Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,594 --> 00:00:02,647
Our dad died, and it's very sad, okay?
2
00:00:02,672 --> 00:00:04,545
- Previously on This is Us...
3
00:00:04,570 --> 00:00:06,959
- Come on, Kev.
- You never talk about it.
4
00:00:06,984 --> 00:00:09,445
Well, you know, 'cause I don't want
to wallow in sadness about it,
5
00:00:09,445 --> 00:00:11,245
- I have a problem?
- Okay, there's a difference between
6
00:00:11,280 --> 00:00:13,757
wallowing and actually having
a normal conversation about it.
7
00:00:13,977 --> 00:00:17,647
I wasn't good at football, Toby.
I was great.
8
00:00:20,328 --> 00:00:21,937
Listen, I was just hoping we could get
9
00:00:21,962 --> 00:00:23,421
one more refill on the prescription.
10
00:00:23,446 --> 00:00:25,367
I-I don't know
why it's that big of a deal.
11
00:00:27,040 --> 00:00:30,445
Kevin, you're-you're spiraling.
12
00:00:30,470 --> 00:00:32,125
What's going on? This isn't you.
13
00:00:32,150 --> 00:00:34,078
When I dream of our future together,
14
00:00:35,246 --> 00:00:37,080
Sophie, it's a nightmare.
15
00:00:38,956 --> 00:00:40,125
- Okay.
- Okay, who's gonna do it?
16
00:00:40,150 --> 00:00:42,952
- Who's gonna be the first one to walk?
- Who's gonna do it?
17
00:00:42,977 --> 00:00:44,992
- We know you want to.
- Come on. We know you want to so bad.
18
00:00:45,017 --> 00:00:45,976
Come on, guys.
19
00:00:46,001 --> 00:00:48,069
- Number One is up. He's up!
- Kevin's up!
20
00:00:48,094 --> 00:00:51,101
- Come on.
- Come on! Come here. Come here, boy.
21
00:00:51,126 --> 00:00:53,242
- Look at that, Kevin
Pearson, first one born,
22
00:00:53,267 --> 00:00:56,491
first one to walk. He's on his feet.
Look at him come down the track.
23
00:00:56,516 --> 00:00:58,164
- Ladies and gentlemen!
- Yes, buddy!
24
00:00:58,189 --> 00:00:59,665
- He's walking. There he goes!
- Look at those steps!
25
00:01:00,802 --> 00:01:02,117
Yeah! You did it!
26
00:01:02,142 --> 00:01:04,481
Number One. Number One.
27
00:01:04,506 --> 00:01:07,274
Is there nothing Number One can't do?
28
00:01:09,000 --> 00:01:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
29
00:01:56,757 --> 00:02:02,546
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
30
00:02:03,607 --> 00:02:06,350
Hello, again, everyone, and
welcome to another great matchup
31
00:02:06,375 --> 00:02:08,144
on Sunday Night Football.
32
00:02:08,178 --> 00:02:10,678
Mr. Pearson? Housekeeping!
33
00:02:10,703 --> 00:02:12,036
You in there?
34
00:02:12,061 --> 00:02:13,265
...in four nights, when
we go to Washington
35
00:02:13,290 --> 00:02:14,867
for the big Thanksgiving night game.
36
00:02:14,987 --> 00:02:16,954
- Mr. Pearson?
- Al, people can eat all day long
37
00:02:16,999 --> 00:02:19,000
- You there?
- and then get ready for the big ga...
38
00:02:22,851 --> 00:02:25,093
Do you need service, sir?
39
00:02:25,351 --> 00:02:26,976
Maybe some clean towels?
40
00:02:27,001 --> 00:02:28,992
The "Do not disturb" sign's
been up all week.
41
00:02:29,017 --> 00:02:31,023
Yet here we are, huh?
42
00:02:31,653 --> 00:02:32,851
Disturbing.
43
00:02:33,773 --> 00:02:36,914
I'm... Come on, I'm messing
around with you, uh... Martina.
44
00:02:36,939 --> 00:02:39,335
Like Navratilova, right?
The tennis player.
45
00:02:39,401 --> 00:02:41,328
Yeah? You play tennis?
46
00:02:41,593 --> 00:02:44,351
I don't play either.
She was great, though, huh?
47
00:02:44,406 --> 00:02:46,851
She was great. Not much of a looker,
48
00:02:46,876 --> 00:02:48,757
but she had a great backhand.
49
00:02:49,531 --> 00:02:51,234
Maybe it was a forehand...
50
00:02:51,561 --> 00:02:52,648
Remember.
51
00:02:53,869 --> 00:02:56,037
So, do you want some towels?
52
00:02:56,071 --> 00:02:58,839
Uh... No, you know what,
I'm all set on towels.
53
00:02:58,874 --> 00:03:00,265
But since you're here, Martina,
54
00:03:00,290 --> 00:03:01,726
and we're already
mid-disturb, come on in.
55
00:03:01,751 --> 00:03:04,234
We could use a refill
on all things alcohol-related.
56
00:03:09,984 --> 00:03:12,117
Maybe I should change your sheets, too.
57
00:03:12,142 --> 00:03:14,484
Yeah, no, go nuts.
58
00:03:15,195 --> 00:03:17,024
Kate, how many times
do I have to tell you?
59
00:03:17,059 --> 00:03:19,468
You don't have to call me every
15 seconds. I am fine, okay?
60
00:03:19,493 --> 00:03:21,961
Mr. Pearson? Hi. This is Kelly,
61
00:03:21,986 --> 00:03:24,203
the homecoming coordinator
from McKinley High.
62
00:03:24,331 --> 00:03:25,798
We spoke last month.
63
00:03:25,823 --> 00:03:28,791
- Right. Yeah, now is not a good time.
- Oh, my God.
64
00:03:28,816 --> 00:03:31,281
I've never talked to a
celebrity on the phone before.
65
00:03:31,306 --> 00:03:32,973
Except for Ryan Seacrest
66
00:03:32,998 --> 00:03:35,299
that time I phoned in
and won Zayn Malik tickets.
67
00:03:36,648 --> 00:03:38,984
Get it together, Kelly.
68
00:03:39,114 --> 00:03:43,242
I'm, uh, just confirming you are
all set for tomorrow night?
69
00:03:43,562 --> 00:03:45,617
Uh... tomorrow night...
70
00:03:45,642 --> 00:03:48,406
Alumni Honors Ceremony. Go, Lions!
71
00:03:48,431 --> 00:03:50,671
That's not tomorrow, though.
That-That's in, like...
72
00:03:50,696 --> 00:03:52,530
that's in, like, two weeks. That's...
73
00:03:52,555 --> 00:03:53,689
that's-that's the 20th.
74
00:03:53,962 --> 00:03:56,867
Uh-huh, yeah, t-tomorrow is the 20th.
75
00:03:57,147 --> 00:03:59,915
Martina, what day is tomorrow?
76
00:03:59,940 --> 00:04:01,407
Tomorrow's the 20th.
77
00:04:03,070 --> 00:04:04,265
Tomor...
78
00:04:04,290 --> 00:04:05,851
Excuse me, Martina, wha...
79
00:04:05,887 --> 00:04:08,070
I'm on the phone with, uh...
What do they call you?
80
00:04:08,511 --> 00:04:10,015
Oh, sorry. Kelly.
81
00:04:10,131 --> 00:04:12,218
Mr. Pearson, are you not coming?
