Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,014 --> 00:00:16,014
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
2
00:00:17,533 --> 00:00:20,202
[female narrator]
Once upon a time...
3
00:00:21,736 --> 00:00:25,006
...or so the story has been told...
4
00:00:27,576 --> 00:00:30,810
...a boy became acquainted
to a life under water.
5
00:00:30,812 --> 00:00:34,316
[instrumental music]
6
00:00:50,365 --> 00:00:53,766
Or as the locals would tell you...
7
00:00:53,768 --> 00:00:56,838
...a boy became a fish.
8
00:00:58,073 --> 00:01:01,076
The boy came from
an average suburb...
9
00:01:02,744 --> 00:01:05,581
...of a great American city.
10
00:01:06,948 --> 00:01:09,115
While other kids played typical
11
00:01:09,117 --> 00:01:10,850
childhood games...
12
00:01:10,852 --> 00:01:13,119
...our boy was holding his breath.
13
00:01:13,121 --> 00:01:15,722
[bicycle bell ringing]
14
00:01:15,724 --> 00:01:18,894
He held his breath everywhere.
15
00:01:23,399 --> 00:01:26,902
[music continues]
16
00:01:31,039 --> 00:01:33,806
As the boy grew...
17
00:01:33,808 --> 00:01:36,076
...he dazzled all the town's people
18
00:01:36,078 --> 00:01:38,914
with his spectacular ability.
19
00:01:42,016 --> 00:01:45,521
[music continues]
20
00:02:12,114 --> 00:02:14,617
[music continues]
21
00:02:31,066 --> 00:02:33,699
And his legend grew.
22
00:02:33,701 --> 00:02:37,205
[band music]
23
00:02:41,977 --> 00:02:46,179
The summer before he was
to go off into the world...
24
00:02:46,181 --> 00:02:50,149
...the town's people pled for
him to showcase his talents
25
00:02:50,151 --> 00:02:54,186
one final time.
26
00:02:54,188 --> 00:02:57,692
[music continues]
27
00:03:09,270 --> 00:03:11,971
Now, ladies and gentlemen
28
00:03:11,973 --> 00:03:13,639
boys and girls
29
00:03:13,641 --> 00:03:15,274
I give you...
30
00:03:15,276 --> 00:03:17,911
...The Submarine Kid.
31
00:03:17,913 --> 00:03:21,417
[applause and cheering]
32
00:03:34,162 --> 00:03:37,030
This was his final
goodbye to the town
33
00:03:37,032 --> 00:03:39,965
before entering the real world
34
00:03:39,967 --> 00:03:42,102
of endless responsibilities
35
00:03:42,104 --> 00:03:45,341
and tedious obligation.
36
00:03:47,709 --> 00:03:50,543
[camera whirring]
37
00:03:50,545 --> 00:03:53,048
[cheering]
38
00:03:54,181 --> 00:03:57,685
[band music]
39
00:04:14,201 --> 00:04:17,706
[clock ticking]
40
00:04:24,079 --> 00:04:26,581
[camera whirring]
41
00:04:28,149 --> 00:04:31,652
[clock ticking]
42
00:04:40,795 --> 00:04:43,262
As the minutes grew longer
43
00:04:43,264 --> 00:04:46,168
the people got nervous.
44
00:04:49,137 --> 00:04:53,606
[intense music]
45
00:04:53,608 --> 00:04:55,742
But those closest to him
46
00:04:55,744 --> 00:04:57,877
assured the rest of the crowd
47
00:04:57,879 --> 00:05:02,584
that this was all part
of his grand exhibition.
48
00:05:06,788 --> 00:05:08,021
[music continues]
49
00:05:08,023 --> 00:05:10,957
But doubts was creeping in.
50
00:05:10,959 --> 00:05:13,461
[inaudible]
51
00:05:14,896 --> 00:05:17,399
[clock ticking]
52
00:05:23,105 --> 00:05:27,007
As the clock turned to 20
minutes past the hour...
53
00:05:27,009 --> 00:05:29,142
...even the ones who knew him best
54
00:05:29,144 --> 00:05:31,680
started to panic.
55
00:05:35,250 --> 00:05:38,754
His girl was the first to
break away from the crowd...
56
00:05:43,024 --> 00:05:45,259
...to search.
57
00:05:51,867 --> 00:05:54,369
[music continues]
58
00:05:58,706 --> 00:06:01,209
[clock ticking]
59
00:06:02,677 --> 00:06:05,213
They all searched...
60
00:06:11,887 --> 00:06:14,423
...and searched...
61
00:06:18,259 --> 00:06:20,762
...and searched.
62
00:06:24,966 --> 00:06:28,470
And they're still searching...
63
00:06:29,971 --> 00:06:32,540
...to this day.
64
00:06:37,144 --> 00:06:40,649
[instrumental music]
65
00:06:53,728 --> 00:06:55,463
Oh.
66
00:07:00,968 --> 00:07:03,204
[female #1] He's here.
67
00:07:04,973 --> 00:07:06,072
Oh.
68
00:07:06,074 --> 00:07:07,139
[chuckles]
69
00:07:07,141 --> 00:07:10,043
[male #1] There he is.
70
00:07:10,045 --> 00:07:13,445
[Mrs. Koll] Oh, look at you.
71
00:07:13,447 --> 00:07:15,447
- Welcome home, son.
- Oh, Josh, careful, careful.
72
00:07:15,449 --> 00:07:17,517
[Josh] Ah, he's fine. He
looks great. He looks great.
73
00:07:17,519 --> 00:07:19,385
Oh, honey, we missed you so much.
74
00:07:19,387 --> 00:07:20,986
- We would have come to get you.
- I know.
75
00:07:20,988 --> 00:07:22,288
Well, why didn't you want
us to come to get you?
76
00:07:22,290 --> 00:07:24,793
Come on, sweetheart. Come on.
77
00:07:26,360 --> 00:07:29,230
What's up, dingleberry?
78
00:07:40,975 --> 00:07:44,278
- Hi.
- Hey, you.
79
00:07:50,017 --> 00:07:52,520
I love you.
80
00:07:56,257 --> 00:07:58,759
[sighs]
81
00:08:29,591 --> 00:08:32,525
I told your mom not to clean too much.
82
00:08:32,527 --> 00:08:35,564
I know how you like for
things to stay the same.
83
00:08:41,135 --> 00:08:42,670
Hmm.
84
00:09:02,624 --> 00:09:06,859
[Mrs. Koll] Spencer, Emily, dinner!
85
00:09:06,861 --> 00:09:08,594
[Emily] But that's what I keep telling him.
86
00:09:08,596 --> 00:09:10,363
Uh, well, I am just glad that he's home
87
00:09:10,365 --> 00:09:11,430
so we get to see you more.
88
00:09:11,432 --> 00:09:13,366
Hmm, well, that's the real reason
89
00:09:13,368 --> 00:09:14,499
why I wanted him to come home
90
00:09:14,501 --> 00:09:16,201
so I could hang out with you guys.
91
00:09:16,203 --> 00:09:18,537
So, Spence, you must be
ready to get back to shop.
92
00:09:18,539 --> 00:09:20,339
You know, if he was a girl
we were gonna name him Emily.
93
00:09:20,341 --> 00:09:22,074
- Ran into Marc the other day.
- Really?
94
00:09:22,076 --> 00:09:23,910
He said he could use some help down there.
95
00:09:23,912 --> 00:09:25,111
[cell phone vibrating]
96
00:09:25,113 --> 00:09:27,379
[Mrs. Koll] Who is it, honey?
97
00:09:27,381 --> 00:09:28,647
Just the guys.
98
00:09:28,649 --> 00:09:30,949
Oh, the rat pack.
99
00:09:30,951 --> 00:09:34,387
[growls]
100
00:09:34,389 --> 00:09:37,323
[chuckles] I think you should answer it.
101
00:09:37,325 --> 00:09:39,191
- Hey.
- Yo, dude!
102
00:09:39,193 --> 00:09:41,160
Hey, man.
103
00:09:41,162 --> 00:09:43,463
Yeah. I'm home.
104
00:09:43,465 --> 00:09:45,164
- Oh, Nathan's?
- No!
105
00:09:45,166 --> 00:09:47,233
Uh-huh, there was just
a shooting over there.
106
00:09:47,235 --> 00:09:49,167
Mom, he just got back from Afghanistan
107
00:09:49,169 --> 00:09:50,570
I think he can handle Echo Park.
108
00:09:50,572 --> 00:09:53,906
Uh, well, why don't
you guys just come here?
109
00:09:53,908 --> 00:09:55,208
Oh, okay, I'll ask her. Hey, mom...
110
00:09:55,210 --> 00:09:56,508
- No.
- Oh, yeah.
111
00:09:56,510 --> 00:09:58,111
She says, "Go fuck yourself, Mailer."
112
00:09:58,113 --> 00:09:59,545
- Ooh!
- Language. Language.
113
00:09:59,547 --> 00:10:01,480
Okay. Yeah, I don't
know, I-I'll let you know.
114
00:10:01,482 --> 00:10:03,651
Okay. Okay, bye.
115
00:10:05,687 --> 00:10:07,788
We should go.
116
00:10:09,124 --> 00:10:11,291
Okay.
117
00:10:11,293 --> 00:10:12,492
Then maybe later I can show you...
118
00:10:12,494 --> 00:10:14,227
I can go.
119
00:10:14,229 --> 00:10:16,362
[Spencer] Oh, that's right, you're of age.
120
00:10:16,364 --> 00:10:18,131
[Mrs. Koll] Well, why don't...
You don't have to go tonight.
121
00:10:18,133 --> 00:10:19,998
I mean you could see them anytime you want.
122
00:10:20,000 --> 00:10:22,969
You're back now... for good.
123
00:10:22,971 --> 00:10:25,405
How do you know that?
124
00:10:25,407 --> 00:10:27,073
What?
125
00:10:27,075 --> 00:10:28,541
I saw it on the news.
126
00:10:28,543 --> 00:10:30,276
Look, just-just don't
scare your brother, okay?
127
00:10:30,278 --> 00:10:31,544
- They're all back for good.
- Wait a minute.
128
00:10:31,546 --> 00:10:33,478
Cooper, you don't think that's true?
129
00:10:33,480 --> 00:10:35,013
[Mrs. Koll] Oh, stop it,
Josh, of course it is.
130
00:10:35,015 --> 00:10:37,416
Three times was enough.
131
00:10:37,418 --> 00:10:39,685
They are not sending you back again.
132
00:10:39,687 --> 00:10:41,521
- I'm just sayin'...
- Spencer!
133
00:10:41,523 --> 00:10:43,825
[Mrs. Koll] Please will
you tell your brother?
134
00:10:46,660 --> 00:10:50,164
[rumbling]
135
00:10:51,399 --> 00:10:54,334
Let's just go real quick.
136
00:10:54,336 --> 00:10:56,971
I wanna show you the
apartment, it's really cute.
137
00:11:00,508 --> 00:11:03,412
Uh... Let's just clean up here.
138
00:11:17,658 --> 00:11:20,560
I'll tell you what, if I had
been at the desert that long
139
00:11:20,562 --> 00:11:24,196
they'd have to tear me
away from your bedroom.
140
00:11:24,198 --> 00:11:27,566
I can't believe he's goin'
out with his friend's tonight.
141
00:11:27,568 --> 00:11:31,603
Hey, he's young, he
wants to see his buddies.
142
00:11:31,605 --> 00:11:34,073
- They can't send him back.
- No, they won't.
143
00:11:34,075 --> 00:11:35,474
- They can't do that to us.
- They won't, he's home.
144
00:11:35,476 --> 00:11:37,142
- He's fine, he said...
- But we don't know...
145
00:11:37,144 --> 00:11:38,544
Don't listen to Cooper, he doesn't know!
146
00:11:38,546 --> 00:11:40,546
- It's all rumors.
- We don't know.
147
00:11:40,548 --> 00:11:43,051
How can you know?
148
00:11:48,722 --> 00:11:51,959
Hey, um, can we have the keys?
149
00:11:53,260 --> 00:11:56,728
- Can't Emily take you?
- She's not going.
150
00:11:56,730 --> 00:11:58,464
That's good. See you later.
151
00:11:58,466 --> 00:12:01,970
[instrumental music]
152
00:12:05,740 --> 00:12:08,608
Monogamy is an intellectual choice.
153
00:12:08,610 --> 00:12:10,243
Amen!
154
00:12:10,245 --> 00:12:13,412
We're all fucking animals,
okay? And that is my point.
155
00:12:13,414 --> 00:12:16,148
And if you think that you
have total self control...
156
00:12:16,150 --> 00:12:19,084
Hey, Paul, if you think that
you have total self control
157
00:12:19,086 --> 00:12:21,119
then... I don't know, man
158
00:12:21,121 --> 00:12:23,388
your girlfriend probably fucking hates you.
159
00:12:23,390 --> 00:12:26,358
Doesn't matter to me 'cause
Imma be fucking her either way.
160
00:12:26,360 --> 00:12:28,060
- You're an idiot.
- Hey.
161
00:12:28,062 --> 00:12:30,363
Yo, fuck me, little brother.
162
00:12:30,365 --> 00:12:32,297
All grown up and shit.
163
00:12:32,299 --> 00:12:35,100
'Sup, Howie. Where's Toad?
164
00:12:35,102 --> 00:12:37,170
- Everything set?
- How's your mom doing, Coop?
165
00:12:37,172 --> 00:12:40,373
- Uh, fine.
- See, perfect example.
166
00:12:40,375 --> 00:12:42,374
You think his mom doesn't have
self-control, you're a dumbass.
167
00:12:42,376 --> 00:12:44,410
She's been ignoring your
little dick for years.
168
00:12:44,412 --> 00:12:47,313
Yeah, well, you gotta put in the 50 years
169
00:12:47,315 --> 00:12:49,581
if you wanna get the gold watch.
170
00:12:49,583 --> 00:12:52,618
I mean think about how many of
us have rocked their hurricane
171
00:12:52,620 --> 00:12:55,088
with Darla over there.
172
00:12:55,090 --> 00:12:56,656
See, that is my point exactly.
173
00:12:56,658 --> 00:12:59,658
We are not built to put
our seed in just one garden.
174
00:12:59,660 --> 00:13:02,195
What does, uh, "Garden"
refer to in this context?
175
00:13:02,197 --> 00:13:05,230
What the fuck do you think
"Garden" refers to, dude?
176
00:13:05,232 --> 00:13:06,465
Garden!
177
00:13:06,467 --> 00:13:08,868
Garden, vagina, garden, okay?
178
00:13:08,870 --> 00:13:10,603
And if you think a woman
doesn't have a libido
179
00:13:10,605 --> 00:13:13,573
then you, my friend,
are the fucking dumbass.
180
00:13:13,575 --> 00:13:15,474
When's the last time you used your libido?
181
00:13:15,476 --> 00:13:16,508
[all laughing]
182
00:13:16,510 --> 00:13:18,377
What's up, puberty?
183
00:13:18,379 --> 00:13:20,546
Big brother comes home, think
you can join the conversation?
184
00:13:20,548 --> 00:13:22,581
Don't pick on him,
Mailer, you fucking bully.
185
00:13:22,583 --> 00:13:24,850
[clamoring]
186
00:13:24,852 --> 00:13:26,719
There he is.
187
00:13:26,721 --> 00:13:29,224
Get over here, get over here.
188
00:13:30,591 --> 00:13:33,658
Spencer, you jarhead dick Jake Gyllenhaal
189
00:13:33,660 --> 00:13:36,496
motherfucker, what's up?
190
00:13:36,498 --> 00:13:38,263
Alright... clink, bitches.
191
00:13:38,265 --> 00:13:40,867
- Clink.
- Clink it up!
192
00:13:40,869 --> 00:13:43,536
Hmm.
193
00:13:43,538 --> 00:13:46,238
- Yeah.
- Oh, you are ripped, dude.
194
00:13:46,240 --> 00:13:47,806
Ah, I could still take him.
195
00:13:47,808 --> 00:13:50,542
Back on base, I got into
fight with these two rednecks.
196
00:13:50,544 --> 00:13:51,877
Could've used you.
197
00:13:51,879 --> 00:13:54,749
Man, I wish I was there.
I could have translated.
