Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:06,969
THE UNCANNY COUNTER
2
00:00:16,013 --> 00:00:17,681
CHARACTERS, PLACES,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS
3
00:00:17,764 --> 00:00:19,216
OCCUPATIONS IN THIS DRAMA
ARE FICTITIOUS
4
00:00:19,311 --> 00:00:23,022
Kim Yeong-nim went missing
while the campaign was still ongoing.
5
00:00:23,115 --> 00:00:24,717
I don't think what happened
6
00:00:24,819 --> 00:00:26,286
seven years ago is over yet.
7
00:00:26,513 --> 00:00:28,106
If the reservoir gets exposed,
8
00:00:28,200 --> 00:00:31,614
you can forget the third ICT redevelopment
and his presidency.
9
00:00:31,712 --> 00:00:32,919
What's the reservoir?
10
00:00:33,002 --> 00:00:34,726
Is that where Kim's body is?
11
00:00:34,815 --> 00:00:37,215
I saw "reservoir" in my dad's notebook.
12
00:00:37,322 --> 00:00:39,619
Who's Kim Yeong-nim?
13
00:00:39,729 --> 00:00:42,489
Jeong-yeong made a request to the NFS.
14
00:00:42,615 --> 00:00:44,302
Ji Cheong-sin the serial murderer.
15
00:00:44,405 --> 00:00:45,841
Have them blow this up.
16
00:00:45,939 --> 00:00:47,982
The more people get scared, the better.
17
00:00:48,083 --> 00:00:49,536
He must be caught ASAP.
18
00:00:49,943 --> 00:00:51,528
Hey, who are you?
19
00:00:53,298 --> 00:00:54,315
Three, seven...
20
00:00:54,425 --> 00:00:56,503
Mo-tak, I think I've figured out
where the reservoir is.
21
00:00:56,580 --> 00:00:59,220
I think Jungjin Dam is over there.
22
00:00:59,307 --> 00:01:01,810
Jungjin Dam? That means
this garbage water is flowing
23
00:01:01,893 --> 00:01:03,807
into the city's water supply.
24
00:01:04,596 --> 00:01:06,602
We got a call from someone who spotted Ji
25
00:01:06,711 --> 00:01:08,617
at 9 Jinseon-ro,over by Sangjin Electronics.
26
00:01:08,711 --> 00:01:10,501
Car Three, headed to 9 Jinseon-ro.
27
00:01:22,216 --> 00:01:23,217
Mom.
28
00:01:25,011 --> 00:01:25,970
Dad.
29
00:01:28,681 --> 00:01:29,974
Wait just a bit longer.
30
00:01:31,267 --> 00:01:32,476
I'll catch that bastard
31
00:01:34,186 --> 00:01:36,188
and hold a better ceremony for you
next year.
32
00:01:38,983 --> 00:01:40,067
I miss you.
33
00:01:54,874 --> 00:01:57,126
REAL ESTATE AGENCY
AND CONSULTING SERVICES
34
00:01:57,209 --> 00:01:58,210
EPISODE 9
35
00:02:01,380 --> 00:02:03,632
The report on Jinseon-ro 9-gil was
a false alarm.
36
00:02:04,800 --> 00:02:05,676
WANTED: SUSPECT
37
00:02:05,760 --> 00:02:07,428
The caller must've been confused.
38
00:02:10,514 --> 00:02:12,183
Let's conduct a search before we go.
39
00:02:12,266 --> 00:02:14,644
All right. I'll head over there.
40
00:02:14,727 --> 00:02:15,728
Okay.
41
00:03:25,423 --> 00:03:28,092
Mun, what's going on?
42
00:03:28,175 --> 00:03:29,552
Why are you so agitated?
43
00:03:30,094 --> 00:03:32,054
I saw Ji Cheong-sin around my house.
44
00:03:34,932 --> 00:03:38,018
Are your teammates with you?
45
00:03:38,102 --> 00:03:39,103
No.
46
00:03:39,186 --> 00:03:42,064
We may never catch Ji Cheong-sin
if we lose him this time.
47
00:03:52,700 --> 00:03:53,659
Mun.
48
00:03:55,244 --> 00:03:56,579
Mun, you can't do this alone.
49
00:03:57,246 --> 00:03:58,831
Lure him to a desolate place,
50
00:03:59,999 --> 00:04:01,083
and join your team.
51
00:04:01,167 --> 00:04:02,334
Mun!
52
00:04:02,835 --> 00:04:04,086
Mun!
53
00:04:04,795 --> 00:04:06,088
Are you listening to me?
54
00:04:06,672 --> 00:04:07,673
Mun!
55
00:04:26,734 --> 00:04:27,735
Mun.
56
00:04:28,444 --> 00:04:29,737
Mun!
57
00:04:41,749 --> 00:04:42,750
It's okay.
58
00:04:43,375 --> 00:04:44,835
My territory is flowing here.
59
00:04:45,419 --> 00:04:46,670
Looking for me?
60
00:05:24,458 --> 00:05:25,960
You're running away already?
61
00:05:29,547 --> 00:05:31,632
Or is this another one of your tricks?
62
00:05:32,591 --> 00:05:33,717
Come into my territory.
63
00:05:34,468 --> 00:05:35,761
I'll put an end to this.
64
00:05:38,639 --> 00:05:41,016
Your parents tasted delightful
when I chewed on them.
65
00:05:49,108 --> 00:05:50,317
Good, he's inside.
66
00:06:07,459 --> 00:06:09,169
This asshole suddenly got more powerful.
67
00:06:32,151 --> 00:06:33,193
Mun.
68
00:06:44,330 --> 00:06:45,205
What now?
69
00:06:46,206 --> 00:06:47,333
Say it again.
70
00:06:48,375 --> 00:06:50,878
What did you do to my parents?
You disgusting bastard!
71
00:06:55,841 --> 00:06:56,759
-Wi-gen!
-Wi-gen!
72
00:07:00,137 --> 00:07:01,847
Do something.
73
00:07:02,473 --> 00:07:04,433
Contact the Counters
74
00:07:05,726 --> 00:07:08,103
and tell them to go find Mun.
75
00:07:09,563 --> 00:07:12,191
Mo-tak! Where are you right now?
76
00:07:12,274 --> 00:07:13,651
Where are you?
77
00:07:13,734 --> 00:07:14,943
EONNI'S NOODLES
78
00:07:34,380 --> 00:07:35,422
This is it.
79
00:07:36,006 --> 00:07:38,342
This is how you suddenly become so strong.
80
00:07:40,511 --> 00:07:42,221
Hazy like smoke.
81
00:07:43,180 --> 00:07:44,723
It feels like a cold fog.
82
00:08:17,506 --> 00:08:19,091
Time to go meet your parents.
83
00:08:25,931 --> 00:08:27,016
It's coming.
84
00:08:36,025 --> 00:08:37,276
You rascal.
85
00:09:04,094 --> 00:09:04,970
Stand back.
86
00:09:49,890 --> 00:09:50,891
Mun.
87
00:09:50,974 --> 00:09:51,975
-Mun.
-Mun!
88
00:09:52,935 --> 00:09:54,353
Mun.
89
00:10:01,568 --> 00:10:02,569
Mun.
90
00:10:04,571 --> 00:10:05,781
Ha-na.
91
00:10:05,864 --> 00:10:07,574
Yes, you'll be okay.
92
00:10:07,658 --> 00:10:08,784
Hang in there, Mun.
93
00:10:08,867 --> 00:10:09,743
I'll heal you.
94
00:10:15,165 --> 00:10:16,125
Mun.
95
00:10:17,709 --> 00:10:20,045
He has a severed artery,
and his bones are crushed.
96
00:10:20,671 --> 00:10:22,297
I'll call for an ambulance.
97
00:10:22,923 --> 00:10:24,508
No human being can fix him.
98
00:10:25,425 --> 00:10:27,010
This territory isn't strong enough.
99
00:10:27,094 --> 00:10:29,888
-Go find a stronger territory, Ha-na.
-Okay.
100
00:10:36,854 --> 00:10:38,480
There's a huge territory at the park.
101
00:10:39,273 --> 00:10:40,232
Mun.
102
00:10:41,608 --> 00:10:43,402
Please hang in there, Mun.
103
00:10:59,418 --> 00:11:00,377
What's wrong?
104
00:11:01,295 --> 00:11:02,546
Are you in pain?
105
00:11:10,888 --> 00:11:11,889
Can you do this?
106
00:11:13,974 --> 00:11:16,268
It won't be easy to heal
something this bad.
107
00:11:16,351 --> 00:11:18,187
I'll do it even if I have to risk my life.
108
00:11:18,270 --> 00:11:19,271
Don't worry.
109
00:11:19,354 --> 00:11:20,355
I'll heal him.
