Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,898 --> 00:00:02,539
Previously on This Is Us...
2
00:00:02,931 --> 00:00:04,061
KEVIN: I almost drowned!
3
00:00:04,086 --> 00:00:05,352
You're so busy making sure
4
00:00:05,354 --> 00:00:07,955
- that Kate's not eating too much and...
- Kev, calm down.
5
00:00:07,957 --> 00:00:10,179
...and Randall's not too adopted.
6
00:00:12,161 --> 00:00:14,226
(CRYING): I just need
somebody to help me.
7
00:00:14,314 --> 00:00:15,937
I just need help, please.
8
00:00:17,563 --> 00:00:20,146
- Uncle Kevin, slow down!
- What the hell are you...
9
00:00:20,171 --> 00:00:22,601
What? Get... Put your seat belt
on. What are you doing here?
10
00:00:22,638 --> 00:00:24,015
(SIREN WHOOPING)
11
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
12
00:00:33,765 --> 00:00:35,245
REBECCA: Oh! (CHUCKLES)
13
00:00:35,484 --> 00:00:37,335
Looks like someone
landed on my railroad.
14
00:00:37,460 --> 00:00:40,334
- That'll be 50 bucks, sucker.
- Geez, Mom.
15
00:00:40,359 --> 00:00:43,702
Whoa, I can read the dice
from all the way over here.
16
00:00:43,727 --> 00:00:44,960
See? I told you, sweetheart,
17
00:00:45,029 --> 00:00:46,709
having glasses wouldn't be so bad.
18
00:00:46,734 --> 00:00:49,679
For now. But once school's back,
19
00:00:49,960 --> 00:00:51,633
the Urkel jokes will start.
20
00:00:51,702 --> 00:00:53,268
What? No, they won't.
21
00:00:53,468 --> 00:00:54,513
Yes, they will.
22
00:00:54,538 --> 00:00:55,789
It's just a fact, Mom.
23
00:00:56,093 --> 00:00:57,703
Do we have any more cookies?
24
00:00:58,257 --> 00:01:00,147
You know what, we both have had
25
00:01:00,172 --> 00:01:01,938
a couple of cookies already today,
26
00:01:02,007 --> 00:01:04,414
so maybe I could cut us
up an apple instead.
27
00:01:04,439 --> 00:01:06,851
- JACK: Hey!
- Dad, you're home!
28
00:01:06,876 --> 00:01:08,608
- Finally!
- I am, I am. Hey, hey. Hi, hi.
29
00:01:08,633 --> 00:01:09,959
- REBECCA: Hi!
- Hey, Dad.
30
00:01:09,984 --> 00:01:12,382
Finally. Big news, Pearsons.
31
00:01:12,718 --> 00:01:14,417
We're going on vacation.
32
00:01:14,486 --> 00:01:16,853
- RANDALL: We are?
- Yes, we are.
33
00:01:16,922 --> 00:01:19,856
New guy in Accounting
has a cabin in the Poconos.
34
00:01:19,925 --> 00:01:21,086
It's gonna be sitting there empty,
35
00:01:21,110 --> 00:01:22,950
so he said we could take it
for the whole week.
36
00:01:23,367 --> 00:01:25,289
That's, of course,
37
00:01:25,314 --> 00:01:27,757
if Mom thinks that's a good idea.
38
00:01:29,382 --> 00:01:32,553
I mean, a cabin does sound fun.
39
00:01:32,578 --> 00:01:34,423
- Yeah, it does sound fun!
- JACK: Super fun, right?
40
00:01:34,447 --> 00:01:36,247
- REBECCA: Yeah.
- Wait, what about Kevin?
41
00:01:36,429 --> 00:01:37,782
It's close to his football camp,
42
00:01:37,850 --> 00:01:39,350
so I'm gonna pick him up on Friday.
43
00:01:39,418 --> 00:01:41,185
I'll bring him up there. We're all set.
44
00:01:41,210 --> 00:01:43,608
I-I don't know why you guys
are still sitting down here,
45
00:01:43,633 --> 00:01:45,312
standing around. Go upstairs! Pack!
46
00:01:45,337 --> 00:01:47,103
We're gonna leave first thing
in the morning!
47
00:01:47,414 --> 00:01:48,703
Oh, God. I-I...
48
00:01:48,925 --> 00:01:51,609
I-I came in a little excited
in the entrance, right?
49
00:01:51,634 --> 00:01:53,243
- I didn't really give you a chance to...
- No.
50
00:01:53,267 --> 00:01:54,492
- Mm.
- No, you didn't.
51
00:01:54,517 --> 00:01:56,523
Yeah, but a log cabin, babe.
52
00:01:56,548 --> 00:01:58,789
I mean, this was...
this was too good to pass up.
53
00:02:00,578 --> 00:02:02,726
Okay. I'll, um...
54
00:02:03,468 --> 00:02:05,988
I'll start coming up with a list
of things that we need to pack.
55
00:02:06,031 --> 00:02:08,257
Um, top of the list, first thing:
56
00:02:08,469 --> 00:02:09,750
your bathing suit.
57
00:02:09,775 --> 00:02:11,992
We got to get you back
in that black bikini.
58
00:02:12,289 --> 00:02:13,661
(CHUCKLES): No way.
59
00:02:13,729 --> 00:02:16,764
- The black bikini is retired.
- Wait. No, no.
60
00:02:16,832 --> 00:02:19,625
- Retired, Jack.
- Babe, she was too young to retire.
61
00:02:19,650 --> 00:02:22,710
All right? She's bored.
She-she wants a comeback.
62
00:02:24,804 --> 00:02:28,375
I cannot believe that I haven't
talked to Kevin in over a month.
63
00:02:28,444 --> 00:02:31,679
We've never, ever gone this long
without talking.
64
00:02:31,747 --> 00:02:33,647
Yeah, I know, babe.
Disconnecting is kind of one
65
00:02:33,716 --> 00:02:35,316
of the key rules of rehab.
66
00:02:35,384 --> 00:02:36,817
Kev's in rehab.
67
00:02:36,886 --> 00:02:38,990
I let Kevin get sent to rehab.
68
00:02:39,015 --> 00:02:41,810
Technically, the judge
at his DUI hearing
69
00:02:41,835 --> 00:02:43,557
let him get sent to rehab.
70
00:02:43,929 --> 00:02:46,100
But now is no time to be super literal,
71
00:02:46,125 --> 00:02:47,609
and I should know that. Sorry.
72
00:02:47,634 --> 00:02:49,601
Well, I hope
that it's been good for him.
73
00:02:49,626 --> 00:02:51,585
I mean, not just getting clean but...
74
00:02:51,610 --> 00:02:53,953
all of it. I still can't believe that
75
00:02:53,978 --> 00:02:55,526
I missed what was going
on with him, though.
76
00:02:55,550 --> 00:02:56,578
Hey. Hey, hey.
77
00:02:56,679 --> 00:02:58,535
We had a lot going on, too, you know.
78
00:02:58,838 --> 00:03:00,468
Yeah, we did.
79
00:03:03,109 --> 00:03:04,775
(SIGHS) Okay.
80
00:03:05,640 --> 00:03:06,732
Right, so...
81
00:03:06,757 --> 00:03:09,053
portion-controlled hummus
and veggies for the plane ride.
82
00:03:09,078 --> 00:03:10,859
- Mm-hmm.
- I'm gonna stay focused.
83
00:03:10,884 --> 00:03:14,273
'Cause when life takes us low,
Kate and Toby, we go high.
84
00:03:14,298 --> 00:03:17,063
That's right. Crushing it
in the face of tragedy.
85
00:03:17,088 --> 00:03:18,828
'Cause that's how Ka-Toby roll.
86
00:03:18,853 --> 00:03:20,562
Ooh, "Ka-Toby." I like it.
87
00:03:20,587 --> 00:03:22,461
Oh, hey, will you take out
the trash before we go?
88
00:03:22,485 --> 00:03:23,882
- Yeah.
- It smells like ass.
89
00:03:23,907 --> 00:03:25,398
"Ka-Toby." Are we going with that?
90
00:03:25,423 --> 00:03:27,289
'Cause I could get behind "Ka-Toby."
91
00:03:42,346 --> 00:03:43,781
Hey, uh, you ready?
92
00:03:45,304 --> 00:03:46,445
Toby?
93
00:03:46,937 --> 00:03:48,390
Uh, uh...
94
00:03:49,234 --> 00:03:50,531
Yeah, yeah!
95
00:03:51,073 --> 00:03:53,226
Yeah, come on,
let's get this show on the road.
96
00:03:55,992 --> 00:03:57,875
- (KNOCKING)
- Hey, Sweet Pea.
97
00:03:58,327 --> 00:03:59,426
Hey.
98
00:03:59,617 --> 00:04:00,804
How you feeling?
99
00:04:01,039 --> 00:04:02,164
Fine.
100
00:04:02,218 --> 00:04:04,411
We just wanted to triple-check
that you're still feeling okay
101
00:04:04,435 --> 00:04:07,280
about staying with the sitter
while we go visit Uncle Kevin.
102
00:04:07,305 --> 00:04:09,271
Dad, I love Julie.
103
00:04:09,340 --> 00:04:11,107
She makes better brownies than you.
104
00:04:11,175 --> 00:04:12,328
(GASPS)
105
00:04:14,024 --> 00:04:16,828
- Randall.
- Yeah. Just... It's cool.
106
00:04:16,914 --> 00:04:20,716
- Look, baby...
- Mom, stop worrying about me.