198
00:13:55,817 --> 00:13:59,185
So, uh, you're for good,
or... you're going back?
199
00:13:59,187 --> 00:14:01,153
We'll see.
200
00:14:01,155 --> 00:14:02,254
Hmm.
201
00:14:02,256 --> 00:14:05,759
[upbeat music on radio]
202
00:14:09,464 --> 00:14:12,464
- I'm here right now.
- Yes, you fucking are.
203
00:14:12,466 --> 00:14:14,867
To our hero who's back... to stay.
204
00:14:14,869 --> 00:14:18,371
Hey, hey, we're have a
true-blooded, whisky-drinkin'
205
00:14:18,373 --> 00:14:21,541
turban-chasin', son of America right here.
206
00:14:21,543 --> 00:14:24,509
Line up and pay your
respects. Buy this man a beer!
207
00:14:24,511 --> 00:14:27,546
- Just sit down, sit down.
- Buy me a beer too.
208
00:14:27,548 --> 00:14:29,348
I can see nothing's changed.
209
00:14:29,350 --> 00:14:30,949
Uh, where's Toad?
210
00:14:30,951 --> 00:14:33,786
Oh, dude, Toad, he's
fucking pissed at you, dude.
211
00:14:33,788 --> 00:14:35,820
For not callin' him, he's pissed!
212
00:14:35,822 --> 00:14:37,690
Yeah, he's been whining about it all day.
213
00:14:37,692 --> 00:14:40,392
He's been acting weird lately.
He knew you were comin' back.
214
00:14:40,394 --> 00:14:42,795
- So...
- So he left?
215
00:14:42,797 --> 00:14:44,796
[Howie] Spencer, have-have
you talked with Toad?
216
00:14:44,798 --> 00:14:47,901
I'm not sure he wants to see you, buddy.
217
00:14:49,370 --> 00:14:51,436
Yeah, but Toad's a fucking
sensitive vagina, man.
218
00:14:51,438 --> 00:14:53,772
Let's go in the back, let's
fucking forget about it.
219
00:14:53,774 --> 00:14:55,541
I don't know if I'm in the mood.
220
00:14:55,543 --> 00:14:59,380
What, you'd take down a sheikh
and now you don't party no more?
221
00:15:00,447 --> 00:15:02,480
- Fine.
- Yeah!
222
00:15:02,482 --> 00:15:04,282
That's more like it.
223
00:15:04,284 --> 00:15:06,752
- Dead man walking!
- Let's go, come on.
224
00:15:06,754 --> 00:15:09,354
I can't believe fuckin' Toad isn't here.
225
00:15:09,356 --> 00:15:11,860
Are you gonna bitch about this all night?
226
00:15:14,962 --> 00:15:16,695
Should have called us more, man.
227
00:15:16,697 --> 00:15:18,797
Yeah. What, we're not good
enough for you, Spence?
228
00:15:18,799 --> 00:15:20,498
[Howie] It's like his third time by
229
00:15:20,500 --> 00:15:22,969
how am I suppose to keep
getting hyped up for this shit?
230
00:15:22,971 --> 00:15:26,674
[instrumental music]
231
00:15:28,643 --> 00:15:31,344
Why didn't you call me, you asshole?
232
00:15:31,346 --> 00:15:33,278
[grunts] Fuck you all.
233
00:15:33,280 --> 00:15:34,814
He was so damn sad.
234
00:15:34,816 --> 00:15:37,449
I can't wait to tell
Emily how dumped you were.
235
00:15:37,451 --> 00:15:38,917
Man, you wanna play with the winner?
236
00:15:38,919 --> 00:15:41,686
I don't see a winner around.
I guess I'll play with you.
237
00:15:41,688 --> 00:15:43,955
It's good to see you. Ah!
238
00:15:43,957 --> 00:15:46,758
- No!
- What?
239
00:15:46,760 --> 00:15:49,728
- Back again, boogers!
- Yes!
240
00:15:49,730 --> 00:15:53,234
[pop song playing]
241
00:16:42,616 --> 00:16:44,852
[Toad] Take the shot.
242
00:16:46,754 --> 00:16:49,622
Spencer, take the shot!
243
00:16:49,624 --> 00:16:51,690
[man on radio] Talon
to 1-1, take the shot.
244
00:16:51,692 --> 00:16:53,658
Take the shot.
245
00:16:53,660 --> 00:16:56,029
Take the shot, dude!
246
00:16:57,631 --> 00:16:59,464
[people chanting] Take the shot!
247
00:16:59,466 --> 00:17:01,434
- Take the shot!
- Take the shot!
248
00:17:01,436 --> 00:17:02,600
- Take the shot!
- Take the shot!
249
00:17:02,602 --> 00:17:05,105
[cheering]
250
00:17:06,441 --> 00:17:09,040
- Yes! In your face.
- Whoa!
251
00:17:09,042 --> 00:17:11,545
[indistinct chatter]
252
00:17:14,481 --> 00:17:16,151
[sighs]
253
00:17:31,766 --> 00:17:33,802
[groaning]
254
00:17:54,154 --> 00:17:56,057
[door bell beeps]
255
00:18:02,130 --> 00:18:03,929
Hey!
256
00:18:03,931 --> 00:18:06,498
There he is.
257
00:18:06,500 --> 00:18:07,799
Look at you.
258
00:18:07,801 --> 00:18:09,336
Hey.
259
00:18:18,179 --> 00:18:20,478
So you're back?
260
00:18:20,480 --> 00:18:22,317
I'm back.
261
00:18:23,817 --> 00:18:25,918
Let's see that badge of courage.
262
00:18:25,920 --> 00:18:27,786
- No.
- Come on.
263
00:18:27,788 --> 00:18:30,290
Who gives a fuck?
264
00:18:33,126 --> 00:18:35,230
Alright, fine.
265
00:18:39,767 --> 00:18:42,303
Yeah, that's a good one.
266
00:18:43,871 --> 00:18:46,374
You're damn lucky.
267
00:18:49,477 --> 00:18:50,809
Hey, you know that.
268
00:18:50,811 --> 00:18:52,844
So, uh, you need a little help around here?
269
00:18:52,846 --> 00:18:56,047
[chuckling] Yeah, yeah.
270
00:18:56,049 --> 00:18:58,116
I'm trying to, uh...
271
00:18:58,118 --> 00:19:01,388
...pull a few tricks to
get the business on track.
272
00:19:02,589 --> 00:19:05,090
You know, this is a good
opportunity for you here.
273
00:19:05,092 --> 00:19:08,026
- How long are you back?
- I don't know.
274
00:19:08,028 --> 00:19:11,529
They say for good, but
that's probably bullshit.
275
00:19:11,531 --> 00:19:14,933
I'd love for you to put in
some time here, you know.
276
00:19:14,935 --> 00:19:18,703
Give you a chance to be a
part of a growing business.
277
00:19:18,705 --> 00:19:20,038
Really?
278
00:19:20,040 --> 00:19:22,842
Well, like I said there's a chance.
279
00:19:22,844 --> 00:19:25,510
You've seen what the
neighborhood's turning into
280
00:19:25,512 --> 00:19:28,581
and a new hip boutique pops up every day.
281
00:19:28,583 --> 00:19:30,149
I gotta capitalize on this, right?
282
00:19:30,151 --> 00:19:34,186
Because nostalgia is the new cool.
283
00:19:34,188 --> 00:19:37,890
But only to a point apparently.
284
00:19:37,892 --> 00:19:40,492
- So no one's comin' in?
- Exactly.
285
00:19:40,494 --> 00:19:41,960
You know, I gotta make people feel
286
00:19:41,962 --> 00:19:45,597
like they're-they're not
walking into a dungeon...
287
00:19:45,599 --> 00:19:47,967
...or, or...
288
00:19:47,969 --> 00:19:50,201
...if they are walking into a dungeon
289
00:19:50,203 --> 00:19:53,572
it's gotta be a cool
fucking dungeon, doesn't it?
290
00:19:53,574 --> 00:19:55,106
Improvise, adapt and overcome.
291
00:19:55,108 --> 00:19:56,941
Hoo-rah!
292
00:19:56,943 --> 00:20:01,048
Frankly, my, uh, my pockets are dryin' up.
293
00:20:02,083 --> 00:20:04,283
I need a new sign for starters.
294
00:20:04,285 --> 00:20:06,919
You know, somethin'
they actually look up to
295
00:20:06,921 --> 00:20:08,286
from their phones.
296
00:20:08,288 --> 00:20:10,623
I could do that.
297
00:20:10,625 --> 00:20:12,160
Fantastic.
298
00:20:13,294 --> 00:20:16,528
This is gonna be good for you. Believe me.
299
00:20:16,530 --> 00:20:19,200
You know, idle hands and all that shit.
300
00:20:21,301 --> 00:20:23,268
Can you start now?
301
00:20:23,270 --> 00:20:25,973
[thudding]
302
00:20:31,846 --> 00:20:34,546
Imma take this order to the post office.
303
00:20:34,548 --> 00:20:37,850
Can you watch the shop
in case someone comes in?
304
00:20:37,852 --> 00:20:39,919
Yeah, sure.
305
00:20:39,921 --> 00:20:41,886
I'm gettin' some chow. You want somethin'?
306
00:20:41,888 --> 00:20:43,822
No, I'm good.
307
00:20:43,824 --> 00:20:46,057
Alright then.
308
00:20:46,059 --> 00:20:48,562
I'll leave you to it.
309
00:21:02,977 --> 00:21:05,480
[water splashing]
310
00:21:18,759 --> 00:21:20,595
[squeaking]
311
00:21:23,998 --> 00:21:26,832
[door bell beeps]
312
00:21:26,834 --> 00:21:30,337
[instrumental music]
313
00:21:56,896 --> 00:21:59,399
[music continues]
314
00:22:01,335 --> 00:22:03,067
Hi.
315
00:22:03,069 --> 00:22:04,370
[Spencer] Hi.
316
00:22:04,372 --> 00:22:06,939
Do you, uh, do you work here?
317
00:22:06,941 --> 00:22:09,007
Um, yeah.
318
00:22:09,009 --> 00:22:12,143
Uh, do you possibly have any
319
00:22:12,145 --> 00:22:15,648
old newspapers, magazines?
320
00:22:15,650 --> 00:22:16,849
That kinda stuff?
321
00:22:16,851 --> 00:22:18,283
Um...
322
00:22:18,285 --> 00:22:21,719
...I'm sure there are
something like that around here.
323
00:22:21,721 --> 00:22:24,558
Well, we have to find the right pile.
324
00:22:26,326 --> 00:22:28,360
I know you.
325
00:22:28,362 --> 00:22:31,296
I, I saw that article
326
00:22:31,298 --> 00:22:33,164
about you in the paper.
327
00:22:33,166 --> 00:22:35,366
I remember your picture.
328
00:22:35,368 --> 00:22:36,735
- Yeah.
- So...
329
00:22:36,737 --> 00:22:39,171
You guys all done over there?
330
00:22:39,173 --> 00:22:42,674
Shot the bad guy and everything?
331
00:22:42,676 --> 00:22:44,075
Something like that.
332
00:22:44,077 --> 00:22:47,379
Well, glad to see you're back in one piece.
333
00:22:47,381 --> 00:22:50,118
I just got here myself.
334
00:22:51,719 --> 00:22:54,318
I'm Spencer.
335
00:22:54,320 --> 00:22:55,353
Alice.
336
00:22:55,355 --> 00:22:57,789
- Alice?
- Yeah.
337
00:22:57,791 --> 00:23:00,324
Yeah.
338
00:23:00,326 --> 00:23:03,194
Uh, yeah, sorry, I wish I
knew where that stuff was
339
00:23:03,196 --> 00:23:05,866
I really just started here today.
340
00:23:06,901 --> 00:23:09,101
Doing maintenance mostly.
341
00:23:09,103 --> 00:23:12,171
I'm gonna build a new sign for the front.
342
00:23:12,173 --> 00:23:17,075
Probably fix the whole Dewey
Decimal situation in here.
343
00:23:17,077 --> 00:23:18,142
[chuckles]
344
00:23:18,144 --> 00:23:19,444
The guy who owns the place is out
345
00:23:19,446 --> 00:23:21,279
but he should be back pretty soon, so...
346
00:23:21,281 --> 00:23:23,315
Maybe I'll just...
347
00:23:23,317 --> 00:23:26,852
...poke around and see if
I can find something useful.
348
00:23:26,854 --> 00:23:28,556
Yeah.
349
00:23:32,093 --> 00:23:33,991
[instrumental music]
350
00:23:33,993 --> 00:23:36,496
[sighs]
351
00:23:49,777 --> 00:23:51,943
The... These are perfect.
352
00:23:51,945 --> 00:23:54,747
Oh, good.
353
00:23:54,749 --> 00:23:58,449
You know like a... school
project or something?
354
00:23:58,451 --> 00:24:04,256
Uh, no, I'm just tryin' to
find some images for a new book.
355
00:24:04,258 --> 00:24:06,091
Oh. You're a writer?
356
00:24:06,093 --> 00:24:10,161
Hmm, not exactly, it's
more like a scrapbook.
357
00:24:10,163 --> 00:24:12,898
I've been scavenging for material.
358
00:24:12,900 --> 00:24:14,967
So are you like in the
scrapbooking business?
359
00:24:14,969 --> 00:24:18,336
Oh, no, I was working at
a pet store for a while.
360
00:24:18,338 --> 00:24:19,971
They were jerks.
361
00:24:19,973 --> 00:24:22,341
There comes a point
where you just have to...
362
00:24:22,343 --> 00:24:25,477
...break away and follow your dreams.
363
00:24:25,479 --> 00:24:27,513
That's probably true.
364
00:24:27,515 --> 00:24:32,151
I mean if you find
something you really love.
365
00:24:32,153 --> 00:24:34,689
- Right?
- Right.
366
00:24:37,290 --> 00:24:40,528
So what do you love, Spencer?
367
00:24:43,029 --> 00:24:45,163
Uh, wha...
368
00:24:45,165 --> 00:24:48,065
I-I'm just asking, like...
369
00:24:48,067 --> 00:24:50,803
- Do you love bein' a soldier?
- Marines, it's a bit different.
370
00:24:50,805 --> 00:24:52,371
I don't know about that stuff.
371
00:24:52,373 --> 00:24:54,305
Isn't it like you go
to school though, or...
372
00:24:54,307 --> 00:24:57,276
If I wanted that, I guess, yeah.
373
00:24:57,278 --> 00:25:01,013
Well, then w-why join?
374
00:25:01,015 --> 00:25:04,349
I mean why-why go away?
375
00:25:04,351 --> 00:25:06,051
Honestly?
376
00:25:06,053 --> 00:25:07,920
Everyone's always asking
you what you wanna do?
377
00:25:07,922 --> 00:25:10,154
What you wanna make?
378
00:25:10,156 --> 00:25:12,056
The Marine Corp just gives you that.
379
00:25:12,058 --> 00:25:14,860
You don't have to think about it.
380
00:25:14,862 --> 00:25:16,161
It's not your decision
when you're a part of
381
00:25:16,163 --> 00:25:18,063
something bigger.
382
00:25:18,065 --> 00:25:22,567
Well, being a part of something bigger...
383
00:25:22,569 --> 00:25:26,103
...doesn't make it better.
384
00:25:26,105 --> 00:25:28,909
You know that, right?
385
00:25:31,045 --> 00:25:34,513
Is that how you convince
yourself to leave the pet store?
386
00:25:34,515 --> 00:25:37,516
[Alice laughing] Oh, no, I...
387
00:25:37,518 --> 00:25:40,952
[clears throat] I got
fired because I hate cats.
388
00:25:40,954 --> 00:25:44,222
[both laughing]
389
00:25:44,224 --> 00:25:46,057
- Yeah.
- You know something?
390
00:25:46,059 --> 00:25:48,192
- Hmm?
- I hate cats.
391
00:25:48,194 --> 00:25:49,393
Really?
392
00:25:49,395 --> 00:25:51,196
They're horrible. They're so mean.
393
00:25:51,198 --> 00:25:52,530
- Angry.
- They scratch me. They...
394
00:25:52,532 --> 00:25:54,266
- Generally unpleasant and...
- Horrible.
395
00:25:54,268 --> 00:25:57,102
Wait, my parents had this giant cat
396
00:25:57,104 --> 00:25:59,071
just would look at me and urgh... horrible.