110
00:11:42,085 --> 00:11:45,297
Mommy's hands are healing hands
111
00:11:46,089 --> 00:11:49,343
Mun's bones are tough and strong
112
00:11:50,344 --> 00:11:53,388
Mommy's hands are healing hands
113
00:11:54,348 --> 00:11:56,934
Mun, you'll be fine
114
00:12:21,083 --> 00:12:24,378
Mommy's hands are healing hands
115
00:12:24,461 --> 00:12:27,589
Mun, you'll be fine
116
00:12:28,465 --> 00:12:32,260
Mommy's hands are healing hands
117
00:12:33,178 --> 00:12:36,473
Mun's bones are tough and strong
118
00:12:37,015 --> 00:12:40,644
Mommy's hands are healing hands
119
00:12:42,020 --> 00:12:44,773
Mun, you'll be fine
120
00:12:48,819 --> 00:12:51,947
Mommy's hands are healing hands
121
00:12:55,492 --> 00:12:56,576
Ms. Chu.
122
00:12:58,120 --> 00:12:59,037
Ms. Chu!
123
00:13:00,414 --> 00:13:01,999
Ms. Chu.
124
00:13:02,833 --> 00:13:03,834
Ms. Chu.
125
00:13:05,794 --> 00:13:06,628
Are you okay?
126
00:13:15,887 --> 00:13:18,348
EONNI'S NOODLES
127
00:13:22,352 --> 00:13:25,355
EONNI'S NOODLES
128
00:13:42,914 --> 00:13:44,041
You must be surprised.
129
00:13:48,003 --> 00:13:50,630
We must erase the memories
130
00:13:53,091 --> 00:13:54,801
of anyone who finds out our identities.
131
00:13:56,803 --> 00:13:58,597
But I won't do that to you.
132
00:14:00,849 --> 00:14:02,642
You erase their memories?
133
00:14:04,311 --> 00:14:05,395
Ji Cheong-sin
134
00:14:06,855 --> 00:14:08,940
isn't someone the police can arrest.
135
00:14:10,484 --> 00:14:12,194
You saw how he took your gun.
136
00:14:17,032 --> 00:14:18,033
What…
137
00:14:18,784 --> 00:14:20,160
happened back there?
138
00:14:22,204 --> 00:14:23,121
Psychokinesis.
139
00:14:23,205 --> 00:14:24,414
Psychokinesis?
140
00:14:31,213 --> 00:14:33,340
Where am I supposed to start?
141
00:14:34,007 --> 00:14:35,634
Your gun flew out of your hands.
142
00:14:36,301 --> 00:14:37,761
That means he isn't ordinary.
143
00:14:37,844 --> 00:14:40,555
And we aren't ordinary people either.
144
00:14:41,139 --> 00:14:43,475
We were sent by beings up there
145
00:14:44,684 --> 00:14:45,811
to catch evil spirits.
146
00:14:45,894 --> 00:14:47,312
Do you know what those are?
147
00:14:47,896 --> 00:14:48,814
Evil spirits?
148
00:14:49,523 --> 00:14:50,941
Man, where do I begin?
149
00:14:52,067 --> 00:14:53,902
Other people call us heroes.
150
00:14:53,985 --> 00:14:56,238
But we aren't.
We just run this noodle place.
151
00:14:56,321 --> 00:14:58,615
We need power to catch those evil spirits.
152
00:14:58,698 --> 00:15:00,826
That's why Ms. Chu, Ha-na and I are here.
153
00:15:00,909 --> 00:15:02,661
And Mun too. The four of us
154
00:15:03,453 --> 00:15:05,122
are here to catch those spirits.
155
00:15:07,040 --> 00:15:09,918
Do you see these dots?
One, two, three, four, five, six.
156
00:15:10,001 --> 00:15:12,629
There's this place called Yung.
157
00:15:12,712 --> 00:15:14,256
We're connected to that place.
158
00:15:14,339 --> 00:15:15,799
Are you following?
159
00:15:17,801 --> 00:15:19,010
That's enough.
160
00:15:19,678 --> 00:15:20,512
Damn it.
161
00:15:22,389 --> 00:15:23,473
You have to believe me.
162
00:15:23,557 --> 00:15:25,934
What kind of nonsense was that?
163
00:15:53,879 --> 00:15:54,880
Are you okay?
164
00:15:55,589 --> 00:15:56,548
Yes.
165
00:15:58,216 --> 00:16:01,136
You must've lost at least a year
of your life trying to heal him.
166
00:16:02,262 --> 00:16:03,221
I'm fine.
167
00:16:03,972 --> 00:16:06,683
It's more than worth it to give it up
for a young kid.
168
00:16:19,613 --> 00:16:20,739
GRANDPA
169
00:16:20,822 --> 00:16:21,990
It's well over 11 p.m.
170
00:16:22,073 --> 00:16:23,909
He must be worried. What should we do?
171
00:16:27,704 --> 00:16:28,830
GRANDPA
172
00:16:30,665 --> 00:16:32,334
Yes, hello?
173
00:16:32,417 --> 00:16:33,835
Is this Mun's girlfriend?
174
00:16:34,836 --> 00:16:36,213
Girlfriend…
175
00:16:36,296 --> 00:16:38,673
Yes, we've met before. My name is Ha-na.
176
00:16:38,757 --> 00:16:40,926
Are you with him right now?
177
00:16:41,676 --> 00:16:44,054
He went out to get bungeoppang
and hasn't come back,
178
00:16:44,137 --> 00:16:45,764
and now it's 11 o'clock.
179
00:16:46,473 --> 00:16:47,516
Bungeoppang?
180
00:16:48,058 --> 00:16:50,227
Can you put him on the phone?
181
00:16:55,315 --> 00:16:57,359
UNMANNED MOTEL
182
00:16:57,442 --> 00:17:00,111
The rumors of thecandidacy announcement continues
183
00:17:00,195 --> 00:17:02,155
for Mayor Shin Myeong-hwi of Jungjin
184
00:17:02,239 --> 00:17:04,991
as the candidate preferencefor his presidency increases.
185
00:17:07,953 --> 00:17:10,956
Shin has been knownto make continuous efforts
186
00:17:11,039 --> 00:17:13,708
to communicate with his supportersand the citizens.
187
00:17:14,584 --> 00:17:17,212
Following rumors of Shinjoining the presidential race,
188
00:17:17,963 --> 00:17:20,298
Mayor Shin's supportersare showing their support.
189
00:17:21,174 --> 00:17:24,344
Though Shin hasn't formally announcedhis candidacy,
190
00:17:24,427 --> 00:17:26,846
the winds of change are blowingin the political realm.
191
00:17:27,430 --> 00:17:30,183
With innovation as his motto,he brought many changes to Jungjin
192
00:17:30,267 --> 00:17:32,686
as soon as he was elected,
193
00:17:32,769 --> 00:17:34,896
and he was also successfully re-elected.
194
00:17:35,480 --> 00:17:36,815
Thanks to his history,
195
00:17:36,898 --> 00:17:40,443
many of his supporters are givingtheir fervent support for his candidacy.
196
00:17:40,527 --> 00:17:42,070
SHIN APPOINTED AS JUNGJIN'S MAYOR
197
00:17:43,530 --> 00:17:44,489
Assholes!
198
00:17:45,282 --> 00:17:47,951
Does he have any idea
who helped him make it that far?
199
00:17:50,579 --> 00:17:51,746
Hey.
200
00:17:52,330 --> 00:17:54,457
We can't be at the inauguration.
201
00:17:55,125 --> 00:17:56,001
I mean,
202
00:17:56,585 --> 00:17:58,837
you and I do all the dirty work
while they just sit around
203
00:17:58,920 --> 00:18:00,463
and enjoy all the benefits!
204
00:18:02,632 --> 00:18:05,176
Tae-sin gets a construction project
worth trillions,
205
00:18:05,260 --> 00:18:08,805
and I'm supposed to be contented
with that random restaurant?
206
00:18:09,347 --> 00:18:10,390
This is so damn annoying.
207
00:18:15,020 --> 00:18:16,021
Hey.
208
00:18:18,315 --> 00:18:22,777
Should we play this
at Shin Myeong-hwi's inauguration
209
00:18:22,861 --> 00:18:24,404
and screw everyone over?
210
00:18:25,655 --> 00:18:26,865
What is this?
211
00:18:31,328 --> 00:18:33,830
Once Mayor Shin declares his candidacy,
212
00:18:33,913 --> 00:18:37,167
the primary race within his partyis expected to be fierce.
213
00:18:37,667 --> 00:18:40,003
Oh Yeong-deok of the Reformers' Party
214
00:18:40,086 --> 00:18:41,755
has already announced his candidacy.
215
00:18:41,838 --> 00:18:45,050
I can't get chased by the police
and end up with a hole in my head.
216
00:18:45,133 --> 00:18:46,593
Oh's values are…
217
00:18:46,676 --> 00:18:48,053
What's your plan?
218
00:18:51,806 --> 00:18:53,600
My powers are nowhere near enough.
219
00:18:54,392 --> 00:18:55,935
We had a police officer,
220
00:18:56,019 --> 00:18:57,437
but nothing really changed.
221
00:18:57,520 --> 00:18:58,730
I need to kill more.
222
00:18:59,272 --> 00:19:00,273
Many more.
223
00:19:24,214 --> 00:19:25,965
Mun, have you woken up?