107
00:04:21,007 --> 00:04:24,520
You've asked me if I'm okay 100
times a day for the last month.
108
00:04:24,750 --> 00:04:28,242
I told you, I was just sad
about Deja having to go home.
109
00:04:28,359 --> 00:04:30,179
I'm not gonna freak out
and run away again.
110
00:04:30,210 --> 00:04:32,171
- Are you sure?
- I'm sure.
111
00:04:33,031 --> 00:04:34,697
I understand why she had to move home.
112
00:04:34,766 --> 00:04:36,144
Well, you know, we just
want to make sure...
113
00:04:36,168 --> 00:04:36,787
- Beth.
- Mom.
114
00:04:36,812 --> 00:04:39,117
- All right. Yeah.
- Enjoy your book.
115
00:04:39,625 --> 00:04:40,703
Love you.
116
00:04:41,523 --> 00:04:44,304
Well, it seems
like she's doing really well.
117
00:04:45,031 --> 00:04:47,243
(CHUCKLES) Why do you sound disappointed
118
00:04:47,311 --> 00:04:49,545
- when you say that?
- Because if she was doing
119
00:04:49,614 --> 00:04:52,428
a little worse, then...
I could stay here with her
120
00:04:52,453 --> 00:04:54,570
and not have to visit
your jackass brother.
121
00:04:54,688 --> 00:04:56,545
Maybe have some
of Julie's delicious brownies.
122
00:04:56,570 --> 00:04:58,056
Okay, first of all, Julie's brownies
123
00:04:58,124 --> 00:04:59,791
are bland as hell and lumpy.
124
00:05:00,108 --> 00:05:01,374
Yes, they are.
125
00:05:01,523 --> 00:05:04,085
Second of all,
regarding my jackass brother,
126
00:05:04,578 --> 00:05:05,830
cut him some slack.
127
00:05:06,265 --> 00:05:07,842
He didn't know Tess was in the car.
128
00:05:07,984 --> 00:05:10,546
Yeah. He just knew he was a danger
to everyone else on the road.
129
00:05:10,594 --> 00:05:11,914
What do you want me to say, babe?
130
00:05:11,992 --> 00:05:13,515
That he was irresponsible?
131
00:05:13,656 --> 00:05:15,306
That he made some terrible decisions?
132
00:05:15,476 --> 00:05:18,373
That I came within two inches of
separating his perfectly-coiffed head
133
00:05:18,398 --> 00:05:19,606
- from his body?
- That part.
134
00:05:19,631 --> 00:05:21,255
Well, I know how you feel, Beth Pearson.
135
00:05:21,300 --> 00:05:22,312
I feel it, too.
136
00:05:23,054 --> 00:05:24,578
But when I was at my lowest,
137
00:05:24,603 --> 00:05:26,125
Kevin was there for me.
138
00:05:26,572 --> 00:05:28,505
So now we got to be there for him, too.
139
00:05:28,648 --> 00:05:30,841
Fine. But I'm not making any efforts
140
00:05:30,909 --> 00:05:32,742
to hold in my passive-aggressive sighs.
141
00:05:32,811 --> 00:05:35,671
Since when do you ever make
any efforts to... Ho, ha-ha.
142
00:05:36,815 --> 00:05:38,289
Look, as for me,
143
00:05:39,203 --> 00:05:41,518
when I think about how
angry I am with him,
144
00:05:41,587 --> 00:05:45,242
I'm just gonna take a deep
breath and force myself to say,
145
00:05:45,843 --> 00:05:47,351
"We're here for you, Kevin."
146
00:05:47,734 --> 00:05:49,967
That is some white people-level
repression, babe.
147
00:05:49,992 --> 00:05:51,407
Well, I was raised
by white people, so...
148
00:05:51,431 --> 00:05:52,431
Everybody knows.
149
00:06:01,710 --> 00:06:02,953
Hey, Mom?
150
00:06:03,166 --> 00:06:04,298
Hmm?
151
00:06:04,562 --> 00:06:05,757
How you feeling?
152
00:06:07,085 --> 00:06:09,454
I'm okay. I'm just...
153
00:06:09,479 --> 00:06:12,813
I'm glad that we're all able to
be here to support your brother.
154
00:06:12,837 --> 00:06:14,655
TOBY: Wow, this place looks great.
155
00:06:14,694 --> 00:06:16,039
- RANDALL: Hey.
- Hey, guys.
156
00:06:16,064 --> 00:06:17,092
- Hey.
- Hey, Mom.
157
00:06:17,117 --> 00:06:18,272
- TOBY: Hey-ya.
- Sweetheart.
158
00:06:18,317 --> 00:06:20,116
- How are you?
- Hi, Bug. I'm good.
159
00:06:20,185 --> 00:06:21,785
- How are you?
- So nice to see you.
160
00:06:21,853 --> 00:06:23,296
(OVERLAPPING CHATTER)
161
00:06:25,531 --> 00:06:26,898
Come here, sis.
162
00:06:29,880 --> 00:06:31,062
(SOFT KISS)
163
00:06:31,096 --> 00:06:33,176
Been wanting to slap that one
on you for a while now.
164
00:06:33,476 --> 00:06:34,592
Me, too.
165
00:06:34,617 --> 00:06:36,296
We've all had a rough month.
166
00:06:37,101 --> 00:06:38,154
Which reminds me.
167
00:06:38,179 --> 00:06:41,623
Hey, guys? I think we need
to prepare ourselves.
168
00:06:41,648 --> 00:06:43,357
Kevin's probably gonna look different.
169
00:06:43,382 --> 00:06:44,585
He might have lost weight.
170
00:06:44,680 --> 00:06:46,289
His eyes might have dark circles...
171
00:06:46,314 --> 00:06:47,945
- Hey-o!
- MAN: Kevin!
172
00:06:48,031 --> 00:06:49,750
Matt. Be good today, okay?
173
00:06:49,945 --> 00:06:52,148
- Oh, of course he's Mr. Rehab.
- Hi.
174
00:06:52,594 --> 00:06:54,632
- Come on.
- Oh.
175
00:06:54,657 --> 00:06:56,242
- Mm.
- I'm so glad you're okay.
176
00:06:56,267 --> 00:06:57,531
Kate, um...
177
00:06:58,631 --> 00:07:00,791
- I just wanted to tell you that I...
- No, no. I know.
178
00:07:00,899 --> 00:07:02,109
I know.
179
00:07:03,867 --> 00:07:05,390
- Hey.
- Hey.
180
00:07:13,304 --> 00:07:15,208
I just want you guys
to know, um, just...
181
00:07:15,277 --> 00:07:17,511
It means a lot to me that you all came.
182
00:07:17,579 --> 00:07:18,979
- It really does.
- Of course.
183
00:07:19,048 --> 00:07:21,848
And I'm... blessed
184
00:07:22,470 --> 00:07:24,585
- to have you all here.
- (SIGHS HEAVILY)
185
00:07:25,676 --> 00:07:27,244
We're here for you, Kev.
186
00:07:27,269 --> 00:07:29,421
- KEVIN: Thank you.
- How are you, sweetheart?
187
00:07:29,446 --> 00:07:31,298
Good. I'm good. You know,
I'm better than I've been
188
00:07:31,322 --> 00:07:33,609
in a long time. Barb! Hey!
Come on over here.
189
00:07:33,634 --> 00:07:36,000
- Hi.
- Uh, everyone, this is Barbara.
190
00:07:36,025 --> 00:07:38,039
- She's my therapist.
- REBECCA: Oh, hi!
191
00:07:38,064 --> 00:07:40,157
Yeah, she's-she's great.
You guys, you're gonna love her.
192
00:07:40,181 --> 00:07:42,609
She's got all the answers.
Uh, you're actually...
193
00:07:42,634 --> 00:07:45,257
You're my favorite Barbara that
I've ever met in my entire life.
194
00:07:45,282 --> 00:07:46,953
- Mm-hmm.
- And I've met Walters.
195
00:07:47,266 --> 00:07:48,414
And Streisand.
196
00:07:48,439 --> 00:07:49,835
It's very nice to meet all of you.
197
00:07:49,860 --> 00:07:51,235
- RANDALL: Nice to meet you as well.
- Nice to meet you.
198
00:07:51,259 --> 00:07:53,219
Barbara's gonna be, uh,
running our session today.
199
00:07:53,400 --> 00:07:56,473
Oh, actually, Kevin, I was
thinking that it might be better
200
00:07:56,498 --> 00:07:59,332
for our first session to meet
just your immediate family.
201
00:07:59,401 --> 00:08:02,350
So, just your siblings
and your mom and not the others.
202
00:08:02,375 --> 00:08:04,937
"The others."
What are we on, Lost? (CHUCKLES)
203
00:08:05,937 --> 00:08:08,253
Barbara, I'm sorry, it's just...
the only thing is I asked them
204
00:08:08,277 --> 00:08:09,921
- to be here.
- Don't worry about it. It's okay.
205
00:08:09,945 --> 00:08:11,511
- Beth.
- No, what I mean is...
206
00:08:11,914 --> 00:08:13,880
it's about what's best
for Kevin's healing.
207
00:08:13,968 --> 00:08:15,750
Yeah, we don't want to
be the ones to impede
208
00:08:15,775 --> 00:08:17,072
- on Kevin's healing. That's...
- She's right.
209
00:08:17,096 --> 00:08:18,703
No, just do what you need to do.
210
00:08:18,728 --> 00:08:20,854
You know, go and not make
a big deal out of it.
211
00:08:20,923 --> 00:08:22,656
- That's great. Yes.
