Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,801 --> 00:00:26,834
... então, papai nos leva
a esse lugar,
2
00:00:26,901 --> 00:00:29,267
sabe Deus como...
3
00:00:29,334 --> 00:00:32,334
Ah, é. Tenho certeza.
Mas, nossa, você sabe
4
00:00:32,400 --> 00:00:34,367
que está em apuros
quando eles não colocam os preços
5
00:00:34,434 --> 00:00:35,734
no menu.
6
00:00:35,735 --> 00:00:37,767
Enfim, é um lugarzinho fantástico,
7
00:00:37,834 --> 00:00:39,365
pertinho do Champs-Elysées,
8
00:00:39,366 --> 00:00:40,800
com uma lista de espera
de dois meses,
9
00:00:40,801 --> 00:00:42,267
e etc,
10
00:00:42,334 --> 00:00:44,000
vocês entenderam.
E esse garçom...
11
00:00:44,067 --> 00:00:46,200
Ele nos serviu
dois fantásticos filés...
12
00:00:46,267 --> 00:00:48,100
Eles estavam
simplesmente perfeitos.
13
00:00:48,167 --> 00:00:50,601
E ele nos serve
com toda aquela...
14
00:00:50,667 --> 00:00:52,801
pompa e elegância francesa.
Sabe, tipo,
15
00:00:52,868 --> 00:00:54,701
limpando nossas migalhas com
o guardanapo e outros ornamentos.
16
00:00:54,767 --> 00:00:57,167
E, Carol...
17
00:00:59,100 --> 00:01:02,400
ela, Deus a abençoe, não é...
certo, não é ingenuidade, tá?
18
00:01:02,467 --> 00:01:05,801
Na verdade é um dom
ser capaz de cortar hipocrisias.
19
00:01:05,868 --> 00:01:09,267
Porque ela só acenou
muito gentilmente para o garçom
20
00:01:09,334 --> 00:01:11,367
e disse
"o que é isso?"
21
00:01:11,434 --> 00:01:14,534
"Excusez, monsieur,
je veux les frites françaises."
22
00:01:16,267 --> 00:01:17,901
E ele olhou para ela,
23
00:01:17,968 --> 00:01:19,634
como se ela tivesse visto
um lixo sobre a mesa.
24
00:01:19,701 --> 00:01:21,968
E ele olha para ela
com aquela cara e diz:
25
00:01:22,033 --> 00:01:26,100
"Talvez a senhorita
prefira o McLanche Feliz?"
26
00:01:26,167 --> 00:01:28,400
- Ele não fez isso!
- Fez, sim!
27
00:01:32,300 --> 00:01:35,167
- Lamento muito, eu...
- Pegue uma água com gás.
28
00:01:35,234 --> 00:01:36,534
Está tudo bem querida.
29
00:01:36,535 --> 00:01:39,067
Está tudo bem.
30
00:01:39,133 --> 00:01:41,067
Pode emprestar
uma roupa para ela, mas...
31
00:01:41,133 --> 00:01:42,634
você sabe.
32
00:02:07,667 --> 00:02:09,100
O quê?!
Mas que porra?!
33
00:02:09,167 --> 00:02:10,601
Ainda não larguei, certo?
34
00:02:10,667 --> 00:02:13,267
Tá doido, porra?!
Você parou, cara. Parou, porra!
35
00:02:13,334 --> 00:02:15,701
- O que é isso?
- O quê?
36
00:02:15,767 --> 00:02:17,200
- Isso!
- Jesus Cristo,
37
00:02:17,267 --> 00:02:19,133
você é uma pentelha!
38
00:02:21,267 --> 00:02:23,501
Pode me emprestar 10 pratas
39
00:02:23,567 --> 00:02:25,601
até a meia noite?
Ou até às onze horas. Qual é!
40
00:02:25,667 --> 00:02:27,634
Sabe que horas são?
41
00:02:27,701 --> 00:02:29,734
Não. Por que, cara?
42
00:02:29,801 --> 00:02:32,567
Ela ainda não apareceu?
43
00:02:32,634 --> 00:02:34,067
Não.
44
00:02:34,133 --> 00:02:36,300
Gordo, conseguiu se livrar
daquela doença venérea?
45
00:02:39,660 --> 00:02:41,437
Sabe, parar é uma coisa, amigo,
46
00:02:41,438 --> 00:02:43,400
mas tem certeza que ela
voltou a tomar os remédios?
47
00:02:43,900 --> 00:02:45,200
- Você é medica, porra?
- Não fode.
48
00:02:45,267 --> 00:02:47,067
Só estou comentando, porra.
49
00:02:47,133 --> 00:02:48,834
É, sei. Toma.
50
00:02:50,701 --> 00:02:52,901
Quero de volta às 11 horas, sacou?
51
00:02:52,968 --> 00:02:54,634
Você está por fora, amigo.
52
00:02:54,701 --> 00:02:56,801
- Sei, sei.
- Totalmente por fora, porra!
53
00:03:03,567 --> 00:03:05,334
Carro 14-32,
54
00:03:05,400 --> 00:03:07,934
temos uma mulher sem sinais
vitais. Qual a sua posição?
55
00:03:12,601 --> 00:03:15,434
Olha, não sou o ideal para você.
Eu, eu...
56
00:03:15,501 --> 00:03:19,334
Tenho um embriaguez e desordem no
banco de trás. Melhor chamar outro.
57
00:03:19,400 --> 00:03:20,934
10-4.
58
00:03:31,334 --> 00:03:33,300
Me dá esse, tá?
Tem sido uma noite difícil.
59
00:03:33,367 --> 00:03:34,767
Certo?
60
00:03:36,834 --> 00:03:38,801
Tem fósforo?
61
00:03:44,801 --> 00:03:46,467
Procurando companhia?
62
00:03:47,767 --> 00:03:49,067
Você a viu?
63
00:03:50,567 --> 00:03:52,634
Não, sou nova aqui.
64
00:03:52,701 --> 00:03:54,400
Geralmente trabalho em Rosedale...
65
00:03:54,467 --> 00:03:55,968
Chega de papo furado, certo?
66
00:03:56,033 --> 00:03:57,400
Não é tão novinha assim.
67
00:03:57,467 --> 00:04:00,968
A família está procurando por ela.
Ela está trabalhando no Parkside?
68
00:04:01,033 --> 00:04:03,701
Parkview? Onde? No Palace?
- Esquece.
69
00:04:03,767 --> 00:04:05,234
Não sei de nada.
70
00:04:06,901 --> 00:04:09,667
Nunca a vi, porra!
71
00:04:12,934 --> 00:04:14,834
Tem 10 pratas
72
00:04:14,901 --> 00:04:17,767
para um belo boquete?
Vou te chupar muito gostoso, viu?
73
00:04:19,400 --> 00:04:21,534
Você tem... tem 20?
74
00:04:23,100 --> 00:04:25,367
- Não, nada disso.
- Nada disso?
75
00:04:25,434 --> 00:04:26,901
Tem 20 pratas?
76
00:04:26,968 --> 00:04:28,634
Não, me dá 20 pratas,
77
00:04:28,701 --> 00:04:31,000
e então vou te chupar
bem gostoso, tá?
78
00:04:31,067 --> 00:04:33,200
Tudo bem 10.
Me dá só 10 pratas, porra.
79
00:04:38,100 --> 00:04:39,400
Eu disse 10, porra!
80
00:04:39,467 --> 00:04:41,667
Sai fora...!
81
00:04:41,734 --> 00:04:43,434
- Mas que porra?
- Tudo bem?
82
00:04:45,000 --> 00:04:46,367
Desgraçado!
Não queira arrumar encrenca!
83
00:04:46,434 --> 00:04:48,100
Se manda daqui, seu esquisito!
84
00:04:48,167 --> 00:04:51,067
Se manda! Sacou? Merda!
85
00:04:51,133 --> 00:04:54,067
Não preciso de encrenca.
86
00:04:57,467 --> 00:04:59,767
Está tudo bem.
Não. Não!
87
00:04:59,834 --> 00:05:03,100
Olha, só preciso
de mais um, tá?
88
00:05:03,167 --> 00:05:05,367
- Não precisa!
- Preciso, preciso.
89
00:05:05,434 --> 00:05:07,667
Chega de saideiras, certo?
90
00:05:07,734 --> 00:05:12,000
Eu só...
só quero uma última, tá?
91
00:05:12,067 --> 00:05:13,567
A última.
92
00:05:15,400 --> 00:05:17,968
Não, foi ótimo
ver vocês.
93
00:05:18,033 --> 00:05:19,934
Sei que a Carol se divertiu.
94
00:05:22,434 --> 00:05:23,767
É.
95
00:05:27,434 --> 00:05:29,601
Com certeza demos
uma sacudida no velho!
96
00:06:51,934 --> 00:06:53,367
Depois, depois.
97
00:06:53,434 --> 00:06:56,467
Aqui diz "antes de dormir", certo?
98
00:06:56,534 --> 00:06:58,067
Toma, você prometeu.
99
00:07:12,901 --> 00:07:14,601
Carol?
100
00:07:25,734 --> 00:07:28,067
Ruim, ruim, ruim.
Vamos, vamos.
101
00:07:28,133 --> 00:07:31,300
Só quero falar com vocês!
102
00:07:32,667 --> 00:07:35,701
Jesus!
Senhora? Senhora?
103
00:07:35,767 --> 00:07:37,934
Pode me ouvir?
104
00:07:38,000 --> 00:07:39,601
Segure minha mão.
105
00:07:39,667 --> 00:07:42,300
Não, não, não.
Vamos, olhe nos meus olhos.
106
00:07:44,117 --> 00:07:45,434
Vamos.
107
00:07:45,501 --> 00:07:48,133
Está tudo bem.
108
00:08:06,756 --> 00:08:10,600
TRÊS MESES DEPOIS
109
00:08:16,067 --> 00:08:17,968
Vamos, comportem-se.
110
00:08:18,033 --> 00:08:20,067
Olha, parem com isso,
comportem-se.
111
00:08:28,901 --> 00:08:31,000
Coloca de volta.
112
00:08:31,067 --> 00:08:33,133
O que acabei de dizer?!
Não acabei de dizer para colocar...
113
00:08:33,200 --> 00:08:36,467
- Eu disse para colocar de volta!
- Não faça isso.