224
00:19:26,841 --> 00:19:27,801
Yes.
225
00:19:28,385 --> 00:19:29,719
I'm up.
226
00:20:10,093 --> 00:20:13,430
Hey, Mun. You're up?
227
00:20:14,764 --> 00:20:15,682
Yes.
228
00:20:17,475 --> 00:20:18,727
Try to move your hand.
229
00:20:21,855 --> 00:20:23,398
It'll feel different from before.
230
00:20:23,481 --> 00:20:24,441
How is it?
231
00:20:26,943 --> 00:20:29,404
It's a bit stiff, but I'm fine.
232
00:20:31,740 --> 00:20:34,993
Goodness, what a relief.
233
00:20:44,502 --> 00:20:45,837
Mun.
234
00:20:46,880 --> 00:20:49,299
You should never fight them alone.
235
00:20:49,382 --> 00:20:51,760
Not only can you not win
against them by yourself,
236
00:20:52,385 --> 00:20:53,595
you also can't summon them.
237
00:20:54,679 --> 00:20:55,972
Your mind will be in Yung
238
00:20:56,055 --> 00:20:58,808
while the spirit is being summoned,
so it's dangerous.
239
00:21:01,519 --> 00:21:02,812
I'm sorry.
240
00:21:10,278 --> 00:21:11,654
You must be in a hurry.
241
00:21:12,530 --> 00:21:13,573
I'm sure you are.
242
00:21:14,949 --> 00:21:16,159
You're in a hurry
243
00:21:17,035 --> 00:21:19,287
to find your parents
before they dissipate.
244
00:21:20,288 --> 00:21:21,539
Of course, you are.
245
00:21:24,667 --> 00:21:27,504
Goodness, stop looking at me
with those sad puppy eyes.
246
00:21:28,797 --> 00:21:29,798
Ms. Chu.
247
00:21:32,967 --> 00:21:35,970
Your hair turned all gray because of me.
248
00:21:37,806 --> 00:21:38,973
Don't I look great?
249
00:21:47,732 --> 00:21:48,775
Don't get hurt.
250
00:21:49,734 --> 00:21:52,111
I'll die of a broken heart
before I die treating you.
251
00:22:12,757 --> 00:22:13,842
Who is it?
252
00:22:14,634 --> 00:22:16,386
Oh, hello.
253
00:22:25,937 --> 00:22:26,813
Goodness.
254
00:22:27,814 --> 00:22:29,732
Did you come by to drop off bungeoppang?
255
00:22:29,816 --> 00:22:31,526
I thought you'd be worried.
256
00:22:32,861 --> 00:22:34,112
They got into a fight.
257
00:22:34,195 --> 00:22:35,154
A fight?
258
00:22:35,238 --> 00:22:37,824
Mun went out to get bungeoppang,
259
00:22:37,907 --> 00:22:39,284
then met with his girlfriend.
260
00:22:39,367 --> 00:22:41,995
They got into a fight
while they were hanging out,
261
00:22:42,078 --> 00:22:44,372
and that rascal ran off somewhere.
262
00:22:46,624 --> 00:22:48,543
He'll be home soon.
263
00:22:48,626 --> 00:22:50,044
Have you had dinner?
264
00:22:50,128 --> 00:22:51,004
Pardon?
265
00:22:53,464 --> 00:22:54,841
Here. Take these.
266
00:23:00,680 --> 00:23:02,640
Eat up, Mun-yeong.
267
00:23:04,017 --> 00:23:05,560
That's Mun's mom.
268
00:23:05,643 --> 00:23:06,728
I see.
269
00:23:07,312 --> 00:23:08,521
Okay.
270
00:23:27,373 --> 00:23:29,125
The jeon is still warm.
271
00:23:29,208 --> 00:23:30,585
I warmed it up again
272
00:23:30,668 --> 00:23:32,170
for Mun to eat when he comes back.
273
00:23:32,754 --> 00:23:34,797
I'm even happier
now that you've had a bite.
274
00:23:36,215 --> 00:23:37,383
You should eat too.
275
00:23:37,467 --> 00:23:38,384
All right.
276
00:23:42,263 --> 00:23:45,391
You can eat this
after you finish your dinner.
277
00:23:45,475 --> 00:23:47,226
Goodness, thank you.
278
00:23:47,310 --> 00:23:49,187
You're so pretty.
279
00:23:52,357 --> 00:23:53,441
You're prettier.
280
00:23:53,524 --> 00:23:54,484
What?
281
00:23:56,319 --> 00:23:58,988
I heard you and Mun have been together
for two months.
282
00:24:00,573 --> 00:24:01,532
Goodness.
283
00:24:04,118 --> 00:24:05,745
I guess… I'm sorry.
284
00:24:06,412 --> 00:24:07,622
Drink some water.
285
00:24:07,705 --> 00:24:08,790
Here.
286
00:24:13,294 --> 00:24:16,589
It has been that long, I guess.
287
00:24:17,173 --> 00:24:19,676
Yes, it's been that long already.
288
00:24:21,135 --> 00:24:22,387
Goodness.
289
00:24:30,019 --> 00:24:30,937
This is it.
290
00:24:31,521 --> 00:24:33,815
This is how you suddenly become so strong.
291
00:24:34,482 --> 00:24:36,234
Hazy like smoke.
292
00:24:36,818 --> 00:24:38,236
It feels like a cold fog.
293
00:24:39,946 --> 00:24:41,155
That asshole
294
00:24:42,281 --> 00:24:44,951
won't fall into Yung's territorynow that he knows.
295
00:24:46,786 --> 00:24:49,038
I need to be able to bring it in myself.
296
00:24:52,500 --> 00:24:54,585
Hey. Our territory opened up.
297
00:24:57,380 --> 00:24:59,048
How did you just do that?
298
00:24:59,132 --> 00:25:00,216
Do what?
299
00:25:00,299 --> 00:25:03,678
You touched and played with our territory.
300
00:25:03,761 --> 00:25:05,471
Am I not supposed to do that?
301
00:25:05,555 --> 00:25:07,932
It's not that we aren't allowed to,
we can't.
302
00:25:08,850 --> 00:25:10,893
Only I can touch the territory,
303
00:25:12,019 --> 00:25:13,229
so I must do this.
304
00:25:29,203 --> 00:25:30,455
Mun…
305
00:25:32,248 --> 00:25:34,584
That's more like it!
306
00:25:37,503 --> 00:25:39,088
I need to remember how it felt.
307
00:25:40,590 --> 00:25:41,591
I can do this.
308
00:25:46,512 --> 00:25:47,972
-Ung-min!
-Don't fight.
309
00:25:49,849 --> 00:25:51,934
I told you not to hurt my friends.
310
00:25:54,729 --> 00:25:56,189
Is it that hard?
311
00:25:58,316 --> 00:25:59,192
Sadness.
312
00:25:59,734 --> 00:26:00,651
Fear.
313
00:26:01,235 --> 00:26:02,236
Anger.
314
00:26:16,793 --> 00:26:17,752
How…
315
00:26:18,753 --> 00:26:19,837
I felt like
316
00:26:20,922 --> 00:26:22,757
I was going to explode with anger.
317
00:26:25,551 --> 00:26:27,178
Why?
318
00:26:46,948 --> 00:26:48,157
Yes.
319
00:26:51,118 --> 00:26:52,036
Let's end this.
320
00:26:52,578 --> 00:26:53,538
Back then…
321
00:27:06,008 --> 00:27:07,093
I wanted…
322
00:27:09,679 --> 00:27:12,348
I warned you that
you'd get it all back, twofold!
323
00:27:18,688 --> 00:27:20,147
to kill that asshole.
324
00:27:32,785 --> 00:27:33,744
What?
325
00:28:14,035 --> 00:28:16,079
JUNGJIN CITY HALL
326
00:28:18,790 --> 00:28:20,375
We have the results
327
00:28:20,458 --> 00:28:22,335
of the unofficial poll held by our party.
328
00:28:22,418 --> 00:28:23,294
Is that so?
329
00:28:23,836 --> 00:28:24,712
PREFERRED CANDIDATE
330
00:28:24,796 --> 00:28:27,423
"Has a reputation as an ethical
and innovative man
331
00:28:27,507 --> 00:28:30,468
who knows the importance
of communicating with the people."
332
00:28:31,636 --> 00:28:33,304
The four big polling organizations
333
00:28:33,388 --> 00:28:36,224
would like to include you in the polls
starting this week.
334
00:28:36,307 --> 00:28:37,350
What should I say?
335
00:28:37,433 --> 00:28:38,393
Not yet.
336
00:28:41,312 --> 00:28:43,273
If I do it after launching ICT Valley,
337
00:28:43,356 --> 00:28:45,024
how will it affect the ratings?
338
00:28:45,108 --> 00:28:47,610
It'll probably go up by two percent.
339
00:28:48,278 --> 00:28:50,405
If you announce your candidacy
on the same day,
340
00:28:50,488 --> 00:28:53,199
your lead over Oh will be
outside the margin of error,
341
00:28:53,783 --> 00:28:56,703
and you'll climb up to first place.