- You sure?
212
00:08:22,724 --> 00:08:24,035
- BETH: So, you know...
- It's-it's fine. It's okay.
213
00:08:24,059 --> 00:08:25,626
- I'll call you.
- Come back when you're done.
214
00:08:25,650 --> 00:08:26,741
- Yeah.
- Yeah.
215
00:08:26,766 --> 00:08:27,836
- BARBARA: Great.
- Absolutely.
216
00:08:27,860 --> 00:08:29,460
Hurry up, before they
change their minds.
217
00:08:29,826 --> 00:08:34,171
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
218
00:08:36,969 --> 00:08:38,062
♪ ♪
219
00:08:43,234 --> 00:08:45,179
- (GASPS) Hi!
- Kevin, you're here!
220
00:08:47,008 --> 00:08:48,554
Did we move while I was at camp?
221
00:08:48,579 --> 00:08:50,351
JACK: No, I told you
it was a vacation cabin.
222
00:08:50,376 --> 00:08:51,773
Didn't you read our letters?
223
00:08:51,945 --> 00:08:53,984
- You guys were on vacation without me.
- No.
224
00:08:54,009 --> 00:08:56,617
Just a few days, but we're gonna
stay here till next week.
225
00:08:56,642 --> 00:08:58,593
Kev, you are so big. I swear, you got
226
00:08:58,618 --> 00:09:00,259
twice as big while you were at camp.
227
00:09:00,284 --> 00:09:02,604
I want to hear everything about
football camp. Tell me now.
228
00:09:02,682 --> 00:09:03,949
- (SMOOCHING)
- It was really cool.
229
00:09:03,973 --> 00:09:05,289
- Yeah?
- I got two trophies.
230
00:09:05,314 --> 00:09:06,430
- You did?
- You want to see?
231
00:09:06,454 --> 00:09:09,023
Of course! Oh, oh, oh. Hey, hey, hey.
232
00:09:09,048 --> 00:09:10,981
So, Randall got glasses,
like, a week ago,
233
00:09:11,006 --> 00:09:13,093
and I need you not to tease him
about that, okay?
234
00:09:13,118 --> 00:09:15,258
Because if he doesn't wear them,
then he gets a headache...
235
00:09:15,282 --> 00:09:17,483
- Okay, I won't say anything.
- (WHISPERS): Thank you.
236
00:09:17,671 --> 00:09:19,218
Kev, you're finally here. This place
237
00:09:19,243 --> 00:09:20,607
- is so cool.
- REBECCA: Right?
238
00:09:20,632 --> 00:09:23,226
At night, Dad makes a
fire and we make s'mores
239
00:09:23,251 --> 00:09:25,171
and sometimes
we make popcorn there, too.
240
00:09:26,020 --> 00:09:27,250
REBECCA: Have you noticed
241
00:09:27,275 --> 00:09:28,921
that every thing Kate says she loves
242
00:09:28,946 --> 00:09:31,117
about this place
happens to involve food?
243
00:09:31,781 --> 00:09:33,773
Nah, she was talking about the fire pit.
244
00:09:33,960 --> 00:09:36,523
Yeah. In reference
to popcorn and s'mores.
245
00:09:36,548 --> 00:09:38,851
Come on. It's vacation, all right?
246
00:09:38,876 --> 00:09:41,140
And she has... baby weight.
247
00:09:41,191 --> 00:09:43,703
But she's not a baby anymore, Jack.
248
00:09:43,765 --> 00:09:46,726
I-I don't want
to make her self-conscious,
249
00:09:46,868 --> 00:09:48,901
but she's obsessed with food.
250
00:09:48,926 --> 00:09:51,812
And the doctor says that she's
heavier than most girls her age.
251
00:09:51,813 --> 00:09:53,978
Yeah, but that doctor,
he's basing it off of charts,
252
00:09:54,046 --> 00:09:55,813
not our actual kid,
253
00:09:55,882 --> 00:09:57,929
who takes after my grandmother,
who's just...
254
00:09:58,070 --> 00:09:59,828
- she was big-boned.
- Ugh!
255
00:09:59,867 --> 00:10:03,053
See, we've been doing
this same dance for years, Jack.
256
00:10:03,122 --> 00:10:05,677
I say that it's an issue, and
you say things like "big-boned"
257
00:10:05,702 --> 00:10:07,078
and "it's fine."
258
00:10:07,304 --> 00:10:08,648
I'm worried about her.
259
00:10:08,757 --> 00:10:09,914
- Okay.
- Yeah?
260
00:10:09,939 --> 00:10:15,693
Look... I will try to get her
to be more active, all right?
261
00:10:15,718 --> 00:10:18,406
Maybe find something physical
that she loves.
262
00:10:18,537 --> 00:10:20,921
- Yes? Thank you. Okay.
- Yeah. Okay.
263
00:10:22,321 --> 00:10:23,264
Hey.
264
00:10:23,289 --> 00:10:24,942
- Yeah?
- No more daily trips
265
00:10:25,011 --> 00:10:26,648
to that ice cream place either.
266
00:10:26,953 --> 00:10:28,023
(SIGHS)
267
00:10:29,194 --> 00:10:30,437
- Jack.
- Yeah.
268
00:10:30,953 --> 00:10:32,007
Deal.
269
00:10:32,032 --> 00:10:33,962
- Hut, here we go.
- Hike, hike, hike. Go long, Dad.
270
00:10:33,986 --> 00:10:35,063
JACK: Go, go, go, go, Kate. Come on.
271
00:10:35,087 --> 00:10:36,343
Go long, Dad!
272
00:10:37,039 --> 00:10:38,515
Oh, oh, oh. (LAUGHS)
273
00:10:38,881 --> 00:10:40,070
Touchdown!
274
00:10:40,250 --> 00:10:42,099
Here, run it back to your brother.
Run it back.
275
00:10:42,144 --> 00:10:43,904
Run it back, run it back.
Go, go, go, go, go.
276
00:10:44,093 --> 00:10:45,593
Mom, check out my spiral!
277
00:10:45,618 --> 00:10:47,531
Yeah, I'm watching, bud. It's amazing.
278
00:10:47,556 --> 00:10:49,883
I'm gonna throw it so far
Dad can't catch it. Watch!
279
00:10:49,951 --> 00:10:51,203
- Okay.
- JACK: Kate, come on.
280
00:10:51,228 --> 00:10:53,617
- Go long with me.
- How come Randall doesn't have to play?
281
00:10:53,642 --> 00:10:55,594
- Don't worry about Randall. He's fine.
- I'm tired.
282
00:10:55,618 --> 00:10:57,273
How can you be tired?
We just got started.
283
00:10:57,298 --> 00:10:59,290
If I don't want to play
football, why do I have to?
284
00:10:59,314 --> 00:11:00,671
Dad! Dad, catch.
285
00:11:04,130 --> 00:11:07,999
You... you've been eating a lot
of sweets this week, okay?
286
00:11:08,289 --> 00:11:09,711
And I think that it's really important
287
00:11:09,735 --> 00:11:12,328
that you-you exercise
to-to stay healthy.
288
00:11:15,573 --> 00:11:18,040
I won't eat more sweets.
I just don't want to play.
289
00:11:18,085 --> 00:11:19,226
Kate.
290
00:11:23,124 --> 00:11:25,062
Just let her go, Dad.
291
00:11:28,354 --> 00:11:30,046
Hey, four-eyes, catch!
292
00:11:30,755 --> 00:11:31,953
Hey.
293
00:11:33,209 --> 00:11:34,640
Are you serious, Kevin?
294
00:11:34,665 --> 00:11:36,359
You almost hit your brother in the face.
295
00:11:36,384 --> 00:11:37,648
I know. I missed.
296
00:11:38,166 --> 00:11:39,609
No. Come here.
297
00:11:40,093 --> 00:11:42,703
Do you realize you almost hit
him in the head?
298
00:11:42,728 --> 00:11:44,429
What's gotten into you, bud?
299
00:11:44,454 --> 00:11:46,520
Do you really want to sit
in your room by yourself
300
00:11:46,545 --> 00:11:48,045
without your Game Boy,
301
00:11:48,070 --> 00:11:50,104
without any books, nobody to talk to?
302
00:11:50,129 --> 00:11:52,234
Why are you acting this way, huh?
303
00:11:52,695 --> 00:11:54,250
BARBARA: Thank you all for being here.
304
00:11:55,039 --> 00:11:57,023
It's an important part
of Kevin's process
305
00:11:57,048 --> 00:12:00,484
to speak openly to the people he loves.
306
00:12:00,917 --> 00:12:02,703
In a safe space.
307
00:12:04,810 --> 00:12:05,953
Kevin.
308
00:12:08,179 --> 00:12:09,593
- So right now?
- Yes.
309
00:12:13,390 --> 00:12:16,164
Uh, well, you know, first
of all, I just wanted to
310
00:12:17,328 --> 00:12:20,703
sincerely apologize to all of you.
311
00:12:21,109 --> 00:12:23,867
Um, obviously I hit a low point,
312
00:12:24,347 --> 00:12:25,578
and I, uh,
313
00:12:26,136 --> 00:12:27,703
ruined things with Sophie,
314
00:12:28,335 --> 00:12:29,875
and then I went ahead
315
00:12:29,900 --> 00:12:31,812
and ruined things with all of you.
316
00:12:33,604 --> 00:12:35,148
Uh, Kate, I...
317
00:12:36,635 --> 00:12:37,882
(EXHALES)
318
00:12:40,539 --> 00:12:41,789
I'm sorry.