114
00:08:36,534 --> 00:08:37,834
Como é que é?
115
00:08:37,835 --> 00:08:39,834
Só disse que não precisa
fazer isso.
116
00:08:39,901 --> 00:08:41,667
Por que não cuida
da sua vida?
117
00:08:41,734 --> 00:08:43,968
Largue meu pai agora!
118
00:08:49,834 --> 00:08:52,434
Danem-se! Bastardinho!
119
00:09:03,200 --> 00:09:04,601
Porra!
120
00:09:04,667 --> 00:09:06,934
Porra.
121
00:09:07,000 --> 00:09:09,601
Inspira...
122
00:09:09,667 --> 00:09:12,400
... expira.
123
00:09:14,834 --> 00:09:18,000
- Bem, você está ótimo, garoto.
- Eu estava mal hã três semanas.
124
00:09:18,067 --> 00:09:20,033
É, bem,
sintomas de abstinência
125
00:09:20,100 --> 00:09:21,667
às vezes podem causar
dor fantasmas.
126
00:09:21,734 --> 00:09:23,133
Não, não tinha
nenhum fantasma...
127
00:09:23,200 --> 00:09:25,200
Era como uns apagões e...
- Tudo bem,
128
00:09:25,267 --> 00:09:27,133
bem, se eles recomeçarem,
129
00:09:27,200 --> 00:09:28,834
te indicarei alguém.
130
00:09:34,934 --> 00:09:36,701
Ei, Vossa Senhoria!
131
00:09:36,767 --> 00:09:39,801
O lixo não vai
sozinho para fora!
132
00:09:39,868 --> 00:09:41,667
É, quando o caminhão
de lixo passa?
133
00:09:41,734 --> 00:09:44,567
Te avisei que vou tirar, certo?
134
00:09:44,634 --> 00:09:46,901
Sem fazer besteiras
a menos que ele pire. Certo?
135
00:09:46,968 --> 00:09:49,767
Cara, não se p-p-p-preocupe comigo.
Não sou nenhum estúpido.
136
00:09:54,767 --> 00:09:56,067
- Oi!
- J.J.
137
00:09:56,133 --> 00:09:58,033
- Como vai, Stevie?
- Bem!
138
00:09:58,100 --> 00:10:00,067
Oi, S-S-Steve Sujo.
139
00:10:00,133 --> 00:10:02,868
- Não me chame assim.
- Qual é.
140
00:10:02,934 --> 00:10:06,100
Olha...
podemos conversar?
141
00:10:09,634 --> 00:10:13,000
Tudo bem,
só se livre do idiota.
142
00:10:13,067 --> 00:10:15,501
Olha, a Pretty
está mais alta que uma pipa.
143
00:10:15,567 --> 00:10:18,234
E qual a novidade?
144
00:10:18,300 --> 00:10:20,167
Olha, cara...
145
00:10:20,234 --> 00:10:22,100
você prometeu.
146
00:10:22,167 --> 00:10:25,200
Negócio é negócio.
Sabe disso, J.J.
147
00:10:25,267 --> 00:10:27,701
Não, isso não é certo, sacou?
148
00:10:27,767 --> 00:10:30,100
Vai se foder, "isso não é certo"
Você a cafetizava para o aluguel.
149
00:10:30,167 --> 00:10:32,434
Escuta, eu só...
150
00:10:32,501 --> 00:10:36,200
Ela está tentando parar,
você sabe, e...
151
00:10:36,267 --> 00:10:38,634
além disso, você sabe,
a grana era minha.
152
00:10:38,701 --> 00:10:41,767
Eu só...
só quero o que é certo.
153
00:10:41,834 --> 00:10:44,601
É, só queremos
o que é certo, Stevie Sujo.
154
00:10:44,667 --> 00:10:45,967
Qual é?
155
00:10:46,000 --> 00:10:47,534
Essa é uma conversa
particular, tá?
156
00:10:47,601 --> 00:10:48,901
Não há reembolso.
157
00:10:48,902 --> 00:10:51,133
Agora pegue
seu maldito r-r-r-retardado
158
00:10:51,200 --> 00:10:53,167
e se manda daqui.
159
00:10:53,234 --> 00:10:55,534
Ei, meninas...
o S-S-S-Steve já contou a vocês
160
00:10:55,601 --> 00:10:57,901
como ele arrumou
o apelido de S-S-S-Steve Sujo?
161
00:10:57,968 --> 00:11:00,133
Cala a boca, porra!
Estou falando sério!
162
00:11:00,200 --> 00:11:02,367
Dê a porra da grana
ao Johnny e iremos embora!
163
00:11:02,434 --> 00:11:03,868
Só estamos aqui conversando.
164
00:11:03,934 --> 00:11:06,234
Isso não é da sua conta, porra!
Se manda!
165
00:11:06,300 --> 00:11:09,300
É porque quando eu e o Stevie Sujo
estávamos presos,
166
00:11:09,367 --> 00:11:12,000
ele costumava comer
o cu da Tranny S-S-Sally!
167
00:11:23,534 --> 00:11:25,901
Que porra você fez?
168
00:11:27,467 --> 00:11:29,601
P-p-p-pegue...
169
00:11:29,667 --> 00:11:31,400
a-a-a-a grana dele.
170
00:11:31,467 --> 00:11:33,667
O que você tem
na cabeça, cara?!
171
00:11:38,901 --> 00:11:40,467
Grana!
172
00:12:26,367 --> 00:12:29,033
Qual é o seu p-p-p-problema?!
173
00:12:29,100 --> 00:12:31,234
Me larga, cara,
você virou um maluco!
174
00:12:31,300 --> 00:12:33,200
O quê?! Eu estava
te ajudando p-p-p-porra!
175
00:12:33,267 --> 00:12:36,634
Por que não pegou a grana!?
Por que não pegou a grana!
176
00:12:36,701 --> 00:12:38,001
Por que não pegou
a porra da grana!
177
00:12:38,067 --> 00:12:40,167
Deveríamos tê-lo do nosso lado,
seu maluco!
178
00:12:40,234 --> 00:12:42,000
- O quê?! Ele...
m-m-me bateu primeiro!
179
00:12:42,067 --> 00:12:44,567
É, e isso vai resolver tudo, cara!
180
00:12:44,634 --> 00:12:48,200
Eu sabia com quem eu estava
lidando. Não sou nenhum idiota!
181
00:13:01,734 --> 00:13:03,234
Está indo muito bem.
182
00:13:14,934 --> 00:13:16,467
Liguei para um...
183
00:13:19,033 --> 00:13:21,501
Você tem uma consulta
na segunda-feira,
184
00:13:21,567 --> 00:13:24,467
e acho que seria ótimo...
185
00:13:24,534 --> 00:13:27,000
Bem, ele é...
deve ser ótimo.
186
00:13:27,067 --> 00:13:29,767
- Porque Maureen já se consultou...
- Harry, não.
187
00:13:29,834 --> 00:13:31,567
Eu... Não.
188
00:13:32,868 --> 00:13:35,467
- Queria, eu só...
- Desculpe, não. Eu só...
189
00:13:36,434 --> 00:13:38,834
Desculpe.
Eu... não posso. Isso...
190
00:13:41,801 --> 00:13:44,133
Tudo bem.
Está tudo bem.
191
00:13:46,300 --> 00:13:48,133
- Tenho que correr.
- Certo.
192
00:13:48,200 --> 00:13:51,501
- Te amo.
- Também te amo.
193
00:14:22,934 --> 00:14:25,133
Jesus Cristo, amor,
onde estava?
194
00:14:26,840 --> 00:14:30,000
Eu e Phil Gordo, te procuramos
em todos os lugares.
195
00:14:30,001 --> 00:14:31,301
Os policiais já se mandaram?
196
00:14:32,234 --> 00:14:34,100
- Os policiais, eles já se foram?
- Não tem nenhum policial!
197
00:14:34,167 --> 00:14:36,334
O quê? Ninguém apareceu
a nossa procura?
198
00:14:36,400 --> 00:14:39,005
Não. É. Eu, nós!
199
00:14:39,006 --> 00:14:40,901
Eu e a porra do Phil Gordo
estávamos te procurando.
200
00:14:40,968 --> 00:14:44,000
Escuta, essa semana
não está sendo boa, sacou?
201
00:14:44,067 --> 00:14:45,634
Só preciso de mais uma...
202
00:14:45,701 --> 00:14:49,067
- preciso da última.
- Não! E ferrar com a próxima semana?
203
00:14:49,133 --> 00:14:51,400
- Espera, espera!
- Steve está morto, entendeu?!
204
00:14:51,467 --> 00:14:54,467
Crack e eu precisamos
arrumar nossas histórias, sacou?
205
00:14:54,534 --> 00:14:55,834
O quê?
206
00:14:55,835 --> 00:14:57,367
É, pode me ouvir?
"Hello"?!
207
00:14:57,434 --> 00:15:00,334
É, mas você pode superar essa merda
rapidinho, não é?
208
00:15:00,400 --> 00:15:04,167
- Bem, como o...?
- Vamos, vamos.
209
00:15:04,234 --> 00:15:06,534
Como vou arrumar a droga?!
210
00:15:06,601 --> 00:15:08,334
Você deveria
estar parando!
211
00:15:08,400 --> 00:15:10,067
E fale baixo.
212
00:15:21,267 --> 00:15:22,734
Alô?
213
00:15:22,801 --> 00:15:24,300
Alô?
214
00:15:47,934 --> 00:15:49,767
- Alô?
- Ei, oi.
215
00:15:49,768 --> 00:15:51,068
Oi.
216
00:15:51,650 --> 00:15:53,601
Desculpe,
o telefone estava estranho
217
00:15:53,667 --> 00:15:55,267
ainda agora.
- Seu pai
218
00:15:55,334 --> 00:15:57,200
e o Sr. Aniak
à espera na sala de reuniões.
219
00:15:57,267 --> 00:15:58,868
Certo, já irei
para lá.
220
00:15:58,934 --> 00:16:01,434
Eu... estou tentando me acostumar
a essa coisa de estar em casa...
221
00:16:01,501 --> 00:16:03,601
Eu... eu... lamento, querida,
mas eu... eu... preciso ir...
222
00:16:03,667 --> 00:16:05,834
Sim, claro, claro...
Eu...