342
00:28:58,746 --> 00:29:01,332
Draw up a draft
of the candidacy announcement.
343
00:29:01,416 --> 00:29:02,417
Yes, sir.
344
00:29:15,513 --> 00:29:16,431
PREFERRED CANDIDATE
345
00:29:16,514 --> 00:29:17,515
Good.
346
00:29:32,530 --> 00:29:34,907
Yes, I got the results too.
347
00:29:34,991 --> 00:29:36,576
When will you have Ji Cheong-sin?
348
00:29:37,285 --> 00:29:38,369
We're doing our best.
349
00:29:39,203 --> 00:29:40,371
I heard an officer died.
350
00:29:43,875 --> 00:29:46,377
Keep the reporters quietso the news doesn't get out.
351
00:29:47,211 --> 00:29:49,047
We can't have negative articles on Jungjin
352
00:29:49,130 --> 00:29:52,133
until the day
of the ICT groundbreaking ceremony.
353
00:29:53,968 --> 00:29:55,386
Will he announce his candidacy
354
00:29:55,470 --> 00:29:57,430
on the day of the groundbreaking ceremony?
355
00:29:58,765 --> 00:29:59,932
Yes.
356
00:30:00,016 --> 00:30:01,976
EXECUTIVE DIRECTOR NOH HANG-GYU
357
00:30:07,315 --> 00:30:11,694
COMPLETE YOUR LIFE WITH URBAN DEVELOPMENT!
358
00:30:21,037 --> 00:30:22,205
I got something.
359
00:30:37,095 --> 00:30:37,970
Stop the car!
360
00:30:40,556 --> 00:30:42,350
Move aside unless you want to die!
361
00:30:43,393 --> 00:30:45,395
Hey, stop the car.
362
00:30:45,478 --> 00:30:48,022
-What's he doing?
-Die!
363
00:30:56,239 --> 00:30:57,365
Turn off the engine
364
00:30:58,032 --> 00:30:58,991
and get out.
365
00:31:01,452 --> 00:31:02,787
Damn it.
366
00:31:09,752 --> 00:31:11,546
Go away. Step back!
367
00:31:12,588 --> 00:31:13,631
Move aside!
368
00:31:17,427 --> 00:31:20,346
Mo-tak, it smells like gasoline.
369
00:31:22,849 --> 00:31:24,183
If you don't, I'll kill you.
370
00:31:31,524 --> 00:31:32,900
I only see gasoline here too.
371
00:31:32,984 --> 00:31:34,902
I don't think it's a waste disposal truck.
372
00:31:36,654 --> 00:31:37,780
Who are you?
373
00:31:39,741 --> 00:31:41,200
Why are you here?
374
00:31:47,957 --> 00:31:51,127
You came to set this place on fire?
375
00:31:51,210 --> 00:31:52,128
Why?
376
00:31:52,211 --> 00:31:53,796
Then someone will finally show up.
377
00:31:54,422 --> 00:31:56,174
If the mountain is on fire,
378
00:31:56,257 --> 00:31:58,342
police officers
or firefighters will come by.
379
00:31:58,968 --> 00:32:01,220
Then the world will find out
380
00:32:01,304 --> 00:32:03,389
that this is nothing
but a mountain of waste!
381
00:32:06,934 --> 00:32:08,186
You assholes.
382
00:32:08,269 --> 00:32:10,313
How can you work for people like them?
383
00:32:10,396 --> 00:32:12,857
-Wait, I…
-The waste here is
384
00:32:12,940 --> 00:32:14,484
killing a child.
385
00:32:15,359 --> 00:32:18,237
And my brother died because of this waste!
386
00:32:19,530 --> 00:32:22,992
These bastards
even killed a police officer!
387
00:32:23,993 --> 00:32:24,911
What
388
00:32:26,078 --> 00:32:27,455
do you mean, sir?
389
00:32:28,873 --> 00:32:31,667
How do you know that?
390
00:32:37,673 --> 00:32:40,718
I wish I had something better to offer.
You are Detective So's son after all.
391
00:32:40,802 --> 00:32:41,928
Thank you.
392
00:32:44,263 --> 00:32:46,307
I can't believe we're meeting like this.
393
00:32:48,518 --> 00:32:50,728
So-eun was born sick,
394
00:32:50,812 --> 00:32:53,481
so her dad was very interested
in environmental problems.
395
00:32:54,065 --> 00:32:56,234
Then he found out
about the waste mountain,
396
00:32:56,818 --> 00:32:58,694
and he conducted
a thorough investigation on it.
397
00:32:59,278 --> 00:33:01,906
He took this and reported it
to the city office, borough office,
398
00:33:01,989 --> 00:33:04,200
and the Ministry of Environment.
399
00:33:04,784 --> 00:33:06,410
No one investigated it
400
00:33:06,494 --> 00:33:07,954
or even gave him a reply.
401
00:33:08,037 --> 00:33:08,955
I turned it in…
402
00:33:09,038 --> 00:33:10,081
The only one
403
00:33:10,998 --> 00:33:13,167
who took this case on
and looked into it was
404
00:33:16,045 --> 00:33:17,463
Detective So Gwon.
405
00:33:18,130 --> 00:33:21,133
If your father
had ignored Jin-seung's complaint
406
00:33:21,217 --> 00:33:23,636
like everyone else did,
407
00:33:24,262 --> 00:33:25,596
he wouldn't have died.
408
00:33:28,057 --> 00:33:31,060
Jin-seung was convinced
that Detective So was killed.
409
00:33:32,061 --> 00:33:33,855
He began to get blackmailed
410
00:33:33,938 --> 00:33:35,481
and had tails on him too.
411
00:33:35,565 --> 00:33:38,359
He almost got run over by a truck once.
412
00:33:38,442 --> 00:33:39,318
BRING JUNGJIN BACK
413
00:33:39,402 --> 00:33:41,445
THE CITY OF JUNGJIN IS
KILLING MY DAUGHTER!
414
00:33:41,529 --> 00:33:42,530
But then
415
00:33:43,489 --> 00:33:45,658
after Detective So died,
416
00:33:45,741 --> 00:33:47,451
Jin-seung became afraid
417
00:33:48,119 --> 00:33:50,746
that he'd get killed
and have to leave his baby behind.
418
00:33:50,830 --> 00:33:51,914
It's scary.
419
00:33:52,665 --> 00:33:54,208
So he turned a blind eye
420
00:33:54,292 --> 00:33:55,751
and went on for many years.
421
00:33:56,544 --> 00:33:57,920
But last year…
422
00:34:01,674 --> 00:34:04,176
So-eun was diagnosed with lymphoma.
423
00:34:06,053 --> 00:34:07,346
It drove him insane.
424
00:34:07,430 --> 00:34:08,514
OUR FLIGHT WILL LAST FOREVER
425
00:34:15,396 --> 00:34:18,316
Did all these people become sick
426
00:34:18,399 --> 00:34:19,483
due to the waste?
427
00:34:19,567 --> 00:34:21,152
If that wasn't the cause, how could
428
00:34:21,235 --> 00:34:23,112
so many people in one area get sick?
429
00:34:23,195 --> 00:34:26,574
People there drink groundwater
that comes down from the mountains.
430
00:34:26,657 --> 00:34:28,242
So did So-eun.
431
00:34:28,326 --> 00:34:30,328
They're putting a tarp over the waste
432
00:34:30,411 --> 00:34:32,204
to make a park.
433
00:34:32,288 --> 00:34:33,581
An eco-friendly park.
434
00:34:33,664 --> 00:34:34,832
Seriously…
435
00:34:34,916 --> 00:34:37,418
Everything will be over
once it gets covered up.
436
00:34:37,501 --> 00:34:39,921
It'll turn into a secret
and disappear from the world.
437
00:34:40,004 --> 00:34:42,131
Can you imagine how frustrated I've been?
438
00:34:46,844 --> 00:34:48,471
OUR FLIGHT WILL LAST FOREVER
439
00:34:58,940 --> 00:35:00,399
Knock, knock.
440
00:35:00,483 --> 00:35:02,443
May I come in?
441
00:35:08,908 --> 00:35:09,825
Wow.
442
00:35:11,369 --> 00:35:13,663
So-eun, you must like BTS.
443
00:35:14,580 --> 00:35:15,831
I love them too.
444
00:35:16,332 --> 00:35:19,126
Once you get better,
let's go to their concert.
445
00:35:20,086 --> 00:35:21,253
Really?
446
00:35:21,879 --> 00:35:22,797
Yes.
447
00:35:22,880 --> 00:35:24,298
But
448
00:35:25,132 --> 00:35:28,511
who are you?
449
00:35:30,471 --> 00:35:31,472
Right.
450
00:35:33,099 --> 00:35:34,308
Your dad
451
00:35:35,142 --> 00:35:37,561
and my dad were friends.
452
00:35:37,645 --> 00:35:39,063
Friends?
453
00:35:39,939 --> 00:35:41,107
Yes.