397
00:25:59,073 --> 00:26:02,310
My girlfriend has two, and they just...
398
00:26:05,645 --> 00:26:09,046
Well... uh... I...
399
00:26:09,048 --> 00:26:12,653
I-I guess I'll just, uh, I'll take these.
400
00:26:13,988 --> 00:26:17,490
[instrumental music]
401
00:26:33,307 --> 00:26:35,606
♪ We're on our way home ♪
402
00:26:35,608 --> 00:26:38,009
♪ On our way home ♪
403
00:26:38,011 --> 00:26:42,280
♪ We're on our way home ♪
404
00:26:42,282 --> 00:26:44,583
♪ We're on our way home ♪
405
00:26:44,585 --> 00:26:46,684
♪ We're on our way home ♪
406
00:26:46,686 --> 00:26:50,724
♪ We're on our way home ♪♪
407
00:26:59,400 --> 00:27:01,102
[door opening]
408
00:27:08,608 --> 00:27:12,477
Now, that was really nice.
409
00:27:12,479 --> 00:27:16,081
Much better than the
first night, Mr. Drunkie.
410
00:27:16,083 --> 00:27:18,586
[chuckles]
411
00:27:19,987 --> 00:27:22,187
[sighs]
412
00:27:22,189 --> 00:27:24,690
I need to go.
413
00:27:24,692 --> 00:27:26,691
Hey.
414
00:27:26,693 --> 00:27:28,492
I don't care about the other night
415
00:27:28,494 --> 00:27:30,764
I was just joking.
416
00:27:34,335 --> 00:27:37,335
Don't you have work?
417
00:27:37,337 --> 00:27:40,607
Yeah, but we can at least
have breakfast together.
418
00:27:42,175 --> 00:27:45,110
[sighs]
419
00:27:45,112 --> 00:27:47,615
I need to get to the shop.
420
00:27:53,453 --> 00:27:54,989
Spencer...
421
00:27:57,191 --> 00:27:59,123
...I've waited like...
422
00:27:59,125 --> 00:28:02,594
...three years to wake up next to you
423
00:28:02,596 --> 00:28:06,800
and eat breakfast with you in our place.
424
00:28:08,602 --> 00:28:11,202
This is our new life.
425
00:28:11,204 --> 00:28:13,671
It's finally here.
426
00:28:13,673 --> 00:28:16,208
I wanted that too.
427
00:28:16,210 --> 00:28:18,711
You don't want this anymore?
428
00:28:20,614 --> 00:28:23,517
You wanted this the
last time you were back.
429
00:28:25,652 --> 00:28:28,719
Don't do this to me.
430
00:28:28,721 --> 00:28:31,826
Okay, I'm doing the
best that I can. Just...
431
00:28:33,027 --> 00:28:36,594
Just talk to me please.
432
00:28:36,596 --> 00:28:39,098
I don't wanna do this.
433
00:28:49,410 --> 00:28:51,242
- What do I owe ya?
- No, no, no, come on.
434
00:28:51,244 --> 00:28:53,478
You fight for freedom, I
serve organic eggs to hipsters
435
00:28:53,480 --> 00:28:55,180
I'm buying you breakfast.
436
00:28:55,182 --> 00:28:58,018
Yours is a nobler profession I promise.
437
00:29:01,688 --> 00:29:03,788
There's a party this evening,
your presence is required.
438
00:29:03,790 --> 00:29:05,390
I don't know, man.
439
00:29:05,392 --> 00:29:07,225
No, but your presence is required, alright?
440
00:29:07,227 --> 00:29:08,526
Mailer fucked this rich chick
441
00:29:08,528 --> 00:29:10,161
she wants his balls again, we're goin'.
442
00:29:10,163 --> 00:29:12,096
- Okay?
- Can I get back to you?
443
00:29:12,098 --> 00:29:14,601
Only with a yes.
444
00:29:19,105 --> 00:29:21,405
I thought that would take you a week.
445
00:29:21,407 --> 00:29:23,441
I gotta find some other
shit for you to do now.
446
00:29:23,443 --> 00:29:25,677
Maybe we could organize the books.
447
00:29:25,679 --> 00:29:28,182
Don't get too ambitious.
448
00:29:30,550 --> 00:29:32,150
I'm gonna take a quick break.
449
00:29:32,152 --> 00:29:35,353
Yeah, well, you've earned it.
450
00:29:35,355 --> 00:29:37,857
[Marc chuckles]
451
00:29:54,775 --> 00:29:56,810
[grunts]
452
00:30:01,515 --> 00:30:04,516
[dramatic music]
453
00:30:04,518 --> 00:30:07,020
[radio static]
454
00:30:15,628 --> 00:30:17,997
[knocking on door]
455
00:30:22,135 --> 00:30:23,634
[breathing heavily]
456
00:30:23,636 --> 00:30:25,836
Hey.
457
00:30:25,838 --> 00:30:28,440
- Hey!
- I-I didn't mean to scare you.
458
00:30:28,442 --> 00:30:31,509
That's okay, I...
459
00:30:31,511 --> 00:30:35,613
Well, I just wanted to
say I saw the new sign.
460
00:30:35,615 --> 00:30:38,382
Looks really great.
461
00:30:38,384 --> 00:30:39,484
Caught my eye.
462
00:30:39,486 --> 00:30:41,686
Thanks!
463
00:30:41,688 --> 00:30:45,157
That's the hope.
464
00:30:45,159 --> 00:30:47,859
[Alice] I thought it never rained here.
465
00:30:47,861 --> 00:30:50,394
That's just not true, transplant.
466
00:30:50,396 --> 00:30:52,363
Well, it should be.
467
00:30:52,365 --> 00:30:54,365
I pinned you for some Virginia Woolf fan
468
00:30:54,367 --> 00:30:56,903
who loves the gloomy whether.
469
00:30:58,172 --> 00:30:59,336
You are so...
470
00:30:59,338 --> 00:31:01,841
Come on in, I'm just closing up.
471
00:31:12,352 --> 00:31:14,688
I'm so what?
472
00:31:16,623 --> 00:31:18,923
I don't know.
473
00:31:18,925 --> 00:31:21,359
I don't know what you are.
474
00:31:21,361 --> 00:31:23,197
[chuckles]
475
00:31:30,604 --> 00:31:32,706
[sighs]
476
00:31:33,906 --> 00:31:35,707
[thunder rumbling]
477
00:31:35,709 --> 00:31:38,977
Oh, damn it.
478
00:31:38,979 --> 00:31:40,277
What?
479
00:31:40,279 --> 00:31:42,948
It's just a little bit of weather.
480
00:31:42,950 --> 00:31:45,717
I'm supposed to go to a party.
481
00:31:45,719 --> 00:31:48,687
Oh, well, don't let me keep you.
482
00:31:48,689 --> 00:31:50,221
It's at a mansion.
483
00:31:50,223 --> 00:31:53,424
The Texan will be in top form.
484
00:31:53,426 --> 00:31:56,929
- The Texan?
- You'll meet him.
485
00:32:02,803 --> 00:32:05,039
Goodnight, Spencer.
486
00:32:06,807 --> 00:32:09,308
Do you wanna meet him now?
487
00:32:17,884 --> 00:32:21,288
- What about your...
- We're on a break.
488
00:32:22,521 --> 00:32:26,658
So that means you can take
other girls to parties?
489
00:32:26,660 --> 00:32:30,163
[upbeat music]
490
00:32:37,570 --> 00:32:41,074
[rock song playing]
491
00:33:03,329 --> 00:33:05,330
[male #2] Hey, Howie, go grab
that guy's bow-tie right there.
492
00:33:05,332 --> 00:33:09,002
[Howie] Yeah! Hey, hey, hey, Marc Blanc.
493
00:33:10,569 --> 00:33:11,936
Masters of the evening...
494
00:33:11,938 --> 00:33:14,372
...this is Mr. Spencer Koll.
495
00:33:14,374 --> 00:33:16,775
Heads-up with the wardrobe
would have been nice.
496
00:33:16,777 --> 00:33:18,442
This place is fucking crazy, right?
497
00:33:18,444 --> 00:33:19,811
Yeah, who do we know here?
498
00:33:19,813 --> 00:33:21,746
Oh, uh, Mailer's second cousin's godfather
499
00:33:21,748 --> 00:33:23,448
knows the guy who owns this place.
500
00:33:23,450 --> 00:33:25,717
- Okay, and you hooked up with...
- That guy's daughter.
501
00:33:25,719 --> 00:33:27,419
Yeah, it was awesome.
502
00:33:27,421 --> 00:33:31,021
I got it. The little bitch
is crying in the corner.
503
00:33:31,023 --> 00:33:33,458
- This is Howie from Texas.
- Hello.
504
00:33:33,460 --> 00:33:35,759
All the guys say I'm a stereotype of myself
505
00:33:35,761 --> 00:33:37,528
or whatever the fuck that means?
506
00:33:37,530 --> 00:33:40,065
Yes, we're all very proud
of our resident moron here.
507
00:33:40,067 --> 00:33:42,066
Uh, pot, kettle, kettle, pot.
508
00:33:42,068 --> 00:33:43,735
Eat my shit, Paul.
509
00:33:43,737 --> 00:33:44,969
[chuckles]
510
00:33:44,971 --> 00:33:47,639
Spencer, I'm wearing a tie.
511
00:33:47,641 --> 00:33:50,642
You might as well call
me a pussy vandal tonight.
512
00:33:50,644 --> 00:33:51,910
[chuckles]
513
00:33:51,912 --> 00:33:54,914
Okay, settle down, champ, huh.
514
00:33:55,981 --> 00:33:58,949
There is only coke in this coke.
515
00:33:58,951 --> 00:34:00,818
Blasphemy!
516
00:34:00,820 --> 00:34:02,921
[all laughing]
517
00:34:02,923 --> 00:34:05,724
Spencer, this is Stephanie. Stephanie...
518
00:34:05,726 --> 00:34:07,359
- Hey!
- What's up?
519
00:34:07,361 --> 00:34:08,959
- Guys, this is...
- Alright, everybody.
520
00:34:08,961 --> 00:34:10,362
Can we make a little bit of a moment here?
521
00:34:10,364 --> 00:34:12,063
Can we raise our glasses
522
00:34:12,065 --> 00:34:13,398
to the air
523
00:34:13,400 --> 00:34:14,833
and can we clink it up, bitches.
524
00:34:14,835 --> 00:34:16,936
[all cheering]
525
00:34:18,605 --> 00:34:22,041
[rock song continues]
526
00:35:16,996 --> 00:35:19,063
[Toad] Alright.
527
00:35:19,065 --> 00:35:20,965
[Spencer] What?
528
00:35:20,967 --> 00:35:23,467
[Toad] What did you say
this chick's name was again?
529
00:35:23,469 --> 00:35:27,106
- Alice.
- Alice, okay. Alice.
530
00:35:28,474 --> 00:35:30,941
Well, if this is something
that you think you need...
531
00:35:30,943 --> 00:35:32,510
...Spencer...
532
00:35:32,512 --> 00:35:34,545
...fucking go for it. Do it.
533
00:35:34,547 --> 00:35:36,481
Nobody knows better than you.
534
00:35:36,483 --> 00:35:38,816
Emily was your perfect girl...
535
00:35:38,818 --> 00:35:41,686
...this stuff is different.
536
00:35:41,688 --> 00:35:43,987
I mean you can't be nice all of your life.
537
00:35:43,989 --> 00:35:46,191
And if this feels real,
you might as well follow it.
538
00:35:46,193 --> 00:35:47,724
Go for it.
539
00:35:47,726 --> 00:35:49,059
I mean that's what you always said to us.
540
00:35:49,061 --> 00:35:50,094
"Just follow what's real."
541
00:35:50,096 --> 00:35:54,199
Well... real isn't always nice.
542
00:35:54,201 --> 00:35:57,237
[indistinct chatter]
543
00:36:03,577 --> 00:36:07,778
♪ I guess this can't last forever ♪
544
00:36:07,780 --> 00:36:10,914
♪ Maybe be one day I'll remember ♪
545
00:36:10,916 --> 00:36:13,050
♪ I'll remember fantasy ♪
546
00:36:13,052 --> 00:36:15,086
♪ Perfect like a tree ♪
547
00:36:15,088 --> 00:36:18,222
♪ Maybe one day I'll remember ♪
548
00:36:18,224 --> 00:36:20,592
♪ How I lived a fantasy ♪
549
00:36:20,594 --> 00:36:22,693
♪ All the girls surrounded me ♪
550
00:36:22,695 --> 00:36:24,561
♪ We were la la la ♪
551
00:36:24,563 --> 00:36:26,164
♪ La la la la ♪
552
00:36:26,166 --> 00:36:29,068
♪ La la la la... ♪♪
553
00:36:35,876 --> 00:36:38,378
[indistinct chatter]
554
00:36:59,565 --> 00:37:01,400
There you are.
555
00:37:02,902 --> 00:37:05,068
Holy shit.
556
00:37:05,070 --> 00:37:07,106
I know.
557
00:37:09,608 --> 00:37:12,943
Who needs this much space?
558
00:37:12,945 --> 00:37:14,981
Right?
559
00:37:16,315 --> 00:37:19,950
I bet they haven't even read any of these.
560
00:37:19,952 --> 00:37:24,088
[man on radio] Talon
1-1, take the shot.
561
00:37:24,090 --> 00:37:26,393
Take the shot.
562
00:37:28,628 --> 00:37:32,365
I say again, engage. I'll copy, over.
563
00:37:35,135 --> 00:37:37,170
Take the shot.
564
00:37:42,608 --> 00:37:45,112
You should build me a desk.
565
00:38:00,126 --> 00:38:02,726
"Submarine Kid."
566
00:38:02,728 --> 00:38:04,829
I-I love this book.
567
00:38:04,831 --> 00:38:06,363
Really?
568
00:38:06,365 --> 00:38:08,235
Yeah.
569
00:38:13,005 --> 00:38:15,238
[Spencer] Oh, "Thunder Lake."
570
00:38:15,240 --> 00:38:17,809
That's weird.
571
00:38:17,811 --> 00:38:20,313
I know Thunder Lake.
572
00:38:21,614 --> 00:38:24,182
I've never even heard of this.
573
00:38:24,184 --> 00:38:27,150
You've seriously never
read "The Submarine Kid?"
574
00:38:27,152 --> 00:38:29,186
No.
575
00:38:29,188 --> 00:38:32,458
I know every word in this book.
576
00:38:33,860 --> 00:38:36,163
Okay.
577
00:38:37,630 --> 00:38:39,365
Go.
578
00:38:40,800 --> 00:38:43,034
Once upon a time...
579
00:38:43,036 --> 00:38:46,070
...or so the story has been told.
580
00:38:46,072 --> 00:38:47,838
A boy became acquainted
581
00:38:47,840 --> 00:38:50,676
to a life under water.
582
00:38:54,280 --> 00:38:56,680
Keep going.
583
00:38:56,682 --> 00:38:58,148
- Hey, his phone's out.
- Shit!
584
00:38:58,150 --> 00:39:00,717
Dude is back for two days
and there's already a scandal.
585
00:39:00,719 --> 00:39:04,322
Alright, guys, don't say shit
about this Alice thing, okay?
586
00:39:04,324 --> 00:39:05,757
I mean he only told us 'cause he knows
587
00:39:05,759 --> 00:39:06,791
we can keep this shit tight.
588
00:39:06,793 --> 00:39:07,925
Is that her name, Alice?
589
00:39:07,927 --> 00:39:10,430
[Cooper] What about Emily?
590
00:39:12,398 --> 00:39:14,666
They're on a break.
591
00:39:14,668 --> 00:39:17,001
[Paul] Oh, shit.
592
00:39:17,003 --> 00:39:18,869
That's the news of the year.
593
00:39:18,871 --> 00:39:20,671
The only one that would talk would be Howie
594
00:39:20,673 --> 00:39:22,106
and he's not gonna remember shit.
595
00:39:22,108 --> 00:39:24,876
You see, you see, you see.
596
00:39:24,878 --> 00:39:26,077
[chuckles]
597
00:39:26,079 --> 00:39:27,945
[male #3] Howie, come on, man.
598
00:39:27,947 --> 00:39:30,148
[Howie] What? What are you looking at?