223
00:16:05,901 --> 00:16:07,934
Só queria pedir
que trouxesse leite
224
00:16:08,000 --> 00:16:10,033
quando viesse para casa.
- Sim, claro.
225
00:16:10,100 --> 00:16:12,534
- Algo mais?
- Não, acho que só isso.
226
00:16:12,601 --> 00:16:15,567
Vamos fazer isso
ou o quê?
227
00:16:15,634 --> 00:16:18,100
Sim, já estou indo.
228
00:16:18,167 --> 00:16:21,834
Lamento, querida,
preciso ir. Tudo bem?
229
00:16:21,901 --> 00:16:24,067
É, sim, claro que está
tudo bem.
230
00:16:24,133 --> 00:16:27,901
Claro, sem problemas.
Falo com você depois.
231
00:16:27,968 --> 00:16:29,434
- Certo, tchau.
- Tchau.
232
00:16:30,968 --> 00:16:32,767
Merda...
233
00:16:55,701 --> 00:16:57,001
O Crack está aí dentro?
234
00:16:57,067 --> 00:16:59,767
Está fora sem licença oficial,
sei lá.
235
00:16:59,834 --> 00:17:01,734
Pretty disse que vocês
estavam ferrados
236
00:17:01,801 --> 00:17:06,000
Não. Diga a ele para me ligar
assim que chegar, certo?
237
00:17:06,067 --> 00:17:07,734
Claro, J.J.
238
00:17:32,567 --> 00:17:34,033
O quê?
239
00:17:34,100 --> 00:17:36,033
Vai se foder, Steve-o.
240
00:17:36,100 --> 00:17:38,300
Oi, Henry.
241
00:17:44,934 --> 00:17:46,267
Saúde.
242
00:17:47,434 --> 00:17:49,100
Saúde.
243
00:17:56,033 --> 00:17:58,267
É o máximo que consigo dizer, Chefe.
244
00:18:00,701 --> 00:18:02,367
Sabe, Peter...
245
00:18:02,434 --> 00:18:05,834
acho que esse é, provavelmente,
o melhor para você...
246
00:18:05,901 --> 00:18:08,767
C'est la vie,certo?
247
00:18:10,567 --> 00:18:11,867
É.
248
00:18:11,901 --> 00:18:13,901
C'est la vie.
249
00:18:24,801 --> 00:18:26,968
Não sou nenhum maluco, sacou?
250
00:18:27,033 --> 00:18:29,667
Só estou um pouco...
clinicamente fora de ordem.
251
00:18:33,734 --> 00:18:35,567
Você deve estar
brincando comigo.
252
00:18:40,100 --> 00:18:42,434
Qualquer coisa que vir
vai para os registros.
253
00:18:44,767 --> 00:18:46,868
Não somos removedores,
só pegamos algumas doações...
254
00:18:46,934 --> 00:18:48,434
Eu sei, apenas...
255
00:18:55,501 --> 00:18:57,367
Seahawks, hein?
256
00:18:57,434 --> 00:18:59,434
Adoro baseball.
257
00:19:15,200 --> 00:19:17,300
Não quero fazer
isso aqui.
258
00:19:26,701 --> 00:19:28,234
Jesus.
259
00:19:39,400 --> 00:19:41,601
Devagar!
260
00:20:11,501 --> 00:20:13,267
Só um minuto.
261
00:20:20,133 --> 00:20:22,467
Querido, tem certeza
que quer...?
262
00:20:35,801 --> 00:20:37,300
E se...
263
00:20:39,133 --> 00:20:41,467
...você me pegar por trás?
264
00:20:58,167 --> 00:21:00,434
Carol... Carol.
265
00:21:42,501 --> 00:21:44,467
Precisamos entender
o que está acontecendo.
266
00:21:44,534 --> 00:21:46,200
Simplesmente aconteceu.
267
00:21:46,267 --> 00:21:48,868
O quê?
Um acidente por bebida?
268
00:21:48,934 --> 00:21:50,634
É.
269
00:21:52,501 --> 00:21:54,567
O quê? Você estava
na cadeira e você...?
270
00:21:54,634 --> 00:21:56,133
Harry.
271
00:22:18,634 --> 00:22:20,467
Desculpe... desculpe.
272
00:22:20,534 --> 00:22:23,067
- Desculpe. Sinto muito.
- O que foi isso?
273
00:22:23,133 --> 00:22:25,868
- Sei lá. Eu só...
- Não esperava isso.
274
00:22:25,934 --> 00:22:28,234
Não. Achei que eu...
Deveria tentar algo.
275
00:22:28,300 --> 00:22:30,033
Bem...
276
00:22:30,100 --> 00:22:31,701
não tente.
277
00:22:31,767 --> 00:22:33,868
Tudo bem.
278
00:22:47,467 --> 00:22:49,767
- Aqui tem 20. Certo?
- Claro.
279
00:22:49,834 --> 00:22:52,267
Aqui tem 20.
te darei o resto...
280
00:22:52,334 --> 00:22:54,334
mais tarde,
tudo bem?
281
00:22:54,400 --> 00:22:56,467
Voltarei já.
282
00:23:05,434 --> 00:23:07,801
É a última vez, certo?
J.J. vai me matar.
283
00:23:07,868 --> 00:23:10,434
- É, é.
- Tudo bem?
284
00:24:27,434 --> 00:24:29,434
Amor... qual é,
você vai para a clínica.
285
00:24:29,501 --> 00:24:31,033
Você não precisa disso.
286
00:24:31,100 --> 00:24:33,434
- Não vou mais com ele!
- Não vai mais com porra nenhuma.
287
00:24:33,501 --> 00:24:35,701
Olhe para você!
288
00:24:35,767 --> 00:24:37,267
- O quê?
- Eu...
289
00:24:38,834 --> 00:24:40,534
Parei em 150.
290
00:24:40,601 --> 00:24:42,200
E daí? O quê?
291
00:24:42,267 --> 00:24:45,133
- Quanto ele te deu?
- Sei lá.
292
00:24:45,200 --> 00:24:48,267
Deixou ele te pegar?
293
00:24:51,534 --> 00:24:53,734
- Quem é esse cara?
- Cala a boca.
294
00:24:53,801 --> 00:24:55,634
Por quê?
295
00:24:55,701 --> 00:24:57,133
Por que ele comprou isso
296
00:24:57,200 --> 00:25:00,133
para vocês dois,
o monstro rico?
297
00:25:00,200 --> 00:25:03,234
Hein?!
Ele arrasou com você
298
00:25:03,300 --> 00:25:05,968
e você está agindo
299
00:25:06,033 --> 00:25:08,300
como se não fosse
porra nenhuma!
300
00:25:08,367 --> 00:25:11,133
Qual é o seu problema?!
301
00:25:11,200 --> 00:25:12,734
Tudo bem...
302
00:25:16,400 --> 00:25:19,300
Porra!
303
00:25:30,434 --> 00:25:32,267
Johnny!
304
00:25:32,334 --> 00:25:34,701
Vinte pratas.
305
00:25:38,901 --> 00:25:40,434
J., mas que porra?!
306
00:25:40,501 --> 00:25:43,667
Por que cortou ele, hein?!
307
00:25:43,734 --> 00:25:46,200
Saia de cima dele!
308
00:25:47,767 --> 00:25:49,701
Me larga, porra!
309
00:25:49,767 --> 00:25:51,667
Que belo modelo você é!
310
00:25:51,734 --> 00:25:53,801
Odeio essa merda de vida!
311
00:26:53,067 --> 00:26:55,033
Muito bem.
312
00:27:12,567 --> 00:27:14,067
Carol?
313
00:27:30,934 --> 00:27:33,400
Está se masturbando
com as Golden Girls?
314
00:27:33,467 --> 00:27:36,300
Até o final!
315
00:27:36,367 --> 00:27:37,667
Levantou cedo.
316
00:27:37,734 --> 00:27:41,033
É, "Deus ajuda a quem
cedo madruga",
317
00:27:41,100 --> 00:27:43,367
ou uma merda assim.
- Dia de pagamento.
318
00:27:43,434 --> 00:27:45,033
Eu sei, por isso
que estou aqui.
319
00:27:45,100 --> 00:27:46,400
É.
320
00:27:46,401 --> 00:27:47,701
Tem visto a Pretty?
321
00:27:47,702 --> 00:27:50,167
Não. Mas você pode
conseguir o que deseja.
322
00:27:50,234 --> 00:27:52,133
Seu amigo Steve
ainda não pagou.
323
00:27:52,200 --> 00:27:54,601
Se eu não receber
até sexta-feira,
324
00:27:54,667 --> 00:27:56,701
ele está fora.
325
00:27:56,767 --> 00:27:58,501
Amem para isso.
326
00:28:44,234 --> 00:28:47,367
Ei, maluco!
Ainda não viu o Crack?
327
00:28:47,434 --> 00:28:50,667
Não, mande ele se foder
se o vir!
328
00:28:50,734 --> 00:28:53,367
Viu a Pretty
na área do Palace, ou o quê?
329
00:28:53,434 --> 00:28:55,200
Como se eu soubesse.
330
00:29:33,901 --> 00:29:35,968
Escutar o que, hein?
331
00:29:39,601 --> 00:29:41,234
Então...?
332
00:29:51,767 --> 00:29:53,534
O quê?
333
00:29:53,601 --> 00:29:55,534
Você disse
que queria saber?
334
00:29:55,601 --> 00:29:57,067
- É.
- Então venha.
335
00:30:04,934 --> 00:30:06,901
E passe por cima
dos tijolos.
336
00:30:11,267 --> 00:30:13,200
Agora, apenas tente.
337
00:30:13,267 --> 00:30:15,200
Sabe, estou legal aqui.
338
00:30:15,267 --> 00:30:17,868
Só... só dê um passo...
339
00:30:17,934 --> 00:30:20,234
Só dê um passo,
veja como se sente.
340
00:30:20,300 --> 00:30:22,300
- Você acha, é?
- É.
341
00:30:33,801 --> 00:30:35,234
Deus.
342
00:30:36,868 --> 00:30:39,234
Não é ótimo?
343
00:30:39,300 --> 00:30:41,801
Puta merda...
344
00:30:44,934 --> 00:30:46,734
- Pode fechar os olhos?
- Não.
345
00:30:46,801 --> 00:30:48,801
- Vai, tenta.