454
00:35:41,899 --> 00:35:43,359
Dad…
455
00:35:45,152 --> 00:35:46,445
I miss him.
456
00:35:48,906 --> 00:35:49,907
Me too.
457
00:35:51,033 --> 00:35:54,996
So you need to stay strong
and get better soon, okay?
458
00:35:55,830 --> 00:35:57,081
Promise me.
459
00:36:01,877 --> 00:36:03,295
Good girl.
460
00:36:09,593 --> 00:36:10,636
Mo-tak.
461
00:36:12,179 --> 00:36:14,640
Can't Ms. Chu help So-eun?
462
00:36:14,724 --> 00:36:17,184
She can't treat illnesses or disabilities.
463
00:36:17,268 --> 00:36:18,853
But she fixed me.
464
00:36:21,105 --> 00:36:23,065
You're a Counter, kid.
465
00:36:31,991 --> 00:36:32,867
Hello?
466
00:36:32,950 --> 00:36:35,244
-Are you driving?
-Yes.
467
00:36:36,162 --> 00:36:39,081
The blood sample of the Kim Yeong-nim
murder suspect is gone.
468
00:36:39,749 --> 00:36:42,168
What? How did that happen?
469
00:36:42,251 --> 00:36:43,586
How is that possible?
470
00:36:43,669 --> 00:36:44,879
It's the NFS!
471
00:36:44,962 --> 00:36:46,922
Someone came by as soon as I turned it in,
472
00:36:47,006 --> 00:36:48,549
canceled the request, and took it.
473
00:36:48,632 --> 00:36:49,884
Who did?
474
00:36:49,967 --> 00:36:51,260
They said it was Mr. Pyo.
475
00:36:51,886 --> 00:36:53,345
I'm sure Chief Choi has it now.
476
00:36:54,263 --> 00:36:56,057
EONNI'S NOODLES
477
00:37:03,647 --> 00:37:04,982
Damn it, those assholes!
478
00:37:05,900 --> 00:37:07,610
Man, come on.
479
00:37:08,152 --> 00:37:10,404
Don't destroy the place, Mo-tak.
480
00:37:11,363 --> 00:37:13,032
I can't believe this.
481
00:37:14,325 --> 00:37:16,494
People disappearing one after another,
482
00:37:16,577 --> 00:37:18,162
and kids getting sick and dying.
483
00:37:18,245 --> 00:37:20,915
Then they cover it up
by killing another person.
484
00:37:22,291 --> 00:37:24,126
Shin Myeong-hwi and those jerks.
485
00:37:24,210 --> 00:37:27,213
Yet people don't know that these things
are happening in Jungjin.
486
00:37:28,422 --> 00:37:29,465
We'll expose it.
487
00:37:30,674 --> 00:37:31,675
How?
488
00:37:33,260 --> 00:37:34,553
It can't be covered up.
489
00:37:37,223 --> 00:37:38,766
The police are on their side.
490
00:37:47,191 --> 00:37:48,734
Let's let everyone know, Mun.
491
00:37:48,818 --> 00:37:50,194
Let's stir them up.
492
00:37:51,487 --> 00:37:56,408
Let's pull down their underpants
in front of everyone.
493
00:37:57,118 --> 00:37:59,120
What? Underpants?
494
00:38:42,079 --> 00:38:43,622
SHIN MYEONG-HWI
495
00:38:48,127 --> 00:38:49,128
All done.
496
00:38:54,049 --> 00:38:55,551
SPECIAL TALK: SHIN MYEONG-HWI
497
00:39:00,014 --> 00:39:01,432
SPECIAL TALK: SHIN MYEONG-HWI
498
00:39:02,683 --> 00:39:04,435
My hair looks perfect for this role.
499
00:39:05,019 --> 00:39:06,270
LEE JIN-OK
500
00:39:06,353 --> 00:39:07,396
This photo is too old.
501
00:39:08,355 --> 00:39:09,815
Who the heck is Jin-ok?
502
00:39:10,524 --> 00:39:14,445
I've kept that photo with me
for seven long years.
503
00:39:15,154 --> 00:39:16,780
Give me a new one, then.
504
00:39:16,864 --> 00:39:19,658
This isn't the time to be flirting.
505
00:39:19,742 --> 00:39:22,995
I knew something was up
between you and Ms. Chu, Chairman Choi.
506
00:39:23,913 --> 00:39:25,122
You caught on.
507
00:39:25,623 --> 00:39:28,459
Hey, Mun. So apparently, I asked you out.
508
00:39:32,713 --> 00:39:34,798
Wait. How did you know?
509
00:39:34,882 --> 00:39:37,384
So I did. Your grandfather told me.
510
00:39:37,468 --> 00:39:40,554
Oh, because he kept asking me
all these questions about you,
511
00:39:40,638 --> 00:39:42,932
I had to explain…
Oh, thanks for the bungeoppang.
512
00:39:43,015 --> 00:39:44,058
Exactly. So why--
513
00:39:44,141 --> 00:39:45,768
Wait, what's the bungeoppang about?
514
00:39:45,851 --> 00:39:48,312
Why did I ask you out first in your story?
515
00:39:48,395 --> 00:39:51,357
Then if I said I asked you out first,
is that all right?
516
00:39:51,440 --> 00:39:52,483
What a load of nonsense.
517
00:39:53,525 --> 00:39:55,486
Remember to use honorifics.
518
00:39:56,487 --> 00:39:57,404
Yes, ma'am.
519
00:39:59,198 --> 00:40:00,658
Ms. Jang.
520
00:40:02,117 --> 00:40:03,786
I got Mayor Shin some coffee.
521
00:40:03,869 --> 00:40:05,329
Take this.
522
00:40:05,412 --> 00:40:06,372
Sure.
523
00:40:07,039 --> 00:40:12,419
Anyway, will he announce his candidacy
on TV today?
524
00:40:13,379 --> 00:40:14,380
Will he? Really?
525
00:40:14,922 --> 00:40:15,881
Yes.
526
00:40:19,385 --> 00:40:20,970
Number one, Noh Chang-gyu.
527
00:40:23,681 --> 00:40:25,140
Man, it's… My gosh!
528
00:40:25,683 --> 00:40:26,684
Who are you?
529
00:40:28,185 --> 00:40:30,938
Ga Mo…
530
00:40:36,735 --> 00:40:39,822
Hey, we might grow on each other
at this rate.
531
00:40:41,407 --> 00:40:42,533
Aren't we close enough
532
00:40:43,325 --> 00:40:44,660
to call each other besties?
533
00:40:48,998 --> 00:40:51,208
I was going to do that for him.
534
00:40:51,292 --> 00:40:52,501
My goodness.
535
00:40:52,584 --> 00:40:55,671
-Hey.
-Aren't you from the noodle place?
536
00:40:59,300 --> 00:41:01,427
-No, it's not her.
-She's the owner there.
537
00:41:01,510 --> 00:41:03,512
-Why would she be here?
-It is her.
538
00:41:04,263 --> 00:41:06,015
-Goodness!
-It is her!
539
00:41:06,098 --> 00:41:07,933
-Why are you here?
-My goodness.
540
00:41:08,017 --> 00:41:09,893
What brings all of you here?
541
00:41:09,977 --> 00:41:11,478
For Shin Myeong-hwi?
542
00:41:11,562 --> 00:41:14,148
You are handsome, Shin Myeong-hwi!
543
00:41:14,231 --> 00:41:16,567
We love you, Shin Myeong-hwi!
544
00:41:16,650 --> 00:41:18,610
-It's nice to see you here.
-It's so nice.
545
00:41:18,694 --> 00:41:20,696
DECLARATION OF CANDIDACY
546
00:41:20,779 --> 00:41:22,239
TODAY, I'D LIKE TO DECLARE…
547
00:41:22,323 --> 00:41:23,991
Once you're done talking about ICT,
548
00:41:24,074 --> 00:41:25,743
the anchor will change the topic
549
00:41:25,826 --> 00:41:28,370
to your presidential candidacy.
550
00:41:29,038 --> 00:41:31,165
We already wrote out the script.
551
00:41:40,007 --> 00:41:41,717
MASTER CONTROL ROOM
552
00:41:41,800 --> 00:41:42,760
Excuse me.
553
00:41:42,843 --> 00:41:43,719
Come in.
554
00:41:51,852 --> 00:41:53,145
MASTER CONTROL ROOM
555
00:41:55,022 --> 00:41:57,358
Should I have said I work two jobs?
556
00:41:58,067 --> 00:41:59,193
Sorry.
557
00:41:59,276 --> 00:42:01,820
When you come by next time,
I'll give you twice as much.
558
00:42:02,446 --> 00:42:04,615
Honey, Shin Myeong-hwi isn't a good guy.
559
00:42:05,115 --> 00:42:08,994
One, two, three.
560
00:42:10,829 --> 00:42:13,290
Next, it's time for our special talk.
561
00:42:13,374 --> 00:42:16,168
I'm here today with the mayor of Jungjin,
Mr. Shin Myeong-hwi.
562
00:42:16,251 --> 00:42:17,586
Mr. Mayor, hello.