599
00:39:30,150 --> 00:39:33,450
And they're still searching
600
00:39:33,452 --> 00:39:36,155
to this day.
601
00:39:40,226 --> 00:39:42,262
Impressive.
602
00:39:43,396 --> 00:39:46,298
Let's find "War and Peace."
603
00:39:49,402 --> 00:39:52,505
♪ As long as we stay together ♪
604
00:39:54,340 --> 00:39:57,376
♪ The mountain starts to fall ♪
605
00:39:59,278 --> 00:40:02,414
♪ As long as we stay together ♪
606
00:40:04,416 --> 00:40:07,820
♪ I can see it all... ♪
607
00:40:09,255 --> 00:40:11,758
Who are you?
608
00:40:17,163 --> 00:40:19,162
I wanna steal this book.
609
00:40:19,164 --> 00:40:20,498
[chuckles]
610
00:40:20,500 --> 00:40:23,300
You should.
611
00:40:23,302 --> 00:40:25,804
They won't miss it.
612
00:40:39,885 --> 00:40:41,922
[radio static]
613
00:40:51,063 --> 00:40:52,796
[indistinct chatter]
614
00:40:52,798 --> 00:40:54,365
Do you hear that?
615
00:40:54,367 --> 00:40:57,168
It's not real.
616
00:40:57,170 --> 00:41:00,104
[indistinct chatter in the distance]
617
00:41:00,106 --> 00:41:02,005
[male #4] Fuck you, asshole!
618
00:41:02,007 --> 00:41:04,510
[chatter continues]
619
00:41:09,282 --> 00:41:12,048
Hey, look, dick, we gave
your cousin his bow-tie back.
620
00:41:12,050 --> 00:41:14,318
Fuck off! You don't wanna
have the deal with us tonight.
621
00:41:14,320 --> 00:41:16,287
Kick these assholes out of here, Joplin.
622
00:41:16,289 --> 00:41:17,521
- Fuck you, man!
- Hey, hey, hey.
623
00:41:17,523 --> 00:41:18,822
What's going on here?
624
00:41:18,824 --> 00:41:20,224
This isn't your problem, commando.
625
00:41:20,226 --> 00:41:22,193
- Why don't you just step...
- Hey, hey, hey!
626
00:41:22,195 --> 00:41:24,698
Back up off my friend.
627
00:41:26,298 --> 00:41:28,802
[inaudible]
628
00:41:30,269 --> 00:41:32,871
[indistinct chatter]
629
00:41:41,114 --> 00:41:44,617
[radio static]
630
00:41:59,833 --> 00:42:03,333
[inaudible]
631
00:42:03,335 --> 00:42:05,838
[gunfire]
632
00:42:09,074 --> 00:42:10,273
[man on radio] Talon 1-1.
633
00:42:10,275 --> 00:42:12,376
Take the shot. Take the shot.
634
00:42:12,378 --> 00:42:15,612
[gunfire]
635
00:42:15,614 --> 00:42:18,984
[male #5] Come on! Fuck this fucker!
636
00:42:21,186 --> 00:42:23,690
[gunfire]
637
00:42:25,992 --> 00:42:28,495
[inaudible]
638
00:42:33,233 --> 00:42:35,066
Wait, wait, wait. Hey, hey, hey.
639
00:42:35,068 --> 00:42:36,333
Hey, Spencer, it's me.
640
00:42:36,335 --> 00:42:37,869
It's me. Are you okay?
641
00:42:37,871 --> 00:42:38,970
Are you okay?
642
00:42:38,972 --> 00:42:40,938
♪ I can see it all ♪
643
00:42:40,940 --> 00:42:42,106
♪ See it all ♪
644
00:42:42,108 --> 00:42:43,574
[gasping]
645
00:42:43,576 --> 00:42:46,010
♪ The longer we stay together ♪
646
00:42:46,012 --> 00:42:47,110
[male #6] Tower One's compromised.
647
00:42:47,112 --> 00:42:48,378
Redirect for immediate medevac.
648
00:42:48,380 --> 00:42:50,180
Let's go! Let's get him out of here!
649
00:42:50,182 --> 00:42:51,548
- Let's move. Let's move!
- Let's go!
650
00:42:51,550 --> 00:42:53,885
- Move it out now!
- Call backup!
651
00:42:53,887 --> 00:42:55,452
[male #7] Falling back. Falling back!
652
00:42:55,454 --> 00:42:57,088
[male #8] Man, let's go! Let's go!
653
00:42:57,090 --> 00:42:58,521
Move it right now! Come on, guys, roll out!
654
00:42:58,523 --> 00:43:02,328
♪ I can see it all ♪
655
00:43:03,463 --> 00:43:06,865
♪ The longer we stay together ♪
656
00:43:08,233 --> 00:43:10,400
♪ The mountain starts to fall ♪
657
00:43:10,402 --> 00:43:13,537
[helicopter whirring]
658
00:43:13,539 --> 00:43:16,139
♪ As long as we stay together ♪
659
00:43:16,141 --> 00:43:18,575
♪ As long as we stay together ♪
660
00:43:18,577 --> 00:43:21,815
♪ I can see it all ♪
661
00:43:23,916 --> 00:43:27,150
♪ We stay together ♪
662
00:43:27,152 --> 00:43:28,251
[gunfire]
663
00:43:28,253 --> 00:43:31,523
♪ As long as we stay together ♪
664
00:43:33,693 --> 00:43:36,059
♪ We stay together... ♪♪
665
00:43:36,061 --> 00:43:38,628
[man on radio] Talon 1-1, take the shot.
666
00:43:38,630 --> 00:43:40,498
Please, slow down.
667
00:43:40,500 --> 00:43:44,267
Please, Spencer, slow down.
668
00:43:44,269 --> 00:43:45,635
[indistinct chatter]
669
00:43:45,637 --> 00:43:47,537
- Take the shot.
- Let's go, move it, move it.
670
00:43:47,539 --> 00:43:49,173
[male #9] Fall back to rendezvous point.
671
00:43:49,175 --> 00:43:50,307
[man on radio] Engage. Copy. Over.
672
00:43:50,309 --> 00:43:51,708
Stop the car.
673
00:43:51,710 --> 00:43:53,610
Please listen to me.
674
00:43:53,612 --> 00:43:56,414
- Oh, God.
- Talon 1-1. Take the shot.
675
00:43:56,416 --> 00:43:57,514
Take the shot!
676
00:43:57,516 --> 00:43:59,418
[gunshot]
677
00:44:01,721 --> 00:44:04,690
Slow down. I'm begging you please.
678
00:44:06,259 --> 00:44:08,191
[tires screeching]
679
00:44:08,193 --> 00:44:10,028
[panting]
680
00:44:11,563 --> 00:44:14,130
Take me home.
681
00:44:14,132 --> 00:44:15,333
[breathing heavily]
682
00:44:15,335 --> 00:44:17,200
I'm sorry.
683
00:44:17,202 --> 00:44:19,302
What was that, Spencer?
684
00:44:19,304 --> 00:44:22,408
You freaked out back there.
685
00:44:23,675 --> 00:44:27,010
- I'm sorry.
- What am I doing?
686
00:44:27,012 --> 00:44:29,347
I don't even know who you are.
687
00:44:29,349 --> 00:44:32,383
That wasn't me.
688
00:44:32,385 --> 00:44:34,385
There's blood on your shirt.
689
00:44:34,387 --> 00:44:36,756
[panting]
690
00:44:41,393 --> 00:44:43,327
Oh, fuck.
691
00:44:43,329 --> 00:44:45,729
Oh, fuck.
692
00:44:45,731 --> 00:44:47,697
I'm sorry.
693
00:44:47,699 --> 00:44:50,501
I fucked up.
694
00:44:50,503 --> 00:44:53,003
I fucked up.
695
00:44:53,005 --> 00:44:55,740
[crying] I fucked up. I fucked up.
696
00:44:55,742 --> 00:44:57,742
I fucked up.
697
00:44:57,744 --> 00:45:00,244
I'm fucked up.
698
00:45:00,246 --> 00:45:03,046
I'm fucked up!
699
00:45:03,048 --> 00:45:05,316
[shouting] I'm fucked up!
700
00:45:05,318 --> 00:45:09,353
I'm so fucked up!
701
00:45:09,355 --> 00:45:11,722
Fuck!
702
00:45:11,724 --> 00:45:13,324
Fuck.
703
00:45:13,326 --> 00:45:16,228
[crying]
704
00:45:42,789 --> 00:45:45,492
[sniffling]
705
00:46:03,208 --> 00:46:05,177
Spencer?
706
00:46:07,246 --> 00:46:09,479
Yeah.
707
00:46:09,481 --> 00:46:11,816
This, uh...
708
00:46:11,818 --> 00:46:16,523
Is this a pretty normal date night for you?
709
00:46:20,358 --> 00:46:23,730
[both chuckle]
710
00:46:31,670 --> 00:46:34,137
Take me somewhere special.
711
00:46:34,139 --> 00:46:36,643
[crickets chirping]
712
00:46:39,579 --> 00:46:41,948
[engine revving]
713
00:47:01,567 --> 00:47:04,670
I've been coming here for 20 summers.
714
00:47:07,440 --> 00:47:09,874
It's just...
715
00:47:09,876 --> 00:47:12,510
...always felt like the place where I'm...
716
00:47:12,512 --> 00:47:14,881
...supposed to be.
717
00:47:16,382 --> 00:47:18,414
I can feel that.
718
00:47:18,416 --> 00:47:20,450
It's, uh...
719
00:47:20,452 --> 00:47:22,418
It's comforting.
720
00:47:22,420 --> 00:47:24,487
Yeah. See, and you've only
been here for 30 seconds.
721
00:47:24,489 --> 00:47:27,557
Yeah, it's comforting and...
722
00:47:27,559 --> 00:47:31,663
...I don't know, I just always
felt drawn to this place.
723
00:47:33,932 --> 00:47:36,768
It's almost perfect.
724
00:47:40,706 --> 00:47:44,909
- You wanna try something?
- I think so.
725
00:47:44,911 --> 00:47:47,146
It's kinda crazy.
726
00:47:48,181 --> 00:47:49,949
Okay.
727
00:47:51,717 --> 00:47:54,220
I'm ready for that.
728
00:47:59,592 --> 00:48:01,693
[engine turns over]
729
00:48:12,771 --> 00:48:14,637
[laughs]
730
00:48:14,639 --> 00:48:16,342
[gasping]
731
00:48:21,480 --> 00:48:23,715
[Alice screams]
732
00:48:27,253 --> 00:48:29,987
[Alice and Spencer screaming]
733
00:48:29,989 --> 00:48:31,755
- Oh!
- Oh, my God!
734
00:48:31,757 --> 00:48:34,525
Holy crap! That was amazing!
735
00:48:34,527 --> 00:48:35,659
Paul showed me that!
736
00:48:35,661 --> 00:48:36,827
[both laughing]
737
00:48:36,829 --> 00:48:38,595
I never actually did it myself before.
738
00:48:38,597 --> 00:48:41,865
What? You can't tell me that!
739
00:48:41,867 --> 00:48:44,269
[laughs] God.
740
00:48:46,338 --> 00:48:47,637
Oh.
741
00:48:47,639 --> 00:48:49,174
[Alice laughs]
742
00:48:50,775 --> 00:48:53,145
[Spencer] Oh, man.
743
00:48:55,414 --> 00:48:58,051
This night is perfect.
744
00:49:06,425 --> 00:49:09,996
Would you wanna live here
forever, Spencer Koll?
745
00:49:11,530 --> 00:49:13,563
I could do that...
746
00:49:13,565 --> 00:49:15,865
...Alice...
747
00:49:15,867 --> 00:49:17,967
Shelley.
748
00:49:17,969 --> 00:49:20,272
Shelley.
749
00:49:21,974 --> 00:49:25,111
Do you wanna live here
forever, Alice Shelley?
750
00:49:26,378 --> 00:49:28,778
I want that.
751
00:49:28,780 --> 00:49:30,717
Yes.
752
00:49:49,668 --> 00:49:51,770
[chuckling]
753
00:50:03,048 --> 00:50:05,449
[grunts]
754
00:50:05,451 --> 00:50:07,954
[radio static]
755
00:50:24,903 --> 00:50:27,405
[static continues]
756
00:50:34,713 --> 00:50:38,217
[instrumental music]
757
00:51:06,612 --> 00:51:08,979
♪ Sing to me sweetly ♪
758
00:51:08,981 --> 00:51:12,483
♪ I'll shut these sore eyes ♪
759
00:51:12,485 --> 00:51:17,890
♪ And carry me on to the night ♪
760
00:51:22,695 --> 00:51:27,164
♪ I've got this ghost ♪
761
00:51:27,166 --> 00:51:30,603
♪ That just won't let go ♪
762
00:51:35,907 --> 00:51:40,177
♪ You've got a way ♪
763
00:51:40,179 --> 00:51:44,550
♪ To soothe my soul ♪♪
764
00:51:49,487 --> 00:51:51,990
I don't ever want to go back.
765
00:51:53,759 --> 00:51:57,496
I wanna stay here... with you...
766
00:51:59,130 --> 00:52:01,366
...forever.
767
00:52:07,172 --> 00:52:09,908
Sounds perfect.
768
00:52:20,485 --> 00:52:23,619
Let's do it again.
769
00:52:23,621 --> 00:52:26,123
You've just got to give
me a minute to reload.
770
00:52:26,125 --> 00:52:28,191
[laughing]
771
00:52:28,193 --> 00:52:31,028
I meant, um...
772
00:52:31,030 --> 00:52:32,932
Oh!
773
00:52:37,670 --> 00:52:40,039
[engine turns over]
774
00:52:44,108 --> 00:52:46,642
[intense music]
775
00:52:46,644 --> 00:52:49,112
Are you ready?
776
00:52:49,114 --> 00:52:51,748
Let's go.
777
00:52:51,750 --> 00:52:54,253
[engine revving]
778
00:53:06,030 --> 00:53:08,668
[Spencer screaming]
779
00:53:09,802 --> 00:53:11,637
[splashing]
780
00:53:16,509 --> 00:53:20,012
[ECG beeping]
781
00:53:22,547 --> 00:53:24,014
There he is, there he is.
782
00:53:24,016 --> 00:53:26,717
He's coming up.
783
00:53:26,719 --> 00:53:29,019
- He came up?
- Baby.
784
00:53:29,021 --> 00:53:32,121
Hey, Spencer, I'm Doctor Fisk.
785
00:53:32,123 --> 00:53:33,557
I want you to take it easy.
786
00:53:33,559 --> 00:53:36,062
I don't want you to say anything now.
787
00:53:37,795 --> 00:53:39,896
You were in that water
there for quite a bit.
788
00:53:39,898 --> 00:53:41,597
You had a near drowning.
789
00:53:41,599 --> 00:53:43,900
It appears you aspirated
a pretty significant
790
00:53:43,902 --> 00:53:46,869
amount of water that was very cold.
791
00:53:46,871 --> 00:53:49,039
[Dr. Fisk] And we're fortunate
that your body has been trained up
792
00:53:49,041 --> 00:53:51,544
in that sort of thing.
793
00:53:53,278 --> 00:53:57,780
So I just want to ask
you a couple of questions.
794
00:53:57,782 --> 00:54:00,117
What's your name?
795
00:54:00,119 --> 00:54:01,918
Spencer Koll.
796
00:54:01,920 --> 00:54:04,921
Do you know what the date is?
797
00:54:04,923 --> 00:54:07,624
Thursday, I'm not really sure.
798
00:54:07,626 --> 00:54:10,760
Do you know what month it is?
799
00:54:10,762 --> 00:54:12,028
- June.
- Good.
800
00:54:12,030 --> 00:54:14,030
Who is the President?
801
00:54:14,032 --> 00:54:15,798
Obama.
802
00:54:15,800 --> 00:54:17,733
I think you're gonna do just fine.
803
00:54:17,735 --> 00:54:19,101
I do wanna keep you here
804
00:54:19,103 --> 00:54:20,903
for just a tad longer though, okay, bud?
805
00:54:20,905 --> 00:54:22,204
I wanna keep an eye on the lungs
806
00:54:22,206 --> 00:54:23,673
I wanna do some respiratory monitoring
807
00:54:23,675 --> 00:54:26,177
and then we'll let you go.