- Não, não posso.
346
00:30:48,868 --> 00:30:50,267
- Gatinho medroso.
- Você está certa.
347
00:30:58,501 --> 00:31:01,033
Eu era louca por essa cidade
quando eu era pequena.
348
00:31:01,100 --> 00:31:02,834
Eu costuma dirigir para Timmins
349
00:31:02,901 --> 00:31:04,601
sempre que eu podia.
350
00:31:07,000 --> 00:31:08,834
Agora, só tenho
jantares de negócios
351
00:31:08,901 --> 00:31:10,801
e fico evitando perguntas
sobre filhos.
352
00:31:14,400 --> 00:31:16,868
Eu estava lá em cima,
meio inclinada,
353
00:31:16,934 --> 00:31:18,434
e, por um segundo...
354
00:31:19,968 --> 00:31:22,167
de repente tudo ficou
divertido novamente.
355
00:31:22,234 --> 00:31:25,267
Mas eu escorreguei...
356
00:31:25,334 --> 00:31:27,467
eu escorreguei.
357
00:31:32,067 --> 00:31:34,300
De verdade...
suicídio seria um alívio
358
00:31:34,367 --> 00:31:35,734
do constrangimento de todos
359
00:31:35,801 --> 00:31:37,801
pensando que tentei me matar.
Porra...
360
00:31:39,767 --> 00:31:43,801
Sabe, lembro de seu rosto
e de seus olhos gentis.
361
00:31:46,133 --> 00:31:47,801
Foi uma boa sensação.
362
00:31:49,968 --> 00:31:51,901
Então, não fique triste.
363
00:31:54,300 --> 00:31:57,033
- Bela pegada, hein?
- É.
364
00:31:57,100 --> 00:32:00,133
É, você tem razão.
365
00:32:04,467 --> 00:32:06,400
Merda. Desculpe.
366
00:32:06,467 --> 00:32:08,868
Estou com alguém no momento.
367
00:32:08,934 --> 00:32:11,701
Preciso falar com você,
coisa rápida, cinco minutos, tá?
368
00:32:11,767 --> 00:32:14,100
- Certo. Espere aí fora.
- Desculpe.
369
00:32:25,634 --> 00:32:28,234
Merda.
370
00:32:41,767 --> 00:32:44,934
Chuparei seu pau
por 30 dólares.
371
00:32:45,000 --> 00:32:46,767
Não, não... sinto muito.
372
00:32:46,834 --> 00:32:49,100
Posso te fazer por 45,
373
00:32:49,167 --> 00:32:50,467
se quiser.
374
00:32:50,468 --> 00:32:52,901
Eu... eu tenho...
375
00:32:52,968 --> 00:32:54,634
Você é casado.
376
00:32:56,634 --> 00:32:58,567
Fique à vontade, banqueiro.
377
00:32:58,634 --> 00:33:00,801
Bancário, não importa.
378
00:33:03,767 --> 00:33:07,300
- Precisa de algo para comer?
- O quê... tipo... comida?
379
00:33:07,367 --> 00:33:09,734
É.
380
00:33:09,801 --> 00:33:13,467
Preciso... preciso trabalhar.
381
00:33:13,534 --> 00:33:16,167
Você precisa é comer,
olhe para você.
382
00:33:17,968 --> 00:33:20,501
Eu pago.
383
00:33:24,934 --> 00:33:26,267
Mesmo?
384
00:33:31,100 --> 00:33:33,400
Quero 50 pratas
mais a refeição.
385
00:33:33,467 --> 00:33:36,901
Que tal 50 dólares
para a comida?
386
00:33:36,968 --> 00:33:38,501
- Só a comida?
- É.
387
00:33:38,567 --> 00:33:41,734
- E 50 pratas?
- 50 para a comida.
388
00:33:41,801 --> 00:33:44,934
- É. 50 pratas e comida.
- 50 dólares para a comida.
389
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
Todos os seus resultados
foram negativos, Johnny.
390
00:33:47,067 --> 00:33:49,767
É, mas...
Olha, a dor voltou, entende?
391
00:33:49,834 --> 00:33:52,200
E é ruim, sacou?
Além disso, estou fazendo coisas...
392
00:33:52,267 --> 00:33:54,634
e não estou usando,
certo?
393
00:33:54,701 --> 00:33:57,434
- Estou estudando para o Vestibular.
- Tudo bem, olha,
394
00:33:57,501 --> 00:34:00,267
se quiser uma segunda opinião...
- Não, não quero... Não!
395
00:34:00,334 --> 00:34:02,067
quero que você
cheque minha ficha,
396
00:34:02,133 --> 00:34:04,100
ou recheque ou cheque algo, tá?
397
00:34:04,167 --> 00:34:05,667
Porque talvez esteja,
tipo... escondido.
398
00:34:05,734 --> 00:34:07,234
Escondido?
399
00:34:07,300 --> 00:34:09,934
Você é a médica, porra,
não entendo dessas coisas!
400
00:34:10,000 --> 00:34:11,400
Tudo bem.
401
00:34:16,601 --> 00:34:20,701
Pode puxar os últimos resultados
do teste de John Stonehill?
402
00:34:20,767 --> 00:34:22,367
É.
403
00:34:22,434 --> 00:34:24,701
É um câncer raro
no coração
404
00:34:24,767 --> 00:34:26,300
ou uma merda dessas.
405
00:34:26,367 --> 00:34:27,801
- O quê?
- O quê?
406
00:34:27,868 --> 00:34:30,934
- O que acabou de dizer?
- Pedi sua ficha.
407
00:34:33,067 --> 00:34:35,501
Vai se foder.
408
00:35:01,400 --> 00:35:03,000
É, tudo isso é baseado em...
409
00:35:03,067 --> 00:35:05,000
Hein? Que porra você disse?
410
00:35:05,067 --> 00:35:06,400
Câncer, câncer, câncer!
411
00:35:25,667 --> 00:35:27,601
- Jesus Cristo!
- Cuidado!
412
00:35:27,667 --> 00:35:29,934
Saia...
413
00:35:30,000 --> 00:35:31,801
saia do caminho!
414
00:35:38,601 --> 00:35:40,100
Saia! Socorro!
415
00:35:41,601 --> 00:35:43,067
Desista!
416
00:35:46,501 --> 00:35:49,234
Cala a boca, porra!
Cala a boca, porra!
417
00:35:50,767 --> 00:35:52,267
Então, gosta de música?
418
00:35:54,133 --> 00:35:55,667
É. Tanto faz.
419
00:35:55,734 --> 00:35:58,067
Você ouve essas...
420
00:35:58,133 --> 00:36:00,100
essas coisas techno?
421
00:36:02,067 --> 00:36:04,400
Acho que ouço
qualquer coisa.
422
00:36:09,400 --> 00:36:11,300
Então, quer trepar ou o quê?
423
00:36:11,367 --> 00:36:14,200
Não, não. Não, Eu... Não.
424
00:36:14,267 --> 00:36:17,501
Eu tenho que me mandar, amor,
tenho umas paradas pra fazer.
425
00:36:17,567 --> 00:36:21,367
Claro. Toma, vou te deixar...
20 pratas.
426
00:36:22,901 --> 00:36:24,968
- Pra quê?
- Sei lá.
427
00:36:25,033 --> 00:36:27,701
Já me comprou comida.
428
00:36:27,767 --> 00:36:29,601
Toma. Pega os 20.
429
00:36:31,934 --> 00:36:33,934
- Obrigada.
- De nada.
430
00:36:35,767 --> 00:36:37,367
Tá escrevendo um livro?
431
00:36:37,434 --> 00:36:38,767
O quê?
432
00:36:40,434 --> 00:36:43,200
Você é um daqueles
Cientistas Cristãos, não é?
433
00:36:43,267 --> 00:36:46,667
- Tá escrevendo um livro.
- Não, não, não estou.
434
00:36:46,734 --> 00:36:49,200
É bom que me faça
aparecer bem nele.
435
00:36:49,267 --> 00:36:51,734
Só estou tentando
ser um bom vizinho...
436
00:36:51,801 --> 00:36:53,367
um renovador urbano,
devolver à...
437
00:36:56,399 --> 00:36:57,748
É, não importa.
438
00:37:02,133 --> 00:37:04,601
Tudo bem,
se cuida.
439
00:37:04,667 --> 00:37:06,734
- É, você também.
- Tá...
440
00:37:11,400 --> 00:37:13,434
Ei, tem cinco pratas?
441
00:37:40,767 --> 00:37:42,767
Quero o divórcio.
442
00:38:01,868 --> 00:38:03,434
Dane-se.
443
00:38:19,470 --> 00:38:21,510
Você lembra a última vez
que foi feliz?
444
00:38:21,545 --> 00:38:23,032
Como?
445
00:38:25,267 --> 00:38:28,634
Eu disse, você lembra
a última vez que foi feliz?
446
00:38:32,400 --> 00:38:33,968
Não sei.
447
00:38:34,033 --> 00:38:37,133
- Você foifeliz
em algum momento.
448
00:38:37,200 --> 00:38:39,367
Certo?
449
00:38:39,434 --> 00:38:41,434
- Sim.
- Comigo?
450
00:38:47,934 --> 00:38:50,701
O que eu fiz
para te deixar tão miserável?
451
00:38:50,767 --> 00:38:52,334
Harry, não foi você...
452
00:38:55,534 --> 00:38:56,834
Talvez inebriada,
453
00:38:56,835 --> 00:39:01,221
nossas ações podem ser reflexo
de nossas questões mais profundas.
454
00:39:03,701 --> 00:39:05,334
- Certo... é, tudo bem.
- Sinto muito.
455
00:39:05,400 --> 00:39:07,300
Então, em vez disso,
tem que me ajudar a entender.
456
00:39:07,367 --> 00:39:11,300
Você... Obviamente você não pode.
457
00:39:11,367 --> 00:39:13,334
Isso é como
a carga de um touro!
458
00:39:13,400 --> 00:39:14,934
Não é.
459
00:39:15,000 --> 00:39:17,367
É sim e eu
não consigo entender?!
460
00:39:17,434 --> 00:39:19,868
Não, não é.
Não diga...
461
00:39:21,567 --> 00:39:23,901
Você... você está?
- Estou...?
462
00:39:23,968 --> 00:39:25,400
Você está feliz?