563
00:42:17,669 --> 00:42:18,837
Yes, I'm glad to be here.
564
00:42:18,921 --> 00:42:20,005
You must be quite busy.
565
00:42:20,506 --> 00:42:24,134
I've been planning
ICT's phase-3 development,
566
00:42:24,218 --> 00:42:26,136
so I've been a little busy lately.
567
00:42:26,220 --> 00:42:27,679
How's your health?
568
00:42:27,763 --> 00:42:30,307
-I try to work out whenever I can.
-Mr. Chairman.
569
00:42:30,974 --> 00:42:32,684
After ICT's first two phases,
570
00:42:32,768 --> 00:42:34,144
-Why are you here?
-your name
571
00:42:34,228 --> 00:42:36,063
-became known in the nation.
-I had
572
00:42:36,146 --> 00:42:37,439
an interview regarding Ji.
573
00:42:37,523 --> 00:42:38,399
I didn't expect
574
00:42:38,482 --> 00:42:40,359
-so much support from everyone.
-I came by
575
00:42:40,442 --> 00:42:42,069
-to say hello.
-I'm grateful
576
00:42:42,152 --> 00:42:44,363
-for all the love and support you showed.
-Okay.
577
00:42:44,988 --> 00:42:47,199
The groundbreaking ceremony
578
00:42:47,282 --> 00:42:49,451
for the third ICT Valley
will be held soon.
579
00:42:49,535 --> 00:42:50,828
It turned into a big deal
580
00:42:50,911 --> 00:42:53,038
even before the construction work began.
581
00:42:53,122 --> 00:42:57,042
I tried to think of a mayor
who developed a city
582
00:42:57,126 --> 00:42:59,128
as successfully as you did,
583
00:42:59,211 --> 00:43:00,796
but you're the first one to do it.
584
00:43:00,879 --> 00:43:03,173
Goodness, I'm flattered.
585
00:43:03,257 --> 00:43:05,175
But I didn't do this all by myself.
586
00:43:05,259 --> 00:43:06,552
And you're modest too.
587
00:43:07,094 --> 00:43:10,514
Mayor Shin, I'd like to ask you a question
588
00:43:10,597 --> 00:43:13,350
that many people
are waiting to hear the answer to.
589
00:43:13,434 --> 00:43:15,853
It's about the rumor
of you running for president.
590
00:43:15,936 --> 00:43:17,729
Will you give us an answer today?
591
00:43:23,569 --> 00:43:24,570
I'm ready.
592
00:43:26,113 --> 00:43:27,656
Don't even dream of it.
593
00:43:30,325 --> 00:43:33,287
We'll continue to discuss that topic
after the eco-friendly park,
594
00:43:33,370 --> 00:43:36,123
the core of ICT's phase-3 development.
595
00:43:36,206 --> 00:43:38,917
Let's watch a video
on the eco-friendly park.
596
00:43:46,884 --> 00:43:48,844
THIS IS THE SITE
OF THE SO-CALLED ECO-FRIENDLY PARK
597
00:43:48,927 --> 00:43:51,597
While maintaining the natural ecologyof the area,
598
00:43:52,723 --> 00:43:55,601
culture, recreation, health,and sports facilities
599
00:43:55,684 --> 00:43:58,103
will be constructedat the eco-friendly park.
600
00:43:58,187 --> 00:44:01,940
You should come to Jungjin,the city that's beloved
601
00:44:02,024 --> 00:44:04,902
by its people. Get what I'm saying?
602
00:44:06,612 --> 00:44:09,990
Go beyond Jungjinand come to the Blue House.
603
00:44:10,073 --> 00:44:11,742
Get what I'm saying?
604
00:44:12,659 --> 00:44:14,328
MURDERER 2
605
00:44:15,537 --> 00:44:16,747
What's that?
606
00:44:16,830 --> 00:44:18,332
MURDERER 3
607
00:44:18,415 --> 00:44:20,250
The man who is beloved by the people.
608
00:44:20,334 --> 00:44:22,294
-Shin Myeong-hwi!-Shin Myeong-hwi!
609
00:44:22,377 --> 00:44:25,255
The man who will take responsibilityfor your health and safety.
610
00:44:25,339 --> 00:44:27,508
-Shin Myeong-hwi!-Shin Myeong-hwi!
611
00:44:27,591 --> 00:44:29,551
-Turn it off.
-The man beloved by...
612
00:44:29,635 --> 00:44:31,345
No, there must be a misunderstanding.
613
00:44:31,428 --> 00:44:33,096
Get what I'm saying?
614
00:44:33,805 --> 00:44:36,934
-Get what I'm saying?-Shin Myeong-hwi!
615
00:44:37,017 --> 00:44:38,143
Turn it off!
616
00:44:43,190 --> 00:44:44,399
Look over there!
617
00:44:45,943 --> 00:44:47,861
Hello, I enjoy watching you on TV.
618
00:44:48,570 --> 00:44:51,156
One, two. Microphone test. One, two.
619
00:44:51,240 --> 00:44:54,576
Everyone, I present to you this murderer
620
00:44:54,660 --> 00:44:58,288
who dumped waste illegally
at the grounds of the eco-friendly park!
621
00:45:03,126 --> 00:45:04,419
Ha-na, now.
622
00:45:24,106 --> 00:45:25,440
What's this smell?
623
00:45:29,236 --> 00:45:31,113
-Cut it out!
-Don't come near me!
624
00:45:31,196 --> 00:45:32,489
Don't come near me!
625
00:45:36,118 --> 00:45:37,869
-Don't come any closer!
-Get him!
626
00:45:42,958 --> 00:45:44,960
Mr. Mayor, this way. Come this way.
627
00:45:45,043 --> 00:45:46,586
Hold on to my hand.
628
00:45:55,012 --> 00:45:56,305
Oh no, Mr. Mayor.
629
00:45:56,388 --> 00:45:58,098
Goodness, this is gross.
630
00:45:58,181 --> 00:45:59,391
-So gross.
-Who are you?
631
00:45:59,474 --> 00:46:03,812
You deserve to be behind bars,
you piece of human trash.
632
00:46:05,105 --> 00:46:06,315
Mun, let's go.
633
00:46:11,528 --> 00:46:13,280
-Hurry up, you punk!
-But there's one more!
634
00:46:13,947 --> 00:46:16,950
-Mr. Mayor!
-Mr. Mayor!
635
00:46:17,034 --> 00:46:18,744
-Get them!
-Go get them.
636
00:46:19,328 --> 00:46:21,246
-Stop right there!
-Stop!
637
00:46:21,330 --> 00:46:23,081
-Damn it.
-Whoa.
638
00:46:23,165 --> 00:46:25,083
-What's he doing?
-No, stop.
639
00:46:36,845 --> 00:46:38,180
No, stop.
640
00:46:38,263 --> 00:46:40,265
-Go get him.
-Get him.
641
00:46:45,687 --> 00:46:46,772
Mo-tak, we're leaving.
642
00:46:51,777 --> 00:46:52,778
Damn it!
643
00:47:00,660 --> 00:47:04,373
How dare they do this
on the day of my announcement!
644
00:47:05,165 --> 00:47:06,166
EMERGENCY STAIRS
645
00:47:13,256 --> 00:47:15,092
-Wait, stop!
-No!
646
00:47:15,175 --> 00:47:16,510
-Hey, kid!
-Open this!
647
00:47:16,593 --> 00:47:17,677
-Damn it.
-Hey!
648
00:47:17,761 --> 00:47:18,762
Oh, man.
649
00:47:33,318 --> 00:47:37,531
Gentlemen, take your wastewater back.
650
00:47:37,614 --> 00:47:39,866
Get a taste of your own wastewater!
651
00:47:39,950 --> 00:47:42,869
Stop it, you bastards!
652
00:48:05,434 --> 00:48:07,310
Did that taste good, you assholes?
653
00:48:20,115 --> 00:48:22,576
-Please!
-Open the door, please!
654
00:48:24,369 --> 00:48:26,329
-Mr. Chairman!
-Open this!
655
00:48:26,413 --> 00:48:27,664
We're done here.
656
00:48:35,672 --> 00:48:37,799
Reporters!
657
00:48:37,883 --> 00:48:39,676
There's a huge scoop out there!
658
00:48:39,759 --> 00:48:41,803
The murderers of Jungjin are out there!
659
00:48:43,388 --> 00:48:45,015
-Run.
-Hurry up.
660
00:48:46,975 --> 00:48:48,768
You're Chairman Cho Tae-sin, right?
661
00:48:48,852 --> 00:48:50,145
Do you admit everything?
662
00:48:50,228 --> 00:48:51,438
-Do you?
-Whatever.
663
00:48:51,521 --> 00:48:52,522
-Say something.
-Stop.
664
00:48:52,606 --> 00:48:54,483
-Cameras off.
-How do you feel?
665
00:48:54,566 --> 00:48:55,484
Say something.
666
00:48:55,567 --> 00:48:57,360
Turn off the damn cameras!
667
00:49:01,531 --> 00:49:04,576
It's me.
Postpone the groundbreaking ceremony.