808
00:54:31,349 --> 00:54:33,115
- Where is...
- She'll be down in a minute.
809
00:54:33,117 --> 00:54:37,019
The other nurses let her
know you're here. It's okay.
810
00:54:37,021 --> 00:54:39,322
[Dr. Fisk] Don't over
exert yourself, Spencer.
811
00:54:39,324 --> 00:54:43,260
We need you, so don't go away now.
812
00:54:43,262 --> 00:54:47,197
[woman on PA] Doctor Hartgrove,
please call extension 4408.
813
00:54:47,199 --> 00:54:51,367
Doctor Hartgrove, please
call extension 4408.
814
00:54:51,369 --> 00:54:54,771
How the fuck did we let this happen?
815
00:54:54,773 --> 00:54:56,373
We didn't.
816
00:54:56,375 --> 00:54:58,608
You just don't dwell on it, okay?
817
00:54:58,610 --> 00:55:00,376
Our job right now is to be here.
818
00:55:00,378 --> 00:55:01,945
- That's all we can do.
- No.
819
00:55:01,947 --> 00:55:03,613
Hey, how is he?
820
00:55:03,615 --> 00:55:07,249
He's, he's alive, you
know. I mean that's good.
821
00:55:07,251 --> 00:55:08,918
Where's everybody else?
822
00:55:08,920 --> 00:55:10,387
Well, they're still passed out.
823
00:55:10,389 --> 00:55:12,688
It was a real shit show.
824
00:55:12,690 --> 00:55:14,023
Yeah.
825
00:55:14,025 --> 00:55:17,728
Emily! Hey, Em...
826
00:55:17,730 --> 00:55:21,331
[woman on PA] Attention please,
will the Garcia family please return
827
00:55:21,333 --> 00:55:23,099
to the ICU.
828
00:55:23,101 --> 00:55:27,072
Garcia family, please return to the ICU.
829
00:55:31,677 --> 00:55:33,275
Hey, Em.
830
00:55:33,277 --> 00:55:37,582
- Is he awake?
- Yeah. Just. Come on in.
831
00:55:40,152 --> 00:55:42,721
We'll wait outside.
832
00:55:48,360 --> 00:55:51,597
[Emily] They said that your
lungs were full of water.
833
00:55:55,333 --> 00:55:57,836
[crying] I was so scared.
834
00:56:00,873 --> 00:56:03,242
Are you okay?
835
00:56:04,943 --> 00:56:07,244
What were you thinking?
836
00:56:07,246 --> 00:56:10,414
How do I know that you
didn't do this on purpose?
837
00:56:10,416 --> 00:56:12,416
Good question.
838
00:56:12,418 --> 00:56:14,320
What?
839
00:56:29,902 --> 00:56:33,405
[instrumental music]
840
00:56:57,329 --> 00:56:59,295
[breathing deeply] I
can't be here right now.
841
00:56:59,297 --> 00:57:00,496
Spencer, stop it.
842
00:57:00,498 --> 00:57:02,365
Spencer, stop!
843
00:57:02,367 --> 00:57:04,870
- Stop!
- Let me go.
844
00:57:08,340 --> 00:57:11,844
[instrumental music]
845
00:57:17,014 --> 00:57:19,518
[screaming]
846
00:57:36,268 --> 00:57:37,869
Fuck!
847
00:57:39,471 --> 00:57:43,940
Fuck. Fuck. Fuck.
848
00:57:43,942 --> 00:57:45,809
Fuck.
849
00:57:45,811 --> 00:57:48,480
[crying]
850
00:57:51,349 --> 00:57:53,851
[music continues]
851
00:58:03,829 --> 00:58:05,364
Hi.
852
00:58:11,936 --> 00:58:14,440
[music continues]
853
00:58:35,893 --> 00:58:38,730
[Alice laughing]
854
00:58:52,510 --> 00:58:54,880
[laughing]
855
00:58:57,449 --> 00:58:59,952
[both laughing]
856
00:59:06,458 --> 00:59:08,358
Ah!
857
00:59:08,360 --> 00:59:09,992
- You're it.
- Ah!
858
00:59:09,994 --> 00:59:13,095
No, stop, that is not, that is not fair.
859
00:59:13,097 --> 00:59:15,298
Two-person tag that
doesn't even make sense.
860
00:59:15,300 --> 00:59:16,566
It was your idea.
861
00:59:16,568 --> 00:59:19,302
Well, you should stop listening to me.
862
00:59:19,304 --> 00:59:21,237
I'm pretty sure you're the
first woman in the history
863
00:59:21,239 --> 00:59:24,608
of the world to ever say that.
864
00:59:24,610 --> 00:59:27,309
Just kiss me.
865
00:59:27,311 --> 00:59:29,947
Okay, if I have to.
866
00:59:36,054 --> 00:59:37,653
Can we live here?
867
00:59:37,655 --> 00:59:40,590
[laughs] Don't you
maybe, uh, want somewhere
868
00:59:40,592 --> 00:59:44,226
that has, I don't know, a ceiling?
869
00:59:44,228 --> 00:59:47,031
- Some walls?
- No, what for?
870
00:59:48,065 --> 00:59:52,235
We need our own dog.
That's the first thing.
871
00:59:52,237 --> 00:59:53,269
One, two, three, golden retriever.
872
00:59:53,271 --> 00:59:54,972
Golden retriever.
873
01:00:07,251 --> 01:00:08,284
[Emily] Spencer.
874
01:00:08,286 --> 01:00:09,318
[gasping]
875
01:00:09,320 --> 01:00:12,121
Spencer, look at me.
876
01:00:12,123 --> 01:00:14,359
Hey, hey.
877
01:00:16,561 --> 01:00:19,028
Sir, you can't leave against
medical adviser not signing...
878
01:00:19,030 --> 01:00:21,331
- Where you going?
- Excuse me.
879
01:00:21,333 --> 01:00:23,365
I can't be here anymore,
I have things to do.
880
01:00:23,367 --> 01:00:25,101
[Mrs. Koll] What things?
Wait-wait-wait, take it easy.
881
01:00:25,103 --> 01:00:26,503
[Toad] Calm down. You wanna get outta here?
882
01:00:26,505 --> 01:00:29,007
Let's go, I'll go with you.
883
01:00:37,682 --> 01:00:39,550
[groans]
884
01:00:42,487 --> 01:00:45,155
Hey, Spencer?
885
01:00:45,157 --> 01:00:47,691
Spencer. Spencer.
886
01:00:47,693 --> 01:00:49,959
What the fuck happened last night?
887
01:00:49,961 --> 01:00:53,664
I killed that girl, man. She was with me.
888
01:00:56,001 --> 01:00:57,434
No one knows she was there, do they?
889
01:00:57,436 --> 01:00:59,436
No man, you zipped off alone last night.
890
01:00:59,438 --> 01:01:01,940
I think you might be a
little loopy right now.
891
01:01:07,278 --> 01:01:08,545
This is exactly what I need.
892
01:01:08,547 --> 01:01:10,146
[beeping]
893
01:01:10,148 --> 01:01:11,380
She wasn't with you, man
894
01:01:11,382 --> 01:01:13,749
so don't beat yourself up about it... okay?
895
01:01:13,751 --> 01:01:17,019
You were a little tipsy, you
were high on fuckin' adrenaline.
896
01:01:17,021 --> 01:01:18,588
The crash messed with your
memory stick, that's all.
897
01:01:18,590 --> 01:01:22,291
- Do you have her number?
- There are no coincidences.
898
01:01:22,293 --> 01:01:24,293
That's what I've learned.
899
01:01:24,295 --> 01:01:27,229
She found this book at the party.
900
01:01:27,231 --> 01:01:29,199
It was in the library and she recited
901
01:01:29,201 --> 01:01:32,302
every fucking word of it from memory.
902
01:01:32,304 --> 01:01:34,269
Holy Grail.
903
01:01:34,271 --> 01:01:36,842
Destiny kinda shit.
904
01:01:39,077 --> 01:01:42,045
I don't know what you're
talkin' about, man.
905
01:01:42,047 --> 01:01:43,612
Look, I'll-I'll go check at the lake.
906
01:01:43,614 --> 01:01:45,682
I need you to help me maximize
my extended breath-hold.
907
01:01:45,684 --> 01:01:46,715
I'm out of practice.
908
01:01:46,717 --> 01:01:48,517
Hold this.
909
01:01:48,519 --> 01:01:51,420
Spencer, what is going on with you, man?
910
01:01:51,422 --> 01:01:53,722
Press start when I go under.
911
01:01:53,724 --> 01:01:55,827
Spencer!
912
01:01:57,094 --> 01:02:00,531
Spencer! Spencer!
913
01:02:04,302 --> 01:02:06,702
Okay.
914
01:02:06,704 --> 01:02:11,407
Peanut butter... or...
915
01:02:11,409 --> 01:02:13,776
...peanut butter and jelly?
916
01:02:13,778 --> 01:02:16,079
How do you eat a peanut butter sandwich?
917
01:02:16,081 --> 01:02:18,380
Doesn't it stick to your mouth?
918
01:02:18,382 --> 01:02:20,383
I like it.
919
01:02:20,385 --> 01:02:23,186
This jelly is so slimy.
920
01:02:23,188 --> 01:02:25,220
- You're slimy.
- You're slimy.
921
01:02:25,222 --> 01:02:27,423
No, you literally kinda slimy.
922
01:02:27,425 --> 01:02:30,561
[laughs] No. No!
923
01:02:33,197 --> 01:02:37,499
- We should make a toast.
- What to?
924
01:02:37,501 --> 01:02:39,235
[sighs]
925
01:02:39,237 --> 01:02:42,206
I don't know. You do it.
926
01:02:43,307 --> 01:02:46,108
To long life.
927
01:02:46,110 --> 01:02:48,778
Is that supposed to be ironic?
928
01:02:48,780 --> 01:02:50,612
[laughs]
929
01:02:50,614 --> 01:02:53,215
Okay. Uh, to peace on Earth.
930
01:02:53,217 --> 01:02:54,784
You're boring.
931
01:02:54,786 --> 01:02:57,519
Fine, I don't know.
932
01:02:57,521 --> 01:03:00,123
- To boobs.
- Boobs?
933
01:03:00,125 --> 01:03:03,358
Well, I guess that's something.
934
01:03:03,360 --> 01:03:05,063
Clink.
935
01:03:11,335 --> 01:03:14,537
[coughing]
936
01:03:14,539 --> 01:03:17,307
Hey, hey.
937
01:03:17,309 --> 01:03:18,340
Breathe.
938
01:03:18,342 --> 01:03:20,045
[grunts]
939
01:03:21,146 --> 01:03:22,878
[groans]
940
01:03:22,880 --> 01:03:26,416
- What was my time?
- Fuck you, man. Fuck.
941
01:03:26,418 --> 01:03:29,719
You have to stop it when
I come out of the water!
942
01:03:29,721 --> 01:03:31,255
Goddammit!
943
01:03:34,326 --> 01:03:36,827
What the fuck?
944
01:03:42,701 --> 01:03:45,168
What the fuckin' hell, stuntman.
945
01:03:45,170 --> 01:03:46,769
Yeah, think of all the
times we could have like...
946
01:03:46,771 --> 01:03:49,271
Halloween?
947
01:03:49,273 --> 01:03:51,307
I really don't recall that night.
948
01:03:51,309 --> 01:03:52,909
Well, dude, you were driving.
949
01:03:52,911 --> 01:03:54,309
Well, if you remember it so well
950
01:03:54,311 --> 01:03:55,677
why weren't you drivin'?
951
01:03:55,679 --> 01:03:57,213
I'll punch you in the liver.
952
01:03:57,215 --> 01:03:59,682
[sighs]
953
01:03:59,684 --> 01:04:01,751
Are his parents home? Like,
maybe we should go in to garage.
954
01:04:01,753 --> 01:04:03,786
The whole point was for
us to wait for him here.
955
01:04:03,788 --> 01:04:05,554
Yeah, but if we're smokin',
then maybe we shouldn't do
956
01:04:05,556 --> 01:04:07,590
that in a seedy alley, genius.
957
01:04:07,592 --> 01:04:09,425
Cops patrol back here.
958
01:04:09,427 --> 01:04:11,760
Would you at least grow a right nut, Paul?
959
01:04:11,762 --> 01:04:13,463
Don't have to go for
both, I know that's a lot
960
01:04:13,465 --> 01:04:16,633
to ask from you, but just
invest in half the package...
961
01:04:16,635 --> 01:04:17,800
[knocking on window]
962
01:04:17,802 --> 01:04:21,239
- Jesus Christ!
- Uh, come on.
963
01:04:22,407 --> 01:04:24,673
You're like the fuckin'
seed of Chucky, man.
964
01:04:24,675 --> 01:04:26,342
You know, Toad's been callin' me.
965
01:04:26,344 --> 01:04:27,577
What the fuck is going on?
966
01:04:27,579 --> 01:04:29,746
Uh, we saw it all. It's fine, okay?
967
01:04:29,748 --> 01:04:31,680
Look, they pulled the car
out, there was no one in there
968
01:04:31,682 --> 01:04:33,383
she couldn't have been with him.
969
01:04:33,385 --> 01:04:35,351
- Well, how can you be so sure?
- I swear on my life, man.
970
01:04:35,353 --> 01:04:36,753
We just came from there.
971
01:04:36,755 --> 01:04:38,521
Well... then where is she?
972
01:04:38,523 --> 01:04:40,690
Look, we saw him leave, we
didn't see her leave, okay?
973
01:04:40,692 --> 01:04:42,224
What do you think, they had like
974
01:04:42,226 --> 01:04:43,559
a secret rendezvous point or somethin'?
975
01:04:43,561 --> 01:04:45,762
Calm down. It's nothin' to worry about.
976
01:04:45,764 --> 01:04:47,429
Toad said that Spencer said...
977
01:04:47,431 --> 01:04:50,700
Consider tangible evidence
versus the fucked up
978
01:04:50,702 --> 01:04:52,635
post-accident mind of your hero, okay?
979
01:04:52,637 --> 01:04:54,836
He's not working on a practical level.
980
01:04:54,838 --> 01:04:56,405
Don't get on an edge about it.
981
01:04:56,407 --> 01:04:57,606
No, not an edge, I'm
tryin' to figure out...
982
01:04:57,608 --> 01:04:59,541
Chill out, bro, okay?
983
01:04:59,543 --> 01:05:01,878
I'm done with the conspiracy theories.
984
01:05:01,880 --> 01:05:03,479
Let's get some tunes goin'.
985
01:05:03,481 --> 01:05:05,984
[upbeat music on radio]
986
01:05:07,619 --> 01:05:09,351
Oh, you have to kill me.
987
01:05:09,353 --> 01:05:11,753
- What... cops?
- Uh, girlfriend.
988
01:05:11,755 --> 01:05:14,289
Oh! Crap, hide.
989
01:05:14,291 --> 01:05:15,758
- Let's hide.
- Where do you wanna hide?
990
01:05:15,760 --> 01:05:17,360
What, the glove compartment or somethin'?
991
01:05:17,362 --> 01:05:20,264
- Hey, you guys, come on.
- Alright.
992
01:05:22,467 --> 01:05:24,970
Oh. Hey.
993
01:05:26,938 --> 01:05:28,704
- Hey, guys.
- Hey.
994
01:05:28,706 --> 01:05:30,673
Hey, Emily.
995
01:05:30,675 --> 01:05:33,342
We didn't even see you there.
996
01:05:33,344 --> 01:05:34,943
[Emily] He's not with you?
997
01:05:34,945 --> 01:05:38,748
Uh, no, uh, we're waiting
for him, he's still with Toad.
998
01:05:38,750 --> 01:05:40,950
He told you to say that?
999
01:05:40,952 --> 01:05:43,552
- No.
- No, it's true.
1000
01:05:43,554 --> 01:05:45,387
Why did you guys leave
him alone last night?
1001
01:05:45,389 --> 01:05:46,688
We didn't.
1002
01:05:46,690 --> 01:05:48,724
Ask Cooper, he'll tell you all about Alice.
1003
01:05:48,726 --> 01:05:50,394
You, idiot.
1004
01:05:51,663 --> 01:05:54,796
That's not a thing. I don't know
what I'm talking about. I'm...