463
00:39:29,267 --> 00:39:30,934
Sabe isso...
isso não foi culpa sua.
464
00:39:31,000 --> 00:39:32,667
isso não foi culpa sua.
Isso foi...
465
00:39:32,734 --> 00:39:34,701
É, poupe do lero lero, tá?
Pessoas felizes não pulam
466
00:39:34,767 --> 00:39:36,067
de edifícios.
467
00:39:36,100 --> 00:39:38,667
Não as pessoas felizes,
em casamentos apaixonados.
468
00:39:38,734 --> 00:39:40,400
Eu não pulei.
469
00:39:42,567 --> 00:39:44,100
Harry, sinto muito, eu...
470
00:39:44,167 --> 00:39:46,567
É isso que quer?
Você gosta disso?!
471
00:39:47,934 --> 00:39:51,033
- Harry, é... eu... eu...
- "Harry."
472
00:39:56,220 --> 00:39:57,720
Eu...
473
00:40:42,467 --> 00:40:43,934
Oi, amor, oi!
474
00:40:44,000 --> 00:40:45,934
O que está acontecendo?
475
00:40:46,000 --> 00:40:47,634
Olha, sei que gosta
dos havaianos
476
00:40:47,701 --> 00:40:49,601
com granulados
e essas merdas, mas
477
00:40:49,667 --> 00:40:51,901
não suporto olhar
para essas coisas.
478
00:40:51,968 --> 00:40:54,234
Como um bando de merda
de larvas frutosas, algo assim.
479
00:40:54,300 --> 00:40:55,968
Então, comprei para você...
480
00:40:56,033 --> 00:40:57,968
Uma rosquinha.
De cereja, eu acho.
481
00:40:58,033 --> 00:41:00,634
- Isso é sangue?
- Hein? Não.
482
00:41:00,635 --> 00:41:01,935
É uma rosquinha de cereja, não é?
483
00:41:01,936 --> 00:41:03,601
- E esse sangue no seu rosto?
- Para, tá?
484
00:41:03,667 --> 00:41:05,601
Como arrumou
esse sangue no seu rosto?
485
00:41:05,667 --> 00:41:07,634
Não é nada, tá?
Pare, porra!
486
00:41:07,701 --> 00:41:09,400
Pare! Pare! Pare...
487
00:41:09,467 --> 00:41:11,167
- Pare com isso! Certo!
- Jesus!
488
00:41:11,234 --> 00:41:14,434
Não vou ficar jogando
ping-pong de mão com você!
489
00:41:20,100 --> 00:41:22,467
Estou doente. Estou doente.
490
00:41:22,534 --> 00:41:26,067
Fui ao medico, sabe?
Tenho essa coisa no meu coração
491
00:41:26,133 --> 00:41:29,400
e está tudo fodido aí fora
quando estou lá,
492
00:41:29,467 --> 00:41:30,801
entende?
493
00:41:42,133 --> 00:41:45,200
O sangue é da porra
de um cão, algo assim...
494
00:41:45,267 --> 00:41:47,634
- Hein?
- O sangue. É de um cão.
495
00:41:47,701 --> 00:41:49,400
Você... você está bem?
496
00:41:49,467 --> 00:41:51,968
Acho que não.
Acho que estou como...
497
00:41:52,033 --> 00:41:55,133
cortado ou algo assim, amor...
Sai de perto de mim!
498
00:41:57,801 --> 00:41:59,901
Você disse que
comprou um cão?
499
00:41:59,968 --> 00:42:01,667
Sei lá...
500
00:42:01,734 --> 00:42:04,200
- O quê?!
- Era um...
501
00:42:04,267 --> 00:42:06,601
tipo um poodle, spaniel,
algo assim.
502
00:42:06,667 --> 00:42:09,033
Tipo poodle-spaniel algo assim.
503
00:42:09,100 --> 00:42:10,400
Não importa.
504
00:42:10,434 --> 00:42:13,234
- Você cortou um poodle?
- Não sei.
505
00:42:13,300 --> 00:42:16,501
Está tudo fodido aí fora, entende?
506
00:42:16,567 --> 00:42:18,601
Porra... podemos ir?
Tipo...
507
00:42:18,667 --> 00:42:20,801
ir embora dessa cidade
para sempre, por favor?
508
00:42:20,868 --> 00:42:23,367
Podemos, finalmente,
ir embora daqui para sempre?
509
00:42:23,434 --> 00:42:26,701
J., por que você cortaria...
Por que cortaria um poodle?
510
00:42:26,767 --> 00:42:28,534
Ele estava falando sem parar,
511
00:42:28,601 --> 00:42:30,734
e aquela vadia,
ela...
512
00:42:30,801 --> 00:42:34,868
Sabe, e eu peguei
aquela porra e...
513
00:42:34,934 --> 00:42:37,234
Puta que pariu,
acho que a parte afiada, algo assim.
514
00:42:37,300 --> 00:42:39,133
Eu o cortei.
515
00:42:44,634 --> 00:42:46,734
Você está chapado...
Você está chapado!
516
00:42:46,801 --> 00:42:48,734
Não, não, não, não,
Não estou chapado!
517
00:42:48,801 --> 00:42:50,467
Estou fazendo vestibular!
Certo?!
518
00:42:50,534 --> 00:42:52,434
Vamos nos mandar daqui.
Tudo bem?
519
00:42:52,501 --> 00:42:54,701
Vamos sair dessa cidade
para sempre. Vamos para T-Bay!
520
00:42:54,767 --> 00:42:56,334
Tipo... Talvez, hein?
521
00:42:56,400 --> 00:43:00,334
Porque a porra do ar aqui...
esse lugar, está como...
522
00:43:00,400 --> 00:43:04,067
Não posso sequer
respirar mais aqui, certo?
523
00:43:04,133 --> 00:43:05,701
Como o barômetro, talvez.
524
00:43:05,767 --> 00:43:08,033
Sabe?
525
00:43:08,100 --> 00:43:11,100
Não, o barômetro
não faz picadinho
526
00:43:11,167 --> 00:43:14,534
da porra de um poodlezinho!
- Não me bate, porra!
527
00:43:14,601 --> 00:43:18,000
Saia da minha frente,
sua aberração!
528
00:43:20,434 --> 00:43:21,968
Desculpa, desculpa,
desculpa, tá?
529
00:43:22,033 --> 00:43:23,801
Não quis ter armado o soco.
530
00:43:23,868 --> 00:43:26,400
Não tive a intenção
de te bater, tá?
531
00:43:26,467 --> 00:43:29,200
Só me dá, por favor,
um abraço.
532
00:43:29,267 --> 00:43:32,000
Certo?
Lamento ter armado o soco.
533
00:44:16,367 --> 00:44:18,367
Mas que porra?
Onde você vai?
534
00:44:18,434 --> 00:44:19,968
Maldita louca.
535
00:44:20,033 --> 00:44:22,000
Qual é?
Qual é a sua, hein?
536
00:44:22,067 --> 00:44:24,334
Quer uma festinha?
537
00:44:24,400 --> 00:44:27,534
Tudo bem? Juntos?
Aqui. Olha.
538
00:44:27,601 --> 00:44:29,501
Olha, olha, olha.
539
00:44:29,567 --> 00:44:31,567
Vamos.
Vamos usar juntos.
540
00:44:31,634 --> 00:44:34,367
Vai voltar?
541
00:44:54,801 --> 00:44:56,467
É...
542
00:45:04,234 --> 00:45:07,100
Vamos dar o fora daqui,
543
00:45:07,167 --> 00:45:09,300
arrumar uma grana
e nos salvarmos.
544
00:45:09,367 --> 00:45:11,234
E vamos precisar...
545
00:45:12,734 --> 00:45:15,834
fazer algo grande,
tipo... arrumar grana em espécie.
546
00:45:15,901 --> 00:45:17,701
Certo?
547
00:45:17,767 --> 00:45:21,234
E vamos dar
o fora daqui.
548
00:45:21,300 --> 00:45:22,701
Ficarmos limpos.
549
00:45:22,767 --> 00:45:27,868
Voltarmos a tomar
nossos remédios, certo, amor?
550
00:45:27,934 --> 00:45:29,267
Dane-se o vestibular.
551
00:46:48,601 --> 00:46:50,100
Levanta.
552
00:46:52,634 --> 00:46:54,567
O quê?
553
00:46:54,634 --> 00:46:56,334
De pé.
554
00:46:58,434 --> 00:47:00,467
- Na cama?
- Levanta.
555
00:47:01,968 --> 00:47:05,133
- Devo ir. Tenho que ir.
- Só quero olhar para você.
556
00:47:09,234 --> 00:47:10,734
Por favor?
557
00:47:15,067 --> 00:47:16,701
Por favor?
558
00:47:34,934 --> 00:47:36,534
Feliz agora?
559
00:47:36,601 --> 00:47:39,033
- Larga o lençol.
- Isso é tolice. Isso é tolice...
560
00:47:39,100 --> 00:47:40,701
Só quero te ver.
561
00:47:40,767 --> 00:47:43,567
- Você já me viu.
- Então, o que importa?
562
00:47:43,634 --> 00:47:45,767
- Exatamente.
- Fica.
563
00:47:47,267 --> 00:47:48,834
Por quê?
564
00:47:48,901 --> 00:47:50,434
Porque eu...
565
00:47:53,601 --> 00:47:55,601
eu amo seu corpo.
566
00:47:58,434 --> 00:47:59,934
Você é linda.
567
00:48:03,367 --> 00:48:05,133
- Eu amo suas pernas.
- Pare.
568
00:48:05,200 --> 00:48:07,901
Você tem a pele bonita.
569
00:48:07,968 --> 00:48:10,000
Larga o lençol.
570
00:48:42,100 --> 00:48:44,100
Vamos, olhe para mim.
571
00:48:44,767 --> 00:48:46,100
Está tudo bem.
572
00:48:47,100 --> 00:48:48,434
Está tudo bem.
573
00:48:50,100 --> 00:48:51,868
Apenas abra seus olhos.
574
00:48:51,934 --> 00:48:53,767
Apenas olhe para mim.
575
00:49:21,534 --> 00:49:23,734
Tenho que ir
para casa.
576
00:49:29,734 --> 00:49:31,801
Me liga em breve?