668
00:49:04,659 --> 00:49:06,786
And keep the media from reporting on this.
669
00:49:06,870 --> 00:49:10,123
Make sure you put together a statement
to refute what they said!
670
00:49:13,793 --> 00:49:14,961
DECLARATION OF CANDIDACY
671
00:49:23,803 --> 00:49:25,096
Are you hurt?
672
00:49:25,180 --> 00:49:26,598
Stop talking to me, idiot.
673
00:49:27,891 --> 00:49:29,142
What the…
674
00:49:32,062 --> 00:49:33,104
Who are you?
675
00:49:33,897 --> 00:49:34,773
You…
676
00:49:44,950 --> 00:49:46,535
Mo-tak.
677
00:49:46,618 --> 00:49:47,911
Su-ryong.
678
00:49:49,329 --> 00:49:50,288
Su-ryong.
679
00:49:52,832 --> 00:49:54,918
I forgot everything else.
680
00:49:56,169 --> 00:49:58,129
But I still remember
681
00:50:00,215 --> 00:50:01,800
how much respect I had for you.
682
00:50:05,679 --> 00:50:06,680
Did you do this?
683
00:50:08,306 --> 00:50:09,975
Come and catch me if you can.
684
00:50:11,685 --> 00:50:15,313
When you do, I'll blow this up
into an even bigger deal.
685
00:50:21,403 --> 00:50:23,113
After I've caught all those jerks,
686
00:50:24,698 --> 00:50:25,865
I'll come for you.
687
00:50:40,589 --> 00:50:42,966
They put innocent people to sleep,
688
00:50:43,049 --> 00:50:44,467
erased their memories,
689
00:50:45,427 --> 00:50:48,221
and used violence in an occasion
690
00:50:48,305 --> 00:50:50,056
unrelated to evil spirits.
691
00:50:57,564 --> 00:50:59,441
What's going on?
692
00:51:06,281 --> 00:51:08,533
During today's live broadcast,
693
00:51:08,617 --> 00:51:12,162
Mayor Shin Myeong-hwi's face wassplashed with wastewater.
694
00:51:12,245 --> 00:51:13,413
SHIN HUMILIATED
695
00:51:13,496 --> 00:51:16,791
As you have heard, the site that wasdesignated for the eco-friendly park
696
00:51:16,875 --> 00:51:19,044
as a part of ICT's phase-3 development
697
00:51:19,127 --> 00:51:21,129
was exposed as an illegal dumping ground
698
00:51:21,212 --> 00:51:22,964
where construction waste was dumped
699
00:51:23,048 --> 00:51:24,049
for decades,
700
00:51:24,132 --> 00:51:25,717
and it caused a huge controversy.
701
00:51:25,800 --> 00:51:29,262
You're right. To sum it up,
702
00:51:29,804 --> 00:51:33,683
this will likely cause a problemfor Mayor Shin's presidential candidacy.
703
00:51:33,767 --> 00:51:35,101
That's definitely possible.
704
00:51:35,185 --> 00:51:38,188
It'll cause a problem
for his presidential candidacy.
705
00:51:38,897 --> 00:51:39,981
An immense problem.
706
00:51:44,819 --> 00:51:46,446
All right!
707
00:51:56,956 --> 00:51:58,792
-One!
-Two.
708
00:51:58,875 --> 00:51:59,918
Three.
709
00:52:00,001 --> 00:52:01,294
Four!
710
00:52:11,846 --> 00:52:14,474
-Here are your noodles.
-What's going on?
711
00:52:15,100 --> 00:52:16,726
JUNGJIN POLICE STATION
712
00:52:33,410 --> 00:52:34,994
Mo-tak.
713
00:52:35,078 --> 00:52:37,372
I forgot everything else.
714
00:52:38,206 --> 00:52:40,125
But I still remember
715
00:52:42,168 --> 00:52:43,670
how much respect I had for you.
716
00:52:44,254 --> 00:52:46,047
Come and catch me if you can.
717
00:52:46,131 --> 00:52:49,718
When you do, I'll blow this up
into an even bigger deal.
718
00:52:55,765 --> 00:52:59,060
You took the blood sample, didn't you?
719
00:52:59,686 --> 00:53:01,146
That belonged to a suspect.
720
00:53:01,229 --> 00:53:02,772
If you destroyed that,
721
00:53:02,856 --> 00:53:04,566
it means you know
722
00:53:05,108 --> 00:53:07,193
who killed Kim Yeong-nim.
723
00:53:08,486 --> 00:53:09,571
You knew, didn't you?
724
00:53:12,031 --> 00:53:13,158
That Mo-tak came back.
725
00:53:14,617 --> 00:53:16,202
That's why you were so bold.
726
00:53:18,163 --> 00:53:19,038
Isn't that so?
727
00:53:19,122 --> 00:53:20,498
It was Shin Myeong-hwi.
728
00:53:34,053 --> 00:53:37,432
I used to have only one mugunghwa mark
on my badge,
729
00:53:37,515 --> 00:53:39,434
but now I have three more.
730
00:53:39,517 --> 00:53:41,978
I'm just waiting to turn that
into a bigger badge.
731
00:53:43,813 --> 00:53:45,190
I'm about to go to Seoul!
732
00:53:48,067 --> 00:53:49,027
Chief Choi.
733
00:53:49,903 --> 00:53:50,862
I won't give up.
734
00:53:52,155 --> 00:53:54,407
And Mo-tak will see this to the end.
735
00:54:06,503 --> 00:54:07,754
Do whatever you can.
736
00:54:17,555 --> 00:54:19,724
The city council is pressuring us
737
00:54:19,808 --> 00:54:22,852
to reconsider the construction
of the eco-friendly park.
738
00:54:23,645 --> 00:54:26,397
They decided to leave out
all parties related to Taesin
739
00:54:27,023 --> 00:54:28,650
from the environmental research
740
00:54:29,818 --> 00:54:30,735
and select their own.
741
00:54:30,819 --> 00:54:32,403
They'll get another company
742
00:54:33,279 --> 00:54:34,989
to dig up the reservoir?
743
00:54:35,073 --> 00:54:36,991
They plan on investigating thoroughly.
744
00:54:38,034 --> 00:54:39,118
They're set on it.
745
00:54:39,911 --> 00:54:40,995
Damn it!
746
00:54:41,079 --> 00:54:42,872
I put half of them on the council.
747
00:54:43,623 --> 00:54:45,625
Did they all go crazy?
748
00:54:45,708 --> 00:54:47,627
Give me the list of council members.
749
00:54:56,219 --> 00:54:57,345
Who has the biggest say?
750
00:54:59,472 --> 00:55:01,391
Councilman Ham In-pyo is the leader.
751
00:55:02,058 --> 00:55:03,268
Ham In-pyo.
752
00:55:03,351 --> 00:55:04,477
You may leave.
753
00:55:05,979 --> 00:55:07,188
Yes, sir.
754
00:55:12,944 --> 00:55:15,321
Go do more favors for them
755
00:55:15,405 --> 00:55:17,532
or attack their weakest points.
756
00:55:18,366 --> 00:55:19,492
-Yes, sir.
-What if
757
00:55:19,576 --> 00:55:21,661
they end up finding Kim Yeong-nim's body?
758
00:55:23,663 --> 00:55:25,957
You don't have to worry about that.
759
00:55:29,419 --> 00:55:31,045
These rats are the problem.
760
00:55:32,046 --> 00:55:35,383
On the day that Mr. Mayor
was declaring his candidacy?
761
00:55:36,092 --> 00:55:37,510
Why show up suddenly
762
00:55:38,011 --> 00:55:39,929
after playing dead all this time?
763
00:55:40,013 --> 00:55:43,182
Was he waiting for the right time
to get revenge?
764
00:55:43,266 --> 00:55:45,518
It doesn't look like he'll give up easily.
765
00:55:46,227 --> 00:55:47,312
Ga Mo-tak is determined
766
00:55:48,187 --> 00:55:50,940
to find Kim Yeong-nim's corpse
in the reservoir no matter what.
767
00:55:56,029 --> 00:55:57,238
Kill him.
768
00:56:04,756 --> 00:56:05,590
That looks so good.
769
00:56:05,666 --> 00:56:07,334
-Cut it into big pieces.
-Stop that.
770
00:56:07,417 --> 00:56:09,169
-Cut it into four pieces.
-Four it is.
771
00:56:11,505 --> 00:56:14,049
-Wow, come on.
-Hey.
772
00:56:15,551 --> 00:56:17,136
You can't do this without me.
773
00:56:17,219 --> 00:56:18,720
Grab a seat.
774
00:56:18,804 --> 00:56:20,055
How did you know?
775
00:56:21,098 --> 00:56:22,683
We kept it a secret on purpose.
776
00:56:24,101 --> 00:56:26,562
I could smell the meat
all the way over there.
777
00:56:26,645 --> 00:56:27,938
He has a good nose.
778
00:56:29,314 --> 00:56:31,191
What happened to Mr. Kwon's daughter?
779
00:56:31,692 --> 00:56:35,237
Well, she's doing well at the hospital.