82
00:04:12,243 --> 00:04:15,000
Because everyone here is really excited
83
00:04:15,025 --> 00:04:16,460
about giving you this honor.
84
00:04:16,485 --> 00:04:18,119
Old high school wants to honor me.
85
00:04:18,283 --> 00:04:20,734
- Should I go?
- Is it outside this room?
86
00:04:21,372 --> 00:04:23,179
If it's outside, you should go.
87
00:04:23,204 --> 00:04:25,640
I mean, I was gonna go back east
for Thanksgiving anyway.
88
00:04:25,835 --> 00:04:27,726
Sorry, are-are you still
talking to me or...?
89
00:04:27,751 --> 00:04:28,885
- Martina.
- Yeah?
90
00:04:28,910 --> 00:04:30,718
No, I was answering, uh...
91
00:04:31,114 --> 00:04:32,218
Kelly.
92
00:04:36,398 --> 00:04:38,914
You guys want to honor Kevin Pearson?
93
00:04:40,585 --> 00:04:41,765
Let's honor him.
94
00:04:42,601 --> 00:04:44,546
Maybe bathe him, too.
95
00:05:16,445 --> 00:05:18,562
Jack! Fuse!
96
00:05:18,587 --> 00:05:20,437
Yeah! I'm working on it!
97
00:05:21,159 --> 00:05:22,851
Could you work a little faster?!
98
00:05:27,093 --> 00:05:29,984
Hey, Ivy League, you think
you could help me figure out
99
00:05:30,009 --> 00:05:32,031
which one of these
is for the first floor?
100
00:05:32,379 --> 00:05:33,898
I'm not Ivy League yet.
101
00:05:37,765 --> 00:05:38,843
Killing me.
102
00:05:38,868 --> 00:05:41,531
Sorry to have interrupted
your evening, my liege.
103
00:05:41,708 --> 00:05:44,710
- How's your Harvard application coming?
- Almost done.
104
00:05:45,207 --> 00:05:46,992
- Oh, thank God.
- Fixed it!
105
00:05:47,017 --> 00:05:48,382
Good job, babe!
106
00:05:49,244 --> 00:05:50,867
Wait, wait, is that what you're wearing?
107
00:05:50,892 --> 00:05:53,943
- Mm-hmm. -The coach from Pitt
is gonna be here any second.
108
00:05:53,968 --> 00:05:56,648
You should really stop borrowing
shirts from Sophie, Kevin.
109
00:05:56,673 --> 00:05:58,307
I don't really think
the coach is gonna care
110
00:05:58,332 --> 00:05:59,832
what shirt I'm wearing.
111
00:05:59,857 --> 00:06:01,296
Whatever, Crop Top.
112
00:06:02,492 --> 00:06:04,179
Ew! What is that flavor?
113
00:06:04,204 --> 00:06:07,710
It's orange zest. I panicked
and added it last minute.
114
00:06:07,735 --> 00:06:09,702
Can you please go put on
a collared shirt
115
00:06:09,727 --> 00:06:11,226
and a nice pair of pants?
116
00:06:12,554 --> 00:06:14,937
You think we can, like,
move Dad's AA stuff?
117
00:06:15,023 --> 00:06:16,871
Yes, we can do that.
118
00:06:16,905 --> 00:06:18,476
- It's been, like, six months.
- Mm-hmm.
119
00:06:18,501 --> 00:06:20,900
- And it takes as long as it takes.
- Change.
120
00:06:20,925 --> 00:06:22,376
- Well, it's just so lame...
- So I think
121
00:06:22,410 --> 00:06:24,211
the power's gonna hold.
122
00:06:24,246 --> 00:06:26,814
You ready to wow this
coach, college boy?
123
00:06:26,937 --> 00:06:28,303
God, it's just Pitt, you know?
124
00:06:28,328 --> 00:06:29,734
I didn't even really want
to meet with the guy.
125
00:06:29,759 --> 00:06:31,125
Yeah. We know.
126
00:06:31,339 --> 00:06:34,239
Go put on a collared shirt, though,
and some pants with a fly.
127
00:06:34,373 --> 00:06:35,835
- It's just Pitt.
- Now.
128
00:06:51,807 --> 00:06:53,742
- Welcome to Pittsburgh, Kevin.
- Thank you.
129
00:06:53,813 --> 00:06:57,101
We are obsessed with The Manny.
Is the beard for a movie or...?
130
00:06:57,145 --> 00:06:58,646
- Yeah.
- Can we get a picture?
131
00:07:02,254 --> 00:07:03,726
That's gonna be a good one.
132
00:07:07,815 --> 00:07:10,195
Are you, uh, visiting or coming home?
133
00:07:10,792 --> 00:07:12,617
Uh... just...
134
00:07:12,824 --> 00:07:13,929
Neither.
135
00:07:14,937 --> 00:07:16,960
Both. I don't... I don't...
I don't know.
136
00:07:17,203 --> 00:07:19,664
Well, let me know
if you need anything, uh,
137
00:07:19,689 --> 00:07:21,289
water or a phone charger.
138
00:07:21,314 --> 00:07:22,781
Running a little low on painkillers.
139
00:07:22,843 --> 00:07:24,367
Hook me up with some of those?
140
00:07:27,976 --> 00:07:30,203
I-I... don't really, um...
141
00:07:30,228 --> 00:07:31,679
I'm joking, man. Come
on, give me a break.
142
00:07:31,704 --> 00:07:32,765
You should've seen your face.
143
00:07:32,790 --> 00:07:33,875
It was classic.
144
00:07:34,469 --> 00:07:36,504
Hey-ey, uh, make a left...
145
00:07:37,085 --> 00:07:38,285
make a left right here.
146
00:07:38,320 --> 00:07:40,621
- The high school's actually...
- Yeah, no, no. Quick detour.
147
00:07:40,724 --> 00:07:42,414
Okay. No problem.
148
00:07:49,947 --> 00:07:51,546
Stop, stop, stop. Right here.
149
00:08:16,524 --> 00:08:18,325
...right past Mom. Pump fake to you.
150
00:08:18,360 --> 00:08:20,398
Okay? Number One, it's coming to you.
151
00:08:20,423 --> 00:08:22,224
Leap into the driveway by the street.
152
00:08:22,249 --> 00:08:24,304
Okay? Right. This one's coming
to you, Number One.
153
00:08:24,329 --> 00:08:25,421
One, two. One, two.
154
00:08:25,446 --> 00:08:26,531
Okay, okay!
155
00:08:26,556 --> 00:08:29,691
Ho-ho! Okay, go 42!
156
00:08:29,859 --> 00:08:31,564
Go 42!
157
00:08:32,226 --> 00:08:33,203
Set!
158
00:08:33,695 --> 00:08:37,044
- Hut, hut!
- One, 1,000, two, 1,000, three!
159
00:08:37,078 --> 00:08:38,846
You're not supposed to blitz!
You're not supposed to blitz!
160
00:08:38,880 --> 00:08:41,181
I'm running! Go, go, go! You got it!
161
00:08:41,216 --> 00:08:42,683
You got it! Oh, get it, get it, get it!
162
00:08:44,386 --> 00:08:46,387
He got it! He got it!
163
00:08:49,224 --> 00:08:50,414
Hey.
164
00:08:50,696 --> 00:08:51,863
Can I help you?
165
00:08:52,765 --> 00:08:54,085
I'm sorry. I'm sorry.
166
00:09:05,250 --> 00:09:08,023
Kate, can you clean his
pee anywhere else?