577
00:49:35,400 --> 00:49:37,901
Você é um homem perigoso
sem a sua barba.
578
00:50:16,848 --> 00:50:19,618
Duas passagens só de ida
para Thunder Bay.
579
00:50:20,434 --> 00:50:22,901
O total é $368.20.
580
00:50:24,467 --> 00:50:26,033
Para a porra de T-Bay?
581
00:50:26,100 --> 00:50:28,501
Posso chegar lá em um dia
pedindo carona.
582
00:50:28,567 --> 00:50:30,567
Bem, então por que
não pede carona?
583
00:50:32,467 --> 00:50:35,534
Porque não é seguro para
minha namorada, seu bocudo!
584
00:50:35,601 --> 00:50:37,868
Se você reservar passagens
com 14 de dias de antecedência...
585
00:50:37,934 --> 00:50:40,234
14 dias?
Ah, isso é ótimo...
586
00:50:40,300 --> 00:50:41,734
Uma solução do caralho.
587
00:50:41,801 --> 00:50:43,868
Sou um cara ocupado,
entendeu, imbecil?
588
00:51:01,434 --> 00:51:03,434
Então...
589
00:51:05,100 --> 00:51:08,033
Como se chama quando
você joga um piano...
590
00:51:08,100 --> 00:51:10,400
em uma escavação?
591
00:51:13,634 --> 00:51:16,100
Então, você vem aqui
com frequência?
592
00:51:17,634 --> 00:51:20,534
Porque é bem chique.
593
00:51:20,601 --> 00:51:23,400
Isso está
te deixando desconfortável?
594
00:51:23,467 --> 00:51:25,100
Não.
595
00:51:28,634 --> 00:51:30,133
E você?
596
00:51:32,167 --> 00:51:34,067
Porque você poderia
apenas me dar o dinheiro.
597
00:51:34,133 --> 00:51:36,901
- Certo, só... Não...
- O quê?
598
00:51:36,968 --> 00:51:39,200
Apenas não...
Não diga isso... aqui.
599
00:51:39,267 --> 00:51:40,801
- Por que não?
- Por favor, apenas...
600
00:51:43,000 --> 00:51:45,267
Te pagarei quando
você quiser.
601
00:51:45,334 --> 00:51:47,267
Vamos apenas
aproveitar a refeição.
602
00:51:50,467 --> 00:51:52,000
- Pronta?
- Sim.
603
00:51:52,067 --> 00:51:53,634
- Certo.
- Refeição.
604
00:52:26,033 --> 00:52:28,267
Vamos querer...
605
00:52:28,334 --> 00:52:29,634
Vamos...
vamos querer uma garrafa.
606
00:52:29,635 --> 00:52:31,744
Por que não escolhe um vinho?
607
00:52:34,067 --> 00:52:37,000
- Não sei a diferença.
- Apenas...
608
00:52:37,067 --> 00:52:38,801
- escolha um...
- Não.
609
00:52:40,300 --> 00:52:41,834
Tudo bem...
610
00:52:44,033 --> 00:52:45,801
O... o merlot.
611
00:52:47,734 --> 00:52:49,834
- Obrigado.
- Voltarei em seguida.
612
00:52:52,934 --> 00:52:56,100
Você podia
ter me levado ao Harvey's.
613
00:52:56,167 --> 00:52:57,734
Não podia.
614
00:52:57,801 --> 00:53:00,734
Agora você tem
todas essas pessoas me olhando.
615
00:53:00,801 --> 00:53:03,534
Ninguém está te olhando,
está tudo bem.
616
00:53:06,234 --> 00:53:08,634
Está tentando fazer com que eu
me sinta inferior? É isso?
617
00:53:08,701 --> 00:53:11,534
Tipo, sabe, porque eu não posso
escolher a porra de um vinho,
618
00:53:11,601 --> 00:53:14,000
então, isso é uma coisa
grandiosa ou algo assim?
619
00:53:14,067 --> 00:53:15,367
Certo, você tem razão.
Eu não quis...
620
00:53:15,400 --> 00:53:17,367
- Me desculpe.
- Você é um maldito chupador de paus.
621
00:53:20,434 --> 00:53:22,367
Eu nem gosto de vinho.
622
00:53:22,434 --> 00:53:25,033
Bem, se não gosta,
por que pediu?
623
00:53:25,050 --> 00:53:26,750
Certo, quer saber?
624
00:53:27,000 --> 00:53:28,300
Com licença!
625
00:53:28,367 --> 00:53:32,367
Não queremos o vinho.
Não gostamos de vinho.
626
00:53:32,434 --> 00:53:34,434
- Certo?
- É, certo.
627
00:53:34,501 --> 00:53:36,567
Certo?
628
00:53:40,634 --> 00:53:43,801
Sabe que pode trepar comigo
se você quiser. Está tudo bem.
629
00:53:48,133 --> 00:53:49,901
Não, não é isso.
630
00:53:51,467 --> 00:53:53,734
O quê?
Quer me ver comer?
631
00:53:53,801 --> 00:53:55,234
Não. Não.
632
00:53:55,300 --> 00:53:57,601
Bem, então é o quê?
633
00:54:00,501 --> 00:54:02,834
Não sei, apenas...
634
00:54:02,901 --> 00:54:04,400
É agradável.
635
00:54:09,400 --> 00:54:11,067
Você gosta de...
fazer as perguntas,
636
00:54:11,133 --> 00:54:13,734
mas não quer respondê-las.
É isso?
637
00:54:23,267 --> 00:54:24,801
Pretty...
638
00:54:28,000 --> 00:54:29,701
Pretty...
639
00:54:29,767 --> 00:54:31,567
Não, não é isso
que eu quero.
640
00:54:31,634 --> 00:54:34,767
Tudo bem, falador,
sei como funciona.
641
00:54:43,100 --> 00:54:44,801
Você é ótima
como você é.
642
00:54:53,133 --> 00:54:55,467
Você é tão bobo.
643
00:54:57,801 --> 00:55:00,067
Bem, então vamos
trepar em outro lugar.
644
00:55:00,133 --> 00:55:01,667
É, vamos.
645
00:55:15,067 --> 00:55:16,434
Aqui está bom.
646
00:55:16,501 --> 00:55:17,934
Está tudo bem.
Vou te levar para casa,
647
00:55:18,000 --> 00:55:20,467
- estamos quase lá.
- Não, eu gostaria de sair.
648
00:55:20,534 --> 00:55:23,133
Não seja boba, estamos quase...
Estamos tão perto...
649
00:55:23,200 --> 00:55:25,834
- Pare o carro!
- Certo, certo. Espera, espera.
650
00:55:25,901 --> 00:55:27,201
Qual é o problema?
651
00:55:29,767 --> 00:55:31,067
Qual é o problema?
652
00:55:31,700 --> 00:55:33,000
Cem pratas.
653
00:55:33,067 --> 00:55:35,100
Venha, vamos.
654
00:55:37,767 --> 00:55:39,834
Custa o mesmo
se treparmos ou não.
655
00:55:43,234 --> 00:55:45,100
Isso não tem nada a ver...
656
00:56:01,434 --> 00:56:02,834
Cem, porra.
657
00:56:02,901 --> 00:56:04,334
Bom para...
658
00:56:04,400 --> 00:56:06,901
O quê?
Quem é esse cara?
659
00:56:08,434 --> 00:56:11,767
É aquele truque
do condomínio + Mercedes.
660
00:56:11,834 --> 00:56:13,834
Falei outros 200...
661
00:56:13,901 --> 00:56:15,334
quando eu voltar.
662
00:56:15,400 --> 00:56:18,334
O quê? Que porra doentia
ele quer que você faça?
663
00:56:18,400 --> 00:56:20,501
Nada. Não, ele é
totalmente certinho.
664
00:56:20,567 --> 00:56:22,334
Não, não, não, não...
665
00:56:22,400 --> 00:56:23,868
Você está mentindo.
Mentindo!
666
00:56:23,934 --> 00:56:25,400
- Calma, não estou!
- É?
667
00:56:25,467 --> 00:56:27,567
Ninguém para 200
por isso.
668
00:56:27,634 --> 00:56:29,734
Certo?
E você sabe.
669
00:56:29,801 --> 00:56:31,200
Esquece, tá?
670
00:56:31,267 --> 00:56:33,734
Tem a porrra de um ônibus
às 2:20 horas
671
00:56:33,801 --> 00:56:36,300
e vamos estar nele.
672
00:56:36,367 --> 00:56:38,434
Preciso de um "tiro".
673
00:56:39,934 --> 00:56:43,000
Só tenho grana
para a porra do ônibus.
674
00:56:43,067 --> 00:56:44,734
Certo?
Precisa de um "tiro",
675
00:56:44,801 --> 00:56:47,200
pega uns meninos sozinhos.
676
00:56:47,267 --> 00:56:50,000
Você não vai voltar
com aquele cara, me entendeu?
677
00:56:51,601 --> 00:56:53,067
Hein?
678
00:56:53,133 --> 00:56:56,400
Qual é. Então, vou ligar
para o pai.
679
00:56:56,467 --> 00:56:59,334
Alô? Aqui é sua filha,
a viciada em crack.
680
00:56:59,400 --> 00:57:01,601
Será como enfiar uma agulha
681
00:57:01,602 --> 00:57:02,902
no seu braço.
682
00:57:02,903 --> 00:57:04,767
Você estará de volta
à reabilitação em um segundo.
683
00:57:04,834 --> 00:57:06,534
Além disso,
você não precisa dele, certo?
684
00:57:06,601 --> 00:57:08,601
Você tem a mim e o plano.
685
00:57:08,667 --> 00:57:12,234
O quê? Você continua falando
desse jeito e você...
686
00:57:12,300 --> 00:57:13,600
Você irá o que, J.?
687
00:57:13,601 --> 00:57:15,033
Irei te mostrar
exatamente o quê.
688
00:57:15,034 --> 00:57:16,968
O que vai fazer?
Vai me morder? Fará isso?
689
00:57:23,067 --> 00:57:24,801
Sai da porra do quarto.
690
00:57:24,868 --> 00:57:27,400
Sai... da porra...
sua desgraçada...
691
00:57:32,000 --> 00:57:34,067
Sua desgraçada doente...
692
00:57:34,133 --> 00:57:36,234
- Não seja tão...
- Tão o que, porra?