319
00:12:42,898 --> 00:12:44,929
I'm sorry that you had to go through one
320
00:12:44,954 --> 00:12:46,938
of the most difficult times
of your life without me.
321
00:12:46,962 --> 00:12:49,363
That... should never happen.
322
00:12:52,371 --> 00:12:54,992
You know, they-they tell us in
here that, um, (CLEARS THROAT)
323
00:12:55,804 --> 00:12:57,391
they tell us that we have
to forgive ourselves
324
00:12:57,415 --> 00:12:58,976
for our wrongdoings, but...
325
00:13:02,140 --> 00:13:04,398
that one's gonna take some time for me.
326
00:13:06,914 --> 00:13:08,007
It's fine.
327
00:13:08,390 --> 00:13:10,843
(SIGHS) And I'm sorry, too.
328
00:13:11,396 --> 00:13:13,117
For taking my eye off the ball.
329
00:13:14,722 --> 00:13:16,937
That's you. You're the ball.
330
00:13:22,235 --> 00:13:23,445
Randall.
331
00:13:25,740 --> 00:13:27,023
I'm sorry...
332
00:13:28,875 --> 00:13:31,010
that I scared you and Beth like that.
333
00:13:31,079 --> 00:13:32,912
I didn't know Tess was
in the car, obviously,
334
00:13:32,981 --> 00:13:34,468
but I am so sorry.
335
00:13:36,844 --> 00:13:38,328
We're here for you, Kev.
336
00:13:44,192 --> 00:13:45,453
And, Mom, I'm...
337
00:13:45,862 --> 00:13:48,289
I'm sorry that I put you through
all this.
338
00:13:50,182 --> 00:13:52,000
I just want you to be happy, Kevin.
339
00:14:01,649 --> 00:14:03,453
Whew. Right?
340
00:14:04,398 --> 00:14:05,625
That was helpful.
341
00:14:06,289 --> 00:14:08,015
Like, cathartic, you know?
342
00:14:09,164 --> 00:14:10,335
Was it?
343
00:14:12,323 --> 00:14:15,921
Because it felt a little polite to me.
344
00:14:17,117 --> 00:14:18,757
Do you want to talk to your family
345
00:14:18,782 --> 00:14:20,437
about what we've been exploring
346
00:14:20,574 --> 00:14:25,007
regarding where your addiction
might stem from?
347
00:14:35,810 --> 00:14:38,984
Kev... it's okay.
348
00:14:39,161 --> 00:14:40,820
It's good to talk about this.
349
00:14:43,687 --> 00:14:45,304
I have been telling Kev
350
00:14:45,627 --> 00:14:48,890
that he has to find out a way
351
00:14:48,915 --> 00:14:51,656
to talk about his grief.
352
00:14:52,477 --> 00:14:56,078
About our-our dad dying, so...
353
00:15:02,674 --> 00:15:04,601
Was that a look? Like, did...
354
00:15:04,685 --> 00:15:06,601
Yeah, they definitely got looks.
355
00:15:08,804 --> 00:15:10,960
We're gonna need to talk
about some things
356
00:15:10,985 --> 00:15:12,398
involving your family...
357
00:15:13,416 --> 00:15:15,682
and even about your father...
358
00:15:16,141 --> 00:15:18,054
that were not so perfect,
359
00:15:18,079 --> 00:15:20,156
when he was actually alive.
360
00:15:21,867 --> 00:15:23,382
Can we go there together?
361
00:15:24,784 --> 00:15:26,812
Oh, God, do we have to?
362
00:15:30,180 --> 00:15:32,181
- To "The Others."
- No, no.
363
00:15:32,585 --> 00:15:36,030
To the, uh... to the new Big Three.
364
00:15:36,055 --> 00:15:38,623
- Oh. To the new Big Three.
- Ah, new Big Three.
365
00:15:38,625 --> 00:15:40,445
- I like that. All right.
- Uh-huh.
366
00:15:42,471 --> 00:15:45,140
Mmm. I got to tell you,
367
00:15:45,734 --> 00:15:48,842
this is not how I pictured
my day at rehab going.
368
00:15:48,867 --> 00:15:52,602
Did you guys see Kevin do
that actor hand thing today
369
00:15:52,671 --> 00:15:54,204
- all of a sudden? Like...
- Hmm?
370
00:15:54,272 --> 00:15:55,953
Like, when you put
the two hands together.
371
00:15:55,978 --> 00:15:58,541
And-and say "thank you" and
then like, bow a little bit?
372
00:15:58,610 --> 00:16:00,671
Like an overgrown Mr. Miyagi.
373
00:16:00,696 --> 00:16:04,062
I mean, he drives
my nine-year-old around drunk.
374
00:16:04,087 --> 00:16:06,640
She has to watch her uncle
get handcuffed.
375
00:16:06,665 --> 00:16:09,679
But you know what? He bowed and
said thank you like Al Pacino
376
00:16:09,692 --> 00:16:11,292
so I'm just expected to forgive him.
377
00:16:11,361 --> 00:16:12,905
Well, I don't think anyone expects that.
378
00:16:12,929 --> 00:16:15,563
Randall does. Any time I try
to have a conversation
379
00:16:15,632 --> 00:16:17,601
about Kevin's behavior, I-I...
380
00:16:17,788 --> 00:16:21,123
- I go into the Pearson no-fly zone.
- MIGUEL AND TOBY: Mmm.
381
00:16:21,271 --> 00:16:23,078
- The Pearson no-fly zone.
- TOBY: Mm-hmm.
382
00:16:23,103 --> 00:16:25,740
I have flown hard
into the Pearson no-fly zone
383
00:16:25,809 --> 00:16:28,445
on many occasions,
and it does not end well.
384
00:16:28,859 --> 00:16:30,578
But what do you... what do you guys do
385
00:16:30,647 --> 00:16:33,784
when there's a no-fly zone
that you have to fly into?
386
00:16:33,809 --> 00:16:35,929
Like, right now, there's something
I got to talk to Kate about,
387
00:16:35,953 --> 00:16:37,611
that she's been hiding from me.
388
00:16:37,636 --> 00:16:39,085
It's not about Jack, right?
389
00:16:39,110 --> 00:16:40,227
- No.
- Because that's, like, a straight-up
390
00:16:40,251 --> 00:16:41,178
air strike zone.
391
00:16:41,203 --> 00:16:43,063
No, yeah. I learned that lesson
a long time ago.
392
00:16:43,087 --> 00:16:45,914
When we first started dating,
I saw a photo of the man,
393
00:16:45,939 --> 00:16:50,453
and I said his mustache made him
look like a '70s porn star.
394
00:16:50,478 --> 00:16:52,945
- Oh.
- Yeah, I thought she was gonna deck me.
395
00:16:53,593 --> 00:16:55,734
You know, Jack is untouchable.
396
00:16:55,759 --> 00:16:57,882
- Mm-hmm.
- Okay, he is the saint we'll never meet.
397
00:16:57,907 --> 00:17:00,390
- Mm-hmm.
- Who none of us will ever live up to.
398
00:17:00,486 --> 00:17:01,632
MIGUEL: Easy.
399
00:17:02,506 --> 00:17:04,406
You're entering my no-fly zone now.
400
00:17:06,652 --> 00:17:09,203
- To Jack.
- To Jack.
401
00:17:11,125 --> 00:17:13,062
He did kind of look like a porn star.
402
00:17:13,165 --> 00:17:14,312
(LAUGHTER)
403
00:17:16,852 --> 00:17:18,101
(BIRDS CHIRPING)
404
00:17:20,328 --> 00:17:21,710
Hey, Katie girl.
405
00:17:24,147 --> 00:17:25,468
Mind if I join you?
406
00:17:30,699 --> 00:17:33,859
What are we doing out here,
just... sitting?
407
00:17:35,696 --> 00:17:36,882
Okay.
408
00:17:37,610 --> 00:17:39,273
That-That's cool.
409
00:17:41,559 --> 00:17:43,585
Derek, down the street, called me fat.
410
00:17:47,664 --> 00:17:50,078
- Well, I think Derek...
- Do you think I'm fat?
411
00:17:53,336 --> 00:17:54,804
Katie girl, I think...
412
00:17:58,585 --> 00:18:03,655
I think that you are
my favorite-looking person
413
00:18:03,680 --> 00:18:05,164
on the whole planet.
414
00:18:14,977 --> 00:18:17,039
Oh, Mom, I can't find
my glasses anywhere.
415
00:18:17,064 --> 00:18:19,093
Well, where's the last place
you saw them, bud?
416
00:18:19,246 --> 00:18:21,281
I took 'em off
when I went to wash my face.
417
00:18:21,546 --> 00:18:24,951
I always put them on the desk
by the corkboard near the lamp.
418
00:18:25,020 --> 00:18:27,020
Why don't you go check
the bathroom one more time,
419
00:18:27,089 --> 00:18:28,579
and then I'll come help you
look for 'em, okay?
420
00:18:28,603 --> 00:18:29,718
RANDALL: Okay.
421
00:18:34,515 --> 00:18:37,078
Hey, Kevin, can you come here, please?
422
00:18:38,433 --> 00:18:39,523
(KEVIN SIGHS)
423
00:18:39,768 --> 00:18:40,820
What?
424
00:18:40,845 --> 00:18:43,367
Did you take your brother's glasses?
425
00:18:43,939 --> 00:18:45,609
No. Can I go?
426
00:18:45,634 --> 00:18:48,226
Kevin, it's not funny.
427
00:18:48,531 --> 00:18:49,537
It's not a joke.