1005
01:05:54,798 --> 01:05:57,934
I'm kidding. Cooper's such a nut.
1006
01:05:57,936 --> 01:05:59,635
Who's Alice?
1007
01:05:59,637 --> 01:06:03,141
Look, Em, we don't wanna
get in the middle of this?
1008
01:06:04,541 --> 01:06:07,045
Too late now, Cooper.
1009
01:06:14,985 --> 01:06:17,753
- How you doin', Em?
- Who's Alice?
1010
01:06:17,755 --> 01:06:20,757
I'm gonna take off with these guys.
1011
01:06:20,759 --> 01:06:22,557
[Mailer] Hey, what's
up? Everything alright?
1012
01:06:22,559 --> 01:06:25,695
- No, not really.
- What happened at the lake?
1013
01:06:25,697 --> 01:06:28,063
[Toad] Yeah, we checked it out.
Took a look around. She's not there.
1014
01:06:28,065 --> 01:06:31,168
[Mailer] That's not what
Spencer was saying to me.
1015
01:06:34,838 --> 01:06:36,373
Spencer.
1016
01:06:39,643 --> 01:06:42,644
Okay, I just need to say this.
1017
01:06:42,646 --> 01:06:45,782
I've been thinking, and I
can't pretend like I'm not angry
1018
01:06:45,784 --> 01:06:50,320
and you need to understand that
I have every right to be angry.
1019
01:06:50,322 --> 01:06:52,789
I wanna give you whatever
space it is that you're needing
1020
01:06:52,791 --> 01:06:54,456
but I also wanna be there for you
1021
01:06:54,458 --> 01:06:58,062
because you clearly cannot
be here for yourself.
1022
01:07:00,565 --> 01:07:02,731
So let's just start with you doing
1023
01:07:02,733 --> 01:07:06,536
a much better job of talking to me.
1024
01:07:06,538 --> 01:07:07,903
[breathing heavily]
1025
01:07:07,905 --> 01:07:10,572
[timer beeps]
1026
01:07:10,574 --> 01:07:13,575
What are you doing?
1027
01:07:13,577 --> 01:07:15,845
I broke my record.
1028
01:07:15,847 --> 01:07:18,780
Are you even listening to me?
1029
01:07:18,782 --> 01:07:20,650
Most of the time.
1030
01:07:20,652 --> 01:07:23,686
Spencer, I'm trying to tell
you that I think you need help.
1031
01:07:23,688 --> 01:07:26,191
Yes, will you time me?
1032
01:07:27,826 --> 01:07:30,528
Who's Alice?
1033
01:07:34,099 --> 01:07:36,802
Where did you meet her?
1034
01:07:39,471 --> 01:07:42,537
- At work.
- When?
1035
01:07:42,539 --> 01:07:44,507
I don't know, what's the day.
1036
01:07:44,509 --> 01:07:46,575
Did you know her before
you broke up with me?
1037
01:07:46,577 --> 01:07:49,077
- I didn't break up with you.
- God, God, don't say that.
1038
01:07:49,079 --> 01:07:52,648
It makes it worse.
1039
01:07:52,650 --> 01:07:55,887
- Did you know her?
- Yes.
1040
01:07:57,021 --> 01:07:58,653
- Did you sleep with her?
- Em...
1041
01:07:58,655 --> 01:08:01,456
Don't act like it's not
an important question.
1042
01:08:01,458 --> 01:08:02,592
I didn't say no. Can't you just...
1043
01:08:02,594 --> 01:08:04,059
Can't you just what?
1044
01:08:04,061 --> 01:08:06,561
Figure it out, stupid girlfriend
or sometimes-girlfriend
1045
01:08:06,563 --> 01:08:08,798
or whatever it is that I am?
1046
01:08:08,800 --> 01:08:11,032
My God, Spencer, you were so good
1047
01:08:11,034 --> 01:08:13,702
and now lying and not
telling the truth all at once.
1048
01:08:13,704 --> 01:08:15,438
It's just a thing that happened.
1049
01:08:15,440 --> 01:08:16,906
So that's it?
1050
01:08:16,908 --> 01:08:18,708
You come back and it's
like five years together
1051
01:08:18,710 --> 01:08:20,675
that's just gone?
1052
01:08:20,677 --> 01:08:22,544
You had your freedom, and now you come back
1053
01:08:22,546 --> 01:08:24,813
and you're some kinda guy that
takes random girls to parties?
1054
01:08:24,815 --> 01:08:27,517
You don't think that I
know that I fucked up.
1055
01:08:27,519 --> 01:08:31,720
Whatever I'm feeling it's not about you.
1056
01:08:31,722 --> 01:08:35,460
The whole thing has nothing to do with you.
1057
01:08:48,605 --> 01:08:50,705
And you see this one. Did
he take out that tree too?
1058
01:08:50,707 --> 01:08:53,976
That's what it did to the car.
1059
01:08:53,978 --> 01:08:55,644
- Where were you?
- Spencer?
1060
01:08:55,646 --> 01:08:59,482
- Sit down!
- Hello, Spencer, how are ya?
1061
01:08:59,484 --> 01:09:00,982
[Josh] I'll call Henry.
1062
01:09:00,984 --> 01:09:04,019
I understand you had a bit
of an accident last night.
1063
01:09:04,021 --> 01:09:05,620
Yes, sir.
1064
01:09:05,622 --> 01:09:07,990
The main thing is we
just wanna get you back
1065
01:09:07,992 --> 01:09:09,759
where you need to be.
1066
01:09:09,761 --> 01:09:10,793
What if you get called back?
1067
01:09:10,795 --> 01:09:13,129
Your country and-and our family
1068
01:09:13,131 --> 01:09:14,464
need you to be ready for that.
1069
01:09:14,466 --> 01:09:15,932
Listen, now-now legally
1070
01:09:15,934 --> 01:09:17,567
you're just lookin' at
damage to the guard rail
1071
01:09:17,569 --> 01:09:19,802
a few private trees, things
like that, simple stuff.
1072
01:09:19,804 --> 01:09:22,504
No real harm done there.
1073
01:09:22,506 --> 01:09:24,906
But we know about the boy at the party.
1074
01:09:24,908 --> 01:09:26,843
Cell phone videos, all that.
1075
01:09:26,845 --> 01:09:30,045
Family lawyer has got in touch with us.
1076
01:09:30,047 --> 01:09:32,482
Now, luckily there's no brain damage.
1077
01:09:32,484 --> 01:09:34,150
Gonna be some reconstructive
surgery necessary.
1078
01:09:34,152 --> 01:09:36,919
I think it's much better...
1079
01:09:36,921 --> 01:09:38,854
...if we just sweep it
away, settle out of court.
1080
01:09:38,856 --> 01:09:40,923
Your parents and I'll
pay off all the bills.
1081
01:09:40,925 --> 01:09:42,258
[muffled voice] And you are gonna work off
1082
01:09:42,260 --> 01:09:44,626
every last cent, you understand me?
1083
01:09:44,628 --> 01:09:46,696
[Henry] Yes, you'll pay off the bills.
1084
01:09:46,698 --> 01:09:48,164
We can deal with that later.
1085
01:09:48,166 --> 01:09:50,266
I think what's much more important here
1086
01:09:50,268 --> 01:09:52,535
is that everyone's concerned about you.
1087
01:09:52,537 --> 01:09:55,871
The way I see it, Spencer,
the only way out is through.
1088
01:09:55,873 --> 01:09:59,741
Your parents are here, your
friends, they can all help.
1089
01:09:59,743 --> 01:10:01,110
But you're gonna have
to just look this thing
1090
01:10:01,112 --> 01:10:04,246
right in the face and deal with it.
1091
01:10:04,248 --> 01:10:08,084
Be a man. Say your I'm sorrys.
1092
01:10:08,086 --> 01:10:10,686
And move on.
1093
01:10:10,688 --> 01:10:12,220
This isn't a damn game.
1094
01:10:12,222 --> 01:10:13,688
Didn't they teach you discipline?
1095
01:10:13,690 --> 01:10:14,723
[knocking on window] Josh, please.
1096
01:10:14,725 --> 01:10:16,092
Spence, let's go.
1097
01:10:16,094 --> 01:10:17,692
[Mrs. Koll] Guys, no, not now. Not now.
1098
01:10:17,694 --> 01:10:18,861
You know, what, these
guys need to understand
1099
01:10:18,863 --> 01:10:19,995
the gravity of the situation.
1100
01:10:19,997 --> 01:10:21,830
They're half the problem.
1101
01:10:21,832 --> 01:10:23,031
- Let's go, guys, come on.
- Hey!
1102
01:10:23,033 --> 01:10:24,767
- Come on, this way.
- Come on.
1103
01:10:24,769 --> 01:10:27,137
We're getting out of here.
1104
01:10:43,121 --> 01:10:44,786
[sighs]
1105
01:10:44,788 --> 01:10:48,292
[instrumental music]
1106
01:11:06,743 --> 01:11:08,244
[chuckles]
1107
01:11:08,246 --> 01:11:11,280
This is like the best day ever.
1108
01:11:11,282 --> 01:11:14,317
What is this?
1109
01:11:14,319 --> 01:11:17,055
I've got a surprise for you.
1110
01:11:18,590 --> 01:11:20,291
Where?
1111
01:11:26,130 --> 01:11:28,632
[instrumental music]
1112
01:11:49,386 --> 01:11:50,919
[gasping]
1113
01:11:50,921 --> 01:11:53,089
[people cheering]
1114
01:11:53,091 --> 01:11:55,223
[both chuckling]
1115
01:11:55,225 --> 01:11:56,858
This is heaven?
1116
01:11:56,860 --> 01:11:59,227
Or a dream?
1117
01:11:59,229 --> 01:12:02,365
Is this the book?
1118
01:12:02,367 --> 01:12:05,670
Alice, uh, are these people from the book?
1119
01:12:08,905 --> 01:12:10,406
Come on, you know the answer.
1120
01:12:10,408 --> 01:12:13,108
[both chuckle]
1121
01:12:13,110 --> 01:12:16,044
Just stop asking questions.
1122
01:12:16,046 --> 01:12:18,981
It's just a place like any other.
1123
01:12:18,983 --> 01:12:21,485
But can it last forever?
1124
01:12:22,819 --> 01:12:25,286
Can anything?
1125
01:12:25,288 --> 01:12:27,289
If you don't let it
end, it doesn't have to.
1126
01:12:27,291 --> 01:12:29,157
[chuckles]
1127
01:12:29,159 --> 01:12:30,259
It'll never have to.
1128
01:12:30,261 --> 01:12:32,097
Right?
1129
01:12:33,131 --> 01:12:35,130
Only question you should be asking...
1130
01:12:35,132 --> 01:12:37,299
[sighs]
1131
01:12:37,301 --> 01:12:40,335
...is where should I be right now.
1132
01:12:40,337 --> 01:12:42,271
I know the answer.
1133
01:12:42,273 --> 01:12:44,373
Here.
1134
01:12:44,375 --> 01:12:46,174
With you.
1135
01:12:46,176 --> 01:12:49,680
[instrumental music]
1136
01:12:57,889 --> 01:12:59,421
I'm-I'm-I'm
starting to feel
1137
01:12:59,423 --> 01:13:02,659
like that might not be a victory, Spencer.
1138
01:13:04,929 --> 01:13:06,294
Why don't you wanna be back
1139
01:13:06,296 --> 01:13:09,065
with all those people
who are waiting for you?
1140
01:13:09,067 --> 01:13:11,200
- Oh, I can't.
- Why?
1141
01:13:11,202 --> 01:13:14,003
Because...
1142
01:13:14,005 --> 01:13:15,870
...I've...
1143
01:13:15,872 --> 01:13:17,238
...I've done things.
1144
01:13:17,240 --> 01:13:19,974
What-what-what
things?
1145
01:13:19,976 --> 01:13:22,212
Terrible things.
1146
01:13:23,381 --> 01:13:26,818
- Spencer...
- I can't breathe up there.
1147
01:13:31,189 --> 01:13:34,089
They never found my body, did they?
1148
01:13:34,091 --> 01:13:36,759
Spencer, oh my God.
1149
01:13:36,761 --> 01:13:38,193
Breathe. Breathe!
1150
01:13:38,195 --> 01:13:40,196
Wake up, breathe.
1151
01:13:40,198 --> 01:13:41,296
[crying] Spencer.
1152
01:13:41,298 --> 01:13:43,264
Mom?
1153
01:13:43,266 --> 01:13:45,401
- Spencer, wake up.
- No, no, let be back.
1154
01:13:45,403 --> 01:13:46,869
- No, Spencer. Spencer!
- Let be back.
1155
01:13:46,871 --> 01:13:48,169
Spencer, if you father sees you
1156
01:13:48,171 --> 01:13:50,004
doing this, he'll go crazy.
1157
01:13:50,006 --> 01:13:52,107
Look at me! Look at me.
1158
01:13:52,109 --> 01:13:53,776
Oh, baby.
1159
01:13:53,778 --> 01:13:56,778
[sobbing] You need, you need to stay here.
1160
01:13:56,780 --> 01:13:58,414
- Here, Spencer.
- No, no.
1161
01:13:58,416 --> 01:14:00,081
- I can't stay here.
- Stop!
1162
01:14:00,083 --> 01:14:01,317
- Spencer, stop it!
- I can't stay here.
1163
01:14:01,319 --> 01:14:03,451
Please let me help you.
1164
01:14:03,453 --> 01:14:05,321
[crying]
1165
01:14:05,323 --> 01:14:08,324
Spencer? Spencer?
1166
01:14:08,326 --> 01:14:10,125
Let's go. Come on, man.
1167
01:14:10,127 --> 01:14:12,961
Stop, stop.
1168
01:14:12,963 --> 01:14:15,397
Just stop, stop. Let's slow down.
1169
01:14:15,399 --> 01:14:17,133
- Just slow everything down.
- What for?
1170
01:14:17,135 --> 01:14:18,933
What for? Come on, you're
so intense right now.
1171
01:14:18,935 --> 01:14:21,003
Let's just... take a deep breath
1172
01:14:21,005 --> 01:14:23,272
and talk about where we go from here.
1173
01:14:23,274 --> 01:14:24,773
That's the theme of the day.
1174
01:14:24,775 --> 01:14:26,776
Yeah, well, do you
realize what you just did?
1175
01:14:26,778 --> 01:14:29,144
I broke five minutes, man.
1176
01:14:29,146 --> 01:14:30,812
The Submarine Kid broke twenty.
1177
01:14:30,814 --> 01:14:33,115
[panting] I think she can
hold her breath forever.
1178
01:14:33,117 --> 01:14:35,250
Spencer, I have no idea
what you're talking about.
1179
01:14:35,252 --> 01:14:37,419
Just more practice then
I can stay with her!
1180
01:14:37,421 --> 01:14:39,789
Stop thinking about this shit! Quit it!
1181
01:14:39,791 --> 01:14:41,991
Let's just take your brother,
we can go to Nathan's.
1182
01:14:41,993 --> 01:14:43,424
On the way at least we
can get a case of beer
1183
01:14:43,426 --> 01:14:45,494
and a sack of weed and
fucking relax and talk about.
1184
01:14:45,496 --> 01:14:47,263
No, man! Let me do this!
1185
01:14:47,265 --> 01:14:49,098
Do what? Wait.
1186
01:14:49,100 --> 01:14:50,566
What are you doing?
1187
01:14:50,568 --> 01:14:52,637
[beeps]
1188
01:14:59,976 --> 01:15:03,480
[gasping]
1189
01:15:05,216 --> 01:15:06,918
[timer beeps]
1190
01:15:08,185 --> 01:15:10,554
Not good enough.
1191
01:15:15,493 --> 01:15:17,862
[panting]
1192
01:15:55,399 --> 01:15:58,702
[instrumental music]
1193
01:16:02,273 --> 01:16:05,174
"Although her car was recovered
1194
01:16:05,176 --> 01:16:08,509
"the body of the
23-year-old suspected driver
1195
01:16:08,511 --> 01:16:12,113
"remains missing as
of this morning...
1196
01:16:12,115 --> 01:16:14,351
"...in Thunder Lake.
1197
01:16:25,462 --> 01:16:29,264
The girl, Alice Shelley..."