693
00:57:36,300 --> 00:57:38,968
Quer consertar,
precisa merecer, entendeu?
694
00:57:39,033 --> 00:57:41,467
Precisa merecer;
sem papais, sem doentes malucos.
695
00:57:41,534 --> 00:57:44,133
Entendeu? O que estou fazendo?
Me acabando
696
00:57:44,200 --> 00:57:45,767
tentando te mostrar
como se faz!
697
00:57:47,434 --> 00:57:49,834
Não olhe para mim
como se estivesse com medo, porra.
698
00:57:49,901 --> 00:57:51,701
Levanta, porra!
Levanta.
699
00:57:51,767 --> 00:57:54,100
Eu gostava mais de você
quando você não estava drogado, J.
700
00:58:14,534 --> 00:58:17,100
...pensamento assustador
para a maioria dos pais,
701
00:58:17,167 --> 00:58:19,334
que, de repente, se viram
sem creche.
702
00:58:31,300 --> 00:58:33,567
Isso é ótimo.
703
00:58:35,234 --> 00:58:37,234
... você tem que manter
a cabeça fria.
704
00:58:37,300 --> 00:58:40,067
Digo, uma mãe tira
uns dias de férias.
705
00:58:40,133 --> 00:58:41,433
Ela tira uma semana,
706
00:58:41,467 --> 00:58:43,200
o que dá a ela
uns dias para respirar
707
00:58:43,267 --> 00:58:45,534
para que ela possa estar
em casa, com seus filhos.
708
00:58:45,601 --> 00:58:47,601
Outra estratégia
e estar nas listas de espera,
709
00:58:47,667 --> 00:58:49,667
Em todas que puder...
- Desliga isso.
710
00:58:49,734 --> 00:58:52,234
O melhor conselho
é manter a mente aberta,
711
00:58:52,300 --> 00:58:54,033
um acordo que pode
não ter funcionado
712
00:58:54,100 --> 00:58:55,834
quando você estava procurando
há um ano
713
00:58:55,901 --> 00:58:57,201
pode ser perfeito
para você
714
00:58:57,234 --> 00:58:59,767
agora que seu filho
é um ano mais velho.
715
00:59:26,067 --> 00:59:29,567
Se eu quisesse voltar para casa,
você iria comigo?
716
00:59:29,634 --> 00:59:32,567
Que diferença faria, Carol?
717
00:59:37,434 --> 00:59:39,067
Típico.
718
00:59:49,667 --> 00:59:51,434
Estou de saco cheio
dessa merda.
719
00:59:55,767 --> 00:59:57,501
- Harry, não...
- Venha.
720
00:59:57,567 --> 00:59:59,601
- Harry...
- Venha.
721
00:59:59,667 --> 01:00:02,000
Venha!
Você vai ficar lá fora!
722
01:00:05,434 --> 01:00:06,834
Fica...
Respire.
723
01:00:06,901 --> 01:00:09,767
- Me diga o que você fez.
- Não...não!
724
01:00:09,834 --> 01:00:11,267
- Por favor...
- Respire!
725
01:00:11,334 --> 01:00:13,534
Por favor, não. Por favor, não...
726
01:00:13,601 --> 01:00:15,567
- Você subiu aqui?
- Harry... Harry...
727
01:00:15,634 --> 01:00:18,434
Se inclinou?
728
01:00:19,767 --> 01:00:21,467
Apenas me mostre
o que você fez.
729
01:00:24,100 --> 01:00:27,300
Pare!
730
01:01:03,100 --> 01:01:05,834
Espera, pare! Eu...eu... Não.
731
01:01:05,901 --> 01:01:08,367
Vamos entrar.
732
01:01:08,434 --> 01:01:10,634
Quero entrar.
733
01:01:10,701 --> 01:01:12,367
- Quero entrar.
- Cala a boca.
734
01:01:12,434 --> 01:01:13,868
Quero entrar, porra.
735
01:01:29,801 --> 01:01:31,801
Carol?
736
01:01:37,467 --> 01:01:39,033
Carol?
737
01:01:47,300 --> 01:01:49,067
- Oi.
- Olá.
738
01:01:50,634 --> 01:01:52,534
Vá embora. Vá brincar.
739
01:02:33,300 --> 01:02:35,734
Pare, tá?!
A grana tá aqui!
740
01:02:35,801 --> 01:02:39,133
Tá, certo. Se manda daqui!
Entendeu? Se manda!
741
01:03:12,467 --> 01:03:15,100
Seu pai disse que
esse é o arquivo errado.
742
01:03:15,167 --> 01:03:16,934
Está tudo bem,
não se incomode.
743
01:03:17,000 --> 01:03:19,968
Ele diz que precisa
o arquivo de zoneamento.
744
01:03:22,934 --> 01:03:25,934
Mande o papai se foder.
Algo mais?
745
01:03:59,267 --> 01:04:00,734
- Jesus.
- Oi.
746
01:04:02,300 --> 01:04:03,667
Oi.
747
01:04:03,734 --> 01:04:06,567
- O quê...?
- Surpresa.
748
01:04:06,634 --> 01:04:07,934
É.
749
01:04:07,935 --> 01:04:10,167
Agora não é
um bom momento?
750
01:04:10,234 --> 01:04:12,501
- Não, não.
- Pensei em te fazer uma surpresa.
751
01:04:12,567 --> 01:04:14,033
Bem...
752
01:04:14,100 --> 01:04:17,934
Pensei... sabe,
que talvez pudéssemos... sei lá...
753
01:04:18,000 --> 01:04:19,334
no chão da sala, ou...
754
01:04:19,400 --> 01:04:21,033
Escuta, escuta...
755
01:04:21,100 --> 01:04:22,868
É que minha...
756
01:04:22,934 --> 01:04:25,400
Minha filha apareceu
e ela está...
757
01:04:28,901 --> 01:04:30,767
É que... é que...
758
01:04:30,834 --> 01:04:33,667
Quando ela vem
é sempre muito rápido,
759
01:04:33,668 --> 01:04:34,968
- certo?
- Tá.
760
01:04:34,969 --> 01:04:37,434
Bem, vamos a um motel, então, tá?
761
01:04:37,501 --> 01:04:39,701
Anda, vamos, Petey,
Quero...
762
01:04:39,767 --> 01:04:41,200
Vamos, vamos, vamos.
763
01:04:41,267 --> 01:04:42,868
Pare com isso.
764
01:04:42,934 --> 01:04:44,767
- Querido, estou com tesão.
- Carol! Carol!
765
01:04:57,801 --> 01:04:59,234
Nossa!
766
01:05:03,400 --> 01:05:04,901
Eu precisava te ver
767
01:05:10,734 --> 01:05:12,200
O que aconteceu?
768
01:05:12,267 --> 01:05:14,734
- Ele te bateu?
- Não.
769
01:05:19,067 --> 01:05:22,534
É que... eu não podia
ficar lá... eu... lá estava como...
770
01:05:22,601 --> 01:05:25,267
É como um castelo
de gelo desmoronando.
771
01:05:29,167 --> 01:05:30,567
- Toma.
- É que...
772
01:05:30,634 --> 01:05:33,968
Não posso mais ficar lá, sabe?
773
01:05:34,033 --> 01:05:36,434
É...
Tudo bem.
774
01:05:49,601 --> 01:05:52,868
Você sabe que sou doida, né?
Esqueça isso.
775
01:05:52,934 --> 01:05:55,801
- Carol...
- Não. Te telefono.
776
01:06:03,901 --> 01:06:06,400
Divirta-se com sua filha.
Certo?
777
01:06:08,534 --> 01:06:11,601
Espera, espera, espera.
Carol, espera, espera!
778
01:06:15,334 --> 01:06:18,400
É que... Não sei o que fazer.
779
01:06:21,734 --> 01:06:23,734
Não precisa fazer nada.
780
01:06:33,067 --> 01:06:34,601
Oi, oi.
781
01:06:35,800 --> 01:06:37,100
Quem é aquela?
782
01:06:37,101 --> 01:06:39,000
Era... O quê?
Não é nada.
783
01:06:39,067 --> 01:06:41,067
Quer um sanduíche?
784
01:06:41,133 --> 01:06:43,133
Era a sua namorada?
785
01:06:43,200 --> 01:06:45,133
Não.
786
01:06:47,601 --> 01:06:49,534
Não, na verdade, não.
787
01:06:52,701 --> 01:06:54,968
Então, o que quer?
Quer um sanduíche?
788
01:06:55,033 --> 01:06:58,033
- Preciso ir.
- Já? Você acabou de chegar.
789
01:06:58,100 --> 01:06:59,501
É, eu sei.
790
01:06:59,567 --> 01:07:02,033
Não disse para o J.
que eu viria,
791
01:07:02,100 --> 01:07:04,167
então, ele deve estar...
me procurando.
792
01:07:04,234 --> 01:07:07,080
Continua saindo com
o Príncipe Encantado, hein?
793
01:07:10,734 --> 01:07:12,667
Estamos indo embora daqui.
794
01:07:12,734 --> 01:07:14,501
Ah, é?
Para onde?
795
01:07:14,567 --> 01:07:16,067
Sei lá.
796
01:07:17,734 --> 01:07:19,367
Saindo da cidade, sabe?
797
01:07:19,434 --> 01:07:21,067
Talvez para T-Bay.
798
01:07:23,400 --> 01:07:24,834
O quê?
799
01:07:24,901 --> 01:07:27,334
Você é igual a sua mãe, sabia?
800
01:07:27,400 --> 01:07:30,334
Ah, Deus!
Valeu, pai.
801
01:07:30,400 --> 01:07:33,834
Bem, a capacidade de negação,
802
01:07:33,901 --> 01:07:36,400
é mágica,
pura mágica.
803
01:07:36,467 --> 01:07:38,400
Vai se foder.
804
01:07:38,467 --> 01:07:40,200
Bem, minha filha
chupar paus para viver,
805
01:07:40,267 --> 01:07:42,033
- é algo que meio que me irrita.
- Obrigada, pai.
806
01:07:42,100 --> 01:07:43,400
Espera!
807
01:07:43,401 --> 01:07:45,534
Espera!
O que você precisa?
808
01:07:45,601 --> 01:07:47,901
Precisa de dinheiro, hein?