428
00:18:49,562 --> 00:18:51,482
You know your brother needs
those glasses to see.
429
00:18:51,523 --> 00:18:52,961
So I'm gonna to give you
to the count of three
430
00:18:52,985 --> 00:18:54,214
to tell me where they are.
431
00:18:54,476 --> 00:18:55,625
- One...
- I hate you.
432
00:18:55,650 --> 00:18:59,156
Kevin, y-you don't hate me,
you're just overtired.
433
00:18:59,181 --> 00:19:00,812
This cabin sucks.
434
00:19:00,945 --> 00:19:02,671
- Kevin.
- This family sucks.
435
00:19:02,696 --> 00:19:04,328
- Enough.
- You suck.
436
00:19:09,015 --> 00:19:10,304
(DOOR SLAMS IN DISTANCE)
437
00:19:10,546 --> 00:19:11,645
(SIGHS)
438
00:19:16,820 --> 00:19:18,020
Go ahead, Kevin.
439
00:19:26,132 --> 00:19:27,529
I guess, my entire childhood,
440
00:19:27,554 --> 00:19:30,453
I always felt like
I came in second to you two.
441
00:19:31,094 --> 00:19:32,171
With Mom and Dad.
442
00:19:32,196 --> 00:19:33,554
You know, like I was a...
443
00:19:33,976 --> 00:19:35,734
like, fifth wheel of the family.
444
00:19:35,759 --> 00:19:37,351
Kevin, that's crazy.
445
00:19:37,376 --> 00:19:39,328
Kate, please. Let Kevin speak.
446
00:19:41,609 --> 00:19:43,371
Well, Kate, it's just, you had Dad.
447
00:19:43,851 --> 00:19:45,804
Right? You had Dad, and-and, Randall,
448
00:19:45,829 --> 00:19:47,890
you had Mom; you two were
like two peas in a pod.
449
00:19:47,915 --> 00:19:49,120
REBECCA: That's not true.
450
00:19:49,145 --> 00:19:50,843
I loved you all equally.
451
00:19:50,961 --> 00:19:54,328
BARBARA: Rebecca, Kevin is telling
you how he feels right now,
452
00:19:54,353 --> 00:19:56,554
And you will all have
a chance to let him know
453
00:19:56,579 --> 00:19:58,031
how you feel later on.
454
00:20:01,531 --> 00:20:04,296
KEVIN: Anyway, I-I think feeling
that way when I was a kid
455
00:20:04,960 --> 00:20:07,101
has developed this-this voice in my head
456
00:20:07,126 --> 00:20:10,648
that would just sort of repeat,
saying, "You're not enough."
457
00:20:11,382 --> 00:20:15,117
And-and I tried to drown
that voice out with things,
458
00:20:15,186 --> 00:20:19,988
like, uh, football or acting or fame.
459
00:20:21,414 --> 00:20:22,804
And, um...
460
00:20:24,742 --> 00:20:26,006
And I think it was only a matter of time
461
00:20:26,030 --> 00:20:28,046
before I turned to something worse.
462
00:20:28,996 --> 00:20:30,953
Why was it was only a matter of time?
463
00:20:38,414 --> 00:20:40,468
Because we're a family of addicts.
464
00:20:41,437 --> 00:20:42,617
(LAUGHS): Okay.
465
00:20:42,945 --> 00:20:44,424
We're not a family of addicts, Kev...
466
00:20:44,448 --> 00:20:46,448
KEVIN: Our father was an addict, Kate.
467
00:20:46,703 --> 00:20:48,374
His father was an addict.
468
00:20:48,399 --> 00:20:49,698
I'm an addict.
469
00:20:55,250 --> 00:20:59,294
And I-I know how hard you struggle
470
00:20:59,648 --> 00:21:01,435
with managing your weight.
471
00:21:01,460 --> 00:21:04,083
Believe me, I've seen it.
And I know how hard you try.
472
00:21:04,108 --> 00:21:07,743
But I feel like, maybe, Kate,
you're an addict, too, you know?
473
00:21:07,812 --> 00:21:10,234
And I feel like maybe you get
some of that from Dad.
474
00:21:14,109 --> 00:21:15,284
Why are you doing this?
475
00:21:15,353 --> 00:21:17,393
- I'm sorry, I'm not doing any...
- No, no, not you.
476
00:21:18,921 --> 00:21:21,424
Do you get more money
the sicker that he is?
477
00:21:21,492 --> 00:21:23,175
Or do you get to keep him here longer?
478
00:21:23,200 --> 00:21:24,532
- Oh, hold on. No, stop.
- How does that work?
479
00:21:24,556 --> 00:21:26,516
Kate, wait-wait a minute. Now,
you wanted me to talk about Dad,
480
00:21:26,540 --> 00:21:28,500
- right? Okay, so that's what I'm doing.
- Yeah...
481
00:21:28,900 --> 00:21:30,923
I'm talking about Dad,
but I can't sit here and pretend
482
00:21:30,947 --> 00:21:33,281
that the only reason I'm
messed up is because he died.
483
00:21:37,617 --> 00:21:39,482
We don't talk
about his drinking problem.
484
00:21:39,507 --> 00:21:42,192
KATE: Because he beat it, Kev.
It was just, like, a blip...
485
00:21:42,217 --> 00:21:43,751
KEVIN: That's crazy
that you even say that.
486
00:21:43,775 --> 00:21:47,398
I'm crazy? You're here
by court order and I'm crazy?
487
00:21:48,718 --> 00:21:51,679
Rebecca, do you have an opinion
488
00:21:51,938 --> 00:21:53,929
about your husband's alcoholism?
489
00:21:54,078 --> 00:21:55,742
Did you ever talk to your children
490
00:21:55,767 --> 00:21:58,132
about their father being an addict?
491
00:21:58,157 --> 00:22:01,882
Did you ever warn them
that they would have the gene?
492
00:22:10,820 --> 00:22:14,658
Uh, my-my children lost
their father when they were 17.
493
00:22:14,820 --> 00:22:17,728
They didn't have their father
at their high school graduation.
494
00:22:17,797 --> 00:22:21,031
Randall didn't have his father
when his children were born.
495
00:22:21,100 --> 00:22:24,135
Kate will not have her father
at her wedding.
496
00:22:24,203 --> 00:22:27,638
So they had 17 years of memories,
497
00:22:27,781 --> 00:22:29,031
and that's it.
498
00:22:29,718 --> 00:22:32,209
There won't be any new ones
for the rest of their lives.
499
00:22:32,278 --> 00:22:35,079
So... no.
500
00:22:35,437 --> 00:22:37,625
No, I did not sit them down
501
00:22:37,710 --> 00:22:40,384
and color their memories of their father
502
00:22:40,453 --> 00:22:44,320
by talking about the one part
of him that wasn't perfect.
503
00:22:44,345 --> 00:22:47,701
And you really do a disservice
by calling my husband an addict,
504
00:22:47,726 --> 00:22:49,750
because he was so much more than that.
505
00:22:50,389 --> 00:22:51,507
Thank you.
506
00:22:58,101 --> 00:23:01,146
It's interesting
that you bring up examples
507
00:23:01,171 --> 00:23:03,707
of Kate and Randall
508
00:23:04,463 --> 00:23:05,671
but not Kevin.
509
00:23:07,117 --> 00:23:08,089
What?
510
00:23:08,114 --> 00:23:10,248
BARBARA: Kate not having
her father at her wedding
511
00:23:10,273 --> 00:23:12,140
and Randall not having
512
00:23:12,209 --> 00:23:13,942
his father when his children were born.
513
00:23:14,010 --> 00:23:16,778
Yes, because those were
just the first two examples
514
00:23:16,847 --> 00:23:18,079
that came to my mind.
515
00:23:18,148 --> 00:23:19,714
But don't you find it interesting
516
00:23:19,783 --> 00:23:22,968
that you have specific examples
for your other children
517
00:23:23,273 --> 00:23:25,218
- but not Kevin?
- KEVIN: I don't.
518
00:23:26,414 --> 00:23:28,483
I don't find it interesting...
I find it typical,
519
00:23:28,508 --> 00:23:30,452
to be honest with you. I mean,
this is what we talk about.
520
00:23:30,476 --> 00:23:31,843
- Mom, you never...
- Enough. Dude, enough.
521
00:23:31,867 --> 00:23:32,978
You don't have to lay into her.
522
00:23:33,002 --> 00:23:34,000
Okay, here we go.
523
00:23:34,025 --> 00:23:35,412
Yeah, "here we go" is right.
524
00:23:35,640 --> 00:23:36,703
Look, I...
525
00:23:37,148 --> 00:23:39,648
I've tried to empathize
with you, Kevin. I really have.
526
00:23:39,819 --> 00:23:41,906
Okay, I've held my tongue
527
00:23:42,515 --> 00:23:44,655
as your rich, spoiled ass got sent
528
00:23:44,724 --> 00:23:46,735
to this Four Seasons
for almost killing my daughter,
529
00:23:46,759 --> 00:23:48,504
when most anybody else
would've got sent to jail.
530
00:23:48,528 --> 00:23:51,789
I've held my tongue while you've
whined about your childhood,
531
00:23:52,070 --> 00:23:53,951
a childhood which
I was there for, by the way,
532
00:23:53,976 --> 00:23:55,656
which I bore witness to.
533
00:23:55,976 --> 00:23:58,469
Your football tosses
on the lawn with Dad,
534
00:23:58,538 --> 00:24:00,938
your tummy rubs from Mom
when you had a fever.