167
00:09:08,041 --> 00:09:10,342
A college coach is gonna
be sitting on that couch.
168
00:09:10,376 --> 00:09:12,010
Okay, well, I'm not
getting it on anything.
169
00:09:12,045 --> 00:09:13,890
And, uh, speaking of college,
170
00:09:14,171 --> 00:09:16,014
have you made your list yet?
171
00:09:16,049 --> 00:09:18,450
Your guidance counselor
said to make a list
172
00:09:18,485 --> 00:09:20,786
of your top five schools,
'cause you don't want to put
173
00:09:20,820 --> 00:09:22,187
- all your eggs...
- In one basket.
174
00:09:22,222 --> 00:09:24,356
- He's here!
- Okay! Okay, okay.
175
00:09:24,390 --> 00:09:26,359
I'm out.
176
00:09:27,578 --> 00:09:29,528
- Hey, knock 'em dead.
- Train your dog.
177
00:09:29,562 --> 00:09:30,781
Make that list!
178
00:09:32,132 --> 00:09:33,195
Yeah.
179
00:09:35,140 --> 00:09:37,402
- Coach Waltering.
- Jack, how are you?
180
00:09:37,437 --> 00:09:38,704
How are you? Come on in, please.
181
00:09:38,738 --> 00:09:40,210
This is my wife Rebecca.
182
00:09:40,320 --> 00:09:41,406
So nice to meet you.
183
00:09:41,441 --> 00:09:42,975
- Thank you for coming over, Coach.
- Of course.
184
00:09:43,009 --> 00:09:45,046
- Very nice to meet you as well.
- Hey.
185
00:09:45,601 --> 00:09:49,343
And there he is!
Kevin Pearson, superstar.
186
00:09:49,749 --> 00:09:51,531
How you doing? Coach Waltering.
187
00:10:13,343 --> 00:10:14,445
Sophie?
188
00:10:24,517 --> 00:10:25,671
Kevin.
189
00:10:29,774 --> 00:10:30,913
You're back.
190
00:10:32,625 --> 00:10:34,085
Mr. Pearson.
191
00:10:34,294 --> 00:10:36,210
Mr. Pearson, you're early.
192
00:10:36,592 --> 00:10:38,914
We are beyond stoked to have you.
193
00:10:38,939 --> 00:10:41,031
My Snapchat is legit blowing up.
194
00:10:41,421 --> 00:10:42,695
Do you mind?
195
00:10:43,803 --> 00:10:46,123
Now, the Honors Ceremony
196
00:10:46,148 --> 00:10:47,773
won't start for a couple of hours,
197
00:10:47,807 --> 00:10:50,375
but we've got, like,
a greenroom set up for you.
198
00:10:50,410 --> 00:10:53,045
You probably think it's super
lame, us doing a greenroom.
199
00:10:53,079 --> 00:10:54,813
I know you've been in real greenrooms.
200
00:10:54,848 --> 00:10:58,046
But, uh, we got La Croix water
and Wi-Fi.
201
00:11:00,304 --> 00:11:01,445
Are you okay?
202
00:11:02,055 --> 00:11:03,843
Yeah. Just, uh...
203
00:11:06,500 --> 00:11:09,127
You look so much like somebody
I knew when I went here.
204
00:11:09,820 --> 00:11:11,964
Oh. Someone pretty, I hope.
205
00:11:13,140 --> 00:11:14,257
I'm gonna go...
206
00:11:14,359 --> 00:11:16,851
- go walk the halls for a bit here.
- Yeah.
207
00:11:18,109 --> 00:11:20,687
Well, I will just,
uh, see you later, then.
208
00:11:23,093 --> 00:11:25,414
Hey, is the beard for a movie, or...?
209
00:11:26,476 --> 00:11:27,804
It's probably for a movie.
210
00:11:51,178 --> 00:11:53,585
Now, I'm here to tell you, kid,
that with that arm
211
00:11:53,779 --> 00:11:55,914
and my guidance,
you could be on your way
212
00:11:55,939 --> 00:11:57,406
to joining the great tradition
213
00:11:57,431 --> 00:12:00,389
of Pennsylvania-grown
quarterbacks: Joe Montana...
214
00:12:00,414 --> 00:12:02,547
- He went to Notre Dame.
- Kevin.
215
00:12:03,156 --> 00:12:04,226
What?
216
00:12:04,765 --> 00:12:06,085
It's all right. Don't worry about it.
217
00:12:06,218 --> 00:12:08,554
What kid doesn't want to play QB
for the Irish, right?
218
00:12:26,235 --> 00:12:29,085
You will be taking a lot
of snaps next year.
219
00:12:29,789 --> 00:12:31,777
Well, am I gonna start?
220
00:12:35,581 --> 00:12:38,884
Excuse me, Coach, our son seems
to have forgotten his manners.
221
00:12:38,968 --> 00:12:41,653
Well, Kevin, you might not start,
222
00:12:41,828 --> 00:12:43,422
but you may very well finish.
223
00:12:43,456 --> 00:12:45,945
Now, let's talk
about the players drafted
224
00:12:45,970 --> 00:12:48,125
to the NFL from our program...
225
00:13:17,435 --> 00:13:18,736
Get out of my sight.
226
00:13:19,348 --> 00:13:21,078
- Okay.
- Get...
227
00:13:21,978 --> 00:13:23,572
back here.
228
00:13:25,018 --> 00:13:26,179
Okay.
229
00:13:27,289 --> 00:13:28,468
That man...
230
00:13:29,811 --> 00:13:32,265
He takes time out of his day,
231
00:13:32,290 --> 00:13:35,875
he comes to our home,
he sits at our table,
232
00:13:35,900 --> 00:13:38,210
and he offers you, a C-plus student
233
00:13:38,244 --> 00:13:40,375
- at best...
- You invited him, not me.
234
00:13:40,400 --> 00:13:42,945
...a full ride to a good college!
235
00:13:43,468 --> 00:13:46,304
- We can do better.
- Kevin, that is not the point.
236
00:13:46,552 --> 00:13:50,122
Do you have... any idea
237
00:13:50,156 --> 00:13:52,742
how lucky you are to get
an opportunity like that?
238
00:13:52,767 --> 00:13:55,039
It's not luck. It's talent.
239
00:13:59,304 --> 00:14:00,437
Okay.
240
00:14:01,257 --> 00:14:03,328
You get your ass downstairs,
241
00:14:04,242 --> 00:14:06,171
and you write him an apology letter.
242
00:14:06,234 --> 00:14:07,828
- Now.
- Why?
243
00:14:08,156 --> 00:14:10,675
Because you've been apologizing
to the world lately?
244
00:14:10,710 --> 00:14:12,218
- Kevin, it's part of his 12 Steps.
- 12 Steps.
245
00:14:12,243 --> 00:14:13,429
I know that.
246
00:14:17,839 --> 00:14:21,109
Do you have something
you want to say to me?
247
00:14:23,671 --> 00:14:26,164
Do you... have something...
248
00:14:27,175 --> 00:14:28,601
you want to say to me?
249
00:14:30,696 --> 00:14:31,750
Nope.
250
00:14:33,694 --> 00:14:35,289
Go do what your dad says.
251
00:14:38,204 --> 00:14:39,500
It was embarrassing
252
00:14:40,395 --> 00:14:43,331
to watch you behave just like you did.
253
00:14:44,349 --> 00:14:45,976
I know the feeling well.
254
00:14:54,414 --> 00:14:55,984
Can I get you something to drink?
