,864 --> 00:37:40,708
Good. You look good.
773
00:37:40,801 --> 00:37:42,091
- Thanks.
- Sharp.
774
00:37:43,755 --> 00:37:45,288
Yeah, the pants are gonna fit better
775
00:37:45,356 --> 00:37:48,193
once you get out of that cast,
but they work for now.
776
00:37:48,218 --> 00:37:49,284
You look good.
777
00:37:49,598 --> 00:37:50,833
You look real good.
778
00:37:51,322 --> 00:37:53,021
Straighten this tie, though.
779
00:37:55,456 --> 00:37:58,013
♪ You remind me ♪
780
00:37:59,059 --> 00:38:00,436
Thank you, Dad.
781
00:38:02,114 --> 00:38:03,453
You're welcome.
782
00:38:07,645 --> 00:38:09,864
- ♪ You remind me. ♪
- Okay. How do you feel?
783
00:38:11,017 --> 00:38:13,216
- I feel like I'm wearing a suit.
- (LAUGHS)
784
00:38:17,333 --> 00:38:19,793
- Morning.
- Oh, good morning.
785
00:38:19,818 --> 00:38:20,872
Oh, yeah.
786
00:38:27,335 --> 00:38:28,786
You know, I, um...
787
00:38:29,841 --> 00:38:31,966
(CLEARS THROAT) Last night,
when you were, um...
788
00:38:32,778 --> 00:38:34,638
you were watching TV with Miguel,
789
00:38:36,013 --> 00:38:37,942
I noticed that you had
your head on his shoulder,
790
00:38:37,967 --> 00:38:40,809
and then, as soon as you saw me,
791
00:38:40,834 --> 00:38:43,872
you-you... sort of... pulled away.
792
00:38:47,005 --> 00:38:48,138
Hmm.
793
00:38:52,077 --> 00:38:53,856
I, um... (CLEARS THROAT)
794
00:38:55,270 --> 00:38:56,950
I thought that it might be, uh,
795
00:38:56,975 --> 00:38:59,325
hard for you to see us like that.
796
00:39:00,817 --> 00:39:01,997
Right.
797
00:39:05,385 --> 00:39:08,119
You shouldn't have to worry
about how I feel, Mom.
798
00:39:08,559 --> 00:39:11,169
You shouldn't, you know,
and-and, you know...
799
00:39:12,951 --> 00:39:14,161
Kevin...
800
00:39:14,486 --> 00:39:15,794
You're happy with him?
801
00:39:22,350 --> 00:39:24,184
After your father died,
802
00:39:24,989 --> 00:39:26,841
I had to let go of a lot of things,
803
00:39:26,866 --> 00:39:30,010
and happiness was one
of the first things to go.
804
00:39:30,716 --> 00:39:32,802
And it was like that
805
00:39:32,871 --> 00:39:34,395
for a very, very long time.
806
00:39:36,554 --> 00:39:40,263
What I found with Miguel is, um...
807
00:39:42,626 --> 00:39:43,863
...quieter
808
00:39:44,414 --> 00:39:45,864
and older.
809
00:39:46,350 --> 00:39:49,184
But... yeah.
810
00:39:50,436 --> 00:39:51,786
Yeah, I'm happy.
811
00:39:54,239 --> 00:39:56,325
He really makes me laugh.
812
00:39:56,997 --> 00:39:58,130
(REBECCA CHUCKLES)
813
00:39:58,268 --> 00:39:59,325
He does.
814
00:40:00,044 --> 00:40:02,475
Laughing with him or at him?
I'm just, you know, saying.
815
00:40:02,500 --> 00:40:05,234
- Kevin, stop it.
- I mean, come on.
816
00:40:08,677 --> 00:40:10,770
♪ Them that's got shall have ♪
817
00:40:12,012 --> 00:40:14,336
♪ Them that's not shall lose ♪
818
00:40:15,380 --> 00:40:16,846
♪ So the Bible said... ♪
819
00:40:16,915 --> 00:40:19,706
- (SIGHS) I need you to talk to Kate.
- Hmm.
820
00:40:20,122 --> 00:40:23,119
- Something is up with her.
- Yeah, I noticed that, too.
821
00:40:24,098 --> 00:40:26,161
And if anyone can get
through to her, it's you.
822
00:40:26,481 --> 00:40:28,991
- Yeah. Yeah, I'll talk to her.
- Okay.
823
00:40:30,066 --> 00:40:31,906
Kev seems to like his new suit.
824
00:40:32,458 --> 00:40:34,797
Yeah. Yeah, he does.
825
00:40:35,601 --> 00:40:37,216
♪ That's got his own ♪
826
00:40:37,950 --> 00:40:39,309
- Bec?
- Yeah?
827
00:40:40,770 --> 00:40:42,364
I hate wearing suits.
828
00:40:43,684 --> 00:40:45,741
- Okay.
- And I hate Walter.
829
00:40:47,091 --> 00:40:48,411
Walter, ech.
830
00:40:49,669 --> 00:40:50,911
I'm thinking...
831
00:40:53,270 --> 00:40:56,552
I'm thinking I want to try
and start the business again.
832
00:40:57,716 --> 00:40:58,921
Big Three Homes.
833
00:41:00,216 --> 00:41:01,513
- What?
- Yeah.
834
00:41:03,536 --> 00:41:05,464
You want to just...
835
00:41:05,489 --> 00:41:08,348
Quit my job and start
a construction business. Yeah.
836
00:41:09,192 --> 00:41:12,500
Babe, we have three kids who are
about to go off to college soon.
837
00:41:12,525 --> 00:41:15,169
You really think that now is the
right time to start a business?
838
00:41:15,194 --> 00:41:16,325
No.
839
00:41:16,909 --> 00:41:18,067
Probably not.
840
00:41:21,833 --> 00:41:24,739
♪ You can help yourself... ♪
841
00:41:24,941 --> 00:41:26,270
Well, I guess that's...
842
00:41:27,727 --> 00:41:29,833
gonna make it pretty exciting, isn't it?
843
00:41:29,858 --> 00:41:31,825
♪ Mama may have ♪
844
00:41:33,002 --> 00:41:34,763
♪ Papa may have ♪
845
00:41:36,708 --> 00:41:40,050
♪ But God bless the child ♪
846
00:41:40,119 --> 00:41:41,950
♪ That's got his own ♪
847
00:41:43,166 --> 00:41:45,600
♪ That's got his own ♪
848
00:41:47,775 --> 00:41:48,973
Wow.
849
00:41:49,467 --> 00:41:51,380
♪ He just... ♪
850
00:41:51,966 --> 00:41:54,419
Hey, babe, did we forget
something at the mall?
851
00:41:55,770 --> 00:41:57,002
I don't think so.
852
00:41:57,118 --> 00:41:59,352
♪ Cause he's got his own... ♪
853
00:41:59,436 --> 00:42:00,630
Huh.
854
00:42:01,407 --> 00:42:03,974
Well, tell me more about Big Three
Homes. When did this come about?
855
00:42:03,999 --> 00:42:06,708
♪ Yes, he's got his own. ♪
856
00:42:07,476 --> 00:42:12,132
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
60532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.