1198
01:16:29,266 --> 01:16:30,933
[female reporter] ...is
previously engaged
1199
01:16:30,935 --> 01:16:32,101
to the local legend
1200
01:16:32,103 --> 01:16:33,968
known as The Submarine Kid
1201
01:16:33,970 --> 01:16:36,304
disappeared in the same lake
1202
01:16:36,306 --> 01:16:38,507
exactly two years ago.
1203
01:16:38,509 --> 01:16:40,342
Authorities have now confirmed
1204
01:16:40,344 --> 01:16:42,111
the accident as suicide
1205
01:16:42,113 --> 01:16:43,544
though many of her friends
1206
01:16:43,546 --> 01:16:46,147
described the girl
overcome with grief
1207
01:16:46,149 --> 01:16:49,652
since the mysterious
disappearance of her fiance.
1208
01:16:49,654 --> 01:16:51,889
No, no, no, no.
1209
01:16:53,256 --> 01:16:55,590
No, this can't be fucking happening.
1210
01:16:55,592 --> 01:16:57,358
This can't be fucking happening.
1211
01:16:57,360 --> 01:16:59,428
No, no, no.
1212
01:16:59,430 --> 01:17:00,528
Fuck!
1213
01:17:00,530 --> 01:17:03,365
Fuck! What the fuck!
1214
01:17:03,367 --> 01:17:05,601
What the fuck!
1215
01:17:05,603 --> 01:17:07,971
[gasping]
1216
01:17:11,074 --> 01:17:12,473
Goddammit!
1217
01:17:12,475 --> 01:17:15,443
Goddammit! Let me back!
1218
01:17:15,445 --> 01:17:17,948
[screaming]
1219
01:17:22,219 --> 01:17:25,422
[screaming]
1220
01:17:30,493 --> 01:17:32,996
[panting]
1221
01:17:34,265 --> 01:17:36,801
[music continues]
1222
01:17:48,412 --> 01:17:50,914
[panting]
1223
01:18:03,194 --> 01:18:04,759
Fuck, Spencer!
1224
01:18:04,761 --> 01:18:07,998
[panting] I didn't know you were here.
1225
01:18:23,447 --> 01:18:25,147
I'm sorry, Marc.
1226
01:18:25,149 --> 01:18:27,782
I'm so fucking sorry.
1227
01:18:27,784 --> 01:18:29,284
This isn't about you.
1228
01:18:29,286 --> 01:18:30,285
I shouldn't have brought this here.
1229
01:18:30,287 --> 01:18:33,054
Don't apologize for this.
1230
01:18:33,056 --> 01:18:35,790
Can you talk to me?
1231
01:18:35,792 --> 01:18:37,459
What do you want me to say?
1232
01:18:37,461 --> 01:18:40,262
Just tell me the truth.
1233
01:18:40,264 --> 01:18:41,763
The only easy day was yesterday.
1234
01:18:41,765 --> 01:18:43,699
No, man, no bullshit.
1235
01:18:43,701 --> 01:18:46,069
I want the truth.
1236
01:18:52,243 --> 01:18:55,746
[instrumental music]
1237
01:19:10,060 --> 01:19:12,095
[Marc] What is this?
1238
01:19:20,604 --> 01:19:23,106
It's a book about me.
1239
01:19:25,775 --> 01:19:27,644
Spencer...
1240
01:19:29,145 --> 01:19:31,345
...I know you won't believe
me, but whatever this is
1241
01:19:31,347 --> 01:19:33,885
it's not your story.
1242
01:19:35,185 --> 01:19:37,119
You think you're escaping
the bullshit with this
1243
01:19:37,121 --> 01:19:39,754
but you're just going farther into it.
1244
01:19:39,756 --> 01:19:41,456
You're lost.
1245
01:19:41,458 --> 01:19:45,126
I was just like you. I
came back, I was a shell.
1246
01:19:45,128 --> 01:19:48,129
I had to retrace the steps.
1247
01:19:48,131 --> 01:19:50,665
It's hard work.
1248
01:19:50,667 --> 01:19:54,369
I know how tempting it looks...
1249
01:19:54,371 --> 01:19:58,639
...but just getting
out is not real freedom.
1250
01:19:58,641 --> 01:20:01,143
Obsessing over this kind of shit
1251
01:20:01,145 --> 01:20:03,648
is just an escape.
1252
01:20:05,381 --> 01:20:06,615
Deal...
1253
01:20:06,617 --> 01:20:09,119
...with what's real.
1254
01:20:13,423 --> 01:20:16,027
Tell me what's going on.
1255
01:20:22,332 --> 01:20:24,500
Spencer?
1256
01:20:24,502 --> 01:20:28,005
[instrumental music]
1257
01:20:55,865 --> 01:20:58,567
[door opens]
1258
01:20:58,569 --> 01:21:01,072
[Spencer] Shut the door.
1259
01:21:03,673 --> 01:21:06,508
- Did they hear me?
- No.
1260
01:21:06,510 --> 01:21:09,544
This came for you.
1261
01:21:09,546 --> 01:21:12,414
It's from the marines.
1262
01:21:12,416 --> 01:21:14,918
You can open it.
1263
01:21:19,289 --> 01:21:21,790
Don't look up to me.
1264
01:21:21,792 --> 01:21:24,295
[music continues]
1265
01:21:28,298 --> 01:21:30,667
Are you okay?
1266
01:21:33,970 --> 01:21:36,504
Toad's coming to get us.
1267
01:21:36,506 --> 01:21:38,206
Get ready.
1268
01:21:38,208 --> 01:21:39,575
Where are we going?
1269
01:21:39,577 --> 01:21:42,079
[music continues]
1270
01:22:18,282 --> 01:22:20,818
This is my favorite place in the world.
1271
01:22:22,418 --> 01:22:23,751
[laughs]
1272
01:22:23,753 --> 01:22:26,988
This is my favorite place in the world.
1273
01:22:26,990 --> 01:22:29,790
Do you hear that?
1274
01:22:29,792 --> 01:22:34,064
You're my favorite place
in the whole fucking world!
1275
01:22:35,365 --> 01:22:39,737
You're almost perfect, you fucking lake!
1276
01:22:43,474 --> 01:22:46,308
[Howie howling]
1277
01:22:46,310 --> 01:22:50,478
♪ Balls so hard
motherfuckers wanna find me ♪
1278
01:22:50,480 --> 01:22:52,947
♪ But first they gotta find me ♪♪
1279
01:22:52,949 --> 01:22:54,348
Look who worked off his hangover.
1280
01:22:54,350 --> 01:22:56,418
Yeah, took all fucking day.
1281
01:22:56,420 --> 01:22:58,786
Well, I'm here.
1282
01:22:58,788 --> 01:23:01,458
- Take the beer.
- Give me the beer.
1283
01:23:02,926 --> 01:23:05,326
Alright, guys, listen up.
1284
01:23:05,328 --> 01:23:07,028
I don't wanna get all
cheesy fucking sentimental
1285
01:23:07,030 --> 01:23:09,330
with you guys, but you are my brothers.
1286
01:23:09,332 --> 01:23:12,467
And I've been thinking ever
since this sister got back.
1287
01:23:12,469 --> 01:23:14,535
And no matter what the fuck happens...
1288
01:23:14,537 --> 01:23:16,470
...you know, no matter
how crazy this world gets
1289
01:23:16,472 --> 01:23:18,040
you guys are the one thing that I've got
1290
01:23:18,042 --> 01:23:20,075
that's never going away.
1291
01:23:20,077 --> 01:23:22,576
And God help me for the grief
I'm gonna suffer for this
1292
01:23:22,578 --> 01:23:24,745
but I fuckin' love each and
every one of you, alright?
1293
01:23:24,747 --> 01:23:27,817
[Howie] Yes. Clink, bitches.
1294
01:23:30,787 --> 01:23:33,256
[timer beeping]
1295
01:23:46,537 --> 01:23:47,968
Hey, come on.
1296
01:23:47,970 --> 01:23:49,804
- Good girl.
- Hey.
1297
01:23:49,806 --> 01:23:51,973
Hey, let's build a house.
1298
01:23:51,975 --> 01:23:53,075
I know how to do it.
1299
01:23:53,077 --> 01:23:54,976
We can't stay here.
1300
01:23:54,978 --> 01:23:57,012
I know everything.
1301
01:23:57,014 --> 01:23:59,348
I saw what happened to you.
1302
01:23:59,350 --> 01:24:01,650
I don't care.
1303
01:24:01,652 --> 01:24:03,951
You want me to be like him?
1304
01:24:03,953 --> 01:24:06,053
I am.
1305
01:24:06,055 --> 01:24:08,055
I can show you.
1306
01:24:08,057 --> 01:24:10,558
We can stay here.
1307
01:24:10,560 --> 01:24:13,829
Spencer, there's roads
waiting for both of us.
1308
01:24:13,831 --> 01:24:16,531
It won't be like this forever.
1309
01:24:16,533 --> 01:24:18,567
I love you.
1310
01:24:18,569 --> 01:24:19,901
The worst is almost over
1311
01:24:19,903 --> 01:24:22,504
and then we'll have perfection.
1312
01:24:22,506 --> 01:24:24,208
Look around.
1313
01:24:25,442 --> 01:24:27,411
Perfection.
1314
01:24:28,612 --> 01:24:30,280
Right?
1315
01:24:31,748 --> 01:24:34,150
[sobbing] There's no such thing...
1316
01:24:40,591 --> 01:24:43,828
[rumbling]
1317
01:24:47,463 --> 01:24:50,501
You can't hide from her with me.
1318
01:24:52,869 --> 01:24:54,568
Wait.
1319
01:24:54,570 --> 01:24:55,669
Wait.
1320
01:24:55,671 --> 01:24:56,838
[gasping]
1321
01:24:56,840 --> 01:24:58,507
[laughing]
1322
01:24:58,509 --> 01:25:01,041
Hey, ten minutes and
fourteen seconds, dude.
1323
01:25:01,043 --> 01:25:02,510
[laughing]
1324
01:25:02,512 --> 01:25:03,778
[Toad] Are you fucking kidding me?
1325
01:25:03,780 --> 01:25:05,513
He almost drowned in the sink right there.
1326
01:25:05,515 --> 01:25:07,715
- This is not fucking okay.
- Chill out, he's fine.
1327
01:25:07,717 --> 01:25:08,916
We were with him the whole time.
1328
01:25:08,918 --> 01:25:10,117
He's not fucking fine, Nick.
1329
01:25:10,119 --> 01:25:11,753
Does he look fucking fine to you?
1330
01:25:11,755 --> 01:25:13,421
He's coughing water all
over the fucking floor.
1331
01:25:13,423 --> 01:25:14,790
Stop, come on, come
on, come on, stop, stop.
1332
01:25:14,792 --> 01:25:16,424
[Spencer] I'm fine.
1333
01:25:16,426 --> 01:25:17,925
- Did you say ten minutes?
- Hell, yeah, bro.
1334
01:25:17,927 --> 01:25:20,161
But I'm not sure it should
count since your ass passed out.
1335
01:25:20,163 --> 01:25:23,099
Fucking idiots. Come on, get up.
1336
01:25:25,702 --> 01:25:27,602
Well, what do you guys say?
1337
01:25:27,604 --> 01:25:29,571
Huh? Huh? Am I in line?
1338
01:25:29,573 --> 01:25:31,039
Let's check with the Russian judge.
1339
01:25:31,041 --> 01:25:33,074
Fuck off, Howie!
1340
01:25:33,076 --> 01:25:35,311
It's not funny!
1341
01:25:37,948 --> 01:25:40,581
Wow, he was actually mad.
1342
01:25:40,583 --> 01:25:42,884
I knew comin' up here was a bad idea.
1343
01:25:42,886 --> 01:25:44,186
Yo, what, hey.
1344
01:25:44,188 --> 01:25:47,688
What if he really just died right now?
1345
01:25:47,690 --> 01:25:51,625
- I'd feel bad about that?
- You-you'd feel bad about that?
1346
01:25:51,627 --> 01:25:54,562
You're the master of the
understatement, Howie.
1347
01:25:54,564 --> 01:25:56,232
Fuck!
1348
01:25:58,167 --> 01:25:59,867
[chuckles]
1349
01:25:59,869 --> 01:26:01,102
[Cooper] Hey, man, you really think
1350
01:26:01,104 --> 01:26:03,007
he was trying to drown himself?
1351
01:26:05,809 --> 01:26:09,313
[upbeat music]
1352
01:26:14,885 --> 01:26:17,686
What the hell is matter with you?
1353
01:26:17,688 --> 01:26:18,887
I'm in love.
1354
01:26:18,889 --> 01:26:20,655
With something that's fake.
1355
01:26:20,657 --> 01:26:22,257
It's fake, it's a figment
of your imagination.
1356
01:26:22,259 --> 01:26:23,825
Can't you just...
1357
01:26:23,827 --> 01:26:25,593
...see her in your dreams or somethin'?
1358
01:26:25,595 --> 01:26:27,094
[scoffs]
1359
01:26:27,096 --> 01:26:28,830
That's stupid.
1360
01:26:28,832 --> 01:26:30,831
No, what's fuckin' stupid
is you dunkin' your head
1361
01:26:30,833 --> 01:26:32,601
in sinks and having people time you.
1362
01:26:32,603 --> 01:26:33,802
That's fucking stupid.
1363
01:26:33,804 --> 01:26:36,306
It's a matter of opinion, man.
1364
01:26:39,176 --> 01:26:40,808
Spencer...
1365
01:26:40,810 --> 01:26:44,044
...you're scaring me.
1366
01:26:44,046 --> 01:26:46,680
You are playing some kind of game with God.
1367
01:26:46,682 --> 01:26:49,084
And if you keep going on like this...
1368
01:26:49,086 --> 01:26:51,620
...you're never gonna come up.
1369
01:26:51,622 --> 01:26:53,254
Fuck, man, draw a picture of her.
1370
01:26:53,256 --> 01:26:55,857
Or write a story, so
that maybe I can meet her
1371
01:26:55,859 --> 01:26:58,125
but just-just fucking stop this.
1372
01:26:58,127 --> 01:27:00,096
Stop it.
1373
01:27:06,103 --> 01:27:07,971
[Toad] What is that?
1374
01:27:10,541 --> 01:27:13,842
Spencer, you realize there's
people that actually need you...
1375
01:27:13,844 --> 01:27:15,479
...right?
1376
01:27:25,655 --> 01:27:28,656
What do you want?
1377
01:27:28,658 --> 01:27:30,625
I mean you wanna go away?
1378
01:27:30,627 --> 01:27:32,626
You wanna leave this place then do it, go.
1379
01:27:32,628 --> 01:27:34,995
But don't leave your life, I mean...
1380
01:27:34,997 --> 01:27:38,165
...do you hear the way
that kid talks to you?
1381
01:27:38,167 --> 01:27:40,134
Yeah.
1382
01:27:40,136 --> 01:27:42,937
Good. Hear it.
1383
01:27:42,939 --> 01:27:44,104
Because we all feel that way.
1384
01:27:44,106 --> 01:27:46,609
We all love you, Spencer.
1385
01:27:48,311 --> 01:27:49,910
Now, look me in the eye
1386
01:27:49,912 --> 01:27:52,415
and tell me that you're
not gonna disappear.
1387
01:27:54,618 --> 01:27:57,121
I'm not gonna disappear.
1388
01:27:58,220 --> 01:28:01,125
Don't fuck with me, man, I trust you.
1389
01:28:03,594 --> 01:28:05,628
Clink, bitch.
1390
01:28:15,338 --> 01:28:17,573
Hmm. Alright.
1391
01:28:34,925 --> 01:28:38,293
[man on TV] You can say that,
but what is his team going to do?
1392
01:28:38,295 --> 01:28:41,629
They have no identity. They
have no identity at all.
1393
01:28:41,631 --> 01:28:43,697
What I'm concerned about is
really the outfield player.
1394
01:28:43,699 --> 01:28:47,268
I mean, if-if he, if he can't get guys...
1395
01:28:47,270 --> 01:28:49,506
[door opens]
1396
01:28:52,708 --> 01:28:54,709
[indistinct chatter on TV]
1397
01:28:54,711 --> 01:28:56,945
[man on TV] It doesn't make any sense, Jim.