255
00:14:56,273 --> 00:14:57,365
What do you have?
256
00:14:57,390 --> 00:14:59,304
There's red, and there's white,
257
00:14:59,429 --> 00:15:02,093
- and there's water...
- Red is great. Thank you.
258
00:15:07,710 --> 00:15:09,429
- Hey. Kevin Pearson.
- Oh.
259
00:15:09,462 --> 00:15:11,496
- Yeah, hi. Good.
- Oh, you're just...
260
00:15:11,596 --> 00:15:12,929
Hi. Hi. Just...
261
00:15:14,471 --> 00:15:15,640
Good God.
262
00:15:19,101 --> 00:15:20,210
Oh.
263
00:15:21,304 --> 00:15:22,881
Guess you don't need a name tag.
264
00:15:23,601 --> 00:15:25,717
- Sorry.
- Everyone knows you're Kevin Pearson.
265
00:15:25,875 --> 00:15:27,552
- Yeah.
- Me? Well, I need a name tag.
266
00:15:27,587 --> 00:15:29,087
Lived here my whole life,
267
00:15:29,122 --> 00:15:31,256
face still hasn't lost
its baby weight, and God knows
268
00:15:31,290 --> 00:15:33,058
I haven't changed my hair
since I was 16,
269
00:15:33,092 --> 00:15:35,171
- but I still need a name tag.
- Oh.
270
00:15:35,671 --> 00:15:37,140
We went to school together.
271
00:15:37,936 --> 00:15:40,835
- This school.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah. Uh...
272
00:15:41,144 --> 00:15:42,539
You can use the name tag.
273
00:15:42,992 --> 00:15:45,835
- Charlotte Everby...
- Everly.
274
00:15:46,828 --> 00:15:48,851
- Wow. Okay. Everly.
- Yeah. Mm-hmm.
275
00:15:49,000 --> 00:15:51,443
I wa... I was supposed to get
my hands on-on one of those.
276
00:15:51,477 --> 00:15:53,011
- She-she... -Oh, please,
you can have a sip of mine.
277
00:15:53,045 --> 00:15:54,046
- Oh.
- Uh, it's awful.
278
00:15:54,071 --> 00:15:54,864
- Yeah?
- Yeah.
279
00:15:54,889 --> 00:15:56,662
Uh, grapes crushed by real Italian feet.
280
00:15:56,687 --> 00:15:58,093
- Mm.
- Mm-hmm.
281
00:15:58,359 --> 00:15:59,670
Boy, that is gross.
282
00:15:59,695 --> 00:16:01,253
That is really foot-forward.
283
00:16:01,287 --> 00:16:03,265
It is totally foot-forward.
284
00:16:05,614 --> 00:16:08,516
Oh, God, did I have a mad crush
on you back then.
285
00:16:08,859 --> 00:16:11,328
I mean, you were... everything.
286
00:16:11,507 --> 00:16:13,382
You made us want to come to school.
287
00:16:14,265 --> 00:16:15,718
- Us?
- The nerds.
288
00:16:15,946 --> 00:16:17,802
And the girls. The gays.
289
00:16:17,837 --> 00:16:19,695
Basically, everyone.
290
00:16:20,632 --> 00:16:23,101
Um, heard that you
and Sophie got divorced?
291
00:16:23,335 --> 00:16:25,000
Uh, yeah. We did. But we...
292
00:16:25,028 --> 00:16:27,125
- but we got back together.
- Oh.
293
00:16:27,150 --> 00:16:29,062
And then I managed to
screw that up, too.
294
00:16:30,383 --> 00:16:31,898
Hmm.
295
00:16:34,921 --> 00:16:36,921
My sister Kate. You remember Kate?
296
00:16:36,960 --> 00:16:39,242
I remember you two
being inseparable. How is she?
297
00:16:39,267 --> 00:16:41,585
Good. She's, uh... pregnant.
298
00:16:41,906 --> 00:16:43,495
No. No, no, no.
299
00:16:43,529 --> 00:16:46,179
I wasn't supposed to, uh,
tell that to anyone.
300
00:16:46,562 --> 00:16:49,670
So... you know,
don't tell anyone, or her,
301
00:16:49,695 --> 00:16:51,469
- that I told you.
- So I shouldn't tweet it?
302
00:16:51,504 --> 00:16:52,971
You should not tweet it, no.
303
00:16:53,005 --> 00:16:54,706
Yeah, so wha-what do you, uh...?
Do you have kids here?
304
00:16:54,740 --> 00:16:56,921
- Are you a parent here, or...?
- Uh, fellow honoree.
305
00:16:57,023 --> 00:16:58,701
- Oh.
- For my work as a plastic surgeon.
306
00:16:58,726 --> 00:17:01,373
- Butts or boobs?
- Burn victims mostly.
307
00:17:01,398 --> 00:17:03,181
- Right.
- Yeah. Skin grafts and such.
308
00:17:03,216 --> 00:17:04,649
- Right.
- And twice a year, I go
309
00:17:04,684 --> 00:17:06,232
to developing countries
with Operation Smile,
310
00:17:06,257 --> 00:17:08,281
- so that kids with cleft palates...
- Mmm.
311
00:17:08,306 --> 00:17:10,078
- Oh, um...
- Thank you.
312
00:17:11,312 --> 00:17:13,093
- Oh.
- Yeah.
313
00:17:15,000 --> 00:17:17,162
Someone's a little nervous
about his speech.
314
00:17:17,196 --> 00:17:18,609
Yeah.
315
00:17:18,966 --> 00:17:20,671
- Uh...
- I got to give a speech?
316
00:17:22,796 --> 00:17:26,429
Now, I know you think this is
a man who needs no introduction
317
00:17:26,680 --> 00:17:29,164
but there's someone here
who begs to differ.
318
00:17:29,382 --> 00:17:32,070
Coming out of retirement
to present Kevin
319
00:17:32,095 --> 00:17:34,117
with his Distinguished Alum Award,
320
00:17:34,249 --> 00:17:37,976
his former football coach,
Duffy "The Duff" Collins.
321
00:17:38,366 --> 00:17:39,899
Duff! Duff!
322
00:17:40,427 --> 00:17:42,906
Duff! Duff! Duff!
Duff! Duff! Duff! Duff!
323
00:17:43,627 --> 00:17:45,261
Duff! Duff! Duff! Duff!
324
00:17:50,246 --> 00:17:51,483
Hey, Duff!
325
00:17:52,384 --> 00:17:53,765
Well, thank you for that.
326
00:17:54,541 --> 00:17:58,125
I, uh... I had the pleasure
of coaching Kevin
327
00:17:58,150 --> 00:18:00,773
for four yea... well,
three and a half years.
328
00:18:01,804 --> 00:18:05,296
And in my career, I never saw a
kid with so much natural talent,
329
00:18:06,784 --> 00:18:09,429
confidence or charisma.
330
00:18:10,995 --> 00:18:12,829
But he caught some tough breaks
331
00:18:13,945 --> 00:18:15,507
and suffered some losses.
332
00:18:16,867 --> 00:18:19,679
And that's when he really
showed himself to be a star.
333
00:18:25,667 --> 00:18:28,843
He fought through the adversity
and the heartache.
334
00:18:29,603 --> 00:18:33,234
And he found success on another path.
335
00:18:35,816 --> 00:18:37,093
He is,
336
00:18:39,007 --> 00:18:40,523
for all you kids out there,
337
00:18:42,429 --> 00:18:45,312
a living, breathing example
338
00:18:45,337 --> 00:18:47,789
of outer and inner strength.