780
00:56:35,320 --> 00:56:37,739
Let's hope she stays strong.
781
00:56:38,574 --> 00:56:39,741
She'll live through this.
782
00:56:41,201 --> 00:56:42,786
All right.
783
00:56:51,295 --> 00:56:52,754
-It's hot.
-Eat up, everyone.
784
00:56:52,838 --> 00:56:54,214
-Okay.
-Goodness.
785
00:56:54,923 --> 00:56:56,967
Ms. Chu, have a lettuce wrap.
786
00:56:57,050 --> 00:56:59,428
Goodness, thanks.
787
00:57:00,804 --> 00:57:02,347
Okay, then.
788
00:57:02,431 --> 00:57:03,307
I want some garlic.
789
00:57:04,558 --> 00:57:06,101
Garlic. Okay.
790
00:57:09,688 --> 00:57:11,231
-Mun, it's for you.
-Okay.
791
00:57:12,983 --> 00:57:15,277
Feed yourself. You have hands.
792
00:57:15,903 --> 00:57:16,820
Right.
793
00:57:17,321 --> 00:57:18,822
My gosh.
794
00:57:21,950 --> 00:57:23,243
Ha-na.
795
00:57:23,327 --> 00:57:25,996
You're going to eat that in one bite?
796
00:57:26,079 --> 00:57:27,331
Can you really do that?
797
00:57:28,248 --> 00:57:30,167
-Whoa.
-Wow.
798
00:57:31,168 --> 00:57:33,337
-My gosh.
-Goodness.
799
00:57:37,257 --> 00:57:38,342
I knew it.
800
00:57:38,926 --> 00:57:39,968
You have a huge mouth.
801
00:57:44,139 --> 00:57:45,182
Mun.
802
00:57:46,350 --> 00:57:47,184
Yes?
803
00:57:48,018 --> 00:57:49,895
I need all the Counters up here.
804
00:57:55,400 --> 00:57:56,860
All of us?
805
00:57:58,654 --> 00:57:59,905
Okay.
806
00:58:02,074 --> 00:58:03,492
Let's not get dragged around.
807
00:58:03,575 --> 00:58:05,661
Don't be scared, everyone.
808
00:58:07,913 --> 00:58:10,582
Come back before the meat burns.
809
00:58:11,291 --> 00:58:12,167
Let's go, everyone.
810
00:58:12,251 --> 00:58:13,418
-In a little bit.
-Let's go.
811
00:58:14,169 --> 00:58:16,004
Wait a second.
812
00:58:19,216 --> 00:58:21,426
Damn it. I barely had a chance to eat.
813
00:58:59,423 --> 00:59:01,216
JUNGJIN CITY HALL
814
00:59:15,105 --> 00:59:16,231
You can't come in here.
815
00:59:19,693 --> 00:59:20,861
Hey, who are you?
816
00:59:29,077 --> 00:59:30,996
What's going on outside?
817
00:59:35,667 --> 00:59:36,918
Anyone outside?
818
00:59:37,002 --> 00:59:39,379
You can't let in all sorts of riffraff!
819
00:59:41,590 --> 00:59:42,799
Who are you?
820
00:59:47,429 --> 00:59:48,639
What the hell do you want?
821
00:59:55,812 --> 00:59:57,147
Ji Cheong-sin?
822
01:00:02,319 --> 01:00:05,447
Whoa, this is no joke.
823
01:00:05,530 --> 01:00:08,325
She must be the famous inspector.
824
01:00:18,460 --> 01:00:19,795
Grab him!
825
01:00:27,636 --> 01:00:29,012
Goodness, this is gross.
826
01:00:29,096 --> 01:00:30,639
-So gross.-Who are you?
827
01:00:34,434 --> 01:00:36,436
You are not allowed to use your powers
828
01:00:37,479 --> 01:00:39,439
for anything unrelated to evil spirits.
829
01:00:40,065 --> 01:00:42,651
Yung has already warned you prior to this
830
01:00:42,734 --> 01:00:44,569
for breaking the rules as a Counter,
831
01:00:44,653 --> 01:00:47,823
but I received a report that says
your behavior wasn't corrected.
832
01:00:47,906 --> 01:00:49,032
Is this true?
833
01:00:49,533 --> 01:00:51,118
It's true.
834
01:00:53,995 --> 01:00:56,248
I'm asking the Counters.
835
01:00:56,331 --> 01:00:57,708
It's true.
836
01:00:59,251 --> 01:01:00,544
You are aware
837
01:01:01,336 --> 01:01:04,423
that you get dismissed
after five warnings, aren't you?
838
01:01:05,048 --> 01:01:06,216
Yes.
839
01:01:08,385 --> 01:01:09,302
Chu Mae-ok.
840
01:01:19,938 --> 01:01:21,606
Should I have said I work two jobs?
841
01:01:22,649 --> 01:01:23,734
Sorry.
842
01:01:23,817 --> 01:01:24,943
Mr. Ga Mo-tak.
843
01:01:34,411 --> 01:01:36,913
Chu Mae-ok, two warnings.
844
01:01:44,504 --> 01:01:45,881
Ga Mo-tak.
845
01:02:06,359 --> 01:02:09,571
We must erase the memories
846
01:02:09,654 --> 01:02:11,865
of anyone who finds out our identities.
847
01:02:11,948 --> 01:02:13,617
But I won't do that to you.
848
01:02:17,078 --> 01:02:19,831
Ga Mo-tak, four warnings.
849
01:02:20,457 --> 01:02:21,792
Four?
850
01:02:23,376 --> 01:02:24,544
Objection.
851
01:02:25,462 --> 01:02:26,379
What? Why?
852
01:02:27,589 --> 01:02:29,883
He disclosed their identities as Counters
853
01:02:29,966 --> 01:02:33,261
in order to receive help
to summon a level-three evil spirit.
854
01:02:35,013 --> 01:02:36,598
Please take that into consideration.
855
01:02:39,267 --> 01:02:41,520
Was that so? I mean, yes.
856
01:02:41,603 --> 01:02:42,979
That was it. That's why.
857
01:02:43,063 --> 01:02:46,441
I'll discuss that
with the other inspectors.
858
01:02:49,027 --> 01:02:50,028
I'm so relieved.
859
01:02:50,946 --> 01:02:51,947
Do Ha-na.
860
01:02:59,287 --> 01:03:00,622
Damn you.
861
01:03:13,927 --> 01:03:16,179
I have to tell my daughter something.
862
01:03:16,847 --> 01:03:17,889
Mom?
863
01:03:18,890 --> 01:03:21,393
Do Ha-na, four warnings.
864
01:03:22,352 --> 01:03:23,520
-Do you object?
-I did that--
865
01:03:23,603 --> 01:03:25,105
I don't.
866
01:03:31,570 --> 01:03:34,322
-So Mun.
-Yes.
867
01:03:40,996 --> 01:03:42,372
You asshole!
868
01:03:51,256 --> 01:03:52,924
Why?
869
01:04:00,599 --> 01:04:02,225
So Mun, three warnings.
870
01:04:03,518 --> 01:04:07,856
Do Ha-na, you must remember
that you'll be dismissed
871
01:04:07,939 --> 01:04:10,317
if you break the rules as a Counter
one more time
872
01:04:10,400 --> 01:04:11,735
as you carry on your duties.
873
01:04:11,818 --> 01:04:14,613
You'll be stripped of your rights
as a Counter
874
01:04:14,696 --> 01:04:17,866
and also lose your life.
875
01:04:21,953 --> 01:04:23,038
We're aware.
876
01:04:24,289 --> 01:04:27,459
-Now, we'll wrap up the hearing--
-Before we wrap up,
877
01:04:30,670 --> 01:04:31,838
I'd like to say something.
878
01:04:40,847 --> 01:04:43,058
Regardless of the number of warnings,
879
01:04:43,141 --> 01:04:47,437
I believe that Counter 1543 So Mun
880
01:04:49,481 --> 01:04:51,274
should be dismissed.
881
01:05:17,529 --> 01:05:25,443
Subtitle translation by Eun Sook Youn
882
01:05:29,215 --> 01:05:32,129
THE UNCANNY COUNTER
883
01:05:32,232 --> 01:05:34,359
I must save my parents
with my own two hands.
884
01:05:34,442 --> 01:05:37,862
I cannot quit this job.
885
01:05:39,739 --> 01:05:40,699
That's enough.
886
01:05:40,782 --> 01:05:42,117
At this rate, I'll lose you
887
01:05:42,200 --> 01:05:44,077
and even Ha-na before we catch them.
888
01:05:44,160 --> 01:05:45,578
I, Shin Myeong-hwi,
889
01:05:46,621 --> 01:05:48,748
have decided to run for president.
890
01:05:50,875 --> 01:05:52,919
He must be gathering evil spirits.
891
01:05:53,003 --> 01:05:54,713
-Who are you?
-I'm your savior.
892
01:05:54,796 --> 01:05:56,214
Wait, hold on.
893
01:05:59,227 --> 01:06:02,397
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
60715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.