1398
01:28:56,947 --> 01:28:59,046
It doesn't, it doesn't make any sense.
1399
01:28:59,048 --> 01:29:00,848
[Jim] I completely agree with you.
1400
01:29:00,850 --> 01:29:04,419
Okay, they-they've got...
1401
01:29:04,421 --> 01:29:07,423
[man on TV] Well, that's my
point exactly, Tim, I mean...
1402
01:29:32,716 --> 01:29:35,049
[dramatic music]
1403
01:29:35,051 --> 01:29:37,887
[helicopter whirring]
1404
01:29:46,363 --> 01:29:48,696
[man on radio] Talon-11
Actual, Eagle-11 Actual
1405
01:29:48,698 --> 01:29:50,932
No joy under HVT, he's gone to ground.
1406
01:29:50,934 --> 01:29:54,001
Uh, move out the extract
towards Oscar Mike over.
1407
01:29:54,003 --> 01:29:56,103
Roger that.
1408
01:29:56,105 --> 01:29:58,205
Talon Actual out.
1409
01:29:58,207 --> 01:30:00,208
Fuck this day.
1410
01:30:00,210 --> 01:30:03,311
So when we get back to base,
the next round's on you.
1411
01:30:03,313 --> 01:30:05,312
Round's on your mom.
1412
01:30:05,314 --> 01:30:07,248
My mom will kick your ass, bro.
1413
01:30:07,250 --> 01:30:09,752
Your mom could kiss my ass.
1414
01:30:16,926 --> 01:30:19,326
[leaves rustling]
1415
01:30:19,328 --> 01:30:22,129
Shit!
1416
01:30:22,131 --> 01:30:24,965
Eagle-11, Talon Actual, we have
eyes on targets of opportunity.
1417
01:30:24,967 --> 01:30:28,236
...we are weapons-free, over
1418
01:30:28,238 --> 01:30:31,039
[man on radio] Talon-11, take the shot.
1419
01:30:31,041 --> 01:30:32,440
[radio static] Take the shot.
1420
01:30:32,442 --> 01:30:33,808
- Fucking...
- What's the plan, boss?
1421
01:30:33,810 --> 01:30:35,777
Eagle-11, let's take it, let's take it.
1422
01:30:35,779 --> 01:30:38,979
[indistinct radio chatter]
1423
01:30:38,981 --> 01:30:41,482
- Roger that, weapons free.
- 'Weapons free.'
1424
01:30:41,484 --> 01:30:44,218
[man on radio] Do not take the shot.
1425
01:30:44,220 --> 01:30:46,321
I say again, do not take the shot.
1426
01:30:46,323 --> 01:30:48,055
[gunfire]
1427
01:30:48,057 --> 01:30:50,894
[shouting indistinctly]
1428
01:30:53,430 --> 01:30:55,731
[gunshot]
1429
01:30:57,134 --> 01:31:00,636
[intense music]
1430
01:31:22,359 --> 01:31:24,325
[gunfire]
1431
01:31:24,327 --> 01:31:26,494
Come on, let's go!
1432
01:31:26,496 --> 01:31:28,832
Let's go now!
1433
01:31:30,132 --> 01:31:32,501
[gunfire]
1434
01:31:35,404 --> 01:31:37,608
[gunshot]
1435
01:31:42,212 --> 01:31:43,544
[shouting indistinctly]
1436
01:31:43,546 --> 01:31:46,250
[gunfire]
1437
01:31:51,822 --> 01:31:54,388
Talon One is compromised.
1438
01:31:54,390 --> 01:31:56,156
Redirect for immediate medevac.
1439
01:31:56,158 --> 01:32:00,463
Position... one click south of original.
1440
01:32:05,368 --> 01:32:07,468
[indistinct chatter]
1441
01:32:07,470 --> 01:32:09,236
Let's get him out of here. Let's go.
1442
01:32:09,238 --> 01:32:11,507
Let's go. Move it, move it.
1443
01:32:16,179 --> 01:32:20,113
[dramatic music]
1444
01:32:20,115 --> 01:32:22,618
[inaudible]
1445
01:32:33,596 --> 01:32:36,300
[water gushing]
1446
01:33:05,161 --> 01:33:06,829
Hey, Spencer?
1447
01:33:32,622 --> 01:33:34,054
Oh, shit.
1448
01:33:34,056 --> 01:33:35,188
Toad, Toad, Toad.
1449
01:33:35,190 --> 01:33:36,290
Toad, Toad, wake up.
1450
01:33:36,292 --> 01:33:37,357
Yo, read this, dude.
1451
01:33:37,359 --> 01:33:39,427
Wake up, man, he's out.
1452
01:33:39,429 --> 01:33:41,995
He's out, man. It's over, he's discharged.
1453
01:33:41,997 --> 01:33:43,298
- Spencer?
- Where are you?
1454
01:33:43,300 --> 01:33:46,636
[Josh] Boy! Spencer!
1455
01:34:10,560 --> 01:34:14,528
[Mailer] Yo, where are
you? It's time to celebrate.
1456
01:34:14,530 --> 01:34:16,630
[Toad] Yo, where are you, man?
1457
01:34:16,632 --> 01:34:18,333
Spence?
1458
01:34:18,335 --> 01:34:19,869
Spence?
1459
01:34:22,271 --> 01:34:23,571
- Oh, shit!
- Spencer!
1460
01:34:23,573 --> 01:34:25,373
Man, have you seen Spencer?
1461
01:34:25,375 --> 01:34:27,208
Check it out, man, he's done.
1462
01:34:27,210 --> 01:34:28,675
He's in the fucking lake.
1463
01:34:28,677 --> 01:34:31,180
[instrumental music]
1464
01:34:40,457 --> 01:34:42,159
Spencer!
1465
01:34:44,027 --> 01:34:47,128
[indistinct]
1466
01:34:47,130 --> 01:34:48,528
Spencer!
1467
01:34:48,530 --> 01:34:52,165
No! Let me go! Spencer!
1468
01:34:52,167 --> 01:34:54,670
- No, no, stay here.
- Spencer!
1469
01:34:58,073 --> 01:35:00,040
Spencer!
1470
01:35:00,042 --> 01:35:02,545
[music continues]
1471
01:35:38,747 --> 01:35:40,916
[male #10] Spencer!
1472
01:35:42,351 --> 01:35:44,352
Spencer!
1473
01:35:44,354 --> 01:35:45,889
Fuck!
1474
01:35:47,390 --> 01:35:48,822
Spencer!
1475
01:35:48,824 --> 01:35:50,693
Fuck, man!
1476
01:35:52,761 --> 01:35:54,528
- Spencer!
- Spencer!
1477
01:35:54,530 --> 01:35:56,664
Oh, fuck! Fuck!
1478
01:35:56,666 --> 01:35:58,766
Fuck!
1479
01:35:58,768 --> 01:36:00,604
Spencer!
1480
01:36:06,609 --> 01:36:09,112
I've been working on something for you.
1481
01:36:10,345 --> 01:36:12,146
I've been training myself
1482
01:36:12,148 --> 01:36:14,514
like the kid did.
1483
01:36:14,516 --> 01:36:17,184
This way we could be together forever.
1484
01:36:17,186 --> 01:36:20,821
We can't do this anymore.
1485
01:36:20,823 --> 01:36:22,522
This has to be goodbye.
1486
01:36:22,524 --> 01:36:23,590
What do you want me to do, pretend
1487
01:36:23,592 --> 01:36:24,858
I'm in love with someone else?
1488
01:36:24,860 --> 01:36:27,794
I want you to stop pretending.
1489
01:36:27,796 --> 01:36:29,598
I stopped.
1490
01:36:30,667 --> 01:36:33,668
I pretended you were him, but you're not.
1491
01:36:33,670 --> 01:36:36,336
I'm becoming him.
1492
01:36:36,338 --> 01:36:38,705
Isn't that what you want?
1493
01:36:38,707 --> 01:36:41,741
It's not enough.
1494
01:36:41,743 --> 01:36:43,744
You see, you see this dress
1495
01:36:43,746 --> 01:36:46,848
this, this place...
1496
01:36:46,850 --> 01:36:48,382
...none of this belongs to you.
1497
01:36:48,384 --> 01:36:50,317
It...
1498
01:36:50,319 --> 01:36:52,152
...belongs to him.
1499
01:36:52,154 --> 01:36:53,620
I thought I could stop waiting
1500
01:36:53,622 --> 01:36:56,656
and find someone else
1501
01:36:56,658 --> 01:36:59,126
but it doesn't work that way, Spencer.
1502
01:36:59,128 --> 01:37:01,862
But he didn't die.
1503
01:37:01,864 --> 01:37:03,830
He went off to find something better.
1504
01:37:03,832 --> 01:37:05,599
- Just like me.
- No!
1505
01:37:05,601 --> 01:37:07,335
I waited.
1506
01:37:07,337 --> 01:37:11,371
I waited and I never got an answer.
1507
01:37:11,373 --> 01:37:15,543
I tried to make you into what I needed.
1508
01:37:15,545 --> 01:37:16,677
But it's not real.
1509
01:37:16,679 --> 01:37:18,178
But I can prove it to you.
1510
01:37:18,180 --> 01:37:20,248
I tried to be something else for you.
1511
01:37:20,250 --> 01:37:23,518
Just like you're trying to be for me.
1512
01:37:23,520 --> 01:37:25,322
But it's a mistake.
1513
01:37:26,655 --> 01:37:31,491
I'm not the thing you
needed so badly to want.
1514
01:37:31,493 --> 01:37:33,862
Give me my peace, Spencer.
1515
01:37:35,364 --> 01:37:38,167
It's the only thing, that'll save us both.
1516
01:37:43,439 --> 01:37:44,772
Just...
1517
01:37:44,774 --> 01:37:47,909
It's a fresh start when I go under.
1518
01:37:47,911 --> 01:37:51,213
You'll see so clearly this is all real.
1519
01:37:52,448 --> 01:37:55,085
It's everything we both wanted.
1520
01:37:57,854 --> 01:38:00,356
[instrumental music]
1521
01:38:21,610 --> 01:38:23,246
Go!
1522
01:38:26,849 --> 01:38:29,351
[music continues]
1523
01:38:34,591 --> 01:38:37,394
[timer beeping]
1524
01:38:43,932 --> 01:38:45,766
[Emily] Spencer!
1525
01:38:45,768 --> 01:38:47,634
Somebody call fucking help!
1526
01:38:47,636 --> 01:38:49,970
How the hell did this happen?
How did you let this happen?
1527
01:38:49,972 --> 01:38:51,839
[Toad] What are we supposed to do, Emily?
1528
01:38:51,841 --> 01:38:53,808
Huh? What was I supposed to do?
1529
01:38:53,810 --> 01:38:55,977
We need to get back out
there, we need to find him.
1530
01:38:55,979 --> 01:38:58,512
Ah! He promised me that
he wasn't gonna disappear.
1531
01:38:58,514 --> 01:38:59,746
Don't be stupid.
1532
01:38:59,748 --> 01:39:01,249
You are such idiots, you let him
1533
01:39:01,251 --> 01:39:02,817
jump in the fucking lake!
1534
01:39:02,819 --> 01:39:06,387
I hate this stupid, fucking lake!
1535
01:39:06,389 --> 01:39:08,455
Emily.
1536
01:39:08,457 --> 01:39:10,159
Come on, come on.
1537
01:39:11,261 --> 01:39:13,763
[instrumental music]
1538
01:39:20,403 --> 01:39:22,838
[timer beeping]
1539
01:39:35,551 --> 01:39:38,054
[beeping continues]
1540
01:40:00,842 --> 01:40:04,880
Ah! Alice, stop the watch.
1541
01:40:05,948 --> 01:40:07,815
I know that was my best time yet.
1542
01:40:07,817 --> 01:40:10,017
[gasping]
1543
01:40:10,019 --> 01:40:12,288
I counted to at least...
1544
01:40:15,725 --> 01:40:16,891
What?
1545
01:40:16,893 --> 01:40:19,395
[panting]
1546
01:40:46,756 --> 01:40:48,992
[panting]
1547
01:41:08,411 --> 01:41:10,380
[sobbing]
1548
01:41:25,395 --> 01:41:27,897
[instrumental music]
1549
01:42:03,765 --> 01:42:06,101
[Alice] Once upon a time...
1550
01:42:17,180 --> 01:42:20,416
...or so the story has been told...
1551
01:42:21,684 --> 01:42:24,186
[music continues]
1552
01:42:31,894 --> 01:42:33,896
...a boy became...
1553
01:42:51,713 --> 01:42:54,216
[music continues]
1554
01:43:28,650 --> 01:43:31,785
♪ I was born ♪
1555
01:43:31,787 --> 01:43:35,121
♪ I was born ♪
1556
01:43:35,123 --> 01:43:37,892
♪ I was born ♪
1557
01:43:37,894 --> 01:43:41,695
♪ At the hands of the potter ♪
1558
01:43:41,697 --> 01:43:44,932
♪ And I was torn ♪
1559
01:43:44,934 --> 01:43:48,035
♪ From the start ♪
1560
01:43:48,037 --> 01:43:50,771
♪ I was torn ♪
1561
01:43:50,773 --> 01:43:54,978
♪ Between my God and my father ♪
1562
01:43:56,578 --> 01:44:02,549
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1563
01:44:02,551 --> 01:44:04,420
[Spencer] You ready?
1564
01:44:06,588 --> 01:44:07,955
Let's go.
1565
01:44:07,957 --> 01:44:11,191
♪ I was born ♪
1566
01:44:11,193 --> 01:44:14,695
♪ I was born ♪
1567
01:44:14,697 --> 01:44:17,130
♪ I was born ♪
1568
01:44:17,132 --> 01:44:21,168
♪ At the dawn of our folly ♪
1569
01:44:21,170 --> 01:44:24,204
♪ I was young ♪
1570
01:44:24,206 --> 01:44:27,708
♪ And stubborn to the bone ♪
1571
01:44:27,710 --> 01:44:31,844
♪ As I took from the tree ♪
1572
01:44:31,846 --> 01:44:34,250
♪ That was rotting ♪
1573
01:44:35,984 --> 01:44:42,755
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1574
01:44:42,757 --> 01:44:49,095
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1575
01:44:49,097 --> 01:44:55,302
♪ I took my chance and went down deep ♪
1576
01:44:55,304 --> 01:45:01,909
♪ The weight of the
world was crippling ♪
1577
01:45:01,911 --> 01:45:07,348
♪ Now I'll hide my
shame with woven leaves ♪
1578
01:45:07,350 --> 01:45:13,853
♪ I was wrong ♪
1579
01:45:13,855 --> 01:45:20,294
♪ I was wrong ♪
1580
01:45:20,296 --> 01:45:26,333
♪ I was wrong ♪
1581
01:45:26,335 --> 01:45:29,669
♪ And I'm so so ♪
1582
01:45:29,671 --> 01:45:34,276
♪ And I'm so so sorry ♪
1583
01:45:41,984 --> 01:45:47,190
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1584
01:45:48,390 --> 01:45:53,361
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1585
01:45:54,796 --> 01:45:59,833
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1586
01:45:59,835 --> 01:46:06,305
♪ I was wrong ♪
1587
01:46:06,307 --> 01:46:12,845
♪ I was wrong ♪
1588
01:46:12,847 --> 01:46:19,018
♪ I was wrong ♪
1589
01:46:19,020 --> 01:46:22,222
♪ And I'm so so ♪
1590
01:46:22,224 --> 01:46:27,230
♪ And I'm so so sorry ♪
1591
01:47:00,496 --> 01:47:07,334
♪ I knew you'd never forgive me ♪
1592
01:47:07,336 --> 01:47:12,205
♪ Oh oh oh ♪
1593
01:47:12,207 --> 01:47:18,778
♪ I was wrong ♪
1594
01:47:18,780 --> 01:47:24,785
♪ I was wrong ♪
1595
01:47:24,787 --> 01:47:27,854
♪ And I'm so so ♪
1596
01:47:27,856 --> 01:47:31,125
♪ And I'm so so ♪
1597
01:47:31,127 --> 01:47:36,731
♪ I'm sorry ♪♪
1598
01:47:40,168 --> 01:47:43,672
[instrumental music]
1599
01:47:43,674 --> 01:47:48,674
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
108389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.