339
00:18:50,171 --> 00:18:51,812
This kid is tough as hell.
340
00:18:53,983 --> 00:18:55,281
Kevin, I know
341
00:18:56,324 --> 00:19:01,164
this little award
may not be much to you...
342
00:19:01,392 --> 00:19:04,820
But for me, who knew you when,
343
00:19:05,485 --> 00:19:07,273
who knew your father...
344
00:19:09,870 --> 00:19:12,320
You coming
back here to get this award...
345
00:19:14,454 --> 00:19:16,476
We are all very proud.
346
00:19:48,005 --> 00:19:49,218
Uh...
347
00:19:50,670 --> 00:19:52,093
well, thank you.
348
00:19:54,906 --> 00:19:56,195
You're a... good man.
349
00:19:57,985 --> 00:19:59,632
But what you said was wrong.
350
00:20:00,148 --> 00:20:02,242
I'm-I'm...
351
00:20:02,267 --> 00:20:06,125
It's not, uh, funny.
I'm serious, guys. Uh,
352
00:20:08,796 --> 00:20:10,000
I'm not strong.
353
00:20:10,265 --> 00:20:11,367
At all. Uh...
354
00:20:13,318 --> 00:20:15,578
- We love you, Kevin!
- Love you, Kevin!
355
00:20:15,617 --> 00:20:17,054
But, uh...
356
00:20:18,023 --> 00:20:20,187
Stop, don't. Don't do that. Don't.
357
00:20:20,533 --> 00:20:22,632
Don't-don't... don't love me.
358
00:20:25,510 --> 00:20:28,335
You, uh, you guys want
to love someone, love Paul here.
359
00:20:28,789 --> 00:20:31,789
A newspaper man in...
let's face it... a dying medium.
360
00:20:31,814 --> 00:20:34,921
Or Dr. Everly, a woman who...
361
00:20:37,282 --> 00:20:39,992
...who helps messed up kids
go out and face the world.
362
00:20:43,196 --> 00:20:44,351
The truth is, I...
363
00:20:45,253 --> 00:20:46,960
I'm not worthy of this award.
364
00:20:48,408 --> 00:20:50,015
Or any honor, for that matter.
365
00:20:51,686 --> 00:20:52,788
So...
366
00:20:53,131 --> 00:20:54,250
Uh...
367
00:21:15,617 --> 00:21:17,234
Can't sleep either, huh?
368
00:21:17,494 --> 00:21:18,953
Um, just hungry,
369
00:21:18,978 --> 00:21:20,734
and we don't have anything good to eat.
370
00:21:23,421 --> 00:21:25,921
Listen, I wanted to talk to you.
371
00:21:25,946 --> 00:21:27,203
Your brother,
372
00:21:27,228 --> 00:21:29,906
he wants to tour this college on Friday,
373
00:21:30,845 --> 00:21:32,012
and it's in D.C.
374
00:21:32,037 --> 00:21:34,164
I'm-I'm probably gonna miss
your football game.
375
00:21:35,492 --> 00:21:36,609
It's fine.
376
00:21:40,163 --> 00:21:41,703
What happened earlier tonight...
377
00:21:43,500 --> 00:21:44,687
how mad I got?
378
00:21:44,840 --> 00:21:47,656
My fuse has been very short lately
379
00:21:47,681 --> 00:21:49,382
with everything that I'm dealing with.
380
00:21:50,601 --> 00:21:51,859
I shouldn't have yelled at you.
381
00:21:53,239 --> 00:21:54,406
It wasn't right.
382
00:21:55,768 --> 00:21:56,921
Okay.
383
00:22:02,589 --> 00:22:03,937
What's going on with you, Kev?
384
00:22:04,496 --> 00:22:06,359
Nothing, Dad. I just, uh...
385
00:22:06,761 --> 00:22:08,304
I got to go write that letter.
386
00:22:37,892 --> 00:22:39,101
Yeah, I...
387
00:22:41,000 --> 00:22:42,125
Look...
388
00:22:45,021 --> 00:22:46,304
Look, it's all just...
389
00:22:47,234 --> 00:22:50,226
You know, it was just
really steep tonight, Charlie.
390
00:22:51,687 --> 00:22:54,507
Yeah... No, I've... I've said it,
391
00:22:54,532 --> 00:22:56,812
uh, said it about a hundred times.
392
00:22:59,940 --> 00:23:01,015
Yeah.
393
00:23:03,483 --> 00:23:05,125
Yeah. Okay. I'll do it right now.
394
00:23:06,389 --> 00:23:07,929
Thanks for being there.
395
00:23:22,117 --> 00:23:23,789
God, grant me the serenity
396
00:23:23,814 --> 00:23:25,715
to accept the things I cannot change,
397
00:23:25,740 --> 00:23:28,710
the courage to change the things I can,
398
00:23:29,040 --> 00:23:31,632
and the wisdom to know the difference.
399
00:23:37,961 --> 00:23:40,226
All right, so, we're gonna see
you guys after Kev's game?
400
00:23:40,251 --> 00:23:41,429
- Yes.
- Dad, come on.
401
00:23:41,454 --> 00:23:43,208
It's a four-hour drive.
I don't want to get there late
402
00:23:43,242 --> 00:23:44,335
and make a bad impression.
403
00:23:44,360 --> 00:23:46,396
Randall, you're a math prodigy
404
00:23:46,421 --> 00:23:48,389
with insane SAT scores
and perfect grades.
405
00:23:48,414 --> 00:23:51,421
Any college would be lucky
to have a giant dork like you.
406
00:23:51,446 --> 00:23:52,656
Thanks, LL Cool K.
407
00:23:53,442 --> 00:23:55,076
So, you guys out?
408
00:23:55,267 --> 00:23:57,109
Yeah. Sorry we're missing your game.
409
00:23:57,134 --> 00:23:58,523
Next campus tour's a month away.
410
00:23:58,548 --> 00:24:00,491
That's fine, man. I've got enough fans
411
00:24:00,526 --> 00:24:01,893
in the stands cheering me on.
412
00:24:01,927 --> 00:24:04,437
- -That's a nice
attitude adjustment, Kev.
413
00:24:05,070 --> 00:24:07,414
I'm glad that talk really sunk in.
414
00:24:09,046 --> 00:24:10,804
- See you later.
- Mmm. Okay.
415
00:24:11,812 --> 00:24:13,656
Travel safe. I love you.
416
00:24:13,681 --> 00:24:14,804
Love you, too, Mom.
417
00:24:27,819 --> 00:24:29,144
Amazing speech, man.
418
00:24:29,555 --> 00:24:31,255
Can we get a picture for the yearbook?
419
00:24:31,680 --> 00:24:33,320
And, uh, one for me.
420
00:24:35,961 --> 00:24:38,429
Great job. Great speech.
421
00:24:38,464 --> 00:24:40,698
Awesome job, Kevin. So ins...
422
00:24:40,733 --> 00:24:42,187
Amazing.
423
00:24:52,300 --> 00:24:53,484
Great job.
424
00:25:03,677 --> 00:25:05,640
Hey. You want to walk?
425
00:25:11,109 --> 00:25:13,296
They retired my jersey.
Do you know that?
426
00:25:13,665 --> 00:25:16,054
- Yeah.
- You know what it was, the number?
427
00:25:16,631 --> 00:25:17,710
One.
428
00:25:17,953 --> 00:25:19,804
Well, you couldn't ask
for a better number.