809
01:07:47,968 --> 01:07:50,100
Claro, qualquer coisa, apenas...
810
01:07:55,767 --> 01:07:58,033
De quanto precisa?
811
01:07:58,100 --> 01:08:00,267
- Algumas centenas.
- Isso não é problema.
812
01:08:03,868 --> 01:08:06,467
Esse é todo dinheiro
que tenho no apartamento, tá?
813
01:08:06,534 --> 01:08:08,067
Tem uns 85.
814
01:08:09,467 --> 01:08:10,934
Venha aqui.
815
01:08:21,067 --> 01:08:23,934
Volte aqui antes de partir
e posso te arrumar, sei lá,
816
01:08:24,000 --> 01:08:26,400
uns 200 dólares, tá?
817
01:08:34,167 --> 01:08:36,067
Você não precisa ir.
818
01:08:38,067 --> 01:08:39,734
Pode ficar.
Você pode...
819
01:08:42,100 --> 01:08:43,667
Podemos arrumar
o seu quarto.
820
01:08:46,000 --> 01:08:48,701
Quando você volta
para pegar o dinheiro?
821
01:08:48,767 --> 01:08:51,334
- Não sei. Eu telefono.
- Tudo bem.
822
01:08:53,701 --> 01:08:55,767
Ei, Jen. Ei...
823
01:08:58,000 --> 01:08:59,300
Ei...
824
01:09:08,033 --> 01:09:10,567
Eu te amo, Jen-Jen.
825
01:09:20,067 --> 01:09:21,567
E aí?
826
01:09:57,100 --> 01:09:58,534
Oi, viadinho.
827
01:09:58,601 --> 01:10:01,033
Oi.
828
01:10:01,100 --> 01:10:02,767
Com fome de novo?
829
01:10:04,767 --> 01:10:07,100
- Não, acabei de comer.
- Acabou de comer.
830
01:10:12,667 --> 01:10:16,033
- Pensei em dar uma caminhada.
- É? Bem...
831
01:10:16,100 --> 01:10:17,767
É?
832
01:10:24,801 --> 01:10:27,067
Ei, ei, espera, espera.
Tudo bem.
833
01:10:27,133 --> 01:10:29,234
- Oi. Dia de pagamento, Johnny.
- Obrigado, Phil.
834
01:10:29,300 --> 01:10:30,734
Boa noite.
835
01:10:30,801 --> 01:10:33,133
Ande pelo canto aí.
836
01:10:34,801 --> 01:10:36,968
Puta merda.
Vai se foder também.
837
01:11:13,434 --> 01:11:15,400
- Oi.
- Oi, amigo.
838
01:11:16,791 --> 01:11:18,267
Oi.
839
01:11:20,901 --> 01:11:23,267
Uma g-g-g-graça ele, não é?
840
01:11:27,634 --> 01:11:30,701
Soube que você
saiu do inferno.
841
01:11:30,767 --> 01:11:33,434
Bem, eu estava...
procurando por você.
842
01:11:35,120 --> 01:11:37,472
Venha, me dá uma ajuda.
843
01:11:37,475 --> 01:11:39,386
Esse maldito está
começando a feder.
844
01:11:43,567 --> 01:11:45,000
Venha.
845
01:11:45,067 --> 01:11:47,467
Não seja um mariquinha.
846
01:12:47,634 --> 01:12:49,200
Pretty?
847
01:13:48,534 --> 01:13:50,267
Como você...
848
01:13:51,801 --> 01:13:53,767
Como deixou
isso acontecer?
849
01:13:56,801 --> 01:13:59,968
Existe algum lugar
em que isso faça sentido?
850
01:14:30,000 --> 01:14:33,000
É isso.
Gosta disso?
851
01:14:40,434 --> 01:14:42,100
Gosta com força?
852
01:14:44,100 --> 01:14:45,934
Gosta com força?
853
01:14:53,567 --> 01:14:57,400
Tudo bem, me mostre
como você gosta.
854
01:14:57,467 --> 01:14:59,501
Você é tão onipotente, não?
855
01:14:59,567 --> 01:15:01,834
- Eu só... Só quero...
- Me larga!
856
01:15:01,901 --> 01:15:03,901
O que está acontecendo?
857
01:15:07,901 --> 01:15:09,868
Vou te devolver a metade.
858
01:15:12,734 --> 01:15:14,734
Talvez eu não tenha entendido
o acordo.
859
01:15:16,567 --> 01:15:18,734
Vamos começar de novo.
860
01:15:18,801 --> 01:15:21,167
Não, você não está ouvindo,
então, não está rolando.
861
01:15:21,234 --> 01:15:22,968
- Só um minuto.
- Me larga!
862
01:15:23,579 --> 01:15:26,033
- Me larga, porra!
- Só um minuto.
863
01:15:26,100 --> 01:15:27,901
Me larga!
Me deixa ir, porra!
864
01:15:38,767 --> 01:15:40,067
Pretty?
865
01:15:42,434 --> 01:15:45,067
Pretty?
Puta merda...
866
01:16:22,234 --> 01:16:24,567
Se quer o divórcio,
a porta está aberta.
867
01:16:27,968 --> 01:16:30,300
O que é isso?
868
01:16:42,467 --> 01:16:45,400
- Você está indo?
- Sinto muito.
869
01:16:45,467 --> 01:16:47,467
Pare!
870
01:16:53,934 --> 01:16:56,267
Só quero que saiba
que não tive a intenção.
871
01:16:56,334 --> 01:16:58,734
- Cala a boca.
- É importante que saiba
872
01:16:58,801 --> 01:17:00,934
que eu não tive
a intenção.
873
01:17:01,000 --> 01:17:03,234
Não teve a intenção de quê?
874
01:17:04,901 --> 01:17:06,634
O que está acontecendo?
875
01:17:06,701 --> 01:17:09,267
Ela está morta.
876
01:17:09,334 --> 01:17:10,634
Ela está...
877
01:17:10,701 --> 01:17:12,734
O quê?
878
01:17:32,400 --> 01:17:33,734
Alô?
879
01:17:53,057 --> 01:17:54,551
O que está acontecendo?
880
01:18:01,667 --> 01:18:03,033
Carol?
881
01:18:06,367 --> 01:18:08,367
Está no quarto.
882
01:18:35,267 --> 01:18:38,033
Ei!
883
01:18:39,567 --> 01:18:41,567
Ei!
Venha, fomos demitidos!
884
01:18:50,434 --> 01:18:52,901
Não diga uma palavra.
885
01:18:59,934 --> 01:19:01,434
Onde ele está?
886
01:19:08,200 --> 01:19:09,734
Ei! Ei!
887
01:19:09,801 --> 01:19:11,200
Ei!
888
01:19:17,334 --> 01:19:19,801
Vai andar ou o quê?
889
01:19:22,200 --> 01:19:23,901
Sabe as horas, amigo?
890
01:19:23,968 --> 01:19:25,667
- 1:30 horas.
- Puta merda, cara!
891
01:19:25,734 --> 01:19:28,100
Olha só todas essas luzes
e essas merdas.
892
01:19:28,167 --> 01:19:30,567
Parece a porra de um avião.
893
01:19:30,634 --> 01:19:33,567
- Que horas disse que era?
- 1:30 horas.
894
01:19:33,634 --> 01:19:36,100
1:30 h... da manhã? Ah...
895
01:19:41,300 --> 01:19:44,234
Você é do edifício, não é?
Do andar de cima?
896
01:19:44,300 --> 01:19:45,901
O que quer?
897
01:19:48,767 --> 01:19:50,434
Quer fumar ou...?
898
01:19:53,267 --> 01:19:55,634
Sei lá.
Quer fumar?
899
01:20:03,400 --> 01:20:05,834
Então, gosta de...
900
01:20:05,901 --> 01:20:08,334
Gosta de foder com ela?
901
01:20:08,400 --> 01:20:10,734
Tá tudo bem,
isso não me incomoda nada.
902
01:20:10,801 --> 01:20:13,200
Só queria saber
como ela fica
903
01:20:13,267 --> 01:20:14,834
quando ela chupa seu pau.
904
01:20:14,901 --> 01:20:17,033
Não, não, não,
eu... eu não...
905
01:20:17,100 --> 01:20:19,701
Só estou te zoando, tá?
906
01:20:22,968 --> 01:20:24,901
Você é legal, cara.
907
01:20:24,968 --> 01:20:26,567
Ela me mordeu.
908
01:20:30,300 --> 01:20:32,501
No lábio,
ela mordeu meu lábio.
909
01:20:34,501 --> 01:20:36,901
E você não pediu isso?
910
01:20:40,267 --> 01:20:42,434
Porra...
911
01:20:47,601 --> 01:20:49,300
Vou... vou nessa.
912
01:20:49,367 --> 01:20:51,567
É? Beleza.
Toma aqui, amigo.
913
01:20:53,434 --> 01:20:55,667
Jesus!
914
01:21:18,434 --> 01:21:20,534
Pretty? Pretty?
915
01:21:31,467 --> 01:21:33,567
Tudo bem.
916
01:21:49,801 --> 01:21:53,234
Por favor, preciso de ajuda
Preciso de ajuda.
917
01:21:53,300 --> 01:21:55,000
Sabe, cada vez que eu saía,
918
01:21:55,067 --> 01:21:58,100
eu tinha medo de encontrar
minha filha morta.
919
01:21:58,167 --> 01:22:00,167
O quê?
920
01:22:02,634 --> 01:22:04,267
É...
921
01:22:28,868 --> 01:22:31,534
Pretty...
922
01:22:47,767 --> 01:22:49,601
Pret...
923
01:22:49,667 --> 01:22:51,501
Pretty?!
924
01:22:51,567 --> 01:22:54,367
Pretty...?
925
01:22:59,234 --> 01:23:01,667
Pretty! Ei, moça... moça...
926
01:23:01,734 --> 01:23:05,434
Moça, preciso de ajuda.
927
01:23:05,501 --> 01:23:08,667
Me dê a mão.
928
01:23:08,734 --> 01:23:10,601
Moça!
929
01:23:12,934 --> 01:23:15,534
Sim, oi. Eu...
930
01:23:15,601 --> 01:23:19,100
Preciso de uma ambulância
para um homem.
931
01:23:32,377 --> 01:23:36,000
BELA CIDADE
Tradução e Revisão: Hirschen
59989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.