535
00:24:01,007 --> 00:24:03,531
See, Barbara may not have been there,
536
00:24:03,664 --> 00:24:06,162
but I was there, so don't you dare try
537
00:24:06,187 --> 00:24:08,873
to pull that same lame-ass
piece of wool over my eyes, bro.
538
00:24:08,898 --> 00:24:11,348
Okay? I've held my tongue,
539
00:24:11,828 --> 00:24:14,363
but I will not hold my tongue
while you go after our mother
540
00:24:14,388 --> 00:24:16,641
- for not parenting you...
- I'm not going after our mother,
541
00:24:16,665 --> 00:24:18,567
Randall. Why do you always
twist things around like that?
542
00:24:18,591 --> 00:24:20,186
- I'm not going after...
- He's not twisting anything, Kevin.
543
00:24:20,210 --> 00:24:22,478
- He's simply defending me.
- Oh, I'm sorry, Mom.
544
00:24:22,511 --> 00:24:24,172
You're right. I'm sorry.
Why don't you take his side
545
00:24:24,196 --> 00:24:25,993
- because that's...
- I am not taking anybody's side.
546
00:24:26,017 --> 00:24:27,141
- See, this is what I'm talking about.
- Hey, man, you want to talk
547
00:24:27,165 --> 00:24:29,297
about your tortured childhood,
you want to compare baggage?
548
00:24:29,321 --> 00:24:30,915
- No, Randall, Randall, listen...
- Yeah, let's do that.
549
00:24:30,939 --> 00:24:32,985
No, I would never compare my
tortured childhood with yours,
550
00:24:33,009 --> 00:24:35,047
Randall, because I wasn't
abandoned or adopted
551
00:24:35,072 --> 00:24:37,484
or I didn't have anxiety
or I'm not a genius
552
00:24:37,509 --> 00:24:39,288
- or any of those...
- No, you're definitely not that, Kevin.
553
00:24:39,312 --> 00:24:40,898
You know what else you're not?
554
00:24:41,344 --> 00:24:43,000
You're not an addict.
555
00:24:43,609 --> 00:24:44,718
Okay?
556
00:24:44,743 --> 00:24:46,992
The only thing that
you're addicted to is attention.
557
00:24:47,500 --> 00:24:50,262
I mean, what happened, Kev?
Your movie wrapped?
558
00:24:50,331 --> 00:24:53,232
You weren't rolling with Sly
and Ron Howard anymore?
559
00:24:53,257 --> 00:24:54,882
Nobody was looking at you?
560
00:24:55,039 --> 00:24:56,492
So you had to get us all up here,
561
00:24:56,570 --> 00:24:57,974
all eyes on you.
562
00:24:57,999 --> 00:24:59,265
Cue drug problem.
563
00:25:02,710 --> 00:25:04,296
- Okay.
- Okay, Kev.
564
00:25:06,681 --> 00:25:07,804
(KEVIN SCOFFS)
565
00:25:09,296 --> 00:25:10,326
Okay, guys.
566
00:25:10,351 --> 00:25:12,054
No, you know what, I-I just... I'm...
567
00:25:12,562 --> 00:25:14,362
I want to know your thoughts
on this, Randall.
568
00:25:14,523 --> 00:25:18,179
Why do you think your daughter
was hiding in my car?
569
00:25:18,836 --> 00:25:21,570
Why do you think
your daughter was hiding in my car?
570
00:25:21,571 --> 00:25:22,657
You ever thought about that?
571
00:25:22,681 --> 00:25:24,594
- What about it?
- She's avoiding the Randall Show.
572
00:25:24,618 --> 00:25:26,040
- Don't you dare talk about my daughter.
- KEVIN: No, no. Welcome to the
573
00:25:26,064 --> 00:25:27,564
Randall Show, ladies and gentlemen.
574
00:25:27,589 --> 00:25:29,282
- REBECCA: Kevin. Kevin.
- Adopted by white people.
575
00:25:29,306 --> 00:25:31,453
Two dads. Does it get
any more interesting than that?
576
00:25:31,478 --> 00:25:32,877
Well, not for Randall.
577
00:25:33,296 --> 00:25:35,217
So, you-you move your
dying father into your home
578
00:25:35,286 --> 00:25:36,890
without thinking about what your wife
579
00:25:36,915 --> 00:25:38,954
or what your kids think of that,
and then you bring some-some
580
00:25:38,978 --> 00:25:41,453
strange girl into the house
after he dies, right?
581
00:25:41,500 --> 00:25:42,898
And the only person sitting there
582
00:25:42,923 --> 00:25:44,079
that no one's paying attention to
583
00:25:44,103 --> 00:25:45,993
- is your daughter, Tess.
- You know what, I'm done, man.
584
00:25:46,017 --> 00:25:48,597
- No, Randall, Randall...
- And cue Randall out the door,
585
00:25:48,666 --> 00:25:50,332
cue Mom chasing her favorite son.
586
00:25:50,401 --> 00:25:52,062
This is such a predictable
movie. You are so predictable.
587
00:25:52,086 --> 00:25:53,843
You raise your voice
to her one more time.
588
00:25:53,868 --> 00:25:54,938
- Hey. Hey. Hey.
- All your children
589
00:25:54,962 --> 00:25:55,945
you love equally, right?
590
00:25:55,970 --> 00:25:57,881
Yes, I do love all my children the same.
591
00:25:57,906 --> 00:25:59,274
Yeah, I'm sure that you do. Wouldn't
it feel refreshing, though,
592
00:25:59,298 --> 00:26:00,485
just to right here in this forum, 'cause
593
00:26:00,509 --> 00:26:02,063
this is where you do that kind of stuff,
594
00:26:02,087 --> 00:26:05,558
to just tell everyone the truth,
which is that you love Randall the most.
595
00:26:05,583 --> 00:26:07,194
- He's your favorite, right?
- Oh, that's not true, Kevin.
596
00:26:07,218 --> 00:26:08,727
- KEVIN: It's not true?
- That's absolutely ridiculous.
597
00:26:08,751 --> 00:26:09,891
- I'm not gonna say that, Kevin.
- It's ridiculous?
598
00:26:09,915 --> 00:26:12,102
Yeah, okay, it's ridiculous, then name
me one thing that you and I have.
599
00:26:12,126 --> 00:26:15,304
One thing that you and I have that
is special, that is just you and me.
600
00:26:15,329 --> 00:26:17,828
Not-not-not all of us. Not me
and Randall. Not me and Kate.
601
00:26:17,853 --> 00:26:19,093
Kevin, can you please stop?
602
00:26:19,118 --> 00:26:22,187
I-I-I'm-I'm flustered
and it's not kind of you,
603
00:26:22,212 --> 00:26:24,111
- what you're doing.
- Just admit that you love Randall more.
604
00:26:24,135 --> 00:26:25,523
We can stop pretending
to be this perfect family.
605
00:26:25,547 --> 00:26:26,953
No, he was just easier!
606
00:26:28,006 --> 00:26:29,242
(CRYING): He was easier
607
00:26:29,267 --> 00:26:30,821
and he didn't recoil when I touched him.
608
00:26:30,845 --> 00:26:33,203
And he wasn't some sullen teenager
609
00:26:33,228 --> 00:26:35,820
who was angry at me
for no reason and he didn't...
610
00:26:37,203 --> 00:26:41,694
abandon me and move away
after his father died.
611
00:26:48,671 --> 00:26:49,867
(CRIES)
612
00:27:01,547 --> 00:27:03,482
- Hey, Toby.
- Yeah, Beth.
613
00:27:03,986 --> 00:27:07,371
We're day-drinking on family day
from Kevin's rehab place.
614
00:27:07,396 --> 00:27:09,496
I know, it's like
an Alanis Morissette lyric.
615
00:27:11,383 --> 00:27:12,726
'Cause it's ironic.
616
00:27:13,052 --> 00:27:14,890
MIGUEL: Okay. Big thought.
617
00:27:14,947 --> 00:27:18,282
Here it is: cheese fries.
618
00:27:18,307 --> 00:27:21,124
Ooh. I could get down and dirty
with some cheese fries.
619
00:27:21,193 --> 00:27:22,193
Toberman?
620
00:27:22,261 --> 00:27:23,515
- Mm. Uh-uh.
- Come on.
621
00:27:23,540 --> 00:27:25,290
Don't tell me you're not
about the cheese fries, man.
622
00:27:25,314 --> 00:27:27,234
Look. (GROANS)
623
00:27:31,312 --> 00:27:34,296
I found a bunch of junk food
at the bottom of our trash can.
624
00:27:34,515 --> 00:27:37,445
Kate has fallen off the wagon
and is hiding it from me.
625
00:27:40,593 --> 00:27:44,523
Well, who knows, maybe she'll
tell Kevin at therapy.
626
00:27:44,548 --> 00:27:47,718
Or maybe she'll tell Randall
or her mom, you know,
627
00:27:47,786 --> 00:27:50,351
one of, one of the
Pearsons on the inside.
628
00:27:53,875 --> 00:27:56,484
You know, when I was a kid,
I was obsessed with Star Wars.
629
00:27:56,509 --> 00:27:58,729
I loved that it was
this huge story, right,
630
00:27:58,754 --> 00:28:00,007
where a bunch of people come together
631
00:28:00,031 --> 00:28:01,781
to fight these giant wars.
632
00:28:02,898 --> 00:28:04,077
But when you break it down,
633
00:28:04,102 --> 00:28:07,093
it's really just about
a few people on the inside
634
00:28:07,625 --> 00:28:08,772
who know what's up.