429
00:25:19,838 --> 00:25:21,523
Didn't ask for it. Just got it.
430
00:25:22,218 --> 00:25:25,398
I was, uh, first born in my family,
431
00:25:25,423 --> 00:25:27,320
so it was, like...
432
00:25:27,914 --> 00:25:30,562
already my nickname.
You know, I was branded at birth.
433
00:25:33,320 --> 00:25:35,153
Very first one to learn how to walk.
434
00:25:35,187 --> 00:25:37,992
I was, I was, I was always, you know,
435
00:25:38,017 --> 00:25:40,186
first one picked in any sports team.
436
00:25:41,710 --> 00:25:44,320
I was the first boy
to kiss a girl in school.
437
00:25:46,367 --> 00:25:47,562
Number One.
438
00:25:47,642 --> 00:25:50,101
First grown man to get drunk
in a high school quad?
439
00:25:50,339 --> 00:25:51,726
That was Jim Kalotchnik.
440
00:25:53,101 --> 00:25:54,438
Oh, the janitor.
441
00:25:54,473 --> 00:25:55,873
That's right.
442
00:25:55,908 --> 00:25:58,376
I always thought that his legs
were different lengths,
443
00:25:58,410 --> 00:26:00,203
- but I guess, looking back...
- He was drunk.
444
00:26:00,228 --> 00:26:02,367
- He was friggin' drunk.
- Yeah.
445
00:26:05,017 --> 00:26:09,132
I feel like I could be standing
completely naked out here.
446
00:26:09,157 --> 00:26:10,390
You know, all anyone would ever see
447
00:26:10,415 --> 00:26:12,023
is me in that number one jersey.
448
00:26:14,884 --> 00:26:16,078
Well...
449
00:26:18,211 --> 00:26:20,140
...that's not all that I would see.
450
00:26:28,537 --> 00:26:29,797
Please don't do that.
451
00:26:35,757 --> 00:26:37,476
See you, Charlotte.
452
00:26:58,396 --> 00:26:59,929
What up, gridiron, huh?
453
00:27:03,279 --> 00:27:04,875
Has it been 20 years or so?
454
00:27:17,456 --> 00:27:20,124
Another first down for number one.
455
00:27:32,571 --> 00:27:33,835
All right.
456
00:27:35,474 --> 00:27:37,156
Pearson lines up under center.
457
00:27:38,265 --> 00:27:39,687
Two rushing touchdowns
458
00:27:39,712 --> 00:27:42,148
already tonight.
What can this kid not do?
459
00:27:42,734 --> 00:27:44,648
He can't go four hours
without a Vicodin,
460
00:27:44,673 --> 00:27:47,093
that's what he can't do.
But everybody loves him anyway.
461
00:27:47,496 --> 00:27:48,463
"Wow!
462
00:27:48,488 --> 00:27:49,304
Pearson!"
463
00:27:50,197 --> 00:27:51,726
- Blue 42!
- Blue 42!
464
00:27:52,234 --> 00:27:54,292
- Blue 42!
- Blue 42, set, hut-hut.
465
00:27:54,326 --> 00:27:55,375
The ball is hiked.
466
00:27:55,400 --> 00:27:57,351
Pearson drops back. He looks left.
467
00:27:58,752 --> 00:27:59,914
He pump fakes.
468
00:28:00,558 --> 00:28:02,826
He rolls to his right. He tucks
the ball. He's in traffic.
469
00:28:02,851 --> 00:28:04,320
Shucks a defender.
470
00:28:04,345 --> 00:28:05,406
He looks downfield.
471
00:28:05,431 --> 00:28:07,532
He's got a man open. Wide open.
472
00:28:07,748 --> 00:28:09,343
He sees his entire future.
473
00:28:09,428 --> 00:28:10,570
Notre Dame.
474
00:28:10,621 --> 00:28:11,788
Heisman Trophy.
475
00:28:11,947 --> 00:28:13,081
First-round draft pick.
476
00:28:13,106 --> 00:28:15,414
Rookie of the Year. Super Bowl MVP.
477
00:28:15,439 --> 00:28:16,953
He sees his dad in the stands.
478
00:28:16,978 --> 00:28:19,492
As he holds the Super Bowl
trophy, his dad's proud of him...
479
00:28:19,517 --> 00:28:21,406
like, "tears down his
eyes" proud of him.
480
00:28:21,431 --> 00:28:23,000
He says, "That's my son."
481
00:28:24,656 --> 00:28:25,906
"That's my son."
482
00:28:28,390 --> 00:28:30,281
Pearson's about ready
to release. He cocks back.
483
00:28:30,351 --> 00:28:32,484
Boom! He's down, folks.
484
00:28:32,617 --> 00:28:34,165
Ladies and gentlemen, Pearson's down,
485
00:28:34,199 --> 00:28:35,453
and he's not getting up.
486
00:28:35,478 --> 00:28:37,656
His knee is wrecked.
He's not coming back
487
00:28:37,681 --> 00:28:38,789
from this one, folks.
488
00:28:38,814 --> 00:28:41,082
It is over for Kevin Pearson.
489
00:28:41,206 --> 00:28:42,687
- Kate, go call your father.
- Yeah.
490
00:28:42,712 --> 00:28:44,390
Find a phone, page him. Go, go, go.
491
00:28:44,415 --> 00:28:45,710
- Kate, Kate, go.
- Okay, yeah.
492
00:28:47,265 --> 00:28:48,515
Will he get up?
493
00:28:49,718 --> 00:28:50,773
He will.
494
00:28:51,383 --> 00:28:53,664
Ladies and gentlemen, he will.
He'll get up.
495
00:28:54,265 --> 00:28:55,898
Kevin Pearson will walk again,
496
00:28:55,923 --> 00:28:59,126
just in time to bury his beloved father.
497
00:28:59,664 --> 00:29:00,906
That'll keep him down.
498
00:29:00,931 --> 00:29:02,515
For good this time, right?
499
00:29:05,712 --> 00:29:06,781
Nope.
500
00:29:09,143 --> 00:29:11,007
Nope, he's-he's up again.
501
00:29:11,032 --> 00:29:12,796
He's up again, and he's...
502
00:29:12,984 --> 00:29:14,960
He's marrying a terrific girl.
503
00:29:15,359 --> 00:29:17,208
He's off to Hollywood, and it's a...
504
00:29:17,242 --> 00:29:19,210
it's a happy ending for Kevin Pearson.
505
00:29:19,244 --> 00:29:22,000
Oh, whoa. Wait, nope. Hold on, now.
506
00:29:22,218 --> 00:29:23,562
He cheats on the girl.
507
00:29:23,968 --> 00:29:25,716
Yes, that's right. He loses her.
508
00:29:25,751 --> 00:29:27,051
And how's he punished?
509
00:29:27,085 --> 00:29:28,386
Well, he... he gets a sitcom,
510
00:29:28,420 --> 00:29:30,429
and he makes millions,
ladies and gentlemen.
511
00:29:30,522 --> 00:29:32,456
The crowd goes wild.
512
00:29:33,429 --> 00:29:35,187
What will he do
with his lucky second chance?
513
00:29:35,212 --> 00:29:36,640
Ladies and gentlemen, he'll blow it.
514
00:29:36,665 --> 00:29:38,820
That's what he'll do. He blows it all.
515
00:29:38,964 --> 00:29:41,820
Surely the universe has to
punish him this time, right?
516
00:29:42,604 --> 00:29:45,312
Wrong. He gets the girl back.
517
00:29:45,703 --> 00:29:48,765
- Now he's got the girl back,
- and-and it's a movie this time.
518
00:29:49,171 --> 00:29:50,468
And then pop!
519
00:29:50,538 --> 00:29:51,571
Oh.
520
00:29:51,875 --> 00:29:53,359
There it goes, the same knee.
521
00:29:53,384 --> 00:29:54,952
Bam, he's down again.
522
00:29:55,882 --> 00:29:58,070
And he tries so hard to be strong,
523
00:29:58,095 --> 00:30:01,664
and he needs painkillers
to get through it.
524
00:30:03,539 --> 00:30:05,343
And even when he tries to tell people
525
00:30:05,368 --> 00:30:06,539
how pathetic he is, it...
526
00:30:06,564 --> 00:30:07,718
They just...
527
00:30:09,487 --> 00:30:10,601
They don't hear it.
528
00:30:11,038 --> 00:30:12,164
They just cheer.
529
00:30:16,984 --> 00:30:18,062
Hey.
530
00:30:19,258 --> 00:30:21,203
Just the Manny I've been looking for.
531
00:30:24,079 --> 00:30:25,390
You want to party?
532
00:30:45,546 --> 00:30:47,663
Uh, I couldn't believe it
533
00:30:47,688 --> 00:30:50,453
when you walked back
into that reception tonight.
534
00:30:51,640 --> 00:30:53,994
I was sure you'd left your phone
or something.
535
00:30:54,734 --> 00:30:56,640
And then you pointed at me
536
00:30:57,257 --> 00:30:59,398
and said, "Let's get out of here."
537
00:30:59,609 --> 00:31:02,531
Yeah, no, I was there.
538
00:31:02,757 --> 00:31:05,238
It was, like, 20 years of fantasy energy
539
00:31:05,273 --> 00:31:07,240
just going, pow, pow, pow, pow!
540
00:31:09,278 --> 00:31:10,914
All right, cool.
541
00:31:17,500 --> 00:31:19,398
You were nice to me in high school.
542
00:31:20,507 --> 00:31:21,998
I mean, you never knew my name,
543
00:31:22,023 --> 00:31:24,858
but we'd pass in the halls,
and you'd always smile.
544
00:31:25,109 --> 00:31:26,234
Say hi.
545
00:31:26,898 --> 00:31:30,554
And once, at one of Hannah
Brubaker's summer parties,
546
00:31:30,812 --> 00:31:33,992
you saw Mikey Doyle
getting a little handsy with me,
547
00:31:34,427 --> 00:31:36,031
and you pulled him away.
548
00:31:38,773 --> 00:31:39,851
I did that?
549
00:31:40,710 --> 00:31:43,710
I thought to myself, "Now, that
550
00:31:43,931 --> 00:31:45,242
is a good guy."
551
00:31:49,023 --> 00:31:51,023
It's weird, the things you remember.
552
00:31:53,203 --> 00:31:54,459
Anyway, babble, babble.
553
00:31:54,484 --> 00:31:56,923
"Charlotte, stop talking, please."
554
00:31:58,351 --> 00:32:00,007
Whoa. Are you okay?
555
00:32:01,164 --> 00:32:03,732
- Your sweat glands are in overdrive.
- Yeah, know why?
556
00:32:03,757 --> 00:32:05,557
I think it's just, uh...
I think it may be...
557
00:32:05,582 --> 00:32:06,933
If you could crack a
window or something?
558
00:32:06,958 --> 00:32:09,627
- Yeah. I'm on it.
- It's hot in here.
559
00:32:16,375 --> 00:32:19,248
I still don't get
why you wanted to come here.
560
00:32:19,273 --> 00:32:22,415
Your room at The Riverview's
probably super nice.
561
00:32:22,450 --> 00:32:24,251
Actually, will you excuse me
for a second?
562
00:32:24,484 --> 00:32:26,520
Oh, mi baño es su baño.
563
00:32:26,554 --> 00:32:28,218
Yeah.
564
00:32:50,955 --> 00:32:52,889
You okay in there?
565
00:32:52,914 --> 00:32:54,039
Yeah.
566
00:33:20,151 --> 00:33:21,984
You know, I feel like it's
like a blood sugar thing
567
00:33:22,009 --> 00:33:23,643
or something happening
with me, 'cause I,
568
00:33:23,678 --> 00:33:25,211
I haven't eaten since
the airplane, you know?
569
00:33:25,246 --> 00:33:27,981
So, I was, I was wondering, uh,
maybe you could whip us up
570
00:33:28,015 --> 00:33:29,617
- a snack or something.
- Say no more.
571
00:33:29,726 --> 00:33:31,918
One bedspread picnic coming right up.
572
00:33:31,953 --> 00:33:33,554
Ah, that'd be great.
573
00:33:48,953 --> 00:33:50,617
Yodels and cheese okay?
574
00:33:50,642 --> 00:33:52,453
I haven't gone shopping in a while.
575
00:33:52,478 --> 00:33:53,984
Yeah. That's fine.
576
00:34:26,491 --> 00:34:28,158
Kevin?
577
00:34:48,340 --> 00:34:50,973
He's having an MRI done; it's his knee.
578
00:35:11,711 --> 00:35:13,473
Hey, how are you? How's it going?
579
00:35:13,591 --> 00:35:15,847
- Name and birthday?
- Tony Tisdale. 12-10-69.
580
00:35:15,882 --> 00:35:18,622
Doctors' handwriting sure
gets worse every year.
581
00:35:18,856 --> 00:35:19,902
More like Jimmy Fallon up there.
582
00:35:19,927 --> 00:35:21,553
I didn't know Jimmy Fallon worked here.
583
00:35:21,587 --> 00:35:23,177
It's like a late night talk
show or something, right?
584
00:35:50,155 --> 00:35:52,790
My pendant. No, no, no, no, no, no, no.
585
00:35:52,815 --> 00:35:54,382
No, no, no, no, no, no.
586
00:36:05,264 --> 00:36:06,765
How you feeling, champ?
587
00:36:08,240 --> 00:36:09,794
He came around the end, and...
588
00:36:10,927 --> 00:36:12,837
I didn't even see him.
589
00:36:13,114 --> 00:36:14,192
I know.
590
00:36:18,563 --> 00:36:19,708
All right.
591
00:36:20,663 --> 00:36:21,770
Just say it.
592
00:36:23,762 --> 00:36:25,220
How long do I have the cast on?
593
00:36:25,630 --> 00:36:27,677
- Am I gonna make the playoffs?
- Well...
594
00:36:29,064 --> 00:36:30,450
The thing is, Kev, you...
595
00:36:32,373 --> 00:36:35,020
- Look, if anyone can beat the odds...
- Dad, just say it.
596
00:36:40,442 --> 00:36:41,887
The kind of break you have,
597
00:36:42,130 --> 00:36:44,114
the doctor called it catastrophic.
598
00:36:44,139 --> 00:36:46,653
He thinks you'll be able
to run again, thank God,
599
00:36:47,521 --> 00:36:48,575
but...
600
00:36:50,583 --> 00:36:52,669
the physical demands of the game...
601
00:36:52,812 --> 00:36:56,216
he-he doesn't think
that your knee can...
602
00:36:56,691 --> 00:36:58,231
bear that kind of stress.
603
00:36:59,986 --> 00:37:02,411
Like soon?
604
00:37:08,606 --> 00:37:11,129
I know it's a difficult thing to hear.