635
00:28:09,953 --> 00:28:11,585
Luke and Vader.
636
00:28:11,610 --> 00:28:13,257
Leia and Obi-Wan.
637
00:28:14,781 --> 00:28:16,796
(SIGHS) They were on the inside.
638
00:28:18,281 --> 00:28:21,148
And they're having
lightsaber battles on bridges,
639
00:28:21,173 --> 00:28:23,367
and they're talking about big stuff
640
00:28:25,000 --> 00:28:28,343
and everybody else
is pretty much Chewbacca.
641
00:28:30,257 --> 00:28:32,921
So in this story the three of us
are Chewbacca?
642
00:28:33,927 --> 00:28:35,703
If the Chewie fits, Beth.
643
00:28:42,653 --> 00:28:44,726
MIGUEL: I married my best friend's wife.
644
00:28:53,226 --> 00:28:56,687
Nobody talks about it, but
everyone's always thinking it.
645
00:28:58,132 --> 00:29:01,289
I've been on the outside of this
family since I entered it.
646
00:29:02,667 --> 00:29:04,156
I'm not even Chewbacca.
647
00:29:05,023 --> 00:29:07,585
I'm one of the fighter pilots
who doesn't even have a name.
648
00:29:07,629 --> 00:29:08,843
That's not true, Miguel.
649
00:29:08,876 --> 00:29:10,039
It is.
650
00:29:11,931 --> 00:29:13,164
And I'm okay with that.
651
00:29:15,804 --> 00:29:19,609
You see, Toby, those four
lived through something
652
00:29:19,945 --> 00:29:23,062
very unique together.
They lived through the loss
653
00:29:23,820 --> 00:29:26,257
of the best man that any of us
will ever know.
654
00:29:27,273 --> 00:29:30,101
And that's why they get to be
on the inside, Toby.
655
00:29:31,639 --> 00:29:34,335
That's why they get the lightsabers.
656
00:29:41,134 --> 00:29:42,700
How drunk is Miguel?
657
00:29:48,233 --> 00:29:49,468
Whoa.
658
00:29:49,625 --> 00:29:50,640
Hi.
659
00:29:50,898 --> 00:29:51,943
Announcement.
660
00:29:52,742 --> 00:29:53,882
We did not
661
00:29:53,907 --> 00:29:56,117
(LAUGHING): make it back
before the rain started.
662
00:29:56,218 --> 00:29:57,250
I can see that.
663
00:29:57,686 --> 00:29:59,218
Go, go put some dry clothes on.
664
00:29:59,287 --> 00:30:00,460
Here, do you want a towel?
665
00:30:00,485 --> 00:30:01,750
- JACK: Uh, yes.
- Here.
666
00:30:01,775 --> 00:30:03,796
Thank you. (LAUGHS)
667
00:30:07,000 --> 00:30:09,609
You're not amused by my entrance.
668
00:30:10,046 --> 00:30:12,532
Yeah, I had a real day here with Kevin.
669
00:30:12,647 --> 00:30:14,304
- Oh, I'm sorry.
- It's okay.
670
00:30:18,859 --> 00:30:21,148
I took Kate to the ice cream parlor.
671
00:30:22,117 --> 00:30:23,656
- What?
- I know.
672
00:30:23,890 --> 00:30:26,146
- Jack, we just talked about that.
- I-I know.
673
00:30:26,171 --> 00:30:27,251
I just, I just, I couldn't,
674
00:30:27,315 --> 00:30:29,085
I couldn't stand the way
she was looking at me.
675
00:30:29,109 --> 00:30:30,789
It was like I'd betrayed her.
676
00:30:30,960 --> 00:30:32,843
I would've given her
all the ice cream in the world
677
00:30:32,867 --> 00:30:34,491
to get her to stop
looking at me like that.
678
00:30:34,515 --> 00:30:36,437
You know, I get that look all the time.
679
00:30:37,656 --> 00:30:39,889
That's just what it means
to be the family bad guy.
680
00:30:39,914 --> 00:30:42,703
- No, you're not the bad guy.
- I'm the bad guy. I am. I'm...
681
00:30:42,945 --> 00:30:45,451
I'm the one that fights with Kate
682
00:30:45,476 --> 00:30:48,046
about whether or not to put
a Fruit Roll-Up in her lunch.
683
00:30:48,071 --> 00:30:50,359
I'm the one Kevin says that he hates.
684
00:30:51,507 --> 00:30:52,734
You're the good guy.
685
00:30:53,359 --> 00:30:58,303
You are. You're the guy that
announces family vacations.
686
00:30:58,328 --> 00:31:03,076
And you're the one who takes
them on those secret trips
687
00:31:03,101 --> 00:31:05,341
to Toys "R" Us when you're out
running errands with them.
688
00:31:05,671 --> 00:31:07,239
Ah, you know about those?
689
00:31:07,308 --> 00:31:10,500
- Oh, the bad guy knows everything.
- Right.
690
00:31:13,679 --> 00:31:17,898
I'll be more firm with Kate
about the food, okay?
691
00:31:17,945 --> 00:31:20,152
I will. I can be the bad guy.
692
00:31:20,177 --> 00:31:21,671
- No, you can't.
- Yes, I can.
693
00:31:21,696 --> 00:31:23,812
No, you can't, but that's okay.
694
00:31:25,551 --> 00:31:27,820
Plus, I'll give our kids
something to talk about
695
00:31:27,845 --> 00:31:28,945
in therapy one day.
696
00:31:28,970 --> 00:31:30,132
- (LAUGHS)
- (SCOFFS)
697
00:31:32,302 --> 00:31:34,992
You know, for a bad guy,
698
00:31:35,017 --> 00:31:38,139
you have one hell of a disguise.
699
00:31:38,164 --> 00:31:40,875
(LAUGHS) That is such a
good guy thing to say.
700
00:31:42,157 --> 00:31:44,000
That is. Mmm.
701
00:31:48,574 --> 00:31:49,765
(REBECCA SIGHS)
702
00:31:52,335 --> 00:31:53,609
(BIRDS CHIRPING)
703
00:32:10,683 --> 00:32:12,183
That was intense.
704
00:32:14,116 --> 00:32:15,320
Yeah.
705
00:32:18,468 --> 00:32:21,265
I'm very glad
Toby was not here for that.
706
00:32:22,812 --> 00:32:24,125
He probably would have cried, right?
707
00:32:24,149 --> 00:32:26,929
Oh, he would have cried the entire time.
708
00:32:30,804 --> 00:32:32,917
I really like that he cries, by the way.
709
00:32:33,632 --> 00:32:35,186
- Me, too.
- Mm.
710
00:32:36,222 --> 00:32:37,671
But it would have been too much.
711
00:32:38,114 --> 00:32:40,781
Way, way too much.
712
00:32:43,828 --> 00:32:45,226
You're not wrong, you know.
713
00:32:47,023 --> 00:32:48,273
I think...
714
00:32:49,320 --> 00:32:51,789
I think losing Dad
the way we did, when we did,
715
00:32:53,203 --> 00:32:56,365
it just, it's so much a part
of this, you know.
716
00:32:56,390 --> 00:32:57,608
Of all of us.
717
00:32:58,277 --> 00:32:59,710
(FOOTSTEPS APPROACHING)
718
00:33:01,472 --> 00:33:02,672
May I?
719
00:33:06,601 --> 00:33:07,796
(SIGHS)
720
00:33:16,359 --> 00:33:18,039
You know what would have been sweet?
721
00:33:18,593 --> 00:33:21,962
If we had someone documenting
our entire childhood,
722
00:33:21,987 --> 00:33:23,414
Boyhood style.
723
00:33:23,820 --> 00:33:26,710
- Mm, I hate that movie.
- Never saw it.
724
00:33:26,744 --> 00:33:27,843
I really loved it.
725
00:33:28,976 --> 00:33:31,023
I'm just saying, if we had someone
726
00:33:31,048 --> 00:33:33,582
filming our entire childhood,
objectively,
727
00:33:34,110 --> 00:33:36,046
then we'd never have to debate
about anything.
728
00:33:36,718 --> 00:33:39,280
Whenever we remembered things
differently, we'd just say,
729
00:33:39,348 --> 00:33:41,048
"Let's go to the videotape,"
730
00:33:41,117 --> 00:33:43,718
like Warner Wolf and then see
what was really up.
731
00:33:44,312 --> 00:33:45,519
Who's Warner Wolf?
732
00:33:45,588 --> 00:33:48,671
(CLICKS TONGUE) Sportscaster
guy, when we were growing up;
733
00:33:48,781 --> 00:33:52,289
used to always say:
"Let's go to the videotape."
734
00:33:52,495 --> 00:33:54,171
Then they'd play the highlights.
735
00:33:54,664 --> 00:33:57,257
- Warner Wolf.
- Oh. Oh, yeah.
736
00:33:58,762 --> 00:33:59,992
(RANDALL SNIFFLES)
737
00:34:03,953 --> 00:34:06,710
I remember when they were
fitting me for glasses as a kid.
738
00:34:07,023 --> 00:34:09,729
I never actually realized
just how blurry
739
00:34:09,754 --> 00:34:11,354
everything had always been,
740
00:34:11,500 --> 00:34:15,437
until they stuck my face
in this weird thing they called
741
00:34:15,671 --> 00:34:16,701
"The Better Machine."
742
00:34:18,914 --> 00:34:20,531
FEMALE DOCTOR: Is this better?
743
00:34:21,133 --> 00:34:22,266
Or is this better?