605
00:37:11,163 --> 00:37:12,708
He's wrong.
606
00:37:13,286 --> 00:37:15,192
- I can come back from this.
- Kevin.
607
00:37:15,762 --> 00:37:19,004
Yeah, you know what, maybe I
don't go to Notre Dame.
608
00:37:19,223 --> 00:37:21,106
I'll go to Pitt, I don't care.
609
00:37:21,131 --> 00:37:22,932
I wrote Coach Waltering that
nice letter, like you said, Dad.
610
00:37:22,957 --> 00:37:26,270
- It was really nice.
- I know. I believe you.
611
00:37:29,177 --> 00:37:30,482
I'm sorry.
612
00:37:30,817 --> 00:37:32,012
Okay.
613
00:37:33,601 --> 00:37:34,747
I'm sorry.
614
00:37:35,869 --> 00:37:37,403
I've been awful to you.
615
00:37:39,802 --> 00:37:41,521
- And I can do better.
- Kev, hey.
616
00:37:42,184 --> 00:37:43,622
I need you to listen to me, bud.
617
00:37:45,715 --> 00:37:47,193
I would take this on for you.
618
00:37:48,536 --> 00:37:50,869
Okay? I would take on this
619
00:37:50,903 --> 00:37:53,333
and anything else if I could.
620
00:37:54,193 --> 00:37:57,108
And I know that you've had this dream
621
00:37:57,143 --> 00:37:58,810
for a very long time,
622
00:37:58,880 --> 00:38:00,378
and God knows you have
623
00:38:00,413 --> 00:38:03,348
such a beautiful talent,
but I know, in my gut,
624
00:38:03,552 --> 00:38:05,779
it is not the only one that you have.
625
00:38:18,318 --> 00:38:19,583
Hey. I got this
626
00:38:20,399 --> 00:38:24,122
at a very hopeless time in my life.
627
00:38:24,919 --> 00:38:27,724
Someone very special gave it
to me back in Vietnam.
628
00:38:33,816 --> 00:38:36,740
It's a Buddhist symbol of purpose.
629
00:38:47,166 --> 00:38:50,466
I was feeling very lost when I got that.
630
00:38:52,139 --> 00:38:54,865
But I put it on, and I moved forward.
631
00:38:55,911 --> 00:38:57,630
And you know when I was wearing it?
632
00:38:59,013 --> 00:39:00,302
The day you were born.
633
00:39:01,529 --> 00:39:04,169
The moment you came out, my Number One.
634
00:39:05,443 --> 00:39:06,630
And when I held you,
635
00:39:07,333 --> 00:39:08,599
for the first time,
636
00:39:08,763 --> 00:39:10,563
right here in this hospital,
637
00:39:10,660 --> 00:39:12,561
it hit me like a bolt of lightning.
638
00:39:13,036 --> 00:39:15,583
You were my purpose, Kevin.
639
00:39:17,325 --> 00:39:18,857
And I swear to you, son,
640
00:39:18,882 --> 00:39:20,107
I swear to you,
641
00:39:20,640 --> 00:39:22,927
you will find yours.
642
00:39:25,628 --> 00:39:27,146
Okay?
643
00:39:33,639 --> 00:39:34,771
Okay.
644
00:39:39,286 --> 00:39:40,794
Charlotte?
645
00:39:40,850 --> 00:39:42,349
Hey, Charlotte. It's me.
646
00:39:43,052 --> 00:39:44,149
Charlotte, it's Kevin!
647
00:39:44,174 --> 00:39:46,284
I left my dad's necklace.
I need to come in
648
00:39:46,318 --> 00:39:47,833
for a few seconds to look for it, okay?
649
00:39:47,976 --> 00:39:48,997
Charlotte!
650
00:39:49,646 --> 00:39:50,933
- Kevin.
- Charlotte!
651
00:39:50,958 --> 00:39:54,090
Are you out of your mind?
Coming back here, you bastard?
652
00:39:54,115 --> 00:39:56,060
That necklace belonged
to my father, okay?
653
00:39:56,095 --> 00:39:58,935
And I... I just need to come in
for a second and look for it.
654
00:39:59,013 --> 00:40:00,716
- Screw you.
- Just hold on.
655
00:40:00,935 --> 00:40:02,467
That necklace, it's the only thing
656
00:40:02,501 --> 00:40:05,043
I have left in my life from my dad.
657
00:40:05,068 --> 00:40:07,806
It's the only thing I
have, and I know it's up there.
658
00:40:07,840 --> 00:40:09,841
It's a... it's-it's a wh...
it's a wheel pendant
659
00:40:09,875 --> 00:40:11,976
on a little chain.
It's on your bedroom floor.
660
00:40:12,011 --> 00:40:13,478
It's from where you tore
my shirt off. I know...
661
00:40:13,512 --> 00:40:15,247
Would you announce that
to more of my neighbors?
662
00:40:15,272 --> 00:40:16,480
Just go look for it. Please, please.
663
00:40:16,505 --> 00:40:18,044
I don't have your damn necklace.
664
00:40:18,069 --> 00:40:20,138
- Now leave me alone.
- Please, listen to me.
665
00:40:20,163 --> 00:40:21,964
I understand you're upset
that I left, okay?
666
00:40:22,169 --> 00:40:24,365
It had nothing to do with you,
all right?
667
00:40:24,390 --> 00:40:25,771
I'm in pain out here!
668
00:40:27,172 --> 00:40:29,173
Look, I'm in pain here, okay?
669
00:40:29,270 --> 00:40:31,786
Can't you see I'm in pain?
670
00:40:35,434 --> 00:40:37,569
I just need it to stop.
671
00:40:41,474 --> 00:40:43,641
I just need somebody to help me.
672
00:41:04,396 --> 00:41:06,397
I just need somebody to help me.
673
00:41:06,802 --> 00:41:08,132
I just need help, please.
674
00:41:08,167 --> 00:41:10,602
I just need somebody to please help me.
675
00:41:16,135 --> 00:41:17,349
- Hey.
- Hey.
676
00:41:19,794 --> 00:41:21,232
Thanks for taking my call.
677
00:41:21,576 --> 00:41:22,710
Yeah, man.
678
00:41:22,830 --> 00:41:24,598
I didn't know you were already in town.
679
00:41:24,804 --> 00:41:26,575
That beard for a movie?
680
00:41:28,724 --> 00:41:30,321
Randall, I need to tell you something.
681
00:41:30,356 --> 00:41:31,513
It's okay.
682
00:41:31,854 --> 00:41:33,060
I already know.
683
00:41:36,439 --> 00:41:37,865
Kate lost the baby.
684
00:41:52,584 --> 00:41:54,151
Number One has done it!
685
00:41:54,186 --> 00:41:55,653
- Number One has done it!
- Yes!
686
00:41:55,687 --> 00:41:57,122
And now the crowd,
687
00:41:57,147 --> 00:41:59,708
the crowd moves its attention
to the filly!
688
00:42:00,668 --> 00:42:02,469
- Oh, come on, sweetheart.
- Come on, sweetheart.
689
00:42:02,494 --> 00:42:04,495
- Come on, Number Two.
- Come on, Number Two.
690
00:42:04,520 --> 00:42:06,121
Come on...
691
00:42:06,146 --> 00:42:08,867
Just like your brother, baby.
Come on, come on.
692
00:42:09,062 --> 00:42:13,039
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
692
00:42:14,305 --> 00:42:20,383
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.