744
00:34:23,476 --> 00:34:24,656
The... first one.
745
00:34:25,039 --> 00:34:27,375
Is this better? Or is this better?
746
00:34:28,264 --> 00:34:32,000
So many variations, so many lenses...
747
00:34:32,757 --> 00:34:34,967
each one sharper or blurrier.
748
00:34:35,960 --> 00:34:38,560
My view of the entire world
shifted like 12 times
749
00:34:38,585 --> 00:34:39,914
in less than a minute.
750
00:34:47,414 --> 00:34:50,734
I think everyone sees their
childhood with different lenses.
751
00:34:52,242 --> 00:34:53,654
You know, different perspectives.
752
00:34:55,094 --> 00:34:56,351
And I didn't come here today
753
00:34:56,376 --> 00:34:58,109
to crap all over your perspective, Kev.
754
00:34:59,117 --> 00:35:01,500
I came here today because last year,
755
00:35:01,525 --> 00:35:03,007
when I was at my lowest...
756
00:35:06,250 --> 00:35:09,359
Bro, I was crying on the floor
and I was shaking, and...
757
00:35:09,560 --> 00:35:10,892
hey, Kev, look at me.
758
00:35:11,039 --> 00:35:12,187
Please.
759
00:35:14,890 --> 00:35:16,359
You were there for me, man.
760
00:35:18,234 --> 00:35:20,609
And I wanted to be there
for you today and I wasn't.
761
00:35:21,887 --> 00:35:24,327
I did a bad job today and I'm sorry.
762
00:35:27,091 --> 00:35:28,703
I'm really sorry about Tess.
763
00:35:30,764 --> 00:35:31,930
I know.
764
00:35:43,945 --> 00:35:45,420
I love my crazy-ass brothers.
765
00:35:45,445 --> 00:35:47,007
(RANDALL AND KEVIN LAUGH)
766
00:35:48,406 --> 00:35:49,639
I really do.
767
00:35:50,242 --> 00:35:51,484
So just to clarify:
768
00:35:51,509 --> 00:35:54,039
it's official that
I'm Mom's favorite, right?
769
00:35:54,512 --> 00:35:56,664
- (LAUGHS)
- Is this guy for real?
770
00:35:57,296 --> 00:35:58,548
That's unbelievable.
771
00:35:59,101 --> 00:36:01,150
Yes, you are. I mean,
I think she clarified it.
772
00:36:01,219 --> 00:36:02,539
- Really? Really?
- Mm-hmm.
773
00:36:02,789 --> 00:36:04,240
- Oh, I feel that... oh!
- (RANDALL LAUGHS)
774
00:36:04,264 --> 00:36:05,563
It was Kev, it was Kev!
775
00:36:08,055 --> 00:36:11,502
Our Uber is going to be here
in four minutes.
776
00:36:12,476 --> 00:36:13,709
(CHUCKLES) Still can't believe
777
00:36:13,734 --> 00:36:15,007
that you left the car at the bar.
778
00:36:15,031 --> 00:36:16,125
Yeah, well...
779
00:36:17,398 --> 00:36:19,515
Hey, can I ask you something
while I still have a...
780
00:36:19,844 --> 00:36:21,445
a brave beer buzz?
781
00:36:22,367 --> 00:36:24,132
Actually, can I just say
something first?
782
00:36:24,351 --> 00:36:25,500
Um...
783
00:36:26,689 --> 00:36:27,755
okay.
784
00:36:30,234 --> 00:36:31,843
Ever since the miscarriage,
785
00:36:33,328 --> 00:36:35,140
I have been...
786
00:36:36,616 --> 00:36:37,882
hiding junk food.
787
00:36:38,312 --> 00:36:39,429
Like, a lot.
788
00:36:39,945 --> 00:36:41,656
'Cause it makes me feel good.
789
00:36:42,695 --> 00:36:45,429
But hiding it from you
makes me feel awful.
790
00:36:46,429 --> 00:36:48,031
So, I wanted you to know.
791
00:36:50,007 --> 00:36:53,117
I have a lot of things
mixed up with food.
792
00:36:53,570 --> 00:36:56,000
And I thought that my issues
were kind of obvious.
793
00:36:56,809 --> 00:36:58,125
But I don't know.
794
00:36:59,464 --> 00:37:00,601
I-I don't know.
795
00:37:03,986 --> 00:37:05,093
(RAIN FALLING)
796
00:37:06,281 --> 00:37:07,492
(DOOR OPENS)
797
00:37:12,039 --> 00:37:13,195
Hey, bud.
798
00:37:13,828 --> 00:37:15,000
Brought you some dinner.
799
00:37:16,257 --> 00:37:18,445
I even made it
with the crunchy cheese on top,
800
00:37:18,564 --> 00:37:19,796
the way you like it.
801
00:37:26,586 --> 00:37:27,843
Hey, Kev.
802
00:37:29,718 --> 00:37:31,179
I'm really sorry.
803
00:37:31,429 --> 00:37:33,270
I want you to know that if you tell me
804
00:37:33,295 --> 00:37:34,762
you didn't take Randall's glasses,
805
00:37:35,432 --> 00:37:36,687
I believe you.
806
00:37:38,547 --> 00:37:39,648
Okay.
807
00:37:43,617 --> 00:37:44,929
All right. Well...
808
00:37:46,828 --> 00:37:48,728
we're just right inside
if you need anything.
809
00:38:13,046 --> 00:38:14,250
Kate?
810
00:38:16,166 --> 00:38:17,382
Randall?
811
00:38:36,641 --> 00:38:37,718
Hey, Mom...
812
00:38:38,403 --> 00:38:39,492
♪ ♪
813
00:39:14,953 --> 00:39:16,132
Mom?
814
00:39:17,171 --> 00:39:18,342
I'm sorry.
815
00:39:18,367 --> 00:39:20,115
I asked someone where your room was,
816
00:39:20,140 --> 00:39:21,859
and I just came to wait for you.
817
00:39:22,921 --> 00:39:27,210
'Cause I couldn't leave
without... talking to you.
818
00:39:29,882 --> 00:39:31,257
Feel like we've done enough talking
819
00:39:31,281 --> 00:39:32,850
for one day, though, right? (CHUCKLES)
820
00:39:33,851 --> 00:39:35,250
I was, um...
821
00:39:37,379 --> 00:39:40,570
thinking about, uh,
your first day of kindergarten.
822
00:39:42,171 --> 00:39:46,326
And I remember walking you
three into the classroom,
823
00:39:46,351 --> 00:39:51,523
with Randall clinging to my leg
and your sister crying.
824
00:39:51,548 --> 00:39:53,195
But you just...
825
00:39:57,203 --> 00:39:58,985
You waltzed right in.
826
00:39:59,539 --> 00:40:00,671
And you didn't...
827
00:40:02,257 --> 00:40:03,664
you didn't even look back.
828
00:40:04,461 --> 00:40:05,757
(LAUGHS) And...
829
00:40:05,782 --> 00:40:07,187
your father and I were like,
830
00:40:07,212 --> 00:40:09,429
"Wow, look at our brave little boy."
831
00:40:10,718 --> 00:40:12,601
And I remember telling the other two,
832
00:40:12,626 --> 00:40:14,750
"Now you have to learn
to be just like Kevin."
833
00:40:14,775 --> 00:40:15,781
(BOTH CHUCKLE)
834
00:40:15,922 --> 00:40:16,960
Yeah.
835
00:40:23,534 --> 00:40:25,523
I never worried about you.
836
00:40:27,555 --> 00:40:29,718
Because I didn't think that I had to.
837
00:40:32,380 --> 00:40:36,000
But now I realize that I was wrong.
838
00:40:37,808 --> 00:40:38,960
♪ ♪
839
00:40:49,385 --> 00:40:51,257
I didn't have an unhappy childhood.
840
00:40:51,282 --> 00:40:55,101
♪ Into my mind, into the deep ♪
841
00:40:56,193 --> 00:41:00,671
♪ Taking me up to the observatory ♪
842
00:41:02,693 --> 00:41:06,820
♪ See if the moon and the stars agree ♪
843
00:41:06,866 --> 00:41:08,882
It wasn't as good as I thought.
844
00:41:09,132 --> 00:41:10,828
♪ To take me out... ♪
845
00:41:14,320 --> 00:41:17,289
But I know we had moments,
you and me, Kevin.
846
00:41:17,314 --> 00:41:18,523
I know we did.
847
00:41:19,811 --> 00:41:21,765
(QUIETLY): I feel it in my bones.
848
00:41:22,104 --> 00:41:24,703
♪ Where you been hiding? ♪
849
00:41:28,587 --> 00:41:30,859
♪ What you been running from? ♪
850
00:41:35,094 --> 00:41:37,382
♪ Two worlds colliding... ♪
851
00:41:37,407 --> 00:41:38,703
Yeah, maybe we did.
852
00:41:40,618 --> 00:41:41,726
I hope we did.
853
00:41:41,751 --> 00:41:43,051
♪ Everybody hides ♪
854
00:41:43,210 --> 00:41:44,910
♪ Everybody bleeds ♪
855
00:41:44,935 --> 00:41:46,334
♪ Everybody wants ♪
856
00:41:46,493 --> 00:41:48,054
♪ Everybody needs ♪
857
00:41:50,379 --> 00:41:51,554
♪ Love ♪
858
00:41:55,745 --> 00:41:59,780
♪ But maybe I ain't the one. ♪
859
00:42:00,843 --> 00:42:04,210
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
859
00:42:05,305 --> 00:42:11,878
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.